All language subtitles for Spaete.Entscheidung.La.Surprise.2007.German.DVDRip.Retail (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,800 --> 00:00:30,756 DIE ÜBERRASCHUNG 2 00:00:30,960 --> 00:00:32,474 Marion, beeil dich. 3 00:00:33,440 --> 00:00:34,317 Ich komme. 4 00:00:34,520 --> 00:00:35,920 Wir kommen so schon zu spät. 5 00:00:36,160 --> 00:00:36,877 Ja. 6 00:00:41,920 --> 00:00:44,515 Ich hol den Wagen. - Gut. 7 00:00:45,360 --> 00:00:47,477 Justine, du bist um 12 im Bett. 8 00:00:47,680 --> 00:00:49,273 Verstanden? - Ja. 9 00:01:10,880 --> 00:01:14,351 Da ist Huhn im Kühlschrank. Musst du nur warm machen. 10 00:01:15,560 --> 00:01:17,791 Hast du gehört? - Ja. 11 00:01:18,920 --> 00:01:21,071 Lernst du oder tust du nur so? 12 00:01:21,280 --> 00:01:22,555 Ich lerne. 13 00:01:24,240 --> 00:01:25,594 Wo ist meine Jacke? 14 00:01:26,880 --> 00:01:27,916 Die hast du mir gegeben. 15 00:01:28,160 --> 00:01:30,675 Nein, du hast sie genommen, ohne zu fragen. 16 00:01:30,880 --> 00:01:32,712 Das ist nicht das Gleiche. 17 00:01:33,240 --> 00:01:35,835 Wirklich? Sie ist in meinem Zimmer. 18 00:01:45,760 --> 00:01:48,514 Wir kommen spät zurück. Du bist um eins im Bett. 19 00:01:48,720 --> 00:01:49,790 Ja, ja. 20 00:02:41,080 --> 00:02:42,070 Was soll das? 21 00:02:46,200 --> 00:02:46,917 Was ist? 22 00:02:52,920 --> 00:02:53,876 Wohin gehst du? 23 00:02:55,680 --> 00:02:57,160 Wohin gehst du? 24 00:03:03,680 --> 00:03:05,239 Was ist passiert? 25 00:03:09,080 --> 00:03:09,991 Was ist los? 26 00:03:10,880 --> 00:03:12,633 Wir haben Hochzeitstag. 27 00:03:13,200 --> 00:03:14,156 Wann? 28 00:03:14,400 --> 00:03:15,629 Heute. 29 00:03:17,000 --> 00:03:18,036 Das glaub ich nicht. 30 00:03:19,720 --> 00:03:21,074 Hab ich vergessen. 31 00:03:21,320 --> 00:03:22,276 Ich auch. 32 00:03:26,000 --> 00:03:26,956 Ist das schlimm? 33 00:03:28,440 --> 00:03:29,396 Tut mir leid. 34 00:03:31,000 --> 00:03:31,956 Wirklich. 35 00:03:34,840 --> 00:03:36,115 Ich verlasse dich, Paul. 36 00:03:42,000 --> 00:03:43,116 Deswegen? 37 00:03:45,440 --> 00:03:46,396 Nein. 38 00:04:07,200 --> 00:04:08,156 Schon gut. 39 00:04:21,840 --> 00:04:22,796 Justine. 40 00:04:24,640 --> 00:04:25,596 Wie geht's? 41 00:04:26,560 --> 00:04:28,074 Hast du die Aufgaben? 42 00:04:28,280 --> 00:04:30,749 Ja. Oh, da ist meine Mutter. 43 00:04:33,560 --> 00:04:34,516 Süße. 44 00:04:36,720 --> 00:04:37,870 Du warst nicht zu Hause. 45 00:04:38,120 --> 00:04:40,316 Darüber wollte ich mit dir sprechen. 46 00:04:41,440 --> 00:04:42,669 Hast du keinen Unterricht? 47 00:04:43,760 --> 00:04:44,830 Hab heute frei. 48 00:04:45,080 --> 00:04:46,480 Du siehst fertig aus. 49 00:04:48,160 --> 00:04:49,355 Justine... 50 00:04:51,680 --> 00:04:53,160 Ich komm nicht nach Hause. 51 00:04:54,840 --> 00:04:57,196 Gar nicht mehr. - Was? 52 00:04:57,840 --> 00:05:00,150 Ich bleibe erst mal bei Louise. 53 00:05:04,040 --> 00:05:06,874 Hast du dich mit Papa gestritten? - Nein. 54 00:05:07,920 --> 00:05:10,958 Aber... Ich muss nachdenken. 55 00:05:12,520 --> 00:05:13,636 Und ich? 56 00:05:14,400 --> 00:05:16,471 Da verändert sich nichts. 57 00:05:17,560 --> 00:05:20,075 Ich lass dich nicht im Stich. 58 00:05:20,280 --> 00:05:20,997 Niemals. 59 00:05:33,960 --> 00:05:34,916 Hallo. 60 00:05:35,320 --> 00:05:36,276 Hallo. 61 00:05:36,480 --> 00:05:38,199 Ich hab dich gestern erwartet. 62 00:05:38,400 --> 00:05:39,595 Ich weiß. 63 00:05:47,000 --> 00:05:47,911 Ist irgendwas? 64 00:05:49,040 --> 00:05:50,315 Mehr oder weniger. 65 00:05:50,680 --> 00:05:52,000 Was denn? 66 00:05:54,360 --> 00:05:55,589 Ich hab Paul verlassen. 67 00:05:55,840 --> 00:05:56,990 Niemals. 68 00:05:57,240 --> 00:05:58,196 Doch. 69 00:05:58,800 --> 00:06:00,951 Ich kann's selbst kaum glauben... 70 00:06:01,160 --> 00:06:02,640 Aber es ist so. 71 00:06:03,120 --> 00:06:04,873 Ich hab Paul verlassen. 72 00:06:05,080 --> 00:06:06,196 Es war nicht geplant. 73 00:06:07,640 --> 00:06:08,790 Für einen anderen? 74 00:06:09,040 --> 00:06:10,918 Nein, für niemand anderen. 75 00:06:11,840 --> 00:06:12,956 Für mich. 76 00:06:14,000 --> 00:06:15,719 Um wieder zu leben. 77 00:06:17,240 --> 00:06:18,640 Wie geht's Justine? 78 00:06:19,800 --> 00:06:20,950 Nicht gut. 79 00:06:23,720 --> 00:06:27,350 Wie die meisten Teenager denkt sie, ich bin nur ihre Mutter. 80 00:06:27,600 --> 00:06:29,080 Reicht das nicht? 81 00:06:29,920 --> 00:06:30,876 Nein. 82 00:06:43,960 --> 00:06:46,077 Ich weiß nicht mehr, wer ich bin. 83 00:06:47,200 --> 00:06:49,715 Alles ist so unwirklich. 84 00:06:50,560 --> 00:06:51,914 Ich habe Angst. 85 00:06:53,000 --> 00:06:54,320 Vor dem, was ich tu. 86 00:06:54,560 --> 00:06:56,916 Natürlich, es waren 20 Jahre. 87 00:06:57,160 --> 00:06:58,276 22. 88 00:07:02,400 --> 00:07:05,518 Jetzt fang ich von vorne an wie eine Studentin. 89 00:07:05,720 --> 00:07:08,315 Mit einem Bett, einem Tisch, einem Stuhl. 90 00:07:08,560 --> 00:07:11,234 Es handelt sich um eine Eckwohnung. 91 00:07:11,440 --> 00:07:13,033 Fangen wir in der Küche an. 92 00:07:13,240 --> 00:07:15,914 Gas, Einbauküche, komplett gefliest. 93 00:07:16,120 --> 00:07:17,190 Mit Blick auf den Hof. 94 00:07:17,400 --> 00:07:20,552 Kein Gestank und viel Licht. 95 00:07:20,760 --> 00:07:22,592 Ein schöner Ort zum Kochen. 96 00:07:22,800 --> 00:07:25,031 Das ist das Wohnzimmer. 97 00:07:25,240 --> 00:07:26,674 Doppelt so groß. 98 00:07:26,880 --> 00:07:30,351 Umwerfend... Und unglaublich hell. 99 00:07:30,560 --> 00:07:33,712 Eine schöne, ruhige Straße, große Fenster, 100 00:07:33,920 --> 00:07:36,310 die U-Bahn um die Ecke... 101 00:07:36,520 --> 00:07:38,751 Die Lage ist ideal. 102 00:07:39,600 --> 00:07:41,319 Keine Sorge. 103 00:07:41,520 --> 00:07:42,874 Die sind ganz pfiffig. 104 00:07:43,080 --> 00:07:44,560 Ich bin nicht besorgt. 105 00:07:44,760 --> 00:07:48,071 Das sag ich nur wegen dem, was letztes Jahr passiert ist. 106 00:07:48,280 --> 00:07:50,272 Was denn? - Erzähl ich später. 107 00:07:50,480 --> 00:07:52,073 Guten Morgen. 108 00:07:55,880 --> 00:07:56,996 Also gut... 109 00:07:58,680 --> 00:08:00,080 Setzt euch. 110 00:08:00,600 --> 00:08:04,560 Wie versprochen: Um Marivaux' Stück spannender zu machen, 111 00:08:04,760 --> 00:08:07,958 habe ich heute Simon Leroy, mitgebracht, einen Schauspieler, 112 00:08:08,160 --> 00:08:10,436 der ein paar Szenen mit euch spielen wird. 113 00:08:11,400 --> 00:08:12,470 Damit übergebe ich. 114 00:08:12,720 --> 00:08:13,676 Gut. 115 00:08:13,880 --> 00:08:16,190 Ich bin kein Intellektueller. 116 00:08:16,400 --> 00:08:18,392 Also keine Textanalyse von mir. 117 00:08:18,600 --> 00:08:20,876 Das überlass ich eurer Lehrerin. 118 00:08:21,080 --> 00:08:23,914 Wir werden einfach Spaß mit Marivaux haben. 119 00:08:24,120 --> 00:08:25,076 Ja, das geht. 120 00:08:25,280 --> 00:08:28,990 Wir wollen das Gefühl hinter den Worten aufspüren. 121 00:08:29,160 --> 00:08:30,674 Klingt das gut? 122 00:08:30,880 --> 00:08:32,234 Ja. - Ja? Schön. 123 00:08:33,040 --> 00:08:36,511 Habt ihr alle ein Buch? Ja? Nein. Ja? Nein. 124 00:08:37,440 --> 00:08:38,760 Ich warte im Café. 125 00:08:38,960 --> 00:08:39,916 Justine. 126 00:08:41,160 --> 00:08:43,311 Warte auf mich. Warte 127 00:08:44,760 --> 00:08:46,274 Wollen wir was essen? 128 00:08:46,480 --> 00:08:47,914 Wir sollten reden. 129 00:08:48,120 --> 00:08:49,076 Worüber? 130 00:08:50,000 --> 00:08:52,037 Ich hab jetzt eine Wohnung. 131 00:08:52,840 --> 00:08:54,752 Du wohnst nicht mehr bei deiner Schwester? 132 00:08:57,480 --> 00:08:58,994 Liebe stirbt manchmal. 133 00:09:00,200 --> 00:09:01,395 Papa braucht mich. 134 00:09:03,120 --> 00:09:03,951 Wie geht's ihm? 135 00:09:04,160 --> 00:09:05,116 Was glaubst du? 136 00:09:06,680 --> 00:09:08,399 Warte doch mal. 137 00:09:08,600 --> 00:09:11,434 Können wir uns nicht unterhalten? 138 00:09:11,720 --> 00:09:12,915 Hör mir zu. 139 00:09:14,000 --> 00:09:15,992 Er ist nicht dein Problem. 140 00:09:16,200 --> 00:09:18,954 Du bist seine Tochter. Nicht seine Mutter oder Frau. 141 00:09:19,920 --> 00:09:22,276 Das sagt sich so leicht. 142 00:09:22,520 --> 00:09:24,830 Nein, das tut es nicht. 143 00:09:25,240 --> 00:09:26,230 Ich hab keine Wahl. 144 00:09:27,920 --> 00:09:28,876 Bitte... 145 00:09:29,960 --> 00:09:30,996 Sei mir nicht böse. 146 00:09:33,840 --> 00:09:35,638 Willst du einen Schlüssel? - Nein. 147 00:09:38,800 --> 00:09:40,632 Ja, eine Margherita, bitte. 148 00:09:41,680 --> 00:09:42,670 Wann? 149 00:09:44,920 --> 00:09:45,910 Danke. 150 00:09:59,640 --> 00:10:00,596 Marion. 151 00:10:05,040 --> 00:10:05,996 Marion. 152 00:10:16,720 --> 00:10:17,676 Sind Sie Marion? 153 00:10:18,120 --> 00:10:18,792 Ja. 154 00:10:19,040 --> 00:10:20,190 Hallo, ich heiße Claude. 155 00:10:20,400 --> 00:10:22,039 Eine Freundin Ihrer Schwester. 156 00:10:22,240 --> 00:10:23,515 Sie hat mir von Ihnen erzählt. 157 00:10:24,240 --> 00:10:25,196 Kommen Sie. 158 00:10:27,120 --> 00:10:28,076 Wozu? 159 00:10:28,680 --> 00:10:31,240 Mein Wagen ist voll von gebrauchten Sachen. 160 00:10:31,960 --> 00:10:33,110 Sehen Sie sich's an. 161 00:10:33,360 --> 00:10:36,319 Das ist schön, aber ich kann mir nichts leisten. 162 00:10:36,560 --> 00:10:37,596 Wer hat was von Geld gesagt? 163 00:10:38,120 --> 00:10:39,395 Louise ist eine Freundin. 164 00:10:39,880 --> 00:10:41,360 Nun kommen Sie schon. 165 00:10:48,760 --> 00:10:51,229 Helfen Sie mir. - Ja, ich komme. 166 00:11:01,600 --> 00:11:02,590 Schön, oder? 167 00:11:02,960 --> 00:11:06,032 Ja. Das ist sehr nett von Ihnen. 168 00:11:07,920 --> 00:11:09,149 Ich leg's aufs Bett. 169 00:11:14,120 --> 00:11:15,031 Hallo. 170 00:11:15,240 --> 00:11:16,196 Eine Margherita? 171 00:11:16,440 --> 00:11:19,797 Hätten Sie Lust auf ein Stück Pizza? - Warum nicht? 172 00:11:20,600 --> 00:11:21,556 Danke. 173 00:11:22,920 --> 00:11:24,912 Sie brauchen noch ein Sofa. 174 00:11:25,560 --> 00:11:26,960 Ich habe sicher eins. 175 00:11:27,160 --> 00:11:29,197 Ich seh mal nach. - Das geht nicht. 176 00:11:29,880 --> 00:11:31,075 Es ist ein Angebot. 177 00:11:35,680 --> 00:11:36,955 Auf Louises Freunde. 178 00:11:43,800 --> 00:11:44,950 Handeln Sie mit Antiquitäten? 179 00:11:45,880 --> 00:11:48,190 Mit Trödel, ehrlich gesagt. 180 00:11:48,800 --> 00:11:50,200 Ich fahre auf Märkte. 181 00:11:50,440 --> 00:11:52,079 Gefällt es Ihnen? - Ja. 182 00:11:53,000 --> 00:11:55,231 Man kommt rum, trifft Menschen... 183 00:11:56,120 --> 00:11:57,076 Es wird nicht langweilig. 184 00:11:58,720 --> 00:11:59,676 Und Sie? 185 00:12:01,000 --> 00:12:02,070 Ich langweile mich. 186 00:12:03,480 --> 00:12:04,596 Ich hab meinen Mann verlassen. 187 00:12:04,840 --> 00:12:06,991 Ich weiß, das hat Louise mir erzählt. 188 00:12:08,240 --> 00:12:10,550 Ich weiß nicht, ob es das Richtige war. 189 00:12:14,680 --> 00:12:16,034 Ich war auch verheiratet. 190 00:12:17,720 --> 00:12:18,676 Nicht lang. 191 00:12:20,000 --> 00:12:21,116 Er hat mich verlassen. 192 00:12:23,360 --> 00:12:25,431 Es war nicht das Schlechteste. 193 00:12:25,640 --> 00:12:28,235 Aber ich bin wieder auf die Beine gekommen. 194 00:12:30,160 --> 00:12:31,435 Ehrlich gesagt 195 00:12:32,240 --> 00:12:35,233 hab ich mich ziemlich mit ihm gelangweilt. 196 00:12:35,560 --> 00:12:36,676 Im Ernst? 197 00:12:38,680 --> 00:12:40,433 Das kann ich nachvollziehen. 198 00:12:54,880 --> 00:12:57,190 Ein schönes Stück, oder? - Wie viel? 199 00:12:57,400 --> 00:13:00,552 1.500. - Ich muss auch was verdienen. 200 00:13:00,760 --> 00:13:02,114 Ich auch. 201 00:13:03,920 --> 00:13:04,990 Sagen Sie was. 202 00:13:06,680 --> 00:13:07,750 1.400, nicht weniger. 203 00:13:09,440 --> 00:13:10,556 Darf ich was vorschlagen? 204 00:13:11,760 --> 00:13:12,557 Ich höre. 205 00:13:12,760 --> 00:13:15,116 1.000 bar auf die Hand. - 1.400. 206 00:13:17,360 --> 00:13:19,795 Gut, 1.200, die Hälfte bar. 207 00:13:20,960 --> 00:13:22,360 Abgemacht. - Gut. 208 00:13:34,440 --> 00:13:35,396 Danke. 209 00:13:39,280 --> 00:13:40,714 Bis dann. 210 00:13:43,480 --> 00:13:44,470 Hallo. 211 00:13:46,240 --> 00:13:47,435 Geht's gut? - Ja. 212 00:13:50,880 --> 00:13:53,634 Wenn du zurückgehst, leidet ihr beide. 213 00:13:53,840 --> 00:13:55,274 Und eure Tochter. 214 00:13:56,240 --> 00:13:57,230 Ich weiß. 215 00:13:59,200 --> 00:14:00,680 Ich langweile dich damit. 216 00:14:01,400 --> 00:14:03,551 Aber du bist eine gute Zuhörerin. 217 00:14:03,920 --> 00:14:05,070 War ich schon immer. 218 00:14:05,280 --> 00:14:06,316 Ich bin eine Heilige. 219 00:14:10,760 --> 00:14:14,231 Schauen wir einen Film, wenn das Sofa oben ist? 220 00:14:14,440 --> 00:14:16,671 Wenn du möchtest. Welchen denn? 221 00:14:18,280 --> 00:14:19,475 Keine Ahnung. 222 00:14:24,120 --> 00:14:25,110 Sind Sie fertig? 223 00:14:26,720 --> 00:14:27,676 Ja, danke. 224 00:14:28,240 --> 00:14:30,471 Und einen Quark, bitte. - Sehr gern. 225 00:14:38,680 --> 00:14:39,636 Hallo. 226 00:14:41,080 --> 00:14:43,072 Im Restaurant um die Ecke. 227 00:14:44,000 --> 00:14:45,719 Paul, das ist keine gute... 228 00:15:07,520 --> 00:15:08,476 Alles klar? 229 00:15:18,480 --> 00:15:19,436 Neue Frisur. 230 00:15:20,440 --> 00:15:22,318 Gefällt sie dir? 231 00:15:23,960 --> 00:15:24,950 Willst du das wissen? 232 00:15:25,440 --> 00:15:26,396 Nein. 233 00:15:27,240 --> 00:15:28,356 Reine Gewohnheit. 234 00:15:28,600 --> 00:15:30,114 Willst du was essen? 235 00:15:30,640 --> 00:15:31,596 Nein, danke. 236 00:15:39,200 --> 00:15:40,270 Paul. 237 00:15:40,520 --> 00:15:41,476 Hör auf. 238 00:15:43,560 --> 00:15:44,391 Lass los, 239 00:15:44,640 --> 00:15:45,437 du tust mir weh. 240 00:15:50,280 --> 00:15:53,352 Genug von diesem Unsinn. Gehen wir. 241 00:15:53,960 --> 00:15:54,598 Wohin? 242 00:15:55,400 --> 00:15:57,357 Du kommst mit mir nach Hause. 243 00:15:58,920 --> 00:15:59,797 Ist das ein Witz? 244 00:16:00,280 --> 00:16:01,236 Lache ich? 245 00:16:02,520 --> 00:16:03,840 Ich bleibe hier. 246 00:16:04,040 --> 00:16:05,440 Ich geh nicht mit. 247 00:16:05,680 --> 00:16:06,909 Du kannst mir nichts befehlen. 248 00:16:08,880 --> 00:16:09,870 Ihr Quark. 249 00:16:10,800 --> 00:16:12,473 Den braucht sie nicht, wir gehen. 250 00:16:13,280 --> 00:16:14,430 Ich bleibe. 251 00:16:14,800 --> 00:16:16,280 Einen Kräutertee, bitte. 252 00:16:16,520 --> 00:16:17,476 Gern. 253 00:16:23,440 --> 00:16:24,556 Was machst du? 254 00:16:26,440 --> 00:16:27,112 Wir gehen. 255 00:16:29,080 --> 00:16:32,471 Lass mich los. Hör auf damit. Lass mich. 256 00:16:32,680 --> 00:16:34,876 Bitte, mein Herr. Wir wollen keine Aufregung. 257 00:16:35,120 --> 00:16:36,679 Bitte, gehen Sie. 258 00:16:44,920 --> 00:16:45,797 Alles in Ordnung? 259 00:16:46,000 --> 00:16:46,956 Ja. 260 00:17:19,880 --> 00:17:20,836 Hallo. 261 00:17:23,200 --> 00:17:24,554 Schön, dass du da bist. 262 00:17:25,040 --> 00:17:26,076 Er hat's dir ausgerichtet? 263 00:17:31,720 --> 00:17:33,120 Ist das mein Zimmer? - Ja. 264 00:17:35,120 --> 00:17:36,440 Nur ein Bett bisher. 265 00:17:37,760 --> 00:17:39,911 Ich dachte, du richtest es selbst ein. 266 00:17:41,080 --> 00:17:42,958 Eine Woche hier, eine Woche da. 267 00:17:44,880 --> 00:17:47,998 Dafür bin ich ein bisschen zu alt, oder? 268 00:18:02,560 --> 00:18:05,359 Und, was denkst du? - Schön. 269 00:18:05,560 --> 00:18:07,472 Wirklich? Es gefällt dir? 270 00:18:08,480 --> 00:18:10,631 Fehlt nur ein Fernseher. 271 00:18:11,280 --> 00:18:12,714 Woher sind die Möbel? 272 00:18:13,680 --> 00:18:15,114 Eine Leihgabe. 273 00:18:16,120 --> 00:18:17,395 Ich kauf sie vielleicht. 274 00:18:17,760 --> 00:18:21,151 Eine Leihgabe? Von wem? - Claude, einer Freundin von Louise. 275 00:18:22,320 --> 00:18:23,231 Und von mir. 276 00:18:23,960 --> 00:18:27,032 Ich mag sie. Sie ist... - Ich kenn sie nicht. 277 00:18:27,240 --> 00:18:28,799 Erspar mir ihre Geschichte. 278 00:18:29,960 --> 00:18:31,917 Ich spreche über mein Leben. 279 00:18:32,160 --> 00:18:33,389 Das will ich nicht wissen. 280 00:18:36,720 --> 00:18:39,792 Was willst du dann? - Dass du dich um mich kümmerst. 281 00:18:43,440 --> 00:18:44,430 Meine Kleine... 282 00:18:48,560 --> 00:18:50,791 Du hast mir lang nicht mehr die Haare geschnitten. 283 00:18:53,480 --> 00:18:54,675 Du hast recht. 284 00:19:02,760 --> 00:19:04,956 Du hast ein neues Parfum. - Stimmt. 285 00:19:05,720 --> 00:19:07,359 Du riechst falsch. 286 00:19:12,040 --> 00:19:13,713 Nicht mehr wie meine Mutter. 287 00:19:14,240 --> 00:19:16,436 Aber ich bin deine Mutter. 288 00:19:21,360 --> 00:19:23,591 Bist du die Einzige, die sich verändern darf? 289 00:19:27,800 --> 00:19:28,995 Hast du 'nen Kerl? 290 00:19:31,120 --> 00:19:32,076 Hast du? 291 00:19:32,760 --> 00:19:33,955 Geht dich nichts an. 292 00:19:37,040 --> 00:19:37,996 Gleichfalls. 293 00:19:42,680 --> 00:19:44,239 Du hast das Richtige getan. 294 00:19:45,640 --> 00:19:47,518 Papa ist das völlig gleich. 295 00:19:49,720 --> 00:19:51,154 Er hat dich wohl betrogen. 296 00:19:54,040 --> 00:19:55,315 Ich muss los. 297 00:19:57,400 --> 00:19:58,151 Und das Essen? 298 00:19:58,520 --> 00:19:59,510 Papa wartet. 299 00:20:12,480 --> 00:20:14,119 Luc, wo bist du? 300 00:20:14,920 --> 00:20:16,036 Ja, ich komme. 301 00:20:24,000 --> 00:20:25,593 Hallo, ich bin's. 302 00:20:26,560 --> 00:20:27,914 Bist du zu Hause? 303 00:20:30,120 --> 00:20:31,998 Ich bleib heut bei Mama. 304 00:20:32,440 --> 00:20:33,715 Nein, keine Sorge. 305 00:20:34,200 --> 00:20:35,953 Bis morgen, Papa. 306 00:20:36,840 --> 00:20:37,796 Hallo. 307 00:20:41,880 --> 00:20:43,360 Kommst du mit zu mir? 308 00:21:01,120 --> 00:21:01,951 Zigarette? 309 00:21:02,160 --> 00:21:03,992 Ich hab meine vergessen. 310 00:21:08,840 --> 00:21:12,038 Kommst du heute Abend zu meiner Aufführung? 311 00:21:12,240 --> 00:21:13,515 Ich kann nicht. 312 00:21:14,400 --> 00:21:16,198 Du kannst nicht oder willst nicht? 313 00:21:16,400 --> 00:21:18,676 Ich hab was Wichtiges vor. 314 00:21:18,880 --> 00:21:20,872 Wichtiger, als mich spielen zu sehen? 315 00:21:22,080 --> 00:21:24,037 Da ist jemand, den ich nicht enttäuschen kann. 316 00:21:25,640 --> 00:21:26,756 Versteh ich nicht. 317 00:21:27,400 --> 00:21:31,917 Ich dachte, du wärst Single, lebst allein und bist frei. 318 00:21:32,920 --> 00:21:35,389 Da hast du falsch gedacht. - Wirklich? 319 00:21:38,920 --> 00:21:39,797 Wiedersehen. 320 00:21:47,120 --> 00:21:48,349 Ich hab alles gehört. 321 00:21:48,600 --> 00:21:49,795 Lüg mich nicht an. 322 00:21:50,040 --> 00:21:50,712 Wie? 323 00:21:51,520 --> 00:21:53,034 Du hast einen Liebhaber. 324 00:21:53,760 --> 00:21:54,876 Hör schon auf. 325 00:21:55,920 --> 00:21:59,231 Ich treffe Claude. - Schon wieder? 326 00:21:59,440 --> 00:22:02,478 Sie ist die Einzige, die dich interessiert. Claude. 327 00:22:03,400 --> 00:22:04,629 Du bist in sie verliebt. 328 00:22:04,880 --> 00:22:06,075 Sei nicht albern. 329 00:22:06,320 --> 00:22:09,438 Ich darf ja wohl auch Freunde haben. - Natürlich. 330 00:22:44,080 --> 00:22:44,797 Los. 331 00:22:45,040 --> 00:22:46,235 Wir fangen an. 332 00:22:50,280 --> 00:22:52,511 Kommst du? - Ich warte auf jemanden. 333 00:23:03,120 --> 00:23:04,554 Alles in Ordnung? - Ja. 334 00:23:05,520 --> 00:23:07,477 Du hast es gefunden. - Ja. 335 00:23:07,680 --> 00:23:09,911 Komm, ich stell dich vor. - Claude. 336 00:23:10,160 --> 00:23:12,311 Ich kenn da niemanden. 337 00:23:12,560 --> 00:23:13,471 Darum geht's ja. 338 00:23:13,680 --> 00:23:14,557 Claude. - Ich komme. 339 00:23:14,760 --> 00:23:15,671 Mit deiner Freundin? 340 00:23:17,120 --> 00:23:18,918 Ich hab's mir anders überlegt. 341 00:23:19,120 --> 00:23:20,156 Ich bin zu alt. 342 00:23:20,400 --> 00:23:21,390 Was ist los? 343 00:23:21,640 --> 00:23:25,395 Flamenco ist nichts für mich. - Du hast es nicht mal versucht. 344 00:23:25,600 --> 00:23:27,432 Wir fangen an. - Ich komme. 345 00:23:28,520 --> 00:23:29,670 Kommst du? 346 00:23:31,080 --> 00:23:34,073 Gut, aber ich tanze nicht. Ich gucke nur zu. 347 00:23:34,280 --> 00:23:35,953 Was ist in dich gefahren? 348 00:24:12,640 --> 00:24:14,313 Jetzt sei nicht so. 349 00:24:15,840 --> 00:24:16,796 Ich gehe besser. 350 00:24:27,920 --> 00:24:28,637 Entschuldigung. 351 00:24:30,040 --> 00:24:31,520 Guten Abend. 352 00:24:31,760 --> 00:24:32,989 Ist Simon Leroy da? 353 00:24:33,240 --> 00:24:36,119 Warten Sie am Bühnenausgang auf ihn. 354 00:24:36,320 --> 00:24:37,356 Da links. 355 00:24:37,560 --> 00:24:38,914 Danke. - Gerne. 356 00:24:51,480 --> 00:24:53,949 Was machst du denn hier? Hast du's gesehen? 357 00:24:54,200 --> 00:24:55,270 Nein. 358 00:24:57,120 --> 00:24:58,031 Warte. 359 00:24:59,760 --> 00:25:00,637 Macht's gut. 360 00:25:00,840 --> 00:25:02,069 Wir sehen uns morgen. 361 00:25:05,160 --> 00:25:05,957 Simon. 362 00:25:06,400 --> 00:25:07,675 Morgen. - Ja. 363 00:25:10,640 --> 00:25:11,915 Schlechter Zeitpunkt? 364 00:25:12,560 --> 00:25:14,040 Nein, nein. 365 00:25:15,160 --> 00:25:15,911 Wollen wir was trinken? 366 00:25:16,160 --> 00:25:16,957 Ja. 367 00:25:21,400 --> 00:25:23,119 Wie ist es gelaufen? - Gut. 368 00:26:11,520 --> 00:26:13,398 Das ist der Anschluss von Claude Drassera. 369 00:26:13,600 --> 00:26:15,353 Hinterlassen Sie eine Nachricht. 370 00:26:17,080 --> 00:26:21,154 Wenn du das hörst, weißt du, dass ich nicht schlafen konnte. 371 00:26:23,120 --> 00:26:25,237 Das war kindisch von mir. 372 00:26:25,880 --> 00:26:26,996 Es tut mir leid. 373 00:26:29,160 --> 00:26:31,720 Ich mache gerade alles kaputt. 374 00:26:33,120 --> 00:26:34,110 Nun... 375 00:26:34,720 --> 00:26:35,676 Ich melde mich. 376 00:26:40,080 --> 00:26:41,036 Claude... 377 00:26:41,800 --> 00:26:43,280 Flamenco ist was für mich. 378 00:26:44,720 --> 00:26:46,632 Besonders, wenn du ihn tanzt. 379 00:27:25,600 --> 00:27:28,069 Was Ernstes? - Ich hoffe nicht. 380 00:27:29,000 --> 00:27:29,956 Und? 381 00:27:34,240 --> 00:27:35,674 Der Kühlerschlauch. 382 00:27:35,880 --> 00:27:36,916 Nichts Großes. 383 00:28:01,760 --> 00:28:02,511 Wo bist du? 384 00:28:03,440 --> 00:28:04,396 Hier. 385 00:28:06,600 --> 00:28:08,956 Hast du's repariert? - Er muss nur abkühlen. 386 00:28:09,960 --> 00:28:12,156 Kaffee? - Ja, gern. 387 00:28:12,360 --> 00:28:14,272 Hier, nimm meinen. - Danke. 388 00:28:24,320 --> 00:28:25,276 Schön hier. 389 00:28:31,920 --> 00:28:33,479 Das ist toll. 390 00:28:36,600 --> 00:28:38,432 Das hab ich ewig nicht gefühlt. 391 00:28:55,160 --> 00:28:56,913 Sind wir da? - Ja. 392 00:28:58,000 --> 00:29:00,231 Was für ein schönes Hotel. 393 00:29:00,440 --> 00:29:02,238 Organisierst du uns ein Zimmer? 394 00:29:02,640 --> 00:29:03,596 In Ordnung. 395 00:29:03,920 --> 00:29:06,640 Mach ich. Bis gleich. 396 00:29:31,360 --> 00:29:32,316 Ich bin da. 397 00:29:32,840 --> 00:29:34,911 Hast du einen Parkplatz gefunden? 398 00:29:36,720 --> 00:29:38,712 Ich hab 'nen bewachten genommen. 399 00:29:41,400 --> 00:29:44,438 Schönes Zimmer. - Ja, sehr. 400 00:29:46,360 --> 00:29:47,999 Darf ich zuerst baden? 401 00:29:48,680 --> 00:29:50,512 Also, ich weiß nicht... 402 00:29:50,880 --> 00:29:53,190 Ist das dein Ernst? Ich bin dreckig. 403 00:29:54,040 --> 00:29:57,033 Na gut, der dreckige Affe geht zuerst. 404 00:30:14,680 --> 00:30:16,956 Du bist gut trainiert. - Wie? 405 00:30:17,160 --> 00:30:20,278 Du bist gut trainiert. - Du doch auch. 406 00:30:22,360 --> 00:30:23,760 Ja, hast recht. 407 00:30:42,360 --> 00:30:44,716 Alles in Ordnung, meine Damen? - Ja, danke. 408 00:30:47,040 --> 00:30:49,111 Ich wollte mal Schauspielerin werden. 409 00:30:49,760 --> 00:30:51,035 Das wusste ich nicht. 410 00:30:52,840 --> 00:30:53,990 Ja. 411 00:30:54,200 --> 00:30:56,510 Ich habe La Fausse Suivante geübt. 412 00:30:57,920 --> 00:30:58,831 Kennst du das? 413 00:30:59,560 --> 00:31:01,233 Ist lange her. 414 00:31:02,960 --> 00:31:05,759 Es muss komisch sein, eine Frau zu lieben, 415 00:31:05,960 --> 00:31:07,553 wenn man Männer gewohnt ist. 416 00:31:08,440 --> 00:31:09,590 Wie bitte? 417 00:31:10,000 --> 00:31:12,151 Ich meine die Gräfin in Marivaux. 418 00:31:13,960 --> 00:31:17,749 Sie liebt eine Frau, die als Mann verkleidet ist... 419 00:31:18,520 --> 00:31:20,113 Sie könnte sich auf Unwissenheit berufen. 420 00:31:21,080 --> 00:31:22,230 Könnte es dir passieren? 421 00:31:24,440 --> 00:31:27,000 Mich in eine Frau zu verlieben, ohne es zu merken? 422 00:31:31,880 --> 00:31:34,679 Keine Ahnung. Vielleicht. Und dir? 423 00:31:35,480 --> 00:31:38,200 Ja. Sogar inklusive merken. 424 00:31:38,760 --> 00:31:39,716 Wirklich? 425 00:31:40,880 --> 00:31:42,360 Dazu bin ich zu konservativ. 426 00:31:45,440 --> 00:31:46,396 Danke. 427 00:31:47,440 --> 00:31:49,113 Ich bin besoffen. 428 00:31:55,960 --> 00:31:57,792 Wohin willst du? - Hier lang. 429 00:31:58,000 --> 00:32:00,071 Wir müssen da lang. - Nein. 430 00:32:00,280 --> 00:32:02,556 Das glaub ich nicht. - Sieh doch... 431 00:32:02,760 --> 00:32:04,513 Lass dich nicht überfahren. 432 00:32:06,760 --> 00:32:08,194 Vorsicht. 433 00:32:09,880 --> 00:32:11,712 Ich bin besoffen. 434 00:32:11,920 --> 00:32:13,320 Warte auf mich. 435 00:32:17,320 --> 00:32:18,310 Warte auf mich. 436 00:32:45,120 --> 00:32:46,918 In dieser Stadt ist kein Mensch. 437 00:32:47,120 --> 00:32:48,793 Sie wird um 22 Uhr geschlossen. 438 00:33:23,640 --> 00:33:24,756 Das muss reichen. 439 00:33:26,720 --> 00:33:29,872 Das letzte Mal war zu hart. Ich will nicht wieder leiden. 440 00:33:31,080 --> 00:33:33,072 Wovon redest du? 441 00:33:33,320 --> 00:33:35,960 Marion, ich möchte nicht mit dir schlafen. 442 00:33:36,920 --> 00:33:40,311 Das möchte ich auch nicht. Es war doch nur Spaß. 443 00:33:40,520 --> 00:33:42,398 Ich bin betrunken, das ist alles. 444 00:33:42,800 --> 00:33:44,951 Du bräuchtest was zwischen deinen Beinen. 445 00:33:45,200 --> 00:33:46,759 Dann ist ja gut. 446 00:33:47,320 --> 00:33:48,231 Lass uns reden. 447 00:33:48,480 --> 00:33:50,870 Ich will nicht. - Erklär's mir. 448 00:33:51,400 --> 00:33:54,313 Lass mich einfach in Ruhe, verdammt noch mal. 449 00:33:59,640 --> 00:34:00,790 Du bist verrückt. 450 00:34:21,680 --> 00:34:22,636 Mama? 451 00:34:30,720 --> 00:34:31,949 Es ist niemand da. 452 00:34:38,840 --> 00:34:40,513 Sie hat einen Fernseher gekauft. 453 00:34:54,920 --> 00:34:57,071 Haben wir nichts besseres zu tun? 454 00:36:06,880 --> 00:36:07,836 Schläfst du? 455 00:36:44,640 --> 00:36:46,120 Bitte, geh nicht. 456 00:37:05,120 --> 00:37:06,713 Justine, bist du da? 457 00:37:12,480 --> 00:37:14,358 Verstehe. 458 00:38:16,320 --> 00:38:18,676 Wir machen später mit Justine weiter. 459 00:38:18,880 --> 00:38:20,951 Wenn sie kommt. - Sie hat's versprochen. 460 00:38:21,160 --> 00:38:22,355 Keine Sorge. 461 00:38:23,400 --> 00:38:25,039 Du bist zu streng. 462 00:38:25,240 --> 00:38:27,357 Hör schon auf, Mama. 463 00:38:36,680 --> 00:38:37,830 Hallo. 464 00:38:39,200 --> 00:38:40,714 15 Uhr war abgemacht. - Ja. 465 00:38:40,920 --> 00:38:41,797 Tut mir leid. 466 00:38:43,760 --> 00:38:44,830 Hallo, meine Kleine. 467 00:38:53,000 --> 00:38:54,229 Wie war dein Wochenende? 468 00:38:55,520 --> 00:38:56,397 Und deins? 469 00:38:57,040 --> 00:38:59,077 Nichts besonderes. - Wirklich? 470 00:38:59,880 --> 00:39:01,075 Nichts besonderes? 471 00:39:06,080 --> 00:39:07,673 Was ist das dann? 472 00:39:11,640 --> 00:39:13,597 Das geht dich nichts an. - Was? 473 00:39:13,800 --> 00:39:17,157 Wer ist das? Was ist mit Martin? 474 00:39:17,360 --> 00:39:19,192 Martin ist ein Kind. 475 00:39:19,440 --> 00:39:21,511 Ein Kind? Und wie alt ist der da? 476 00:39:21,720 --> 00:39:23,712 Geht dich nichts an. - Was macht er? 477 00:39:23,920 --> 00:39:26,435 Geht dich nichts an. - Geht mich wohl an. 478 00:39:26,640 --> 00:39:29,872 Du bist 17, ich bin für dich verantwortlich. 479 00:39:30,080 --> 00:39:31,196 Seit wann? 480 00:39:31,440 --> 00:39:34,319 Du tust doch nur so. Vor Oma. 481 00:39:34,520 --> 00:39:35,715 Dir ist alles egal. 482 00:39:35,920 --> 00:39:38,116 Du haust ab und lässt mich zurück. 483 00:39:39,480 --> 00:39:40,436 Hör mir zu. 484 00:39:41,000 --> 00:39:43,435 Ich hatte mit 17 das erste Mal Sex. 485 00:39:44,160 --> 00:39:45,150 Ich versteh dich. 486 00:39:45,360 --> 00:39:46,714 Ich versteh dich sehr gut. 487 00:39:46,920 --> 00:39:49,719 Ich möchte nicht, dass du Blödsinn machst. 488 00:39:49,920 --> 00:39:51,354 So wie du? 489 00:39:51,560 --> 00:39:53,711 Es geht nicht um mich. 490 00:39:56,160 --> 00:39:59,039 Du bist jung. Er ist zu alt für dich. 491 00:39:59,280 --> 00:40:00,839 Wir heiraten ja nicht. 492 00:40:01,640 --> 00:40:02,630 Justine. 493 00:40:03,240 --> 00:40:04,594 Lass uns reden. 494 00:40:04,800 --> 00:40:06,200 Wir sind keine Feinde. 495 00:40:06,840 --> 00:40:09,071 Lass mich in Ruhe. - Wir sind keine Feinde. 496 00:40:58,720 --> 00:41:02,919 Claude hier. Hinterlass eine Nachricht, ich bin unterwegs. 497 00:41:04,360 --> 00:41:05,396 Komm zurück, Claude. 498 00:41:06,600 --> 00:41:07,829 Bleib nicht fort. 499 00:41:41,520 --> 00:41:43,512 Was hältst du davon, Claude? 500 00:41:44,720 --> 00:41:46,473 Oh, hör schon auf. 501 00:41:46,680 --> 00:41:48,911 Du kannst bei mir nie objektiv sein. 502 00:41:49,120 --> 00:41:51,077 Ich kann nicht so tun, als wär's nicht gut. 503 00:41:52,840 --> 00:41:53,910 Kannst du nicht? 504 00:41:54,120 --> 00:41:57,511 Das hilft mir nicht weiter. Sei kritisch. 505 00:41:57,760 --> 00:41:59,717 Ich bin kritisch, Katia. 506 00:41:59,920 --> 00:42:01,195 Was ist los mit dir? 507 00:42:04,320 --> 00:42:06,676 Wenn es gut ist, ist es gut. - Gut. 508 00:42:06,880 --> 00:42:08,633 Gib mir ein Glas Wein. 509 00:42:08,840 --> 00:42:10,354 Das wird mich auflockern. 510 00:42:31,520 --> 00:42:33,512 Auf dich, Katia, wo immer du bist. 511 00:43:49,080 --> 00:43:50,434 Marion, lass mich rein. 512 00:43:51,680 --> 00:43:53,911 Marion, ich muss mit dir reden. 513 00:44:01,880 --> 00:44:02,950 Hallo. 514 00:44:03,200 --> 00:44:04,634 Ich bin Claude. Ist Marion da? 515 00:44:04,880 --> 00:44:05,916 Nein. 516 00:44:07,040 --> 00:44:08,360 Ich dachte, du wärst älter. 517 00:44:11,480 --> 00:44:12,436 Soll ich was ausrichten? 518 00:44:13,680 --> 00:44:15,194 Nein, ich komme wieder. 519 00:44:16,240 --> 00:44:17,196 Warten Sie. 520 00:44:19,440 --> 00:44:21,079 Sie können auch warten. 521 00:44:23,880 --> 00:44:24,836 Danke. 522 00:44:37,240 --> 00:44:38,196 Oh, nein. 523 00:44:43,480 --> 00:44:45,119 Das ist ekelhaft. 524 00:44:47,000 --> 00:44:48,878 Er frisst sie. 525 00:45:01,200 --> 00:45:02,156 Hallo. 526 00:45:03,120 --> 00:45:05,954 Wir warten schon seit einer Stunde. 527 00:45:06,160 --> 00:45:07,753 Eine Konferenz. - Ich muss los. 528 00:45:08,000 --> 00:45:09,116 Papa wartet. 529 00:45:12,600 --> 00:45:13,716 Schlechter Zeitpunkt. 530 00:45:18,600 --> 00:45:21,195 Ich seh dich wieder, hoffe ich. - Vielleicht. 531 00:45:24,640 --> 00:45:27,792 Bringst du die DVD zurück? - Ja, Kleines. 532 00:45:42,520 --> 00:45:44,557 Halt dich von meiner Tochter fern. 533 00:45:46,320 --> 00:45:47,436 Bist du krank? 534 00:45:54,800 --> 00:45:56,029 Willst du mir was sagen? 535 00:46:04,600 --> 00:46:05,750 Es tut mir leid. 536 00:46:07,400 --> 00:46:08,720 Ich mach alles kaputt. 537 00:46:10,360 --> 00:46:11,635 Aber ich habe Angst. 538 00:46:13,880 --> 00:46:15,678 Wovor? - Vor dir. 539 00:46:18,320 --> 00:46:21,119 Vor mir? - Ja, vor dir und mir. 540 00:46:21,320 --> 00:46:22,515 Vor dem, was passieren kann. 541 00:46:27,480 --> 00:46:30,075 Ich dachte, ich würde mich nie wieder verlieben. 542 00:46:35,680 --> 00:46:36,636 Und du? 543 00:46:47,080 --> 00:46:48,196 Ist schon gut. 544 00:46:49,520 --> 00:46:50,670 Wir können Freunde bleiben. 545 00:47:11,720 --> 00:47:12,676 Claude. 546 00:47:19,280 --> 00:47:20,236 Sieh mich an. 547 00:48:35,520 --> 00:48:36,476 Alles in Ordnung? 548 00:48:37,400 --> 00:48:38,356 Ich weiß nicht. 549 00:51:13,800 --> 00:51:14,756 Katia. 550 00:51:18,200 --> 00:51:20,237 Claude, was ist passiert? 551 00:51:21,640 --> 00:51:22,596 Alles in Ordnung? 552 00:51:28,760 --> 00:51:30,080 Schon gut. 553 00:51:31,600 --> 00:51:34,752 Nichts weiter, nur ein Alptraum. 554 00:51:59,160 --> 00:52:00,116 Da bist du ja. 555 00:52:00,320 --> 00:52:02,312 Ich hab mein Mathebuch vergessen. 556 00:52:02,520 --> 00:52:05,513 Ich hab im Café gefrühstückt. 557 00:52:05,720 --> 00:52:06,676 Hast du was gegessen? 558 00:52:07,480 --> 00:52:08,834 Möchtest du Tee? 559 00:52:11,200 --> 00:52:12,156 Du bist komisch. 560 00:52:14,320 --> 00:52:15,515 Bin ich nicht. 561 00:52:15,720 --> 00:52:17,712 Ich hab keine Zeit. 562 00:52:17,920 --> 00:52:19,354 Ich muss mich fertig machen. 563 00:52:22,680 --> 00:52:24,558 Hast du nicht hier geschlafen? 564 00:52:25,600 --> 00:52:27,671 Doch. Natürlich. 565 00:52:30,560 --> 00:52:31,789 Bei wem warst du? 566 00:52:32,240 --> 00:52:33,640 Niemandem. 567 00:52:33,840 --> 00:52:35,274 Was ist in dich gefahren? 568 00:52:35,520 --> 00:52:36,795 Du warst bei Simon. 569 00:52:40,680 --> 00:52:42,558 Wenn du's unbedingt wissen musst, ja. 570 00:52:42,800 --> 00:52:44,917 Für den Wichser hast du Papa verlassen? 571 00:52:45,800 --> 00:52:48,838 Er ist kein Wichser, du kennst ihn nicht mal. 572 00:52:51,480 --> 00:52:53,949 Er ist hinter allen Mädchen her. 573 00:52:54,160 --> 00:52:56,072 Ich will ihn ja nicht heiraten. 574 00:53:01,560 --> 00:53:02,630 Hast du dein Mathebuch? 575 00:53:06,680 --> 00:53:08,239 Schnell, wir kommen zu spät. 576 00:53:12,160 --> 00:53:14,675 Würde ein Kuss Euch ermutigen? 577 00:53:14,880 --> 00:53:17,554 Werde Ihr Euch nie zufrieden geben? 578 00:53:17,760 --> 00:53:19,592 Ich werde es Euch nicht neiden. 579 00:53:20,480 --> 00:53:22,597 Euer Widerstand verringert sich. 580 00:53:22,840 --> 00:53:24,399 Ich möchte nur ein Wort. 581 00:53:24,760 --> 00:53:25,876 Darf ich Euch helfen? 582 00:53:26,760 --> 00:53:29,832 Sagt: Ritter, ich verehre Euch. 583 00:53:30,640 --> 00:53:32,757 Ritter, ich verehre Euch. 584 00:53:33,560 --> 00:53:34,630 Nein, warte. 585 00:53:34,840 --> 00:53:36,479 Nicht so schnell. 586 00:53:36,680 --> 00:53:38,637 Du verführst sie. 587 00:53:38,840 --> 00:53:42,072 Für einen Kuss musst du sie verzaubern. Verstehst du? 588 00:53:42,320 --> 00:53:44,118 Noch einmal, bitte. 589 00:53:45,880 --> 00:53:46,950 Sagt: 590 00:53:47,200 --> 00:53:49,396 Ritter, ich verehre Euch. 591 00:53:49,640 --> 00:53:52,200 Ritter, ich verehre Euch. 592 00:53:56,040 --> 00:53:57,599 Seid nicht so kindisch. 593 00:53:57,800 --> 00:53:58,995 Das war gut. 594 00:53:59,200 --> 00:54:00,839 Verstehst du, wie's funktioniert? 595 00:54:01,080 --> 00:54:04,391 Entschuldigung, was bedeutet: Ich werde es Euch nicht neiden? 596 00:54:04,640 --> 00:54:06,199 Weiß das jemand? 597 00:54:07,320 --> 00:54:09,039 Sie haben noch Sex? 598 00:54:09,520 --> 00:54:11,273 So einfach ist das nicht. 599 00:54:11,560 --> 00:54:13,597 Sie kann nicht einfach eine Frau lieben. 600 00:54:14,280 --> 00:54:17,000 Wie der Titel La Surprise de l'amour suggeriert, 601 00:54:17,640 --> 00:54:20,235 ist das nicht von vornherein klar. 602 00:54:20,440 --> 00:54:22,671 Dies ist La Fausse Suivante. 603 00:54:25,720 --> 00:54:26,756 Ja, natürlich. 604 00:54:27,840 --> 00:54:32,153 In Marivaux' Stück ist die Liebe immer ein Kampf. 605 00:54:32,920 --> 00:54:34,354 Wie im Leben. 606 00:54:34,680 --> 00:54:39,675 Ein Kampf zwischen Verlangen und der Zurückweisung von ihm. 607 00:54:40,440 --> 00:54:44,150 Wenn das Verlangen stärker ist, wird es kompliziert. 608 00:54:45,080 --> 00:54:46,309 Aber... 609 00:54:46,560 --> 00:54:47,914 Vielleicht ist das besser. 610 00:54:48,120 --> 00:54:49,031 Entschuldigung. 611 00:54:49,880 --> 00:54:51,519 Das versteh ich nicht. 612 00:54:51,720 --> 00:54:53,279 Ich auch nicht. 613 00:54:55,240 --> 00:54:58,278 Macht nichts, macht weiter. - Die Stunde ist vorbei. 614 00:54:59,760 --> 00:55:01,433 Dann könnt ihr gehen. 615 00:55:18,840 --> 00:55:20,069 Hör schon auf. 616 00:55:20,480 --> 00:55:21,960 Reiß dich zusammen. 617 00:55:33,200 --> 00:55:34,395 Kommst du zu mir? 618 00:55:35,960 --> 00:55:37,440 Ich mach Risotto. 619 00:55:38,240 --> 00:55:40,516 Nein, ich kann heute nicht. 620 00:55:45,400 --> 00:55:47,710 Ich will dich. - Hör mal, Simon. 621 00:55:49,720 --> 00:55:51,996 Ich will lieber nur 'ne Freundschaft. 622 00:55:52,560 --> 00:55:54,438 Ich sag's dir lieber ganz offen. 623 00:55:54,960 --> 00:55:56,519 Ich will dich nicht benutzen. 624 00:55:59,720 --> 00:56:01,234 Louise. 625 00:56:02,680 --> 00:56:03,557 Ich bin verliebt. 626 00:56:05,000 --> 00:56:07,356 Deshalb hab ich nichts von dir gehört. 627 00:56:09,400 --> 00:56:10,436 Wer ist es? 628 00:56:11,120 --> 00:56:12,554 Kenn ich ihn? 629 00:56:13,280 --> 00:56:15,112 Ja, du kennst sie. 630 00:56:15,840 --> 00:56:19,117 "Sie"? Du bist in eine Frau verliebt? 631 00:56:19,360 --> 00:56:20,316 Ja. 632 00:56:21,840 --> 00:56:24,116 Es war auch für mich überraschend. 633 00:56:24,800 --> 00:56:29,556 Es fühlt sich an, als würde ich das Leben von jemand anders leben. 634 00:56:30,160 --> 00:56:31,799 Alles dreht sich. 635 00:56:32,920 --> 00:56:33,876 Es ist schön. 636 00:56:34,120 --> 00:56:35,679 Ich bin völlig baff. 637 00:56:39,320 --> 00:56:41,312 Das hätte ich nie erwartet. 638 00:56:45,200 --> 00:56:48,079 Ich bin glücklich, Louise. Glücklich. 639 00:56:48,880 --> 00:56:49,836 Wer ist sie? 640 00:56:50,440 --> 00:56:51,351 Rate mal. 641 00:56:54,760 --> 00:56:55,989 Claude? 642 00:57:02,200 --> 00:57:03,793 Und ich hab euch vorgestellt. 643 00:57:04,040 --> 00:57:04,996 Hör schon auf. 644 00:57:05,640 --> 00:57:06,915 Ich bin froh darüber. 645 00:57:08,440 --> 00:57:11,319 Ich begreif das nicht. Wirklich nicht. 646 00:57:12,960 --> 00:57:15,714 Meine Schwester, verliebt in eine Frau. 647 00:57:16,760 --> 00:57:18,274 Das müssen wir Mama erzählen. 648 00:57:19,000 --> 00:57:19,956 Wie? 649 00:57:20,200 --> 00:57:21,600 Bist du verrückt? 650 00:57:22,160 --> 00:57:24,436 Warte. - Das war nur ein Witz. 651 00:57:29,560 --> 00:57:32,029 Auf Wiedersehen. - Danke. 652 00:58:35,000 --> 00:58:35,956 Verfolgst du mich? 653 00:58:38,840 --> 00:58:40,559 Ich sah eine schöne Frau. 654 00:58:41,200 --> 00:58:42,998 Dachte: Moment, das ist meine Frau. 655 00:58:43,800 --> 00:58:44,756 Ich weiß. 656 00:58:44,960 --> 00:58:47,077 Du magst mich aus der Ferne. 657 00:58:50,840 --> 00:58:52,559 Ich kann ohne dich nicht leben. 658 00:58:54,240 --> 00:58:56,152 Ich muss weiter, Paul. 659 00:59:02,280 --> 00:59:03,634 Bist du verliebt? 660 00:59:03,840 --> 00:59:05,160 Warum fragst du das? 661 00:59:05,880 --> 00:59:07,155 Es ist offensichtlich. 662 00:59:07,720 --> 00:59:10,440 Nur Liebe kann so ein Strahlen verursachen. 663 00:59:11,720 --> 00:59:12,949 Kenn ich ihn? 664 00:59:15,840 --> 00:59:17,433 Du hast mich für jemand verlassen. 665 00:59:18,520 --> 00:59:20,432 Ich kam immer zurück. Und du? 666 00:59:20,960 --> 00:59:23,714 Das reicht. Ich hab's eilig. 667 00:59:24,520 --> 00:59:25,795 Um ihn zu treffen? 668 00:59:26,280 --> 00:59:27,077 Wer ist es? 669 00:59:27,280 --> 00:59:30,591 Ich sag dir, mit wem ich geschlafen hab, als wir zusammen waren. 670 00:59:31,520 --> 00:59:34,354 Du wirst dich nie ändern. - Wer ist es? 671 00:59:35,120 --> 00:59:37,077 Ein anderer Lehrer? 672 00:59:37,280 --> 00:59:38,475 Einer meiner Freunde? 673 00:59:39,040 --> 00:59:40,030 Wer ist es? 674 00:59:42,360 --> 00:59:43,794 Es ist eine Frau. 675 00:59:48,080 --> 00:59:49,036 Was? 676 00:59:51,560 --> 00:59:52,789 Das glaube ich nicht. 677 00:59:56,800 --> 00:59:59,838 Stell sie mir vor. Wir könnten einen Dreier machen. 678 01:00:06,000 --> 01:00:07,195 Bis bald. 679 01:00:07,800 --> 01:00:09,075 Bis bald, Marion. 680 01:00:14,800 --> 01:00:16,757 Hört auf, ihr beiden. 681 01:00:17,960 --> 01:00:18,916 Was ist los? 682 01:00:19,120 --> 01:00:20,793 Knutsch mit Patrick, wenn dir langweilig ist. 683 01:00:38,240 --> 01:00:39,071 Justine. 684 01:00:44,800 --> 01:00:46,757 Justine. Ein gelber Wagen. 685 01:00:49,840 --> 01:00:50,796 Ja, das ist er. 686 01:01:03,600 --> 01:01:04,716 Entschuldigen Sie. 687 01:01:06,160 --> 01:01:08,720 Hört auf. Nicht. 688 01:01:08,920 --> 01:01:11,754 Schnauze. Schnauze. 689 01:01:23,480 --> 01:01:24,436 Schnauze. 690 01:01:24,880 --> 01:01:26,758 Schnell, hauen wir ab. 691 01:01:55,680 --> 01:01:56,955 Das ist schön. 692 01:01:57,160 --> 01:01:58,992 Ich bin gern hier. 693 01:02:03,400 --> 01:02:04,754 Vorsicht, Marion. 694 01:02:05,920 --> 01:02:07,240 Ich bin gefährlich. 695 01:02:10,040 --> 01:02:11,076 Wirklich? 696 01:02:11,640 --> 01:02:12,676 Gefährlich? 697 01:02:13,840 --> 01:02:15,877 Kennst du die Geschichte von Blaubart? 698 01:02:17,560 --> 01:02:19,995 Du hattest sieben Frauen vor mir? 699 01:02:20,560 --> 01:02:22,153 Ich bin die Achte? 700 01:02:30,480 --> 01:02:31,880 Wo sind die Leichen? 701 01:02:32,960 --> 01:02:34,189 Such sie. 702 01:02:52,080 --> 01:02:53,036 Hast du Angst? 703 01:02:57,680 --> 01:02:58,636 Nichts. 704 01:02:59,880 --> 01:03:01,599 Sieh unters Bett. 705 01:03:14,160 --> 01:03:16,550 Lass mich rein. - Nein, du bekommst mich nicht. 706 01:03:18,480 --> 01:03:20,597 Am Ende doch. - Nein. 707 01:03:20,800 --> 01:03:22,598 Doch. - Nein. 708 01:03:28,520 --> 01:03:30,796 Jetzt kannst du nicht mehr weg. 709 01:03:31,680 --> 01:03:32,955 Du bist meine letzte Liebe. 710 01:03:42,680 --> 01:03:44,319 Was zum... - Aufregend, hm? 711 01:03:46,400 --> 01:03:47,834 Hör auf, das tut weh. 712 01:03:50,240 --> 01:03:51,196 Au. 713 01:03:52,960 --> 01:03:54,110 Es gefällt dir nicht? 714 01:03:55,200 --> 01:03:56,714 Hör auf. 715 01:03:56,960 --> 01:03:59,520 Hör auf, du machst mir Angst. 716 01:04:11,440 --> 01:04:13,193 Du solltest Angst haben. 717 01:04:27,040 --> 01:04:28,076 Erzähl mir von Katia. 718 01:04:29,800 --> 01:04:30,677 Was? 719 01:04:32,160 --> 01:04:34,675 Katia. Deiner Katia. 720 01:04:45,360 --> 01:04:46,510 Liebst du sie? 721 01:04:49,680 --> 01:04:50,636 Ja. 722 01:04:55,360 --> 01:04:56,874 Warum gehst du nicht zu ihr? 723 01:04:57,840 --> 01:04:59,274 Ich werde sie nicht wiedersehen. 724 01:05:00,080 --> 01:05:01,070 Es ist vorbei. 725 01:05:02,320 --> 01:05:03,800 Es sieht nicht so aus. 726 01:05:34,760 --> 01:05:35,716 Marion? 727 01:05:35,960 --> 01:05:37,599 Ich bin eifersüchtig. 728 01:05:40,480 --> 01:05:43,200 Ich war nie eifersüchtig auf einen Mann, aber du... 729 01:05:46,600 --> 01:05:48,159 Woher kennt ihr euch? 730 01:05:49,800 --> 01:05:50,870 Warum habt ich euch getrennt? 731 01:05:53,640 --> 01:05:54,596 Sag's mir. 732 01:05:54,840 --> 01:05:56,320 Ich muss es wissen. 733 01:06:00,760 --> 01:06:03,036 Warum bist du so kalt zu mir? 734 01:06:03,240 --> 01:06:04,276 Kümmert's dich nicht? 735 01:06:04,480 --> 01:06:05,914 Fang keine Diskussion an. 736 01:06:06,120 --> 01:06:07,520 Wir sind nicht verheiratet. 737 01:06:08,880 --> 01:06:11,395 Du rufst ihren Namen, wenn du schläfst. 738 01:06:11,600 --> 01:06:12,875 Selbst wenn du wach bist. 739 01:06:15,760 --> 01:06:18,036 Wenn du jetzt gehst, ist es vorbei. 740 01:06:19,360 --> 01:06:20,476 Hörst du? 741 01:06:21,760 --> 01:06:22,910 Es ist vorbei. 742 01:06:34,280 --> 01:06:35,475 Hallo. 743 01:06:36,000 --> 01:06:39,198 Haben Sie reserviert? - Ja, Chalin. Einen Tisch für drei. 744 01:06:39,760 --> 01:06:40,910 Hier entlang, bitte. 745 01:06:41,160 --> 01:06:42,116 Hallo. 746 01:06:42,320 --> 01:06:45,199 Bringen Sie sie an Tisch zwölf, bitte. 747 01:06:45,400 --> 01:06:46,516 Guten Appetit. 748 01:07:05,600 --> 01:07:07,910 Möchten Sie einen Aperitif? 749 01:07:08,120 --> 01:07:10,316 Drei Gläser Champagner. 750 01:07:10,640 --> 01:07:12,040 Drei Champagner. 751 01:07:14,560 --> 01:07:16,950 Geschenke zuerst? - Ja. 752 01:07:17,400 --> 01:07:20,199 Wie? Ich sollte ein Geschenk mitbringen? 753 01:07:20,440 --> 01:07:21,191 Sehr witzig. 754 01:07:22,000 --> 01:07:22,956 Hier, mein Schatz. 755 01:07:32,800 --> 01:07:34,951 Danke, Mama. Die sind toll. 756 01:07:35,200 --> 01:07:36,190 Gefallen sie dir? - Ja. 757 01:07:36,600 --> 01:07:38,876 Mein Geschenk wird lahm wirken. 758 01:07:39,480 --> 01:07:40,880 Ist es das, was ich wollte? 759 01:07:41,120 --> 01:07:42,998 Ja, ein Taschenrechner. 760 01:07:45,720 --> 01:07:46,597 Das ist nicht witzig. 761 01:07:55,160 --> 01:07:56,116 Ich liebe euch. 762 01:08:05,200 --> 01:08:06,111 Mach schon auf. 763 01:08:11,480 --> 01:08:12,630 Danke, Papa. 764 01:08:17,080 --> 01:08:17,831 Danke, Mama. 765 01:08:22,480 --> 01:08:23,436 Danke. 766 01:08:28,560 --> 01:08:29,516 Danke. 767 01:08:35,200 --> 01:08:37,431 Was sagst du? Ein neuer Kunde. 768 01:08:37,680 --> 01:08:39,353 Du hast das gemacht? - Ja. 769 01:08:41,400 --> 01:08:42,356 Das Papier ist toll. 770 01:08:43,640 --> 01:08:47,475 Die Schrift ist toll. Sehr unaufdringlich. 771 01:08:48,160 --> 01:08:50,834 Aber da ist ein Fehler. - Welcher? 772 01:08:51,640 --> 01:08:52,596 Die Preise fehlen. 773 01:08:53,480 --> 01:08:54,550 Ich zahle. 774 01:08:54,800 --> 01:08:57,076 Niemals. Ich versteh nicht, warum. 775 01:08:58,040 --> 01:08:59,599 Darf ich nicht mal das? 776 01:08:59,840 --> 01:09:02,594 Jetzt fangt bloß nicht an. Heute ist mein Geburtstag. 777 01:09:08,680 --> 01:09:10,512 Ich werd noch meine Jacke holen. 778 01:09:19,520 --> 01:09:21,034 Sieh mal, Mama. Da ist Claude. 779 01:09:24,080 --> 01:09:25,719 Hallo, was machst du hier? 780 01:09:25,960 --> 01:09:26,916 Alles in Ordnung? 781 01:09:27,400 --> 01:09:29,357 Guck mal, die hab ich geschenkt bekommen. 782 01:09:29,600 --> 01:09:30,920 Sie sind wundervoll. 783 01:09:31,160 --> 01:09:32,435 Herzlichen Glückwunsch. 784 01:09:36,480 --> 01:09:37,675 Hallo. 785 01:09:40,120 --> 01:09:42,077 Ich wusste nicht, dass du in Begleitung bist. 786 01:09:42,360 --> 01:09:45,353 Ich hab den Tisch, den du suchst. 787 01:09:45,600 --> 01:09:47,114 Ein andermal. 788 01:09:47,360 --> 01:09:48,760 Trink was mit uns. 789 01:09:49,000 --> 01:09:50,434 Ich muss los, Kleines. 790 01:09:51,120 --> 01:09:52,076 Bis bald. 791 01:09:54,080 --> 01:09:54,877 Na dann. 792 01:11:38,160 --> 01:11:41,358 Hast du was gefangen? - Noch nicht. 793 01:11:46,160 --> 01:11:47,116 Ist was? 794 01:11:49,240 --> 01:11:50,640 Ich betrüge dich nicht. 795 01:11:52,400 --> 01:11:53,880 Katia ist vor zwei Jahren gestorben. 796 01:11:56,680 --> 01:11:58,478 Es ist kein Betrug, sie zu lieben. 797 01:12:00,640 --> 01:12:02,359 Ich betrüge dich nicht. 798 01:12:05,200 --> 01:12:07,795 Seither habe ich niemanden angesehen. 799 01:12:12,560 --> 01:12:14,472 Erinnerst du dich an unser erstes Treffen? 800 01:12:17,600 --> 01:12:18,875 Du hast gesagt, dass... 801 01:12:19,680 --> 01:12:22,195 Es war, wie aus einem tiefen Schlaf aufzuwachen. 802 01:12:26,480 --> 01:12:27,994 So geht's mir auch. 803 01:12:33,080 --> 01:12:34,594 Lass mich hier schlafen. 804 01:12:35,680 --> 01:12:38,070 Justine kommt nicht. 805 01:12:41,120 --> 01:12:43,112 Sie kommt vielleicht morgen Früh, 806 01:12:43,320 --> 01:12:45,516 um mit mir zu frühstücken. 807 01:12:47,440 --> 01:12:48,840 Dann komm mit zu mir. 808 01:12:50,920 --> 01:12:55,039 Nein, sie soll nicht wissen, dass ich woanders schlafe. 809 01:12:56,840 --> 01:12:58,593 Du bist nicht ihre Tochter. 810 01:13:02,360 --> 01:13:03,874 Darum geht es nicht. 811 01:13:08,200 --> 01:13:09,793 Ich will meine eigene Wohnung. 812 01:13:10,600 --> 01:13:14,480 Ich möchte, dass diese Wohnung ganz meine wird. 813 01:13:16,120 --> 01:13:18,077 Ich habe gerade meinen Mann verlassen. 814 01:13:19,240 --> 01:13:21,197 Ich muss erst mal allein leben. 815 01:13:22,680 --> 01:13:24,637 Ich dachte, das wolltest du auch. 816 01:13:24,880 --> 01:13:26,951 Nein, das möchte ich gar nicht. 817 01:13:29,440 --> 01:13:30,874 Du fehlst mir permanent. 818 01:13:32,480 --> 01:13:33,994 Ich hasse es, wenn du nicht da bist. 819 01:13:35,400 --> 01:13:39,838 Ich muss dich sehen, riechen, berühren, atmen... 820 01:13:40,040 --> 01:13:42,191 Selbst wenn wir nicht miteinander schlafen. 821 01:13:42,400 --> 01:13:44,153 Du bist da, das reicht. 822 01:13:53,040 --> 01:13:55,316 Ich möchte neben dir aufwachen. 823 01:13:59,760 --> 01:14:00,955 Das geht zu schnell. 824 01:14:09,240 --> 01:14:11,709 Ich habe nie eine Frau geliebt. 825 01:14:13,880 --> 01:14:15,758 Ich fühl mich wie ein Mutant. 826 01:14:16,680 --> 01:14:17,636 Es ist so groß. 827 01:14:20,880 --> 01:14:22,712 Ich möchte nicht, dass Justine es weiß. 828 01:14:23,680 --> 01:14:24,909 Ich kann's ihr nicht sagen. 829 01:14:35,880 --> 01:14:37,030 Feuer. 830 01:14:55,240 --> 01:14:56,913 Ist es aus? - Ja. 831 01:14:58,560 --> 01:15:00,552 Bist du sicher? - Ja. 832 01:15:01,840 --> 01:15:03,035 Was ist passiert? 833 01:15:04,160 --> 01:15:05,913 Du hast den Herd angelassen. 834 01:15:06,400 --> 01:15:07,356 Meinst du? 835 01:15:07,880 --> 01:15:08,836 Ist alles in Ordnung? 836 01:15:14,080 --> 01:15:16,549 Ich hatte Schiss. - Ich auch. 837 01:15:27,480 --> 01:15:30,075 Ist die Sicherung rausgeflogen? - Ich glaub schon. 838 01:15:31,360 --> 01:15:33,272 Jetzt muss ich bei dir bleiben. 839 01:15:33,920 --> 01:15:35,320 Kannst du's ertragen? 840 01:15:36,840 --> 01:15:37,956 Sehr witzig. 841 01:16:27,320 --> 01:16:28,276 Guten Morgen. 842 01:16:31,720 --> 01:16:33,951 Schläfst du nicht? - Nein. 843 01:16:35,600 --> 01:16:37,114 Ich bin noch müde. 844 01:17:05,480 --> 01:17:06,391 Hallo. 845 01:17:09,120 --> 01:17:11,191 Lassen Sie meine Frau in Ruhe. 846 01:17:12,800 --> 01:17:14,792 Sie halten sie von mir fern. 847 01:17:16,280 --> 01:17:18,749 Sie sind nur eine Episode, wissen Sie das? 848 01:17:20,560 --> 01:17:22,950 Je schneller das vorbei ist, desto besser. 849 01:17:23,160 --> 01:17:25,231 Das gilt auch für Sie. 850 01:17:26,400 --> 01:17:27,800 Ich bin eine Episode? 851 01:17:28,800 --> 01:17:29,836 Schön gesagt. 852 01:17:31,200 --> 01:17:33,510 Was sind Sie dann? Eine Jugendsünde? 853 01:17:36,760 --> 01:17:38,035 Hören Sie mir zu. 854 01:17:39,200 --> 01:17:40,680 Halten Sie sich fern. 855 01:17:42,280 --> 01:17:44,511 Das Lager ist privates Gelände. 856 01:17:46,520 --> 01:17:47,476 Verstanden? 857 01:17:47,720 --> 01:17:49,757 Verstanden. Verschwinden Sie jetzt. 858 01:17:57,120 --> 01:17:59,032 Oder ich hol die Polizei. 859 01:18:23,240 --> 01:18:26,153 Hattet ihr noch Sex? - Das geht dich nichts an. 860 01:18:26,360 --> 01:18:27,237 Sag schon. 861 01:18:28,960 --> 01:18:30,553 Nicht sehr oft. 862 01:18:30,760 --> 01:18:33,753 Und wie war's? - Nicht schlecht. 863 01:18:33,960 --> 01:18:36,555 Wie "nicht schlecht"? - Na, nicht schlecht. 864 01:18:37,640 --> 01:18:39,040 Also so...? 865 01:18:43,320 --> 01:18:44,754 Oder eher so...? 866 01:18:48,720 --> 01:18:51,110 So war es doch? - Woher willst du das wissen? 867 01:18:51,360 --> 01:18:52,237 Ich war verheiratet. 868 01:18:53,480 --> 01:18:54,550 Räum die Sachen weg. 869 01:18:58,520 --> 01:18:59,749 Einen Schluck Wein? 870 01:19:00,000 --> 01:19:00,956 Ja. 871 01:19:06,680 --> 01:19:08,717 Meinst du, das geht? - Ja. 872 01:19:10,520 --> 01:19:12,830 Machst du die Flasche auf? - Ja. 873 01:19:16,640 --> 01:19:18,472 Wir haben keinen Nachtisch. 874 01:19:19,480 --> 01:19:21,790 Nicht schlimm. Sie mag eh kein Gebäck. 875 01:19:22,480 --> 01:19:24,233 Ein Sonntag ohne Kuchen... 876 01:19:28,720 --> 01:19:30,632 Oh, Scheiße. 877 01:19:30,840 --> 01:19:33,878 Was ist passiert? - Das gibt 'nen Fleck. 878 01:19:35,000 --> 01:19:37,913 Darf ich mir was von dir ausleihen? 879 01:19:38,160 --> 01:19:39,674 Schenkst du mir ein? 880 01:20:00,800 --> 01:20:01,756 Claude. 881 01:20:02,000 --> 01:20:02,717 Was ist los? 882 01:20:06,480 --> 01:20:07,391 Fass mich nicht an. 883 01:20:08,360 --> 01:20:09,794 Was ist los? - Zieh es aus. 884 01:20:11,320 --> 01:20:12,993 Zieh es aus. 885 01:20:16,440 --> 01:20:17,476 Tut mir leid. 886 01:20:32,160 --> 01:20:34,470 Es war ein Streit um nichts. 887 01:20:37,280 --> 01:20:38,714 Wirklich bescheuert. 888 01:20:40,800 --> 01:20:42,871 Aber wir konnten nicht aufhören. 889 01:20:46,600 --> 01:20:47,920 Es eskalierte. 890 01:20:50,120 --> 01:20:52,794 Es war ein schöner Tag, ich öffnete das Fenster... 891 01:20:56,040 --> 01:20:57,918 Sie saß auf dem Sims... 892 01:21:02,440 --> 01:21:05,080 Sie schäumte vor Wut, weil ich nicht nachgab. 893 01:21:09,320 --> 01:21:12,040 Im einen Moment saß sie da, im nächsten nicht mehr. 894 01:21:14,480 --> 01:21:18,110 Ein Wimpernschlag und sie war fort. 895 01:21:21,960 --> 01:21:23,314 Ich konnte sie nicht halten. 896 01:21:26,960 --> 01:21:28,235 Oder irgendwas tun. 897 01:21:30,560 --> 01:21:31,960 Ich konnte nichts tun. 898 01:21:38,200 --> 01:21:39,554 Ist sie gefallen? 899 01:21:40,440 --> 01:21:43,319 Oder gesprungen? - Ich weiß es nicht. 900 01:21:44,800 --> 01:21:46,314 Sie war wütend auf mich. 901 01:21:48,120 --> 01:21:49,839 Vielleicht sprang sie, 902 01:21:51,680 --> 01:21:53,433 um mich zu bestrafen. 903 01:21:58,680 --> 01:22:00,000 Sie wollte nicht sterben. 904 01:22:01,240 --> 01:22:03,596 Wenn das Fenster nur zu gewesen wäre. 905 01:22:27,080 --> 01:22:28,070 Mama? 906 01:22:29,480 --> 01:22:30,470 Claude? 907 01:22:58,960 --> 01:22:59,916 Hallo Justine. 908 01:23:00,680 --> 01:23:02,034 Sind die für mich? 909 01:23:04,200 --> 01:23:05,156 Danke. 910 01:23:05,880 --> 01:23:07,997 Hallo Kleines. - Setzt euch. 911 01:23:08,920 --> 01:23:11,310 Alles in Ordnung? Es wirkt nicht so. 912 01:23:15,240 --> 01:23:16,196 Alles in Ordnung? 913 01:23:17,640 --> 01:23:18,915 Wie bist du hier? 914 01:23:20,600 --> 01:23:21,556 Mit dem Zug. 915 01:23:23,680 --> 01:23:26,070 Ich hoffe, du hast Hunger. Es gibt Tonnen. 916 01:23:32,440 --> 01:23:35,035 Dein Freund ist Musiker? - Ja. 917 01:23:35,760 --> 01:23:36,716 Schlagzeuger? 918 01:23:38,240 --> 01:23:39,560 Er spielt in 'ner Band. 919 01:23:46,080 --> 01:23:47,036 Ich hab euch gesehen. 920 01:23:50,320 --> 01:23:51,595 Ich hab euch beide gesehen. 921 01:23:57,960 --> 01:23:58,916 Du widerst mich an. 922 01:24:02,520 --> 01:24:03,670 Wie konntest du nur? 923 01:24:10,880 --> 01:24:13,440 Wir hätten ihr die Haare schneiden sollen, nicht Simon. 924 01:24:16,440 --> 01:24:17,840 Du bist eine Lügnerin. 925 01:24:18,320 --> 01:24:19,470 Eine Lügnerin. 926 01:24:20,280 --> 01:24:22,317 Du manipulierst alle. 927 01:24:23,400 --> 01:24:25,392 Ich will dich nie wieder sehen. 928 01:24:34,960 --> 01:24:36,235 Justine. 929 01:24:42,480 --> 01:24:43,436 Was hast du getan? 930 01:24:47,440 --> 01:24:48,760 Warum? 931 01:24:59,720 --> 01:25:01,598 Lass uns nach Hause gehen. 932 01:25:02,520 --> 01:25:03,476 Alles wird gut. 933 01:25:27,000 --> 01:25:30,880 DREI WOCHEN SPÄTER 934 01:26:23,000 --> 01:26:25,640 Wenn ihr eure Arbeiten noch nicht abgegeben habt, 935 01:26:25,840 --> 01:26:28,958 morgen ist dafür die absolut letzte Möglichkeit. 936 01:26:43,760 --> 01:26:46,514 Hallo! Wie geht's dir? 937 01:27:03,600 --> 01:27:05,319 Ist das alles? 938 01:27:06,240 --> 01:27:07,754 Ich hab noch mehr, 939 01:27:08,440 --> 01:27:09,556 mehr Ihre Linie. 940 01:27:09,760 --> 01:27:12,514 Wo? - Wenn Sie reinkommen links. 941 01:27:12,720 --> 01:27:13,676 Entschuldigung. 942 01:27:15,680 --> 01:27:16,636 Bin gleich wieder da. 943 01:27:18,560 --> 01:27:19,516 Hallo. 944 01:27:21,160 --> 01:27:22,116 Ich bin's. 945 01:27:24,880 --> 01:27:25,950 Was heißt das? 946 01:27:27,040 --> 01:27:27,996 Du fehlst mir. 947 01:27:29,200 --> 01:27:31,396 Sehr. - Du mir auch. 948 01:27:33,040 --> 01:27:35,430 Wo bist du? - In der Bretagne. 949 01:27:37,840 --> 01:27:39,194 Wann kommst du zurück? 950 01:27:42,600 --> 01:27:43,556 Ich versteh dich nicht. 951 01:27:47,120 --> 01:27:49,077 Jetzt besser? - Ja. 952 01:27:52,520 --> 01:27:54,079 Nur eine kurze Tour. 953 01:27:55,640 --> 01:27:56,756 Ich bin geschafft. 954 01:27:58,240 --> 01:27:59,594 Arbeite zu viel. 955 01:28:01,600 --> 01:28:03,080 Ich mag das. 956 01:28:05,560 --> 01:28:06,516 Dann muss ich nicht denken. 957 01:28:12,160 --> 01:28:14,231 Können wir uns sehen, wenn du zurück bist? 958 01:28:17,920 --> 01:28:19,195 Wäre das klug? 959 01:28:20,680 --> 01:28:21,636 Ich weiß es nicht. 960 01:28:25,040 --> 01:28:26,520 Das Leben macht ohne dich keinen Spaß. 961 01:28:28,840 --> 01:28:30,559 Ich muss jetzt auflegen. 962 01:29:04,120 --> 01:29:05,839 Wann essen wir? 963 01:29:06,040 --> 01:29:08,316 Sofort, wenn du magst. 964 01:29:08,520 --> 01:29:09,476 Ja. 965 01:29:10,400 --> 01:29:11,959 Was möchtest du? 966 01:29:12,160 --> 01:29:13,196 Was haben wir da? 967 01:29:14,200 --> 01:29:16,078 Rührei mit Tomaten? 968 01:29:16,920 --> 01:29:17,876 Ja, gut. 969 01:29:22,720 --> 01:29:23,676 Hallo? 970 01:29:26,680 --> 01:29:27,909 Heute Abend? 971 01:29:29,640 --> 01:29:32,394 In Ordnung, ich werd's versuchen. 972 01:29:32,800 --> 01:29:34,029 Bis später. 973 01:29:39,480 --> 01:29:41,039 Mama, das war Chloë. 974 01:29:41,280 --> 01:29:44,751 Sie feiert heute Geburtstag. Was dagegen, wenn ich hingehe? 975 01:29:46,240 --> 01:29:47,196 Nein. 976 01:29:47,720 --> 01:29:48,676 Sicher? 977 01:29:49,840 --> 01:29:50,796 Ja. 978 01:29:51,960 --> 01:29:52,916 Danke, Mama. 979 01:29:53,600 --> 01:29:54,556 Ich zieh mich um. 980 01:30:05,080 --> 01:30:07,390 Bist du noch mit Luc zusammen? 981 01:30:07,640 --> 01:30:09,393 Nein, mit einem neuen. 982 01:30:15,160 --> 01:30:17,834 Der wird dir gefallen. Immer Klassenbester. 983 01:30:22,920 --> 01:30:23,876 Ich bin weg. 984 01:30:27,440 --> 01:30:28,669 Sei um eins zu Hause. - Ja. 985 01:30:28,880 --> 01:30:31,111 Lass dich nach Hause bringen. - Ja. 986 01:30:53,640 --> 01:30:54,596 Hallo. 987 01:30:56,080 --> 01:30:57,036 Ja, das bin ich. 988 01:31:02,440 --> 01:31:03,396 Wann? 989 01:31:12,400 --> 01:31:13,356 Ja? 990 01:31:14,560 --> 01:31:15,516 Aber... 991 01:31:16,120 --> 01:31:17,076 Wo ist sie? 992 01:31:20,680 --> 01:31:22,558 Geben Sie mir die Adresse vom Krankenhaus. 993 01:31:25,720 --> 01:31:26,676 Ja. 994 01:31:32,480 --> 01:31:34,437 Wie geht's ihr? 995 01:31:36,440 --> 01:31:37,396 Ja. 996 01:31:40,040 --> 01:31:40,996 Danke. 997 01:31:53,200 --> 01:31:55,078 Hallo Simon. 998 01:31:55,280 --> 01:31:57,158 Leihst du mir dein Auto? 999 01:31:58,080 --> 01:31:59,639 Ich erklär's dir später. 1000 01:32:54,000 --> 01:32:54,956 Hier. 1001 01:33:33,840 --> 01:33:34,796 Louise... 1002 01:33:35,440 --> 01:33:37,079 Ja, ich bin's. 1003 01:33:37,280 --> 01:33:39,192 Justine ist bei einer Freundin. 1004 01:33:39,400 --> 01:33:42,598 Kannst du sie abholen und zu ihrem Vater bringen? 1005 01:33:43,000 --> 01:33:45,151 Sie dürfen hier nicht telefonieren. 1006 01:33:45,360 --> 01:33:46,589 Da ist eine Terrasse. 1007 01:33:47,680 --> 01:33:48,511 Ja. 1008 01:33:48,720 --> 01:33:51,440 Ich bin bei Claude. Sag ihr nichts... 1009 01:33:52,320 --> 01:33:53,800 Ich bleibe ein paar Tage. 1010 01:33:54,280 --> 01:33:55,236 Vielleicht länger. 1011 01:33:56,160 --> 01:33:57,799 Entschuldigen Sie. - Moment... 1012 01:33:58,000 --> 01:33:59,957 Sie dürfen hier nicht telefonieren. 1013 01:34:00,160 --> 01:34:02,595 Da unten ist eine Terrasse. 1014 01:34:05,240 --> 01:34:07,232 Sie ist am Steuer eingeschlafen. 1015 01:34:07,880 --> 01:34:09,473 Ich bin im Krankenhaus. 1016 01:34:10,760 --> 01:34:14,640 Sie haben ein CT vom Kopf gemacht, es gibt ein Problem. 1017 01:34:14,840 --> 01:34:17,150 Was, wissen sie noch nicht. 1018 01:34:19,280 --> 01:34:22,717 Nein, mir geht's gut. Wirklich, alles in Ordnung. 1019 01:34:25,080 --> 01:34:26,594 Ehrlich gesagt... 1020 01:34:26,800 --> 01:34:28,917 Mir geht's auch nicht gut. 1021 01:34:29,360 --> 01:34:30,555 Ich hab Angst. 1022 01:34:33,000 --> 01:34:34,639 Louise, warte mal. 1023 01:34:34,960 --> 01:34:36,360 Beruhig dich. 1024 01:34:38,360 --> 01:34:39,794 Kümmer dich um Justine, ja? 1025 01:34:41,440 --> 01:34:42,396 Ja. 1026 01:34:43,200 --> 01:34:44,156 Danke. 1027 01:35:16,800 --> 01:35:17,756 Louise. 1028 01:35:19,040 --> 01:35:20,554 Wir hatten solche Angst. 1029 01:35:21,800 --> 01:35:24,315 Bist du verletzt? - Vorsicht. 1030 01:35:26,360 --> 01:35:27,874 Warum bist du hier? 1031 01:35:32,800 --> 01:35:35,713 Justine, ich möchte mit dir reden. 1032 01:35:40,280 --> 01:35:41,236 Komm mit. 1033 01:35:48,040 --> 01:35:51,431 Du bist jung, du hast noch dein ganzes Leben vor dir. 1034 01:35:51,960 --> 01:35:53,474 Es gibt keine Grenzen. 1035 01:35:53,680 --> 01:35:55,114 Ich bin 45. 1036 01:35:55,320 --> 01:35:58,472 Ich hab auch noch was vor mir, aber nicht das, was du erwartest. 1037 01:35:59,520 --> 01:36:01,398 Ich liebe dich, mein Schatz. 1038 01:36:01,600 --> 01:36:03,478 Ich hoffe, du weißt das. 1039 01:36:06,000 --> 01:36:07,480 Aber Claude liebe ich auch. 1040 01:36:07,680 --> 01:36:09,433 Ich liebe eine Frau. 1041 01:36:09,640 --> 01:36:12,678 Das kann ich nicht ändern. So ist es einfach. 1042 01:36:14,280 --> 01:36:18,399 Ich werde weder sie noch mein Glück aufgeben. 1043 01:36:20,080 --> 01:36:23,994 Wenn es ihr besser geht, werde ich zu ihr ziehen. 1044 01:36:24,600 --> 01:36:25,556 Ich hoffe, sie stirbt. 1045 01:37:07,400 --> 01:37:08,629 Tut mir leid, Mama. 1046 01:37:10,200 --> 01:37:12,112 Das hätte ich nicht sagen sollen. 1047 01:37:13,480 --> 01:37:14,834 Es tut mir leid. 1048 01:37:25,640 --> 01:37:28,951 Wenn Sie mich brauchen, ich bin nebenan. 1049 01:37:29,160 --> 01:37:30,116 Danke. 1050 01:37:52,040 --> 01:37:53,269 Marion. 1051 01:38:00,040 --> 01:38:01,235 Ich bin hier. 1052 01:38:05,680 --> 01:38:08,639 Ich sollte zu dir kommen. Erinnerst du dich? 1053 01:38:10,280 --> 01:38:13,318 Wirklich? Das ist doch egal. 1054 01:38:14,280 --> 01:38:15,236 Ist es nicht. 1055 01:38:19,440 --> 01:38:20,635 Ich liebe dich. 1056 01:38:22,360 --> 01:38:23,999 Ich liebe dich auch. 1057 01:38:26,600 --> 01:38:29,877 Ich bin auferstanden von den Toten. 1058 01:38:30,560 --> 01:38:31,835 Siehst du? 1059 01:38:34,280 --> 01:38:35,236 Ja. 1060 01:38:39,560 --> 01:38:41,358 Ruh dich jetzt aus. 1061 01:38:42,880 --> 01:38:43,711 Nicht sprechen. 67615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.