All language subtitles for Sullivan and Son S02E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,889 --> 00:00:05,824 Look what they want for a ticket to Korea. 2 00:00:05,858 --> 00:00:08,060 That's an outrage. Who could afford that? 3 00:00:08,094 --> 00:00:09,561 Well, that's for first class. 4 00:00:09,595 --> 00:00:12,665 If I can't fly first class, I'm not going. 5 00:00:12,699 --> 00:00:14,299 Come on. Fly coach. 6 00:00:14,333 --> 00:00:15,701 It's for you mom's birthday. 7 00:00:15,735 --> 00:00:17,703 How often does a Korean woman turn 90? 8 00:00:17,737 --> 00:00:19,638 Every 30 seconds. 9 00:00:21,074 --> 00:00:24,076 The meaner they are, the longer they live. 10 00:00:24,110 --> 00:00:25,477 Your father's right. 11 00:00:25,545 --> 00:00:27,379 My mother is mean. 12 00:00:27,413 --> 00:00:29,048 My whole life, she told me 13 00:00:29,082 --> 00:00:31,116 I would never amount to anything, 14 00:00:31,184 --> 00:00:32,517 that I was a nobody. 15 00:00:32,552 --> 00:00:35,253 She criticized my looks, how I dressed. 16 00:00:35,288 --> 00:00:37,089 She told me I was stupid. 17 00:00:37,123 --> 00:00:38,523 She called me fat. 18 00:00:38,558 --> 00:00:40,325 Can you believe a mother 19 00:00:40,359 --> 00:00:42,360 would say that to her own daughter? 20 00:00:43,663 --> 00:00:46,131 Rings a bell. 21 00:00:46,166 --> 00:00:48,200 Don't interrupt me. 22 00:00:48,234 --> 00:00:50,135 And don't wear blue. 23 00:00:50,170 --> 00:00:52,404 You look like a big, fat bruise. 24 00:00:54,507 --> 00:00:57,676 So, if I go, I'm going first class. 25 00:00:57,711 --> 00:01:00,412 My mother's going to see me get off the plane 26 00:01:00,446 --> 00:01:01,747 with all the amenities. 27 00:01:01,815 --> 00:01:05,184 I'm going to say, "look at me. 28 00:01:05,218 --> 00:01:08,053 "I made it. I'm somebody. 29 00:01:08,088 --> 00:01:11,289 Happy Birthday, you old bitch." 30 00:01:11,324 --> 00:01:14,093 Can I get a napkin, Steve? 31 00:01:14,127 --> 00:01:15,427 Well, that is quite a stack of cookies 32 00:01:15,494 --> 00:01:16,995 you got in front of you. 33 00:01:17,030 --> 00:01:19,531 Don't judge me. I'm just stressed out. 34 00:01:19,565 --> 00:01:21,533 My doctor gave me glaucoma. 35 00:01:23,203 --> 00:01:25,237 A doctor can't give you glaucoma. 36 00:01:25,271 --> 00:01:27,139 All I know is when I went in there, 37 00:01:27,173 --> 00:01:29,074 I didn't have glaucoma. 38 00:01:29,109 --> 00:01:31,777 But when I left, I had it. 39 00:01:31,811 --> 00:01:33,245 Take this seriously, Hank. 40 00:01:33,279 --> 00:01:34,713 Glaucoma is pressure on the eye. 41 00:01:34,748 --> 00:01:37,116 You can go blind from it. I know. 42 00:01:37,183 --> 00:01:39,417 I've got a physical coming up at work, 43 00:01:39,452 --> 00:01:42,087 and if I fail the eye test, they'll can me. 44 00:01:42,122 --> 00:01:44,589 For some reason, they think perfect eyesight's necessary 45 00:01:44,657 --> 00:01:46,792 for an air-traffic controller. 46 00:01:48,327 --> 00:01:49,828 Well, you do land planes. 47 00:01:49,863 --> 00:01:51,296 Computers do it all. 48 00:01:51,330 --> 00:01:53,065 We're just there so people 49 00:01:53,099 --> 00:01:54,800 see shapes moving in the tower. 50 00:01:55,869 --> 00:01:57,502 Hank, glaucoma is treatable. 51 00:01:57,536 --> 00:01:59,171 There are eye drops for it. 52 00:01:59,239 --> 00:02:02,808 But I can't do the drops because of my diabetes meds. 53 00:02:02,876 --> 00:02:04,409 Then why are you eating that cookie? 54 00:02:04,443 --> 00:02:05,844 Do you know how much sugar is in that? 55 00:02:05,879 --> 00:02:07,746 How would I know? I can't see labels. 56 00:02:07,814 --> 00:02:09,848 I have freaking glaucoma! 57 00:02:11,217 --> 00:02:13,485 You know, Hank, there's another treatment for glaucoma... 58 00:02:13,519 --> 00:02:14,619 Marijuana. 59 00:02:14,654 --> 00:02:16,121 Forget it. I don't do drugs. 60 00:02:16,189 --> 00:02:18,290 I take care of my body. 61 00:02:18,324 --> 00:02:19,858 It's not a big deal. 62 00:02:19,893 --> 00:02:21,593 I bet you Roy can get you some weed. 63 00:02:21,661 --> 00:02:23,328 That's racist. 64 00:02:25,498 --> 00:02:28,767 But I could get you some. 65 00:02:29,371 --> 00:02:32,371 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 66 00:02:32,872 --> 00:02:36,741 ♪ Da da da da, da da da, da, da da ♪ 67 00:02:36,810 --> 00:02:41,079 ♪ da, da da da, da da da ♪ 68 00:02:41,114 --> 00:02:45,217 ♪ da da da da, da da da, da da da ♪ 69 00:02:45,251 --> 00:02:50,755 ♪ da da da da, da da da, da da da, da da da, hey! ♪ 70 00:02:50,824 --> 00:02:52,590 Oh, my God. Mom, are you okay? 71 00:02:52,658 --> 00:02:53,792 I'm fine. 72 00:02:53,827 --> 00:02:55,393 I just need to sit down. 73 00:02:55,428 --> 00:02:56,728 What happened? 74 00:02:56,762 --> 00:02:59,464 I was crossing the street, and a car hit me. 75 00:02:59,498 --> 00:03:00,665 Are you okay? 76 00:03:00,700 --> 00:03:01,834 My leg just hurts. 77 00:03:01,868 --> 00:03:03,101 Did you get the license plate? 78 00:03:03,136 --> 00:03:04,602 I got all the info. 79 00:03:04,637 --> 00:03:06,205 The driver's coming by. 80 00:03:06,239 --> 00:03:07,672 Mom, we're going to the hospital. 81 00:03:07,707 --> 00:03:09,341 I'm fine! 82 00:03:09,375 --> 00:03:11,176 There's nothing that can't be fixed 83 00:03:11,244 --> 00:03:13,712 with duct tape and a stick. 84 00:03:13,746 --> 00:03:16,414 Well, that's what you said about my arm when I was 7. 85 00:03:16,449 --> 00:03:18,483 That's why I throw like a girl. 86 00:03:18,551 --> 00:03:20,418 Yeah, that's why. 87 00:03:21,687 --> 00:03:22,921 So, when's your eye test? 88 00:03:22,956 --> 00:03:24,789 This afternoon. I'm gonna fail it. 89 00:03:24,824 --> 00:03:26,458 I don't know what I'm gonna do. 90 00:03:26,492 --> 00:03:27,792 Why don't you just flirt with 91 00:03:27,861 --> 00:03:29,527 the lady who gives you the eye test? 92 00:03:29,562 --> 00:03:32,797 I give eye tests all the time at the DMV. 93 00:03:32,832 --> 00:03:34,266 Just the other day, 94 00:03:34,300 --> 00:03:36,335 I gave a blind man a driver's license 95 00:03:36,402 --> 00:03:39,404 just because he complimented me on my body. 96 00:03:39,438 --> 00:03:42,140 But he couldn't see it. 97 00:03:42,175 --> 00:03:44,676 I let him feel it. 98 00:03:44,710 --> 00:03:45,911 Ooh, brownies. 99 00:03:45,945 --> 00:03:47,179 These aren't for you. 100 00:03:47,213 --> 00:03:48,513 They're special brownies. 101 00:03:48,547 --> 00:03:50,282 They have marijuana in them. 102 00:03:50,316 --> 00:03:51,483 - What? - Yeah. 103 00:03:51,550 --> 00:03:53,252 They're pot brownies for his glaucoma. 104 00:03:53,286 --> 00:03:55,254 We're going to help Hank pass his test. 105 00:03:55,288 --> 00:03:56,454 Hey, Hank. 106 00:03:56,489 --> 00:03:57,822 I've got some killer brownies here. 107 00:03:57,857 --> 00:03:58,857 You want one? 108 00:03:58,892 --> 00:04:01,193 Ooh, I love brownies. 109 00:04:01,227 --> 00:04:02,427 Mmm. 110 00:04:02,495 --> 00:04:04,596 Oh, these taste like shit. 111 00:04:06,299 --> 00:04:08,500 But they're still brownies, so give me another. 112 00:04:09,869 --> 00:04:11,303 Hello, again, gang! 113 00:04:11,337 --> 00:04:12,737 Hi, Gary. 114 00:04:12,772 --> 00:04:14,739 That's him. That's the driver. 115 00:04:14,774 --> 00:04:16,208 Sadly, I am. 116 00:04:16,242 --> 00:04:17,542 I was at the helm of the vehicle 117 00:04:17,610 --> 00:04:19,544 that caused the slight mishap. 118 00:04:19,612 --> 00:04:21,513 Hello, Gary. 119 00:04:21,547 --> 00:04:23,282 Hello, Melanie. 120 00:04:23,316 --> 00:04:24,383 Remember last year? 121 00:04:24,417 --> 00:04:25,750 This was my creepy neighbor 122 00:04:25,818 --> 00:04:27,886 who stole my underwear from the laundry room. 123 00:04:27,921 --> 00:04:29,721 Melanie, I'm proud to say 124 00:04:29,755 --> 00:04:32,224 that's an addiction I have overcome. 125 00:04:32,258 --> 00:04:34,626 I am six months panty sober! 126 00:04:37,563 --> 00:04:39,898 So sorry, Mrs. Sullivan. I just didn't see you. 127 00:04:39,933 --> 00:04:41,599 You just came out of nowhere 128 00:04:41,667 --> 00:04:44,769 like one of those scary Korean water ghosts. 129 00:04:44,804 --> 00:04:47,205 Is there anything that I can do? 130 00:04:47,240 --> 00:04:48,506 I don't know. 131 00:04:48,541 --> 00:04:51,276 My ankle hurts so much. 132 00:04:51,344 --> 00:04:56,481 Perhaps I can put some cold hard cash on it. 133 00:04:56,515 --> 00:04:58,317 Excuse me? 134 00:04:58,351 --> 00:05:00,718 Insurance companies take so long. 135 00:05:00,753 --> 00:05:03,788 Maybe we can settle this like neighbors? 136 00:05:03,823 --> 00:05:07,259 Mrs. Sullivan, you're a grand lady. 137 00:05:07,293 --> 00:05:08,726 Can't tell you how thrilled I am 138 00:05:08,761 --> 00:05:10,228 to be able to handle this 139 00:05:10,296 --> 00:05:11,830 outside the official channels, as it were. 140 00:05:11,864 --> 00:05:14,232 I can't afford to lose my license. 141 00:05:14,300 --> 00:05:15,900 I drive a mobile van 142 00:05:15,969 --> 00:05:18,603 that grooms homeless people's dogs. 143 00:05:20,373 --> 00:05:21,673 It's for their self-esteem 144 00:05:21,707 --> 00:05:23,808 so when you see a stinking, disheveled person 145 00:05:23,843 --> 00:05:25,344 with a beautifully groomed dog, 146 00:05:25,378 --> 00:05:26,478 you say, "hey, 147 00:05:26,545 --> 00:05:29,448 that could be Barbra Streisand." 148 00:05:31,317 --> 00:05:32,717 And I do hope this covers your... 149 00:05:32,751 --> 00:05:34,652 Your pain and suffering. 150 00:05:34,720 --> 00:05:36,455 Oh, thank you. 151 00:05:36,489 --> 00:05:38,790 Mom, are you sure? You haven't even seen a doctor. 152 00:05:38,824 --> 00:05:40,625 I don't need a doctor. 153 00:05:40,659 --> 00:05:43,928 I can already feel this money healing me. 154 00:05:43,963 --> 00:05:47,499 Steve, your mother and I have come to an understanding, 155 00:05:47,533 --> 00:05:49,801 I guess that's because I have the utmost respect 156 00:05:49,869 --> 00:05:52,337 for her magnificent culture. 157 00:05:52,405 --> 00:05:56,308 They gave us pasta, fireworks, some say algebra. 158 00:05:57,710 --> 00:05:58,977 That's the Chinese. 159 00:05:59,012 --> 00:06:01,046 Oh, my goodness. I'm so sorry. 160 00:06:01,080 --> 00:06:03,415 I should have said "benihana." 161 00:06:03,449 --> 00:06:05,650 So, I'm glad this is all cleared up. 162 00:06:05,718 --> 00:06:08,853 Now, if you'll excuse me, I am in the middle of a cleanse, 163 00:06:08,888 --> 00:06:11,589 and I'm a little bit far from my apartment. 164 00:06:11,624 --> 00:06:12,857 So long, gang! 165 00:06:12,892 --> 00:06:14,393 Bye, Gary! 166 00:06:14,427 --> 00:06:15,460 Yes! 167 00:06:15,495 --> 00:06:17,095 Korea, here I come... 168 00:06:17,130 --> 00:06:18,897 First class. 169 00:06:18,931 --> 00:06:20,432 Hand me the laptop, Steve. 170 00:06:20,500 --> 00:06:21,966 Mom, what's going on? 171 00:06:22,001 --> 00:06:23,835 I just scammed that sucker. 172 00:06:23,869 --> 00:06:26,338 Wait. You didn't really get hit? 173 00:06:26,372 --> 00:06:27,672 Oh, I got hit. 174 00:06:27,706 --> 00:06:30,409 You got to get hit, or the scam doesn't work. 175 00:06:30,443 --> 00:06:32,411 What are you talking about? 176 00:06:32,445 --> 00:06:35,880 I waited in the crosswalk for an expensive car to come, 177 00:06:35,915 --> 00:06:38,050 and then I threw myself in front of it... 178 00:06:38,084 --> 00:06:41,319 Rolled over the hood like Jackie Chan. 179 00:06:41,354 --> 00:06:43,355 You could have been killed. 180 00:06:43,389 --> 00:06:45,090 Do you realize how insane this is? 181 00:06:45,124 --> 00:06:46,624 Oh, please. 182 00:06:46,659 --> 00:06:48,093 I've been doing stuff like this for years. 183 00:06:48,127 --> 00:06:49,428 It's time you knew. 184 00:06:49,495 --> 00:06:51,496 That's how I raise extra money. 185 00:06:51,531 --> 00:06:53,498 You have a little accident. They pay you off. 186 00:06:53,533 --> 00:06:56,134 Next thing you know, you've got a flat-screen. 187 00:06:58,037 --> 00:06:59,571 That's how we got the flat-screen? 188 00:06:59,605 --> 00:07:02,807 It was "slippery floor" at Circuit City. 189 00:07:04,810 --> 00:07:06,478 I-I don't know what to say. 190 00:07:06,512 --> 00:07:07,879 Well, how about, "thank you"? 191 00:07:07,913 --> 00:07:09,847 How do you think we could afford 192 00:07:09,915 --> 00:07:11,916 to send you to hockey camp? 193 00:07:11,951 --> 00:07:14,018 I put a piece of glass in a chicken nugget 194 00:07:14,087 --> 00:07:15,787 and ate it. 195 00:07:17,090 --> 00:07:19,458 You swallowed glass? 196 00:07:19,492 --> 00:07:21,926 Going in was not the hard part. 197 00:07:27,833 --> 00:07:30,735 What are you laughing at, Hank? 198 00:07:30,769 --> 00:07:32,770 Where do I buy these clothes? 199 00:07:34,574 --> 00:07:35,807 How you feeling, Hank? 200 00:07:35,841 --> 00:07:37,709 So good. 201 00:07:37,776 --> 00:07:39,911 Put her there, my brother. 202 00:07:39,979 --> 00:07:42,046 You ever been to Dairy Queen 203 00:07:42,081 --> 00:07:44,782 and seen that vanilla-chocolate swirl? 204 00:07:44,817 --> 00:07:47,885 That's our hands together. 205 00:07:47,920 --> 00:07:50,422 You and I are big Dairy Queens. 206 00:08:00,325 --> 00:08:02,059 Mom, we need to talk to you. 207 00:08:02,094 --> 00:08:03,995 I'm not giving the money back. 208 00:08:04,062 --> 00:08:05,930 You have to. It's fraud. 209 00:08:05,964 --> 00:08:07,398 I'm flying to Korea 210 00:08:07,432 --> 00:08:09,801 in a fully reclinable seat. 211 00:08:09,835 --> 00:08:12,804 I'm going to crush my mother's soul 212 00:08:12,838 --> 00:08:15,273 with my first-class slippers. 213 00:08:15,307 --> 00:08:16,908 Look, hon, 214 00:08:16,942 --> 00:08:18,910 you might have been able to get away 215 00:08:18,944 --> 00:08:21,212 with ingesting cleaning products when you were younger... 216 00:08:21,246 --> 00:08:24,182 And thank you for the golf clubs, by the way... 217 00:08:24,216 --> 00:08:26,483 But you're not 25 anymore. 218 00:08:26,518 --> 00:08:28,019 You're going to hurt yourself. 219 00:08:28,053 --> 00:08:29,887 Mom, give the money back. 220 00:08:29,955 --> 00:08:31,823 I see. 221 00:08:31,857 --> 00:08:34,391 When it's for me, I have to give the money back. 222 00:08:34,426 --> 00:08:35,526 When it was for you, 223 00:08:35,593 --> 00:08:37,829 I didn't see any of you complaining. 224 00:08:37,863 --> 00:08:39,563 Like... Like for your braces. 225 00:08:39,631 --> 00:08:42,533 You want to go back to being "Bucky Beaver Stever"? 226 00:08:44,402 --> 00:08:46,804 Hey, mom, did you ever hurt yourself for me 227 00:08:46,839 --> 00:08:48,372 so I could get something? 228 00:08:48,406 --> 00:08:51,843 Oh, Susan, it's not a contest. 229 00:08:51,877 --> 00:08:54,078 Everything is equal. 230 00:08:54,112 --> 00:08:55,847 Remember what I did for you 231 00:08:55,881 --> 00:08:57,581 so you could go to dance school? 232 00:08:57,615 --> 00:08:59,350 I never went to dance school. 233 00:08:59,384 --> 00:09:02,119 You didn't? 234 00:09:02,154 --> 00:09:05,323 Then what happened after I threw myself down the escalator? 235 00:09:05,357 --> 00:09:07,925 My summer trip to Europe. 236 00:09:07,960 --> 00:09:10,294 B-but you still shouldn't have done it. 237 00:09:10,329 --> 00:09:12,129 Of course I should have. 238 00:09:12,164 --> 00:09:13,965 Just don't act like you didn't know. 239 00:09:13,999 --> 00:09:15,032 We didn't. 240 00:09:15,067 --> 00:09:16,367 Oh, you knew. 241 00:09:16,434 --> 00:09:19,170 Deep down inside, you all knew. 242 00:09:19,204 --> 00:09:21,538 You just didn't want to admit it to yourselves. 243 00:09:21,573 --> 00:09:23,540 - I-I didn't know. - Neither did I. 244 00:09:23,575 --> 00:09:25,609 I might have known. 245 00:09:25,643 --> 00:09:29,080 There was a butt load of accidents. 246 00:09:29,114 --> 00:09:30,948 You see? 247 00:09:31,016 --> 00:09:33,985 No one wants to know how the sausages are made, 248 00:09:34,019 --> 00:09:36,220 but everybody likes a hot dog. 249 00:09:37,890 --> 00:09:40,324 I made the hot dogs, and you all ate them 250 00:09:40,359 --> 00:09:42,326 with big smiles on your faces. 251 00:09:42,361 --> 00:09:46,097 And now you find there's a little rat feces in the recipe, 252 00:09:46,164 --> 00:09:48,232 and I'm the bad guy? 253 00:09:48,267 --> 00:09:50,001 Screw you! 254 00:09:50,035 --> 00:09:53,037 Eat your rat turds and be happy! 255 00:09:55,573 --> 00:09:56,941 Hey. 256 00:09:56,975 --> 00:09:58,042 How'd it go? You pass the test? 257 00:09:58,076 --> 00:10:00,411 - I passed! - Yeah! 258 00:10:00,445 --> 00:10:04,148 The doc said that my vision was bitchin'. 259 00:10:04,216 --> 00:10:07,218 I'm celebrating with the last of Ahmed's brownies. 260 00:10:08,153 --> 00:10:10,154 Oh, man. You know something? 261 00:10:10,222 --> 00:10:12,123 This brownie looks a little like 262 00:10:12,157 --> 00:10:15,960 academy award-winning actor Morgan Freeman. 263 00:10:15,994 --> 00:10:17,328 "Mr. President, 264 00:10:17,362 --> 00:10:20,164 there's an asteroid heading towards earth!" 265 00:10:20,198 --> 00:10:21,532 "Miss Daisy, 266 00:10:21,566 --> 00:10:24,668 I'm trying to drive you to the store." 267 00:10:26,171 --> 00:10:28,139 This is hilarious. 268 00:10:28,173 --> 00:10:30,174 Hank, I've never seen you like this. 269 00:10:30,208 --> 00:10:32,310 Well, I was just so worked up about that eye thing. 270 00:10:32,344 --> 00:10:35,012 Now that it's over, I can just chillax. 271 00:10:35,047 --> 00:10:37,315 All I got to do is pass the drug test tomorrow, 272 00:10:37,382 --> 00:10:38,615 and I'm home free. 273 00:10:40,618 --> 00:10:42,486 You have to take a drug test? 274 00:10:42,520 --> 00:10:44,555 Yeah, it's part of the yearly physical. 275 00:10:44,589 --> 00:10:47,224 If you don't pass, you can actually be put in jail. 276 00:10:47,259 --> 00:10:49,493 But I am super-chill. 277 00:10:50,762 --> 00:10:52,930 It's all good. 278 00:10:52,965 --> 00:10:55,132 Guys, you have to tell him. 279 00:10:55,167 --> 00:10:57,001 It'll still be in his system tomorrow. 280 00:10:57,069 --> 00:10:58,436 Hank. 281 00:10:58,470 --> 00:11:01,005 You can't take the drug test tomorrow. 282 00:11:01,039 --> 00:11:02,373 You're going to fail it. 283 00:11:02,407 --> 00:11:03,707 What? Why? How? 284 00:11:03,741 --> 00:11:05,709 You're actually stoned right now. 285 00:11:05,743 --> 00:11:08,279 No, I'm not. Quit bumming me out. 286 00:11:08,313 --> 00:11:11,949 Hank, you're high right now on marijuana. 287 00:11:12,017 --> 00:11:13,317 We put pot in the brownies we gave you 288 00:11:13,352 --> 00:11:15,219 so that you could pass your eye exam. 289 00:11:15,253 --> 00:11:16,454 We were only trying to help. 290 00:11:16,488 --> 00:11:19,590 And also, you're hilarious stoned. 291 00:11:19,624 --> 00:11:22,593 You guys got me stoned? 292 00:11:22,627 --> 00:11:25,963 That is so uncool. 293 00:11:25,998 --> 00:11:28,665 So, y-you're not mad? 294 00:11:28,700 --> 00:11:32,103 Oh, I'm furious, but I can't stop giggling. 295 00:11:33,171 --> 00:11:36,374 I only had three months left to get my pension. 296 00:11:36,408 --> 00:11:39,410 Now I'm gonna lose my job. 297 00:11:39,444 --> 00:11:41,778 What have you done to me? 298 00:11:44,716 --> 00:11:48,719 Okay, one hour and counting until I fail my drug test. 299 00:11:48,753 --> 00:11:50,988 Sorry, Hank. We were just trying to help. 300 00:11:51,056 --> 00:11:53,257 By turning me into a pothead? 301 00:11:53,291 --> 00:11:54,525 Hank, check this out. 302 00:11:54,559 --> 00:11:56,394 I totally solved your pot problem. 303 00:11:56,428 --> 00:11:58,762 What, now you're gonna get me addicted to heroin? 304 00:11:58,796 --> 00:12:02,266 We're not gonna get you addicted to heroin. 305 00:12:02,334 --> 00:12:04,101 But I could get you some. 306 00:12:04,169 --> 00:12:06,237 No, it's simple. 307 00:12:06,271 --> 00:12:08,372 When you get your drug test, they're gonna test your pee. 308 00:12:08,407 --> 00:12:09,706 What if it's not your pee? 309 00:12:09,741 --> 00:12:12,076 Owen, they watch him to make sure it is. 310 00:12:12,110 --> 00:12:13,710 Yeah, I figured that out, too. 311 00:12:13,745 --> 00:12:16,480 The wizz-for-you... I invented it. 312 00:12:17,749 --> 00:12:19,517 - You invented that? - Yeah. 313 00:12:19,551 --> 00:12:21,419 Sometimes I fool around with underwear and plastic hoses, 314 00:12:21,486 --> 00:12:23,120 but that's not important right now. 315 00:12:24,589 --> 00:12:27,058 It's actually quite simple. It fits under your clothes. 316 00:12:27,092 --> 00:12:28,625 You fill the bag with clean urine. 317 00:12:28,660 --> 00:12:30,227 Then Hank straps this tube to the end of his wiener. 318 00:12:30,262 --> 00:12:31,695 Hey! 319 00:12:31,729 --> 00:12:33,397 The only thing ever strapped to the end of my wiener 320 00:12:33,432 --> 00:12:35,433 is my wife. 321 00:12:35,467 --> 00:12:37,034 No, it's perfect. 322 00:12:37,069 --> 00:12:38,635 All we need is a bag of urine 323 00:12:38,670 --> 00:12:41,205 from someone we know is absolutely drug-free. 324 00:12:42,374 --> 00:12:45,742 Well, there is one person in the bar 325 00:12:45,777 --> 00:12:48,279 that's completely clean. 326 00:12:52,384 --> 00:12:54,552 Excuse me, father. 327 00:12:54,586 --> 00:12:56,353 Can we have some of your urine? 328 00:12:56,388 --> 00:12:58,755 Trust me, my son. You don't want it. 329 00:13:00,792 --> 00:13:03,260 That's who I buy my weed from. 330 00:13:09,635 --> 00:13:10,969 Hey, Gary, thanks so much for coming in. 331 00:13:11,003 --> 00:13:12,436 - I really appreciate it. - Sure thing, Steve. 332 00:13:12,471 --> 00:13:13,905 Sorry I couldn't get back to you sooner. 333 00:13:13,939 --> 00:13:16,608 I was taking a group of depressed youths to tickle camp. 334 00:13:17,342 --> 00:13:21,312 We have to be very careful about screening counselors. 335 00:13:21,346 --> 00:13:23,547 So, what can I do for you? 336 00:13:23,581 --> 00:13:25,716 Well, Gary, I talked to my mom about the accident 337 00:13:25,750 --> 00:13:27,284 and it turns out you're right. 338 00:13:27,319 --> 00:13:29,052 She kind of came out of nowhere. 339 00:13:29,120 --> 00:13:32,155 So, the fair thing to do is to give you your money back. 340 00:13:32,223 --> 00:13:33,190 Hey! 341 00:13:33,224 --> 00:13:35,392 Mom, you were right. 342 00:13:35,427 --> 00:13:37,160 We took all those things. We turned a blind eye. 343 00:13:37,195 --> 00:13:40,096 But I wrote Gary a check to make things right. 344 00:13:40,131 --> 00:13:42,466 Then why is he ripping it up? 345 00:13:42,500 --> 00:13:44,968 Uh, Gare? Is there a problem? 346 00:13:45,002 --> 00:13:47,438 Actually, "Stee," there is. 347 00:13:47,472 --> 00:13:50,307 Something didn't sit right with me 348 00:13:50,342 --> 00:13:51,642 about this whole incident, 349 00:13:51,676 --> 00:13:53,444 so I took the liberty of going to the 7-Eleven 350 00:13:53,478 --> 00:13:55,412 on the corner of Cedar and Bank, 351 00:13:55,447 --> 00:13:58,181 which happens to have a closed-circuit surveillance system. 352 00:13:58,216 --> 00:14:01,985 In exchange for helping Rajiv with the hot-dog spinner, 353 00:14:02,019 --> 00:14:03,687 he gave me a copy of the videotape 354 00:14:03,755 --> 00:14:07,224 which captured our whole "accident." 355 00:14:07,258 --> 00:14:09,292 Steve, your mother is a sick woman. 356 00:14:09,327 --> 00:14:11,462 No argument here, Gary. 357 00:14:11,496 --> 00:14:15,131 Maybe...drink drove her to this. 358 00:14:15,166 --> 00:14:16,567 Because secret drinking 359 00:14:16,601 --> 00:14:19,436 is a very serious epidemic in this country, 360 00:14:19,471 --> 00:14:22,473 which is why I work with alcoholics anonymous-anonymous. 361 00:14:22,540 --> 00:14:24,074 That's for people 362 00:14:24,108 --> 00:14:26,209 who are too ashamed even to be anonymous. 363 00:14:26,244 --> 00:14:29,212 Steve, your mother's a danger to society, 364 00:14:29,280 --> 00:14:31,114 and that's why I'm turning her in to the police. 365 00:14:31,148 --> 00:14:32,282 Steve. 366 00:14:32,316 --> 00:14:33,650 Gary, Gary. Wait. Wait a minute. 367 00:14:34,686 --> 00:14:36,453 You're right. 368 00:14:36,488 --> 00:14:39,322 My mom threw herself into your car. 369 00:14:39,357 --> 00:14:41,024 She's been doing this stuff for years. 370 00:14:41,058 --> 00:14:42,693 But before you turn her in to the police, 371 00:14:42,727 --> 00:14:44,528 I think you should know why she does it. 372 00:14:44,596 --> 00:14:47,197 It's to buy her family stuff. 373 00:14:47,231 --> 00:14:48,532 What do you mean? 374 00:14:48,600 --> 00:14:50,133 Hockey camp, a set of golf clubs, 375 00:14:50,167 --> 00:14:51,568 a summer trip to Europe... 376 00:14:51,603 --> 00:14:53,270 Stuff we couldn't afford otherwise. 377 00:14:53,337 --> 00:14:57,541 She got it all by having her..."accidents." 378 00:14:57,575 --> 00:14:59,676 Your mother sacrificed her body 379 00:14:59,744 --> 00:15:01,678 to send you to hockey camp? 380 00:15:01,746 --> 00:15:04,180 Sick, huh? 381 00:15:04,215 --> 00:15:06,550 And... 382 00:15:06,584 --> 00:15:08,552 beautiful. 383 00:15:08,586 --> 00:15:10,353 Excuse me? 384 00:15:10,388 --> 00:15:13,290 That's how she says "I love you," Steve. 385 00:15:13,324 --> 00:15:15,659 Do you know how my mother said she loved me? 386 00:15:15,693 --> 00:15:16,693 How? 387 00:15:16,728 --> 00:15:18,495 "Get me another gin, fatso, 388 00:15:18,530 --> 00:15:20,397 and not so much ice this time." 389 00:15:20,432 --> 00:15:23,467 My mother never threw herself in front of a car for me. 390 00:15:23,501 --> 00:15:25,469 She never did anything for me at all. 391 00:15:25,503 --> 00:15:27,438 Not even eat some rat turds? 392 00:15:27,472 --> 00:15:29,840 I'm embarrassed to say no. 393 00:15:31,175 --> 00:15:33,209 She said that I would never amount to anything, Steve... 394 00:15:33,277 --> 00:15:34,678 That I was nobody. 395 00:15:34,746 --> 00:15:37,347 And ever since then, I've had a hole in my heart 396 00:15:37,381 --> 00:15:39,783 that I've been trying to fill my entire life. 397 00:15:39,851 --> 00:15:42,319 At first, I tried to fill it with food. 398 00:15:42,386 --> 00:15:45,722 At one time, I weighed 475 pounds. 399 00:15:45,757 --> 00:15:49,326 Then, after the fire department cut me out of my house 400 00:15:49,360 --> 00:15:52,295 and I stapled my stomach, I tried to fill it 401 00:15:52,330 --> 00:15:55,332 with gambling and alcohol, tentacle porn. 402 00:15:56,868 --> 00:15:59,436 And you know what, Steve? Here's a dirty little secret. 403 00:15:59,471 --> 00:16:02,673 Uh, tentacle porn wasn't the dirty little secret? 404 00:16:02,707 --> 00:16:05,075 All the charity work that I do... 405 00:16:05,109 --> 00:16:07,377 That's just me trying to be somebody, 406 00:16:07,411 --> 00:16:11,247 me trying to prove to my mother that little Gary matters, 407 00:16:11,282 --> 00:16:13,617 that I matter to homeless people's pets 408 00:16:13,651 --> 00:16:16,152 or depressed youth or people without eyebrows. 409 00:16:16,187 --> 00:16:17,521 People without eyebrows? 410 00:16:17,589 --> 00:16:20,156 Everybody deserves to look surprised, Steve! 411 00:16:22,560 --> 00:16:24,628 Wait, Gary. 412 00:16:24,696 --> 00:16:27,230 Let me give you something. 413 00:16:27,264 --> 00:16:30,233 It's an airline ticket to Korea. 414 00:16:30,267 --> 00:16:33,336 Trade this in and buy a first-class ticket 415 00:16:33,371 --> 00:16:34,771 and go see your mother. 416 00:16:34,806 --> 00:16:37,641 Oh, I, uh... I don't know if I could do that. 417 00:16:37,675 --> 00:16:41,144 When I was a little girl, all my mother did 418 00:16:41,178 --> 00:16:44,280 was tell me how I'd never amount to anything. 419 00:16:44,315 --> 00:16:46,817 I was going to use this ticket 420 00:16:46,851 --> 00:16:50,487 to show my mother I made it big in America, 421 00:16:50,522 --> 00:16:53,356 tell her what a horrible person she is. 422 00:16:53,391 --> 00:16:58,328 But I think you need to abuse your mother more than me. 423 00:16:59,430 --> 00:17:02,633 We always think there's time 424 00:17:02,667 --> 00:17:04,535 to tell the people in our life 425 00:17:04,602 --> 00:17:06,202 how much we hate them. 426 00:17:08,172 --> 00:17:10,373 But, Gary, life is fleeting. 427 00:17:10,441 --> 00:17:11,808 Go to your mother. 428 00:17:11,843 --> 00:17:15,178 Tell her how much you don't love her. 429 00:17:15,212 --> 00:17:20,316 Destroy however much time she has left. 430 00:17:20,351 --> 00:17:23,854 This is the nicest thing that anyone's ever done for me. 431 00:17:24,956 --> 00:17:27,290 If I could do what you say, maybe... 432 00:17:27,324 --> 00:17:28,592 Maybe I could be happy. 433 00:17:28,626 --> 00:17:30,694 Maybe I could fill myself up inside 434 00:17:30,728 --> 00:17:33,463 and finally quit all those bullshit charities. 435 00:17:33,497 --> 00:17:35,666 Jesus, so depressing! 436 00:17:35,700 --> 00:17:38,435 I want that for you, Gary! 437 00:17:38,469 --> 00:17:40,938 Every time I walk into this bar, 438 00:17:40,972 --> 00:17:43,506 I walk out a better man. 439 00:17:43,541 --> 00:17:44,841 So long, everybody! 440 00:17:44,909 --> 00:17:47,477 Bye, Gary! 441 00:17:49,213 --> 00:17:50,914 Well, despite all the naysayers here, 442 00:17:50,949 --> 00:17:52,583 my invention worked. 443 00:17:52,617 --> 00:17:54,585 That's true, fellas. 444 00:17:54,619 --> 00:17:56,620 As of this afternoon's drug test, 445 00:17:56,654 --> 00:17:58,521 I am still an air-traffic controller. 446 00:17:58,590 --> 00:18:01,892 Unless you're planning to get me hooked on crystal meth. 447 00:18:01,926 --> 00:18:05,596 We're not gonna get you hooked on crystal meth. 448 00:18:05,630 --> 00:18:07,497 But I could get you some. 449 00:18:08,666 --> 00:18:10,667 - So, how'd you do it, Hank? - Excuse me. 450 00:18:10,702 --> 00:18:12,502 I was the mastermind behind this. 451 00:18:12,536 --> 00:18:14,738 I met Hank in an alley behind the testing facility. 452 00:18:14,806 --> 00:18:17,407 I took off his pants and helped him strap on the unit. 453 00:18:17,441 --> 00:18:19,375 To passersby, it just looked like 454 00:18:19,410 --> 00:18:21,377 an innocent, May-December romance. 455 00:18:21,412 --> 00:18:22,713 That's true. 456 00:18:22,747 --> 00:18:24,347 The prototype worked perfectly. 457 00:18:24,381 --> 00:18:26,917 It was filled to the brim with spotlessly clean urine. 458 00:18:26,951 --> 00:18:29,019 Of course, there was some slight leakage, 459 00:18:29,053 --> 00:18:30,654 but no one seemed to notice. 460 00:18:30,688 --> 00:18:33,023 Well, I'm a man of a certain age. 461 00:18:33,057 --> 00:18:34,758 Oh, we are so proud of you. 462 00:18:34,792 --> 00:18:36,593 But whose urine did you end up using? 463 00:18:36,628 --> 00:18:37,961 I realized I had to find 464 00:18:37,996 --> 00:18:39,963 someone in this bar who completely missed 465 00:18:39,998 --> 00:18:43,433 the entire drug revolution in this country. 466 00:18:58,219 --> 00:18:59,419 Got to say, honey, 467 00:18:59,453 --> 00:19:00,720 when you gave that ticket to Gary, 468 00:19:00,754 --> 00:19:02,589 I was awfully proud of you. 469 00:19:02,623 --> 00:19:04,224 Thank you. 470 00:19:04,258 --> 00:19:06,426 You missed a chance to ruin your mother's birthday. 471 00:19:06,460 --> 00:19:09,161 That's got to hurt. 472 00:19:09,196 --> 00:19:11,464 As long as some mother somewhere 473 00:19:11,498 --> 00:19:13,566 is getting crap from somebody, 474 00:19:13,634 --> 00:19:16,802 my heart is full. 475 00:19:16,837 --> 00:19:19,472 Mom, I have something for you. 476 00:19:19,506 --> 00:19:21,374 Jason and I talked about it, 477 00:19:21,408 --> 00:19:23,509 and we decided to take some of our savings 478 00:19:23,544 --> 00:19:26,679 and some of our Christmas money and buy you this. 479 00:19:26,714 --> 00:19:29,181 A ticket to Korea? 480 00:19:29,216 --> 00:19:31,351 First-class ticket to Korea. 481 00:19:31,385 --> 00:19:32,985 Oh, Susan! 482 00:19:33,019 --> 00:19:35,455 Thank you so much. 483 00:19:35,522 --> 00:19:37,790 Just one condition. 484 00:19:37,824 --> 00:19:38,924 What? 485 00:19:38,992 --> 00:19:41,026 Say something nice about me. 486 00:19:43,731 --> 00:19:45,365 Uh-oh. 487 00:19:45,399 --> 00:19:47,600 What do you mean? 488 00:19:47,635 --> 00:19:48,901 Just one thing. 489 00:19:48,935 --> 00:19:51,304 Break the Korean mother-daughter cycle. 490 00:19:51,372 --> 00:19:52,905 Say one nice thing about me. 491 00:19:52,939 --> 00:19:53,973 Can you? 492 00:19:54,007 --> 00:19:56,476 Of course I can. 493 00:19:56,510 --> 00:19:57,843 You're my daughter. 494 00:19:57,878 --> 00:19:59,445 Well, then, do it. 495 00:19:59,480 --> 00:20:02,882 Then you can fly first-class to Korea. 496 00:20:04,385 --> 00:20:06,919 I'm not comfortable with this. 497 00:20:06,953 --> 00:20:08,954 Wait! Nobody move. 498 00:20:08,989 --> 00:20:11,791 She has to say something nice about me in front of everyone. 499 00:20:11,825 --> 00:20:13,493 Honey, I don't think she can do that. 500 00:20:13,527 --> 00:20:15,495 Of course I can, Jack. 501 00:20:15,529 --> 00:20:17,363 I'm her mother. 502 00:20:17,398 --> 00:20:19,899 I can say something nice. 503 00:20:22,770 --> 00:20:25,004 When you were a baby... 504 00:20:25,038 --> 00:20:26,372 Wait, no. 505 00:20:28,575 --> 00:20:31,911 There was a time on your birthday that you... 506 00:20:31,945 --> 00:20:33,713 No. 507 00:20:35,416 --> 00:20:39,519 Your face, at a distance... 508 00:20:39,553 --> 00:20:40,853 No. 509 00:20:42,690 --> 00:20:44,290 Still waiting, mom. 510 00:20:44,325 --> 00:20:46,626 Okay. I got one. 511 00:20:46,660 --> 00:20:48,728 When you were 9, 512 00:20:48,796 --> 00:20:51,798 you wrote me the most beautiful poem for my birthday, 513 00:20:51,832 --> 00:20:54,300 and every time I read it, 514 00:20:54,335 --> 00:20:56,502 it touched my heart. 515 00:20:56,537 --> 00:20:59,038 That was Steve. 516 00:20:59,039 --> 00:21:00,039 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 36624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.