All language subtitles for Street Knight.1993.DVDRip.XviD-NoGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:20,130 --> 00:00:23,380 Jeff Speakman 3 00:00:26,020 --> 00:00:30,980 S T R E E T K N I G HT (1993), 1hr26min WMV 25.000 FPS 655 MB 4 00:02:04,780 --> 00:02:08,210 Barett, this Lt Crowe. Check and secure building 5 00:02:08,260 --> 00:02:10,320 Specialty Team will be there in five minutes 6 00:02:10,440 --> 00:02:11,930 Do you copy? 7 00:02:12,260 --> 00:02:14,170 Better make it two, shots been fired 8 00:02:14,220 --> 00:02:15,420 I'm going in 9 00:02:49,390 --> 00:02:51,160 Hang on, man. Help's on the way. 10 00:02:54,670 --> 00:02:56,370 Alright, get out of here. Go on! 11 00:03:15,740 --> 00:03:19,200 Please let her go, please 12 00:03:19,200 --> 00:03:23,020 Don't, Don't, please let her, please / Momm 13 00:03:25,380 --> 00:03:27,800 Freeze! Put your hands where I can see 'em 14 00:03:27,730 --> 00:03:28,590 Now! 15 00:03:32,420 --> 00:03:36,110 You, get away from me -- Let her go 16 00:03:41,410 --> 00:03:44,260 You make them move back. Or she's dead. 17 00:03:45,450 --> 00:03:48,270 Cleat the room. Go now. 18 00:03:51,960 --> 00:03:56,530 If You put your gun down, I'll let her live 19 00:03:57,470 --> 00:04:02,400 Look, why don't you let her go, take me instead 20 00:04:02,430 --> 00:04:08,650 If you put your gun down, I will let her live 21 00:04:09,800 --> 00:04:12,240 PUT THE FUCKEN GUN DOWN 22 00:04:12,730 --> 00:04:15,170 [child squeals in fear] 23 00:04:16,330 --> 00:04:18,450 Ok, okay 24 00:04:31,450 --> 00:04:32,820 Push it away 25 00:04:35,500 --> 00:04:39,650 Hah, heh, Now you see there honey Mr. Policeman is your friend 26 00:04:42,280 --> 00:04:47,290 You want me dead, they all want me dead -- No, nobody wants you dead 27 00:04:48,760 --> 00:04:54,610 Just let the girl go -- She wants me dead most of all 28 00:04:54,480 --> 00:04:56,640 Don't do it, listen 29 00:04:59,200 --> 00:05:00,800 Nobody's dead yet 30 00:05:02,000 --> 00:05:03,840 We can all get out of here alive 31 00:05:06,690 --> 00:05:08,740 They ARE trying to kill me! -- No! 32 00:05:08,770 --> 00:05:11,330 I'm ending this motherfucker! -- NOO! 33 00:05:57,090 --> 00:06:02,480 effort to expand future prospects regarding arms roles to Poland and Hungary 34 00:06:02,510 --> 00:06:08,610 And in local news, the weekend was relatively quiet as rival gangs continue to honor their truce 35 00:06:08,730 --> 00:06:12,450 City officials and community leaders are encouraged by this sign 36 00:06:12,410 --> 00:06:16,900 As the long wake of violence that has besieged this city may be coming to an end 37 00:06:17,340 --> 00:06:22,020 A spokesperson for the Police Dept, said they are taking a wait and see attitude 38 00:06:43,370 --> 00:06:47,560 Nah -- Come on, man, Don't be a pussy --- I just don't want it. 39 00:06:47,560 --> 00:06:49,790 Don't tell me you're trying to quit 40 00:06:52,210 --> 00:06:53,060 Shut up! 41 00:06:56,130 --> 00:06:58,300 Check this holmes, 42 00:06:58,720 --> 00:07:01,650 I don't buy this truce shit with the Blades 43 00:07:02,180 --> 00:07:06,770 IDK what Cisco is thinking arranging this meeting with that fucken mayugo, Willie 44 00:07:08,260 --> 00:07:14,200 But I don't want to get my ass shot up because you don't know what the fuck to do when 45 00:07:16,100 --> 00:07:21,490 You stay here, and give us five minutes and then you come and pick us up, comprende 46 00:07:21,700 --> 00:07:22,680 Simon 47 00:07:22,590 --> 00:07:27,570 Hey, say like you have got some huevos, Faggot ass puto 48 00:07:28,810 --> 00:07:30,430 I understand, Jesus 49 00:08:06,120 --> 00:08:07,340 Are you Jesus? 50 00:08:07,340 --> 00:08:09,340 Who the fuck are you, puto? 51 00:08:09,520 --> 00:08:11,790 - Where's Willie? -- Willie couldn't make it. 52 00:08:12,250 --> 00:08:13,940 He wanted me to meet with you instead 53 00:08:14,140 --> 00:08:17,870 Shit, I knew Willie ain't got no fucken huevos 54 00:08:18,340 --> 00:08:21,000 He's got this white-ass mutherfucker working for him 55 00:08:21,810 --> 00:08:27,160 So if you're his message boy, What's his fucken message, boy? 56 00:08:28,910 --> 00:08:32,600 Willie thinks that the fighting between the Lords and the Blades is a contributing factor 57 00:08:32,650 --> 00:08:35,450 to the breakdown of the moral fiber in this neighborhood 58 00:08:36,820 --> 00:08:38,540 All he is saying is 59 00:08:39,980 --> 00:08:41,690 Give peace a chance 60 00:08:41,880 --> 00:08:45,480 Who the fuck are you? -- Get down you fucker, right now 61 00:08:45,980 --> 00:08:49,000 Let the overture begin 62 00:08:49,460 --> 00:08:51,000 Let's do this pendejo 63 00:09:20,360 --> 00:09:23,450 The perfect end to a glorious day 64 00:09:57,040 --> 00:10:01,570 This will end all talk of a gang truce and keep our friends in the Dept busy 65 00:10:08,840 --> 00:10:09,770 We lost 'im 66 00:10:11,820 --> 00:10:12,960 You'll find him 67 00:10:25,770 --> 00:10:28,430 Lt, looks like a gang massacre 68 00:10:28,430 --> 00:10:30,430 I thought you said there was a truce 69 00:10:30,430 --> 00:10:34,050 Truce my ass. Its blacks vs latinos 70 00:10:34,200 --> 00:10:36,120 It's the same old shit, it ain't never gonna end. 71 00:10:36,120 --> 00:10:39,790 - Well, it's about time that it does end -- What can you do? 72 00:10:40,890 --> 00:10:41,790 What do you mean, you? 73 00:10:43,370 --> 00:10:46,320 WE are gonna shake down every gang member in this neighborhood 74 00:10:48,820 --> 00:10:51,950 I don't want a fucken war breaking out, Do you understand? 75 00:10:53,130 --> 00:10:55,680 We throw a net around the whole area 76 00:11:00,860 --> 00:11:04,380 And you will make sure there is no retaliations 77 00:11:05,010 --> 00:11:08,240 Look, it ain't gonna help, Lt. It's a waste of time. 78 00:11:08,580 --> 00:11:10,350 I grew up in these nighborhoods 79 00:11:11,370 --> 00:11:17,000 One day at a time, Fernandez, huh? One day at a time. 80 00:11:25,070 --> 00:11:28,510 Lucinda, you're early. Lunch isn't for another hour 81 00:11:28,510 --> 00:11:33,680 Early for what, I hadn't noticed -- You know you're a lousy poker player 82 00:11:35,850 --> 00:11:37,610 Let's see what we got here: 83 00:11:38,350 --> 00:11:42,810 baked chicken, corn bread, AND apple pie 84 00:11:43,140 --> 00:11:45,570 Now I now I'm in trouble, what's on your mind Lucinda? 85 00:11:45,570 --> 00:11:47,730 A friend of mine is in trouble. 86 00:11:48,420 --> 00:11:52,250 Her name's Rebeca Sanchz. I thought maybe you could help her. 87 00:11:52,250 --> 00:11:55,330 What kind of trouble are we talking about here? -- Car trouble 88 00:11:55,330 --> 00:11:59,450 The only reason why she didn't come here herself is she's working and her car ain't 89 00:11:59,720 --> 00:12:02,690 I told her I would ask you if would meet with her 90 00:12:04,130 --> 00:12:08,100 and here is her name and number. You call her now. 91 00:12:09,420 --> 00:12:10,980 Eat your lunch 92 00:12:52,370 --> 00:12:57,230 Tell me -- There's nothing. No word on the street, the kid split, he's gone 93 00:12:57,610 --> 00:13:02,000 We know he hasn't gone to the police -- Yet 94 00:13:04,660 --> 00:13:07,370 I don't want anything to interfere with our plan. 95 00:13:08,280 --> 00:13:15,060 I want a name, I want an address. And I want the war to begin. 96 00:13:24,600 --> 00:13:30,160 I promise if you're really good, I'll ??? -- Thank you Here we go, -- Okay 97 00:13:34,770 --> 00:13:35,950 Beca Sanchez? 98 00:13:36,290 --> 00:13:37,850 Yeah, you Barett? 99 00:13:39,850 --> 00:13:41,710 Well, you have some information for me or not? 100 00:13:41,710 --> 00:13:46,020 I won't know what to tell you until I take a look at it. You have it parked around here somewhere? 101 00:13:46,020 --> 00:13:48,560 Do I have what parked around here? -- Your car. 102 00:13:48,680 --> 00:13:50,160 I don't even own a car 103 00:13:51,330 --> 00:13:53,920 What kind of information are you looking for? 104 00:13:54,010 --> 00:13:56,340 About my brother being missing 105 00:13:56,340 --> 00:14:00,640 IDK what you're talking about. Lucinda told me you were having trouble with your car 106 00:14:00,640 --> 00:14:04,970 I callled Lucinda this morning and she told me that she knew an ex-cop who might be able to help 107 00:14:06,860 --> 00:14:09,060 Nww I know why I got the apple pie. 108 00:14:10,200 --> 00:14:14,140 Look, IDK anything about your brother and I don't do police work anymore. 109 00:14:14,140 --> 00:14:16,140 - I'm sorry -- No, that's fine 110 00:14:16,520 --> 00:14:20,140 because to tell you the truth I don't expect much from anyone anyway 111 00:14:20,440 --> 00:14:23,800 fine, well, in that case I wish you good luck 112 00:14:25,720 --> 00:14:29,460 Hey, Barett, I'll let you in on a little secret 113 00:14:30,130 --> 00:14:33,420 the police don't do police work anymore either 114 00:14:59,310 --> 00:15:03,000 shhh, shhh, calmate, calmate! 115 00:15:04,090 --> 00:15:07,680 estas con familia -- Who are you? What do you want? 116 00:15:07,680 --> 00:15:09,680 Carlos, Where is he? 117 00:15:10,680 --> 00:15:14,800 I sent him out to do something, and he never came back -- He's just a kid 118 00:15:15,700 --> 00:15:16,800 What did you get him into? 119 00:15:17,380 --> 00:15:20,210 When he comes back, you tell him to find me 120 00:15:20,840 --> 00:15:25,160 You leave him alone. He doesn't want to be part of the Lords 121 00:15:26,270 --> 00:15:27,330 Too late. 122 00:15:28,840 --> 00:15:30,370 Suentenla [ Let her go ] 123 00:16:08,380 --> 00:16:10,420 Barett, are you okay? Seal off the area 124 00:16:10,420 --> 00:16:11,370 Keep everybody back 125 00:16:51,790 --> 00:16:55,970 Hey, Jake, what about those Dodgers, six in a row.. 126 00:16:57,140 --> 00:16:58,820 Yeah, maybe this our year, huh? 127 00:17:09,550 --> 00:17:12,460 Don't move, Don't move I said or I'll blow you head off 128 00:17:12,460 --> 00:17:14,460 Tu dame el dinero, pronto! [ Give me the money, quick ] 129 00:17:15,290 --> 00:17:16,850 I'll blow your head off! 130 00:17:16,850 --> 00:17:19,420 You, dude, cargeme el dinero 131 00:17:19,420 --> 00:17:20,800 Apurate [ Hurry up ] 132 00:17:25,410 --> 00:17:26,440 Andale [ Go on ] 133 00:17:26,440 --> 00:17:28,440 Damelo todo, damelo [ I want all of it ] 134 00:17:29,220 --> 00:17:31,130 Damelo todo -- esta bien, todo 135 00:17:31,630 --> 00:17:32,880 Now! 136 00:17:33,460 --> 00:17:37,520 Emilio, How can you charge so much for this stuff? -- Get down, fuck-head 137 00:17:39,520 --> 00:17:42,420 What're you getting so upset about? There more orange juice back here 138 00:17:59,380 --> 00:18:02,110 Hey, it's okay, it's okay, easy 139 00:18:06,560 --> 00:18:10,510 You okay? -- Just a little shook up 140 00:18:14,530 --> 00:18:15,720 Gracias [ Thank you ] 141 00:18:34,910 --> 00:18:41,660 Que huvo, Barett -- What's the problem, Cisco - I want to talk to you about what went down last night 142 00:18:42,810 --> 00:18:46,000 Emilio is mi tio, he's my uncle 143 00:18:47,250 --> 00:18:51,250 you did a good job, ese -- Yeah, well, Emilio thanked me last night 144 00:18:55,400 --> 00:19:00,060 I don't want nothing from you man. Besides, I don't believe in freebies. 145 00:19:00,410 --> 00:19:05,040 You saved my Uncle's ass. I'm saying thanks. That's it. 146 00:19:29,290 --> 00:19:33,150 ahh, arrgh,, oww 147 00:19:50,990 --> 00:19:58,060 Paso, Good Morning, ese. You got a friend who drove a black Ford the other night? 148 00:19:58,060 --> 00:20:02,530 ay, man, IDK nothing about nothing -- You know what I say you know 149 00:20:02,530 --> 00:20:07,530 And I say you got a friend who drove a black Ford 150 00:20:07,770 --> 00:20:13,160 I asked you a question -- And I told you, IDK anything, ese 151 00:20:14,980 --> 00:20:18,510 Enough! Leave Pee-Wee alone 152 00:20:26,810 --> 00:20:32,740 Give me a name, and I'll stop all this. Otherwise.. 153 00:20:33,320 --> 00:20:37,950 I'm gonna let you go. Give a chance to heal, grab you, and bust you up again. 154 00:20:38,590 --> 00:20:42,740 Let you go, give you a chance to heal, grab you and bust you up again 155 00:20:48,010 --> 00:20:48,980 If you don't.. 156 00:20:57,390 --> 00:21:01,320 Carlos Sanchez! -- That wasn't so hard, was it? 157 00:21:06,610 --> 00:21:08,400 Now I want an address. -- 158 00:21:15,890 --> 00:21:17,620 the address.. 159 00:21:17,980 --> 00:21:20,010 Fuck you! 160 00:21:36,250 --> 00:21:44,940 Hi -- Mr Barrett, I've got no one else, I need you to help me find my brother 161 00:21:45,660 --> 00:21:50,350 I told you I don't do that kind of work anymore -- Lucinda tells me that the past two years 162 00:21:50,600 --> 00:21:55,880 you've been helping her and her kids. Mr Barett, I'm scared 163 00:21:55,880 --> 00:21:58,340 I need you, I've got no one else to turn to 164 00:22:01,520 --> 00:22:05,060 alright, how old is he? -- Fifteen 165 00:22:05,370 --> 00:22:08,820 How long's he been missing? -- Two days - Two days? 166 00:22:08,990 --> 00:22:12,280 well, maybe he's with his girlfriend, or out with his friends somewhere 167 00:22:12,280 --> 00:22:15,140 Not Carlos, he wouldn't just leave me without telling me 168 00:22:15,380 --> 00:22:19,160 Even his own gang can't find him -- He's with a gang? 169 00:22:20,570 --> 00:22:24,830 Yes -- I'm sorry, I can't help you 170 00:22:26,280 --> 00:22:31,210 Oh, you're some hero, aren't you. A regular knight in shining armor. 171 00:22:32,640 --> 00:22:38,110 No. I never was. You'll have to excuse me now. 172 00:23:15,050 --> 00:23:20,730 You got a problem, Fernandez. I told you no retaliation. 173 00:23:22,610 --> 00:23:27,930 Make the net tighter. I don't want a goddamn cockroach to get through. Do you understand, huh? 174 00:23:39,210 --> 00:23:44,400 What's up, 8-Ball? -- this don't make no sense, dawg. 175 00:23:45,040 --> 00:23:50,140 Well, it makes sense to me. Motherfucken Lords have been chewing us up and spitting us out, man. 176 00:23:50,900 --> 00:23:52,910 Word is we been taking the heat for them Lords, man 177 00:23:53,570 --> 00:23:56,480 One time they picked us out cause the man ain't got no proof 178 00:23:56,740 --> 00:24:01,080 Well, I say we take Cisco and the rest of them bean-eating Mexicans and pop a cap in they ass 179 00:24:03,080 --> 00:24:05,980 Better chill -- just fuck taking it chill, Eight 180 00:24:06,750 --> 00:24:11,240 them motherfucken Lords been moving in on all our business G, and we gotta blast them 181 00:24:13,240 --> 00:24:15,560 Fuck that, man. We're moving now 182 00:24:18,060 --> 00:24:19,180 yo, Willie 183 00:24:25,700 --> 00:24:33,420 Don't you ever tell me what I gots to do. You got that motherfucker? 184 00:24:50,840 --> 00:24:52,840 Van a pagar, Pee Wee 185 00:25:02,440 --> 00:25:04,590 Look at what they did to our homie, man 186 00:25:06,400 --> 00:25:11,660 Look at him. Since you started dealing with that leva 8-Ball 187 00:25:12,020 --> 00:25:14,610 Our homeboys, been getting smoked 188 00:25:16,970 --> 00:25:18,430 Fuck the dumbshit 189 00:25:19,930 --> 00:25:21,050 I say we hit them now 190 00:25:22,900 --> 00:25:26,300 You know what ese, we gotta do them up 191 00:25:26,880 --> 00:25:30,340 Take out those pinche mayates, before the pigs take over our streets 192 00:25:33,420 --> 00:25:37,390 Alright, we run deep 193 00:25:37,550 --> 00:25:39,390 We get the rest of the homies 194 00:25:43,290 --> 00:25:45,240 Do it now 195 00:25:48,130 --> 00:25:49,310 Rebeca 196 00:25:51,310 --> 00:25:54,250 Look about that stuff that happened last night at the garage 197 00:25:54,330 --> 00:25:56,000 I'm just glad you called 198 00:25:57,890 --> 00:26:01,560 I can't make any promises, but, come on let's talk 199 00:26:03,560 --> 00:26:05,860 So where're your folks? 200 00:26:06,840 --> 00:26:11,040 They died when Carlos was five, I was eighteen, so I brought him up 201 00:26:12,330 --> 00:26:14,010 We're all each other has 202 00:26:15,580 --> 00:26:20,120 You always lived in this neighrbood? Yes, What about you? 203 00:26:20,120 --> 00:26:22,990 Yeah, all my life 204 00:26:24,100 --> 00:26:28,160 That ballfield over there, my Dad used to take me there every Sunday 205 00:26:29,230 --> 00:26:31,390 A lot of this have changed since then 206 00:26:32,270 --> 00:26:35,870 Well, in this neighborhood, if you were a boy and wanted to survive 207 00:26:35,870 --> 00:26:36,880 you joined a gang 208 00:26:38,140 --> 00:26:42,170 Carlos used to be beaten up by gangbangers every day, coming and going to school 209 00:26:42,650 --> 00:26:45,290 They wanted him to join, kept calling him a coward 210 00:26:45,290 --> 00:26:48,770 Becoming a member was the only way he could remain in school 211 00:26:50,320 --> 00:26:53,230 He's in the Westside Latin Lords, isn't he? 212 00:26:54,940 --> 00:26:58,930 Yes -- Is Carlos still in school now? 213 00:26:59,660 --> 00:27:03,170 Up till this happened he never even missed a day of homework 214 00:27:03,680 --> 00:27:09,130 He's a great student. Math, Science He wants to be an astronomer 215 00:27:09,290 --> 00:27:14,320 It's all he ever talks about, as though life here is so lousy, He wishes he lived on another planet 216 00:27:15,340 --> 00:27:17,860 Yeah, I know how he feels 217 00:27:19,000 --> 00:27:19,890 Barett, 218 00:27:21,360 --> 00:27:24,860 I need to know. Do you think you could help me? 219 00:27:28,010 --> 00:27:31,870 Let me see what I can find out, Did you bring that picture of Carlos 220 00:27:32,060 --> 00:27:32,990 Yeah 221 00:27:45,490 --> 00:27:46,920 Ok 222 00:28:28,100 --> 00:28:33,360 You wanted to see me? -- Carlos Sanchez, I need to find him 223 00:28:33,870 --> 00:28:39,980 Same here, ese. You're asking for his sister, que no? 224 00:28:42,380 --> 00:28:45,000 She's being looked after 225 00:28:45,470 --> 00:28:49,380 If she prays, I hear about it before god does 226 00:28:50,680 --> 00:28:52,530 What's with all the soldiers? 227 00:28:59,870 --> 00:29:03,700 Three months ago, 8-Ball and I came together to end the war 228 00:29:04,740 --> 00:29:08,330 Two days ago, I sent four of my homies to talk business 229 00:29:08,580 --> 00:29:15,600 and now they're dead. That same night, Carlos was there. And now that chavala is missing. 230 00:29:16,410 --> 00:29:21,210 This morning we find Pee-Wee, with fifteen caps up his face 231 00:29:23,720 --> 00:29:29,650 8-Ball wants war, I can have seventy-five hundred soldiers in one hour 232 00:29:30,270 --> 00:29:36,880 The clicks will roll, Barett. The word will get out. And this hood will be full of homies in no time. 233 00:29:37,400 --> 00:29:43,970 Do you understand, Barett. And the lives of everybody in this hood will never be the same. 234 00:29:43,970 --> 00:29:45,970 This city will burn. 235 00:29:47,090 --> 00:29:49,240 Is that what you want, Cisco? 236 00:29:51,770 --> 00:29:54,000 It's what they want, homes 237 00:30:03,240 --> 00:30:09,870 What're you gonna do if you find out Carlos ran? -- That's not your problem ese 238 00:30:17,470 --> 00:30:22,850 And so, in conclusion, forensics began as an inexact science. 239 00:30:22,940 --> 00:30:26,640 But has since, used the cutting edge of bio-medical technology 240 00:30:26,640 --> 00:30:31,340 to provide for the policeman in the field the greatest amount of information 241 00:30:31,340 --> 00:30:33,470 with the least amount of evidence 242 00:30:34,570 --> 00:30:38,160 So forensics truly is the best thing to being there 243 00:30:38,160 --> 00:30:42,370 Lady, gentlemen, I thank you, good day 244 00:30:43,780 --> 00:30:47,080 and so, in conclusion, forensics began 245 00:30:48,440 --> 00:30:51,640 Jake, -- Hi, Ray -- How you doing? 246 00:30:51,640 --> 00:30:53,460 Good to see you again, man -- You too, my friend 247 00:30:53,560 --> 00:31:00,850 How you feeling? -- Well, truthfully, Jake, I'm tired and I'm bored 248 00:31:02,280 --> 00:31:09,230 How are you? -- I'm good, you know - Don't you miss active duty, just a little bit? 249 00:31:09,230 --> 00:31:16,190 Well, I don't think about it much -- So, Why you here? 250 00:31:16,190 --> 00:31:21,490 I need to see a police report. The one on that gang shooting the other night. Seventh Street alley. 251 00:31:21,780 --> 00:31:26,360 You know, if I didn't know better, I would think you're conducting an informal investigation 252 00:31:27,230 --> 00:31:32,200 Let's see what the machine tells us, let's check it out here. 253 00:31:35,010 --> 00:31:40,080 Here we go, we have one dead black youth, four dead hispanic youths 254 00:31:40,080 --> 00:31:44,920 ballistics match on the one of the hispanic's youth guns as the gun which killed the black youth 255 00:31:44,920 --> 00:31:49,810 shell casings all over the ground. Just another hot day in L.A. 256 00:31:49,810 --> 00:31:55,440 Now this is odd. According to the report, one group of shell casings had oil deposits 257 00:31:55,440 --> 00:31:59,640 from where fingers touched them, - Did they run a make on the prints? 258 00:31:59,640 --> 00:32:03,060 well, that's just it, there was oil, but no fingerprints 259 00:32:03,720 --> 00:32:08,560 I don't get it, Did anybody investigate this? -- Well, apparently not 260 00:32:08,560 --> 00:32:12,990 Whose signature is on the report? -- It says here Lt Bill Crowe 261 00:32:13,000 --> 00:32:16,480 You don't think the Dept is involved, do you? -- I don't know 262 00:32:17,380 --> 00:32:23,290 See what else you can find out for me, if you would, Hopefully we won't find out any John Does 263 00:32:23,290 --> 00:32:25,290 in the morgue that fits this kid's description 264 00:32:28,420 --> 00:32:33,040 Give me a call later on, will you? -- Ok, will do - And thanks -- You got it, Jake 265 00:32:34,990 --> 00:32:38,160 This is going to be an interesting evening 266 00:32:43,630 --> 00:32:49,100 Yo, Barett. Fuck you doing with them motherfucken Lords, man? 267 00:32:49,100 --> 00:32:51,210 You got five to tell me what's up 268 00:32:57,800 --> 00:33:02,830 Come on, motherfucker, come on. I'mma cut you bitch 269 00:33:05,660 --> 00:33:08,490 No, noo, nah, man. Don't you even think about it 270 00:33:08,490 --> 00:33:11,390 You 8-Ball? -- Right 271 00:33:12,570 --> 00:33:16,900 You Barett, huh? One that runs with the kiddies in the hood 272 00:33:22,780 --> 00:33:27,890 Your set put a hit on me. Why? -- Been hanging with the them Lords, man 273 00:33:27,890 --> 00:33:33,610 An ex-cop ought to know enough to stay out of the gang business -- Not interested in your gang business 274 00:33:34,260 --> 00:33:39,340 Cisco is ready to go to war. Cause the other night you called a meeting, and four of his are gone 275 00:33:39,340 --> 00:33:41,100 Now, what's up? 276 00:33:41,100 --> 00:33:43,100 I ain't done nothing 277 00:33:43,650 --> 00:33:48,030 I lost one last night, and another one this morning. So all meetings are over 278 00:33:48,830 --> 00:33:53,180 Somethings not right here. They lost four and you lost two. 279 00:33:53,960 --> 00:33:58,440 Nobody wants to be responsible. It's gonna take some time to figure this one out. 280 00:33:58,440 --> 00:34:04,110 Time.. time is something that we ain'ts gots 281 00:34:04,110 --> 00:34:10,080 Heat's on, and we getting burnt -- Look, you give me two days 282 00:34:10,330 --> 00:34:14,670 I think I can get the same thing from Cisco -- I thinks not 283 00:34:14,670 --> 00:34:20,330 You wanted a truce! Nobody benefits from war, 8-Ball 284 00:34:28,040 --> 00:34:29,530 I'll see what's up 285 00:34:42,890 --> 00:34:46,320 How I look ese, ah? Que paso 286 00:34:47,680 --> 00:34:49,470 Ya lookin good mun 287 00:34:55,020 --> 00:34:57,700 Move fast, we're just taking the automatics 288 00:35:03,120 --> 00:35:06,530 My, my, my. Who do we have here? -- Alright, let's make it quick 289 00:35:13,450 --> 00:35:15,530 Come on, let's load 'em those up 290 00:35:19,250 --> 00:35:23,800 Franklin, we got two birds perching -- Copy 291 00:35:33,450 --> 00:35:38,270 Ese man, don't mess with the Westside Latin Lords -- What? 292 00:35:47,660 --> 00:35:52,100 Hey, fool, what's your problem man. Get off of me, man 293 00:35:55,320 --> 00:36:01,170 You don't know who you fucking with. My brother Willie's gonna put a cap all over somebody's ass. 294 00:36:02,160 --> 00:36:03,930 That's I'm counting on 295 00:36:17,840 --> 00:36:21,050 Who's this? -- Willie, por favor 296 00:36:26,350 --> 00:36:33,070 What? -- Ahorita matamos a tu hermano [ We killed your brother ] 297 00:36:33,070 --> 00:36:38,660 Lo hubiera oir gritar, Hey Willie, ese, We just did your brother, ese 298 00:36:38,940 --> 00:36:44,780 You should've hear him scream,, Pendejo, aay,, Just like a woman 299 00:36:53,870 --> 00:36:59,090 Why did you leave the force, Barrett? -- That shop I've got used to belong to my Dad 300 00:37:01,280 --> 00:37:05,690 Fixing cars with him, was one of the best times of my life 301 00:37:07,170 --> 00:37:09,650 You didn't leave the force to fix cars 302 00:37:11,370 --> 00:37:16,540 About three years ago, there was a situation 303 00:37:16,540 --> 00:37:19,710 Some psycho took an eight-year old hostage 304 00:37:23,530 --> 00:37:27,460 When I put my gun down, the son-of-a-bitch killed her 305 00:37:28,370 --> 00:37:33,410 So when I got out of the hospital, I left the force and came home 306 00:37:35,240 --> 00:37:41,500 All of my life, I've lived scared in these streets, scared for myself, scared for Carlos. 307 00:37:43,850 --> 00:37:45,150 It's no way to live 308 00:38:06,530 --> 00:38:09,490 And then the President added, with economic indicators on the rise 309 00:38:09,490 --> 00:38:14,200 even though there were some difficulties ahead, the country's prognosis is a healthy one 310 00:38:14,250 --> 00:38:18,080 In local news, it looks like the gang truce is definitely over 311 00:38:18,080 --> 00:38:22,930 Two men were killed last night when a gun warehouse was robbed in Downtown Los Angeles 312 00:38:22,930 --> 00:38:27,180 One of the men found dead at the scene, belonged to the South Central Blades gang 313 00:38:27,180 --> 00:38:34,030 And according to witnesses, the robbery and murders were committed by members of the rival gang, the Westside Latin Lords 314 00:38:34,600 --> 00:38:40,750 And in city hall today, Councilwoman Lana Lee proposed restrictive anti-smoking 315 00:39:11,150 --> 00:39:19,260 This is your idea of a truce? 316 00:39:18,510 --> 00:39:20,770 I told you those goddamn mayugos can't be trusted 317 00:39:20,770 --> 00:39:23,370 You're not gonna be happy till you have a fucken war, are ya? 318 00:39:23,370 --> 00:39:25,630 What're you talking about, they just blasted us, Barett! 319 00:39:25,550 --> 00:39:27,780 You hit a wharehouse last night, and you killed a Blade 320 00:39:27,860 --> 00:39:29,950 Why? -- What're you talking about? 321 00:39:30,020 --> 00:39:33,060 I gave you two days, I haven't touched those goddamn chanates! 322 00:39:34,100 --> 00:39:35,650 There were witnesses describing.. 323 00:39:38,650 --> 00:39:44,050 For the last time, puto. I put this on my mother. IDK what the fuck you're talking about 324 00:39:44,080 --> 00:39:46,830 But as soon as those pigs go back to Winchell's, it's on 325 00:40:13,210 --> 00:40:16,210 Fuckers are having to learn to respect me, man 326 00:40:16,210 --> 00:40:23,000 A gun doesn't get you respect, Willie. -- Don't front on me man. Them motherfuckers killed my brother 327 00:40:23,000 --> 00:40:27,700 And they fixing to pay, now -- The Lords didn't kill your brother 328 00:40:27,880 --> 00:40:33,690 You can't stop me, man. Eight-ball can't stop me. The man can't stop me. 329 00:40:33,690 --> 00:40:39,790 How're you gonna stop me? -- Listen to me, you're gonna start a war for no reason 330 00:40:41,020 --> 00:40:46,610 Somebody's messing with you and the Lords. Somebody else killed your brother, Willie 331 00:40:48,800 --> 00:40:54,460 Now, I need a meeting with 8-Ball, and I need it now. It's up to you. 332 00:40:56,320 --> 00:40:58,720 Give me a reason to respect you, man 333 00:41:17,780 --> 00:41:22,020 The truck'll be ready tonight? -- A couple of hoses, new shocks, she'll be ready 334 00:41:23,390 --> 00:41:27,080 We still had no luck finding Sanchez. But I have feelers out everywhere. 335 00:41:27,080 --> 00:41:30,580 I want double shifts on the streets. And I want pay-offs made at all the schools and hangouts. 336 00:41:30,510 --> 00:41:35,020 I want every rock turned over, and every door kicked in. I want Carlos Sanchez. 337 00:41:35,020 --> 00:41:39,170 We still have a problem. -- A problem? -- A guy named Barrett 338 00:41:39,170 --> 00:41:42,900 Willie was supposed to take out Cisco, but, Barett stepped in and stopped it 339 00:41:42,900 --> 00:41:45,680 Word is, this guy Barett is an ex-cop 340 00:41:47,900 --> 00:41:53,130 Jake Barrett ? -- Right -- You know him 341 00:41:53,880 --> 00:42:01,260 I know of him. Graduated Stanford, the top of his class. He's a highly decorated cop 342 00:42:02,690 --> 00:42:08,380 He even got the Mayor's Commendation award the same year I did. But now, he's dysfunctional 343 00:42:09,620 --> 00:42:13,440 kid was killed in an incident, he felt guilty. He quit the force 344 00:42:14,170 --> 00:42:17,410 Now he's wasting his life, doing penance for kids on the streets 345 00:42:18,560 --> 00:42:20,560 But he's part of the equation I didn't count on 346 00:42:22,380 --> 00:42:28,000 (John) Kane, (Charles) Lovinger, take care of him. Make it look like a gang hit 347 00:42:37,780 --> 00:42:42,670 Hello -- Hi, it's me. I was thinking about what you asked for 348 00:42:43,060 --> 00:42:47,800 Something about Carlos and IDK if this means anything but 349 00:42:48,010 --> 00:42:52,650 something Carlos always used to say to me was, "Esta en paz" 350 00:42:53,260 --> 00:42:57,970 He found peace with the stars. He was always looking to the heavens 351 00:42:58,860 --> 00:43:04,660 We'll find him, Rebecca. -- I, I just wish there was something more I could do 352 00:43:05,080 --> 00:43:06,840 I'll call you back later, okay? 353 00:44:34,380 --> 00:44:41,070 Yeah? -- Go downstairs to your garage, now. Don't ask any questions, I'll be there in about ten minutes -- Jake? 354 00:44:56,280 --> 00:45:01,000 We'll, what a pleasant surprise -- There's another one in the back seat 355 00:45:01,000 --> 00:45:07,360 Remember those shell casings? -- Yeah -- oil, no fingerprints. Here's why, look at this they used acid to remove them 356 00:45:08,530 --> 00:45:13,930 and this guy dyes his hair, he's wearing colored contact lenses. 357 00:45:14,200 --> 00:45:17,340 these guys went through a lot of trouble to hide their identities 358 00:45:17,730 --> 00:45:23,700 They tried to kill me tonight. They're professionals. I need to know who they are, Ray 359 00:45:27,950 --> 00:45:31,550 Well, this guy's had major surgery. That's a start. 360 00:45:32,760 --> 00:45:36,980 Look, I need to keep this between you and I, know what I'm saying? -- Hey, I'm up for this, I'm in. 361 00:45:37,360 --> 00:45:39,010 So what're you gonna do? 362 00:45:42,750 --> 00:45:45,120 Are you okay? -- Yeah 363 00:45:46,130 --> 00:45:51,140 I need to find Carlos Sanchez. He's the missing piece 364 00:45:51,400 --> 00:45:56,620 How many guards in Section C and D? -- In section C, only one, we terminate 365 00:45:56,620 --> 00:46:03,560 there's an add'l maintenance man ten yards past the freight elevator, it'll be closing time, so he won't be too alert, we terminate 366 00:46:03,970 --> 00:46:10,650 We follow the ramp 12.3 yards until we hit Section D. We can expect no more than three guards, we terminate 367 00:46:10,810 --> 00:46:12,420 That's it 368 00:46:12,140 --> 00:46:17,420 A few more jobs like this and we can retire -- And you thought working for the Dept was fun? 369 00:46:17,870 --> 00:46:22,980 We lost five years in prison, I can't wait to see this city in ashes 370 00:46:22,980 --> 00:46:28,280 Believe me, the crescendo will soon be heard. It'll burn, it will burn good 371 00:46:29,940 --> 00:46:35,650 Kane and Levinger still haven't checked in -- Has Barett's body been discovered yet? -- Nothing on the scanner 372 00:46:35,820 --> 00:46:42,990 Barrett 's dropped out of sight -- Appears Barrett is functional again -- Maybe he just got lucky 373 00:46:43,810 --> 00:46:49,070 I don't believe in luck. We will take of Barrett in a different way 374 00:46:58,800 --> 00:47:02,970 I just got off the phone with Barrett, somebody tried to kill 'im last night 375 00:47:03,890 --> 00:47:09,560 He wants to have a meeting with me, right away. -- Where at? -- Spanky's 376 00:47:10,130 --> 00:47:15,410 You sure on that, chief? -- He's down 377 00:47:16,130 --> 00:47:23,360 Barrett's crazy, but he ain't no fool. Besides, he actually may do something that saves us a lot of time 378 00:49:06,910 --> 00:49:11,410 Ah, haa, now we're getting somewhere. 379 00:49:12,510 --> 00:49:18,700 Remember, once inside the safe, he'll have two-and-a-half minutes. -- What if it's closed? 380 00:49:19,130 --> 00:49:24,180 If the safe is closed, I'll be inside in four minutes -- It's too long, make sure it stays open 381 00:49:34,250 --> 00:49:42,140 Eight-Ball in the side pocket -- Thousand dollars Barrett's off'd by sunrise -- Tap's been activated 382 00:49:44,340 --> 00:49:49,710 This is Barrett Auto Body, I can't get to the phone right now, but if you leave your name and number, I'll get back to you 383 00:49:50,210 --> 00:49:57,180 Hey, Jake. Jake, you there? It's Ray -- Damn -- Listen I ID'd one of our friends 384 00:49:57,410 --> 00:50:03,560 So get back to me soon as you can, Ok -- Ray, Ray, it's me, what do you got? -- Are you ready for this? 385 00:50:03,560 --> 00:50:08,450 The guy had a plastic heart valve, it's French made. Only two places in the country you can get 'em. 386 00:50:08,380 --> 00:50:13,180 Now, I was able to ID him through his blood type and X-rays -- Alright, where should we meet? 387 00:50:13,180 --> 00:50:17,470 Listen, meet me in the alley at 8th and Atlantic, okay. One more thing, your hunch was right, my friend 388 00:50:17,470 --> 00:50:21,360 What? cops? -- I'll tell you about it when I see you 389 00:50:22,730 --> 00:50:24,640 You will never meet Barrett 390 00:50:39,210 --> 00:50:40,610 Hey, Raymond 391 00:50:45,650 --> 00:50:47,160 Ray! 392 00:50:51,320 --> 00:50:54,720 Jake... my pocket 393 00:50:59,640 --> 00:51:01,460 Ok, Ray, I got it 394 00:51:46,510 --> 00:51:48,050 Now it's my turn 395 00:52:04,080 --> 00:52:07,960 Let's get the fuck out of here -- Move it - You honky, motherfucker 396 00:52:27,530 --> 00:52:32,700 Hello -- It's Jake Barrett - Hey, Jake, How you been? 397 00:52:32,700 --> 00:52:35,900 It's been a long time, huh? -- What the hell is going on, Crowe? 398 00:52:35,900 --> 00:52:39,870 well, there's been a murder, you've been ID'd as the shooter -- Who's been murdered? 399 00:52:39,870 --> 00:52:45,150 a gang member, named 8-Ball. Listen Jake, why don't we sit down huh? 400 00:52:45,150 --> 00:52:47,150 We'll meet, talk this over, see what's going on 401 00:52:47,150 --> 00:52:51,080 Sorry, I'm not up for conversation right now Crowe -- Jake this is serious 402 00:52:51,080 --> 00:52:57,040 yeah, I know. And don't bother tracing the call -- Jake? Jake! 403 00:53:01,610 --> 00:53:02,530 Get 'im! 404 00:53:11,400 --> 00:53:14,660 Yes -- No luck on Carlos, but we found his sister 405 00:53:16,680 --> 00:53:21,400 I just need an address -- 1824 Delaney, we'll pick her up 406 00:53:21,400 --> 00:53:24,410 No, no, no. I'll handle this myself 407 00:54:03,470 --> 00:54:08,830 Excuse me, -- Yeah -- You seen this kid around here? 408 00:54:10,040 --> 00:54:14,000 It's okay, I'm a cop -- Yeah, I know where he is 409 00:54:21,600 --> 00:54:28,580 Ms Sanchez? -- Yes -- I'm officer Green, I gotta talk with you -- About what? 410 00:54:29,490 --> 00:54:36,250 It's about Jake Barrett. We used to work together, not too far from here. I need to talk to him. 411 00:54:36,250 --> 00:54:41,500 Try directory assistance -- Yeah, Jake told me about you 412 00:54:41,900 --> 00:54:48,100 He said you're someone who can be trusted. The Dept is looking for Jake, they have this crazy idea that 413 00:54:48,100 --> 00:54:54,850 crazy idea that he's involved in the murder of a gang member. He's in trouble, I've gotta warn him 414 00:54:59,930 --> 00:55:03,390 What is your badge number, Officer Green? 415 00:55:06,060 --> 00:55:07,800 3-5-6-2 416 00:55:10,970 --> 00:55:12,820 Charlotte, easy! 417 00:55:15,540 --> 00:55:21,450 Thank you -- I got two of my own, Jake also likes kids 418 00:55:22,670 --> 00:55:29,960 They say the motive for the murder was Jake was trying to get information on a missing boy... your brother 419 00:55:35,080 --> 00:55:36,540 I'm very sorry to upset you 420 00:55:43,980 --> 00:55:48,060 Officer Green, he called me this morning 421 00:55:50,100 --> 00:55:51,540 He went to Griffith Park 422 00:56:01,290 --> 00:56:03,240 Charlotte, where's Rebecca? 423 00:56:26,420 --> 00:56:31,180 Carlos? My name is Jake Barrett. I'm a friend of your sister's. 424 00:56:32,450 --> 00:56:33,690 I'm here to help you 425 00:57:53,760 --> 00:57:55,790 I'm not here to hurt you, Carlos. 426 00:57:58,890 --> 00:58:01,490 I'm gonna put my gun down, okay? 427 00:58:07,460 --> 00:58:12,340 You,, you don' know my sister! -- Yes, I do -- You don't know my sister! 428 00:58:12,650 --> 00:58:18,980 That's how I knew you were here, estar en paz 429 00:58:25,180 --> 00:58:29,710 I know something terrible happened that night, I'll take care of it 430 00:58:32,070 --> 00:58:36,850 You don't have to be afraid anymore, Carlos -- I'm tired 431 00:58:38,960 --> 00:58:40,960 I don't want to be running no more 432 00:58:48,190 --> 00:58:49,540 You and me both 433 00:58:51,540 --> 00:58:52,410 Officer, 434 00:58:56,090 --> 00:58:57,140 Not again 435 00:58:57,440 --> 00:58:58,900 I was scared, man 436 00:58:59,280 --> 00:59:02,370 He was killing everybody, I didn't know what to do 437 00:59:03,730 --> 00:59:07,640 You think you can identify him? -- I'll never forget his face, man 438 00:59:07,710 --> 00:59:10,330 The look in his eyes... he wanted me dead 439 00:59:11,310 --> 00:59:13,780 The problem is, I can't go back 440 00:59:14,550 --> 00:59:18,880 See, I didn't do anything, I didn't help my homeboys. I ran. They're going to kill me. 441 00:59:18,880 --> 00:59:23,360 Not when they hear the truth, Carlos. That there was nothing that you could've done 442 00:59:25,520 --> 00:59:29,860 So we have something in common. I've been through this before. 443 00:59:31,550 --> 00:59:33,240 We're not goint to have to run anymore 444 00:59:34,320 --> 00:59:36,220 It's this shack, let's check it out 445 00:59:43,490 --> 00:59:48,770 You usually hear cars around here -- No never. The cops only come around at night, to check things out 446 00:59:56,210 --> 00:59:58,770 I need you to hang tough. Try to get us out of here 447 00:59:59,640 --> 01:00:00,600 This way 448 01:00:28,480 --> 01:00:31,260 We've sighted the target, we're in pursuit -- Come on 449 01:01:09,940 --> 01:01:10,950 There! 450 01:01:38,230 --> 01:01:39,970 Faster, faster, come on! 451 01:02:13,840 --> 01:02:14,900 get up, man 452 01:02:15,350 --> 01:02:17,200 yeah, alright! 453 01:02:35,670 --> 01:02:38,690 Hello? - Lucinda, it's Jake -- Rebecca is gone 454 01:02:38,930 --> 01:02:42,530 What do you mean, she's gone? -- IDK, I thought it was the police 455 01:02:42,530 --> 01:02:44,860 but when I called them, they didn't know nothing about it 456 01:02:44,860 --> 01:02:48,730 then I got a call from someone who says he wants you 457 01:02:48,730 --> 01:02:53,530 to bring Carlos down to the train yard tonight at nine, alone 458 01:02:53,700 --> 01:02:57,280 And then work out a deal, What're you gonna do, baby? 459 01:02:59,240 --> 01:03:00,690 Whatever it takes 460 01:03:07,910 --> 01:03:10,870 John Cain, ahh, the guy with the artificial heart 461 01:03:10,870 --> 01:03:14,430 Joined the LAPD in '78, convicted of corruption and brutality 462 01:03:14,430 --> 01:03:18,160 served five years with seven other officers 463 01:03:19,520 --> 01:03:23,660 Charles Levinger, Harvery Cruise, 464 01:03:25,020 --> 01:03:28,420 Holy shit, James Franklin 465 01:03:28,420 --> 01:03:32,520 Captain Special Forces, military intelligence three years... 466 01:03:32,520 --> 01:03:36,840 LAPD, decorated,, led unit two years in arrests. 467 01:03:37,190 --> 01:03:43,540 Commander of Operation Dropkick. Infiltrated gang activity, in secret... 468 01:03:45,170 --> 01:03:51,250 ahh, wait. That's him, that's the one I saw in the alley. -- Are you sure? 469 01:03:51,430 --> 01:03:54,240 Like I said, I'm never gonna forget that face, yeah, I'm sure 470 01:03:55,300 --> 01:03:57,060 okay, Raymond. Where can I find him? 471 01:04:13,380 --> 01:04:16,580 I want you to stay here, tonight. I've got some stuff I gotta take care of 472 01:04:19,770 --> 01:04:21,750 They've got my sister, don't they? 473 01:04:24,250 --> 01:04:25,860 Yeah, they got her 474 01:04:27,540 --> 01:04:32,210 They want me to take you to the train yard tonight -- Then, I'm coming with you --- No, you're not 475 01:04:32,480 --> 01:04:36,510 They'll kill you on sight -- What about my sister? -- She's safer without you there 476 01:04:36,690 --> 01:04:39,710 She's the bait. Unless they find you, she's safe 477 01:04:39,710 --> 01:04:41,820 But I can't just... -- Look, I don't have time to argue with you 478 01:04:41,860 --> 01:04:43,540 about this. Emilio is waiting 479 01:04:44,770 --> 01:04:48,660 Look, he understands everything. I need you to stay here tonight 480 01:04:50,560 --> 01:04:57,500 Alright - Hey -- Don't worry, I'll handle it 481 01:05:05,910 --> 01:05:07,650 You like my sister? 482 01:05:10,400 --> 01:05:14,310 Yeah, sure, I like your sister. -- You wanna know something man? 483 01:05:14,520 --> 01:05:17,910 What? -- You're not good enough for her 484 01:05:24,130 --> 01:05:25,810 He's probably right 485 01:05:34,460 --> 01:05:38,570 This is your room. This used to be my son's room before he got married 486 01:05:39,660 --> 01:05:41,080 Mi casa es tu casa 487 01:05:43,410 --> 01:05:44,570 Thanks 488 01:06:22,100 --> 01:06:23,040 All secure 489 01:06:24,960 --> 01:06:28,030 Roger, we're proceeding as planned. We're on our way 490 01:07:36,770 --> 01:07:37,960 Tunnels.. 491 01:07:43,810 --> 01:07:44,790 Vaults... 492 01:07:46,030 --> 01:07:47,100 Hey, Barrett 493 01:07:47,580 --> 01:07:49,380 I've been waiting for this 494 01:07:49,740 --> 01:07:50,860 Where is she? 495 01:07:55,800 --> 01:07:57,340 Where is she?! 496 01:07:58,580 --> 01:08:01,530 You're not that big, Think about it 497 01:08:01,780 --> 01:08:02,870 Fuck you! 498 01:08:31,720 --> 01:08:32,870 Come on! 499 01:09:47,210 --> 01:09:48,320 500 499 01:09:50,400 --> 01:09:53,910 618 Olive, October 19. That's today! 501 01:10:07,810 --> 01:10:11,330 You guys with New Shield Plumbing! - Yeah we got a call about a leak 502 01:10:12,290 --> 01:10:13,330 Yours 503 01:10:16,500 --> 01:10:17,880 Put him in the van 504 01:10:21,940 --> 01:10:23,010 Clear! 505 01:10:48,900 --> 01:10:54,020 Hey, Lt., you just got a call about a 211 in progress at Alameda Mall (?) -- Who made the call? 506 01:10:54,020 --> 01:10:55,730 Jake Barrett 507 01:10:56,840 --> 01:10:58,510 Come on, let's take a ride 508 01:11:08,730 --> 01:11:12,240 Everybody eyes on the floor, and you will not be harmed 509 01:11:23,600 --> 01:11:26,820 Silence! Do not move, and you will not be harmed! 510 01:11:32,140 --> 01:11:34,530 Eeny, meeny, miny, moe 511 01:11:35,280 --> 01:11:36,450 Bingo! 512 01:11:53,330 --> 01:11:56,930 Stauts? -- All clear 513 01:12:04,670 --> 01:12:05,690 Time! 514 01:12:09,010 --> 01:12:10,830 20 seconds to the elevator 515 01:12:16,070 --> 01:12:18,000 Let the fat lady sing 516 01:12:19,700 --> 01:12:20,890 Let's go! 517 01:12:29,600 --> 01:12:30,740 Move it! 518 01:12:36,360 --> 01:12:38,690 That's it, back it up, back it up, facing the wall 519 01:13:03,640 --> 01:13:05,260 Excuse me, one second -- Yeah? 520 01:13:12,890 --> 01:13:17,570 Would you make sure that Lt. Crowe gets this please? -- Yeah, sure -- Thank you 521 01:13:46,410 --> 01:13:49,450 He's alone, he didn't bring the kid -- That was to be expected 522 01:13:50,150 --> 01:13:52,320 We'll use the girl to smoke out her brother 523 01:13:52,320 --> 01:13:54,320 Take him out, Barrett(?) 524 01:13:55,160 --> 01:13:55,980 Guys 525 01:14:42,610 --> 01:14:45,410 Very slowly, toss the gun away 526 01:14:51,910 --> 01:14:55,110 One time, Where is she? 527 01:15:00,370 --> 01:15:01,810 Think about it 528 01:15:29,620 --> 01:15:32,020 Hey Barrett, you should've brought the kid! 529 01:16:00,760 --> 01:16:01,840 hah shit! 530 01:16:32,320 --> 01:16:35,070 You've been setting us up all along, man 531 01:16:38,660 --> 01:16:40,470 My brother ain't coming home again 532 01:16:46,690 --> 01:16:48,240 He's fucken finished 533 01:16:49,410 --> 01:16:51,250 Let's get them other motherfuckers 534 01:17:10,130 --> 01:17:13,780 That was for Jesus, and my homies 535 01:17:32,140 --> 01:17:34,500 A familiar situation, ay Barrett? 536 01:17:41,930 --> 01:17:43,280 Let her go. 537 01:17:45,730 --> 01:17:47,540 You know the routine, Barrett 538 01:17:48,700 --> 01:17:51,860 Put down the gun..., and I'll let her live 539 01:17:54,080 --> 01:17:56,460 Put down the fucken gun 540 01:18:12,010 --> 01:18:13,140 Loose it 541 01:18:16,760 --> 01:18:18,700 You never could make the right decision 542 01:18:29,170 --> 01:18:31,640 Wait, wait... we're not clear.. wait 543 01:18:53,890 --> 01:18:56,220 It ends tonight, Barrett! 544 01:19:03,760 --> 01:19:07,090 You wouldn't shoot a man in the back, would you? -- The fuck I wouldn't... 545 01:19:09,360 --> 01:19:14,210 Good night, sweet prince,. And flights of angels sing thee to thy rest! 546 01:19:14,510 --> 01:19:15,920 Shakespeare ( Hamlet Act 5 Scene 2) 547 01:19:18,610 --> 01:19:19,650 Jake! 548 01:19:30,600 --> 01:19:34,870 Hasta la vista, baby! -- Schwarzenegger ( 1991, Terminator 2) 549 01:19:37,180 --> 01:19:38,820 You okay? -- I'm okay 550 01:20:05,090 --> 01:20:07,770 Becca, you alright? 551 01:20:07,890 --> 01:20:09,270 I'm okay 552 01:20:13,280 --> 01:20:14,710 Did you do all this? 553 01:20:15,010 --> 01:20:15,970 Yeah, 554 01:20:16,690 --> 01:20:18,450 I explained to everybody what was going on 555 01:20:18,820 --> 01:20:22,640 How they were being set up... I convinced them 556 01:20:23,000 --> 01:20:24,350 Hey Barrett 557 01:20:24,980 --> 01:20:27,200 Make sure you come in and file a statement 558 01:20:27,780 --> 01:20:32,450 You'll find the statement forms, right next to the re-instatement forms 559 01:20:35,830 --> 01:20:41,050 I'll think about it -- You do that 560 01:20:42,040 --> 01:20:43,360 What do you got? 561 01:20:51,990 --> 01:20:54,570 Officer Moe, will you please get this creep out of here 562 01:21:02,130 --> 01:21:04,650 This is a night, I'll never believe it 563 01:21:04,990 --> 01:21:06,460 Like I said Fernandez, 564 01:21:06,460 --> 01:21:08,460 One day at a time 565 01:21:10,180 --> 01:21:11,820 One day at a time 566 01:21:52,180 --> 01:21:59,820 THIS FILM IS DEDICATED TO THE UNITED KENPO FAMILY AND FOR GANG TRUCE EVERYWHERE 568 01:22:00,305 --> 01:22:06,467 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 50445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.