All language subtitles for Sullivan and Son S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,012 --> 00:00:05,680 Oh, check it out, guys, the new jerseys are in. 2 00:00:05,715 --> 00:00:08,316 That is a perfect fit for you, Steve. 3 00:00:08,384 --> 00:00:10,318 That is a great look... 4 00:00:10,386 --> 00:00:13,722 Tight around the guns, exposed midriff. 5 00:00:13,756 --> 00:00:14,990 Rowr! 6 00:00:15,024 --> 00:00:18,059 Carol, I'm coaching peewee hockey this year. 7 00:00:18,094 --> 00:00:20,462 These are for 8-year-old boys. 8 00:00:20,496 --> 00:00:24,132 Well, 8-year-old boys have abs, and this gal's got eyes. 9 00:00:25,401 --> 00:00:28,003 I think your dad's making these stronger. 10 00:00:28,070 --> 00:00:29,571 Hey, you got the jerseys! 11 00:00:29,605 --> 00:00:30,705 Yeah, yeah. 12 00:00:30,740 --> 00:00:31,906 Hey, you sure you don't want to coach? 13 00:00:31,941 --> 00:00:33,408 You've done it all these years. 14 00:00:33,442 --> 00:00:36,444 Nah, kid. Your bar, your team, your turn. 15 00:00:36,479 --> 00:00:38,847 The Sullivan & Sson Bombers are all yours now. 16 00:00:38,881 --> 00:00:41,616 Oh, you kids were so cute when you played. 17 00:00:41,650 --> 00:00:44,352 You'd skate around, bump into each other, 18 00:00:44,387 --> 00:00:47,389 fall down, your little bottoms dusted with ice. 19 00:00:47,423 --> 00:00:49,057 It was so adorable. 20 00:00:50,760 --> 00:00:54,362 On the other hand, you guys really sucked out there. 21 00:00:54,397 --> 00:00:55,663 No, we didn't. 22 00:00:55,698 --> 00:00:58,433 Oh, please, you guys were 0-and-forever. 23 00:00:59,835 --> 00:01:02,604 Hey, we won a game against the team from Carnegie. 24 00:01:02,638 --> 00:01:03,972 That was a forfeit. 25 00:01:04,006 --> 00:01:05,807 They got in a bus crash. 26 00:01:05,841 --> 00:01:08,543 It was a horrible, horrible tragedy! 27 00:01:08,577 --> 00:01:10,145 Hey, my philosophy was, 28 00:01:10,179 --> 00:01:12,814 "more important an winning, every kid plays." 29 00:01:12,882 --> 00:01:15,917 That was the problem with your team when you were kids... 30 00:01:15,985 --> 00:01:17,452 Every one of you played, 31 00:01:17,486 --> 00:01:19,854 even the black guy and the arab here. 32 00:01:19,889 --> 00:01:23,158 Let's be honest, these guys shouldn't be on the ice. 33 00:01:23,192 --> 00:01:24,959 They're built for heat. 34 00:01:26,829 --> 00:01:28,630 Hey, I was born here. 35 00:01:28,664 --> 00:01:31,966 Hey, no disrespect, it's just not in your blood. 36 00:01:32,034 --> 00:01:35,537 What's in your blood is sand and haggling. 37 00:01:35,571 --> 00:01:38,139 I was proud to be the first black kid in this neighborhood 38 00:01:38,207 --> 00:01:39,507 to play peewee hockey. 39 00:01:39,542 --> 00:01:40,642 It was groundbreaking. 40 00:01:40,676 --> 00:01:43,945 I was Jackie Robinson on ice. 41 00:01:43,979 --> 00:01:46,047 Roy, your people shouldn't be playing hockey. 42 00:01:46,082 --> 00:01:48,183 If the ice melts, we all know you can't swim. 43 00:02:07,937 --> 00:02:13,575 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 44 00:02:14,710 --> 00:02:16,211 I told you you'd be tired. 45 00:02:16,245 --> 00:02:18,079 Your father was up all night 46 00:02:18,147 --> 00:02:21,783 watching a "T.J. Hooker" marathon. 47 00:02:21,817 --> 00:02:23,918 Dad, I thought you didn't like cop shows. 48 00:02:23,986 --> 00:02:27,021 Two words... Heather Locklear. 49 00:02:27,089 --> 00:02:29,457 I started with her on "Hooker," 50 00:02:29,492 --> 00:02:32,894 stuck with her through that crazy shit on "Melrose"... 51 00:02:32,928 --> 00:02:35,463 laughed with her on "Spin City," 52 00:02:35,498 --> 00:02:39,000 and now she's killing it on "Franklin & Bash." 53 00:02:39,034 --> 00:02:42,637 Heather Locklear is your father's free pass. 54 00:02:42,671 --> 00:02:44,706 I guess we had a version of that back in the 1970s 55 00:02:44,773 --> 00:02:46,107 when I was married. 56 00:02:46,142 --> 00:02:48,209 We called it a key party. 57 00:02:48,244 --> 00:02:50,578 All the couples go to a party, 58 00:02:50,613 --> 00:02:52,614 and the men put their car keys in a bowl. 59 00:02:52,648 --> 00:02:54,716 And the gals pick a key and whoever they got, 60 00:02:54,783 --> 00:02:56,117 that's who they go home with. 61 00:02:56,152 --> 00:02:58,119 Yeah, it sounds like fun 62 00:02:58,154 --> 00:02:59,954 until you notice that your wife 63 00:02:59,989 --> 00:03:01,956 keeps accidentally picking the keys 64 00:03:01,991 --> 00:03:04,626 of the only colored guy in the neighborhood. 65 00:03:06,262 --> 00:03:10,632 "Oh, my God, I can't believe I did it again!" 66 00:03:10,666 --> 00:03:14,669 "Come on, it's a velour key chain, Helen!" 67 00:03:14,703 --> 00:03:18,139 Mom, please don't tell me you have a free pass. 68 00:03:18,174 --> 00:03:22,110 Not anymore. Kim Jong Il is dead. 69 00:03:22,144 --> 00:03:23,745 All right, great practice, guys. 70 00:03:23,779 --> 00:03:25,113 Quick to the puck, good hustle. 71 00:03:25,147 --> 00:03:26,181 Now, have a seat. 72 00:03:26,215 --> 00:03:27,615 Let's do a little chalk talk. 73 00:03:27,650 --> 00:03:28,950 Yeah, chalk talk! Seat time! 74 00:03:29,018 --> 00:03:30,685 Come on! 75 00:03:30,719 --> 00:03:32,153 Um, coach, my mother said 76 00:03:32,188 --> 00:03:34,789 that there would be doughnuts after every rehearsal. 77 00:03:34,857 --> 00:03:36,157 It's called practice, Howie. 78 00:03:36,192 --> 00:03:38,927 I'm just saying, that was a lot of exercise, 79 00:03:38,961 --> 00:03:41,729 and I really could use a little something. 80 00:03:41,797 --> 00:03:44,599 Sit down, Howie. 81 00:03:44,808 --> 00:03:47,877 Hey, coach, how's the team looking this year? 82 00:03:47,945 --> 00:03:49,278 Oh, we've got a great bunch of kids. 83 00:03:49,313 --> 00:03:50,713 Lots of spirit, good attitude. 84 00:03:50,748 --> 00:03:52,148 We're gonna have a great season. 85 00:03:52,182 --> 00:03:54,183 I don't see a lot of indigenous ice skaters there, 86 00:03:54,218 --> 00:03:55,651 if you get my drift. 87 00:03:55,686 --> 00:03:58,254 Well, uh, we could use a Canadian or two, 88 00:03:58,288 --> 00:04:01,657 but Quan, that little Vietnamese kid, he's quick. 89 00:04:01,692 --> 00:04:03,793 Oh, yeah, they can run when they have to. 90 00:04:06,830 --> 00:04:10,299 Hey, coach, I need your team roster. 91 00:04:10,367 --> 00:04:12,001 I'm just filling that out now, Lyle. 92 00:04:12,035 --> 00:04:14,003 Listen, I'm running the entire peewee hockey league, 93 00:04:14,037 --> 00:04:16,239 so if you don't mind, I prefer you call me commissioner, 94 00:04:16,273 --> 00:04:20,042 or "commish" if you like an easy-bantering relationship. 95 00:04:20,077 --> 00:04:21,244 I don't. 96 00:04:21,311 --> 00:04:22,879 Okay. 97 00:04:22,946 --> 00:04:25,415 Hey, uh, wait a minute, you you didn't cut anyone. 98 00:04:25,449 --> 00:04:27,350 That's right... any kid in this neighborhood 99 00:04:27,384 --> 00:04:29,318 who wants to play hockey gets to on this team. 100 00:04:29,353 --> 00:04:32,822 Oh, so the Sullivan & Son loser tradition lives on, huh? 101 00:04:32,856 --> 00:04:36,392 No, it's a winning tradition of playing to have fun 102 00:04:36,460 --> 00:04:38,161 and giving it your all. 103 00:04:38,228 --> 00:04:39,896 My God, d... do you listen yourself? 104 00:04:40,964 --> 00:04:42,999 Oh, hey, fellas. 105 00:04:43,033 --> 00:04:45,768 Hey, Lyle. 106 00:04:45,803 --> 00:04:49,038 Wow, you got the entire mount rushmore of loserdom here, huh? 107 00:04:49,072 --> 00:04:51,841 I can't remember... when we were kids, 108 00:04:51,909 --> 00:04:54,143 did you guys ever win a game? 109 00:04:54,178 --> 00:04:56,145 Yeah, we... we chalked one up. 110 00:04:56,180 --> 00:04:57,980 You don't mean that game, do you? 111 00:04:58,015 --> 00:05:02,151 Y... you know there's a memorial plaque by the highway. 112 00:05:03,821 --> 00:05:05,087 Oh, hey, one more thing. 113 00:05:05,122 --> 00:05:06,689 I almost forgot. 114 00:05:06,623 --> 00:05:08,591 This year, we decided to get rid of the pussy rule. 115 00:05:08,625 --> 00:05:09,859 The what? 116 00:05:09,893 --> 00:05:10,960 You know, when a team's six goals ahead 117 00:05:10,994 --> 00:05:12,261 and we stop keeping score 118 00:05:12,296 --> 00:05:14,997 so the pussies who are losing stop crying. 119 00:05:15,032 --> 00:05:16,833 You know, the pussy rule. 120 00:05:16,867 --> 00:05:18,835 I believe that's called the mercy rule. 121 00:05:18,869 --> 00:05:20,837 Of course you'd know what it was called. 122 00:05:22,639 --> 00:05:24,674 It was invented because you guys lost so bad 123 00:05:24,708 --> 00:05:26,342 that one time when we were kids. 124 00:05:26,377 --> 00:05:28,077 Whose team were you playing? 125 00:05:28,112 --> 00:05:29,779 I can't re... Oh, yeah, mine. 126 00:05:31,248 --> 00:05:33,082 Do you remember what the score was? 127 00:05:33,117 --> 00:05:34,350 It was 6-0. 128 00:05:34,385 --> 00:05:36,886 No, pussy! It was 36-0! 129 00:05:39,790 --> 00:05:42,125 Yeah, but officially in the books, it was 6-0. 130 00:05:42,159 --> 00:05:44,227 That's only because you guys whined and cried 131 00:05:44,261 --> 00:05:46,596 and moaned so bad, everybody felt sorry for you, 132 00:05:46,630 --> 00:05:48,998 so they invented a rule so you losers would feel better. 133 00:05:49,066 --> 00:05:51,734 Do you guys know you started an entire movement? 134 00:05:51,802 --> 00:05:54,604 Every kids' league in America has that rule now. 135 00:05:54,638 --> 00:05:58,708 You guys helped pussify an entire country. 136 00:05:58,742 --> 00:06:00,243 Lyle, that was ages ago. 137 00:06:00,277 --> 00:06:01,844 Nobody even remembers it. 138 00:06:01,879 --> 00:06:04,046 I dream about it every night. 139 00:06:04,081 --> 00:06:07,016 I play that game over and over again in my head. 140 00:06:07,050 --> 00:06:10,286 That's why I haven't been able to love. 141 00:06:10,320 --> 00:06:11,921 Check the schedule, Sullivan. 142 00:06:11,955 --> 00:06:14,157 In two weeks, our teams are playing each other. 143 00:06:14,224 --> 00:06:16,259 And without that rule there to protect you, 144 00:06:16,293 --> 00:06:21,130 the whole world is gonna know how badly we kick your ass. 145 00:06:21,165 --> 00:06:22,131 Look, I don't care about our history. 146 00:06:22,166 --> 00:06:23,633 I care about the kids. 147 00:06:23,700 --> 00:06:25,768 And I'm gonna teach them teamwork, skills, 148 00:06:25,803 --> 00:06:26,836 and to have fun. 149 00:06:26,870 --> 00:06:28,471 Where do you get this crap? 150 00:06:30,174 --> 00:06:32,308 The point of coaching children at any age 151 00:06:32,342 --> 00:06:34,844 is to teach them that winning is everything, 152 00:06:34,878 --> 00:06:36,012 losing is unacceptable, 153 00:06:36,079 --> 00:06:38,014 and the sweetest sound they can hear 154 00:06:38,081 --> 00:06:39,982 is their opponents crying for mercy 155 00:06:40,017 --> 00:06:44,320 as their tiny 8-year-old spirits are breaking. 156 00:06:47,090 --> 00:06:48,724 Oh, my God. 157 00:06:48,759 --> 00:06:51,694 I think I found him. 158 00:06:52,963 --> 00:06:54,063 Found who? 159 00:06:54,131 --> 00:06:55,698 My free pass! 160 00:06:57,334 --> 00:07:01,304 That is one beautiful piece of nasty. 161 00:07:07,900 --> 00:07:09,101 Excuse me! 162 00:07:09,135 --> 00:07:11,069 Oh, come on, Jack. 163 00:07:11,104 --> 00:07:13,071 It's been two days. 164 00:07:13,106 --> 00:07:16,041 Are you still upset about my free pass with Lyle? 165 00:07:17,977 --> 00:07:20,779 I'm okay about you and Heather Locklear. 166 00:07:20,813 --> 00:07:22,781 That's different. She's a television sensation. 167 00:07:22,815 --> 00:07:24,182 I have zero chance with her. 168 00:07:24,217 --> 00:07:25,817 How do you know? 169 00:07:25,852 --> 00:07:29,154 Maybe she comes to Pittsburgh, has a small stroke, 170 00:07:29,188 --> 00:07:31,790 you remind her of her grandfather, 171 00:07:31,858 --> 00:07:33,925 and with all the medication, 172 00:07:33,960 --> 00:07:37,029 she accidentally lets you touch her. 173 00:07:37,063 --> 00:07:40,098 The point is, that is not how the rule works. 174 00:07:40,133 --> 00:07:41,867 A free pass is a free pass. 175 00:07:41,901 --> 00:07:44,836 Yeah, but what makes it fun is that it could never happen! 176 00:07:44,871 --> 00:07:46,838 I thought what makes it fun is you're allowed 177 00:07:46,873 --> 00:07:48,440 to get a piece of strange. 178 00:07:49,942 --> 00:07:51,043 Okay, guys, okay. 179 00:07:51,077 --> 00:07:52,210 Tough first game of the season, 180 00:07:52,278 --> 00:07:53,412 but it could have been a lot worse. 181 00:07:53,446 --> 00:07:54,680 We'll get them next week. 182 00:07:54,714 --> 00:07:56,315 Now go get some doughnuts, 183 00:07:56,349 --> 00:07:58,350 and assistant coach Owen's gonna start the postgame chat. 184 00:07:58,384 --> 00:08:01,086 All right, guys, we just got to work on a few things, 185 00:08:01,120 --> 00:08:03,789 like offense, defense, 186 00:08:03,823 --> 00:08:05,457 and how to get out of the penalty box 187 00:08:05,491 --> 00:08:07,826 without injuring ourselves. 188 00:08:07,860 --> 00:08:12,130 I didn't know the door swings in, but my nuts do. 189 00:08:12,165 --> 00:08:13,699 Oh. Oh! 190 00:08:13,766 --> 00:08:15,100 Sorry. 191 00:08:15,134 --> 00:08:16,768 No, no! 192 00:08:16,803 --> 00:08:17,969 Don't be sorry. 193 00:08:18,004 --> 00:08:21,873 Oh! Is that old spice? 194 00:08:21,908 --> 00:08:25,043 No, it's, uh, Kit Kat. 195 00:08:26,879 --> 00:08:28,880 Steve, sorry to barge in here like this, 196 00:08:28,915 --> 00:08:31,183 but as the commish, I got to check on something. 197 00:08:31,250 --> 00:08:33,118 Somebody submitted a score card 198 00:08:33,152 --> 00:08:35,787 that said the Sullivan & Son Bombers lost 17-0. 199 00:08:35,822 --> 00:08:37,489 I mean, that's got to be wrong, 200 00:08:37,523 --> 00:08:39,358 or you'd be hanging by your neck 201 00:08:39,392 --> 00:08:42,294 from that rafter up there out of shame, wouldn't you? 202 00:08:42,362 --> 00:08:44,963 Lyle, are you here for a reason? 203 00:08:44,997 --> 00:08:46,365 Well, let's see, made fun of you for losing, 204 00:08:46,399 --> 00:08:48,400 urged you towards suicide... 205 00:08:48,434 --> 00:08:51,370 Oh, one last thing... next week on the ice, 206 00:08:51,404 --> 00:08:54,473 when our teams play, your team's dead. 207 00:08:54,507 --> 00:08:55,907 Well, don't bet on it, Lyle. 208 00:08:55,942 --> 00:08:58,343 My team is motivated to come back strong. 209 00:09:01,414 --> 00:09:03,448 Yeah, they... they look real motivated 210 00:09:03,516 --> 00:09:05,250 sitting there eating doughnuts. 211 00:09:05,284 --> 00:09:08,086 Meanwhile, my boys are doing wind sprints in the rain. 212 00:09:08,121 --> 00:09:09,755 You guys lost? 213 00:09:09,789 --> 00:09:11,957 No, we won, but their trash talk was a little phoned in. 214 00:09:13,126 --> 00:09:14,326 Congratulations, Sullivan. 215 00:09:14,360 --> 00:09:16,161 You're coaching a team of happy losers. 216 00:09:16,195 --> 00:09:17,863 Hey, they're not happy. 217 00:09:17,930 --> 00:09:19,431 Hey, fellas, are you happy about what happened today? 218 00:09:19,465 --> 00:09:22,901 What happened today? 219 00:09:22,935 --> 00:09:25,270 That's Howie. Every team has one. 220 00:09:25,304 --> 00:09:27,038 Mine doesn't. We get rid of them. 221 00:09:27,073 --> 00:09:28,907 - How? - I'm the commish. 222 00:09:28,941 --> 00:09:31,109 I can make people disappear. 223 00:09:31,144 --> 00:09:33,879 Well, any kid that wants to play should be able to. 224 00:09:33,946 --> 00:09:35,313 I know what you think of me, Sullivan... 225 00:09:35,348 --> 00:09:37,416 that I yell at the boys too much and I scream at them, 226 00:09:37,450 --> 00:09:38,950 that I tell them they're worthless, 227 00:09:38,985 --> 00:09:40,986 that I'm borderline abusive. 228 00:09:41,020 --> 00:09:44,256 Why am I so sweaty? 229 00:09:44,290 --> 00:09:46,391 Listen up... what I did to you guys 230 00:09:46,426 --> 00:09:47,926 when we were kids, 231 00:09:47,994 --> 00:09:50,195 my boys are gonna do to yours on Saturday. 232 00:09:50,229 --> 00:09:51,329 I don't think so. 233 00:09:51,364 --> 00:09:53,165 Oh, yeah, it's the circle of life. 234 00:09:53,199 --> 00:09:55,000 It's all coming around again. 235 00:09:55,067 --> 00:09:57,736 Our boys are primed and ready. 236 00:09:57,804 --> 00:09:58,837 Please, look at them. 237 00:09:58,905 --> 00:10:00,071 Which one of those little boys 238 00:10:00,106 --> 00:10:01,440 is gonna be the tow-truck driver? 239 00:10:01,674 --> 00:10:05,543 Which one's gonna be the unemployed slow kid? 240 00:10:07,213 --> 00:10:09,281 Hey. 241 00:10:09,315 --> 00:10:11,016 That's what I love about this town! 242 00:10:11,050 --> 00:10:12,451 Nothing ever changes. 243 00:10:12,485 --> 00:10:14,152 See you next week. 244 00:10:14,220 --> 00:10:16,455 We got to kick that guy's ass. 245 00:10:16,489 --> 00:10:18,457 There's no way I'm gonna let this happen again. 246 00:10:18,491 --> 00:10:20,892 How are we gonna do that? We're coming off a 17-0 loss. 247 00:10:20,960 --> 00:10:22,327 We've got to toughen them up. 248 00:10:22,361 --> 00:10:24,129 Hey, guys, why are we celebrating? 249 00:10:24,163 --> 00:10:25,764 We just got our butts kicked. 250 00:10:25,798 --> 00:10:26,865 What's the difference? 251 00:10:26,899 --> 00:10:29,234 We still get doughnuts. 252 00:10:29,268 --> 00:10:30,836 Yeah, but it's time to get serious. 253 00:10:30,870 --> 00:10:32,471 We have to talk about what we need to work on. 254 00:10:32,505 --> 00:10:34,039 You guys want to get better, right? 255 00:10:34,073 --> 00:10:35,273 Why? 256 00:10:35,341 --> 00:10:37,809 My mother says I'm perfect the way I am. 257 00:10:37,877 --> 00:10:39,044 Well, nobody's perfect. 258 00:10:39,078 --> 00:10:41,346 My daddy says I'm a snowflake. 259 00:10:42,548 --> 00:10:44,182 And I'm a special boy like no other. 260 00:10:44,250 --> 00:10:46,885 That's what both my moms say. 261 00:10:46,919 --> 00:10:48,487 Guys, listen up. 262 00:10:48,521 --> 00:10:51,990 We got a big game next week, and we really need to win. 263 00:10:52,024 --> 00:10:53,925 But you said it doesn't matter who wins. 264 00:10:53,960 --> 00:10:55,193 It's just about having fun. 265 00:10:55,228 --> 00:10:57,062 Yeah? Well, that was bullshit. 266 00:10:57,997 --> 00:10:59,097 We need to kick ass. 267 00:10:59,131 --> 00:11:00,866 Howie, put down the doughnuts. 268 00:11:00,900 --> 00:11:02,267 Doughnuts are for winners. 269 00:11:04,470 --> 00:11:07,239 That was not in the brochure. 270 00:11:07,273 --> 00:11:08,874 Winning matters! 271 00:11:08,908 --> 00:11:11,510 The only way we're gonna win is to work hard 272 00:11:11,577 --> 00:11:14,012 and want it more than anybody else! 273 00:11:14,111 --> 00:11:16,980 What does it take to be a winner? 274 00:11:17,014 --> 00:11:18,582 Drive. 275 00:11:18,616 --> 00:11:21,117 Intensity. 276 00:11:21,152 --> 00:11:24,487 Concentration. 277 00:11:24,522 --> 00:11:27,991 And most importantly, a killer instinct. 278 00:11:36,901 --> 00:11:38,301 Those are all important. 279 00:11:38,336 --> 00:11:40,503 Just remember them in a different order. 280 00:11:40,538 --> 00:11:42,138 Coach, can I see you for a moment? 281 00:11:42,173 --> 00:11:43,106 Sure, sure. 282 00:11:43,174 --> 00:11:45,075 Pretty tough, huh, dad? 283 00:11:45,109 --> 00:11:46,343 I don't know, coach. 284 00:11:46,377 --> 00:11:47,611 Think you're going a little overboard? 285 00:11:47,645 --> 00:11:49,412 You think these boys are having any fun? 286 00:11:49,447 --> 00:11:50,914 Hey, we got a big game Saturday. 287 00:11:50,948 --> 00:11:52,015 We got to win. 288 00:11:52,049 --> 00:11:54,351 Who's got to win? Them or you? 289 00:11:55,886 --> 00:11:58,121 You know what's going to get those boys into game shape? 290 00:11:58,923 --> 00:12:01,291 Painting a three-bedroom, two-bath house. 291 00:12:01,325 --> 00:12:04,094 No, Hank. 292 00:12:04,161 --> 00:12:06,062 How about cleaning out a basement 293 00:12:06,097 --> 00:12:08,365 filled with memories I can't face? 294 00:12:14,623 --> 00:12:16,324 Come on, what are you pansy-asses doing out there?! 295 00:12:16,358 --> 00:12:18,526 How about we stop ice dancing and start body checking?! 296 00:12:18,560 --> 00:12:20,461 Did somebody take a suck pill this morning?! 297 00:12:20,495 --> 00:12:23,464 'Cause that's what I'm seeing out there... big-time suckage! 298 00:12:23,498 --> 00:12:24,932 Oh, that's it, Bobby! 299 00:12:24,967 --> 00:12:26,234 Don't you help him up! 300 00:12:26,301 --> 00:12:27,835 I want to see everybody doing that... 301 00:12:27,869 --> 00:12:29,237 Delivering pain, am I right? 302 00:12:29,271 --> 00:12:31,105 Hey, coach, when are you gonna use my son? 303 00:12:31,139 --> 00:12:34,575 Mom! You're embarrassing me. 304 00:12:34,610 --> 00:12:35,910 Guys, Quan's open! 305 00:12:35,978 --> 00:12:37,111 Pass to Quan! Pass to Quan! 306 00:12:37,145 --> 00:12:39,113 Shoot, Quan, shoot! Goal! Yes! 307 00:12:39,147 --> 00:12:40,881 That's what I'm talking about! 308 00:12:40,916 --> 00:12:42,216 All you guys listen to me! 309 00:12:42,251 --> 00:12:43,317 I want you all to die! 310 00:12:43,352 --> 00:12:46,254 I'm serious this time! 311 00:12:46,288 --> 00:12:47,488 What's the score, boys? 312 00:12:47,522 --> 00:12:49,156 3-0. 313 00:12:49,191 --> 00:12:51,192 Well, as long as our kids are doing their best. 314 00:12:51,226 --> 00:12:52,426 No, Jack, we're winning! 315 00:12:52,461 --> 00:12:54,495 What? We're up 3-0. 316 00:12:54,563 --> 00:12:56,130 Holy crap! We never won before! 317 00:12:56,198 --> 00:12:57,298 Steve, we're winning! 318 00:12:57,332 --> 00:12:59,066 No, we haven't won anything yet. 319 00:12:59,134 --> 00:13:00,468 We got to stay sharp, guys. 320 00:13:00,502 --> 00:13:03,137 One mistake could change everything... one mistake. 321 00:13:03,171 --> 00:13:04,272 Coach, I haven't played yet. 322 00:13:04,306 --> 00:13:05,373 Can I go in? 323 00:13:05,407 --> 00:13:07,908 That would be one big mistake. 324 00:13:07,943 --> 00:13:09,577 Hey, hey, hey! Way to get open, Quan. 325 00:13:09,611 --> 00:13:11,045 You came out of nowhere. 326 00:13:11,079 --> 00:13:12,613 They're always doing that. 327 00:13:12,648 --> 00:13:14,115 That's how we lost the corporal and the kid from Iowa. 328 00:13:14,149 --> 00:13:15,583 I don't know how many times I told them, 329 00:13:15,617 --> 00:13:18,653 "whatever you do, don't kick the banana leaves!" 330 00:13:21,957 --> 00:13:24,158 Okay, guys, okay, listen, this is a tight game. 331 00:13:24,192 --> 00:13:25,259 Don't blow it. 332 00:13:25,294 --> 00:13:26,661 But, coach, we're up 3-0. 333 00:13:26,695 --> 00:13:28,329 That's loser talk. 334 00:13:28,363 --> 00:13:30,164 A three-goal lead is the most dangerous lead in hockey. 335 00:13:30,198 --> 00:13:32,199 Wow, I've never seen Steve act like this. 336 00:13:32,234 --> 00:13:33,634 I love it! 337 00:13:33,669 --> 00:13:35,069 Go, mean Steve! 338 00:13:35,103 --> 00:13:37,538 hey, check this out, Lyle. 339 00:13:37,606 --> 00:13:41,175 Here's my three-goal-lead dance. 340 00:13:44,613 --> 00:13:48,015 Hey, Lyle, this is my 6-0 dance. 341 00:13:49,318 --> 00:13:50,918 Dance it up, Sullivan. 342 00:13:50,952 --> 00:13:52,520 A six-goal lead is the most dangerous lead in hockey. 343 00:13:52,554 --> 00:13:54,021 What's that, Lyle? 344 00:13:54,056 --> 00:13:55,523 Is someone begging for the mercy rule? 345 00:13:55,590 --> 00:13:57,291 Oh, is the skate on the other foot now? 346 00:13:57,326 --> 00:13:58,926 Huh? 347 00:13:58,960 --> 00:14:01,295 Hey, coach, make sure your defenseman clears the crease 348 00:14:01,330 --> 00:14:02,963 so your goalie's not screened. 349 00:14:03,031 --> 00:14:05,266 Well, what do you know, slick guy with stubble? 350 00:14:05,300 --> 00:14:07,001 I'm Timmy's Uncle number 30. 351 00:14:07,069 --> 00:14:09,136 I'm also the goalie for the Buffalo Sabres. 352 00:14:09,171 --> 00:14:10,538 Ryan Miller. 353 00:14:10,572 --> 00:14:12,573 Pipe down, hot shot. This is peewee hockey. 354 00:14:12,607 --> 00:14:15,109 It's a little more challenging than the NHL. 355 00:14:17,079 --> 00:14:19,347 Hey, coach, when are you gonna play my kid?! 356 00:14:19,381 --> 00:14:20,915 Hey, is that your mom? 357 00:14:20,949 --> 00:14:21,882 Yeah. 358 00:14:21,917 --> 00:14:22,917 She's hot. 359 00:14:22,951 --> 00:14:24,285 Tell me about it. 360 00:14:24,319 --> 00:14:26,620 She's giving me a zamboner. 361 00:14:26,655 --> 00:14:30,024 Hey, that's my mom you're talking about. 362 00:14:30,058 --> 00:14:31,125 Keep skating, Quan! 363 00:14:31,159 --> 00:14:33,094 It's not your blood! 364 00:14:33,128 --> 00:14:34,495 Steve, they're just kids. 365 00:14:34,563 --> 00:14:36,130 Aren't you being a little mean? 366 00:14:36,198 --> 00:14:37,331 Melanie, the only time I want to hear from you 367 00:14:37,366 --> 00:14:38,999 is when one of my kids gets hurt. 368 00:14:40,469 --> 00:14:41,702 Like now. Go. 369 00:14:45,574 --> 00:14:46,874 Sorry we're late. 370 00:14:46,942 --> 00:14:48,242 What are we losing by? 371 00:14:48,276 --> 00:14:49,677 The score is 6-0. 372 00:14:49,711 --> 00:14:51,912 Well, let's face it, our kids suck. 373 00:14:51,947 --> 00:14:53,013 We're winning! 374 00:14:53,048 --> 00:14:54,115 Oh, no! 375 00:14:54,149 --> 00:14:56,650 I promised my kid a car. 376 00:14:56,685 --> 00:14:59,520 Hey, coach, can I play now? 377 00:14:59,554 --> 00:15:00,888 Now, Howie. Sit tight. 378 00:15:00,922 --> 00:15:02,456 Hey, it's just a baby tooth, Charlie. 379 00:15:02,491 --> 00:15:04,024 Swallow it! 380 00:15:04,092 --> 00:15:05,226 I got to hand it to you, Sullivan, 381 00:15:05,260 --> 00:15:06,327 I didn't think you had it in you. 382 00:15:06,361 --> 00:15:07,495 You're more me than me. 383 00:15:07,562 --> 00:15:09,096 Hey, I'm nothing like you. 384 00:15:09,131 --> 00:15:10,364 Oh, really? 385 00:15:10,399 --> 00:15:11,932 What ever happened to, "everybody plays"? 386 00:15:11,967 --> 00:15:13,434 Every kid's gonna play. 387 00:15:13,468 --> 00:15:15,269 What about the kid who doesn't know he's gay yet? 388 00:15:15,303 --> 00:15:16,470 I haven't seen him take the ice. 389 00:15:16,505 --> 00:15:19,206 Mind your own bench. 390 00:15:19,241 --> 00:15:21,242 I get it. You're doing what I do... 391 00:15:21,276 --> 00:15:23,677 making the problems go away by ignoring them. 392 00:15:23,712 --> 00:15:26,013 Congratulations, you're a coach now. 393 00:15:28,083 --> 00:15:29,483 Whoa, whoa, whoa. 394 00:15:29,518 --> 00:15:31,318 Where are you going? 395 00:15:31,353 --> 00:15:33,621 Well, if I'm not going to play, I might as well go. 396 00:15:33,655 --> 00:15:34,955 What? 397 00:15:34,990 --> 00:15:36,957 I'm the worst player on this team, 398 00:15:36,992 --> 00:15:38,592 and I don't deserve to play. 399 00:15:38,627 --> 00:15:41,695 And, let's be honest, coach, you want me gone. 400 00:15:41,730 --> 00:15:44,632 No. No. 401 00:15:44,666 --> 00:15:46,233 Howie, put your helmet on. 402 00:15:46,268 --> 00:15:47,468 You're playing. 403 00:15:47,502 --> 00:15:50,638 Steve! What are you doing?! 404 00:15:50,672 --> 00:15:52,473 I can't believe it. 405 00:15:52,507 --> 00:15:54,475 I became the one thing I swore I wouldn't be... a rotten coach. 406 00:15:54,509 --> 00:15:55,976 That kid doesn't want to play hockey. 407 00:15:56,044 --> 00:15:59,213 He'd rather be in the theater. 408 00:15:59,247 --> 00:16:00,481 Dad, I don't want to win like that. 409 00:16:01,515 --> 00:16:02,678 Howie, you get out there 410 00:16:02,679 --> 00:16:04,118 and you play your heart out, all right? 411 00:16:04,152 --> 00:16:05,386 - I will. - All right! 412 00:16:05,420 --> 00:16:07,521 - Thanks, coach. - Yeah! 413 00:16:07,556 --> 00:16:09,256 Show them! 414 00:16:11,259 --> 00:16:13,394 Get out there. 415 00:16:13,428 --> 00:16:17,064 Easy! Don't crush the chips in my pocket. 416 00:16:20,101 --> 00:16:22,136 Yeah! 6-4! We're coming back! 417 00:16:22,170 --> 00:16:23,671 Like my comeback dance? 418 00:16:23,705 --> 00:16:25,306 Kiss this, Sullivan! 419 00:16:26,352 --> 00:16:29,587 Shake that money-maker! 420 00:16:29,622 --> 00:16:31,055 Steve, you made your point. 421 00:16:31,090 --> 00:16:32,090 Pull the kid out. 422 00:16:32,124 --> 00:16:33,291 Come on, Steve. 423 00:16:33,359 --> 00:16:35,059 He's letting goals go left and right. 424 00:16:35,094 --> 00:16:36,528 Every kid plays. 425 00:16:36,562 --> 00:16:38,029 You're right, Sullivan, 'cause losing's great for kids. 426 00:16:39,598 --> 00:16:42,167 You know, Lyle, I almost became a coach like you. 427 00:16:42,201 --> 00:16:44,702 I almost treated my players with humiliation and anger, 428 00:16:44,737 --> 00:16:46,504 but I'm not gonna be that guy. 429 00:16:46,539 --> 00:16:50,208 I'm gonna be a supportive, positive, and nurturing coach. 430 00:16:51,510 --> 00:16:52,944 6-5! 431 00:16:52,978 --> 00:16:55,046 Howie, get your ass out of the game! 432 00:16:55,080 --> 00:16:56,414 Time out! Time out! 433 00:16:56,449 --> 00:16:58,349 20 seconds left, guys. 434 00:16:58,384 --> 00:17:00,585 Protect the lead. Clear the puck. 435 00:17:00,619 --> 00:17:03,354 Now, Howie, if you want to skate the last 20 seconds, 436 00:17:03,389 --> 00:17:04,389 just say the word. 437 00:17:04,423 --> 00:17:05,623 It's entirely up to you. 438 00:17:05,658 --> 00:17:07,125 I want to play. 439 00:17:07,159 --> 00:17:09,527 Again, it's very close. 440 00:17:09,562 --> 00:17:11,229 That's okay, coach. I get it. 441 00:17:11,297 --> 00:17:14,265 You were nice to put me in, but I was right the first time. 442 00:17:15,534 --> 00:17:17,135 I don't belong on this team. 443 00:17:17,169 --> 00:17:18,336 No, you listen to me. 444 00:17:18,404 --> 00:17:19,671 You belong on this team. 445 00:17:19,705 --> 00:17:21,573 Every one of you belongs on this team. 446 00:17:21,607 --> 00:17:24,108 Each one of you guys has something special to give. 447 00:17:24,143 --> 00:17:26,077 Really? What do I have to give? 448 00:17:26,111 --> 00:17:28,079 You're big! You're the biggest guy on our team. 449 00:17:30,049 --> 00:17:33,051 Second-biggest guy on our team. 450 00:17:33,085 --> 00:17:34,652 Now, do you see number 13, 451 00:17:34,687 --> 00:17:36,754 the kid that's been skating around, scoring all the goals? 452 00:17:36,822 --> 00:17:38,356 He's gonna continue to do that 453 00:17:38,390 --> 00:17:40,325 unless one of you guys takes him out. 454 00:17:40,359 --> 00:17:44,095 So maybe we need the biggest guy on our team 455 00:17:44,129 --> 00:17:46,097 to knock him on his butt as hard as he can. 456 00:17:46,131 --> 00:17:47,732 - Can you do that, Howie? - I can do that. 457 00:17:47,766 --> 00:17:49,634 Then you go out there, and you it. 458 00:17:51,570 --> 00:17:53,171 Game faces, fellas! 459 00:17:56,242 --> 00:17:57,275 All right! 460 00:17:57,343 --> 00:17:59,210 Good hustle, boys! Good hustle! 461 00:17:59,245 --> 00:18:00,612 Defense. Defense. 462 00:18:00,646 --> 00:18:02,413 Oh, no, he's got the puck! 463 00:18:02,448 --> 00:18:03,581 Now, Howie! Now! 464 00:18:03,616 --> 00:18:05,316 Good God. Look at the big kid. 465 00:18:05,351 --> 00:18:07,685 He's skating on his ankles, but he's getting there. 466 00:18:11,624 --> 00:18:15,059 4, 3, 2, 1! 467 00:18:17,530 --> 00:18:19,464 We won! We actually won a game! 468 00:18:19,498 --> 00:18:20,498 We beat Lyle! 469 00:18:20,533 --> 00:18:22,333 We beat him! 470 00:18:22,368 --> 00:18:24,536 Men, it was a hard-fought game. 471 00:18:24,570 --> 00:18:28,106 What do we say to the other team after a tough loss? 472 00:18:28,140 --> 00:18:29,240 We don't know, coach. 473 00:18:29,275 --> 00:18:30,375 We never lost. 474 00:18:30,409 --> 00:18:32,710 Let me show you. You still suck! 475 00:18:32,745 --> 00:18:34,078 You're a bunch of jagoffs! 476 00:18:41,417 --> 00:18:43,351 Okay, pizza for the winners! 477 00:18:44,954 --> 00:18:47,355 All right, careful. It's hot. 478 00:18:47,390 --> 00:18:49,557 It's not the only thing that's hot. 479 00:18:49,592 --> 00:18:54,896 Well, that is adorable, but I am old enough to be your moth... 480 00:18:54,964 --> 00:18:57,098 nutritionist. 481 00:18:57,166 --> 00:18:58,433 Oh, not for me. 482 00:18:58,467 --> 00:19:00,135 You're one of my moms' free passes. 483 00:19:03,072 --> 00:19:07,742 This one's a pepperoni, so... yum. 484 00:19:07,777 --> 00:19:09,411 What do you want, Lyle? 485 00:19:09,445 --> 00:19:10,712 Just hear me out, Sullivan. 486 00:19:10,746 --> 00:19:12,747 Uh, somebody had one of those camera phones 487 00:19:12,782 --> 00:19:15,784 at the game today, and I saw video of my behavior. 488 00:19:15,818 --> 00:19:19,054 For the first time, I saw myself as others see me... 489 00:19:19,088 --> 00:19:21,623 Rude, belligerent, out of control... 490 00:19:21,657 --> 00:19:25,093 Sexy. 491 00:19:25,127 --> 00:19:27,462 But I... I didn't like what I saw. 492 00:19:27,496 --> 00:19:30,432 You know, the kids you coach liked you more 493 00:19:30,466 --> 00:19:31,833 when you were losing 494 00:19:31,867 --> 00:19:34,769 than mine ever did me when we were winning. 495 00:19:34,804 --> 00:19:38,640 So I want to apologize, and not just for today, 496 00:19:38,708 --> 00:19:43,511 but for 20 years ago when we beat you 6-0. 497 00:19:43,546 --> 00:19:44,813 Well, uh, to be honest, Lyle, 498 00:19:44,847 --> 00:19:46,614 I got a little out of hand, myself. 499 00:19:46,649 --> 00:19:48,216 Let's, uh... let's promise each other 500 00:19:48,250 --> 00:19:50,051 we'll both keep it in check next time. 501 00:19:50,086 --> 00:19:51,553 Deal. 502 00:19:51,587 --> 00:19:52,821 Excuse me. 503 00:19:52,855 --> 00:19:54,823 Mister, would you like a piece of pizza? 504 00:19:54,857 --> 00:19:56,458 It is mister, right? 505 00:19:56,492 --> 00:19:59,027 I only ask because you look like one of my moms. 506 00:20:04,633 --> 00:20:05,834 Yeah, sure. 507 00:20:05,901 --> 00:20:07,202 Thanks, kid. 508 00:20:07,236 --> 00:20:09,971 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 509 00:20:10,006 --> 00:20:11,206 You're nice guy now? 510 00:20:11,240 --> 00:20:12,874 Well, I'm gonna try to be. 511 00:20:12,908 --> 00:20:15,443 So no more yelling, no more throwing things, 512 00:20:15,478 --> 00:20:17,245 no more telling the kids to die? 513 00:20:17,279 --> 00:20:20,482 No, I... I'm done with that. 514 00:20:20,516 --> 00:20:22,183 Then I'm-a done with you. 515 00:20:23,919 --> 00:20:26,521 That's the problem with eye candy. 516 00:20:26,555 --> 00:20:27,856 They talk too much. 517 00:20:29,859 --> 00:20:31,593 See you soon, Sullivan, 518 00:20:31,627 --> 00:20:34,863 and, uh, next time I see you on the ice, I'll be a nice guy. 519 00:20:34,897 --> 00:20:37,132 Me, too, commish. 520 00:20:37,166 --> 00:20:39,667 You're not really serious about that, are you? 521 00:20:39,702 --> 00:20:41,503 Hell, no. 522 00:20:41,537 --> 00:20:43,905 You know what's gonna make these boys feel good about themselves? 523 00:20:43,973 --> 00:20:45,006 Winning a championship! 524 00:20:45,074 --> 00:20:46,074 Yeah! 525 00:20:46,108 --> 00:20:47,208 Yeah, pizza time's over! 526 00:20:47,276 --> 00:20:48,810 Two laps around the block! 527 00:20:48,844 --> 00:20:49,744 Let's go! Let's go! Let's go! 528 00:20:49,812 --> 00:20:50,779 Come on, guys! 529 00:20:50,813 --> 00:20:52,614 Wait, me, too, coach? 530 00:20:52,648 --> 00:20:54,482 Oh, no, no, no, no, no. 531 00:20:54,550 --> 00:20:55,884 You're my enforcer. 532 00:20:55,918 --> 00:20:57,786 I need you big. 533 00:21:02,360 --> 00:21:07,370 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 38264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.