Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,800 --> 00:00:30,756
DIE ÜBERRASCHUNG
2
00:00:30,960 --> 00:00:32,474
Marion, beeil dich.
3
00:00:33,440 --> 00:00:34,317
Ich komme.
4
00:00:34,520 --> 00:00:35,920
Wir kommen so schon zu spät.
5
00:00:36,160 --> 00:00:36,877
Ja.
6
00:00:41,920 --> 00:00:44,515
Ich hol den Wagen.
- Gut.
7
00:00:45,360 --> 00:00:47,477
Justine, du bist um 12 im Bett.
8
00:00:47,680 --> 00:00:49,273
Verstanden?
- Ja.
9
00:01:10,880 --> 00:01:14,351
Da ist Huhn im Kühlschrank.
Musst du nur warm machen.
10
00:01:15,560 --> 00:01:17,791
Hast du gehört?
- Ja.
11
00:01:18,920 --> 00:01:21,071
Lernst du
oder tust du nur so?
12
00:01:21,280 --> 00:01:22,555
Ich lerne.
13
00:01:24,240 --> 00:01:25,594
Wo ist meine Jacke?
14
00:01:26,880 --> 00:01:27,916
Die hast du mir gegeben.
15
00:01:28,160 --> 00:01:30,675
Nein, du hast sie genommen,
ohne zu fragen.
16
00:01:30,880 --> 00:01:32,712
Das ist nicht das Gleiche.
17
00:01:33,240 --> 00:01:35,835
Wirklich?
Sie ist in meinem Zimmer.
18
00:01:45,760 --> 00:01:48,514
Wir kommen spät zurück.
Du bist um eins im Bett.
19
00:01:48,720 --> 00:01:49,790
Ja, ja.
20
00:02:41,080 --> 00:02:42,070
Was soll das?
21
00:02:46,200 --> 00:02:46,917
Was ist?
22
00:02:52,920 --> 00:02:53,876
Wohin gehst du?
23
00:02:55,680 --> 00:02:57,160
Wohin gehst du?
24
00:03:03,680 --> 00:03:05,239
Was ist passiert?
25
00:03:09,080 --> 00:03:09,991
Was ist los?
26
00:03:10,880 --> 00:03:12,633
Wir haben Hochzeitstag.
27
00:03:13,200 --> 00:03:14,156
Wann?
28
00:03:14,400 --> 00:03:15,629
Heute.
29
00:03:17,000 --> 00:03:18,036
Das glaub ich nicht.
30
00:03:19,720 --> 00:03:21,074
Hab ich vergessen.
31
00:03:21,320 --> 00:03:22,276
Ich auch.
32
00:03:26,000 --> 00:03:26,956
Ist das schlimm?
33
00:03:28,440 --> 00:03:29,396
Tut mir leid.
34
00:03:31,000 --> 00:03:31,956
Wirklich.
35
00:03:34,840 --> 00:03:36,115
Ich verlasse dich, Paul.
36
00:03:42,000 --> 00:03:43,116
Deswegen?
37
00:03:45,440 --> 00:03:46,396
Nein.
38
00:04:07,200 --> 00:04:08,156
Schon gut.
39
00:04:21,840 --> 00:04:22,796
Justine.
40
00:04:24,640 --> 00:04:25,596
Wie geht's?
41
00:04:26,560 --> 00:04:28,074
Hast du die Aufgaben?
42
00:04:28,280 --> 00:04:30,749
Ja.
Oh, da ist meine Mutter.
43
00:04:33,560 --> 00:04:34,516
Süße.
44
00:04:36,720 --> 00:04:37,870
Du warst nicht zu Hause.
45
00:04:38,120 --> 00:04:40,316
Darüber wollte ich mit dir sprechen.
46
00:04:41,440 --> 00:04:42,669
Hast du keinen Unterricht?
47
00:04:43,760 --> 00:04:44,830
Hab heute frei.
48
00:04:45,080 --> 00:04:46,480
Du siehst fertig aus.
49
00:04:48,160 --> 00:04:49,355
Justine...
50
00:04:51,680 --> 00:04:53,160
Ich komm nicht nach Hause.
51
00:04:54,840 --> 00:04:57,196
Gar nicht mehr.
- Was?
52
00:04:57,840 --> 00:05:00,150
Ich bleibe erst mal bei Louise.
53
00:05:04,040 --> 00:05:06,874
Hast du dich mit Papa gestritten?
- Nein.
54
00:05:07,920 --> 00:05:10,958
Aber...
Ich muss nachdenken.
55
00:05:12,520 --> 00:05:13,636
Und ich?
56
00:05:14,400 --> 00:05:16,471
Da verändert sich nichts.
57
00:05:17,560 --> 00:05:20,075
Ich lass dich nicht im Stich.
58
00:05:20,280 --> 00:05:20,997
Niemals.
59
00:05:33,960 --> 00:05:34,916
Hallo.
60
00:05:35,320 --> 00:05:36,276
Hallo.
61
00:05:36,480 --> 00:05:38,199
Ich hab dich gestern erwartet.
62
00:05:38,400 --> 00:05:39,595
Ich weiß.
63
00:05:47,000 --> 00:05:47,911
Ist irgendwas?
64
00:05:49,040 --> 00:05:50,315
Mehr oder weniger.
65
00:05:50,680 --> 00:05:52,000
Was denn?
66
00:05:54,360 --> 00:05:55,589
Ich hab Paul verlassen.
67
00:05:55,840 --> 00:05:56,990
Niemals.
68
00:05:57,240 --> 00:05:58,196
Doch.
69
00:05:58,800 --> 00:06:00,951
Ich kann's selbst kaum glauben...
70
00:06:01,160 --> 00:06:02,640
Aber es ist so.
71
00:06:03,120 --> 00:06:04,873
Ich hab Paul verlassen.
72
00:06:05,080 --> 00:06:06,196
Es war nicht geplant.
73
00:06:07,640 --> 00:06:08,790
Für einen anderen?
74
00:06:09,040 --> 00:06:10,918
Nein, für niemand anderen.
75
00:06:11,840 --> 00:06:12,956
Für mich.
76
00:06:14,000 --> 00:06:15,719
Um wieder zu leben.
77
00:06:17,240 --> 00:06:18,640
Wie geht's Justine?
78
00:06:19,800 --> 00:06:20,950
Nicht gut.
79
00:06:23,720 --> 00:06:27,350
Wie die meisten Teenager
denkt sie, ich bin nur ihre Mutter.
80
00:06:27,600 --> 00:06:29,080
Reicht das nicht?
81
00:06:29,920 --> 00:06:30,876
Nein.
82
00:06:43,960 --> 00:06:46,077
Ich weiß nicht mehr,
wer ich bin.
83
00:06:47,200 --> 00:06:49,715
Alles ist so unwirklich.
84
00:06:50,560 --> 00:06:51,914
Ich habe Angst.
85
00:06:53,000 --> 00:06:54,320
Vor dem, was ich tu.
86
00:06:54,560 --> 00:06:56,916
Natürlich, es waren 20 Jahre.
87
00:06:57,160 --> 00:06:58,276
22.
88
00:07:02,400 --> 00:07:05,518
Jetzt fang ich von vorne an
wie eine Studentin.
89
00:07:05,720 --> 00:07:08,315
Mit einem Bett,
einem Tisch, einem Stuhl.
90
00:07:08,560 --> 00:07:11,234
Es handelt sich
um eine Eckwohnung.
91
00:07:11,440 --> 00:07:13,033
Fangen wir in der Küche an.
92
00:07:13,240 --> 00:07:15,914
Gas, Einbauküche,
komplett gefliest.
93
00:07:16,120 --> 00:07:17,190
Mit Blick auf den Hof.
94
00:07:17,400 --> 00:07:20,552
Kein Gestank und viel Licht.
95
00:07:20,760 --> 00:07:22,592
Ein schöner Ort zum Kochen.
96
00:07:22,800 --> 00:07:25,031
Das ist das Wohnzimmer.
97
00:07:25,240 --> 00:07:26,674
Doppelt so groß.
98
00:07:26,880 --> 00:07:30,351
Umwerfend...
Und unglaublich hell.
99
00:07:30,560 --> 00:07:33,712
Eine schöne, ruhige Straße,
große Fenster,
100
00:07:33,920 --> 00:07:36,310
die U-Bahn um die Ecke...
101
00:07:36,520 --> 00:07:38,751
Die Lage ist ideal.
102
00:07:39,600 --> 00:07:41,319
Keine Sorge.
103
00:07:41,520 --> 00:07:42,874
Die sind ganz pfiffig.
104
00:07:43,080 --> 00:07:44,560
Ich bin nicht besorgt.
105
00:07:44,760 --> 00:07:48,071
Das sag ich nur wegen dem,
was letztes Jahr passiert ist.
106
00:07:48,280 --> 00:07:50,272
Was denn?
- Erzähl ich später.
107
00:07:50,480 --> 00:07:52,073
Guten Morgen.
108
00:07:55,880 --> 00:07:56,996
Also gut...
109
00:07:58,680 --> 00:08:00,080
Setzt euch.
110
00:08:00,600 --> 00:08:04,560
Wie versprochen: Um Marivaux'
Stück spannender zu machen,
111
00:08:04,760 --> 00:08:07,958
habe ich heute Simon Leroy,
mitgebracht, einen Schauspieler,
112
00:08:08,160 --> 00:08:10,436
der ein paar Szenen
mit euch spielen wird.
113
00:08:11,400 --> 00:08:12,470
Damit übergebe ich.
114
00:08:12,720 --> 00:08:13,676
Gut.
115
00:08:13,880 --> 00:08:16,190
Ich bin kein Intellektueller.
116
00:08:16,400 --> 00:08:18,392
Also keine Textanalyse von mir.
117
00:08:18,600 --> 00:08:20,876
Das überlass ich eurer Lehrerin.
118
00:08:21,080 --> 00:08:23,914
Wir werden einfach Spaß
mit Marivaux haben.
119
00:08:24,120 --> 00:08:25,076
Ja, das geht.
120
00:08:25,280 --> 00:08:28,990
Wir wollen das Gefühl
hinter den Worten aufspüren.
121
00:08:29,160 --> 00:08:30,674
Klingt das gut?
122
00:08:30,880 --> 00:08:32,234
Ja.
- Ja? Schön.
123
00:08:33,040 --> 00:08:36,511
Habt ihr alle ein Buch?
Ja? Nein. Ja? Nein.
124
00:08:37,440 --> 00:08:38,760
Ich warte im Café.
125
00:08:38,960 --> 00:08:39,916
Justine.
126
00:08:41,160 --> 00:08:43,311
Warte auf mich. Warte
127
00:08:44,760 --> 00:08:46,274
Wollen wir was essen?
128
00:08:46,480 --> 00:08:47,914
Wir sollten reden.
129
00:08:48,120 --> 00:08:49,076
Worüber?
130
00:08:50,000 --> 00:08:52,037
Ich hab jetzt eine Wohnung.
131
00:08:52,840 --> 00:08:54,752
Du wohnst nicht mehr
bei deiner Schwester?
132
00:08:57,480 --> 00:08:58,994
Liebe stirbt manchmal.
133
00:09:00,200 --> 00:09:01,395
Papa braucht mich.
134
00:09:03,120 --> 00:09:03,951
Wie geht's ihm?
135
00:09:04,160 --> 00:09:05,116
Was glaubst du?
136
00:09:06,680 --> 00:09:08,399
Warte doch mal.
137
00:09:08,600 --> 00:09:11,434
Können wir uns nicht unterhalten?
138
00:09:11,720 --> 00:09:12,915
Hör mir zu.
139
00:09:14,000 --> 00:09:15,992
Er ist nicht dein Problem.
140
00:09:16,200 --> 00:09:18,954
Du bist seine Tochter.
Nicht seine Mutter oder Frau.
141
00:09:19,920 --> 00:09:22,276
Das sagt sich so leicht.
142
00:09:22,520 --> 00:09:24,830
Nein, das tut es nicht.
143
00:09:25,240 --> 00:09:26,230
Ich hab keine Wahl.
144
00:09:27,920 --> 00:09:28,876
Bitte...
145
00:09:29,960 --> 00:09:30,996
Sei mir nicht böse.
146
00:09:33,840 --> 00:09:35,638
Willst du einen Schlüssel?
- Nein.
147
00:09:38,800 --> 00:09:40,632
Ja, eine Margherita, bitte.
148
00:09:41,680 --> 00:09:42,670
Wann?
149
00:09:44,920 --> 00:09:45,910
Danke.
150
00:09:59,640 --> 00:10:00,596
Marion.
151
00:10:05,040 --> 00:10:05,996
Marion.
152
00:10:16,720 --> 00:10:17,676
Sind Sie Marion?
153
00:10:18,120 --> 00:10:18,792
Ja.
154
00:10:19,040 --> 00:10:20,190
Hallo, ich heiße Claude.
155
00:10:20,400 --> 00:10:22,039
Eine Freundin Ihrer Schwester.
156
00:10:22,240 --> 00:10:23,515
Sie hat mir von Ihnen erzählt.
157
00:10:24,240 --> 00:10:25,196
Kommen Sie.
158
00:10:27,120 --> 00:10:28,076
Wozu?
159
00:10:28,680 --> 00:10:31,240
Mein Wagen ist voll
von gebrauchten Sachen.
160
00:10:31,960 --> 00:10:33,110
Sehen Sie sich's an.
161
00:10:33,360 --> 00:10:36,319
Das ist schön,
aber ich kann mir nichts leisten.
162
00:10:36,560 --> 00:10:37,596
Wer hat was von Geld gesagt?
163
00:10:38,120 --> 00:10:39,395
Louise ist eine Freundin.
164
00:10:39,880 --> 00:10:41,360
Nun kommen Sie schon.
165
00:10:48,760 --> 00:10:51,229
Helfen Sie mir.
- Ja, ich komme.
166
00:11:01,600 --> 00:11:02,590
Schön, oder?
167
00:11:02,960 --> 00:11:06,032
Ja.
Das ist sehr nett von Ihnen.
168
00:11:07,920 --> 00:11:09,149
Ich leg's aufs Bett.
169
00:11:14,120 --> 00:11:15,031
Hallo.
170
00:11:15,240 --> 00:11:16,196
Eine Margherita?
171
00:11:16,440 --> 00:11:19,797
Hätten Sie Lust auf ein Stück Pizza?
- Warum nicht?
172
00:11:20,600 --> 00:11:21,556
Danke.
173
00:11:22,920 --> 00:11:24,912
Sie brauchen noch ein Sofa.
174
00:11:25,560 --> 00:11:26,960
Ich habe sicher eins.
175
00:11:27,160 --> 00:11:29,197
Ich seh mal nach.
- Das geht nicht.
176
00:11:29,880 --> 00:11:31,075
Es ist ein Angebot.
177
00:11:35,680 --> 00:11:36,955
Auf Louises Freunde.
178
00:11:43,800 --> 00:11:44,950
Handeln Sie mit Antiquitäten?
179
00:11:45,880 --> 00:11:48,190
Mit Trödel, ehrlich gesagt.
180
00:11:48,800 --> 00:11:50,200
Ich fahre auf Märkte.
181
00:11:50,440 --> 00:11:52,079
Gefällt es Ihnen?
- Ja.
182
00:11:53,000 --> 00:11:55,231
Man kommt rum, trifft Menschen...
183
00:11:56,120 --> 00:11:57,076
Es wird nicht langweilig.
184
00:11:58,720 --> 00:11:59,676
Und Sie?
185
00:12:01,000 --> 00:12:02,070
Ich langweile mich.
186
00:12:03,480 --> 00:12:04,596
Ich hab meinen Mann verlassen.
187
00:12:04,840 --> 00:12:06,991
Ich weiß, das hat Louise mir erzählt.
188
00:12:08,240 --> 00:12:10,550
Ich weiß nicht,
ob es das Richtige war.
189
00:12:14,680 --> 00:12:16,034
Ich war auch verheiratet.
190
00:12:17,720 --> 00:12:18,676
Nicht lang.
191
00:12:20,000 --> 00:12:21,116
Er hat mich verlassen.
192
00:12:23,360 --> 00:12:25,431
Es war nicht das Schlechteste.
193
00:12:25,640 --> 00:12:28,235
Aber ich bin wieder
auf die Beine gekommen.
194
00:12:30,160 --> 00:12:31,435
Ehrlich gesagt
195
00:12:32,240 --> 00:12:35,233
hab ich mich ziemlich
mit ihm gelangweilt.
196
00:12:35,560 --> 00:12:36,676
Im Ernst?
197
00:12:38,680 --> 00:12:40,433
Das kann ich nachvollziehen.
198
00:12:54,880 --> 00:12:57,190
Ein schönes Stück, oder?
- Wie viel?
199
00:12:57,400 --> 00:13:00,552
1.500.
- Ich muss auch was verdienen.
200
00:13:00,760 --> 00:13:02,114
Ich auch.
201
00:13:03,920 --> 00:13:04,990
Sagen Sie was.
202
00:13:06,680 --> 00:13:07,750
1.400, nicht weniger.
203
00:13:09,440 --> 00:13:10,556
Darf ich was vorschlagen?
204
00:13:11,760 --> 00:13:12,557
Ich höre.
205
00:13:12,760 --> 00:13:15,116
1.000 bar auf die Hand.
- 1.400.
206
00:13:17,360 --> 00:13:19,795
Gut, 1.200, die Hälfte bar.
207
00:13:20,960 --> 00:13:22,360
Abgemacht.
- Gut.
208
00:13:34,440 --> 00:13:35,396
Danke.
209
00:13:39,280 --> 00:13:40,714
Bis dann.
210
00:13:43,480 --> 00:13:44,470
Hallo.
211
00:13:46,240 --> 00:13:47,435
Geht's gut?
- Ja.
212
00:13:50,880 --> 00:13:53,634
Wenn du zurückgehst,
leidet ihr beide.
213
00:13:53,840 --> 00:13:55,274
Und eure Tochter.
214
00:13:56,240 --> 00:13:57,230
Ich weiß.
215
00:13:59,200 --> 00:14:00,680
Ich langweile dich damit.
216
00:14:01,400 --> 00:14:03,551
Aber du bist eine gute Zuhörerin.
217
00:14:03,920 --> 00:14:05,070
War ich schon immer.
218
00:14:05,280 --> 00:14:06,316
Ich bin eine Heilige.
219
00:14:10,760 --> 00:14:14,231
Schauen wir einen Film,
wenn das Sofa oben ist?
220
00:14:14,440 --> 00:14:16,671
Wenn du möchtest.
Welchen denn?
221
00:14:18,280 --> 00:14:19,475
Keine Ahnung.
222
00:14:24,120 --> 00:14:25,110
Sind Sie fertig?
223
00:14:26,720 --> 00:14:27,676
Ja, danke.
224
00:14:28,240 --> 00:14:30,471
Und einen Quark, bitte.
- Sehr gern.
225
00:14:38,680 --> 00:14:39,636
Hallo.
226
00:14:41,080 --> 00:14:43,072
Im Restaurant um die Ecke.
227
00:14:44,000 --> 00:14:45,719
Paul, das ist keine gute...
228
00:15:07,520 --> 00:15:08,476
Alles klar?
229
00:15:18,480 --> 00:15:19,436
Neue Frisur.
230
00:15:20,440 --> 00:15:22,318
Gefällt sie dir?
231
00:15:23,960 --> 00:15:24,950
Willst du das wissen?
232
00:15:25,440 --> 00:15:26,396
Nein.
233
00:15:27,240 --> 00:15:28,356
Reine Gewohnheit.
234
00:15:28,600 --> 00:15:30,114
Willst du was essen?
235
00:15:30,640 --> 00:15:31,596
Nein, danke.
236
00:15:39,200 --> 00:15:40,270
Paul.
237
00:15:40,520 --> 00:15:41,476
Hör auf.
238
00:15:43,560 --> 00:15:44,391
Lass los,
239
00:15:44,640 --> 00:15:45,437
du tust mir weh.
240
00:15:50,280 --> 00:15:53,352
Genug von diesem Unsinn.
Gehen wir.
241
00:15:53,960 --> 00:15:54,598
Wohin?
242
00:15:55,400 --> 00:15:57,357
Du kommst mit mir nach Hause.
243
00:15:58,920 --> 00:15:59,797
Ist das ein Witz?
244
00:16:00,280 --> 00:16:01,236
Lache ich?
245
00:16:02,520 --> 00:16:03,840
Ich bleibe hier.
246
00:16:04,040 --> 00:16:05,440
Ich geh nicht mit.
247
00:16:05,680 --> 00:16:06,909
Du kannst mir nichts befehlen.
248
00:16:08,880 --> 00:16:09,870
Ihr Quark.
249
00:16:10,800 --> 00:16:12,473
Den braucht sie nicht, wir gehen.
250
00:16:13,280 --> 00:16:14,430
Ich bleibe.
251
00:16:14,800 --> 00:16:16,280
Einen Kräutertee, bitte.
252
00:16:16,520 --> 00:16:17,476
Gern.
253
00:16:23,440 --> 00:16:24,556
Was machst du?
254
00:16:26,440 --> 00:16:27,112
Wir gehen.
255
00:16:29,080 --> 00:16:32,471
Lass mich los.
Hör auf damit. Lass mich.
256
00:16:32,680 --> 00:16:34,876
Bitte, mein Herr.
Wir wollen keine Aufregung.
257
00:16:35,120 --> 00:16:36,679
Bitte, gehen Sie.
258
00:16:44,920 --> 00:16:45,797
Alles in Ordnung?
259
00:16:46,000 --> 00:16:46,956
Ja.
260
00:17:19,880 --> 00:17:20,836
Hallo.
261
00:17:23,200 --> 00:17:24,554
Schön, dass du da bist.
262
00:17:25,040 --> 00:17:26,076
Er hat's dir ausgerichtet?
263
00:17:31,720 --> 00:17:33,120
Ist das mein Zimmer?
- Ja.
264
00:17:35,120 --> 00:17:36,440
Nur ein Bett bisher.
265
00:17:37,760 --> 00:17:39,911
Ich dachte, du richtest es selbst ein.
266
00:17:41,080 --> 00:17:42,958
Eine Woche hier, eine Woche da.
267
00:17:44,880 --> 00:17:47,998
Dafür bin ich ein bisschen zu alt,
oder?
268
00:18:02,560 --> 00:18:05,359
Und, was denkst du?
- Schön.
269
00:18:05,560 --> 00:18:07,472
Wirklich?
Es gefällt dir?
270
00:18:08,480 --> 00:18:10,631
Fehlt nur ein Fernseher.
271
00:18:11,280 --> 00:18:12,714
Woher sind die Möbel?
272
00:18:13,680 --> 00:18:15,114
Eine Leihgabe.
273
00:18:16,120 --> 00:18:17,395
Ich kauf sie vielleicht.
274
00:18:17,760 --> 00:18:21,151
Eine Leihgabe? Von wem?
- Claude, einer Freundin von Louise.
275
00:18:22,320 --> 00:18:23,231
Und von mir.
276
00:18:23,960 --> 00:18:27,032
Ich mag sie. Sie ist...
- Ich kenn sie nicht.
277
00:18:27,240 --> 00:18:28,799
Erspar mir ihre Geschichte.
278
00:18:29,960 --> 00:18:31,917
Ich spreche über mein Leben.
279
00:18:32,160 --> 00:18:33,389
Das will ich nicht wissen.
280
00:18:36,720 --> 00:18:39,792
Was willst du dann?
- Dass du dich um mich kümmerst.
281
00:18:43,440 --> 00:18:44,430
Meine Kleine...
282
00:18:48,560 --> 00:18:50,791
Du hast mir lang nicht mehr
die Haare geschnitten.
283
00:18:53,480 --> 00:18:54,675
Du hast recht.
284
00:19:02,760 --> 00:19:04,956
Du hast ein neues Parfum.
- Stimmt.
285
00:19:05,720 --> 00:19:07,359
Du riechst falsch.
286
00:19:12,040 --> 00:19:13,713
Nicht mehr wie meine Mutter.
287
00:19:14,240 --> 00:19:16,436
Aber ich bin deine Mutter.
288
00:19:21,360 --> 00:19:23,591
Bist du die Einzige,
die sich verändern darf?
289
00:19:27,800 --> 00:19:28,995
Hast du 'nen Kerl?
290
00:19:31,120 --> 00:19:32,076
Hast du?
291
00:19:32,760 --> 00:19:33,955
Geht dich nichts an.
292
00:19:37,040 --> 00:19:37,996
Gleichfalls.
293
00:19:42,680 --> 00:19:44,239
Du hast das Richtige getan.
294
00:19:45,640 --> 00:19:47,518
Papa ist das völlig gleich.
295
00:19:49,720 --> 00:19:51,154
Er hat dich wohl betrogen.
296
00:19:54,040 --> 00:19:55,315
Ich muss los.
297
00:19:57,400 --> 00:19:58,151
Und das Essen?
298
00:19:58,520 --> 00:19:59,510
Papa wartet.
299
00:20:12,480 --> 00:20:14,119
Luc, wo bist du?
300
00:20:14,920 --> 00:20:16,036
Ja, ich komme.
301
00:20:24,000 --> 00:20:25,593
Hallo, ich bin's.
302
00:20:26,560 --> 00:20:27,914
Bist du zu Hause?
303
00:20:30,120 --> 00:20:31,998
Ich bleib heut bei Mama.
304
00:20:32,440 --> 00:20:33,715
Nein, keine Sorge.
305
00:20:34,200 --> 00:20:35,953
Bis morgen, Papa.
306
00:20:36,840 --> 00:20:37,796
Hallo.
307
00:20:41,880 --> 00:20:43,360
Kommst du mit zu mir?
308
00:21:01,120 --> 00:21:01,951
Zigarette?
309
00:21:02,160 --> 00:21:03,992
Ich hab meine vergessen.
310
00:21:08,840 --> 00:21:12,038
Kommst du heute Abend
zu meiner Aufführung?
311
00:21:12,240 --> 00:21:13,515
Ich kann nicht.
312
00:21:14,400 --> 00:21:16,198
Du kannst nicht oder willst nicht?
313
00:21:16,400 --> 00:21:18,676
Ich hab was Wichtiges vor.
314
00:21:18,880 --> 00:21:20,872
Wichtiger, als mich spielen zu sehen?
315
00:21:22,080 --> 00:21:24,037
Da ist jemand,
den ich nicht enttäuschen kann.
316
00:21:25,640 --> 00:21:26,756
Versteh ich nicht.
317
00:21:27,400 --> 00:21:31,917
Ich dachte, du wärst Single,
lebst allein und bist frei.
318
00:21:32,920 --> 00:21:35,389
Da hast du falsch gedacht.
- Wirklich?
319
00:21:38,920 --> 00:21:39,797
Wiedersehen.
320
00:21:47,120 --> 00:21:48,349
Ich hab alles gehört.
321
00:21:48,600 --> 00:21:49,795
Lüg mich nicht an.
322
00:21:50,040 --> 00:21:50,712
Wie?
323
00:21:51,520 --> 00:21:53,034
Du hast einen Liebhaber.
324
00:21:53,760 --> 00:21:54,876
Hör schon auf.
325
00:21:55,920 --> 00:21:59,231
Ich treffe Claude.
- Schon wieder?
326
00:21:59,440 --> 00:22:02,478
Sie ist die Einzige,
die dich interessiert. Claude.
327
00:22:03,400 --> 00:22:04,629
Du bist in sie verliebt.
328
00:22:04,880 --> 00:22:06,075
Sei nicht albern.
329
00:22:06,320 --> 00:22:09,438
Ich darf ja wohl auch Freunde haben.
- Natürlich.
330
00:22:44,080 --> 00:22:44,797
Los.
331
00:22:45,040 --> 00:22:46,235
Wir fangen an.
332
00:22:50,280 --> 00:22:52,511
Kommst du?
- Ich warte auf jemanden.
333
00:23:03,120 --> 00:23:04,554
Alles in Ordnung?
- Ja.
334
00:23:05,520 --> 00:23:07,477
Du hast es gefunden.
- Ja.
335
00:23:07,680 --> 00:23:09,911
Komm, ich stell dich vor.
- Claude.
336
00:23:10,160 --> 00:23:12,311
Ich kenn da niemanden.
337
00:23:12,560 --> 00:23:13,471
Darum geht's ja.
338
00:23:13,680 --> 00:23:14,557
Claude.
- Ich komme.
339
00:23:14,760 --> 00:23:15,671
Mit deiner Freundin?
340
00:23:17,120 --> 00:23:18,918
Ich hab's mir anders überlegt.
341
00:23:19,120 --> 00:23:20,156
Ich bin zu alt.
342
00:23:20,400 --> 00:23:21,390
Was ist los?
343
00:23:21,640 --> 00:23:25,395
Flamenco ist nichts für mich.
- Du hast es nicht mal versucht.
344
00:23:25,600 --> 00:23:27,432
Wir fangen an.
- Ich komme.
345
00:23:28,520 --> 00:23:29,670
Kommst du?
346
00:23:31,080 --> 00:23:34,073
Gut, aber ich tanze nicht.
Ich gucke nur zu.
347
00:23:34,280 --> 00:23:35,953
Was ist in dich gefahren?
348
00:24:12,640 --> 00:24:14,313
Jetzt sei nicht so.
349
00:24:15,840 --> 00:24:16,796
Ich gehe besser.
350
00:24:27,920 --> 00:24:28,637
Entschuldigung.
351
00:24:30,040 --> 00:24:31,520
Guten Abend.
352
00:24:31,760 --> 00:24:32,989
Ist Simon Leroy da?
353
00:24:33,240 --> 00:24:36,119
Warten Sie
am Bühnenausgang auf ihn.
354
00:24:36,320 --> 00:24:37,356
Da links.
355
00:24:37,560 --> 00:24:38,914
Danke.
- Gerne.
356
00:24:51,480 --> 00:24:53,949
Was machst du denn hier?
Hast du's gesehen?
357
00:24:54,200 --> 00:24:55,270
Nein.
358
00:24:57,120 --> 00:24:58,031
Warte.
359
00:24:59,760 --> 00:25:00,637
Macht's gut.
360
00:25:00,840 --> 00:25:02,069
Wir sehen uns morgen.
361
00:25:05,160 --> 00:25:05,957
Simon.
362
00:25:06,400 --> 00:25:07,675
Morgen.
- Ja.
363
00:25:10,640 --> 00:25:11,915
Schlechter Zeitpunkt?
364
00:25:12,560 --> 00:25:14,040
Nein, nein.
365
00:25:15,160 --> 00:25:15,911
Wollen wir was trinken?
366
00:25:16,160 --> 00:25:16,957
Ja.
367
00:25:21,400 --> 00:25:23,119
Wie ist es gelaufen?
- Gut.
368
00:26:11,520 --> 00:26:13,398
Das ist der Anschluss
von Claude Drassera.
369
00:26:13,600 --> 00:26:15,353
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
370
00:26:17,080 --> 00:26:21,154
Wenn du das hörst, weißt du,
dass ich nicht schlafen konnte.
371
00:26:23,120 --> 00:26:25,237
Das war kindisch von mir.
372
00:26:25,880 --> 00:26:26,996
Es tut mir leid.
373
00:26:29,160 --> 00:26:31,720
Ich mache gerade alles kaputt.
374
00:26:33,120 --> 00:26:34,110
Nun...
375
00:26:34,720 --> 00:26:35,676
Ich melde mich.
376
00:26:40,080 --> 00:26:41,036
Claude...
377
00:26:41,800 --> 00:26:43,280
Flamenco ist was für mich.
378
00:26:44,720 --> 00:26:46,632
Besonders, wenn du ihn tanzt.
379
00:27:25,600 --> 00:27:28,069
Was Ernstes?
- Ich hoffe nicht.
380
00:27:29,000 --> 00:27:29,956
Und?
381
00:27:34,240 --> 00:27:35,674
Der Kühlerschlauch.
382
00:27:35,880 --> 00:27:36,916
Nichts Großes.
383
00:28:01,760 --> 00:28:02,511
Wo bist du?
384
00:28:03,440 --> 00:28:04,396
Hier.
385
00:28:06,600 --> 00:28:08,956
Hast du's repariert?
- Er muss nur abkühlen.
386
00:28:09,960 --> 00:28:12,156
Kaffee?
- Ja, gern.
387
00:28:12,360 --> 00:28:14,272
Hier, nimm meinen.
- Danke.
388
00:28:24,320 --> 00:28:25,276
Schön hier.
389
00:28:31,920 --> 00:28:33,479
Das ist toll.
390
00:28:36,600 --> 00:28:38,432
Das hab ich ewig nicht gefühlt.
391
00:28:55,160 --> 00:28:56,913
Sind wir da?
- Ja.
392
00:28:58,000 --> 00:29:00,231
Was für ein schönes Hotel.
393
00:29:00,440 --> 00:29:02,238
Organisierst du uns ein Zimmer?
394
00:29:02,640 --> 00:29:03,596
In Ordnung.
395
00:29:03,920 --> 00:29:06,640
Mach ich. Bis gleich.
396
00:29:31,360 --> 00:29:32,316
Ich bin da.
397
00:29:32,840 --> 00:29:34,911
Hast du einen Parkplatz gefunden?
398
00:29:36,720 --> 00:29:38,712
Ich hab 'nen bewachten genommen.
399
00:29:41,400 --> 00:29:44,438
Schönes Zimmer.
- Ja, sehr.
400
00:29:46,360 --> 00:29:47,999
Darf ich zuerst baden?
401
00:29:48,680 --> 00:29:50,512
Also, ich weiß nicht...
402
00:29:50,880 --> 00:29:53,190
Ist das dein Ernst?
Ich bin dreckig.
403
00:29:54,040 --> 00:29:57,033
Na gut,
der dreckige Affe geht zuerst.
404
00:30:14,680 --> 00:30:16,956
Du bist gut trainiert.
- Wie?
405
00:30:17,160 --> 00:30:20,278
Du bist gut trainiert.
- Du doch auch.
406
00:30:22,360 --> 00:30:23,760
Ja, hast recht.
407
00:30:42,360 --> 00:30:44,716
Alles in Ordnung, meine Damen?
- Ja, danke.
408
00:30:47,040 --> 00:30:49,111
Ich wollte mal Schauspielerin werden.
409
00:30:49,760 --> 00:30:51,035
Das wusste ich nicht.
410
00:30:52,840 --> 00:30:53,990
Ja.
411
00:30:54,200 --> 00:30:56,510
Ich habe La Fausse Suivante geübt.
412
00:30:57,920 --> 00:30:58,831
Kennst du das?
413
00:30:59,560 --> 00:31:01,233
Ist lange her.
414
00:31:02,960 --> 00:31:05,759
Es muss komisch sein,
eine Frau zu lieben,
415
00:31:05,960 --> 00:31:07,553
wenn man Männer gewohnt ist.
416
00:31:08,440 --> 00:31:09,590
Wie bitte?
417
00:31:10,000 --> 00:31:12,151
Ich meine die Gräfin in Marivaux.
418
00:31:13,960 --> 00:31:17,749
Sie liebt eine Frau,
die als Mann verkleidet ist...
419
00:31:18,520 --> 00:31:20,113
Sie könnte sich
auf Unwissenheit berufen.
420
00:31:21,080 --> 00:31:22,230
Könnte es dir passieren?
421
00:31:24,440 --> 00:31:27,000
Mich in eine Frau zu verlieben,
ohne es zu merken?
422
00:31:31,880 --> 00:31:34,679
Keine Ahnung. Vielleicht.
Und dir?
423
00:31:35,480 --> 00:31:38,200
Ja. Sogar inklusive merken.
424
00:31:38,760 --> 00:31:39,716
Wirklich?
425
00:31:40,880 --> 00:31:42,360
Dazu bin ich zu konservativ.
426
00:31:45,440 --> 00:31:46,396
Danke.
427
00:31:47,440 --> 00:31:49,113
Ich bin besoffen.
428
00:31:55,960 --> 00:31:57,792
Wohin willst du?
- Hier lang.
429
00:31:58,000 --> 00:32:00,071
Wir müssen da lang.
- Nein.
430
00:32:00,280 --> 00:32:02,556
Das glaub ich nicht.
- Sieh doch...
431
00:32:02,760 --> 00:32:04,513
Lass dich nicht überfahren.
432
00:32:06,760 --> 00:32:08,194
Vorsicht.
433
00:32:09,880 --> 00:32:11,712
Ich bin besoffen.
434
00:32:11,920 --> 00:32:13,320
Warte auf mich.
435
00:32:17,320 --> 00:32:18,310
Warte auf mich.
436
00:32:45,120 --> 00:32:46,918
In dieser Stadt ist kein Mensch.
437
00:32:47,120 --> 00:32:48,793
Sie wird um 22 Uhr geschlossen.
438
00:33:23,640 --> 00:33:24,756
Das muss reichen.
439
00:33:26,720 --> 00:33:29,872
Das letzte Mal war zu hart.
Ich will nicht wieder leiden.
440
00:33:31,080 --> 00:33:33,072
Wovon redest du?
441
00:33:33,320 --> 00:33:35,960
Marion,
ich möchte nicht mit dir schlafen.
442
00:33:36,920 --> 00:33:40,311
Das möchte ich auch nicht.
Es war doch nur Spaß.
443
00:33:40,520 --> 00:33:42,398
Ich bin betrunken,
das ist alles.
444
00:33:42,800 --> 00:33:44,951
Du bräuchtest was
zwischen deinen Beinen.
445
00:33:45,200 --> 00:33:46,759
Dann ist ja gut.
446
00:33:47,320 --> 00:33:48,231
Lass uns reden.
447
00:33:48,480 --> 00:33:50,870
Ich will nicht.
- Erklär's mir.
448
00:33:51,400 --> 00:33:54,313
Lass mich einfach in Ruhe,
verdammt noch mal.
449
00:33:59,640 --> 00:34:00,790
Du bist verrückt.
450
00:34:21,680 --> 00:34:22,636
Mama?
451
00:34:30,720 --> 00:34:31,949
Es ist niemand da.
452
00:34:38,840 --> 00:34:40,513
Sie hat einen Fernseher gekauft.
453
00:34:54,920 --> 00:34:57,071
Haben wir nichts besseres zu tun?
454
00:36:06,880 --> 00:36:07,836
Schläfst du?
455
00:36:44,640 --> 00:36:46,120
Bitte, geh nicht.
456
00:37:05,120 --> 00:37:06,713
Justine, bist du da?
457
00:37:12,480 --> 00:37:14,358
Verstehe.
458
00:38:16,320 --> 00:38:18,676
Wir machen später mit Justine weiter.
459
00:38:18,880 --> 00:38:20,951
Wenn sie kommt.
- Sie hat's versprochen.
460
00:38:21,160 --> 00:38:22,355
Keine Sorge.
461
00:38:23,400 --> 00:38:25,039
Du bist zu streng.
462
00:38:25,240 --> 00:38:27,357
Hör schon auf, Mama.
463
00:38:36,680 --> 00:38:37,830
Hallo.
464
00:38:39,200 --> 00:38:40,714
15 Uhr war abgemacht.
- Ja.
465
00:38:40,920 --> 00:38:41,797
Tut mir leid.
466
00:38:43,760 --> 00:38:44,830
Hallo, meine Kleine.
467
00:38:53,000 --> 00:38:54,229
Wie war dein Wochenende?
468
00:38:55,520 --> 00:38:56,397
Und deins?
469
00:38:57,040 --> 00:38:59,077
Nichts besonderes.
- Wirklich?
470
00:38:59,880 --> 00:39:01,075
Nichts besonderes?
471
00:39:06,080 --> 00:39:07,673
Was ist das dann?
472
00:39:11,640 --> 00:39:13,597
Das geht dich nichts an.
- Was?
473
00:39:13,800 --> 00:39:17,157
Wer ist das?
Was ist mit Martin?
474
00:39:17,360 --> 00:39:19,192
Martin ist ein Kind.
475
00:39:19,440 --> 00:39:21,511
Ein Kind?
Und wie alt ist der da?
476
00:39:21,720 --> 00:39:23,712
Geht dich nichts an.
- Was macht er?
477
00:39:23,920 --> 00:39:26,435
Geht dich nichts an.
- Geht mich wohl an.
478
00:39:26,640 --> 00:39:29,872
Du bist 17,
ich bin für dich verantwortlich.
479
00:39:30,080 --> 00:39:31,196
Seit wann?
480
00:39:31,440 --> 00:39:34,319
Du tust doch nur so.
Vor Oma.
481
00:39:34,520 --> 00:39:35,715
Dir ist alles egal.
482
00:39:35,920 --> 00:39:38,116
Du haust ab
und lässt mich zurück.
483
00:39:39,480 --> 00:39:40,436
Hör mir zu.
484
00:39:41,000 --> 00:39:43,435
Ich hatte mit 17
das erste Mal Sex.
485
00:39:44,160 --> 00:39:45,150
Ich versteh dich.
486
00:39:45,360 --> 00:39:46,714
Ich versteh dich sehr gut.
487
00:39:46,920 --> 00:39:49,719
Ich möchte nicht,
dass du Blödsinn machst.
488
00:39:49,920 --> 00:39:51,354
So wie du?
489
00:39:51,560 --> 00:39:53,711
Es geht nicht um mich.
490
00:39:56,160 --> 00:39:59,039
Du bist jung.
Er ist zu alt für dich.
491
00:39:59,280 --> 00:40:00,839
Wir heiraten ja nicht.
492
00:40:01,640 --> 00:40:02,630
Justine.
493
00:40:03,240 --> 00:40:04,594
Lass uns reden.
494
00:40:04,800 --> 00:40:06,200
Wir sind keine Feinde.
495
00:40:06,840 --> 00:40:09,071
Lass mich in Ruhe.
- Wir sind keine Feinde.
496
00:40:58,720 --> 00:41:02,919
Claude hier. Hinterlass eine
Nachricht, ich bin unterwegs.
497
00:41:04,360 --> 00:41:05,396
Komm zurück, Claude.
498
00:41:06,600 --> 00:41:07,829
Bleib nicht fort.
499
00:41:41,520 --> 00:41:43,512
Was hältst du davon, Claude?
500
00:41:44,720 --> 00:41:46,473
Oh, hör schon auf.
501
00:41:46,680 --> 00:41:48,911
Du kannst bei mir nie objektiv sein.
502
00:41:49,120 --> 00:41:51,077
Ich kann nicht so tun,
als wär's nicht gut.
503
00:41:52,840 --> 00:41:53,910
Kannst du nicht?
504
00:41:54,120 --> 00:41:57,511
Das hilft mir nicht weiter.
Sei kritisch.
505
00:41:57,760 --> 00:41:59,717
Ich bin kritisch, Katia.
506
00:41:59,920 --> 00:42:01,195
Was ist los mit dir?
507
00:42:04,320 --> 00:42:06,676
Wenn es gut ist, ist es gut.
- Gut.
508
00:42:06,880 --> 00:42:08,633
Gib mir ein Glas Wein.
509
00:42:08,840 --> 00:42:10,354
Das wird mich auflockern.
510
00:42:31,520 --> 00:42:33,512
Auf dich, Katia, wo immer du bist.
511
00:43:49,080 --> 00:43:50,434
Marion, lass mich rein.
512
00:43:51,680 --> 00:43:53,911
Marion, ich muss mit dir reden.
513
00:44:01,880 --> 00:44:02,950
Hallo.
514
00:44:03,200 --> 00:44:04,634
Ich bin Claude.
Ist Marion da?
515
00:44:04,880 --> 00:44:05,916
Nein.
516
00:44:07,040 --> 00:44:08,360
Ich dachte, du wärst älter.
517
00:44:11,480 --> 00:44:12,436
Soll ich was ausrichten?
518
00:44:13,680 --> 00:44:15,194
Nein, ich komme wieder.
519
00:44:16,240 --> 00:44:17,196
Warten Sie.
520
00:44:19,440 --> 00:44:21,079
Sie können auch warten.
521
00:44:23,880 --> 00:44:24,836
Danke.
522
00:44:37,240 --> 00:44:38,196
Oh, nein.
523
00:44:43,480 --> 00:44:45,119
Das ist ekelhaft.
524
00:44:47,000 --> 00:44:48,878
Er frisst sie.
525
00:45:01,200 --> 00:45:02,156
Hallo.
526
00:45:03,120 --> 00:45:05,954
Wir warten schon seit einer Stunde.
527
00:45:06,160 --> 00:45:07,753
Eine Konferenz.
- Ich muss los.
528
00:45:08,000 --> 00:45:09,116
Papa wartet.
529
00:45:12,600 --> 00:45:13,716
Schlechter Zeitpunkt.
530
00:45:18,600 --> 00:45:21,195
Ich seh dich wieder, hoffe ich.
- Vielleicht.
531
00:45:24,640 --> 00:45:27,792
Bringst du die DVD zurück?
- Ja, Kleines.
532
00:45:42,520 --> 00:45:44,557
Halt dich von meiner Tochter fern.
533
00:45:46,320 --> 00:45:47,436
Bist du krank?
534
00:45:54,800 --> 00:45:56,029
Willst du mir was sagen?
535
00:46:04,600 --> 00:46:05,750
Es tut mir leid.
536
00:46:07,400 --> 00:46:08,720
Ich mach alles kaputt.
537
00:46:10,360 --> 00:46:11,635
Aber ich habe Angst.
538
00:46:13,880 --> 00:46:15,678
Wovor?
- Vor dir.
539
00:46:18,320 --> 00:46:21,119
Vor mir?
- Ja, vor dir und mir.
540
00:46:21,320 --> 00:46:22,515
Vor dem, was passieren kann.
541
00:46:27,480 --> 00:46:30,075
Ich dachte,
ich würde mich nie wieder verlieben.
542
00:46:35,680 --> 00:46:36,636
Und du?
543
00:46:47,080 --> 00:46:48,196
Ist schon gut.
544
00:46:49,520 --> 00:46:50,670
Wir können Freunde bleiben.
545
00:47:11,720 --> 00:47:12,676
Claude.
546
00:47:19,280 --> 00:47:20,236
Sieh mich an.
547
00:48:35,520 --> 00:48:36,476
Alles in Ordnung?
548
00:48:37,400 --> 00:48:38,356
Ich weiß nicht.
549
00:51:13,800 --> 00:51:14,756
Katia.
550
00:51:18,200 --> 00:51:20,237
Claude, was ist passiert?
551
00:51:21,640 --> 00:51:22,596
Alles in Ordnung?
552
00:51:28,760 --> 00:51:30,080
Schon gut.
553
00:51:31,600 --> 00:51:34,752
Nichts weiter,
nur ein Alptraum.
554
00:51:59,160 --> 00:52:00,116
Da bist du ja.
555
00:52:00,320 --> 00:52:02,312
Ich hab mein Mathebuch vergessen.
556
00:52:02,520 --> 00:52:05,513
Ich hab im Café gefrühstückt.
557
00:52:05,720 --> 00:52:06,676
Hast du was gegessen?
558
00:52:07,480 --> 00:52:08,834
Möchtest du Tee?
559
00:52:11,200 --> 00:52:12,156
Du bist komisch.
560
00:52:14,320 --> 00:52:15,515
Bin ich nicht.
561
00:52:15,720 --> 00:52:17,712
Ich hab keine Zeit.
562
00:52:17,920 --> 00:52:19,354
Ich muss mich fertig machen.
563
00:52:22,680 --> 00:52:24,558
Hast du nicht hier geschlafen?
564
00:52:25,600 --> 00:52:27,671
Doch. Natürlich.
565
00:52:30,560 --> 00:52:31,789
Bei wem warst du?
566
00:52:32,240 --> 00:52:33,640
Niemandem.
567
00:52:33,840 --> 00:52:35,274
Was ist in dich gefahren?
568
00:52:35,520 --> 00:52:36,795
Du warst bei Simon.
569
00:52:40,680 --> 00:52:42,558
Wenn du's unbedingt wissen musst,
ja.
570
00:52:42,800 --> 00:52:44,917
Für den Wichser
hast du Papa verlassen?
571
00:52:45,800 --> 00:52:48,838
Er ist kein Wichser,
du kennst ihn nicht mal.
572
00:52:51,480 --> 00:52:53,949
Er ist hinter allen Mädchen her.
573
00:52:54,160 --> 00:52:56,072
Ich will ihn ja nicht heiraten.
574
00:53:01,560 --> 00:53:02,630
Hast du dein Mathebuch?
575
00:53:06,680 --> 00:53:08,239
Schnell, wir kommen zu spät.
576
00:53:12,160 --> 00:53:14,675
Würde ein Kuss Euch ermutigen?
577
00:53:14,880 --> 00:53:17,554
Werde Ihr Euch nie zufrieden geben?
578
00:53:17,760 --> 00:53:19,592
Ich werde es Euch nicht neiden.
579
00:53:20,480 --> 00:53:22,597
Euer Widerstand verringert sich.
580
00:53:22,840 --> 00:53:24,399
Ich möchte nur ein Wort.
581
00:53:24,760 --> 00:53:25,876
Darf ich Euch helfen?
582
00:53:26,760 --> 00:53:29,832
Sagt: Ritter, ich verehre Euch.
583
00:53:30,640 --> 00:53:32,757
Ritter, ich verehre Euch.
584
00:53:33,560 --> 00:53:34,630
Nein, warte.
585
00:53:34,840 --> 00:53:36,479
Nicht so schnell.
586
00:53:36,680 --> 00:53:38,637
Du verführst sie.
587
00:53:38,840 --> 00:53:42,072
Für einen Kuss musst du sie
verzaubern. Verstehst du?
588
00:53:42,320 --> 00:53:44,118
Noch einmal, bitte.
589
00:53:45,880 --> 00:53:46,950
Sagt:
590
00:53:47,200 --> 00:53:49,396
Ritter, ich verehre Euch.
591
00:53:49,640 --> 00:53:52,200
Ritter, ich verehre Euch.
592
00:53:56,040 --> 00:53:57,599
Seid nicht so kindisch.
593
00:53:57,800 --> 00:53:58,995
Das war gut.
594
00:53:59,200 --> 00:54:00,839
Verstehst du, wie's funktioniert?
595
00:54:01,080 --> 00:54:04,391
Entschuldigung, was bedeutet:
Ich werde es Euch nicht neiden?
596
00:54:04,640 --> 00:54:06,199
Weiß das jemand?
597
00:54:07,320 --> 00:54:09,039
Sie haben noch Sex?
598
00:54:09,520 --> 00:54:11,273
So einfach ist das nicht.
599
00:54:11,560 --> 00:54:13,597
Sie kann nicht einfach
eine Frau lieben.
600
00:54:14,280 --> 00:54:17,000
Wie der Titel
La Surprise de l'amour suggeriert,
601
00:54:17,640 --> 00:54:20,235
ist das nicht von vornherein klar.
602
00:54:20,440 --> 00:54:22,671
Dies ist La Fausse Suivante.
603
00:54:25,720 --> 00:54:26,756
Ja, natürlich.
604
00:54:27,840 --> 00:54:32,153
In Marivaux' Stück
ist die Liebe immer ein Kampf.
605
00:54:32,920 --> 00:54:34,354
Wie im Leben.
606
00:54:34,680 --> 00:54:39,675
Ein Kampf zwischen Verlangen
und der Zurückweisung von ihm.
607
00:54:40,440 --> 00:54:44,150
Wenn das Verlangen stärker ist,
wird es kompliziert.
608
00:54:45,080 --> 00:54:46,309
Aber...
609
00:54:46,560 --> 00:54:47,914
Vielleicht ist das besser.
610
00:54:48,120 --> 00:54:49,031
Entschuldigung.
611
00:54:49,880 --> 00:54:51,519
Das versteh ich nicht.
612
00:54:51,720 --> 00:54:53,279
Ich auch nicht.
613
00:54:55,240 --> 00:54:58,278
Macht nichts, macht weiter.
- Die Stunde ist vorbei.
614
00:54:59,760 --> 00:55:01,433
Dann könnt ihr gehen.
615
00:55:18,840 --> 00:55:20,069
Hör schon auf.
616
00:55:20,480 --> 00:55:21,960
Reiß dich zusammen.
617
00:55:33,200 --> 00:55:34,395
Kommst du zu mir?
618
00:55:35,960 --> 00:55:37,440
Ich mach Risotto.
619
00:55:38,240 --> 00:55:40,516
Nein, ich kann heute nicht.
620
00:55:45,400 --> 00:55:47,710
Ich will dich.
- Hör mal, Simon.
621
00:55:49,720 --> 00:55:51,996
Ich will lieber nur 'ne Freundschaft.
622
00:55:52,560 --> 00:55:54,438
Ich sag's dir lieber ganz offen.
623
00:55:54,960 --> 00:55:56,519
Ich will dich nicht benutzen.
624
00:55:59,720 --> 00:56:01,234
Louise.
625
00:56:02,680 --> 00:56:03,557
Ich bin verliebt.
626
00:56:05,000 --> 00:56:07,356
Deshalb hab ich nichts von dir gehört.
627
00:56:09,400 --> 00:56:10,436
Wer ist es?
628
00:56:11,120 --> 00:56:12,554
Kenn ich ihn?
629
00:56:13,280 --> 00:56:15,112
Ja, du kennst sie.
630
00:56:15,840 --> 00:56:19,117
"Sie"?
Du bist in eine Frau verliebt?
631
00:56:19,360 --> 00:56:20,316
Ja.
632
00:56:21,840 --> 00:56:24,116
Es war auch für mich überraschend.
633
00:56:24,800 --> 00:56:29,556
Es fühlt sich an, als würde ich
das Leben von jemand anders leben.
634
00:56:30,160 --> 00:56:31,799
Alles dreht sich.
635
00:56:32,920 --> 00:56:33,876
Es ist schön.
636
00:56:34,120 --> 00:56:35,679
Ich bin völlig baff.
637
00:56:39,320 --> 00:56:41,312
Das hätte ich nie erwartet.
638
00:56:45,200 --> 00:56:48,079
Ich bin glücklich, Louise.
Glücklich.
639
00:56:48,880 --> 00:56:49,836
Wer ist sie?
640
00:56:50,440 --> 00:56:51,351
Rate mal.
641
00:56:54,760 --> 00:56:55,989
Claude?
642
00:57:02,200 --> 00:57:03,793
Und ich hab euch vorgestellt.
643
00:57:04,040 --> 00:57:04,996
Hör schon auf.
644
00:57:05,640 --> 00:57:06,915
Ich bin froh darüber.
645
00:57:08,440 --> 00:57:11,319
Ich begreif das nicht.
Wirklich nicht.
646
00:57:12,960 --> 00:57:15,714
Meine Schwester,
verliebt in eine Frau.
647
00:57:16,760 --> 00:57:18,274
Das müssen wir Mama erzählen.
648
00:57:19,000 --> 00:57:19,956
Wie?
649
00:57:20,200 --> 00:57:21,600
Bist du verrückt?
650
00:57:22,160 --> 00:57:24,436
Warte.
- Das war nur ein Witz.
651
00:57:29,560 --> 00:57:32,029
Auf Wiedersehen.
- Danke.
652
00:58:35,000 --> 00:58:35,956
Verfolgst du mich?
653
00:58:38,840 --> 00:58:40,559
Ich sah eine schöne Frau.
654
00:58:41,200 --> 00:58:42,998
Dachte: Moment, das ist meine Frau.
655
00:58:43,800 --> 00:58:44,756
Ich weiß.
656
00:58:44,960 --> 00:58:47,077
Du magst mich aus der Ferne.
657
00:58:50,840 --> 00:58:52,559
Ich kann ohne dich nicht leben.
658
00:58:54,240 --> 00:58:56,152
Ich muss weiter, Paul.
659
00:59:02,280 --> 00:59:03,634
Bist du verliebt?
660
00:59:03,840 --> 00:59:05,160
Warum fragst du das?
661
00:59:05,880 --> 00:59:07,155
Es ist offensichtlich.
662
00:59:07,720 --> 00:59:10,440
Nur Liebe
kann so ein Strahlen verursachen.
663
00:59:11,720 --> 00:59:12,949
Kenn ich ihn?
664
00:59:15,840 --> 00:59:17,433
Du hast mich für jemand verlassen.
665
00:59:18,520 --> 00:59:20,432
Ich kam immer zurück.
Und du?
666
00:59:20,960 --> 00:59:23,714
Das reicht. Ich hab's eilig.
667
00:59:24,520 --> 00:59:25,795
Um ihn zu treffen?
668
00:59:26,280 --> 00:59:27,077
Wer ist es?
669
00:59:27,280 --> 00:59:30,591
Ich sag dir, mit wem ich geschlafen
hab, als wir zusammen waren.
670
00:59:31,520 --> 00:59:34,354
Du wirst dich nie ändern.
- Wer ist es?
671
00:59:35,120 --> 00:59:37,077
Ein anderer Lehrer?
672
00:59:37,280 --> 00:59:38,475
Einer meiner Freunde?
673
00:59:39,040 --> 00:59:40,030
Wer ist es?
674
00:59:42,360 --> 00:59:43,794
Es ist eine Frau.
675
00:59:48,080 --> 00:59:49,036
Was?
676
00:59:51,560 --> 00:59:52,789
Das glaube ich nicht.
677
00:59:56,800 --> 00:59:59,838
Stell sie mir vor.
Wir könnten einen Dreier machen.
678
01:00:06,000 --> 01:00:07,195
Bis bald.
679
01:00:07,800 --> 01:00:09,075
Bis bald, Marion.
680
01:00:14,800 --> 01:00:16,757
Hört auf, ihr beiden.
681
01:00:17,960 --> 01:00:18,916
Was ist los?
682
01:00:19,120 --> 01:00:20,793
Knutsch mit Patrick,
wenn dir langweilig ist.
683
01:00:38,240 --> 01:00:39,071
Justine.
684
01:00:44,800 --> 01:00:46,757
Justine.
Ein gelber Wagen.
685
01:00:49,840 --> 01:00:50,796
Ja, das ist er.
686
01:01:03,600 --> 01:01:04,716
Entschuldigen Sie.
687
01:01:06,160 --> 01:01:08,720
Hört auf. Nicht.
688
01:01:08,920 --> 01:01:11,754
Schnauze. Schnauze.
689
01:01:23,480 --> 01:01:24,436
Schnauze.
690
01:01:24,880 --> 01:01:26,758
Schnell, hauen wir ab.
691
01:01:55,680 --> 01:01:56,955
Das ist schön.
692
01:01:57,160 --> 01:01:58,992
Ich bin gern hier.
693
01:02:03,400 --> 01:02:04,754
Vorsicht, Marion.
694
01:02:05,920 --> 01:02:07,240
Ich bin gefährlich.
695
01:02:10,040 --> 01:02:11,076
Wirklich?
696
01:02:11,640 --> 01:02:12,676
Gefährlich?
697
01:02:13,840 --> 01:02:15,877
Kennst du
die Geschichte von Blaubart?
698
01:02:17,560 --> 01:02:19,995
Du hattest sieben Frauen vor mir?
699
01:02:20,560 --> 01:02:22,153
Ich bin die Achte?
700
01:02:30,480 --> 01:02:31,880
Wo sind die Leichen?
701
01:02:32,960 --> 01:02:34,189
Such sie.
702
01:02:52,080 --> 01:02:53,036
Hast du Angst?
703
01:02:57,680 --> 01:02:58,636
Nichts.
704
01:02:59,880 --> 01:03:01,599
Sieh unters Bett.
705
01:03:14,160 --> 01:03:16,550
Lass mich rein.
- Nein, du bekommst mich nicht.
706
01:03:18,480 --> 01:03:20,597
Am Ende doch.
- Nein.
707
01:03:20,800 --> 01:03:22,598
Doch.
- Nein.
708
01:03:28,520 --> 01:03:30,796
Jetzt kannst du nicht mehr weg.
709
01:03:31,680 --> 01:03:32,955
Du bist meine letzte Liebe.
710
01:03:42,680 --> 01:03:44,319
Was zum...
- Aufregend, hm?
711
01:03:46,400 --> 01:03:47,834
Hör auf, das tut weh.
712
01:03:50,240 --> 01:03:51,196
Au.
713
01:03:52,960 --> 01:03:54,110
Es gefällt dir nicht?
714
01:03:55,200 --> 01:03:56,714
Hör auf.
715
01:03:56,960 --> 01:03:59,520
Hör auf,
du machst mir Angst.
716
01:04:11,440 --> 01:04:13,193
Du solltest Angst haben.
717
01:04:27,040 --> 01:04:28,076
Erzähl mir von Katia.
718
01:04:29,800 --> 01:04:30,677
Was?
719
01:04:32,160 --> 01:04:34,675
Katia. Deiner Katia.
720
01:04:45,360 --> 01:04:46,510
Liebst du sie?
721
01:04:49,680 --> 01:04:50,636
Ja.
722
01:04:55,360 --> 01:04:56,874
Warum gehst du nicht zu ihr?
723
01:04:57,840 --> 01:04:59,274
Ich werde sie nicht wiedersehen.
724
01:05:00,080 --> 01:05:01,070
Es ist vorbei.
725
01:05:02,320 --> 01:05:03,800
Es sieht nicht so aus.
726
01:05:34,760 --> 01:05:35,716
Marion?
727
01:05:35,960 --> 01:05:37,599
Ich bin eifersüchtig.
728
01:05:40,480 --> 01:05:43,200
Ich war nie eifersüchtig
auf einen Mann, aber du...
729
01:05:46,600 --> 01:05:48,159
Woher kennt ihr euch?
730
01:05:49,800 --> 01:05:50,870
Warum habt ich euch getrennt?
731
01:05:53,640 --> 01:05:54,596
Sag's mir.
732
01:05:54,840 --> 01:05:56,320
Ich muss es wissen.
733
01:06:00,760 --> 01:06:03,036
Warum bist du so kalt zu mir?
734
01:06:03,240 --> 01:06:04,276
Kümmert's dich nicht?
735
01:06:04,480 --> 01:06:05,914
Fang keine Diskussion an.
736
01:06:06,120 --> 01:06:07,520
Wir sind nicht verheiratet.
737
01:06:08,880 --> 01:06:11,395
Du rufst ihren Namen,
wenn du schläfst.
738
01:06:11,600 --> 01:06:12,875
Selbst wenn du wach bist.
739
01:06:15,760 --> 01:06:18,036
Wenn du jetzt gehst,
ist es vorbei.
740
01:06:19,360 --> 01:06:20,476
Hörst du?
741
01:06:21,760 --> 01:06:22,910
Es ist vorbei.
742
01:06:34,280 --> 01:06:35,475
Hallo.
743
01:06:36,000 --> 01:06:39,198
Haben Sie reserviert?
- Ja, Chalin. Einen Tisch für drei.
744
01:06:39,760 --> 01:06:40,910
Hier entlang, bitte.
745
01:06:41,160 --> 01:06:42,116
Hallo.
746
01:06:42,320 --> 01:06:45,199
Bringen Sie sie an Tisch zwölf, bitte.
747
01:06:45,400 --> 01:06:46,516
Guten Appetit.
748
01:07:05,600 --> 01:07:07,910
Möchten Sie einen Aperitif?
749
01:07:08,120 --> 01:07:10,316
Drei Gläser Champagner.
750
01:07:10,640 --> 01:07:12,040
Drei Champagner.
751
01:07:14,560 --> 01:07:16,950
Geschenke zuerst?
- Ja.
752
01:07:17,400 --> 01:07:20,199
Wie?
Ich sollte ein Geschenk mitbringen?
753
01:07:20,440 --> 01:07:21,191
Sehr witzig.
754
01:07:22,000 --> 01:07:22,956
Hier, mein Schatz.
755
01:07:32,800 --> 01:07:34,951
Danke, Mama.
Die sind toll.
756
01:07:35,200 --> 01:07:36,190
Gefallen sie dir?
- Ja.
757
01:07:36,600 --> 01:07:38,876
Mein Geschenk wird lahm wirken.
758
01:07:39,480 --> 01:07:40,880
Ist es das, was ich wollte?
759
01:07:41,120 --> 01:07:42,998
Ja, ein Taschenrechner.
760
01:07:45,720 --> 01:07:46,597
Das ist nicht witzig.
761
01:07:55,160 --> 01:07:56,116
Ich liebe euch.
762
01:08:05,200 --> 01:08:06,111
Mach schon auf.
763
01:08:11,480 --> 01:08:12,630
Danke, Papa.
764
01:08:17,080 --> 01:08:17,831
Danke, Mama.
765
01:08:22,480 --> 01:08:23,436
Danke.
766
01:08:28,560 --> 01:08:29,516
Danke.
767
01:08:35,200 --> 01:08:37,431
Was sagst du?
Ein neuer Kunde.
768
01:08:37,680 --> 01:08:39,353
Du hast das gemacht?
- Ja.
769
01:08:41,400 --> 01:08:42,356
Das Papier ist toll.
770
01:08:43,640 --> 01:08:47,475
Die Schrift ist toll.
Sehr unaufdringlich.
771
01:08:48,160 --> 01:08:50,834
Aber da ist ein Fehler.
- Welcher?
772
01:08:51,640 --> 01:08:52,596
Die Preise fehlen.
773
01:08:53,480 --> 01:08:54,550
Ich zahle.
774
01:08:54,800 --> 01:08:57,076
Niemals.
Ich versteh nicht, warum.
775
01:08:58,040 --> 01:08:59,599
Darf ich nicht mal das?
776
01:08:59,840 --> 01:09:02,594
Jetzt fangt bloß nicht an.
Heute ist mein Geburtstag.
777
01:09:08,680 --> 01:09:10,512
Ich werd noch meine Jacke holen.
778
01:09:19,520 --> 01:09:21,034
Sieh mal, Mama.
Da ist Claude.
779
01:09:24,080 --> 01:09:25,719
Hallo, was machst du hier?
780
01:09:25,960 --> 01:09:26,916
Alles in Ordnung?
781
01:09:27,400 --> 01:09:29,357
Guck mal,
die hab ich geschenkt bekommen.
782
01:09:29,600 --> 01:09:30,920
Sie sind wundervoll.
783
01:09:31,160 --> 01:09:32,435
Herzlichen Glückwunsch.
784
01:09:36,480 --> 01:09:37,675
Hallo.
785
01:09:40,120 --> 01:09:42,077
Ich wusste nicht,
dass du in Begleitung bist.
786
01:09:42,360 --> 01:09:45,353
Ich hab den Tisch, den du suchst.
787
01:09:45,600 --> 01:09:47,114
Ein andermal.
788
01:09:47,360 --> 01:09:48,760
Trink was mit uns.
789
01:09:49,000 --> 01:09:50,434
Ich muss los, Kleines.
790
01:09:51,120 --> 01:09:52,076
Bis bald.
791
01:09:54,080 --> 01:09:54,877
Na dann.
792
01:11:38,160 --> 01:11:41,358
Hast du was gefangen?
- Noch nicht.
793
01:11:46,160 --> 01:11:47,116
Ist was?
794
01:11:49,240 --> 01:11:50,640
Ich betrüge dich nicht.
795
01:11:52,400 --> 01:11:53,880
Katia ist vor zwei Jahren gestorben.
796
01:11:56,680 --> 01:11:58,478
Es ist kein Betrug, sie zu lieben.
797
01:12:00,640 --> 01:12:02,359
Ich betrüge dich nicht.
798
01:12:05,200 --> 01:12:07,795
Seither habe ich
niemanden angesehen.
799
01:12:12,560 --> 01:12:14,472
Erinnerst du dich
an unser erstes Treffen?
800
01:12:17,600 --> 01:12:18,875
Du hast gesagt, dass...
801
01:12:19,680 --> 01:12:22,195
Es war, wie aus
einem tiefen Schlaf aufzuwachen.
802
01:12:26,480 --> 01:12:27,994
So geht's mir auch.
803
01:12:33,080 --> 01:12:34,594
Lass mich hier schlafen.
804
01:12:35,680 --> 01:12:38,070
Justine kommt nicht.
805
01:12:41,120 --> 01:12:43,112
Sie kommt vielleicht morgen Früh,
806
01:12:43,320 --> 01:12:45,516
um mit mir zu frühstücken.
807
01:12:47,440 --> 01:12:48,840
Dann komm mit zu mir.
808
01:12:50,920 --> 01:12:55,039
Nein, sie soll nicht wissen,
dass ich woanders schlafe.
809
01:12:56,840 --> 01:12:58,593
Du bist nicht ihre Tochter.
810
01:13:02,360 --> 01:13:03,874
Darum geht es nicht.
811
01:13:08,200 --> 01:13:09,793
Ich will meine eigene Wohnung.
812
01:13:10,600 --> 01:13:14,480
Ich möchte, dass diese Wohnung
ganz meine wird.
813
01:13:16,120 --> 01:13:18,077
Ich habe gerade
meinen Mann verlassen.
814
01:13:19,240 --> 01:13:21,197
Ich muss erst mal allein leben.
815
01:13:22,680 --> 01:13:24,637
Ich dachte, das wolltest du auch.
816
01:13:24,880 --> 01:13:26,951
Nein, das möchte ich gar nicht.
817
01:13:29,440 --> 01:13:30,874
Du fehlst mir permanent.
818
01:13:32,480 --> 01:13:33,994
Ich hasse es,
wenn du nicht da bist.
819
01:13:35,400 --> 01:13:39,838
Ich muss dich sehen,
riechen, berühren, atmen...
820
01:13:40,040 --> 01:13:42,191
Selbst wenn wir nicht
miteinander schlafen.
821
01:13:42,400 --> 01:13:44,153
Du bist da, das reicht.
822
01:13:53,040 --> 01:13:55,316
Ich möchte neben dir aufwachen.
823
01:13:59,760 --> 01:14:00,955
Das geht zu schnell.
824
01:14:09,240 --> 01:14:11,709
Ich habe nie eine Frau geliebt.
825
01:14:13,880 --> 01:14:15,758
Ich fühl mich wie ein Mutant.
826
01:14:16,680 --> 01:14:17,636
Es ist so groß.
827
01:14:20,880 --> 01:14:22,712
Ich möchte nicht,
dass Justine es weiß.
828
01:14:23,680 --> 01:14:24,909
Ich kann's ihr nicht sagen.
829
01:14:35,880 --> 01:14:37,030
Feuer.
830
01:14:55,240 --> 01:14:56,913
Ist es aus?
- Ja.
831
01:14:58,560 --> 01:15:00,552
Bist du sicher?
- Ja.
832
01:15:01,840 --> 01:15:03,035
Was ist passiert?
833
01:15:04,160 --> 01:15:05,913
Du hast den Herd angelassen.
834
01:15:06,400 --> 01:15:07,356
Meinst du?
835
01:15:07,880 --> 01:15:08,836
Ist alles in Ordnung?
836
01:15:14,080 --> 01:15:16,549
Ich hatte Schiss.
- Ich auch.
837
01:15:27,480 --> 01:15:30,075
Ist die Sicherung rausgeflogen?
- Ich glaub schon.
838
01:15:31,360 --> 01:15:33,272
Jetzt muss ich bei dir bleiben.
839
01:15:33,920 --> 01:15:35,320
Kannst du's ertragen?
840
01:15:36,840 --> 01:15:37,956
Sehr witzig.
841
01:16:27,320 --> 01:16:28,276
Guten Morgen.
842
01:16:31,720 --> 01:16:33,951
Schläfst du nicht?
- Nein.
843
01:16:35,600 --> 01:16:37,114
Ich bin noch müde.
844
01:17:05,480 --> 01:17:06,391
Hallo.
845
01:17:09,120 --> 01:17:11,191
Lassen Sie meine Frau in Ruhe.
846
01:17:12,800 --> 01:17:14,792
Sie halten sie von mir fern.
847
01:17:16,280 --> 01:17:18,749
Sie sind nur eine Episode,
wissen Sie das?
848
01:17:20,560 --> 01:17:22,950
Je schneller das vorbei ist,
desto besser.
849
01:17:23,160 --> 01:17:25,231
Das gilt auch für Sie.
850
01:17:26,400 --> 01:17:27,800
Ich bin eine Episode?
851
01:17:28,800 --> 01:17:29,836
Schön gesagt.
852
01:17:31,200 --> 01:17:33,510
Was sind Sie dann?
Eine Jugendsünde?
853
01:17:36,760 --> 01:17:38,035
Hören Sie mir zu.
854
01:17:39,200 --> 01:17:40,680
Halten Sie sich fern.
855
01:17:42,280 --> 01:17:44,511
Das Lager ist privates Gelände.
856
01:17:46,520 --> 01:17:47,476
Verstanden?
857
01:17:47,720 --> 01:17:49,757
Verstanden.
Verschwinden Sie jetzt.
858
01:17:57,120 --> 01:17:59,032
Oder ich hol die Polizei.
859
01:18:23,240 --> 01:18:26,153
Hattet ihr noch Sex?
- Das geht dich nichts an.
860
01:18:26,360 --> 01:18:27,237
Sag schon.
861
01:18:28,960 --> 01:18:30,553
Nicht sehr oft.
862
01:18:30,760 --> 01:18:33,753
Und wie war's?
- Nicht schlecht.
863
01:18:33,960 --> 01:18:36,555
Wie "nicht schlecht"?
- Na, nicht schlecht.
864
01:18:37,640 --> 01:18:39,040
Also so...?
865
01:18:43,320 --> 01:18:44,754
Oder eher so...?
866
01:18:48,720 --> 01:18:51,110
So war es doch?
- Woher willst du das wissen?
867
01:18:51,360 --> 01:18:52,237
Ich war verheiratet.
868
01:18:53,480 --> 01:18:54,550
Räum die Sachen weg.
869
01:18:58,520 --> 01:18:59,749
Einen Schluck Wein?
870
01:19:00,000 --> 01:19:00,956
Ja.
871
01:19:06,680 --> 01:19:08,717
Meinst du, das geht?
- Ja.
872
01:19:10,520 --> 01:19:12,830
Machst du die Flasche auf?
- Ja.
873
01:19:16,640 --> 01:19:18,472
Wir haben keinen Nachtisch.
874
01:19:19,480 --> 01:19:21,790
Nicht schlimm.
Sie mag eh kein Gebäck.
875
01:19:22,480 --> 01:19:24,233
Ein Sonntag ohne Kuchen...
876
01:19:28,720 --> 01:19:30,632
Oh, Scheiße.
877
01:19:30,840 --> 01:19:33,878
Was ist passiert?
- Das gibt 'nen Fleck.
878
01:19:35,000 --> 01:19:37,913
Darf ich mir
was von dir ausleihen?
879
01:19:38,160 --> 01:19:39,674
Schenkst du mir ein?
880
01:20:00,800 --> 01:20:01,756
Claude.
881
01:20:02,000 --> 01:20:02,717
Was ist los?
882
01:20:06,480 --> 01:20:07,391
Fass mich nicht an.
883
01:20:08,360 --> 01:20:09,794
Was ist los?
- Zieh es aus.
884
01:20:11,320 --> 01:20:12,993
Zieh es aus.
885
01:20:16,440 --> 01:20:17,476
Tut mir leid.
886
01:20:32,160 --> 01:20:34,470
Es war ein Streit um nichts.
887
01:20:37,280 --> 01:20:38,714
Wirklich bescheuert.
888
01:20:40,800 --> 01:20:42,871
Aber wir konnten nicht aufhören.
889
01:20:46,600 --> 01:20:47,920
Es eskalierte.
890
01:20:50,120 --> 01:20:52,794
Es war ein schöner Tag,
ich öffnete das Fenster...
891
01:20:56,040 --> 01:20:57,918
Sie saß auf dem Sims...
892
01:21:02,440 --> 01:21:05,080
Sie schäumte vor Wut,
weil ich nicht nachgab.
893
01:21:09,320 --> 01:21:12,040
Im einen Moment saß sie da,
im nächsten nicht mehr.
894
01:21:14,480 --> 01:21:18,110
Ein Wimpernschlag
und sie war fort.
895
01:21:21,960 --> 01:21:23,314
Ich konnte sie nicht halten.
896
01:21:26,960 --> 01:21:28,235
Oder irgendwas tun.
897
01:21:30,560 --> 01:21:31,960
Ich konnte nichts tun.
898
01:21:38,200 --> 01:21:39,554
Ist sie gefallen?
899
01:21:40,440 --> 01:21:43,319
Oder gesprungen?
- Ich weiß es nicht.
900
01:21:44,800 --> 01:21:46,314
Sie war wütend auf mich.
901
01:21:48,120 --> 01:21:49,839
Vielleicht sprang sie,
902
01:21:51,680 --> 01:21:53,433
um mich zu bestrafen.
903
01:21:58,680 --> 01:22:00,000
Sie wollte nicht sterben.
904
01:22:01,240 --> 01:22:03,596
Wenn das Fenster
nur zu gewesen wäre.
905
01:22:27,080 --> 01:22:28,070
Mama?
906
01:22:29,480 --> 01:22:30,470
Claude?
907
01:22:58,960 --> 01:22:59,916
Hallo Justine.
908
01:23:00,680 --> 01:23:02,034
Sind die für mich?
909
01:23:04,200 --> 01:23:05,156
Danke.
910
01:23:05,880 --> 01:23:07,997
Hallo Kleines.
- Setzt euch.
911
01:23:08,920 --> 01:23:11,310
Alles in Ordnung?
Es wirkt nicht so.
912
01:23:15,240 --> 01:23:16,196
Alles in Ordnung?
913
01:23:17,640 --> 01:23:18,915
Wie bist du hier?
914
01:23:20,600 --> 01:23:21,556
Mit dem Zug.
915
01:23:23,680 --> 01:23:26,070
Ich hoffe, du hast Hunger.
Es gibt Tonnen.
916
01:23:32,440 --> 01:23:35,035
Dein Freund ist Musiker?
- Ja.
917
01:23:35,760 --> 01:23:36,716
Schlagzeuger?
918
01:23:38,240 --> 01:23:39,560
Er spielt in 'ner Band.
919
01:23:46,080 --> 01:23:47,036
Ich hab euch gesehen.
920
01:23:50,320 --> 01:23:51,595
Ich hab euch beide gesehen.
921
01:23:57,960 --> 01:23:58,916
Du widerst mich an.
922
01:24:02,520 --> 01:24:03,670
Wie konntest du nur?
923
01:24:10,880 --> 01:24:13,440
Wir hätten ihr die Haare
schneiden sollen, nicht Simon.
924
01:24:16,440 --> 01:24:17,840
Du bist eine Lügnerin.
925
01:24:18,320 --> 01:24:19,470
Eine Lügnerin.
926
01:24:20,280 --> 01:24:22,317
Du manipulierst alle.
927
01:24:23,400 --> 01:24:25,392
Ich will dich nie wieder sehen.
928
01:24:34,960 --> 01:24:36,235
Justine.
929
01:24:42,480 --> 01:24:43,436
Was hast du getan?
930
01:24:47,440 --> 01:24:48,760
Warum?
931
01:24:59,720 --> 01:25:01,598
Lass uns nach Hause gehen.
932
01:25:02,520 --> 01:25:03,476
Alles wird gut.
933
01:25:27,000 --> 01:25:30,880
DREI WOCHEN SPÄTER
934
01:26:23,000 --> 01:26:25,640
Wenn ihr eure Arbeiten
noch nicht abgegeben habt,
935
01:26:25,840 --> 01:26:28,958
morgen ist dafür
die absolut letzte Möglichkeit.
936
01:26:43,760 --> 01:26:46,514
Hallo! Wie geht's dir?
937
01:27:03,600 --> 01:27:05,319
Ist das alles?
938
01:27:06,240 --> 01:27:07,754
Ich hab noch mehr,
939
01:27:08,440 --> 01:27:09,556
mehr Ihre Linie.
940
01:27:09,760 --> 01:27:12,514
Wo?
- Wenn Sie reinkommen links.
941
01:27:12,720 --> 01:27:13,676
Entschuldigung.
942
01:27:15,680 --> 01:27:16,636
Bin gleich wieder da.
943
01:27:18,560 --> 01:27:19,516
Hallo.
944
01:27:21,160 --> 01:27:22,116
Ich bin's.
945
01:27:24,880 --> 01:27:25,950
Was heißt das?
946
01:27:27,040 --> 01:27:27,996
Du fehlst mir.
947
01:27:29,200 --> 01:27:31,396
Sehr.
- Du mir auch.
948
01:27:33,040 --> 01:27:35,430
Wo bist du?
- In der Bretagne.
949
01:27:37,840 --> 01:27:39,194
Wann kommst du zurück?
950
01:27:42,600 --> 01:27:43,556
Ich versteh dich nicht.
951
01:27:47,120 --> 01:27:49,077
Jetzt besser?
- Ja.
952
01:27:52,520 --> 01:27:54,079
Nur eine kurze Tour.
953
01:27:55,640 --> 01:27:56,756
Ich bin geschafft.
954
01:27:58,240 --> 01:27:59,594
Arbeite zu viel.
955
01:28:01,600 --> 01:28:03,080
Ich mag das.
956
01:28:05,560 --> 01:28:06,516
Dann muss ich nicht denken.
957
01:28:12,160 --> 01:28:14,231
Können wir uns sehen,
wenn du zurück bist?
958
01:28:17,920 --> 01:28:19,195
Wäre das klug?
959
01:28:20,680 --> 01:28:21,636
Ich weiß es nicht.
960
01:28:25,040 --> 01:28:26,520
Das Leben macht
ohne dich keinen Spaß.
961
01:28:28,840 --> 01:28:30,559
Ich muss jetzt auflegen.
962
01:29:04,120 --> 01:29:05,839
Wann essen wir?
963
01:29:06,040 --> 01:29:08,316
Sofort, wenn du magst.
964
01:29:08,520 --> 01:29:09,476
Ja.
965
01:29:10,400 --> 01:29:11,959
Was möchtest du?
966
01:29:12,160 --> 01:29:13,196
Was haben wir da?
967
01:29:14,200 --> 01:29:16,078
Rührei mit Tomaten?
968
01:29:16,920 --> 01:29:17,876
Ja, gut.
969
01:29:22,720 --> 01:29:23,676
Hallo?
970
01:29:26,680 --> 01:29:27,909
Heute Abend?
971
01:29:29,640 --> 01:29:32,394
In Ordnung, ich werd's versuchen.
972
01:29:32,800 --> 01:29:34,029
Bis später.
973
01:29:39,480 --> 01:29:41,039
Mama, das war Chloë.
974
01:29:41,280 --> 01:29:44,751
Sie feiert heute Geburtstag.
Was dagegen, wenn ich hingehe?
975
01:29:46,240 --> 01:29:47,196
Nein.
976
01:29:47,720 --> 01:29:48,676
Sicher?
977
01:29:49,840 --> 01:29:50,796
Ja.
978
01:29:51,960 --> 01:29:52,916
Danke, Mama.
979
01:29:53,600 --> 01:29:54,556
Ich zieh mich um.
980
01:30:05,080 --> 01:30:07,390
Bist du noch mit Luc zusammen?
981
01:30:07,640 --> 01:30:09,393
Nein, mit einem neuen.
982
01:30:15,160 --> 01:30:17,834
Der wird dir gefallen.
Immer Klassenbester.
983
01:30:22,920 --> 01:30:23,876
Ich bin weg.
984
01:30:27,440 --> 01:30:28,669
Sei um eins zu Hause.
- Ja.
985
01:30:28,880 --> 01:30:31,111
Lass dich nach Hause bringen.
- Ja.
986
01:30:53,640 --> 01:30:54,596
Hallo.
987
01:30:56,080 --> 01:30:57,036
Ja, das bin ich.
988
01:31:02,440 --> 01:31:03,396
Wann?
989
01:31:12,400 --> 01:31:13,356
Ja?
990
01:31:14,560 --> 01:31:15,516
Aber...
991
01:31:16,120 --> 01:31:17,076
Wo ist sie?
992
01:31:20,680 --> 01:31:22,558
Geben Sie mir die Adresse
vom Krankenhaus.
993
01:31:25,720 --> 01:31:26,676
Ja.
994
01:31:32,480 --> 01:31:34,437
Wie geht's ihr?
995
01:31:36,440 --> 01:31:37,396
Ja.
996
01:31:40,040 --> 01:31:40,996
Danke.
997
01:31:53,200 --> 01:31:55,078
Hallo Simon.
998
01:31:55,280 --> 01:31:57,158
Leihst du mir dein Auto?
999
01:31:58,080 --> 01:31:59,639
Ich erklär's dir später.
1000
01:32:54,000 --> 01:32:54,956
Hier.
1001
01:33:33,840 --> 01:33:34,796
Louise...
1002
01:33:35,440 --> 01:33:37,079
Ja, ich bin's.
1003
01:33:37,280 --> 01:33:39,192
Justine ist bei einer Freundin.
1004
01:33:39,400 --> 01:33:42,598
Kannst du sie abholen
und zu ihrem Vater bringen?
1005
01:33:43,000 --> 01:33:45,151
Sie dürfen hier nicht telefonieren.
1006
01:33:45,360 --> 01:33:46,589
Da ist eine Terrasse.
1007
01:33:47,680 --> 01:33:48,511
Ja.
1008
01:33:48,720 --> 01:33:51,440
Ich bin bei Claude.
Sag ihr nichts...
1009
01:33:52,320 --> 01:33:53,800
Ich bleibe ein paar Tage.
1010
01:33:54,280 --> 01:33:55,236
Vielleicht länger.
1011
01:33:56,160 --> 01:33:57,799
Entschuldigen Sie.
- Moment...
1012
01:33:58,000 --> 01:33:59,957
Sie dürfen hier nicht telefonieren.
1013
01:34:00,160 --> 01:34:02,595
Da unten ist eine Terrasse.
1014
01:34:05,240 --> 01:34:07,232
Sie ist am Steuer eingeschlafen.
1015
01:34:07,880 --> 01:34:09,473
Ich bin im Krankenhaus.
1016
01:34:10,760 --> 01:34:14,640
Sie haben ein CT vom Kopf gemacht,
es gibt ein Problem.
1017
01:34:14,840 --> 01:34:17,150
Was, wissen sie noch nicht.
1018
01:34:19,280 --> 01:34:22,717
Nein, mir geht's gut.
Wirklich, alles in Ordnung.
1019
01:34:25,080 --> 01:34:26,594
Ehrlich gesagt...
1020
01:34:26,800 --> 01:34:28,917
Mir geht's auch nicht gut.
1021
01:34:29,360 --> 01:34:30,555
Ich hab Angst.
1022
01:34:33,000 --> 01:34:34,639
Louise, warte mal.
1023
01:34:34,960 --> 01:34:36,360
Beruhig dich.
1024
01:34:38,360 --> 01:34:39,794
Kümmer dich um Justine, ja?
1025
01:34:41,440 --> 01:34:42,396
Ja.
1026
01:34:43,200 --> 01:34:44,156
Danke.
1027
01:35:16,800 --> 01:35:17,756
Louise.
1028
01:35:19,040 --> 01:35:20,554
Wir hatten solche Angst.
1029
01:35:21,800 --> 01:35:24,315
Bist du verletzt?
- Vorsicht.
1030
01:35:26,360 --> 01:35:27,874
Warum bist du hier?
1031
01:35:32,800 --> 01:35:35,713
Justine, ich möchte mit dir reden.
1032
01:35:40,280 --> 01:35:41,236
Komm mit.
1033
01:35:48,040 --> 01:35:51,431
Du bist jung, du hast noch
dein ganzes Leben vor dir.
1034
01:35:51,960 --> 01:35:53,474
Es gibt keine Grenzen.
1035
01:35:53,680 --> 01:35:55,114
Ich bin 45.
1036
01:35:55,320 --> 01:35:58,472
Ich hab auch noch was vor mir,
aber nicht das, was du erwartest.
1037
01:35:59,520 --> 01:36:01,398
Ich liebe dich, mein Schatz.
1038
01:36:01,600 --> 01:36:03,478
Ich hoffe, du weißt das.
1039
01:36:06,000 --> 01:36:07,480
Aber Claude liebe ich auch.
1040
01:36:07,680 --> 01:36:09,433
Ich liebe eine Frau.
1041
01:36:09,640 --> 01:36:12,678
Das kann ich nicht ändern.
So ist es einfach.
1042
01:36:14,280 --> 01:36:18,399
Ich werde weder sie
noch mein Glück aufgeben.
1043
01:36:20,080 --> 01:36:23,994
Wenn es ihr besser geht,
werde ich zu ihr ziehen.
1044
01:36:24,600 --> 01:36:25,556
Ich hoffe, sie stirbt.
1045
01:37:07,400 --> 01:37:08,629
Tut mir leid, Mama.
1046
01:37:10,200 --> 01:37:12,112
Das hätte ich nicht sagen sollen.
1047
01:37:13,480 --> 01:37:14,834
Es tut mir leid.
1048
01:37:25,640 --> 01:37:28,951
Wenn Sie mich brauchen,
ich bin nebenan.
1049
01:37:29,160 --> 01:37:30,116
Danke.
1050
01:37:52,040 --> 01:37:53,269
Marion.
1051
01:38:00,040 --> 01:38:01,235
Ich bin hier.
1052
01:38:05,680 --> 01:38:08,639
Ich sollte zu dir kommen.
Erinnerst du dich?
1053
01:38:10,280 --> 01:38:13,318
Wirklich?
Das ist doch egal.
1054
01:38:14,280 --> 01:38:15,236
Ist es nicht.
1055
01:38:19,440 --> 01:38:20,635
Ich liebe dich.
1056
01:38:22,360 --> 01:38:23,999
Ich liebe dich auch.
1057
01:38:26,600 --> 01:38:29,877
Ich bin auferstanden von den Toten.
1058
01:38:30,560 --> 01:38:31,835
Siehst du?
1059
01:38:34,280 --> 01:38:35,236
Ja.
1060
01:38:39,560 --> 01:38:41,358
Ruh dich jetzt aus.
1061
01:38:42,880 --> 01:38:43,711
Nicht sprechen.
67615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.