All language subtitles for Shaitan.2011.720p-DDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,936 --> 00:03:21,266 Ma'am.. 2 00:03:21,636 --> 00:03:23,567 Ma'am.. please buy a book. 3 00:03:24,969 --> 00:03:26,765 This is a book of serial. 4 00:03:26,837 --> 00:03:28,234 just one book. 5 00:03:28,303 --> 00:03:29,997 They are so cheap. 6 00:03:30,337 --> 00:03:31,768 Sister, this is cheaper. - Oh! Get lost. 7 00:03:31,837 --> 00:03:33,563 Sister, this is cheaper. 8 00:03:33,669 --> 00:03:35,568 Sister.. Sister, fast.. Make it fast. 9 00:03:35,636 --> 00:03:37,262 Take one book, sister. 10 00:03:37,337 --> 00:03:38,666 Sister, this is for you.. 11 00:03:38,703 --> 00:03:40,363 Sister, please take one. 12 00:05:03,542 --> 00:05:05,632 O God! Fighting all the times.. Take this. 13 00:05:05,708 --> 00:05:07,332 And switch off the TV. 14 00:05:08,507 --> 00:05:11,701 Tanya hurry.. Chirag Saree shoot at 2:00pm. 15 00:05:11,774 --> 00:05:13,172 Hurry up. 16 00:05:14,875 --> 00:05:16,398 I won't do it. 17 00:05:16,476 --> 00:05:18,668 Tanya, I have already taken an advance. 18 00:05:18,741 --> 00:05:20,207 You'll have to go. 19 00:05:20,375 --> 00:05:21,704 NO 20 00:05:23,642 --> 00:05:24,835 Tanya.. 21 00:05:31,275 --> 00:05:33,207 Okay, sir? - A little lower. 22 00:05:34,742 --> 00:05:36,207 Some more. 23 00:05:40,242 --> 00:05:41,606 lower. 24 00:05:43,543 --> 00:05:45,237 A little higher. 25 00:06:07,544 --> 00:06:09,032 Who's doing it? 26 00:06:22,345 --> 00:06:23,605 Bonus points. 27 00:06:27,579 --> 00:06:29,170 Wife. Kids. What do you do? 28 00:06:29,580 --> 00:06:33,103 Coming at you. I am a crazy lesbian. Yeah! 29 00:06:34,479 --> 00:06:35,604 There. 30 00:06:36,413 --> 00:06:38,310 ''killed me.'' 31 00:06:38,712 --> 00:06:41,201 ''killed me.'' 32 00:06:56,681 --> 00:06:58,113 Oh God. 33 00:06:58,713 --> 00:07:00,145 Zakir Hussain. 34 00:08:22,451 --> 00:08:23,940 it is serious. 35 00:08:24,118 --> 00:08:25,447 Had it not been serious.. 36 00:08:25,485 --> 00:08:28,042 ..I wouldn't have come here to talk to you both. 37 00:08:28,418 --> 00:08:30,543 I can understand she is in a state of shock.. 38 00:08:30,618 --> 00:08:32,481 ..because of her mother's death. 39 00:08:32,585 --> 00:08:35,017 she writes her mother's name.. 40 00:08:35,085 --> 00:08:39,177 ..on all her assignments, on every page, report and book. 41 00:08:39,486 --> 00:08:42,417 She is scribbling her mother's name all over the school. 42 00:08:44,052 --> 00:08:46,074 She has claustrophobia issues. 43 00:08:46,284 --> 00:08:47,944 What are you trying to say, ma'am? 44 00:08:48,085 --> 00:08:49,983 Please don't get me wrong.. 45 00:08:50,652 --> 00:08:53,846 ..but I seriously feel your daughter needs clinical treatment. 46 00:08:55,086 --> 00:08:56,608 Mr. Jaishankar, I'm really sorry to say.. 47 00:08:56,853 --> 00:08:59,513 ..but these are signs of mental disturbance. 48 00:08:59,553 --> 00:09:01,143 No, please. Just stop here. 49 00:09:01,853 --> 00:09:03,285 We know she's been through trauma. 50 00:09:03,420 --> 00:09:05,410 She has already had enough counselling, ma'am. 51 00:09:07,586 --> 00:09:10,519 I don't intend to hurt your feelings. 52 00:09:10,986 --> 00:09:12,350 I'm just trying to do my job. 53 00:09:12,420 --> 00:09:14,351 Then please, ma'am, just do it right. 54 00:09:14,619 --> 00:09:16,051 You can't come here, to my house and tell me.. 55 00:09:16,119 --> 00:09:17,210 ..that my daughter is going mad. 56 00:09:17,253 --> 00:09:19,846 You are being absolutely unfair. I have said no such thing. 57 00:09:19,921 --> 00:09:21,114 Please. 58 00:09:21,355 --> 00:09:23,912 I have prepared a cheque for donation. Tara, just give it to her. 59 00:09:24,021 --> 00:09:25,111 I'll be in my study, okay? 60 00:09:25,187 --> 00:09:27,449 Jai.. - I tell you.. 61 00:09:29,521 --> 00:09:32,146 Please. I.. I'm really sorry. 62 00:09:32,221 --> 00:09:33,881 I got you. 63 00:09:37,621 --> 00:09:39,281 What's wrong with you, Amu? 64 00:09:39,988 --> 00:09:42,045 I am shifting all my business to Bombay. 65 00:09:43,054 --> 00:09:45,021 So many issues to seal with and 66 00:09:45,288 --> 00:09:46,618 On top of that you.. 67 00:09:46,889 --> 00:09:48,855 Why can't you stop embarrassing us? 68 00:09:48,922 --> 00:09:50,285 Make life a little easier for us. 69 00:09:50,355 --> 00:09:52,345 It's not Bombay, dad. It's Mumbai. 70 00:09:52,623 --> 00:09:55,179 What? - Do you know why it's Mumbai? 71 00:09:55,855 --> 00:09:57,980 Because of the Goddess Mumbadevi. 72 00:09:59,288 --> 00:10:00,515 Did you see her photo? 73 00:10:01,356 --> 00:10:02,845 She is beautiful. 74 00:10:02,923 --> 00:10:05,411 Amu, your dad is trying to tell you something, darling. 75 00:10:05,490 --> 00:10:08,422 He is, right? Just stop interrupting him. 76 00:10:09,389 --> 00:10:12,048 Amu, talk to your mother properly. 77 00:10:12,122 --> 00:10:14,248 I always talk properly with my mother. 78 00:10:14,324 --> 00:10:15,483 Amu. 79 00:10:15,923 --> 00:10:17,287 Just forget it. 80 00:10:17,523 --> 00:10:20,115 And you, young lady, you better get going. 81 00:10:20,189 --> 00:10:21,621 Have you decided what you will wear? 82 00:10:21,890 --> 00:10:23,082 Charu. 83 00:10:23,256 --> 00:10:24,552 Hurry up, Charu. 84 00:10:25,989 --> 00:10:27,546 Which one? This one or that one? 85 00:10:31,191 --> 00:10:32,384 No. 86 00:10:32,859 --> 00:10:34,222 No, I'm not wearing that. 87 00:10:35,058 --> 00:10:36,149 No way. 88 00:10:47,226 --> 00:10:51,123 Hello, Mr. Chopra. That too early! 89 00:10:51,191 --> 00:10:54,554 That's great. That's great. Meet my wife, Nikki. 90 00:10:54,824 --> 00:10:57,018 Look, how scantily dressed she is. 91 00:10:57,092 --> 00:11:00,547 Hello, Mr. Chopra. Whats up with your paunch? 92 00:11:00,793 --> 00:11:03,782 Did you eat your children? 93 00:11:03,860 --> 00:11:07,053 Yes, they weren't doing their homework. Hence I.. 94 00:11:07,125 --> 00:11:10,057 Oh, hi. I'm a model from abroad. 95 00:11:10,125 --> 00:11:13,024 I just got imported from Germany. 96 00:11:13,093 --> 00:11:15,321 I love Lord Ganesha. 97 00:11:18,960 --> 00:11:20,323 Hello, I'm KC. 98 00:11:21,126 --> 00:11:22,217 Amy. 99 00:11:33,527 --> 00:11:34,822 Hi. 100 00:11:36,227 --> 00:11:37,817 I've seen you somewhere. 101 00:11:40,360 --> 00:11:42,884 Didn't like the pickup line? 102 00:11:45,862 --> 00:11:47,294 Do you want to start a joint account? 103 00:11:49,528 --> 00:11:51,017 I don't smoke. 104 00:11:53,760 --> 00:11:55,488 No, really. I don't smoke. 105 00:11:59,094 --> 00:12:02,289 As I child I wanted to be a gynaecologist. 106 00:12:03,361 --> 00:12:05,954 But nowadays I am considering an MBA. 107 00:12:06,294 --> 00:12:08,818 In the meanwhile I'm squandering my father's money. 108 00:12:11,430 --> 00:12:13,918 That's my daddy dearest. 109 00:12:14,063 --> 00:12:15,996 Mr. Rajeshwari Chaudhary. 110 00:12:16,064 --> 00:12:17,221 Hail Goddess. 111 00:12:19,896 --> 00:12:22,225 And that's my dad. Mr. Anand Jaishankar. 112 00:12:22,295 --> 00:12:25,387 Wiping his hand discreetly after every handshake. 113 00:12:26,064 --> 00:12:27,360 He's so OCD. 114 00:12:28,129 --> 00:12:29,720 You mean OCDK. 115 00:12:29,964 --> 00:12:31,123 What? 116 00:12:32,763 --> 00:12:34,990 Anyway, he's a bit fake, but I love him. 117 00:12:35,730 --> 00:12:37,356 Is that your mom? 118 00:12:38,130 --> 00:12:39,824 No, that's my step mom. 119 00:12:40,797 --> 00:12:42,854 They have been together since 3 years. 120 00:12:43,363 --> 00:12:44,728 Poor thing. 121 00:12:44,864 --> 00:12:47,762 It's not her fault. She was born ugly. 122 00:12:48,030 --> 00:12:51,895 She is not that bad. 123 00:12:53,031 --> 00:12:54,429 My mom's prettier. 124 00:12:55,732 --> 00:12:57,095 I'm sure she is. 125 00:13:01,998 --> 00:13:04,362 'It's been 12 years since I met my mom.' 126 00:13:04,964 --> 00:13:07,363 'They keep her locked up in a tiny room.' 127 00:13:08,065 --> 00:13:09,725 'I miss her so much.' 128 00:13:11,765 --> 00:13:14,924 'My sister is the only one I get along with, in my family.' 129 00:13:15,232 --> 00:13:18,062 'She's been in a wheelchair since childhood.' 130 00:13:19,365 --> 00:13:21,798 'You know, my mom has a beautiful smile.' 131 00:13:22,066 --> 00:13:24,158 'She looks just like me.' 132 00:13:24,932 --> 00:13:27,092 'Actually, I look just like her.' 133 00:13:28,866 --> 00:13:30,059 'You don't like Mumbai?' 134 00:13:30,699 --> 00:13:32,324 'I like LA more.' 135 00:13:34,299 --> 00:13:36,288 'There's a Holi party at my place, day after 136 00:13:37,133 --> 00:13:39,066 'Let's make Mumbai colourful for you.' 137 00:13:39,266 --> 00:13:41,733 'We just met. Let me think about it.' 138 00:13:41,801 --> 00:13:42,891 'You'll come. I know you will come.' 139 00:13:52,834 --> 00:13:54,094 What's going on? 140 00:13:55,834 --> 00:13:57,027 Rajesh? 141 00:14:05,735 --> 00:14:08,724 Hollywood. 10:00am. My place. 'Holi' party. 142 00:14:09,368 --> 00:14:10,800 See you there. 143 00:14:52,604 --> 00:14:54,593 Want to play? - No thanks. 144 00:14:55,637 --> 00:14:56,796 Watch and learn. 145 00:15:01,037 --> 00:15:02,196 Oh, shit. 146 00:15:04,238 --> 00:15:05,669 Happy 'Holi'. 147 00:15:06,271 --> 00:15:07,897 Enjoy. Enjoy. 148 00:15:10,538 --> 00:15:12,867 New in town? Bored as hell. 149 00:15:12,937 --> 00:15:15,096 Looking for some Indian spice. 150 00:15:15,805 --> 00:15:17,669 Do you have a boyfriend? - No. 151 00:15:18,172 --> 00:15:19,660 Can I try? 152 00:15:20,038 --> 00:15:22,096 Where's KC? - KC? 153 00:15:23,738 --> 00:15:25,762 Why KC when you have Parsee? 154 00:15:26,006 --> 00:15:27,164 What? 155 00:15:27,239 --> 00:15:29,068 Seriously, we are a dying breed. 156 00:15:29,138 --> 00:15:30,899 Screw the tigers save the Parsees. 157 00:15:32,073 --> 00:15:33,266 I can be KC. 158 00:15:33,738 --> 00:15:35,227 KC 2.0. 159 00:15:36,139 --> 00:15:38,001 Seriously. - Seriously. 160 00:15:38,606 --> 00:15:40,197 Where is KC? - Like, where's KC? 161 00:15:45,206 --> 00:15:46,832 The fish.. 162 00:15:47,040 --> 00:15:48,232 Okay. 163 00:15:48,573 --> 00:15:50,767 Does it take this long to get beer? 164 00:15:50,841 --> 00:15:52,771 It's recycled. Will it do? 165 00:15:54,607 --> 00:15:56,505 Amrita Jaishankar. Tanya. 166 00:15:56,573 --> 00:15:58,061 Tanya. Amrita Jaishankar. 167 00:15:58,139 --> 00:15:59,696 You can also call her Amy. 168 00:16:00,074 --> 00:16:02,064 quiz her if you like. 169 00:16:02,108 --> 00:16:04,005 I need to get myself a drink. - Hi. 170 00:16:05,108 --> 00:16:07,767 So, Hollywood. 171 00:16:08,574 --> 00:16:09,971 How many guys have you slept with? 172 00:16:10,107 --> 00:16:11,471 Do you eat crows? 173 00:16:11,941 --> 00:16:13,839 Is the word 'brother' a relationship or an abuse. 174 00:16:14,242 --> 00:16:16,832 What do you think? We like you? 175 00:16:17,875 --> 00:16:19,864 Is the word 'brother' a relationship or an abuse. 176 00:16:20,075 --> 00:16:21,233 Where does one apply Himani Navratna oil? 177 00:16:21,508 --> 00:16:22,997 Okay. Enough. Enough. 178 00:16:29,742 --> 00:16:30,902 You know, Hollywood.. 179 00:16:32,775 --> 00:16:34,536 ..friends are of two kinds. 180 00:16:35,842 --> 00:16:39,773 Some you can call at 2:00am. 181 00:16:40,041 --> 00:16:42,099 And you know that they will be there for you. 182 00:16:42,909 --> 00:16:47,808 And then the ones whom you ONLY call at 2:00am. 183 00:16:50,576 --> 00:16:52,632 You must have read the forwarded emails right? 184 00:16:52,809 --> 00:16:56,538 So, you know that there are seven rules of friendship. 185 00:16:57,043 --> 00:16:58,634 We have one more rule. 186 00:16:58,978 --> 00:17:01,808 Screw all the rules, no rules. 187 00:17:03,610 --> 00:17:06,577 Yes, there is one thing. 188 00:17:09,010 --> 00:17:10,135 There is one thing. 189 00:17:10,644 --> 00:17:13,475 Just one rule. Trust. 190 00:17:34,011 --> 00:17:35,476 Trust. 191 00:17:37,044 --> 00:17:38,476 Trust. 192 00:17:39,112 --> 00:17:43,545 You know, Hollywood, trust is like balls. Balls. 193 00:17:44,613 --> 00:17:46,704 It doesn't really matter if you have them. 194 00:17:46,945 --> 00:17:48,605 But if you don't have them.. 195 00:17:50,679 --> 00:17:51,905 ..you can't play. 196 00:17:54,346 --> 00:17:55,607 I don't promise that we will be there.. 197 00:17:55,679 --> 00:17:57,440 ..to help you solve all your problems. 198 00:17:57,513 --> 00:17:59,537 Because that's not going to happen. 199 00:18:00,579 --> 00:18:06,012 But as long as you are with us, you will not have any problems. 200 00:18:07,747 --> 00:18:10,646 And that is a promise. 201 00:18:11,380 --> 00:18:13,540 Do you know how to swim? - Yes. 202 00:18:16,980 --> 00:18:20,811 'After KC's long boring speech, I realised..' 203 00:18:20,881 --> 00:18:23,677 '..why people are so violent during riots?' 204 00:18:27,014 --> 00:18:31,743 'Because being a part of something makes you feel so powerful.' 205 00:18:32,549 --> 00:18:36,777 'Earlier, I used to feel that life is a wait.' 206 00:18:37,382 --> 00:18:39,371 'A long boring wait.' 207 00:18:39,814 --> 00:18:44,838 'Now I feel life is like a movie.' 208 00:18:45,015 --> 00:18:48,708 'So what if it's boring. You can at least forward it.' 209 00:19:52,719 --> 00:19:54,275 Do you have a girlfriend? 210 00:19:54,985 --> 00:19:56,474 She's dead. 211 00:19:56,986 --> 00:19:58,418 Did you kill her? 212 00:20:06,353 --> 00:20:07,614 No. 213 00:20:09,286 --> 00:20:10,445 No! 214 00:20:15,720 --> 00:20:16,913 Zubin. 215 00:20:18,987 --> 00:20:20,475 Oh, shit. 216 00:20:31,388 --> 00:20:32,445 Perfect. 217 00:20:32,488 --> 00:20:33,613 Yes. 218 00:20:56,321 --> 00:20:57,480 Is it love? 219 00:20:57,855 --> 00:20:59,253 With KC? 220 00:21:00,923 --> 00:21:02,718 Come on, man. She's sweet. 221 00:21:03,655 --> 00:21:04,951 She's very down-market. 222 00:21:06,555 --> 00:21:09,249 You are so cute when you lie. 223 00:21:10,655 --> 00:21:11,882 Are you hitting on me? 224 00:21:43,892 --> 00:21:45,552 What do you see in him anyway? 225 00:21:46,625 --> 00:21:48,251 I see myself in him. 226 00:21:48,659 --> 00:21:51,624 Then you don't need KC. you need a mirror. 227 00:22:42,828 --> 00:22:44,225 Arvind! Are you crazy? 228 00:22:44,294 --> 00:22:45,658 You are out on bail. 229 00:22:46,361 --> 00:22:48,623 We won't gain anything by doing something here. 230 00:22:50,426 --> 00:22:52,689 Let's go to the commissioner's office tomorrow. 231 00:22:53,195 --> 00:22:54,854 Where are you going? Wait. 232 00:22:55,629 --> 00:22:57,425 Arvind! Arvind! 233 00:23:10,395 --> 00:23:12,224 Where is sir? - Sir is upstairs. 234 00:23:19,295 --> 00:23:20,693 Enjoy the party, buddy. 235 00:23:21,196 --> 00:23:22,355 Please go. Don't bother me. 236 00:23:22,429 --> 00:23:24,861 Have some more. - Enough. Enough. I'm already full. 237 00:23:25,129 --> 00:23:29,323 Sir, if you say 'yes' the work on building will start soon. 238 00:23:32,263 --> 00:23:33,489 Mr. Mathur. 239 00:23:34,429 --> 00:23:35,690 back with a warrant? 240 00:23:37,464 --> 00:23:39,327 Oh brother! 241 00:23:43,330 --> 00:23:45,193 Hey, someone go downstairs and check him. 242 00:23:45,264 --> 00:23:47,322 Hey, what happened? You pushed him down? 243 00:23:59,631 --> 00:24:03,064 Next time if you raise your hand on any woman 244 00:24:03,298 --> 00:24:05,059 ..then I will throw you from the tenth floor and not the first. 245 00:24:11,132 --> 00:24:12,530 He will never trouble you again. 246 00:25:56,903 --> 00:26:00,064 What, man. You guys bicker a lot. 247 00:26:00,137 --> 00:26:01,433 So much noise! 248 00:26:01,638 --> 00:26:04,900 One shouldn't rent out to young couples like you. 249 00:26:05,404 --> 00:26:10,167 I didn't sleep the whole night. Not even for a minute. 250 00:26:14,304 --> 00:26:16,032 So many bags? 251 00:26:16,105 --> 00:26:18,195 You are going to your mother's? 252 00:26:46,440 --> 00:26:47,905 Devil. 253 00:26:49,407 --> 00:26:50,928 Fairy. 254 00:26:51,907 --> 00:26:53,203 Amy, you will blink now. 255 00:26:53,507 --> 00:26:54,938 Yeah? 256 00:26:59,074 --> 00:27:00,437 It must hurt. 257 00:27:06,541 --> 00:27:12,099 I am the devil, my eyes are always wide open! 258 00:27:12,374 --> 00:27:14,034 No, that's not going to work, Amy. 259 00:27:14,542 --> 00:27:18,497 Because I have focus and you don't. 260 00:27:19,874 --> 00:27:22,499 I have another thing which you don't have. 261 00:27:22,574 --> 00:27:23,971 What? 262 00:27:30,208 --> 00:27:32,470 Nice try, but no. 263 00:27:34,909 --> 00:27:36,000 I would have won. 264 00:27:36,075 --> 00:27:37,370 I think we both know who would've won. 265 00:27:37,441 --> 00:27:41,966 Put your knockers away.. help me clean up this mess 266 00:27:43,410 --> 00:27:45,875 Your mommies such a hottie. 267 00:27:49,075 --> 00:27:51,540 not ugly like your mom. 268 00:27:54,543 --> 00:27:56,100 Touchy, Parsee. 269 00:27:58,876 --> 00:28:00,035 What's going on here? 270 00:28:00,911 --> 00:28:03,206 Eye lock. - Eye lock. I want to play. 271 00:28:03,277 --> 00:28:05,005 I also want to play. I also want to play. Play with me. 272 00:28:05,044 --> 00:28:06,168 What do I need to do? 273 00:28:06,976 --> 00:28:09,000 Eye lock. 274 00:28:28,212 --> 00:28:30,371 No. No. No. 275 00:28:30,444 --> 00:28:35,308 KC, I am starving. Let's go out. 276 00:28:35,544 --> 00:28:39,069 I am not going out. - Oh c'mon let's go out. 277 00:28:39,912 --> 00:28:41,434 Son, cook something, will you? 278 00:28:41,545 --> 00:28:44,171 Stuff your son up. I am not Sanjeev Kapoor. 279 00:28:45,245 --> 00:28:47,040 Order and pay for it. 280 00:28:47,812 --> 00:28:49,004 Move. 281 00:28:49,479 --> 00:28:51,445 KC. Come on, let's go out. 282 00:28:51,946 --> 00:28:53,310 Anything for you, Hollywood. 283 00:28:54,179 --> 00:28:55,769 Let's have a midnight buffet. 284 00:28:58,214 --> 00:29:00,303 There's no romance in a midnight buffet. 285 00:29:01,079 --> 00:29:03,806 Romance lies in scrambled eggs and bun. 286 00:29:04,212 --> 00:29:05,338 Scrambled eggs and bun. 287 00:29:18,947 --> 00:29:21,914 Parsee, let's have some drinks now. What say? 288 00:29:21,981 --> 00:29:24,810 Dad's bar is closed. - Oh. 289 00:29:25,481 --> 00:29:28,003 So what will we do now? 290 00:29:35,348 --> 00:29:38,780 What flavours do you have in condoms? 291 00:29:38,848 --> 00:29:40,940 Condoms. - Do you have strawberry? I want strawberry. 292 00:29:41,082 --> 00:29:43,377 Strawberry. - I don't have strawberry. 293 00:29:43,448 --> 00:29:45,108 You don't? Apricot? - You have apricot? 294 00:29:45,182 --> 00:29:46,908 I don't have apricot. - You don't? 295 00:29:46,980 --> 00:29:48,742 Then what do you have? - Not a problem. 296 00:29:48,814 --> 00:29:50,041 And.. 297 00:29:50,115 --> 00:29:51,274 Amy, will litchee do? 298 00:29:51,348 --> 00:29:52,836 It will be great. It will be great. 299 00:29:52,915 --> 00:29:54,347 I don't have litchee. - 'Kala Khatta' (java plum)? 300 00:29:54,415 --> 00:29:55,847 'Kala Khatta'? 301 00:29:55,916 --> 00:30:01,974 Do one thing. 2 litchees. 2 chocolates. And.. 302 00:30:02,216 --> 00:30:05,149 4 strawberries. Parcel it. 303 00:30:17,816 --> 00:30:20,476 Wait. Wait. Wait. - Run. Run. Run. 304 00:30:20,751 --> 00:30:22,216 Wait. Wait. Wait. 305 00:30:24,384 --> 00:30:26,441 What difference does it make if the cough syrup is for kids or adults? 306 00:30:26,717 --> 00:30:27,842 You wasted time unnecessarily. 307 00:30:27,918 --> 00:30:30,782 Expiry date. Eh E E E E E E E SExpiry date. 308 00:30:32,884 --> 00:30:34,713 I was checking the expiry date. 309 00:30:35,418 --> 00:30:40,179 ''My heart is beating. Keeps on repeating.'' 310 00:30:40,784 --> 00:30:45,183 ''My heart is beating. Keeps on repeating.'' 311 00:30:45,485 --> 00:30:49,077 ''My heart is beating. Keeps on..'' - Sing the next line dude . . 312 00:30:49,386 --> 00:30:53,909 ''I don't know what the lyrics are.'' 313 00:30:55,885 --> 00:30:58,147 ''I'm waiting for you.'' 314 00:31:00,652 --> 00:31:04,880 ''My heart is beating. Keeps on repeating.'' 315 00:31:05,152 --> 00:31:07,846 ''He's waiting for me.'' 316 00:31:07,919 --> 00:31:09,180 Oh, so sweet. 317 00:31:10,052 --> 00:31:14,917 Tanya, what do you call a crazy vibrator? 318 00:31:15,120 --> 00:31:16,245 What? 319 00:31:16,387 --> 00:31:20,319 ''Dildo is crazy. Dildo is insane.'' 320 00:31:20,887 --> 00:31:23,078 ''Dildo is crazy.'' - ''Dildo is crazy.'' 321 00:31:23,152 --> 00:31:25,381 ''Dildo is insane.'' - ''Dildo is insane.'' 322 00:31:25,654 --> 00:31:28,915 ''Dildo is crazy. Dildo is insane.'' 323 00:31:29,253 --> 00:31:30,719 ZUbi! Zubi! Zubi! Zubi! 324 00:31:30,787 --> 00:31:32,276 Go. Go. Go. Go for it. 325 00:31:32,354 --> 00:31:35,081 Go slow. Go slow, please. - Game on, brother. 326 00:31:37,754 --> 00:31:39,812 KC, hold this. KC, hold this. - Slow down. Slow down. 327 00:31:47,987 --> 00:31:49,647 Fuck you. 328 00:31:49,888 --> 00:31:51,217 Fuck you. 329 00:31:59,088 --> 00:32:01,078 Go. Go. Go. 330 00:32:33,956 --> 00:32:35,650 Fuck you! 331 00:34:41,163 --> 00:34:43,890 KC, get a cab and go home. 332 00:34:45,830 --> 00:34:47,920 Get a cab and go home. 333 00:34:48,664 --> 00:34:51,028 I'll drop them and keep the car in the restaurant for the night. 334 00:34:52,531 --> 00:34:54,588 We will take the car to Tarun's in the morning. 335 00:34:55,097 --> 00:34:56,791 let it be there for some days. 336 00:34:58,797 --> 00:35:01,126 We could have saved them. - Did anyone see us? 337 00:35:01,397 --> 00:35:02,658 There was no one there. 338 00:35:05,464 --> 00:35:07,488 We could have saved them. 339 00:35:08,898 --> 00:35:10,659 It's okay. It's okay. 340 00:37:05,304 --> 00:37:06,599 Get me its address. 341 00:37:07,671 --> 00:37:08,830 Okay, tell me. 342 00:37:10,604 --> 00:37:11,763 063.. 343 00:38:42,808 --> 00:38:43,933 Look, boss. 344 00:38:44,208 --> 00:38:46,969 Here the Courts are no different From local vegetable markets 345 00:38:47,208 --> 00:38:49,368 Everything is on sale here. 346 00:38:50,275 --> 00:38:53,367 If you don't buy it at the right time, your case will also.. 347 00:38:57,242 --> 00:38:59,209 ..will rot like stale cauliflowers. 348 00:38:59,476 --> 00:39:01,407 He is Judge Sinha's close associate. 349 00:39:01,509 --> 00:39:02,668 He will suppress the case. 350 00:39:02,742 --> 00:39:06,505 And if that happens then you can have your job back. 351 00:39:06,643 --> 00:39:07,802 Ok? 352 00:39:08,376 --> 00:39:09,502 Come. 353 00:39:10,444 --> 00:39:11,636 Do you have cash? 354 00:39:14,377 --> 00:39:15,501 Come. 355 00:39:16,144 --> 00:39:17,610 I'll do the talking inside. 356 00:39:17,678 --> 00:39:19,303 Hello. Okay? 357 00:39:21,209 --> 00:39:23,506 Yes. Yes. No, sir, I remember. - Come in. 358 00:39:23,578 --> 00:39:24,874 Well.. - Sir. 359 00:39:25,145 --> 00:39:28,168 You will get 23 carriages in two hours, sir. Yes. Yes. 360 00:39:28,244 --> 00:39:29,403 Yes, sir. 361 00:39:29,477 --> 00:39:32,239 And.. The wedding decorator? - Yes, sir. I have spoken to him. 362 00:39:32,312 --> 00:39:34,641 Don't worry, sir. Okay, sir. 363 00:39:35,145 --> 00:39:36,736 Okay, sir. I'll come in the afternoon. 364 00:39:38,579 --> 00:39:40,545 Okay, sir. Thank you, sir. 365 00:39:47,544 --> 00:39:49,737 Has he got it? - Yes, he has. 366 00:39:50,612 --> 00:39:52,374 Take it out. Take it out. Hello. 367 00:39:57,379 --> 00:39:59,776 It's Rs.50,000, Mr. Yadav. 368 00:40:00,379 --> 00:40:02,538 That.. Mathur case.. 369 00:40:03,212 --> 00:40:06,202 The Corporators case? The one he flung from the first floor, right? 370 00:40:06,280 --> 00:40:08,269 Yes, that's the one. That's the one. Yes. 371 00:40:11,746 --> 00:40:14,268 Good. Very good. 372 00:40:15,579 --> 00:40:20,707 Be it a cop or a peon, everyone come to me ultimately. 373 00:40:21,280 --> 00:40:22,508 To get their job done. 374 00:40:24,881 --> 00:40:26,813 Dilbar. - Coming, sir. I'm here, sir. 375 00:40:26,881 --> 00:40:29,541 Hurry up. - Hello, sir. 376 00:40:29,615 --> 00:40:32,478 What is this Ballu? Same old stuff? 377 00:40:33,247 --> 00:40:34,770 Dilbar. - Yes? 378 00:40:34,847 --> 00:40:37,210 You brought her last week as well, right? 379 00:40:37,280 --> 00:40:38,507 Are the girls on strike? 380 00:40:38,581 --> 00:40:40,740 No, sir. All the girls are on duty. 381 00:40:40,814 --> 00:40:43,246 Mr. Yadav, please manage just once. 382 00:40:43,315 --> 00:40:44,905 I'll make better arrangements next time. 383 00:40:45,181 --> 00:40:46,272 Okay. Okay. Fine. 384 00:40:46,348 --> 00:40:47,575 Ballu. - Yes. 385 00:40:47,648 --> 00:40:49,740 Kapari was here in the afternoon. - Okay. 386 00:40:49,816 --> 00:40:51,644 He was saying you.. 387 00:40:53,382 --> 00:40:54,473 You.. 388 00:40:54,549 --> 00:40:56,070 Why are you hitting me? 389 00:40:56,381 --> 00:40:58,109 What are you doing? 390 00:41:03,316 --> 00:41:06,612 Help me. - Do you want me dead? Are you crazy? 391 00:41:06,683 --> 00:41:09,513 You won't be spared. You.. You are done for. 392 00:41:09,583 --> 00:41:11,277 Why are you hitting him? 393 00:41:39,518 --> 00:41:40,745 Sorry I'm late. 394 00:41:41,483 --> 00:41:43,642 Traffic is crazy. 395 00:41:45,418 --> 00:41:46,611 There. 396 00:41:53,451 --> 00:41:54,644 Sorry. 397 00:42:00,419 --> 00:42:01,646 What did I miss? 398 00:42:03,552 --> 00:42:04,779 Why? 399 00:42:05,720 --> 00:42:07,775 What are you trying to prove by doing all this? 400 00:42:12,752 --> 00:42:14,741 What does she want to prove by wearing Saira's clothes.. 401 00:42:14,786 --> 00:42:16,548 ..and make-up and doing all this? Tell me. 402 00:42:16,720 --> 00:42:18,515 At least somebody remembers mom. 403 00:42:26,286 --> 00:42:29,447 Just leave. Leave now. 404 00:42:33,587 --> 00:42:35,678 Amy.. - Just leave me alone. 405 00:42:35,753 --> 00:42:37,241 Please. 406 00:42:39,286 --> 00:42:40,513 Please. 407 00:42:52,288 --> 00:42:55,117 Yes, Zubin. What happened? - Somethings happened. 408 00:42:57,521 --> 00:43:00,487 No, I can't come right now . - Its serious ,just come 409 00:43:02,589 --> 00:43:04,384 Fine. Where? 410 00:43:07,487 --> 00:43:11,251 Why are we meeting here? - You see the stairs? Come upstairs. 411 00:43:11,356 --> 00:43:12,652 Okay, I'm coming up. 412 00:43:13,222 --> 00:43:15,347 Yes, I'm coming up the stairs right now. 413 00:43:15,656 --> 00:43:17,145 Yes. 414 00:43:24,156 --> 00:43:26,122 Why have you called me here? - Just come. 415 00:43:26,156 --> 00:43:27,316 What's going on? 416 00:43:29,323 --> 00:43:31,017 It won't take me even two minutes to arrest all of you. 417 00:43:31,090 --> 00:43:32,317 You know that, don't you? 418 00:43:34,123 --> 00:43:35,248 Who is she? 419 00:43:35,324 --> 00:43:37,347 Is she that junkie's sister? - Sir, she.. 420 00:43:37,423 --> 00:43:38,720 Who the hell is this idiot? - Amy, please.. 421 00:43:38,990 --> 00:43:40,957 What did she say? - Amy, he's a cop. He knows.. 422 00:43:41,024 --> 00:43:42,455 What did she say? - What does he know? 423 00:43:42,524 --> 00:43:45,046 What is your name? What is your name? 424 00:43:45,123 --> 00:43:46,555 Amy. - Amy what? 425 00:43:46,591 --> 00:43:49,079 Amrita Jaishankar. - Amrita Jaishankar. 426 00:43:49,290 --> 00:43:50,482 Shut your face. - Amy. Amy, please. 427 00:43:50,523 --> 00:43:51,581 You guys.. - Keep quiet. 428 00:43:51,657 --> 00:43:53,179 Keep quiet, Amy. Please. 429 00:43:53,257 --> 00:43:54,451 Keep quiet. - What? 430 00:43:54,525 --> 00:43:56,286 Just because he is a cop I should touch his feet? 431 00:43:56,325 --> 00:43:57,585 Amy - Keep quiet, please. 432 00:43:57,657 --> 00:43:59,385 He's playing with us. - No. Sir. Sir. No, sir. Please, wait, 433 00:43:59,458 --> 00:44:01,048 Don't you see he's playing games with us? - Please sit down, sir. 434 00:44:01,124 --> 00:44:02,317 What do you want? - Amy, just keep quiet. 435 00:44:02,391 --> 00:44:03,948 What do you want? Tell me. - Amy, please.. 436 00:44:04,025 --> 00:44:06,216 Shut up, Amy. Shut up. 437 00:44:10,491 --> 00:44:11,651 Who is she? Who is she? - Sir. Sir, you please.. 438 00:44:11,924 --> 00:44:13,050 Who is she? - Sorry, sir. 439 00:44:13,125 --> 00:44:14,613 Have a seat, sir. Let's talk, sir. 440 00:44:15,425 --> 00:44:16,914 What are you staring at? - Sir, you.. 441 00:44:16,992 --> 00:44:19,253 Sir. Sir. Sir. Forget her, sir. We are talking to you, sir. 442 00:44:19,325 --> 00:44:22,019 Have a seat. Please have a seat. Have a seat. 443 00:44:22,092 --> 00:44:23,649 Amy, please, just shut up, okay? Please. 444 00:44:23,926 --> 00:44:25,085 Please keep quiet. 445 00:44:27,393 --> 00:44:29,983 You told me that you want to settle this. That's why I am here. 446 00:44:30,992 --> 00:44:33,186 Otherwise, I would be thrashing all of you in prison, right now. 447 00:44:33,425 --> 00:44:34,914 Sir, you tell me what needs to be done. 448 00:44:34,992 --> 00:44:37,357 What.. what will you do? - Compromise. 449 00:44:46,527 --> 00:44:47,992 25 lakhs. 450 00:44:49,327 --> 00:44:50,623 I'll take 25 lakhs. 451 00:44:51,961 --> 00:44:53,984 Sir, from where will we arrange for 25 lakhs? 452 00:44:54,061 --> 00:44:56,925 Bastard. You want me to tell you where to get it from? 453 00:44:56,994 --> 00:44:58,391 I'll tell you from where you will get it? 454 00:45:00,827 --> 00:45:02,554 You have killed two people. You know that, don't you? 455 00:45:05,294 --> 00:45:09,192 You'll get the money from where you get the booze and these sluts. 456 00:45:09,361 --> 00:45:11,055 I could have gone to your parents. 457 00:45:11,228 --> 00:45:13,057 But I am here because you asked me to. 458 00:45:13,228 --> 00:45:14,853 You know that. You know that, don't you? 459 00:45:16,096 --> 00:45:17,492 You will get your money. 460 00:45:19,528 --> 00:45:22,154 Smartass, you have two days. 461 00:45:23,163 --> 00:45:24,889 I can't hush the witness for more than two days. 462 00:45:25,162 --> 00:45:26,355 Got it? 463 00:45:27,596 --> 00:45:30,857 If I get my money, all of us will be happy. 464 00:45:32,162 --> 00:45:33,560 Otherwise, I am sure to get a promotion. 465 00:45:34,096 --> 00:45:35,323 Get that. 466 00:45:36,196 --> 00:45:40,391 And if you try to run away then you know.. 467 00:45:44,063 --> 00:45:45,221 Two days. 468 00:46:29,864 --> 00:46:30,989 Look.. 469 00:46:31,398 --> 00:46:33,455 Don't worry. Everything will be fine. 470 00:46:33,865 --> 00:46:35,956 I guess cocaine is still in your system. 471 00:46:36,865 --> 00:46:39,524 The cop wants 25 lakhs, not 25 thousand. 472 00:46:40,765 --> 00:46:42,253 I always wanted to rob a bank. 473 00:46:42,465 --> 00:46:44,227 Everything is happening because of you. 474 00:46:44,866 --> 00:46:47,025 All these bloody school boys wanted to impress you. 475 00:46:47,467 --> 00:46:48,763 We have become murderers now. 476 00:46:48,834 --> 00:46:50,129 Stop calling this a bloody murder, okay? 477 00:46:50,200 --> 00:46:51,723 It was an accident. 478 00:46:52,001 --> 00:46:53,124 You were also with us. 479 00:46:53,199 --> 00:46:54,960 Yes, but you were the one driving the car, KC. 480 00:46:55,032 --> 00:46:56,158 Tanya. 481 00:47:01,834 --> 00:47:04,026 If we have 25 lakhs then it's an accident. 482 00:47:04,400 --> 00:47:05,764 Otherwise, it's a murder. 483 00:47:05,834 --> 00:47:07,459 Your father is not a sheikh in Dubai. 484 00:47:08,233 --> 00:47:09,460 He's a sheikh's driver. 485 00:47:10,101 --> 00:47:11,361 From where will you get the money? 486 00:47:15,468 --> 00:47:17,229 From where will we get the money? 487 00:47:26,734 --> 00:47:28,724 A dead elephant is still valuable 488 00:47:30,235 --> 00:47:31,997 Our elephant is still alive. 489 00:47:32,969 --> 00:47:34,868 Elephant. 490 00:47:37,169 --> 00:47:38,726 The one that you drive. 491 00:47:40,934 --> 00:47:43,094 What are you saying, Dash? Why don't you talk straight? 492 00:47:45,102 --> 00:47:46,330 Tokyo Sam's. 493 00:47:50,969 --> 00:47:52,299 'We'll sell your car.' 494 00:47:53,370 --> 00:47:55,301 'We'll get 25 lakhs.' 495 00:47:55,803 --> 00:47:56,928 Boom. 496 00:47:57,837 --> 00:47:58,962 Boom. 497 00:47:59,171 --> 00:48:01,193 And we can say that the car was stolen. 498 00:48:02,637 --> 00:48:04,727 Great and KC's dad will lodge a complaint. 499 00:48:04,836 --> 00:48:06,961 and thanks to your hummer's hi-tech GPS system.. 500 00:48:07,036 --> 00:48:09,399 ..we will be behind bars. Game over. 501 00:48:10,270 --> 00:48:12,066 And what will I tell my dad? 502 00:48:12,137 --> 00:48:13,898 The car got lost while I was driving it? 503 00:48:14,004 --> 00:48:15,697 It's a car, not a mobile phone. 504 00:48:16,670 --> 00:48:19,398 Guys, let's steal his mother's jewellery. 505 00:48:20,171 --> 00:48:21,933 Been there and done that. 506 00:48:22,270 --> 00:48:23,702 You remember what happened last time? 507 00:48:23,770 --> 00:48:25,259 You stole from your employees? 508 00:48:25,338 --> 00:48:27,134 Tell me. Tell me. - We are innocent, sir. 509 00:48:27,205 --> 00:48:29,103 Tell me, where have you hidden the stash? 510 00:48:29,172 --> 00:48:30,762 We didn't steal anything, sir. - I don't know, sir. 511 00:48:30,838 --> 00:48:32,099 Tell me the truth. - I don't know, sir. 512 00:48:32,172 --> 00:48:34,160 Where have you hidden the stash? - Sir, I don't know anything. 513 00:48:34,237 --> 00:48:38,101 I am innocent, sir. - We are innocent, sir. 514 00:48:39,172 --> 00:48:40,399 OK. Wait wait wait. 515 00:48:40,672 --> 00:48:42,036 Wait a minute.. you want to sell my car. 516 00:48:42,273 --> 00:48:44,101 Steal my mother's jewellery. 517 00:48:44,238 --> 00:48:46,262 Am I the only money bags in this city? 518 00:48:46,406 --> 00:48:48,371 you always carry so much money 519 00:48:48,872 --> 00:48:52,235 Of course, you are the only rich guy who has committed murder. 520 00:48:53,005 --> 00:48:54,904 I mean accident. 521 00:48:55,106 --> 00:48:58,162 Guys, why don't we just go and talk to our parents? 522 00:48:58,572 --> 00:49:00,903 Yes. - They are our parents. They will understand. 523 00:49:00,973 --> 00:49:02,200 Are you kidding? 524 00:49:02,273 --> 00:49:04,330 My dad is on a project commissioned by the government. 525 00:49:04,840 --> 00:49:06,862 Everything will be over if such a news gets out. 526 00:49:06,939 --> 00:49:09,872 And you know my father. He's a saint. 527 00:49:10,574 --> 00:49:13,665 He will disown me. 528 00:49:16,672 --> 00:49:20,070 What about the marbles. Balls. Trust. 529 00:49:20,340 --> 00:49:23,034 The things KC always keeps barking about. 530 00:49:23,341 --> 00:49:25,035 Really? - That's just his.. - Barking? 531 00:49:25,075 --> 00:49:27,267 Barking? - Shomu. Shomu. 532 00:49:27,341 --> 00:49:28,967 Oh, yes. We have to stick together. - Shomu. 533 00:49:29,008 --> 00:49:30,769 That's what we are doing. We are sticking together. 534 00:49:30,841 --> 00:49:32,330 Shomu. 535 00:49:34,874 --> 00:49:36,204 'My friend, Shomu.' 536 00:49:37,976 --> 00:49:39,203 Hi. Shomu. 537 00:49:40,275 --> 00:49:43,605 'Shomu was sitting on the dinner table and glaring at his mother.' 538 00:49:45,708 --> 00:49:48,173 'But why was he doing that?' 539 00:49:49,641 --> 00:49:50,733 Flashback. 540 00:49:50,809 --> 00:49:52,570 'Shomu, this is already a flashback.' 541 00:49:53,343 --> 00:49:55,139 Then it's a flashback in a flashback. 542 00:49:56,775 --> 00:49:58,867 'Once, Shomu was in deep slumber.' 543 00:49:58,942 --> 00:50:03,204 'His mother found uncut cocaine worth 10 lakhs in his bag.' 544 00:50:05,709 --> 00:50:08,301 'His mother very affectionately flushed the cocaine.' 545 00:50:08,576 --> 00:50:11,008 'And gave Shomu a tight slap.' 546 00:50:11,610 --> 00:50:14,007 'While munching on the dinner table..' 547 00:50:14,076 --> 00:50:17,804 '..Shomu greedy gaze/shifted/towards his small, chubby brother..' 548 00:50:17,843 --> 00:50:21,606 '..who was sitting on his father's lap and gobbling sweets.' 549 00:50:21,677 --> 00:50:23,200 'Then an idea flashed 550 00:50:23,678 --> 00:50:26,235 'Step One. mix pills into chocolate mousse.' 551 00:50:30,010 --> 00:50:34,340 'Step Two. hidechubby Monu under his own bed.' 552 00:50:36,178 --> 00:50:39,235 Call them now. - 'Step Three. He called his friend.' 553 00:50:40,211 --> 00:50:41,643 Okay. 554 00:50:42,978 --> 00:50:46,741 'Step Four. Shomu's friend calls up Shomu's father.' 555 00:50:50,045 --> 00:50:51,977 'And demands a ransom of 20 lakhs.' 556 00:50:52,079 --> 00:50:53,203 What? 557 00:50:54,545 --> 00:50:58,944 'Step five. Shomu stops his father from calling the cops.' 558 00:50:59,012 --> 00:51:01,239 'He diverts his attention towards his mother.' 559 00:51:01,612 --> 00:51:02,805 Monu. 560 00:51:03,879 --> 00:51:06,209 Mama, ask papa to save Monu. 561 00:51:06,780 --> 00:51:08,268 Papa, please save Monu. Papa. 562 00:51:08,546 --> 00:51:10,637 'Then some television serial acting.' 563 00:51:11,279 --> 00:51:14,042 Papa, please, papa. Save him. 564 00:51:14,112 --> 00:51:15,737 My Monu. 565 00:51:17,112 --> 00:51:18,976 'And your dish is ready.' 566 00:51:20,213 --> 00:51:21,803 'His father's bags the money,' 567 00:51:27,213 --> 00:51:29,145 'Shomu's friend picks the money.' 568 00:51:30,046 --> 00:51:33,241 'Shomu gets a 'payment received' confirmation.' 569 00:51:46,181 --> 00:51:49,943 'After the confirmation Shomu prepared for family reunion.' 570 00:51:54,881 --> 00:51:58,904 Mama. Look, mama, Monu is back. Mama. 571 00:51:58,982 --> 00:52:00,881 Mama, look, Monu is back. 572 00:52:01,716 --> 00:52:04,545 Look, mama, there he is. - Monu. - Monu. 573 00:52:04,615 --> 00:52:05,911 Mama, Monu is back. Papa. - Monu. 574 00:52:05,982 --> 00:52:07,914 Papa, Monu is back. - Monu. 575 00:52:07,982 --> 00:52:10,881 Monu. - Look, mama.. Mama.. 576 00:52:13,482 --> 00:52:17,643 Monu. Monu, say something. 577 00:52:21,050 --> 00:52:22,606 'Family reunion.' 578 00:52:34,617 --> 00:52:35,878 Then what happened to Shomu? 579 00:52:36,917 --> 00:52:40,974 The cocaine Shomu's mum flushed was worth 10 lakhs. 580 00:52:43,184 --> 00:52:46,640 Shomu's chubby, brother was worth 20 lakhs. 581 00:52:47,150 --> 00:52:49,777 Profit, 10 lakhs. 582 00:52:51,617 --> 00:52:55,675 By the way, these days Shomu is backpacking in Amsterdam. 583 00:52:58,918 --> 00:53:00,475 Let's do it. We should do it. 584 00:53:01,484 --> 00:53:04,077 We can do it. We will do it. Let's do it. 585 00:53:04,152 --> 00:53:05,447 Should we? - Yes. 586 00:53:05,518 --> 00:53:06,575 Yes? - Yes. 587 00:53:06,619 --> 00:53:07,710 Sure? - Yes. 588 00:53:10,118 --> 00:53:13,984 Ya?! Sounds good? You keep feeding him with these ridiculous stories.. 589 00:53:14,585 --> 00:53:15,914 ..and he falls for it everytime. 590 00:53:15,985 --> 00:53:19,077 Do you have a better idea? Will you give 25 lakhs to the cop? 591 00:53:19,485 --> 00:53:21,042 KC, what are you saying? 592 00:53:21,518 --> 00:53:23,541 We'll kidnap someone? - Yes. 593 00:53:23,785 --> 00:53:25,012 KC, this.. 594 00:53:25,086 --> 00:53:27,552 I don't want to go behind bars, Tanya. Do you? 595 00:53:27,886 --> 00:53:29,648 Do you want to go behind bars? - Okay. Chill. 596 00:53:29,787 --> 00:53:31,752 Assume that we kidnap someone. 597 00:53:32,053 --> 00:53:33,746 Who will we kidnap? 598 00:53:34,786 --> 00:53:36,082 Your handicapped sister? 599 00:53:36,854 --> 00:53:38,750 Or my brother who is in the boarding school? 600 00:53:38,986 --> 00:53:40,748 Or Tanya's.. - Me. 601 00:53:41,620 --> 00:53:43,450 What? - Yes. 602 00:53:44,388 --> 00:53:46,546 My dad's rich. New in town. Loves me a lot. 603 00:53:46,921 --> 00:53:48,546 Make a phone call. 604 00:53:50,088 --> 00:53:51,349 He'll melt. 605 00:53:51,421 --> 00:53:52,613 Will your dad pay up? 606 00:53:52,887 --> 00:53:55,445 Okay, but if your dad's rich, new in town.. 607 00:53:55,521 --> 00:53:58,454 ..loves you a lot then why don't ask him for money? 608 00:53:58,787 --> 00:53:59,981 Exactly. 609 00:54:00,622 --> 00:54:02,450 Because I don't want to go to a convent. 610 00:54:02,554 --> 00:54:03,645 Convent? 611 00:54:03,721 --> 00:54:06,653 If my dad even gets a hint about what happened last night.. 612 00:54:06,887 --> 00:54:08,353 ..that's where Im heading. 613 00:54:11,822 --> 00:54:14,686 Will your dad pay up? - Yes. 614 00:54:15,589 --> 00:54:16,986 Of course. He loves me. 615 00:54:17,788 --> 00:54:20,481 Okay. Fine. If we are kidnapping Amy.. 616 00:54:20,555 --> 00:54:22,818 ..we'll cab it to her house in the morning. 617 00:54:22,889 --> 00:54:25,412 And dads bungalow in Khandala.. 618 00:54:25,490 --> 00:54:27,046 We can stay there. - No, the bungalow in Nerul. 619 00:54:27,323 --> 00:54:28,720 Perfect. Okay? 620 00:54:30,356 --> 00:54:31,651 I'll make the plan. 621 00:54:34,755 --> 00:54:36,779 You will go to college as usual, tomorrow. 622 00:54:37,656 --> 00:54:39,316 as soon as the driver leaves.. 623 00:54:41,391 --> 00:54:42,754 As soon as the driver leaves.. 624 00:54:42,824 --> 00:54:45,086 ..I'll take a cab from outside college. 625 00:54:50,389 --> 00:54:51,617 'No, no, no.' 626 00:54:52,290 --> 00:54:53,688 'Come back. Come back.' 627 00:54:56,824 --> 00:54:59,688 'Not from outside' 628 00:54:59,724 --> 00:55:00,815 Then? 629 00:55:00,957 --> 00:55:02,890 'You will walk.' - Okay. 630 00:55:04,458 --> 00:55:05,583 'Keep walking.' 631 00:55:05,891 --> 00:55:07,255 'Keep walking.' 632 00:55:07,425 --> 00:55:08,686 'Keep walking.' 633 00:55:08,992 --> 00:55:10,389 'Stop. Stop. Stop.' 634 00:55:10,458 --> 00:55:12,322 'Now take a cab from here.' 635 00:55:28,359 --> 00:55:30,258 Now what? - Phone. 636 00:55:38,860 --> 00:55:40,257 Dash.. 637 00:55:46,292 --> 00:55:47,350 Hello. 638 00:55:47,426 --> 00:55:49,790 We have kidnapped your daughter Amrita Jaishankar. 639 00:55:50,327 --> 00:55:51,384 Amu. 640 00:55:51,461 --> 00:55:53,223 We want 25 lakhs. - Dad. 641 00:55:53,460 --> 00:55:54,687 Dad. - Wait for the next phone call. 642 00:55:54,760 --> 00:55:56,885 Dad, please. Please, dad. Dad. Dad. Daddy, please. 643 00:55:56,960 --> 00:55:58,654 Amu. 644 00:55:58,728 --> 00:55:59,853 Where are you? 645 00:55:59,928 --> 00:56:01,722 Daddy. 646 00:56:02,793 --> 00:56:05,351 Help! Daddy, please help. 647 00:56:05,694 --> 00:56:08,182 Tara. Hello. Hello. 648 00:56:08,594 --> 00:56:09,753 Tara. 649 00:56:25,363 --> 00:56:28,522 Name. Mathur versus Mathur. 650 00:56:28,595 --> 00:56:32,857 Age. Male, 32 years old. Female, 28 years old. 651 00:56:33,729 --> 00:56:36,786 You are a cop. And she is a teacher. 652 00:56:36,862 --> 00:56:38,351 Dance teacher. 653 00:56:38,796 --> 00:56:43,320 Date of wedding: 29th October 2009. 654 00:56:43,395 --> 00:56:45,328 not even been a year. 655 00:56:47,330 --> 00:56:49,727 How did your in-laws behave with you? 656 00:56:50,364 --> 00:56:52,659 Okay. not applicable. You don't have in-laws. 657 00:56:53,763 --> 00:56:56,558 Has your husband ever demanded dowry? - No. 658 00:56:56,630 --> 00:56:59,289 Did he ever force himself on you? Did beat you? 659 00:56:59,529 --> 00:57:01,393 He's a cop afterall, so.. 660 00:57:02,364 --> 00:57:03,557 So what? 661 00:57:03,797 --> 00:57:05,319 Were you happy with the physical relation you.. 662 00:57:05,397 --> 00:57:06,454 ..shared with your husband? 663 00:57:06,530 --> 00:57:07,656 I mean, are you? I mean.. 664 00:57:10,365 --> 00:57:12,592 Answer me, madam. Yes or no? 665 00:57:15,864 --> 00:57:18,422 Do you suspect that your husband.. 666 00:57:18,498 --> 00:57:20,793 ..has illicit relationships with another man or a woman? 667 00:57:22,864 --> 00:57:24,592 issues related to children? 668 00:57:24,765 --> 00:57:26,254 Ah! No kids. 669 00:57:26,731 --> 00:57:29,130 House? rented, right? 670 00:57:29,832 --> 00:57:31,355 Ma'am, Lord Krishna's birthday celebration. 671 00:57:31,432 --> 00:57:32,591 You are back? 672 00:57:32,733 --> 00:57:35,392 I won't give you a penny this year. Got it? 673 00:57:35,532 --> 00:57:36,896 Come on.. - Madam, please, hurry up. 674 00:57:37,164 --> 00:57:38,357 Get going. - I'm getting late. 675 00:57:38,431 --> 00:57:40,794 I know. I'll fill your form first. 676 00:57:41,431 --> 00:57:44,796 Name. Mathur versus Mathur. 677 00:57:44,866 --> 00:57:48,491 Age. Male, 32 years old. Female, 28 years old. 678 00:57:48,666 --> 00:57:50,565 Date of wedding: 29th October 200.. 679 00:57:50,634 --> 00:57:52,724 Clearly means it hasn't been a year 680 00:57:53,233 --> 00:57:54,665 Can we move ahead, ma'am. Please. 681 00:57:55,299 --> 00:57:58,198 Were you happy with this marriage? - Yes. 682 00:57:58,500 --> 00:58:00,796 Love marriage? Yes. 683 00:58:01,066 --> 00:58:03,191 Did your parents accept your wife.. 684 00:58:03,266 --> 00:58:05,357 Madam, when she doesn't have any in-laws how will I have any parents? 685 00:58:05,433 --> 00:58:08,422 Look, sir, this is an official formality. We have to do it. 686 00:58:08,500 --> 00:58:09,726 Sir. 687 00:58:10,066 --> 00:58:12,828 Sir, I was told you are here 688 00:58:13,567 --> 00:58:16,228 What is it? - the commissioner wants to see you. 689 00:58:17,735 --> 00:58:19,826 I'll finish this and come. - Sir, it is very urgent. 690 00:58:25,233 --> 00:58:27,792 Wait. I'm not done with this as yet. 691 00:58:33,402 --> 00:58:34,594 Is it done now? 692 00:58:35,401 --> 00:58:37,527 Madam, how much time will it take to wrap up with the formalities? 693 00:58:37,769 --> 00:58:41,166 If we file todaytoday, you get divorced in a week. 694 00:58:41,302 --> 00:58:42,791 sooner the better. 695 00:58:43,436 --> 00:58:44,663 Excuse me. 696 00:58:49,135 --> 00:58:50,624 You need to sign as well, madam. 697 00:58:53,235 --> 00:58:54,758 They didn't even bother to inform me. 698 00:58:55,268 --> 00:58:56,428 I called the college. 699 00:58:57,136 --> 00:58:58,363 Called all her friends. 700 00:58:58,436 --> 00:59:01,163 I checked the messages. Everything. 701 00:59:01,403 --> 00:59:02,596 Did you bother ? You should have checked. 702 00:59:02,670 --> 00:59:04,101 This is your.. - Just.. Just calm down. 703 00:59:04,169 --> 00:59:05,635 You should have at least looked into this. 704 00:59:06,037 --> 00:59:08,525 You should have checked. 705 00:59:08,603 --> 00:59:10,593 You should've told me. But we have.. 706 00:59:11,004 --> 00:59:12,470 Sir. - You have to calm down, Jai. 707 00:59:12,536 --> 00:59:14,297 I am calm. I am.. - He is trying to do his job, Jai. 708 00:59:14,370 --> 00:59:16,166 No. What? What? Nothing is being done. 709 00:59:16,471 --> 00:59:18,333 Which floor did you throw him from? 710 00:59:20,337 --> 00:59:21,427 First. 711 00:59:21,570 --> 00:59:25,129 He's a Corporater. You know that, don't you? 712 00:59:26,005 --> 00:59:27,471 That's why I threw him from the first floor, sir. 713 00:59:34,071 --> 00:59:35,263 Look, Mathur.. 714 00:59:36,637 --> 00:59:40,696 ..it's not that the department is suddenly in love with you 715 00:59:42,106 --> 00:59:43,401 It's simple. 716 00:59:44,739 --> 00:59:48,501 Its a kidnapping case of this NRI's 18-year-old daughter. 717 00:59:50,472 --> 00:59:52,665 The Home minister has called, thrice. 718 00:59:53,373 --> 00:59:54,669 Elections are around the corner. 719 00:59:55,740 --> 00:59:59,173 When these politicians get a chance, they don't lose the opportunity. 720 00:59:59,307 --> 01:00:02,033 They will screw us cops. 721 01:00:02,139 --> 01:00:03,469 What orders do you have for me, sir? 722 01:00:04,138 --> 01:00:05,434 You have a good network. 723 01:00:05,739 --> 01:00:07,467 I'll give you the men you want. 724 01:00:08,706 --> 01:00:11,331 You are suspended hence I can't take you in officially. 725 01:00:12,307 --> 01:00:14,500 But you have to handle this case. 726 01:00:15,007 --> 01:00:17,496 without making noise. At the earliest. 727 01:01:01,675 --> 01:01:03,039 Did you contact Rehmat? 728 01:01:03,209 --> 01:01:04,436 He's not answering the phone. 729 01:01:05,343 --> 01:01:06,536 Get his address. 730 01:01:11,610 --> 01:01:12,972 Her mother. 731 01:01:15,408 --> 01:01:17,602 I'm her step-mom. 732 01:01:18,643 --> 01:01:23,372 its been twelve years since her mum passed on in a mental asylum. 733 01:01:23,510 --> 01:01:25,033 problems in your family? 734 01:01:25,277 --> 01:01:27,367 Which family doesn't have problems? 735 01:01:30,410 --> 01:01:32,070 I've given the phone numbers and details.. 736 01:01:32,144 --> 01:01:35,009 ..of all her friends to the officer sitting downstairs. 737 01:02:11,345 --> 01:02:12,901 'We just got the news..' 738 01:02:12,978 --> 01:02:15,411 '..that Mr. Anand Jaishankar's daughter got kidnapped.' 739 01:02:25,879 --> 01:02:29,107 'The kidnapers have called just once for the ransom.' 740 01:02:29,346 --> 01:02:32,438 'Mumbai police commissioner has assigned a special team.' 741 01:02:32,614 --> 01:02:34,203 These are her four friends. 742 01:02:35,014 --> 01:02:37,344 Karan Chaudhary. Zubin Shroff. Tanya Sharma and this guy. 743 01:02:37,547 --> 01:02:39,240 Her parents haven't met him. 744 01:02:39,314 --> 01:02:40,337 Pandey. - Sir. 745 01:02:40,414 --> 01:02:41,606 I want all the details on the four of them. 746 01:02:41,880 --> 01:02:43,039 Where do their friends, parents go and what they do. 747 01:02:43,114 --> 01:02:45,411 The fun they have. Everything. 748 01:03:53,050 --> 01:03:55,313 Are Amrita's friends behind her kidnapping? 749 01:03:55,385 --> 01:03:58,409 Or is it a case of multiple kidnapping? 750 01:03:58,486 --> 01:04:01,042 The police have refused to comment . 751 01:04:01,118 --> 01:04:02,846 As of now the parents are in a state of shock. 752 01:04:02,917 --> 01:04:04,439 they have refused to speak to the media. 753 01:04:04,517 --> 01:04:05,915 The three missing friends are Tanya Sharma.. 754 01:04:05,984 --> 01:04:08,814 ..Zubin Shroff and Karan Chaudhary. 755 01:04:11,252 --> 01:04:13,741 Move. Move back. No comments. 756 01:04:14,518 --> 01:04:15,950 Move back. 757 01:04:16,019 --> 01:04:19,076 No comments. - Sir. Sir. Sir, please. 758 01:04:19,152 --> 01:04:20,948 Leave us alone. Please leave us alone. 759 01:04:21,020 --> 01:04:23,849 Please leave us alone. 760 01:04:24,085 --> 01:04:28,983 My sister Tanya Sharma just signed a three film deal. 761 01:04:29,052 --> 01:04:32,076 I feel a leading actress is behind this. 762 01:04:32,153 --> 01:04:33,311 Do you suspect anyone, madam? 763 01:04:33,386 --> 01:04:36,318 No, I can't take names. I'm sorry. 764 01:04:38,120 --> 01:04:39,780 The phones of the missing four are off since morning. 765 01:04:39,887 --> 01:04:41,478 any information on the fourth person? 766 01:04:41,754 --> 01:04:43,913 The fourth person's name. Dushant Sahu. 767 01:04:43,987 --> 01:04:45,783 He works at a coffee shop Carter Road. 768 01:04:45,854 --> 01:04:48,081 He has been arrested thrice because of drugs. 769 01:04:48,153 --> 01:04:50,017 That too in three different states. 770 01:04:50,219 --> 01:04:51,845 That means in three hours a single kidnapping case.. 771 01:04:51,919 --> 01:04:54,784 ..has turned into a multiple kidnapping case. 772 01:04:54,920 --> 01:04:57,046 Was this case given to me to screw me? 773 01:05:06,187 --> 01:05:10,121 Karan is the sole heir to my business worth 500 crores. 774 01:05:10,454 --> 01:05:14,353 And you are ignoring my son's case because of an American's daughter. 775 01:05:14,788 --> 01:05:17,345 I have'nt raised my sister on peanuts. 776 01:05:17,421 --> 01:05:20,683 it has only been a few hours. 777 01:05:21,122 --> 01:05:23,281 And we are taking this case very seriously. 778 01:05:38,223 --> 01:05:41,780 Dushant Sahu is your roommate, right? 779 01:05:42,189 --> 01:05:44,451 Where is he? where are his friends? 780 01:05:44,722 --> 01:05:46,689 He is missing since last night. 781 01:05:47,124 --> 01:05:51,852 I know nothing 782 01:05:51,923 --> 01:05:54,787 A new revelation in the Amrita Jaishankar kidnapping case. 783 01:05:54,957 --> 01:05:57,788 We've figured that Amrita and her friends'.. 784 01:05:57,858 --> 01:05:59,755 ..friends can be behind their kidnapping. 785 01:05:59,823 --> 01:06:02,914 Amrita Jaishankar's father who is a famous government contractor.. 786 01:06:02,990 --> 01:06:04,956 ..has been asked to pay a ransom of 3 crores. 787 01:06:05,024 --> 01:06:07,014 So where exactly is Amrita Jaishankar? 788 01:06:25,792 --> 01:06:26,950 Look up. 789 01:06:43,018 --> 01:06:46,881 Mr. Kibla Rehmatullah Khan at your service. 790 01:06:47,550 --> 01:06:54,007 ''My love, you..'' 791 01:06:55,951 --> 01:06:59,144 ''Your love..'' 792 01:07:00,151 --> 01:07:01,617 ''My..'' 793 01:07:02,084 --> 01:07:04,142 What the hell. 794 01:07:04,819 --> 01:07:06,478 Who is it? - Son.. 795 01:07:06,552 --> 01:07:09,075 Hurry up, son, your wife will age. 796 01:07:09,152 --> 01:07:10,412 Hurry - I'm coming. 797 01:07:10,484 --> 01:07:11,610 Hurry up. Hurry up. Hurry up. 798 01:07:11,685 --> 01:07:12,981 let me wear my pants. Do you want me to come naked? 799 01:07:13,019 --> 01:07:17,883 Oh, God. Hurry up. - Go. I'm coming. Go. Go. 800 01:07:21,753 --> 01:07:25,879 ''My love..'' 801 01:07:26,753 --> 01:07:29,184 Who is it? - Uncle, they are calling you downstairs. 802 01:07:29,453 --> 01:07:32,579 Bugger off . Scoot!. ''They are calling you downstairs.'' 803 01:07:36,619 --> 01:07:40,881 ''My love..'' 804 01:07:41,687 --> 01:07:42,743 Who is it? 805 01:07:44,687 --> 01:07:45,744 Sir! 806 01:07:45,821 --> 01:07:48,049 Mr. Mathur, listen to me. - He is taking your son. 807 01:07:48,087 --> 01:07:49,347 Why are you taking him away? 808 01:07:49,420 --> 01:07:52,080 Listen to me, Mr. Mathur. 809 01:07:52,354 --> 01:07:55,081 Mr. Mathur, I.. I was going to answer your phone. 810 01:08:04,054 --> 01:08:07,020 Okay, why are we at Vijay Mallay's kingfisher villa? 811 01:08:07,455 --> 01:08:09,046 Dash, come in. Dash, come in. Dash. 812 01:08:09,488 --> 01:08:11,886 Dash must have thought of something right? 813 01:08:11,955 --> 01:08:13,443 Dash. - Balls. 814 01:08:13,521 --> 01:08:14,579 Look at this place. 815 01:08:15,856 --> 01:08:17,447 What food do you want? 816 01:08:18,055 --> 01:08:19,113 Food. 817 01:08:21,023 --> 01:08:22,885 such an exciting place. 818 01:08:23,721 --> 01:08:25,118 My arse. 819 01:08:25,354 --> 01:08:29,083 you outsiders always find the filth in India exciting. 820 01:08:29,355 --> 01:08:32,844 Blah. Blah. Blah. 821 01:08:32,923 --> 01:08:34,412 Such nags. 822 01:08:34,490 --> 01:08:36,080 Dash, tell them about the plan. 823 01:08:36,856 --> 01:08:38,846 Are you done with your shit? 824 01:08:41,356 --> 01:08:42,379 This is my friend's lodge. 825 01:08:43,723 --> 01:08:45,382 It's obvious from its looks. 826 01:08:46,357 --> 01:08:48,413 Don't talk, listen. 827 01:08:51,356 --> 01:08:53,913 My friend will be coming here with an unregistered SIM card. 828 01:08:53,989 --> 01:08:56,922 We'll make our next and perhaps our last phone call from it. 829 01:08:57,324 --> 01:08:59,381 Hi, my name is Zubin. 830 01:08:59,458 --> 01:09:00,584 I am a Parsee boy. 831 01:09:01,591 --> 01:09:03,887 I play with myself as well while playing videogames. 832 01:09:13,724 --> 01:09:14,748 Sir. 833 01:09:17,392 --> 01:09:20,586 Mr. Mathur, please let me go. 834 01:09:21,392 --> 01:09:22,789 Sir, my informer will be here soon. 835 01:09:23,724 --> 01:09:26,589 Sir, have I ever given you wrong information? 836 01:09:27,626 --> 01:09:29,420 Sir, you have stripped me from the middle of my wedding. 837 01:09:29,492 --> 01:09:30,924 It's a sin, sir. 838 01:09:31,860 --> 01:09:33,415 Sir, please let me go. 839 01:09:34,058 --> 01:09:36,853 Sir, I'm starting afresh 840 01:09:36,925 --> 01:09:38,323 What's the point in getting married? 841 01:09:38,425 --> 01:09:39,482 What will you do? 842 01:09:42,259 --> 01:09:44,316 Everything will be over in 8 months. 843 01:09:44,393 --> 01:09:46,723 And your wife will leave with the painting you paid for. 844 01:09:47,460 --> 01:09:49,324 He wants to start a new life he says. 845 01:09:49,660 --> 01:09:51,717 Sir, panting? Sir? 846 01:09:53,327 --> 01:09:56,385 Two. Three. Four. 847 01:09:59,327 --> 01:10:00,452 Stupid. 848 01:10:00,527 --> 01:10:02,220 Where will we ask him to get the money? 849 01:10:03,661 --> 01:10:04,820 Outside that shop? 850 01:10:04,894 --> 01:10:06,825 Or that one selling bras and panties? 851 01:10:07,661 --> 01:10:08,684 Chill, Parsee. 852 01:10:10,395 --> 01:10:11,361 What about the police? 853 01:10:11,595 --> 01:10:12,992 Why do you ask so many questions? 854 01:10:13,495 --> 01:10:14,927 What if Amy's dad brings the police? 855 01:10:16,661 --> 01:10:19,491 Then we will cut Amy into tiny pieces.. 856 01:10:19,561 --> 01:10:21,993 ..and feed her to the dogs. - No. 857 01:10:22,261 --> 01:10:24,853 KC, Zubi has got a point here. 858 01:10:25,428 --> 01:10:27,257 Okay. Okay. no need for drama 859 01:10:27,295 --> 01:10:28,818 Save that for your television serials. 860 01:10:29,329 --> 01:10:30,385 Get lost. 861 01:10:31,328 --> 01:10:33,318 Zubi, give me the phone. I want to call my sister. 862 01:10:33,396 --> 01:10:34,452 No phone calls. 863 01:10:34,895 --> 01:10:36,861 If we switch on the phone there is a risk of being tracked down. 864 01:10:37,996 --> 01:10:40,961 Track down? Who will track us down? 865 01:10:41,329 --> 01:10:42,659 Police? - Maybe. 866 01:10:44,829 --> 01:10:47,455 If and only if Amy's dad has told them everything. 867 01:10:47,830 --> 01:10:49,261 That means until now you guys where confident.. 868 01:10:49,329 --> 01:10:51,295 ..that the cops aren't involved. 869 01:10:51,362 --> 01:10:52,487 And suddenly it's a maybe. 870 01:10:52,896 --> 01:10:56,658 Tell me, KC, why did you get Kareena Kapoor along? 871 01:10:56,863 --> 01:10:57,921 For Saif. 872 01:10:58,664 --> 01:10:59,788 Kareena. Saif. 873 01:11:00,397 --> 01:11:04,386 Hey guys, seriously, this is not a 'Safe' place to meet. 874 01:11:05,797 --> 01:11:08,592 That's really funny, man. - That's a good Parsee come back. 875 01:11:09,398 --> 01:11:10,226 Hello, sir. 876 01:11:10,297 --> 01:11:12,389 It's confirmed news. A 15-16 year old girl. 877 01:11:12,464 --> 01:11:13,929 Looks European. Golden hair. 878 01:11:14,163 --> 01:11:15,595 Did you see any weapons there? - No, sir. 879 01:11:15,664 --> 01:11:16,890 I didn't see any weapons. 880 01:11:17,163 --> 01:11:19,595 But yes, the girl was coked up. 881 01:11:20,731 --> 01:11:21,754 Let's go. 882 01:11:21,832 --> 01:11:24,593 Sir. Sir. Sir. Can I leave? - Go. 883 01:11:46,232 --> 01:11:48,391 Amy. Amy, look here. 884 01:11:48,732 --> 01:11:49,720 Amy, look at this. Look at this. 885 01:11:52,267 --> 01:11:54,323 'The kidnapping case of Amrita Jaishankar..' 886 01:11:54,400 --> 01:11:56,228 '..has taken a completely new turn.' 887 01:11:56,299 --> 01:11:58,390 'Right now the police are not only looking for this young girl..' 888 01:11:58,466 --> 01:12:00,329 '..but also for three of her friends 889 01:12:00,399 --> 01:12:01,831 '..who disappeared the same time as her.' 890 01:12:02,099 --> 01:12:04,327 'There has been no ransom call to any of her other friends.' 891 01:12:04,400 --> 01:12:06,333 'And the police are yet to confirm..' 892 01:12:06,401 --> 01:12:08,525 '..whether the friends are the victims or indeed the kidnappers.' 893 01:12:08,800 --> 01:12:11,459 There's a lot of speculation where the youngster might be hiding. 894 01:12:11,533 --> 01:12:13,500 The police currently traced the call.. 895 01:12:23,768 --> 01:12:27,131 Leave me. Brother, whom have you brought? 896 01:12:27,201 --> 01:12:29,394 Help! You want to put me in trouble? 897 01:12:29,568 --> 01:12:32,728 KC. KC. 898 01:12:33,669 --> 01:12:36,396 Bolt the door. Leave me. 899 01:12:37,569 --> 01:12:39,660 'We now have pictures of the four missing youngsters.' 900 01:12:39,734 --> 01:12:41,462 'The parents have offered reward to anyone..' 901 01:12:41,535 --> 01:12:44,056 ..who can provide the police with information on their whereabouts.' 902 01:12:52,702 --> 01:12:56,294 Leave me! Leave me! 903 01:12:58,303 --> 01:12:59,360 Help! 904 01:12:59,470 --> 01:13:00,458 Help! 905 01:13:00,536 --> 01:13:02,469 Do you want us killed? Let go of her. 906 01:13:07,204 --> 01:13:09,066 Shut up! Shut up, you witch! 907 01:13:12,536 --> 01:13:17,265 Leave me! Leave me! 908 01:13:20,737 --> 01:13:22,259 Who are you? - How can you just barge in? 909 01:13:22,337 --> 01:13:23,394 Leave. - Get out of here. 910 01:13:23,471 --> 01:13:24,528 I said get out of here. 911 01:13:24,604 --> 01:13:26,763 Sit down. - How dare you come inside? 912 01:13:27,037 --> 01:13:28,334 Sit down. Sit down. 913 01:13:28,405 --> 01:13:30,337 You are pointing a gun at me in front of a kid? 914 01:13:31,704 --> 01:13:32,760 Help! Help! 915 01:13:35,571 --> 01:13:36,764 Who are you? - Get out of here. 916 01:13:37,037 --> 01:13:38,299 Get out. - You are pointing a gun at me in front of a kid? 917 01:13:38,371 --> 01:13:39,598 I said sit down. Raise your hands. 918 01:13:39,672 --> 01:13:40,728 I told you. - Yes.. 919 01:13:40,804 --> 01:13:41,997 Shut up! Shut up! 920 01:14:02,673 --> 01:14:04,196 No. 921 01:14:14,208 --> 01:14:15,504 Don't you have any shame? 922 01:14:15,575 --> 01:14:16,699 You are pointing a gun at me in front of a kid? 923 01:14:16,974 --> 01:14:18,530 Get out of here. - Arvind, is everything alright? 924 01:14:21,340 --> 01:14:23,999 Let's go, guys. Let's go. Let's go. 925 01:14:27,540 --> 01:14:29,200 Hey, stop. Stop right there. 926 01:14:29,274 --> 01:14:33,638 Go upstairs. Go upstairs. Go upstairs. Run. Run. Run. 927 01:14:40,208 --> 01:14:41,334 Hurry up. Run. 928 01:14:52,274 --> 01:14:53,638 Keep quiet. - No, get out of here. 929 01:14:53,908 --> 01:14:54,965 Keep quiet. - Get out of here. 930 01:14:55,309 --> 01:14:56,366 I said, get out. 931 01:14:58,443 --> 01:15:00,465 Come on, kick the door. Kick the door. 932 01:18:22,486 --> 01:18:25,509 I'm standing right outside the lodge where the gun fight took place. 933 01:18:25,786 --> 01:18:28,377 The two Kenyan nationals Omar and Tofeeq.. 934 01:18:28,452 --> 01:18:30,419 ..had entered the country a month ago.. 935 01:18:30,487 --> 01:18:32,180 ..to deliver a heavy consignment of cocaine. 936 01:18:32,253 --> 01:18:34,810 Both of them were being haboured by an Indian family.. 937 01:18:34,886 --> 01:18:37,943 ..Kadija and Mustaq Ansari, who have just been arrested. 938 01:18:38,186 --> 01:18:41,482 Also found dead on the spot was Germany tourist Claudia Jones.. 939 01:18:41,752 --> 01:18:43,343 ..who was reported missing by German embassy.. 940 01:18:43,419 --> 01:18:44,976 ..around four weeks ago. 941 01:18:45,353 --> 01:18:48,751 Her cause of death has been confirmed as a overdose of cocaine. 942 01:18:48,787 --> 01:18:52,116 Sir, it's like you go for a prayer and you end up fasting. 943 01:18:52,186 --> 01:18:54,346 Your Mumbai police was looking for Amrita Jaishankar.. 944 01:18:54,421 --> 01:18:57,353 ..but it got a Germany citizen missing since four weeks.. 945 01:18:57,387 --> 01:18:59,717 ..Claudia's dead body. 946 01:18:59,788 --> 01:19:00,981 What do you have to say about this? 947 01:19:01,055 --> 01:19:03,486 Excuse me. What do you think? 948 01:19:03,855 --> 01:19:06,252 That police handles only one case at a time? 949 01:19:06,320 --> 01:19:09,049 For us, each and every case is important. 950 01:19:09,121 --> 01:19:11,348 If we have Amrita's case it doesn't mean.. 951 01:19:11,421 --> 01:19:13,944 ..that we ignore Claudia's case. 952 01:19:14,088 --> 01:19:16,883 Please. Our experts' team has been investigating this case.. 953 01:19:16,955 --> 01:19:19,013 For the past four weeks. 954 01:19:19,089 --> 01:19:22,418 And what is so surprising if we find Claudia Jones? 955 01:19:22,489 --> 01:19:24,751 I am surprised at your behaviour. 956 01:19:24,822 --> 01:19:28,084 You are looking for drama even when the police has done good work. 957 01:19:28,356 --> 01:19:31,116 Saw how the commissioner is fooling people? 958 01:19:31,722 --> 01:19:34,313 So what? - What did the doctor say? 959 01:19:34,388 --> 01:19:35,911 I've already been shot thrice. 960 01:19:35,989 --> 01:19:37,285 Doctor said if I get shot again.. 961 01:19:37,356 --> 01:19:38,378 ..there will be no blood left in my body. 962 01:19:38,455 --> 01:19:40,046 Sir, where is Amrita? 963 01:19:42,256 --> 01:19:43,314 Doctor said that? 964 01:19:45,256 --> 01:19:46,314 Sandeep, crabs don't have any blood in them.. 965 01:19:46,389 --> 01:19:47,855 ..and cops don't have a single loyal bone. 966 01:19:47,923 --> 01:19:49,048 Now what you think is what you are. 967 01:19:51,023 --> 01:19:52,081 Did you find anything in the laptop? 968 01:19:52,156 --> 01:19:54,679 No. And nothing in the Facebook account as well. 969 01:19:54,756 --> 01:19:56,154 Except sympathy messages. 970 01:19:56,224 --> 01:19:58,122 About 3000 of them but nothing suspicious. 971 01:19:58,190 --> 01:19:59,280 Anything from the tracking device? 972 01:19:59,356 --> 01:20:01,346 I have diverted the phone calls of all the parents here. 973 01:20:01,958 --> 01:20:03,820 In about 20 minutes I will be able to crack anyone calling. 974 01:20:03,857 --> 01:20:04,915 Inspector. 975 01:20:04,990 --> 01:20:07,286 And the terrestrial tracking software which helps in.. 976 01:20:07,357 --> 01:20:08,414 Inspector. 977 01:20:11,692 --> 01:20:17,057 Yes, ma'am? - How old was that girl? 978 01:20:17,125 --> 01:20:18,851 17. 979 01:20:22,324 --> 01:20:23,382 Jai.. 980 01:20:24,325 --> 01:20:26,258 Jai, we have lost her. 981 01:20:32,225 --> 01:20:34,692 Jai, what am I going to do? 982 01:21:05,326 --> 01:21:08,782 How.. All of us kidnapped? 983 01:21:10,628 --> 01:21:12,059 I don't understand anything. 984 01:21:12,094 --> 01:21:13,753 I also don't understand. 985 01:21:14,161 --> 01:21:16,922 Does the hero love the milkmaid or the other item girl? 986 01:21:17,895 --> 01:21:20,190 Amy - Can you guys just stop it? 987 01:21:21,895 --> 01:21:23,327 If we don't go home for few hours.. 988 01:21:23,596 --> 01:21:24,323 ..does it mean that we are kidnapped? 989 01:21:26,895 --> 01:21:29,360 Dash. Dash. 990 01:21:30,927 --> 01:21:32,121 What's the plan, now? 991 01:21:33,127 --> 01:21:36,787 KC, your dad can solve this. 992 01:21:37,596 --> 01:21:38,789 Let's go back. 993 01:21:39,695 --> 01:21:40,855 Go back? 994 01:21:40,995 --> 01:21:42,053 Tanya.. 995 01:21:46,928 --> 01:21:51,521 What do you think? The cops are doing a striptease in the station? 996 01:21:53,962 --> 01:21:56,521 If we go back, they will badger each one of us.. 997 01:21:56,597 --> 01:21:58,892 ..where we were and what were we doing. 998 01:21:59,129 --> 01:22:03,562 One wrong answer and you will be thrashed in such a way.. 999 01:22:03,630 --> 01:22:04,857 ..that you will never forget. 1000 01:22:06,231 --> 01:22:08,719 We don't have the money and on top of that.. 1001 01:22:08,797 --> 01:22:10,525 ..Malwankar is sitting over our heads. 1002 01:22:13,297 --> 01:22:15,558 We will call everyone's dads tonight. 1003 01:22:16,130 --> 01:22:18,527 And decide the drop off point. - Okay. 1004 01:22:18,730 --> 01:22:19,718 Why everyone's dads? 1005 01:22:19,797 --> 01:22:21,525 Why not ask when we have the opportunity. 1006 01:22:21,698 --> 01:22:23,721 According to the media all four of you got kidnapped, right? 1007 01:22:26,164 --> 01:22:27,926 Then how much money will we get? 1008 01:22:27,998 --> 01:22:29,826 Amy. - What? 1009 01:22:31,531 --> 01:22:32,929 25 from your dad. 1010 01:22:33,998 --> 01:22:35,726 We will get 25 from his dad. 1011 01:22:36,798 --> 01:22:37,924 10 from Zubin's dad. 1012 01:22:41,564 --> 01:22:44,860 And from Tanya's sister, perhaps 1500. 1013 01:22:48,499 --> 01:22:49,965 All of you wait here. I'll go and make the calls. 1014 01:22:50,032 --> 01:22:51,497 Wait. I'll come along. 1015 01:22:51,565 --> 01:22:53,657 You stay here. Take care of them. 1016 01:23:04,633 --> 01:23:05,723 KC. 1017 01:23:05,799 --> 01:23:06,856 What's happening? 1018 01:23:07,666 --> 01:23:08,859 Can't you see it? 1019 01:23:09,199 --> 01:23:10,460 Don't you understand? 1020 01:23:10,800 --> 01:23:11,857 What do you mean? 1021 01:23:11,933 --> 01:23:13,455 Dash is a big bullshitter. 1022 01:23:16,634 --> 01:23:18,463 You are agreeing to whatever he is saying. 1023 01:23:18,534 --> 01:23:19,592 Nothing like that. 1024 01:23:19,668 --> 01:23:20,860 Whose plan it was to kidnap someone? 1025 01:23:22,767 --> 01:23:25,494 And now.. He is asking a ransom from everyone's dads. 1026 01:23:25,934 --> 01:23:28,490 And why did he hit him so badly? 1027 01:23:29,967 --> 01:23:32,491 Yes. Why did he hit him? 1028 01:23:32,834 --> 01:23:34,561 He should have just watch me get raped, right? 1029 01:23:34,601 --> 01:23:36,500 Just cool it, you know. 1030 01:23:36,568 --> 01:23:38,499 Rape? What rape? 1031 01:23:38,734 --> 01:23:40,598 You both looked like you were made for each other. 1032 01:23:40,668 --> 01:23:42,463 Didn't you see their.. 1033 01:23:42,734 --> 01:23:43,928 ..chemistry? 1034 01:23:46,002 --> 01:23:47,059 Tanya. - Tanya. 1035 01:23:47,102 --> 01:23:48,590 Stupid. Listen.. - Tanya. 1036 01:23:53,735 --> 01:23:55,395 Zubi, go. 1037 01:23:56,535 --> 01:23:57,159 Tanya. 1038 01:24:03,102 --> 01:24:04,762 I'm leaving. - Look, don't take.. 1039 01:24:04,836 --> 01:24:06,994 I'm leaving. - Don't take Amy seriously. 1040 01:24:11,003 --> 01:24:13,595 Zubi, we.. We are all going to die. 1041 01:24:14,437 --> 01:24:15,993 See, I.. I know 1042 01:24:16,070 --> 01:24:18,002 I am freaking out, too. 1043 01:24:18,070 --> 01:24:19,593 Everything will be fine. 1044 01:24:21,769 --> 01:24:24,530 What will be fine, Zubi? 1045 01:24:25,036 --> 01:24:26,593 I was almost raped. 1046 01:24:27,971 --> 01:24:29,062 Reped. Zubi. 1047 01:24:33,738 --> 01:24:37,602 Two days ago we ran over and killed two men. 1048 01:24:40,737 --> 01:24:42,328 And in that lodge, that.. 1049 01:24:42,538 --> 01:24:44,936 We killed that bastard. - There's no proof. 1050 01:24:45,005 --> 01:24:46,868 I mean like, he could still be alive. 1051 01:24:46,938 --> 01:24:48,370 What difference does it make? 1052 01:24:49,338 --> 01:24:50,736 What difference does it make? 1053 01:25:14,606 --> 01:25:16,732 Please, get me out of here. 1054 01:25:18,639 --> 01:25:19,833 Please. 1055 01:25:22,440 --> 01:25:23,736 Zubi. 1056 01:25:25,374 --> 01:25:27,068 I cannot leave KC. 1057 01:25:30,640 --> 01:25:35,335 You love me, right? 1058 01:25:37,507 --> 01:25:38,803 Please, get me out of here. 1059 01:25:38,874 --> 01:25:42,364 I want to go home, Zubi. 1060 01:25:42,442 --> 01:25:45,465 I don't want to do this anymore. 1061 01:25:45,642 --> 01:25:47,266 Please Zubi. 1062 01:25:47,741 --> 01:25:51,332 Take me home. Please. 1063 01:25:53,875 --> 01:25:55,034 Please. 1064 01:25:57,708 --> 01:25:58,731 I'll.. 1065 01:26:00,908 --> 01:26:02,670 ..get a cab. 1066 01:26:06,408 --> 01:26:08,398 I'll come with you. 1067 01:26:08,976 --> 01:26:12,739 They will suspect us if we go together. 1068 01:26:15,010 --> 01:26:17,531 If they ask, just make up something, okay? 1069 01:26:17,609 --> 01:26:20,370 Say that I have gone to get food or something. 1070 01:26:21,343 --> 01:26:22,809 Okay? - Okay. 1071 01:26:23,009 --> 01:26:28,307 Zubi, I want your phone. I want to call my sister. 1072 01:26:29,877 --> 01:26:31,366 Please. 1073 01:26:39,911 --> 01:26:43,343 Don't worry? We are doing the right thing. 1074 01:26:47,910 --> 01:26:50,536 Now we need 50.. not 25 lakhs. 1075 01:26:50,844 --> 01:26:54,039 Tomorrow 11:30am sharp. Outside the Goodluck restaurant. 1076 01:26:54,544 --> 01:26:55,738 Lower Parel. 1077 01:26:55,812 --> 01:26:58,505 Come alone. If you bring the police along then.. 1078 01:26:58,545 --> 01:27:00,306 You will get the money. 1079 01:27:00,378 --> 01:27:01,707 Balwant, who is the SI of that area? 1080 01:27:01,777 --> 01:27:03,709 Please don't hurt Amy. 1081 01:27:03,911 --> 01:27:05,673 Can I speak to Amy? 1082 01:27:05,911 --> 01:27:07,400 Hello. Hello. 1083 01:27:07,478 --> 01:27:08,604 What date is it tomorrow? 1084 01:27:51,779 --> 01:27:52,939 Give me that. 1085 01:27:54,680 --> 01:27:56,441 Give it back to me. 1086 01:27:59,347 --> 01:28:01,745 I'll kill you. - Let me go. 1087 01:28:04,549 --> 01:28:05,537 What's going on? 1088 01:28:05,616 --> 01:28:06,740 Yes? 1089 01:28:06,815 --> 01:28:07,712 What's going on? 1090 01:28:07,781 --> 01:28:08,974 I'll tell you what's going on. 1091 01:28:09,282 --> 01:28:11,271 The bitch was calling the cops. 1092 01:28:11,315 --> 01:28:13,212 I was not calling the cops. 1093 01:28:13,515 --> 01:28:14,912 Tanya. - Just stay here. 1094 01:28:14,981 --> 01:28:17,504 I'm not going anywhere. - You were calling the cops. 1095 01:28:17,548 --> 01:28:19,344 KC, I didn't call the cops. - Bitch. 1096 01:28:19,382 --> 01:28:20,642 Where did you get the phone? 1097 01:28:20,715 --> 01:28:21,840 Who gave you this phone? - Trust, huh? 1098 01:28:21,915 --> 01:28:23,245 Where's Zubin? 1099 01:28:23,349 --> 01:28:24,280 He is out to get food. 1100 01:28:24,349 --> 01:28:26,212 Trust? Trust. - You bitch. 1101 01:28:26,315 --> 01:28:28,440 Trust means shit, doesn't it? - You bitch. 1102 01:28:28,516 --> 01:28:30,414 Who broke our trust? 1103 01:28:33,217 --> 01:28:34,478 Everything has happened because of you, KC. 1104 01:28:34,551 --> 01:28:36,209 Everything has happened because of you. 1105 01:28:56,149 --> 01:28:57,275 Tanya, get up. 1106 01:28:57,351 --> 01:28:58,442 Amy. 1107 01:28:59,284 --> 01:29:00,273 Tanya. 1108 01:29:10,218 --> 01:29:11,740 I hope she.. 1109 01:29:32,519 --> 01:29:33,542 KC. 1110 01:29:33,752 --> 01:29:34,684 Tanya. 1111 01:29:43,354 --> 01:29:44,445 Zubin. 1112 01:29:45,187 --> 01:29:46,211 Zubin. 1113 01:30:51,689 --> 01:30:53,417 Which information are you talking about? - Don't shout, sir. 1114 01:30:53,490 --> 01:30:56,150 Of course, I will shout. - No, you don't have to shout. 1115 01:30:56,224 --> 01:30:58,553 Who is he to tell me not to shout? 1116 01:30:58,624 --> 01:31:00,250 One by one. 1117 01:31:00,324 --> 01:31:02,515 You think your brother will ever come back? 1118 01:31:02,589 --> 01:31:04,522 Please. Stop it. 1119 01:31:04,590 --> 01:31:06,055 That's enough. 1120 01:31:06,123 --> 01:31:07,555 Please, sir. 1121 01:31:47,026 --> 01:31:48,389 Our sources have just informed us.. 1122 01:31:48,459 --> 01:31:51,653 Tanya Sharma has been found. 1123 01:31:51,726 --> 01:31:53,522 Tanya Sharma has been found. 1124 01:31:53,593 --> 01:31:56,491 Still no news on Amrita Jaishankar. 1125 01:32:33,295 --> 01:32:35,352 Stay here till I don't return. 1126 01:33:07,396 --> 01:33:08,419 Where are you? 1127 01:33:08,496 --> 01:33:10,587 On second floor in the opposite building. 1128 01:33:42,898 --> 01:33:45,229 Yes, sir, I can see him. 1129 01:34:09,033 --> 01:34:10,465 Why did Mahabharata take place? 1130 01:34:11,067 --> 01:34:13,031 Because Draupadi laughed. 1131 01:34:13,399 --> 01:34:15,332 I found this audio clip in Amy's laptop. 1132 01:34:15,866 --> 01:34:17,560 It matches with the ransom call. 1133 01:34:18,167 --> 01:34:21,360 I'm 100% sure its Dushyant Sahu. 1134 01:34:22,267 --> 01:34:23,927 Did our hero come to pick up the money? 1135 01:34:25,434 --> 01:34:27,126 No 1136 01:34:28,134 --> 01:34:29,293 I don't think he will. 1137 01:35:40,838 --> 01:35:42,236 Tanya. 1138 01:35:44,371 --> 01:35:45,395 Tanya, listen to me. 1139 01:36:03,171 --> 01:36:04,160 Tanu. 1140 01:36:08,473 --> 01:36:09,837 Tanya. 1141 01:36:13,772 --> 01:36:14,829 Tanya. 1142 01:36:16,805 --> 01:36:17,930 Tanya. 1143 01:36:29,040 --> 01:36:30,233 Hello. 1144 01:36:31,907 --> 01:36:32,895 Yes. 1145 01:36:34,740 --> 01:36:35,932 So? 1146 01:36:38,374 --> 01:36:39,465 So what were the others doing? 1147 01:36:39,741 --> 01:36:40,866 Where they busy celebrating Lord Krishna's birthday? 1148 01:36:40,941 --> 01:36:42,770 Sir, actually.. - Just a minute, Mathur. 1149 01:36:42,940 --> 01:36:44,372 Is this a joke? 1150 01:36:44,741 --> 01:36:46,969 It has been more than 48 hours. What have we done? 1151 01:36:47,207 --> 01:36:49,002 We found that German girl Claudia by fluke. 1152 01:36:49,073 --> 01:36:50,437 We had one chance but we lost that as well. 1153 01:36:50,707 --> 01:36:53,469 There's a half dead girl lying in here.. 1154 01:36:53,742 --> 01:36:55,140 ..who might die as I speak. 1155 01:36:55,242 --> 01:36:56,400 Sir, I know that, but.. 1156 01:36:56,475 --> 01:36:58,374 You don't know anything, Mathur. 1157 01:36:58,442 --> 01:37:00,406 Is the media targeting you? 1158 01:37:00,841 --> 01:37:04,171 They have linked everything to this case from terrorism to black magic. 1159 01:37:04,241 --> 01:37:05,866 There is a lot of pressure on me, Mathur. 1160 01:37:05,941 --> 01:37:07,203 I keep getting calls from my seniors. 1161 01:37:07,241 --> 01:37:09,208 I'm repeatedly being told that they will give the case to CBI.. 1162 01:37:09,276 --> 01:37:11,299 Sir, I'll talk to you later. - You.. 1163 01:37:14,441 --> 01:37:16,465 Sir, we found him outside the airport. 1164 01:37:16,743 --> 01:37:18,299 His father was sending him to Bangalore. 1165 01:37:19,242 --> 01:37:20,833 Did he say anything? - No, sir. 1166 01:37:27,176 --> 01:37:28,471 I want my lawyer. 1167 01:37:31,775 --> 01:37:33,742 What did you think you are sitting in an American prison? 1168 01:37:33,809 --> 01:37:35,070 It's my right. 1169 01:37:35,477 --> 01:37:37,966 Only the police are right during an interrogation. 1170 01:37:38,044 --> 01:37:41,238 No one will come to know even if I bump you off in an encounter. 1171 01:37:41,278 --> 01:37:42,334 Got it? 1172 01:37:47,011 --> 01:37:49,943 Now tell me, where are the rest of your friends? 1173 01:37:50,310 --> 01:37:52,709 Otherwise, along with you, your parents, too, won't get a lawyer. 1174 01:37:54,378 --> 01:37:55,366 Tell me. 1175 01:38:00,012 --> 01:38:00,942 Okay, don't tell me. 1176 01:38:02,211 --> 01:38:04,201 I'll book you for Tanya's murder. 1177 01:38:06,212 --> 01:38:07,677 You killed Tanya, didn't you? 1178 01:38:07,745 --> 01:38:09,143 No, sir. I didn't. 1179 01:38:09,245 --> 01:38:11,107 You killed Tanya, didn't you? - No, sir. I didn't. 1180 01:38:12,711 --> 01:38:14,234 Never 1181 01:38:14,412 --> 01:38:17,037 I had told them I don't want to be a part of this. 1182 01:38:17,711 --> 01:38:18,836 They.. 1183 01:38:20,712 --> 01:38:22,075 I got scared, sir. 1184 01:38:24,380 --> 01:38:25,709 I got scared. 1185 01:38:27,380 --> 01:38:29,242 Look, you couldn't save Tanya. 1186 01:38:30,046 --> 01:38:32,274 But you can save yourself trust me. 1187 01:38:33,413 --> 01:38:34,901 Trust a cop? 1188 01:38:37,113 --> 01:38:39,045 All this has happened because of a cop. 1189 01:38:40,979 --> 01:38:42,275 What do you mean? 1190 01:38:43,679 --> 01:38:44,940 Let us pray. 1191 01:38:45,914 --> 01:38:49,176 Almighty God, whose blessed son bears our grief.. 1192 01:38:49,247 --> 01:38:53,805 ..and carries our sorrows, grant faith and courage.. 1193 01:38:53,880 --> 01:38:57,143 ..to all who are suffering at this time. 1194 01:38:57,215 --> 01:38:59,202 And give your strength and blessing.. 1195 01:38:59,280 --> 01:39:02,008 ..to those who seek to help them. 1196 01:39:02,347 --> 01:39:04,835 Through Jesus Christ, our Lord. 1197 01:39:05,180 --> 01:39:06,237 Amen. 1198 01:39:28,649 --> 01:39:29,706 Amy.. 1199 01:39:31,182 --> 01:39:33,977 Someone must have taken her to the hospital, right? 1200 01:39:37,649 --> 01:39:38,911 Amy, you think she's okay? 1201 01:39:41,783 --> 01:39:43,272 I think I should call her. 1202 01:39:46,783 --> 01:39:47,975 Yes, I'll call her. 1203 01:39:49,149 --> 01:39:52,673 No.. No one will believe that it was an accident, KC. 1204 01:39:52,883 --> 01:39:55,576 I know how it works. That's the way it works. 1205 01:39:56,917 --> 01:39:59,679 No one believed my mother either. 1206 01:40:01,585 --> 01:40:02,914 They just locked her up. 1207 01:40:06,584 --> 01:40:07,948 They are going to lock us up, too. 1208 01:40:08,919 --> 01:40:12,247 Once we get the money.. Then.. then.. then.. 1209 01:40:12,651 --> 01:40:15,675 Then we should leave. Yes. Then we have to get out of here. 1210 01:40:15,752 --> 01:40:17,513 We have to leave. 1211 01:40:18,852 --> 01:40:20,112 We'll go to LA. 1212 01:40:20,684 --> 01:40:23,912 For a few days I'll request them to let my mom out. 1213 01:40:23,984 --> 01:40:24,950 You can meet my mom. 1214 01:40:25,018 --> 01:40:28,508 What crap are you ranting? - Her eyes are so beautiful. 1215 01:40:28,586 --> 01:40:30,018 she paints so well. 1216 01:40:30,120 --> 01:40:31,107 You have to see her paintings. - What happened? 1217 01:40:31,185 --> 01:40:32,515 She's amazing. 1218 01:40:32,653 --> 01:40:34,675 I didn't get the money. Cops all around. 1219 01:40:35,618 --> 01:40:37,947 Dash, don't lie. Where's the money? 1220 01:40:38,885 --> 01:40:39,816 Where's the money? 1221 01:40:42,486 --> 01:40:44,817 Your dad had made all the arrangements. 1222 01:40:45,452 --> 01:40:46,918 I would've got caught if I had gone to take the money. 1223 01:40:46,986 --> 01:40:48,213 It would have been better if you would've got caught. 1224 01:40:48,486 --> 01:40:49,509 What? 1225 01:40:50,786 --> 01:40:51,912 Move. 1226 01:40:52,920 --> 01:40:54,113 No. - Where are you going? 1227 01:40:54,587 --> 01:40:56,553 I'm hungry. I'm going to get some food. 1228 01:41:01,153 --> 01:41:03,210 From our department? - Yes, sir. 1229 01:41:04,020 --> 01:41:05,452 Zubin is telling the truth. 1230 01:41:05,520 --> 01:41:08,145 all rascals cooking up a story. 1231 01:41:08,921 --> 01:41:11,854 It's part of the plan blame a cop. 1232 01:41:11,922 --> 01:41:14,888 Mathur, I am not getting emotional.. 1233 01:41:14,954 --> 01:41:17,614 ..because Malwankar or whoever he is, is a cop. 1234 01:41:18,688 --> 01:41:21,017 While sitting here, I know whose uniform gets ironed where. 1235 01:41:21,488 --> 01:41:22,976 Please, sir. Listen to me. - Mathur. 1236 01:41:23,054 --> 01:41:24,645 Enough is enough. 1237 01:41:24,721 --> 01:41:25,744 Enough is enough indeed. 1238 01:41:26,488 --> 01:41:29,080 You solve this case and get yourself transferred. 1239 01:41:29,155 --> 01:41:30,882 Listening to a kid you are acting insane.. 1240 01:41:30,955 --> 01:41:33,478 I'ts not nonsense im not getting instigated by a kid, sir. 1241 01:41:33,922 --> 01:41:35,945 I've been trying to tell you since long you are not getting me. 1242 01:41:36,155 --> 01:41:37,621 I've done my background check, sir. 1243 01:41:38,589 --> 01:41:40,021 Sorry won't be able to do this. 1244 01:41:40,822 --> 01:41:43,947 Sir. Sir, Pratham has called in. 1245 01:41:44,023 --> 01:41:45,080 The phone number given by Zubin Shroff belongs.. 1246 01:41:45,156 --> 01:41:46,711 ..to some Gauri Malwankar. 1247 01:41:49,888 --> 01:41:52,855 Patel, keep in mind that he shouldn't find out.. 1248 01:41:52,923 --> 01:41:53,980 ..that we know about him. - Swine. 1249 01:41:54,056 --> 01:41:55,386 No one will send a message to the wireless. 1250 01:41:55,423 --> 01:41:57,150 I've already given a message to the wireless. 1251 01:41:57,390 --> 01:41:58,447 With whose permission? 1252 01:41:58,523 --> 01:41:59,955 With whose.. Sorry. 1253 01:42:02,590 --> 01:42:03,850 Sandeep, let's go. 1254 01:42:04,857 --> 01:42:05,948 Let's go. 1255 01:42:16,424 --> 01:42:18,412 Gopi must be on his way back from school. 1256 01:42:18,924 --> 01:42:20,652 Where are you going? 1257 01:42:20,724 --> 01:42:22,485 Have your lunch. I'll be back in an hour. 1258 01:42:22,558 --> 01:42:23,854 Gauri Malwankar? - Okay? 1259 01:42:28,658 --> 01:42:29,851 Shut up. 1260 01:42:31,659 --> 01:42:34,647 I said shut up. He shouldn't find out. 1261 01:42:55,060 --> 01:42:56,390 Where were you? 1262 01:43:24,928 --> 01:43:26,086 Move aside. Move aside. 1263 01:43:26,460 --> 01:43:27,687 Move aside. Move aside. 1264 01:43:40,295 --> 01:43:41,693 Move aside. Move aside. 1265 01:44:09,396 --> 01:44:12,420 Check there. Down there. - Hail Lord Ganesha. 1266 01:45:54,200 --> 01:45:55,826 Forget it. - Sion. Sion. Sion hospital. 1267 01:45:56,635 --> 01:45:59,193 The car has reached Dadar.. - 1100. - Tell me. 1268 01:45:59,269 --> 01:46:00,700 Send the car. - It's an Airtel connection. 1269 01:46:00,769 --> 01:46:02,360 Yes, tell me. - 400. - Send the car. 1270 01:46:02,436 --> 01:46:05,560 Yes, tell me, Malwankar. - 2400. - Close to Sion. Sion hospital. 1271 01:46:05,635 --> 01:46:06,795 Shut up. 1272 01:46:07,302 --> 01:46:10,325 Sion hospital. - Tell me. - 3588. It's an Airtel connection. 1273 01:46:11,702 --> 01:46:13,498 They.. they.. Hurry up. 1274 01:46:14,368 --> 01:46:16,130 It's an Airtel connection. 1275 01:46:17,136 --> 01:46:18,567 Yes. - Okay. 1276 01:46:18,635 --> 01:46:21,194 Arvind, Nandini had come to my clinic. She's had a small accident. 1277 01:46:21,270 --> 01:46:22,667 Hurry up. Hurry up. - What? 1278 01:46:22,735 --> 01:46:25,259 There is a fracture, but it's nothing serious. 1279 01:46:25,337 --> 01:46:27,303 Don't worry. Listen, Arvind. Listen to me. Arvind.. 1280 01:46:28,703 --> 01:46:30,329 What is it? - Stop. 1281 01:46:30,604 --> 01:46:31,501 What happened? 1282 01:46:31,571 --> 01:46:32,467 You handle this. 1283 01:46:33,670 --> 01:46:35,261 Where are you going? 1284 01:46:36,303 --> 01:46:37,599 Arvind. 1285 01:46:55,439 --> 01:46:56,665 Why have you come here? 1286 01:46:59,204 --> 01:47:00,794 to meet my wife. 1287 01:47:56,808 --> 01:47:57,796 Yes, tell me. 1288 01:47:59,207 --> 01:48:00,230 What? 1289 01:48:01,242 --> 01:48:02,400 Any other information? 1290 01:48:15,542 --> 01:48:17,632 We are already very disturbed. 1291 01:48:17,708 --> 01:48:19,197 We are worried for our son. 1292 01:48:19,275 --> 01:48:21,741 Please go away. 1293 01:48:21,809 --> 01:48:24,798 Watchman. Watchman. Take them out of here. 1294 01:48:25,076 --> 01:48:26,701 Giving us a lot of trouble. 1295 01:48:30,742 --> 01:48:32,207 You have a phone in here? 1296 01:48:32,242 --> 01:48:34,435 The news is confirmed. 1297 01:48:34,742 --> 01:48:37,833 Malwankar last called from a public booth in Vasai. 1298 01:48:38,476 --> 01:48:41,306 And Karan Chaudhary just called his father.. 1299 01:48:41,376 --> 01:48:42,672 asked him to come to a church in Vasai. 1300 01:48:42,743 --> 01:48:44,039 Any contact from his dad? 1301 01:48:44,110 --> 01:48:45,507 No, his phone is off. 1302 01:48:46,443 --> 01:48:48,501 Leave. I'll meet you in Vasai. 1303 01:48:48,578 --> 01:48:50,101 Vasai. - I won't go to Vasai, sir. 1304 01:48:50,377 --> 01:48:51,344 Ofcourse you will. 1305 01:49:29,412 --> 01:49:31,276 No! 1306 01:49:31,613 --> 01:49:34,205 Mom! Mom! - Amy. 1307 01:49:34,612 --> 01:49:38,306 Mom! - Amy. Look at me. 1308 01:49:38,379 --> 01:49:42,004 I have to go get mom. - Amy. 1309 01:49:42,079 --> 01:49:44,170 Listen to me. Listen to me. 1310 01:49:44,246 --> 01:49:45,507 Where's the money? Give me the money. 1311 01:49:45,613 --> 01:49:47,239 I'll give you back the money. Please. 1312 01:49:47,280 --> 01:49:49,336 I just need the money right now. I need mom. 1313 01:49:49,413 --> 01:49:53,937 Please. No. Where is it? Where is it? 1314 01:49:54,013 --> 01:49:56,069 Dash. I want the money. - Amy. 1315 01:49:57,314 --> 01:49:59,007 Mom! 1316 01:50:00,347 --> 01:50:03,438 Please, Dash. Please, I'll do anything. 1317 01:50:03,514 --> 01:50:06,072 Dash, please, I need the money. 1318 01:50:06,148 --> 01:50:08,306 I need to see my mom. 1319 01:50:08,380 --> 01:50:10,402 I need the.. - Amy, come, let's go from here. 1320 01:50:10,479 --> 01:50:12,139 KC. KC. - Amy. 1321 01:50:12,213 --> 01:50:14,009 Amy, come, let's go from here. - KC, have you got the money? 1322 01:50:14,081 --> 01:50:16,138 Where were you? - Come on, Amy, let's go home. 1323 01:50:16,214 --> 01:50:17,611 Home? Where's the money? 1324 01:50:17,681 --> 01:50:19,011 Where were you? - Amy.. Amy.. 1325 01:50:19,081 --> 01:50:20,207 I don't want to go home. - Amy.. - Where were you? 1326 01:50:20,282 --> 01:50:22,509 I have called my dad. I have called my dad. - No. 1327 01:50:22,615 --> 01:50:24,104 He must be on his way to pick us up. Come on. 1328 01:50:24,182 --> 01:50:25,511 You called him? - No.. 1329 01:50:25,648 --> 01:50:27,171 Amy, please. Come on, Amy. - I don't.. 1330 01:50:27,249 --> 01:50:28,408 With whose permission did you call him? 1331 01:50:29,516 --> 01:50:31,709 Do I need your permission to call my dad? 1332 01:50:31,981 --> 01:50:33,141 Amy. Amy, come on, let's go. 1333 01:50:33,182 --> 01:50:34,478 We were deciding everything together, right? 1334 01:50:34,683 --> 01:50:36,944 What happened now? - Now I have decided. 1335 01:50:37,015 --> 01:50:38,948 Amy Let's go. 1336 01:50:39,081 --> 01:50:40,207 No one will go anywhere. 1337 01:50:40,615 --> 01:50:43,048 Malwankar is not answering his phone. 1338 01:50:44,483 --> 01:50:46,175 Enough of planning. 1339 01:50:46,649 --> 01:50:48,582 Until now it was all your plan, right? 1340 01:50:49,150 --> 01:50:50,138 Is it working? 1341 01:50:51,450 --> 01:50:53,540 Whose plan was it to kidnap oneself? 1342 01:50:54,982 --> 01:50:57,142 Whose plan was it to hide in Bhindi Bazaar? 1343 01:50:57,616 --> 01:50:59,139 Whose plan was it to come here? 1344 01:50:59,617 --> 01:51:00,980 Amy, come on, let's go. Please. 1345 01:51:01,050 --> 01:51:02,880 Dash. Dash. Dash. 1346 01:51:02,951 --> 01:51:05,143 We can fix this, okay? I know my dad. He loves me. 1347 01:51:05,216 --> 01:51:06,409 He loves me a lot, okay? 1348 01:51:06,483 --> 01:51:08,108 He must have paid up 1349 01:51:08,550 --> 01:51:10,141 Where have you hidden it? 1350 01:51:10,217 --> 01:51:12,581 Where have you hidden it? - Just shut up, Amy. 1351 01:51:14,485 --> 01:51:16,609 Your dad hates you, okay? 1352 01:51:18,152 --> 01:51:22,105 Had he loved you he would've quietly paid the money. 1353 01:51:27,118 --> 01:51:28,141 And you.. 1354 01:51:28,586 --> 01:51:31,245 You can leave if you want to. She won't go anywhere. 1355 01:51:34,485 --> 01:51:35,883 Come on, Amy. 1356 01:51:43,153 --> 01:51:44,482 You will hit me? 1357 01:51:45,485 --> 01:51:46,508 Come on, Amy. - No. 1358 01:51:46,586 --> 01:51:48,882 Let's go, Amy. Let's get out of here. 1359 01:52:20,354 --> 01:52:22,252 It was my plan. My plan. 1360 01:52:53,357 --> 01:52:56,753 Who is in there? Open the door! Open the door! 1361 01:53:04,423 --> 01:53:06,151 People have gathered outside. Come with me. 1362 01:53:06,856 --> 01:53:07,913 I have to go and get mom. 1363 01:53:10,057 --> 01:53:12,216 Amy, come with me. - I have to get mom. 1364 01:53:16,024 --> 01:53:18,454 Amy. - I have to go and get mom. 1365 01:53:18,523 --> 01:53:21,422 Your mother is dead. Do you wish to die as well? 1366 01:53:21,490 --> 01:53:22,922 Come with me. Just get up. 1367 01:53:26,158 --> 01:53:28,783 No! She's not dead! - Shut up. 1368 01:53:50,759 --> 01:53:52,417 Who is in there? 1369 01:53:53,059 --> 01:53:54,252 Come on, run. 1370 01:53:54,359 --> 01:53:55,881 Move. 1371 01:56:03,733 --> 01:56:05,663 Amrita Jaishankar has been found. 1372 01:56:05,731 --> 01:56:09,720 The kidnappers of this high profile kidnapping case.. 1373 01:56:09,798 --> 01:56:12,663 ..finally lost their lives at God's abode. 1374 01:56:12,699 --> 01:56:16,655 Amrita bravely fought with her kidnappers. 1375 01:56:16,733 --> 01:56:19,221 After a 48 hour ordeal 1376 01:56:19,299 --> 01:56:21,595 ..the girl is now safe with her parents. 1377 01:56:21,666 --> 01:56:25,292 Mathur, there is a difference between the fact and the truth. 1378 01:56:27,300 --> 01:56:32,857 Mathur, the truth is its the duty of every cop.. 1379 01:56:32,933 --> 01:56:35,297 ..to selflessly serve his nation. 1380 01:56:36,999 --> 01:56:40,933 But the fact remains in a salary of 8500.. 1381 01:56:42,068 --> 01:56:45,262 ..he has to look after his family, serve his nation.. 1382 01:56:47,734 --> 01:56:54,098 ..and be loyal, selflessness goes for a toss. 1383 01:56:58,035 --> 01:57:04,126 One person is responsible for all this. 1384 01:57:04,868 --> 01:57:06,299 Malwankar. 1385 01:57:06,835 --> 01:57:08,199 It's true. 1386 01:57:08,868 --> 01:57:13,267 But the fact is to save the face of the entire police force.. 1387 01:57:15,203 --> 01:57:18,759 ..this case has to be suppressed. 1388 01:57:19,934 --> 01:57:21,628 You've to decide.. 1389 01:57:22,336 --> 01:57:27,826 ..whether you will go with truth or fact. 1390 01:57:39,237 --> 01:57:41,497 Amrita fought bravely with her kidnappers.. 1391 01:57:41,569 --> 01:57:43,832 ..and just about managed to escape. 1392 01:57:44,037 --> 01:57:46,264 The other victims Tanya Sharma and Zubin Shroff.. 1393 01:57:46,537 --> 01:57:48,163 ..are also in safe custody now. 1394 01:57:48,669 --> 01:57:49,965 While it was earlier reported that.. 1395 01:57:50,036 --> 01:57:51,900 ..one of her friends Dushant Sahu might have been.. 1396 01:57:51,971 --> 01:57:52,994 ..involved in the kidnapping. 1397 01:57:53,071 --> 01:57:54,833 At this point we cannot confirm this. 1398 01:57:54,905 --> 01:57:56,530 I, Tanya Sharma.. I, Zubin Shroff.. 1399 01:57:56,605 --> 01:57:59,799 In my sound mind, and without any pressure from anyone.. 1400 01:57:59,838 --> 01:58:03,167 ..accept that we were not a part of Amrita Jaishankar's kidnapping. 1401 01:58:03,805 --> 01:58:06,862 Like us, Karan Chaudhary and Amrita Jaishankar, too.. 1402 01:58:06,938 --> 01:58:08,597 ..became victims of this conspiracy. 1403 01:58:09,839 --> 01:58:13,066 This entire incident was planned by Dushyant Sahu. 1404 01:58:13,205 --> 01:58:17,036 Wherever possible we tried our best to stop our friend Dusyhant. 1405 01:58:17,938 --> 01:58:20,598 All four of us claim to be innocent in this incident. 1406 01:58:20,672 --> 01:58:23,503 Yours' sincerely, Tanya. 1407 01:58:30,906 --> 01:58:33,565 Operation 'Amrita Missing' has coming to an end. 1408 01:58:33,973 --> 01:58:36,667 During this case Inspector Malwankar.. 1409 01:58:36,773 --> 01:58:39,170 ..who was investigating this case.. 1410 01:58:39,440 --> 01:58:41,134 ..has been seriously injured. 1411 01:58:41,940 --> 01:58:43,166 Malwankar.. 1412 01:58:45,772 --> 01:58:52,434 Look carefully at this bed, this wall and this ward. 1413 01:58:54,506 --> 01:58:57,200 Because you will be coming back here, soon. 1414 01:58:58,040 --> 01:58:59,802 Not because of what you have done. 1415 01:59:01,174 --> 01:59:03,697 But because I won't let the years of hard work.. 1416 01:59:03,774 --> 01:59:05,536 ..of the police force go down the drain. 1417 01:59:05,609 --> 01:59:07,631 I'm sorry, sir. 1418 01:59:08,208 --> 01:59:09,765 Sir. Sir.. 1419 01:59:09,976 --> 01:59:11,032 Sir.. 1420 01:59:11,741 --> 01:59:12,901 I am.. 1421 01:59:27,009 --> 01:59:29,839 Mathur. Thanks a lot. 1422 01:59:33,476 --> 01:59:34,669 Thanks. 1423 02:02:26,352 --> 02:02:28,249 What is your name, my child? 1424 02:02:31,684 --> 02:02:32,809 Saira. 1425 02:02:34,552 --> 02:02:36,312 Amy. 1426 02:02:38,418 --> 02:02:39,907 Saira Jaishankar.00 102161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.