All language subtitles for Sorry.For.Your.Loss.S01E09.Welcome.to.Palm.Springs.FbWatch.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-vTM_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,879 - I have spent four months blaming the universe. 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,216 Are you here for group? - This is your thing. 3 00:00:08,217 --> 00:00:09,426 I don't want to show up and screw with your thing. 4 00:00:09,427 --> 00:00:11,511 - Well, just come because I'm gonna feel bad if you don't. 5 00:00:11,512 --> 00:00:13,012 - You'd be happy because you hate me. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,597 - I don't hate anyone. 7 00:00:14,598 --> 00:00:16,933 I don't want to be negative anymore 8 00:00:16,934 --> 00:00:18,976 or judgmental or sad. 9 00:00:18,977 --> 00:00:20,770 I don't want to be that person. 10 00:00:20,771 --> 00:00:21,939 - So are you and Danny friends now? 11 00:00:21,940 --> 00:00:23,397 - Something like that, yeah. 12 00:00:23,398 --> 00:00:24,732 - What's going on? 13 00:00:24,733 --> 00:00:26,526 - I'm just worried I'm gonna lose it 14 00:00:26,527 --> 00:00:27,944 and I don't want to make this about me. 15 00:00:27,945 --> 00:00:30,071 - Or you could stay, if you can. 16 00:00:30,072 --> 00:00:32,533 I think everyone would be glad if you stayed. 17 00:00:42,543 --> 00:00:44,836 Do I have makeup all over my face? 18 00:00:44,837 --> 00:00:46,754 - No. 19 00:00:46,755 --> 00:00:48,673 I'm just kidding. It's everywhere. 20 00:00:48,674 --> 00:00:50,676 Here, I got you. 21 00:01:02,729 --> 00:01:04,772 - Do I have makeup all over my face? 22 00:01:04,773 --> 00:01:05,983 - No. 23 00:01:05,984 --> 00:01:07,859 I'm just kidding. It's everywhere. 24 00:01:07,860 --> 00:01:10,695 You have, like, some on the lower cheek, 25 00:01:10,696 --> 00:01:12,905 the lower cheek, like here. 26 00:01:12,906 --> 00:01:15,116 It's cool. I'll get it. 27 00:01:15,117 --> 00:01:16,326 Right? 28 00:01:16,327 --> 00:01:19,705 - Okay, great, thank you. 29 00:01:24,751 --> 00:01:25,836 - Here, I got you. 30 00:02:21,975 --> 00:02:23,143 - Hello? 31 00:02:23,144 --> 00:02:24,477 - Miss Shaw? 32 00:02:24,478 --> 00:02:26,187 I'm calling from the Palms Club Hotel 33 00:02:26,188 --> 00:02:28,564 just confirming your reservation for this evening. 34 00:02:28,565 --> 00:02:29,941 - Sorry? 35 00:02:29,942 --> 00:02:32,109 - The Palms Club in Palm Springs. 36 00:02:32,110 --> 00:02:33,819 Looks like the package was gifted by 37 00:02:33,820 --> 00:02:36,239 a Richard and Sabrina Shaw. 38 00:02:36,240 --> 00:02:39,117 - Right. 39 00:02:41,036 --> 00:02:43,829 - Um, ma'am, are we still expecting you 40 00:02:43,830 --> 00:02:46,624 in Palm Springs today? 41 00:03:40,095 --> 00:03:42,180 - Oh, sorry, can I have one second, please? 42 00:03:42,181 --> 00:03:44,308 Thank you. 43 00:04:06,163 --> 00:04:08,414 - Hi, welcome to Palms Club Hotel. 44 00:04:08,415 --> 00:04:10,958 Do you have a reservation? - I do, under Shaw. 45 00:04:10,959 --> 00:04:12,960 - Shaw? 46 00:04:12,961 --> 00:04:15,254 Miss Shaw, I see you're booked under the romance package. 47 00:04:15,255 --> 00:04:18,299 Let me arrange two keys for you. 48 00:04:18,300 --> 00:04:22,595 - Uh, just one is... is good. 49 00:04:22,596 --> 00:04:25,348 - Okay, can I have someone help you with your luggage? 50 00:04:25,349 --> 00:04:28,392 - No luggage. 51 00:04:28,393 --> 00:04:30,061 - Got it. 52 00:04:30,062 --> 00:04:32,480 And I apologize, your room isn't quite ready yet 53 00:04:32,481 --> 00:04:34,357 but we do have two pools, a spa, 54 00:04:34,358 --> 00:04:37,151 a full gym, tennis courts. 55 00:04:37,152 --> 00:04:42,074 - Okay, do you have a gift shop? 56 00:04:45,911 --> 00:04:48,622 - Hi. - Hi. 57 00:04:51,208 --> 00:04:53,334 - Can I help you find something? 58 00:04:53,335 --> 00:04:55,753 - No, I'm just looking. 59 00:04:55,754 --> 00:04:58,464 - Oh, Melinda Moore, she's the best. 60 00:04:58,465 --> 00:05:00,007 - Oh, yeah? 61 00:05:00,008 --> 00:05:01,968 - She's a cat burglar who jets around the world 62 00:05:01,969 --> 00:05:03,761 stealing priceless jewels. 63 00:05:03,762 --> 00:05:05,346 Yeah, she once stole a Tiffany's diamond 64 00:05:05,347 --> 00:05:06,348 with a wad of chewing gum. 65 00:05:07,808 --> 00:05:10,601 - Her cover is, she's a fashion designer. 66 00:05:10,602 --> 00:05:12,770 Cat burglar on the catwalk. 67 00:05:12,771 --> 00:05:17,400 - Well, sold. 68 00:05:30,497 --> 00:05:35,459 - You are way too beautiful to be here by yourself. 69 00:05:35,460 --> 00:05:38,588 - Thank you. 70 00:05:38,589 --> 00:05:42,341 - My name's Craig. What's yours? 71 00:05:42,342 --> 00:05:45,428 - Melinda. - Melinda. 72 00:05:45,429 --> 00:05:48,306 Let me ask you something, Mel-inda. 73 00:05:48,307 --> 00:05:51,392 Why do you look so mel-ancholy? 74 00:05:51,393 --> 00:05:53,769 Come on. 75 00:05:53,770 --> 00:05:55,022 The sun's out. There is a pool. 76 00:05:55,023 --> 00:05:57,148 You should be happy. 77 00:05:57,149 --> 00:05:59,317 - Married. - What? 78 00:05:59,318 --> 00:06:01,694 No way. 79 00:06:01,695 --> 00:06:04,697 Well, if I was your husband, I would not leave you alone, 80 00:06:04,698 --> 00:06:07,617 not for a minute. 81 00:06:07,618 --> 00:06:13,289 - I'm sorry, can you just go away? 82 00:06:13,290 --> 00:06:14,583 - I was trying to be nice. 83 00:06:14,583 --> 00:06:15,584 You don't have to be rude. 84 00:06:15,585 --> 00:06:17,084 - Excuse me? 85 00:06:17,085 --> 00:06:19,962 - Hey, I got you that margarita, honey. 86 00:06:19,963 --> 00:06:21,964 Oh, hey. 87 00:06:21,965 --> 00:06:23,091 Can I help you? 88 00:06:23,092 --> 00:06:26,135 - No, no, we're good here. 89 00:06:26,136 --> 00:06:30,515 - Our tennis lesson has been switched to 5:00. 90 00:06:30,516 --> 00:06:31,849 Sorry. 91 00:06:31,850 --> 00:06:33,351 I couldn't hear much, 92 00:06:33,352 --> 00:06:34,977 but it looked like he was bothering you. 93 00:06:34,978 --> 00:06:38,231 - Yeah, thank you for the save. 94 00:06:38,232 --> 00:06:39,399 - Please. 95 00:06:39,400 --> 00:06:40,816 This is probably gonna be 96 00:06:40,817 --> 00:06:42,110 the most interesting part of my day. 97 00:06:44,238 --> 00:06:45,322 - I've got back-to-back meetings 98 00:06:45,323 --> 00:06:46,906 and my big plans tonight 99 00:06:46,907 --> 00:06:50,910 are to eat a Jammin' Jenny burger at the bar. 100 00:06:50,911 --> 00:06:54,789 I'll let you get back to your book. 101 00:06:54,790 --> 00:06:57,584 - Thank you. 102 00:07:07,928 --> 00:07:10,221 - Boys! 103 00:07:10,222 --> 00:07:12,598 Oh, I am so sorry. - It's okay. 104 00:07:12,599 --> 00:07:15,101 - Oh, no, boys, apologize to this lady. 105 00:07:15,102 --> 00:07:17,770 - It's okay. Really, it's fine. 106 00:07:17,771 --> 00:07:18,856 It's a pool. 107 00:07:51,180 --> 00:07:53,306 - If this is a sample of your work, 108 00:07:53,307 --> 00:07:55,183 you're not very good at pick-ups. 109 00:07:55,184 --> 00:07:59,395 - I know, I haven't very much experience at it. 110 00:07:59,396 --> 00:08:02,440 This is the first time I ever tried to pick up a girl. 111 00:08:02,441 --> 00:08:05,151 - Oh, see, that's too bad. 112 00:08:05,152 --> 00:08:08,237 - I should be better at it. - How's that? 113 00:08:15,454 --> 00:08:18,039 - You again. - Me again. 114 00:08:18,040 --> 00:08:19,874 - How's the book? 115 00:08:19,875 --> 00:08:22,084 - It's really good, actually. 116 00:08:22,085 --> 00:08:24,420 Yeah. - Great. 117 00:08:24,421 --> 00:08:30,426 - I am looking for something to wear besides this. 118 00:08:30,427 --> 00:08:32,387 - Hold on. 119 00:08:37,893 --> 00:08:40,811 So nothing in here is cheap. 120 00:08:40,812 --> 00:08:42,605 - Yeah, I saw that. 121 00:08:42,606 --> 00:08:46,025 - But this was on the mannequin and tore the tiniest bit, 122 00:08:46,026 --> 00:08:49,028 so it's marked down a ton. 123 00:08:49,029 --> 00:08:52,741 Just slip it on. Two seconds. 124 00:09:00,582 --> 00:09:03,376 - Hi. - Hi, something to drink? 125 00:09:03,377 --> 00:09:04,919 - Uh, yeah, a chardonnay, please. 126 00:09:04,920 --> 00:09:06,295 - Sure. 127 00:09:06,296 --> 00:09:08,089 - And do you have a Caesar salad? 128 00:09:08,090 --> 00:09:10,591 I'll have that with dressing on the side, please. 129 00:09:10,592 --> 00:09:12,177 - Great. - Thank you. 130 00:09:13,846 --> 00:09:16,931 - Well, I did a terrible job selling the Jammin' Jenny. 131 00:09:16,932 --> 00:09:19,517 - That looks incredible. 132 00:09:22,896 --> 00:09:23,897 What... what are you doing? 133 00:09:23,898 --> 00:09:25,273 I can't eat your food. 134 00:09:25,274 --> 00:09:27,525 - I get them all the time. 135 00:09:27,526 --> 00:09:28,694 Go for it. Just one bite. 136 00:09:41,957 --> 00:09:43,875 Oh, my God. 137 00:09:43,876 --> 00:09:47,670 That's delicious. 138 00:09:47,671 --> 00:09:48,755 - May I approach? 139 00:09:55,470 --> 00:09:58,347 - So standard questions: 140 00:09:58,348 --> 00:10:01,267 What do you do? Where are you from? 141 00:10:01,268 --> 00:10:06,189 - I... all over, really. 142 00:10:06,190 --> 00:10:08,149 I'm a jewel thief. 143 00:10:08,150 --> 00:10:15,072 But my cover story is that I am a fashion designer. 144 00:10:15,073 --> 00:10:18,534 - Wow, so, wait, how does that work? 145 00:10:18,535 --> 00:10:21,412 - Well, naturally, I can't tell you all of my secrets, 146 00:10:21,413 --> 00:10:26,834 but, for instance, this looks like a regular wedding ring 147 00:10:26,835 --> 00:10:30,046 but, in fact, there is a secret compartment on the inside 148 00:10:30,047 --> 00:10:31,714 with a micro saw 149 00:10:31,715 --> 00:10:35,218 just in case I ever get handcuffed or duct-taped, 150 00:10:35,219 --> 00:10:39,597 zip-tied. I will be ready to go. 151 00:10:39,598 --> 00:10:41,432 - Cool. - Very cool. 152 00:10:41,433 --> 00:10:43,559 What do you do? 153 00:10:43,560 --> 00:10:46,145 - Well, I actually own this place. 154 00:10:46,146 --> 00:10:47,939 This is my hotel. 155 00:10:47,940 --> 00:10:50,483 - You own this entire place? 156 00:10:50,484 --> 00:10:54,320 - I'm actually doing a sort of "Undercover Boss" thing, 157 00:10:54,321 --> 00:10:56,864 checking it out, seeing how things are running. 158 00:10:56,865 --> 00:10:59,951 - Oh, I got it. That's fun. 159 00:10:59,952 --> 00:11:02,078 - My grandfather bought it for my grandmother 160 00:11:02,079 --> 00:11:03,538 for her to have a place for her to sing. 161 00:11:03,539 --> 00:11:06,874 - An entire hotel just for that, hmm. 162 00:11:06,875 --> 00:11:08,376 - Real love story, those two. 163 00:11:08,377 --> 00:11:10,711 Sixty years of marriage. 164 00:11:10,712 --> 00:11:13,422 Died within three weeks of each other. 165 00:11:13,423 --> 00:11:17,885 So that's my model for marriage. 166 00:11:17,886 --> 00:11:19,262 No pressure, right? 167 00:11:19,263 --> 00:11:21,138 - Hey, man, here comes your girl. 168 00:11:21,139 --> 00:11:24,684 Okay, just a sec. 169 00:11:24,685 --> 00:11:25,686 - Where you goin'? 170 00:11:25,687 --> 00:11:27,019 - Oh, I have tables. 171 00:11:27,020 --> 00:11:28,272 - Come on, hey, play a game with us. 172 00:11:28,273 --> 00:11:30,398 - I'm so sorry. - Come on. 173 00:11:30,399 --> 00:11:32,608 How about a party later on at my place? 174 00:11:32,609 --> 00:11:34,026 - Dude, dude. 175 00:11:34,027 --> 00:11:35,028 - Oh, man. 176 00:11:35,029 --> 00:11:39,323 - What a dick. 177 00:11:39,324 --> 00:11:42,076 - It's too bad he doesn't have some jewels you could steal, 178 00:11:42,077 --> 00:11:45,538 teach him a lesson. 179 00:11:47,791 --> 00:11:52,170 Hey, hey! 180 00:11:52,171 --> 00:11:54,589 You were the guy that was hitting on my wife. 181 00:11:54,590 --> 00:11:56,757 - Hey, man, it wasn't like that. 182 00:11:56,758 --> 00:11:58,467 - Oh, Banks, what'd you do this time? 183 00:11:58,468 --> 00:12:00,678 - Banks, you know, I like to know the name of the guy 184 00:12:00,679 --> 00:12:02,263 whose ass I'm about to kick. 185 00:12:02,264 --> 00:12:03,806 - What did she say? 186 00:12:03,807 --> 00:12:05,516 - No, no, honey, honey, honey, honey, honey, honey. 187 00:12:05,517 --> 00:12:07,602 Stop. You don't have to break the jaw 188 00:12:07,603 --> 00:12:09,061 of every guy that talks to me. 189 00:12:09,062 --> 00:12:10,563 Hey, hey, come on. 190 00:12:10,564 --> 00:12:11,981 I want a burger and I want to go to bed. 191 00:12:11,982 --> 00:12:13,691 - Walk away. 192 00:12:13,692 --> 00:12:15,109 - I told you to distract him, not get your ass kicked. 193 00:12:15,110 --> 00:12:16,236 - Guess I overdid it a little. 194 00:12:16,237 --> 00:12:18,029 - Yeah. Excuse me, miss? 195 00:12:18,030 --> 00:12:20,239 Hi, can you do a round of drinks for everyone at the bar? 196 00:12:20,240 --> 00:12:22,200 124, the name's Banks. - Okay. 197 00:12:22,201 --> 00:12:24,243 - And please give yourself a great tip. 198 00:12:24,244 --> 00:12:26,371 You deserve it. - Got it. Thank you. 199 00:12:36,757 --> 00:12:40,134 - What now? 200 00:12:40,135 --> 00:12:42,557 - Come on, I'll give you the grand tour. 201 00:12:54,191 --> 00:12:58,027 This must be where your grandmother sang. 202 00:12:58,028 --> 00:13:00,821 - Exactly. 203 00:13:00,822 --> 00:13:05,826 And sometimes when I was little I would even accompany her. 204 00:13:05,827 --> 00:13:08,162 - You were a very talented child. 205 00:13:08,163 --> 00:13:12,625 Congratulations. 206 00:13:12,626 --> 00:13:14,919 Is this them? 207 00:13:14,920 --> 00:13:17,630 - Uh, yeah. 208 00:13:17,631 --> 00:13:21,342 So what's... what's their story? 209 00:13:21,343 --> 00:13:24,387 - Uh, let's see, um... 210 00:13:24,388 --> 00:13:26,840 Before he owned hotels, he was a boxer. 211 00:13:28,475 --> 00:13:32,144 - He was the Golden Gloves champion three years in a row. 212 00:13:32,145 --> 00:13:35,857 When he proposed, her family threatened to disown her. 213 00:13:35,858 --> 00:13:37,525 - Like Romeo and Juliet. 214 00:13:42,197 --> 00:13:46,567 Yeah, they went through hell to get their great love story. 215 00:13:47,744 --> 00:13:49,537 "Of all the people on the planet," 216 00:13:49,538 --> 00:13:52,373 her parents kept saying, "Can't it be someone else? 217 00:13:52,374 --> 00:13:54,375 Why does it have to be him?" 218 00:13:54,376 --> 00:13:57,420 - Did her family ever get over it? 219 00:13:57,421 --> 00:14:03,176 - No, she just had to live with it. 220 00:14:05,762 --> 00:14:12,560 So what kind of songs did you sing with your grandmother? 221 00:14:12,561 --> 00:14:15,646 - The standards. - Okay. 222 00:14:15,647 --> 00:14:18,191 - "I'm Always Chasing Rainbows." 223 00:14:18,192 --> 00:14:20,151 Um, "Happy Days Are Here Again." 224 00:14:20,152 --> 00:14:21,986 "You Made Me Love You." 225 00:14:21,987 --> 00:14:24,655 - I actually really like that song. 226 00:14:24,656 --> 00:14:26,073 - Yeah? - Yeah. 227 00:14:26,074 --> 00:14:27,950 - "You Made Me Love You." 228 00:14:34,917 --> 00:14:39,837 ♪ You made me love you ♪ 229 00:14:39,838 --> 00:14:40,881 Come on. 230 00:14:40,882 --> 00:14:42,715 ♪ Want to do it ♪ 231 00:14:42,716 --> 00:14:46,594 ♪ I didn't want to do it ♪ 232 00:14:46,595 --> 00:14:51,974 ♪ You made me want you ♪ 233 00:14:51,975 --> 00:14:54,769 ♪ And all the time you knew it ♪ 234 00:14:54,770 --> 00:14:57,355 ♪ I guess you always knew it ♪ 235 00:14:58,774 --> 00:15:04,403 ♪ You made me happy sometimes ♪ 236 00:15:04,404 --> 00:15:10,660 ♪ Sometimes you made me glad ♪ 237 00:15:10,661 --> 00:15:16,541 ♪ But there were times, dear ♪ 238 00:15:16,542 --> 00:15:22,672 ♪ You made me feel so, so bad ♪ 239 00:15:22,673 --> 00:15:27,927 ♪ You made me cry for... ♪ 240 00:15:27,928 --> 00:15:31,430 ♪ I didn't want to tell you ♪ 241 00:15:31,431 --> 00:15:35,101 ♪ I didn't want to tell you ♪ 242 00:15:35,102 --> 00:15:40,481 ♪ I need a love that's true ♪ 243 00:15:40,482 --> 00:15:45,403 ♪ Yes I do Indeed I do ♪ 244 00:15:45,404 --> 00:15:48,906 - Sorry to interrupt, but you can't be in here. 245 00:15:48,907 --> 00:15:53,077 - Sure, yeah, I'm sorry. 246 00:15:53,078 --> 00:15:54,538 Sorry about that. 247 00:15:56,248 --> 00:15:58,332 - He must be new here. 248 00:15:58,333 --> 00:16:01,794 He's doing a bang-up job. 249 00:16:01,795 --> 00:16:05,590 What now? 250 00:16:05,591 --> 00:16:08,134 - I want to swim. 251 00:16:08,135 --> 00:16:09,883 - Let's swim. 252 00:17:08,820 --> 00:17:10,905 - Marco. 253 00:17:13,075 --> 00:17:14,867 - Polo. 254 00:17:18,539 --> 00:17:19,997 - Marco. 255 00:17:21,250 --> 00:17:22,334 Marco. - Polo. 256 00:17:25,295 --> 00:17:26,879 Marco. 257 00:17:31,260 --> 00:17:32,553 - Polo. 258 00:17:37,307 --> 00:17:39,141 Sorry. 259 00:17:56,034 --> 00:17:57,827 I'm cold. 260 00:18:18,515 --> 00:18:19,932 - What floor are you on? 261 00:18:19,933 --> 00:18:23,436 - Two. You? 262 00:18:23,437 --> 00:18:25,647 - I'm here. 263 00:18:28,150 --> 00:18:30,193 Well, I guess this is good night, then. 264 00:18:30,194 --> 00:18:31,987 Yeah. 265 00:20:36,945 --> 00:20:41,825 Okay, well... 266 00:21:20,656 --> 00:21:22,366 - Are you good? 267 00:21:25,160 --> 00:21:29,330 - Yeah. You? 268 00:21:29,331 --> 00:21:30,999 - Yeah. 269 00:22:29,391 --> 00:22:31,601 - Hi, welcome to the Palms Club Hotel. 270 00:22:31,602 --> 00:22:32,603 Do you have a reservation? 271 00:22:32,604 --> 00:22:34,061 Yeah. 272 00:22:34,062 --> 00:22:35,063 - All right. - It should be under Shaw. 273 00:22:35,064 --> 00:22:36,522 Under Shaw. 274 00:22:36,523 --> 00:22:39,442 - Okay. You booked the romance package. 275 00:22:39,443 --> 00:22:41,319 All right, let me get two of these for you. 276 00:23:26,907 --> 00:23:29,283 - Hi. - Hi. 277 00:23:29,284 --> 00:23:32,828 - You snuck out last night. - Yeah. 278 00:23:32,829 --> 00:23:34,789 - I wanna tell you something. - You don't need to. 279 00:23:34,790 --> 00:23:36,332 - I just got out of a nine-year marriage. 280 00:23:36,333 --> 00:23:38,876 I wanna be completely honest with you, 281 00:23:38,877 --> 00:23:41,045 because I know it was just one night, 282 00:23:41,046 --> 00:23:42,922 but last night was one of the best nights... 283 00:23:42,923 --> 00:23:44,924 - Look, I... I get it. 284 00:23:44,925 --> 00:23:46,968 If I am the first person that you slept with since 285 00:23:46,969 --> 00:23:49,679 you got divorced, then... - That's not what it's about. 286 00:23:49,680 --> 00:23:52,140 - You're allowed to move on. - So are you. 287 00:23:54,434 --> 00:23:56,394 I can tell you're running away from something. 288 00:23:56,395 --> 00:23:57,813 - You don't know me. 289 00:24:00,315 --> 00:24:05,903 And none of this was real. 290 00:24:05,904 --> 00:24:08,406 Right? You don't... 291 00:24:08,407 --> 00:24:10,199 You don't own the hotel. 292 00:24:10,200 --> 00:24:12,661 You didn't sing here with your grandmother. 293 00:24:13,745 --> 00:24:16,956 I don't even know your name. 294 00:24:16,957 --> 00:24:20,126 - I do own it. 295 00:24:20,127 --> 00:24:21,669 I did sing with her. 296 00:24:21,670 --> 00:24:24,046 Everything I said last night was the truth. 297 00:24:24,047 --> 00:24:26,175 And my name is Tripp. 298 00:24:33,891 --> 00:24:36,101 - Tripp, I'm Leigh. 299 00:24:37,728 --> 00:24:40,521 I'm not a cat burglar. 300 00:24:40,522 --> 00:24:43,274 I'm an exercise teacher from LA. 301 00:24:43,275 --> 00:24:44,902 And, uh... 302 00:24:47,654 --> 00:24:51,575 Uh, this, uh, wedding ring is... 303 00:24:54,286 --> 00:24:57,331 Just a regular wedding ring. 304 00:25:01,460 --> 00:25:03,295 - So you are married. 305 00:25:08,091 --> 00:25:10,177 - No, actually, um... 306 00:25:12,596 --> 00:25:15,349 I'm not. 307 00:25:36,328 --> 00:25:38,372 Hi, this is me. Thank you. 308 00:27:18,222 --> 00:27:20,348 - Someone wants to publish Matt's comic. 309 00:27:20,349 --> 00:27:21,891 - But we don't know if that's what he wanted. 310 00:27:21,892 --> 00:27:24,560 - I know a really good psychic. 311 00:27:24,561 --> 00:27:26,062 - We're not joking right now? 312 00:27:26,063 --> 00:27:27,730 - My mom's never joking about psychics. 313 00:27:27,731 --> 00:27:30,233 - The first person that was ever supposed to love me 314 00:27:30,234 --> 00:27:31,776 abandoned me. 315 00:27:31,777 --> 00:27:33,819 - You never talk to me about your adoption. 316 00:27:33,820 --> 00:27:35,655 - I don't talk about it that much. 317 00:27:35,656 --> 00:27:37,448 - Just need to know if he did it or not. 318 00:27:37,449 --> 00:27:40,618 - I don't think that either of us are ever gonna know. 319 00:27:40,619 --> 00:27:42,411 I went to his grave this week 320 00:27:42,412 --> 00:27:44,997 and I stood there and felt nothing. 321 00:27:44,998 --> 00:27:46,666 - Well, maybe instead of going where he's dead, 322 00:27:46,667 --> 00:27:49,347 you should go where you guys were alive together. 22335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.