Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,847 --> 00:00:52,645
'Moonbase Alpha
status report,
2
00:00:52,687 --> 00:00:55,406
'1,095 days
after leaving Earth's orbit.
3
00:00:55,447 --> 00:00:57,563
'Dr Helena Russell recording.
4
00:00:57,607 --> 00:01:01,043
'A strange and frightening thing
is happening.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,363
'Our scanner readings
are reacting wildly,
6
00:01:04,407 --> 00:01:08,161
'projecting a weird turbulence
of high intensity.
7
00:01:08,207 --> 00:01:13,327
'It is as though a strange presence
is among us, taking control. '
8
00:01:13,367 --> 00:01:14,880
Commander!
9
00:01:16,047 --> 00:01:20,677
- There is something out there.
- Let's see it on the big screen.
10
00:01:22,687 --> 00:01:24,166
Maya?
11
00:01:25,767 --> 00:01:29,760
- The turbulence is magnetic.
- Punch through it.
12
00:01:31,007 --> 00:01:32,440
I can't.
13
00:01:36,727 --> 00:01:39,719
There's something there.
14
00:01:48,247 --> 00:01:52,957
It's just a faint, but her
vital signs are down. Alan?
15
00:02:00,887 --> 00:02:03,526
- John?
- I'm all right.
16
00:02:04,567 --> 00:02:07,240
Ohh... Oh!
17
00:02:07,287 --> 00:02:10,597
It's like... It's like thunder.
18
00:02:10,647 --> 00:02:12,877
Here...
19
00:02:12,927 --> 00:02:15,919
Turbulence decreasing.
20
00:03:10,927 --> 00:03:12,201
Who are you?
21
00:03:12,247 --> 00:03:14,681
'I am your creator. '
22
00:03:25,367 --> 00:03:29,042
Yasko, get that image back.
23
00:03:30,167 --> 00:03:32,727
I'm sorry. I can't do any better.
24
00:04:16,607 --> 00:04:20,600
It's all right, you don't
have to bow down and adore me.
25
00:04:20,647 --> 00:04:23,036
That's not our style.
26
00:04:23,087 --> 00:04:27,683
- You doubt my credentials?
- You haven't presented any.
27
00:04:27,727 --> 00:04:30,195
Oh, I don't blame you.
28
00:04:30,247 --> 00:04:33,398
But all these highly imaginative
works of fiction
29
00:04:33,447 --> 00:04:35,438
that you call religion
30
00:04:35,487 --> 00:04:38,240
have filled you with false gods.
31
00:04:38,287 --> 00:04:40,323
However,
32
00:04:40,367 --> 00:04:46,203
I do assure you that I am what you
would call "the genuine article".
33
00:04:46,247 --> 00:04:51,799
You look like an artist's rendition
of it, I'll give you that.
34
00:04:51,847 --> 00:04:54,486
Artists have their insights.
35
00:04:54,527 --> 00:04:58,645
However, let us discuss these matters
in a civilised fashion.
36
00:04:58,687 --> 00:05:01,247
Over a meal.
37
00:05:03,967 --> 00:05:06,401
That went out with Nero.
38
00:05:06,447 --> 00:05:09,962
With Messalina, as a matter of fact.
39
00:05:10,007 --> 00:05:13,556
But you are right.
It is a little old-fashioned.
40
00:05:23,487 --> 00:05:25,478
No, thank you.
41
00:05:26,527 --> 00:05:30,486
Pure protein. Tastes like nectar.
42
00:05:30,527 --> 00:05:33,724
One glassful is food for a month.
43
00:05:36,087 --> 00:05:37,406
Leave it!
44
00:05:41,687 --> 00:05:45,919
You Earthlings were always
the most sceptical of my creations.
45
00:05:45,967 --> 00:05:48,162
It's our way. You should know that.
46
00:05:48,207 --> 00:05:53,918
Sceptical, cynical me - perhaps
that's why I had a soft spot for you.
47
00:05:53,967 --> 00:05:57,437
- Some creatures are tame rabbits.
- Too bad.
48
00:05:57,487 --> 00:06:01,799
They'd have been on their knees
offering up a sacrificial goat.
49
00:06:02,847 --> 00:06:05,566
We're a bit low
on sacrificial goats.
50
00:06:05,607 --> 00:06:10,283
However, one thing that does seem
to have impressed you is force!
51
00:06:24,127 --> 00:06:25,116
All right!
52
00:06:25,167 --> 00:06:28,796
- All right, whoever you are...
- I told you who I am.
53
00:06:28,847 --> 00:06:31,281
Magus, your creator.
54
00:06:31,327 --> 00:06:35,002
Whoever you are,
what do you want with us?
55
00:06:35,047 --> 00:06:40,485
What I've always wanted, ever since
I first created you - to help you.
56
00:06:40,527 --> 00:06:41,642
How?
57
00:06:41,687 --> 00:06:45,282
You have been a great
disappointment - all those wars,
58
00:06:45,327 --> 00:06:49,878
your wilful squandering of the
resources of the planet I gave you,
59
00:06:49,927 --> 00:06:51,724
your pollution of it.
60
00:06:51,767 --> 00:06:54,042
You said you were going to help us.
61
00:06:54,087 --> 00:06:56,647
- I am.
- How?
62
00:06:56,687 --> 00:06:59,838
I am going to give you something
63
00:06:59,887 --> 00:07:03,004
that I have never allowed
to any other species.
64
00:07:03,047 --> 00:07:05,038
What is that?
65
00:07:09,687 --> 00:07:11,678
A second chance.
66
00:07:11,727 --> 00:07:14,082
Are you going to return us to Earth?
67
00:07:14,127 --> 00:07:18,757
To a new Earth, a new Eden,
where you can begin again.
68
00:07:22,727 --> 00:07:25,082
New Earth.
69
00:07:33,447 --> 00:07:35,438
John...
70
00:07:38,287 --> 00:07:41,324
Beautiful, is it not, Commander?
71
00:07:41,367 --> 00:07:44,165
We have learned
to mistrust appearances.
72
00:07:44,207 --> 00:07:46,675
It is a quarter the size
of Old Earth
73
00:07:46,727 --> 00:07:51,005
and its air, water
and vegetable life are identical.
74
00:07:51,047 --> 00:07:53,038
What about its sun?
75
00:07:55,967 --> 00:08:00,597
It has a sun like Old Earth's, and
in the same proportion to its size.
76
00:08:00,647 --> 00:08:03,400
Why didn't we see the planet before?
77
00:08:04,247 --> 00:08:05,999
Because I did not wish it.
78
00:08:07,847 --> 00:08:10,202
You seem amused, Doctor.
79
00:08:10,247 --> 00:08:14,240
It's just that your answer
is so exactly what it should be,
80
00:08:14,287 --> 00:08:17,404
if you are what you say you are.
81
00:08:17,447 --> 00:08:22,646
The planet is ideal for humankind.
Your wanderings are over.
82
00:08:22,687 --> 00:08:26,600
Excuse me, but humankind does like
to have a look around
83
00:08:26,647 --> 00:08:28,763
before it calls a place home.
84
00:08:28,807 --> 00:08:33,244
I suggest a team of you visit
the planet to see for yourselves.
85
00:08:35,247 --> 00:08:36,839
Maya?
86
00:08:36,887 --> 00:08:39,879
My readings indicate
he's telling the truth.
87
00:08:39,927 --> 00:08:43,886
- The planet could support us.
- Then we could settle there.
88
00:08:43,927 --> 00:08:47,124
Its data is identical
to what I have about Earth.
89
00:08:51,447 --> 00:08:54,484
All right, Magus.
We accept your invitation.
90
00:08:54,527 --> 00:08:55,926
Excellent!
91
00:08:55,967 --> 00:08:58,561
Then the team should be as follows:
92
00:08:58,607 --> 00:09:02,805
yourself as leader, since you are
the one to make the decisions.
93
00:09:02,847 --> 00:09:07,716
The lovely creature, Maya, must go
as scientific officer, naturally,
94
00:09:07,767 --> 00:09:11,919
the equally enchanting Dr Russell,
as medical officer,
95
00:09:11,967 --> 00:09:13,878
and Mr Verdeschi,
96
00:09:13,927 --> 00:09:17,681
because whether he knows it or not
he is a farmer at heart,
97
00:09:17,727 --> 00:09:20,639
like generations
of his family before him.
98
00:09:20,687 --> 00:09:24,726
I'm commander. If there are
teams to be picked, I pick them.
99
00:09:24,767 --> 00:09:28,396
I am commander of a great deal more
than this speck of dust.
100
00:09:30,087 --> 00:09:34,205
That is the team.
Either that, or none.
101
00:09:41,567 --> 00:09:43,478
All right, Magus.
102
00:09:44,567 --> 00:09:47,843
Alan, while we're down there,
you're in command.
103
00:09:47,887 --> 00:09:51,197
Splendid, then I will
transport you to the planet.
104
00:09:51,247 --> 00:09:54,045
No. We'll go in one of our Eagles.
105
00:09:56,047 --> 00:10:00,165
Typically stubborn,
commendably cautious.
106
00:10:00,207 --> 00:10:02,767
An Eagle it shall be.
107
00:10:03,967 --> 00:10:07,926
- Tony, check the spacesuits.
- That will not be necessary.
108
00:10:07,967 --> 00:10:09,958
Check the suits, Tony.
109
00:10:11,047 --> 00:10:13,880
Yasko, preparing for lift-off.
110
00:10:15,607 --> 00:10:17,598
Have a seat.
111
00:10:18,527 --> 00:10:20,916
Clear to lift off, Eagle Four.
112
00:10:36,087 --> 00:10:40,797
- You had to have it your way.
- That is one of my privileges.
113
00:10:42,727 --> 00:10:44,718
Yasko...
114
00:10:45,967 --> 00:10:47,764
Yasko!
115
00:10:47,807 --> 00:10:49,957
Koenig to Alpha. Come in, Alpha.
116
00:10:50,007 --> 00:10:53,522
Perhaps my way
of transporting you has interfered.
117
00:10:53,567 --> 00:10:56,161
It will come back later.
118
00:10:56,207 --> 00:10:58,198
Shall we disembark?
119
00:10:58,247 --> 00:11:01,842
Commander Koenig, do you read me?
Do you read me?
120
00:11:01,887 --> 00:11:05,163
Commander Koenig!
Come in, do you read me?
121
00:11:15,607 --> 00:11:17,916
Oh, John!
122
00:11:21,847 --> 00:11:24,725
The air is totally without pollution.
123
00:11:24,767 --> 00:11:28,476
And there don't seem
to be any harmful bacteria.
124
00:11:28,527 --> 00:11:32,600
Wow. You could plant grain here
and have lasagne come up!
125
00:11:32,647 --> 00:11:36,162
- Do you like it?
- Well, it seems compatible.
126
00:11:36,207 --> 00:11:38,323
What about animals?
127
00:11:38,367 --> 00:11:41,677
There are some wild cattle,
boar and horses.
128
00:11:41,727 --> 00:11:44,924
Enough to start breeding from.
129
00:11:44,967 --> 00:11:48,039
- Water?
- Water is pure and plentiful.
130
00:11:48,087 --> 00:11:52,956
Fruit grows freely, the soya bean
grows wild over the whole planet.
131
00:11:53,007 --> 00:11:56,204
It is the Garden of Eden, mark two.
132
00:11:56,247 --> 00:11:58,886
You will be very happy here.
133
00:12:00,047 --> 00:12:04,006
Well, I'd like to make a feasibility
study of the entire planet
134
00:12:04,047 --> 00:12:05,685
before we decide.
135
00:12:05,727 --> 00:12:08,036
I'd like to bring a task force here.
136
00:12:08,087 --> 00:12:10,726
- Nobody else will be coming.
- What?
137
00:12:10,767 --> 00:12:12,598
The decision has been made.
138
00:12:12,647 --> 00:12:17,198
You are my new Adams, my new Eves.
139
00:12:24,527 --> 00:12:28,600
Koenig to Alpha. Koenig to Alpha.
Come in, Alpha.
140
00:12:28,647 --> 00:12:33,277
- There is really no point in that.
- We're great triers, we primitives!
141
00:12:33,327 --> 00:12:35,477
Come in, Alpha!
142
00:12:35,527 --> 00:12:38,280
Up there is your past.
143
00:12:38,327 --> 00:12:43,276
- Your future lies here.
- We choose our own future.
144
00:12:43,327 --> 00:12:47,843
I am your Lord and Creator.
You must put your trust in me.
145
00:12:47,887 --> 00:12:50,560
People up there need us.
146
00:12:50,607 --> 00:12:53,804
I shall provide.
They shall not want.
147
00:12:53,847 --> 00:12:57,442
Just a minute.
The Moon itself - what about that?
148
00:12:57,487 --> 00:13:01,082
The Moon will orbit New Earth,
for a time, anyway.
149
00:13:01,127 --> 00:13:03,482
Then I shall send it on its way.
150
00:13:08,887 --> 00:13:12,766
- But it's our home!
- This is your home now.
151
00:13:12,807 --> 00:13:15,526
Here you will live and love,
152
00:13:15,567 --> 00:13:18,684
and from you will spring
the new human species -
153
00:13:18,727 --> 00:13:21,639
mankind's second chance.
154
00:13:23,207 --> 00:13:25,437
Now, look...
155
00:13:25,487 --> 00:13:28,126
Whoever or whatever you are...
156
00:13:28,167 --> 00:13:32,638
You know who I am.
Do not diminish my respect for you.
157
00:13:53,247 --> 00:13:55,761
You are blessed among men.
158
00:13:55,807 --> 00:13:59,402
For you, this is
the first day of creation.
159
00:14:08,607 --> 00:14:11,167
'This is Moonbase Alpha. '
160
00:14:11,207 --> 00:14:14,882
Commander Koenig.
Come in, Commander Koenig.
161
00:14:16,047 --> 00:14:20,643
They'll be on that planet.
It's the only place they can be.
162
00:14:20,687 --> 00:14:24,316
We won't find them
by sitting on our butts here.
163
00:14:25,847 --> 00:14:29,317
I've been monitoring you
for a long time.
164
00:14:29,367 --> 00:14:32,484
I trust we proved
interesting subjects?
165
00:14:32,527 --> 00:14:35,837
Yes. I've worked out
the pair bonding in detail.
166
00:14:37,167 --> 00:14:39,078
The pair bonding?!
167
00:14:39,127 --> 00:14:42,915
Yes, it's important to establish
the right mix of genes.
168
00:14:42,967 --> 00:14:46,516
- You plan some genetic engineering?
- Precisely.
169
00:14:46,567 --> 00:14:50,003
I decided that you, Helena,
shall be Tony's mate
170
00:14:50,047 --> 00:14:52,481
and you, Maya, the commander's.
171
00:14:52,527 --> 00:14:54,404
- Wait a minute...
- What?
172
00:14:54,447 --> 00:14:56,165
- You've decided?
- Yes.
173
00:14:56,207 --> 00:14:59,677
Don't you think
you should have consulted us first?
174
00:14:59,727 --> 00:15:04,164
It's very bad manners and,
besides that, very bad psychology.
175
00:15:04,207 --> 00:15:07,040
And bad biology. Are we compatible?
176
00:15:07,087 --> 00:15:09,681
You've a lot to learn
about humanity, Santa Claus.
177
00:15:09,727 --> 00:15:13,197
I know all about humanity.
Humanity is mine.
178
00:15:13,247 --> 00:15:17,559
- Humanity belongs to no one!
- You are all compatible.
179
00:15:17,607 --> 00:15:21,919
You and the commander
will make a fascinating mix.
180
00:15:21,967 --> 00:15:26,563
Psychon and Earth. Your iron
intellect, typical of your species,
181
00:15:26,607 --> 00:15:30,839
interbred with the commander's
iron will, so typical of his.
182
00:15:30,887 --> 00:15:34,277
Those very qualities
might get in your way.
183
00:15:34,327 --> 00:15:36,921
Your monitoring may not be so good.
184
00:15:36,967 --> 00:15:41,324
- Maya is very beautiful, but...
- But you would choose Helena.
185
00:15:41,367 --> 00:15:45,997
I am aware of that.
But I'm afraid I cannot sanction it.
186
00:15:46,047 --> 00:15:50,518
- We make our own choices!
- Much less often than you think.
187
00:15:50,567 --> 00:15:53,684
As for you, my dear,
your natural aristocracy,
188
00:15:53,727 --> 00:15:57,845
allied to Mr Verdeschi, a man
rooted in the rocks and the earth.
189
00:15:57,887 --> 00:16:00,560
Your offspring will be remarkable!
190
00:16:00,607 --> 00:16:05,362
Offspring! You would say that.
You couldn't just say "children".
191
00:16:05,407 --> 00:16:07,523
- You've forgotten one thing.
- What?
192
00:16:07,567 --> 00:16:10,240
We're not rabbits.
There's something else.
193
00:16:10,287 --> 00:16:13,165
If you don't recognise that,
who would?
194
00:16:13,207 --> 00:16:17,120
Oh, love. I know all about love.
I invented it.
195
00:16:18,167 --> 00:16:23,036
There is just one rule. You are not
to leave this glade for the moment.
196
00:16:23,087 --> 00:16:25,760
- Why?
- Because I do not wish it.
197
00:16:25,807 --> 00:16:29,004
The boundary is defined
by that line of rocks.
198
00:16:31,047 --> 00:16:34,642
You may not cross it.
Besides, there will be no need.
199
00:16:35,767 --> 00:16:38,156
Everything to sustain you is here.
200
00:16:40,047 --> 00:16:42,641
Reopen communications with Alpha.
201
00:16:42,687 --> 00:16:45,247
- I do not wish it.
- But we do wish it!
202
00:16:45,287 --> 00:16:47,278
My regrets.
203
00:16:53,727 --> 00:16:56,287
And now, I must leave you.
204
00:16:58,727 --> 00:17:03,243
It will be good to have a moon.
We've never had one before.
205
00:17:03,287 --> 00:17:06,085
You will feel quite at home here.
206
00:17:13,727 --> 00:17:20,075
By the way, you'll find its light
has all the old romantic qualities.
207
00:17:42,207 --> 00:17:44,562
The Eagle's disappeared.
208
00:17:44,607 --> 00:17:47,405
We couldn't expect him
to miss that trick.
209
00:17:47,447 --> 00:17:52,237
- Atomic dispersal. Interesting.
- I'm glad you think so.
210
00:17:52,287 --> 00:17:57,759
No, it's still there. He's exerting
his power to disperse its particles.
211
00:17:57,807 --> 00:18:00,765
Like powder dissolving in a liquid.
212
00:18:02,487 --> 00:18:04,523
Hey, do you think that...
213
00:18:04,567 --> 00:18:08,242
Well, that he could really be what
he says he is - God?
214
00:18:08,287 --> 00:18:10,676
I mean... Jehovah?
215
00:18:10,727 --> 00:18:14,037
Those are just... names
your kind has given
216
00:18:14,087 --> 00:18:18,842
to an all-powerful being you think
exists, but you don't understand.
217
00:18:18,887 --> 00:18:21,037
So he could be God?
218
00:18:21,087 --> 00:18:23,078
If he'd come to Earth
a few years back
219
00:18:23,127 --> 00:18:25,118
a lot of people would have said so.
220
00:18:25,167 --> 00:18:27,727
He's shown God-like powers.
221
00:18:27,767 --> 00:18:32,795
But the way that he's shown them,
his methods... I don't know.
222
00:18:32,847 --> 00:18:35,998
Two plus two doesn't make four.
223
00:18:38,007 --> 00:18:42,159
Well, let's go see
what his food's like.
224
00:18:49,927 --> 00:18:54,205
- Eagle One ready for lift-off.
- 'Alan, are you sure?'
225
00:18:54,247 --> 00:18:57,842
It's been 24 hours, Yasko.
I'm going after them.
226
00:18:57,887 --> 00:18:59,957
'Clear to lift off. '
227
00:19:12,447 --> 00:19:15,883
Eagle 1 to Command. Something's
wrong. I haven't got lift-off.
228
00:19:24,727 --> 00:19:28,402
- Well, his food's not poisonous.
- Well, that's something.
229
00:19:28,447 --> 00:19:30,756
Ow! What the...?
230
00:19:31,607 --> 00:19:33,165
Try Helena.
231
00:19:41,847 --> 00:19:44,156
John.
232
00:19:50,727 --> 00:19:52,365
Ohh...
233
00:19:52,407 --> 00:19:53,806
Maya?
234
00:20:02,087 --> 00:20:07,320
Very ingenious. Magnetic field
cocoons - positive, negative.
235
00:20:07,367 --> 00:20:10,643
He's making sure we do things
his way. He's paired us off.
236
00:20:10,687 --> 00:20:11,836
Yup.
237
00:20:12,727 --> 00:20:16,197
It won't work, Magus!
Do you hear me?
238
00:20:48,047 --> 00:20:52,359
Well, here we go.
Little old matchmaker in the sky.
239
00:20:56,487 --> 00:20:58,478
Yes...
240
00:21:07,887 --> 00:21:09,684
What...?
241
00:21:11,167 --> 00:21:12,725
Oh...
242
00:21:12,767 --> 00:21:15,361
I said... yes.
243
00:21:22,167 --> 00:21:25,603
I think I might get
some more wood for the fire.
244
00:21:43,487 --> 00:21:46,285
I wonder who does his arrangements.
245
00:21:49,887 --> 00:21:51,878
I wonder too.
246
00:21:54,847 --> 00:22:00,126
You know, that's an
interesting theory of yours -
247
00:22:00,167 --> 00:22:03,842
that God is just a name for...
248
00:22:05,047 --> 00:22:07,197
for God.
249
00:22:08,407 --> 00:22:13,083
Comparative universal theology
used to be a hobby of mine.
250
00:22:15,647 --> 00:22:19,640
An interesting thing -
we managed to find our God,
251
00:22:19,687 --> 00:22:22,485
the creator of this universe,
252
00:22:22,527 --> 00:22:27,317
to find that he had a God
who created a bigger one.
253
00:22:29,527 --> 00:22:33,839
Our universe
is just a part of it all.
254
00:22:35,047 --> 00:22:36,446
Hmm.
255
00:22:36,487 --> 00:22:40,036
And another point,
about divine power.
256
00:22:41,087 --> 00:22:46,525
If we learned to explain it -
I mean, understood its mechanism...
257
00:23:14,047 --> 00:23:16,436
I mean...
258
00:23:16,487 --> 00:23:18,523
would we...
259
00:23:18,567 --> 00:23:20,637
regard it...
260
00:23:22,607 --> 00:23:24,643
as divine?
261
00:23:28,367 --> 00:23:31,598
You know we're being manipulated?
262
00:23:31,647 --> 00:23:33,877
Yes.
263
00:23:33,927 --> 00:23:36,077
We are.
264
00:23:37,447 --> 00:23:39,677
It's just simple brainwashing.
265
00:23:40,887 --> 00:23:43,276
The music, I mean.
266
00:23:43,327 --> 00:23:45,761
That's what it is.
267
00:23:46,447 --> 00:23:49,086
It doesn't mean a thing.
268
00:23:49,127 --> 00:23:51,800
Of course it doesn't.
269
00:23:55,167 --> 00:23:58,125
After all, we...
270
00:23:58,167 --> 00:24:00,635
can't fight City Hall forever.
271
00:24:01,647 --> 00:24:03,126
No.
272
00:24:50,647 --> 00:24:52,365
Maya!
273
00:25:49,287 --> 00:25:51,517
Are you all right?
274
00:25:52,967 --> 00:25:54,719
Thank you.
275
00:25:54,767 --> 00:25:57,361
- Any time.
- Good girl, Maya.
276
00:26:00,807 --> 00:26:05,597
The creature went into the cave -
left some tracks. Let's follow them.
277
00:26:12,447 --> 00:26:15,120
You were forbidden!
278
00:26:15,167 --> 00:26:17,920
Why do you disobey?
279
00:26:19,127 --> 00:26:20,924
Go back!
280
00:26:21,727 --> 00:26:23,240
Go back!
281
00:26:27,567 --> 00:26:30,445
Go back!
282
00:26:53,927 --> 00:26:57,442
What is it that makes
the human species so perverse?
283
00:26:58,647 --> 00:27:01,241
That was quite a show last night.
284
00:27:01,287 --> 00:27:03,721
What was it
you didn't want us to see?
285
00:27:03,767 --> 00:27:07,919
I forbade you to leave
because I knew the dangers.
286
00:27:07,967 --> 00:27:11,198
I did not wish you destroyed
before we had begun.
287
00:27:11,247 --> 00:27:14,045
What dangers?
The apes or those other things?
288
00:27:14,087 --> 00:27:18,763
Throughout history, your species
has been notable for two things -
289
00:27:18,807 --> 00:27:22,595
asking interminable questions
and injuring itself.
290
00:27:22,647 --> 00:27:24,444
You haven't answered.
291
00:27:24,487 --> 00:27:26,955
You were homeless,
I gave you a home.
292
00:27:27,007 --> 00:27:30,920
- I gave you hope.
- We were never without hope.
293
00:27:30,967 --> 00:27:33,925
- What more could you ask for?
- Free will.
294
00:27:33,967 --> 00:27:36,765
Free will! It is a phantom,
a will o' the wisp.
295
00:27:36,807 --> 00:27:41,676
- It exists nowhere in the universe.
- We had it before you took it away.
296
00:27:41,727 --> 00:27:44,241
To you, free will
is the right to say no.
297
00:27:44,287 --> 00:27:48,838
It is the right to leave here without
you acting like something from Job.
298
00:27:48,887 --> 00:27:51,481
It is the right to try.
299
00:28:05,527 --> 00:28:08,087
- Are you all right?
- Yeah.
300
00:28:08,127 --> 00:28:10,641
Helena! Are you all right?
301
00:28:10,687 --> 00:28:13,155
- Maya.
- I'm OK.
302
00:28:15,607 --> 00:28:18,167
We've hit force fields before.
303
00:28:24,607 --> 00:28:28,316
Congratulations.
You're a big, big physicist
304
00:28:29,607 --> 00:28:32,405
What is it you don't want us to see?
305
00:28:32,447 --> 00:28:34,677
We know there are other beings here.
306
00:28:34,727 --> 00:28:37,116
Eventually, we'll get close to them.
307
00:28:37,167 --> 00:28:39,522
The ban was for your protection.
308
00:28:40,767 --> 00:28:44,760
Last night, did it look
as if we needed your protection?
309
00:28:44,807 --> 00:28:49,517
I know that to erect any barrier
in front of the human species
310
00:28:49,567 --> 00:28:51,717
is to challenge them to cross it.
311
00:28:51,767 --> 00:28:55,442
However, this is one barrier
that will not be crossed.
312
00:28:55,487 --> 00:28:58,126
You can't keep
a force field up for ever.
313
00:28:58,167 --> 00:28:59,839
I can. I can ill afford to,
314
00:28:59,887 --> 00:29:04,199
but if you behave like children,
you must be treated like them.
315
00:29:06,447 --> 00:29:08,165
Let us not quarrel.
316
00:29:11,087 --> 00:29:12,566
Enjoy yourselves.
317
00:29:15,647 --> 00:29:20,641
What was it you used to say
on Old Earth, "Make love, not war"?
318
00:29:30,767 --> 00:29:35,443
- We've got to get out of this zoo!
- Even if we break the force field,
319
00:29:35,487 --> 00:29:39,196
anything we try he'll know -
like last night.
320
00:29:39,247 --> 00:29:42,239
- How did he know about that?
- ESP?
321
00:29:42,287 --> 00:29:45,006
No. No, I don't think so.
322
00:29:45,047 --> 00:29:49,677
I scanned him just now. There's some
kind of power source inside him.
323
00:29:49,727 --> 00:29:51,479
- An organic source?
- No.
324
00:29:51,527 --> 00:29:54,724
It's an implant,
fantastically potent.
325
00:29:54,767 --> 00:29:57,884
I don't know how it works,
but it's mechanical.
326
00:29:57,927 --> 00:29:59,326
Mechanical?
327
00:29:59,367 --> 00:30:03,724
It's a device... So his powers
are physical, not psychic.
328
00:30:03,767 --> 00:30:07,476
What did he mean,
he could "ill afford the energy"?
329
00:30:07,527 --> 00:30:10,325
His powers
are beyond our understanding,
330
00:30:10,367 --> 00:30:13,962
but they're not limitless,
and he has an awful lot to do.
331
00:30:14,007 --> 00:30:16,043
Like what, for instance?
332
00:30:17,887 --> 00:30:21,323
Like he can hold
this planet together. Look!
333
00:30:21,367 --> 00:30:27,078
The Moon is much bigger in relation
to this planet, and much closer.
334
00:30:27,127 --> 00:30:29,482
The gravitational pull.
335
00:30:29,527 --> 00:30:34,123
Magus must be countering it
or this planet would blow apart.
336
00:30:34,167 --> 00:30:38,365
Yeah. And he's stopping anyone
coming from Alpha, right?
337
00:30:38,407 --> 00:30:39,999
Right.
338
00:30:40,047 --> 00:30:43,483
We must get out of here -
get to those tracks outside,
339
00:30:43,527 --> 00:30:46,599
anything to give us a clue
as to what's going on.
340
00:30:46,647 --> 00:30:48,160
Yeah.
341
00:30:53,247 --> 00:30:55,477
Wait a minute...
342
00:31:06,767 --> 00:31:08,564
I wonder...
343
00:31:17,207 --> 00:31:19,721
Maya... a bird could do it.
344
00:31:19,767 --> 00:31:23,555
An owl, I think, for its eyesight.
345
00:31:30,927 --> 00:31:35,205
Maya... You scratch my back,
I'll scratch yours.
346
00:31:35,247 --> 00:31:36,965
Good luck.
347
00:31:49,407 --> 00:31:52,205
Additional boosters in place, Yasko.
348
00:31:52,247 --> 00:31:53,282
'OK, Alan. '
349
00:32:13,127 --> 00:32:15,482
I'm going up to full power!
350
00:33:23,847 --> 00:33:28,477
An owl. I thought
you were all extinct down here.
351
00:33:30,767 --> 00:33:34,396
The more I learn, the less I know.
352
00:33:35,447 --> 00:33:37,563
Away you go.
353
00:33:41,807 --> 00:33:44,685
- He caught you and let you go?!
- Mmm.
354
00:33:44,727 --> 00:33:47,525
Which proves he's not supernatural.
355
00:33:47,567 --> 00:33:49,364
Did you find any tracks?
356
00:33:49,407 --> 00:33:52,444
The same ones,
inside the glade as well.
357
00:33:52,487 --> 00:33:55,320
- Where?
- Over there, behind some bushes.
358
00:33:55,367 --> 00:33:57,756
I saw it from the air. Come on.
359
00:34:08,567 --> 00:34:11,923
These rocks
have only just been put here.
360
00:34:11,967 --> 00:34:17,439
- Like it was blocked very recently.
- We're still in the force field.
361
00:34:17,487 --> 00:34:21,241
This cave might connect
with the one outside.
362
00:34:21,287 --> 00:34:24,757
If it does,
we can get out of this glade.
363
00:34:26,527 --> 00:34:28,722
Lasers!
364
00:34:29,927 --> 00:34:31,406
Now!
365
00:34:38,927 --> 00:34:41,680
Come on, stay close behind.
366
00:35:13,327 --> 00:35:15,397
Which way now?
367
00:35:16,527 --> 00:35:18,404
Quiet.
368
00:36:21,527 --> 00:36:23,324
Stay here.
369
00:36:41,447 --> 00:36:42,926
Please!
370
00:36:42,967 --> 00:36:45,242
Shoot!
371
00:36:45,287 --> 00:36:46,925
What?
372
00:36:46,967 --> 00:36:49,800
You would be doing what I desire.
373
00:36:49,847 --> 00:36:51,758
Why did you attack us?
374
00:36:52,807 --> 00:36:55,765
So that you might kill us!
375
00:36:55,807 --> 00:36:59,880
That is why our kind
go and fight the ape-things.
376
00:37:01,247 --> 00:37:04,557
- He won't let us die.
- Who won't let you die?
377
00:37:04,607 --> 00:37:06,518
M- Magus.
378
00:37:06,567 --> 00:37:11,163
He is the last of the line
of cosmic magicians.
379
00:37:11,207 --> 00:37:16,327
They could perform miracles
through physics.
380
00:37:16,367 --> 00:37:21,441
- What does he want?
- He wants the secret of creation.
381
00:37:21,487 --> 00:37:25,082
To be able to create life.
382
00:37:25,127 --> 00:37:31,999
We mutants are the result of Magus's
attempts to discover that secret!
383
00:37:32,047 --> 00:37:35,642
We're the... children
384
00:37:35,687 --> 00:37:40,556
of other species he's trapped
and brought to this planet,
385
00:37:40,607 --> 00:37:46,318
the results of his manic probing
into our earliest fertilised cells.
386
00:37:53,327 --> 00:37:56,444
- He won't even let us die.
- Why?
387
00:37:56,487 --> 00:38:00,196
He still... thinks
he may learn something
388
00:38:00,247 --> 00:38:03,637
from our... mutilated genes.
389
00:38:03,687 --> 00:38:07,646
Down here is the only place
we can get away from him.
390
00:38:07,687 --> 00:38:10,042
He'll never come down here.
391
00:38:10,087 --> 00:38:13,921
Is there a way through the caves
leading out of the glade?
392
00:38:18,967 --> 00:38:20,446
Thank you.
393
00:38:39,487 --> 00:38:41,603
Helena, Maya!
394
00:38:48,527 --> 00:38:51,360
Deceitful pygmies!
395
00:38:59,807 --> 00:39:02,446
- Is he all right?
- Maya, no.
396
00:39:04,287 --> 00:39:07,836
An immature
and irresponsible reaction!
397
00:39:07,887 --> 00:39:11,357
Last time we met,
you were an owl, I believe.
398
00:39:11,407 --> 00:39:16,959
I'm afraid your species' mastery of
the molecular trick slipped my mind.
399
00:39:17,007 --> 00:39:19,475
So you take your revenge
like a child.
400
00:39:19,527 --> 00:39:22,325
You take me too lightly.
You need a lesson.
401
00:39:23,887 --> 00:39:28,358
This is your Garden Of Eden, is it?
And those are your Adams and Eves.
402
00:39:28,407 --> 00:39:30,637
You would use us like lab animals.
403
00:39:30,687 --> 00:39:32,803
No, that was not my purpose.
404
00:39:32,847 --> 00:39:35,486
You're a bungler who creates misery!
405
00:39:35,527 --> 00:39:38,724
My purpose is to create
a new species of mankind -
406
00:39:38,767 --> 00:39:41,884
strong, resourceful,
brilliant, dedicated.
407
00:39:41,927 --> 00:39:44,566
All the qualities
you possess between you.
408
00:39:44,607 --> 00:39:47,280
We will work on
the mystery of creation.
409
00:39:47,327 --> 00:39:49,966
I realise now
I cannot solve it on my own.
410
00:39:50,007 --> 00:39:52,999
Call yourself a creator?
You're a fraud and a liar.
411
00:39:53,047 --> 00:39:55,845
A mild deception
to gain your confidence.
412
00:39:55,887 --> 00:39:59,197
- You didn't.
- I admire humankind.
413
00:39:59,247 --> 00:40:02,717
- It's not mutual.
- I have been among you many times.
414
00:40:02,767 --> 00:40:06,840
I was Simon Magus, who offered
to buy the Nazarene's powers.
415
00:40:06,887 --> 00:40:09,765
I was Merlin, I was Nostradamus,
416
00:40:09,807 --> 00:40:13,322
I was the magician
who contended in magic with Moses.
417
00:40:13,367 --> 00:40:15,005
No doubt.
418
00:40:15,047 --> 00:40:18,835
When the time comes,
I will invest you and your offspring
419
00:40:18,887 --> 00:40:20,957
with the powers that I possess.
420
00:40:21,007 --> 00:40:24,079
- You will help me.
- Help you?
421
00:40:24,127 --> 00:40:28,120
- Help you to do that?!
- Either you will agree to my terms
422
00:40:28,167 --> 00:40:32,126
or I will destroy
your companions on the Moon.
423
00:40:34,767 --> 00:40:37,565
Not even you can destroy the Moon.
424
00:40:37,607 --> 00:40:40,679
I can destroy your base.
Your life support.
425
00:40:47,407 --> 00:40:50,365
Repair crew to section eight!
Repair crew!
426
00:40:58,887 --> 00:41:00,843
Why?
427
00:41:02,807 --> 00:41:05,446
Well, maybe to put pressure on John.
428
00:41:08,287 --> 00:41:09,686
Stop!
429
00:41:11,807 --> 00:41:13,798
You agree to my terms?
430
00:41:14,847 --> 00:41:18,123
I... I agree to talk about it.
431
00:41:23,327 --> 00:41:25,318
You are a realist.
432
00:41:26,287 --> 00:41:28,278
We will discuss it tomorrow.
433
00:41:56,807 --> 00:42:01,278
- I think I've got it.
- What? A way out?
434
00:42:01,327 --> 00:42:05,081
I don't know.
Let me try it out on you.
435
00:42:06,407 --> 00:42:09,319
He had us whipped - he knew it.
436
00:42:09,367 --> 00:42:13,599
Yet he wouldn't
press home his advantage. Why?
437
00:42:13,647 --> 00:42:18,721
- Because he can't stand the dark.
- What? He's afraid of the dark?
438
00:42:18,767 --> 00:42:22,965
Last night he left before dark,
he won't go in the caves
439
00:42:23,007 --> 00:42:25,567
and what about
the effect of the laser?
440
00:42:25,607 --> 00:42:27,996
- He drew strength from it.
- Right.
441
00:42:28,047 --> 00:42:30,277
Of course!
442
00:42:30,327 --> 00:42:34,445
He needs light.
His power comes from light!
443
00:42:35,607 --> 00:42:40,158
So he's on the other side of the
planet, where the sun is shining.
444
00:42:40,207 --> 00:42:43,677
But we saw him last night
when we crossed the boundary.
445
00:42:43,727 --> 00:42:46,878
No, that was
a projection of himself.
446
00:42:46,927 --> 00:42:50,237
The implant I detected
could be a light decelerator.
447
00:42:50,287 --> 00:42:52,084
A what?
448
00:42:52,127 --> 00:42:56,678
Imagine light travelling
at 186,000 miles per second.
449
00:42:56,727 --> 00:42:59,525
For you, I'll try anything!
450
00:42:59,567 --> 00:43:02,923
You find a way to slow it down
as it's coming at you,
451
00:43:02,967 --> 00:43:05,003
then you harness the energy.
452
00:43:05,047 --> 00:43:07,686
I didn't think that was possible.
453
00:43:07,727 --> 00:43:11,402
It isn't, for us.
But they managed to solve it.
454
00:43:11,447 --> 00:43:14,120
That's why they're super-beings.
455
00:43:14,167 --> 00:43:17,204
It must be some... small crystal
456
00:43:17,247 --> 00:43:20,045
planted somewhere in his brain stem.
457
00:43:20,087 --> 00:43:23,397
The energy would be
instantly available then.
458
00:43:23,447 --> 00:43:26,200
And directed simply by thought.
459
00:43:26,247 --> 00:43:28,761
Unlimited personal power.
460
00:43:28,807 --> 00:43:31,924
Must be the nearest thing
there is to being God.
461
00:43:31,967 --> 00:43:34,003
How do we fight that?
462
00:43:34,047 --> 00:43:39,565
Find some way to cut off his source
of power - to block out the light.
463
00:43:39,607 --> 00:43:41,677
- How?
- By being primitive.
464
00:43:41,727 --> 00:43:44,116
It's last thing he'll expect.
465
00:43:56,567 --> 00:43:59,957
- Magus will be here soon.
- We've gotta make sure it works.
466
00:44:00,007 --> 00:44:01,998
- Got it?
- Yup.
467
00:44:02,047 --> 00:44:03,446
OK. Hang on.
468
00:44:05,927 --> 00:44:07,918
- Got it?
- Got it.
469
00:44:13,407 --> 00:44:16,763
- John?
- All right, cover it up.
470
00:44:26,447 --> 00:44:29,962
It's a total blackout.
Black as pitch!
471
00:44:48,887 --> 00:44:51,640
If this doesn't work,
or Magus suspects,
472
00:44:51,687 --> 00:44:54,645
it's the end of all of us,
and Moonbase Alpha.
473
00:44:54,687 --> 00:44:56,678
I know, Tony.
474
00:45:00,647 --> 00:45:04,765
- You have considered?
- Yes, we have considered.
475
00:45:04,807 --> 00:45:07,480
You will cooperate in my work?
476
00:45:07,527 --> 00:45:09,836
Magus, we don't trust you.
477
00:45:09,887 --> 00:45:13,641
Why should we put ourselves
at your mercy?
478
00:45:13,687 --> 00:45:18,044
I need you. I cannot do it alone.
This is your guarantee.
479
00:45:18,087 --> 00:45:22,080
All right, Magus.
But these are the conditions.
480
00:45:22,127 --> 00:45:25,802
No experiments on the mutants,
not even observations.
481
00:45:25,847 --> 00:45:28,680
Valuable things
may still be learned from them!
482
00:45:28,727 --> 00:45:32,436
Mistakes can be
more instructive than successes.
483
00:45:32,487 --> 00:45:36,116
Those are our conditions
and that is our ultimatum!
484
00:45:36,167 --> 00:45:40,046
As always, the arrogance
of your species astounds me!
485
00:45:40,087 --> 00:45:43,477
And the horror of your deeds
astonishes us!
486
00:45:43,527 --> 00:45:45,518
How dare you?!
487
00:45:50,407 --> 00:45:52,682
Primeval imbeciles!
488
00:45:52,727 --> 00:45:55,799
Without me,
the planet will break apart!
489
00:45:55,847 --> 00:45:59,920
Light! Give me light,
or we'll all die!
490
00:45:59,967 --> 00:46:02,356
Koenig to Alpha! Come in, Alpha!
491
00:46:06,287 --> 00:46:07,925
Come in, Alpha!
492
00:46:07,967 --> 00:46:11,164
Only Magus's power
is holding this planet together
493
00:46:11,207 --> 00:46:13,277
against the pull of our moon.
494
00:46:16,647 --> 00:46:20,720
Koenig to Alpha! Come in, Alpha!
Koenig to Alpha!
495
00:46:27,847 --> 00:46:29,405
John!
496
00:46:51,087 --> 00:46:52,839
John!
497
00:47:03,127 --> 00:47:08,326
The mutants! You get aboard the
Eagle. I'll meet you there! Go on!
498
00:47:10,967 --> 00:47:12,525
Come on!
499
00:47:12,567 --> 00:47:15,365
Come on!
We'll take you back with us.
500
00:47:15,407 --> 00:47:17,682
No! No!
501
00:47:17,727 --> 00:47:21,640
Thank you, no!
This is the best thing for us!
502
00:47:21,687 --> 00:47:23,484
All of you!
503
00:47:23,527 --> 00:47:25,245
You go!
504
00:47:27,607 --> 00:47:28,835
Go!
505
00:47:30,407 --> 00:47:31,442
Go!
506
00:47:46,527 --> 00:47:49,678
- Commander!
- Helena! Got to get going!
507
00:48:18,727 --> 00:48:23,118
One chink of light as the Earth
broke up and he'd still get away.
508
00:48:23,167 --> 00:48:25,840
That's a real long shot, isn't it?
509
00:48:25,887 --> 00:48:29,197
- Would you like to bet against him?
- Nope.
39055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.