All language subtitles for Pearson - 01x07 - The Immigration Lawyer.CROOKS-mSD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:02,793 Previously on "Pearson..." 2 00:00:03,298 --> 00:00:05,169 My mom was picked up by ICE last night. 3 00:00:05,571 --> 00:00:07,452 Hey. 4 00:00:07,476 --> 00:00:09,106 I'd like you to start digging 5 00:00:09,130 --> 00:00:10,672 into some longer-term projects for me. 6 00:00:10,696 --> 00:00:12,110 Ickaris's second headquarters. 7 00:00:12,110 --> 00:00:13,390 You sure you want that headache? 8 00:00:13,414 --> 00:00:15,281 If that headache comes with half a billion in construction, 9 00:00:15,305 --> 00:00:17,335 - I'll take it. - Who the hell is Albert Chan? 10 00:00:17,335 --> 00:00:20,236 He's a 30-year-old billionaire who's buying up half of Chicago. 11 00:00:20,260 --> 00:00:22,785 - It's time to move on. - I couldn't agree more. 12 00:00:22,786 --> 00:00:25,417 If I don't push back on that greedy son of a bitch, 13 00:00:25,441 --> 00:00:26,940 my guys won't support me. 14 00:00:26,964 --> 00:00:29,451 The developer got an emergency permit, and there's no way to stop it. 15 00:00:29,475 --> 00:00:31,767 You know you can stay with me until you get on your feet. 16 00:00:31,768 --> 00:00:33,355 - Hi. - Jeff gave me his key. 17 00:00:33,379 --> 00:00:34,704 Oh, he did, did he? 18 00:00:34,728 --> 00:00:36,009 What we need is someone who wants 19 00:00:36,033 --> 00:00:37,663 to stick it to McGann as much as I do. 20 00:00:37,687 --> 00:00:39,535 The mayor is looking for a new primary donor. 21 00:00:39,559 --> 00:00:41,152 You want to make him obsolete? 22 00:00:41,176 --> 00:00:43,031 - This is your chance. - Who's Tommy Diehl? 23 00:00:43,055 --> 00:00:44,245 He was a Teamster boss back in the day. 24 00:00:44,245 --> 00:00:45,377 What happened to him? 25 00:00:45,401 --> 00:00:46,843 Disappeared. Body was never found. 26 00:00:46,867 --> 00:00:48,405 There are rumors McGann had something to do with it. 27 00:00:48,429 --> 00:00:50,586 Who do you think you are, going to Thomas Lauder 28 00:00:50,610 --> 00:00:51,950 - for finance? - Business, Pat. 29 00:00:51,974 --> 00:00:53,708 - I own you. - You don't own shit. 30 00:00:53,732 --> 00:00:55,623 Pat McGann dropped this off for you. 31 00:01:05,614 --> 00:01:09,594 It's Nick. Um, I need to talk to you. 32 00:01:09,618 --> 00:01:12,727 Something happened. Um, pick up if you're... 33 00:01:12,751 --> 00:01:15,169 - What's going on, Nicky? - It didn't go as planned. 34 00:01:15,170 --> 00:01:17,540 All right, God damn it, stop mumbling. 35 00:01:17,564 --> 00:01:19,194 He's dead. 36 00:01:22,221 --> 00:01:25,722 - Did you hear what I said? - Jesus Christ. 37 00:01:28,357 --> 00:01:31,075 I took care of it. 38 00:01:34,202 --> 00:01:36,449 He's got you on tape, Nick. 39 00:01:37,496 --> 00:01:38,978 You knew I called him that night... I told you then. 40 00:01:39,002 --> 00:01:40,580 Yeah, I didn't know he fucking taped it. 41 00:01:40,580 --> 00:01:41,798 What difference does it make? 42 00:01:41,822 --> 00:01:43,431 He's been holding this over our heads for years. 43 00:01:43,455 --> 00:01:45,062 The difference is now I know he's got proof. 44 00:01:45,063 --> 00:01:46,621 I'm the one on that. 45 00:01:46,645 --> 00:01:48,536 I'm the only one who's ever going to pay. 46 00:01:48,560 --> 00:01:50,320 You don't think that takes me down? 47 00:01:50,344 --> 00:01:51,931 I can't be connected to that. 48 00:01:53,505 --> 00:01:54,696 He'll never use it. 49 00:01:54,720 --> 00:01:56,175 Yeah, he'll use it if he gets desperate enough, 50 00:01:56,199 --> 00:01:57,710 and believe me, he's getting pretty desperate. 51 00:01:57,710 --> 00:01:59,035 Maybe you should've thought of that 52 00:01:59,059 --> 00:02:00,452 before you backed him into a corner. 53 00:02:00,476 --> 00:02:02,212 - What, you mean Jessica? - Look, all you had to do 54 00:02:02,236 --> 00:02:04,308 was let him keep backing you, and none of this would have happened! 55 00:02:04,332 --> 00:02:06,086 He's got you on tape, Nick! 56 00:02:17,371 --> 00:02:20,134 No one would shed a tear if he fell off one of his buildings. 57 00:02:20,158 --> 00:02:23,189 You listen to me. I don't want you going anywhere near him. 58 00:02:23,190 --> 00:02:24,913 I'll deal with Pat. 59 00:02:24,937 --> 00:02:26,634 Hey. 60 00:02:28,767 --> 00:02:30,788 You understand? 61 00:02:36,949 --> 00:02:38,875 All right, one more, and then we got to go. 62 00:02:38,899 --> 00:02:40,885 - "Explicit." - Good morning. 63 00:02:40,909 --> 00:02:43,874 E-X-P-L-I-C-I-T. Explicit. 64 00:02:43,875 --> 00:02:46,027 - Whoo! - Yes! 65 00:02:46,051 --> 00:02:47,550 Nice. 66 00:02:47,574 --> 00:02:49,901 Is there a spelling bee coming up I should know about? 67 00:02:49,925 --> 00:02:51,511 - Next week. - Well, Mama won 68 00:02:51,535 --> 00:02:52,947 the spelling bee when she was a kid. 69 00:02:52,971 --> 00:02:54,906 - Did she? - Citywide, under 12. 70 00:02:54,930 --> 00:02:55,950 No biggie. 71 00:02:57,367 --> 00:02:59,538 All right, boys, get yourselves together. We got a train to catch. 72 00:02:59,539 --> 00:03:00,649 Thank you. 73 00:03:00,673 --> 00:03:04,618 I had no idea you guys were up this early every morning. 74 00:03:04,642 --> 00:03:06,881 Yeah, the hazard of being on Lake Shore. 75 00:03:06,905 --> 00:03:08,883 The extra stops add time, so... 76 00:03:08,907 --> 00:03:10,406 I can have my driver take you. 77 00:03:10,430 --> 00:03:13,104 Uh, no, you've done enough. 78 00:03:13,128 --> 00:03:15,112 And, besides, a driver? Really? 79 00:03:15,112 --> 00:03:18,423 Well, just for this morning, if you want. 80 00:03:18,962 --> 00:03:20,947 All right, just this once, okay? 81 00:03:20,971 --> 00:03:23,341 I don't want them thinking they're Richie Rich. 82 00:03:23,365 --> 00:03:25,541 Oh, wait, there is one more thing. 83 00:03:26,644 --> 00:03:28,752 I know you have a lot on your plate, 84 00:03:29,226 --> 00:03:31,755 but if you don't move out of your apartment, 85 00:03:31,779 --> 00:03:33,409 it's not going to be there much longer 86 00:03:33,433 --> 00:03:36,159 Uh, yeah, I know, I have a double shift today. 87 00:03:36,159 --> 00:03:38,485 Okay, well, if you want, I can... I can try to find 88 00:03:38,509 --> 00:03:41,053 a moving company, or I can go there myself... 89 00:03:41,077 --> 00:03:42,881 No, no, it's fine. I know where everything is, 90 00:03:42,905 --> 00:03:44,491 and the boys wanted their 360. 91 00:03:44,515 --> 00:03:46,841 - Their what? - Exactly. 92 00:03:46,865 --> 00:03:49,191 You wouldn't know the first place to look. 93 00:03:59,565 --> 00:04:03,570 His Honor! See what's going on out here? 94 00:04:03,594 --> 00:04:06,256 We've come a long way, you and me. 95 00:04:06,256 --> 00:04:08,363 You son of a bitch. 96 00:04:08,910 --> 00:04:12,542 You know, I've always known what you are, but that guy? 97 00:04:12,566 --> 00:04:14,436 To see his face, to know you trapped him. 98 00:04:14,436 --> 00:04:16,327 Hey, I didn't plan it. It just happened. 99 00:04:16,351 --> 00:04:19,243 - Yeah, lucky for you, right? - Hey, you pushed me, Bobby. 100 00:04:19,267 --> 00:04:21,028 You got no one but yourself to blame. 101 00:04:21,052 --> 00:04:22,725 You're the one who tried to run away from home. 102 00:04:22,749 --> 00:04:24,683 Yeah, that's not going to change. 103 00:04:24,707 --> 00:04:27,057 - What was that? - You heard me. 104 00:04:27,057 --> 00:04:28,861 Tape or no tape, you don't have the cash 105 00:04:28,885 --> 00:04:31,516 to keep me in City Hall... the Lauders do. 106 00:04:31,540 --> 00:04:33,518 You sure you want to play it this way? 107 00:04:33,542 --> 00:04:35,658 Listen to me, you prick. 108 00:04:35,860 --> 00:04:39,448 They put up the money, you still have the influence. 109 00:04:39,472 --> 00:04:41,327 That's what you want, right? 110 00:04:41,810 --> 00:04:43,962 Where I come from, that's called a win-win. 111 00:04:46,815 --> 00:04:49,233 - You hear what I said? - Yeah, I heard you. 112 00:04:49,731 --> 00:04:52,493 Just trying to figure out whether I believe you or not. 113 00:04:52,517 --> 00:04:55,354 Seeing Steph last night reminded me what a good liar you are. 114 00:04:55,378 --> 00:04:57,541 Oh, I'm not asking for permission. 115 00:04:57,565 --> 00:05:00,240 I got your message. Now you have mine. 116 00:05:00,264 --> 00:05:01,719 Back off. 117 00:05:03,653 --> 00:05:05,762 Hey, boss! 118 00:05:05,786 --> 00:05:07,677 That Albert Chan guy called again. 119 00:05:07,701 --> 00:05:09,871 Tell him to come down to the site. 120 00:05:09,895 --> 00:05:12,160 I think he's going to like what he sees. 121 00:05:16,275 --> 00:05:18,340 Take it down. 122 00:05:18,365 --> 00:05:26,359 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 123 00:05:38,516 --> 00:05:39,754 - Hey. - You ready yet? 124 00:05:39,778 --> 00:05:41,026 Just about. 125 00:05:41,050 --> 00:05:44,411 Thank you for taking care of my family today. 126 00:05:44,435 --> 00:05:48,178 It was above and beyond. 127 00:05:50,021 --> 00:05:52,502 Oh, the silent treatment. 128 00:05:56,137 --> 00:05:59,357 I'm sorry I asked you to run a personal errand. 129 00:06:00,077 --> 00:06:04,405 It was, um... out of bounds. 130 00:06:04,429 --> 00:06:07,706 What's out of bounds is you sticking your nose into Bobby's money. 131 00:06:07,730 --> 00:06:09,939 Since when do you care about campaign financing? 132 00:06:09,940 --> 00:06:11,353 Yeah, you know what I'm talking about. 133 00:06:11,377 --> 00:06:13,723 The mayor brought me in to fix his problems, 134 00:06:13,747 --> 00:06:15,885 - and that's what I was doing. - Yeah, fix them. 135 00:06:15,909 --> 00:06:18,084 Not create a goddamn rift when there wasn't one to begin with. 136 00:06:18,084 --> 00:06:20,062 You know, I don't know what mayor you're driving around, 137 00:06:20,086 --> 00:06:22,064 but the one I see is struggling to breathe 138 00:06:22,088 --> 00:06:23,849 under Pat McGann's fat thumb. 139 00:06:23,873 --> 00:06:25,981 Yeah, it's called debt. Welcome to Chicago politics. 140 00:06:26,005 --> 00:06:27,581 Oh, judging by your reaction, 141 00:06:27,582 --> 00:06:30,398 I'd say the debt is about a lot more than just money. 142 00:06:31,281 --> 00:06:33,781 What happened, Nick? 143 00:06:33,805 --> 00:06:36,436 Now that Bobby's trying to get his freedom back, 144 00:06:36,460 --> 00:06:38,569 McGann showed his hand, didn't he? 145 00:06:40,725 --> 00:06:43,269 - How bad is it? - Are you going to work or not? 146 00:06:57,084 --> 00:06:59,327 "Lift our cities to greater heights." 147 00:06:59,351 --> 00:07:01,460 There's nothing wrong with a little soaring rhetoric. 148 00:07:01,484 --> 00:07:02,966 It's a Mayors' Conference. 149 00:07:02,966 --> 00:07:04,944 It not the keynote address at the Democratic Convention. 150 00:07:04,968 --> 00:07:06,754 Oh, these days, cell phones, iPads. 151 00:07:06,778 --> 00:07:08,371 Everything's a keynote address. 152 00:07:11,526 --> 00:07:13,591 That better not be your "bad news" knock. 153 00:07:13,615 --> 00:07:16,791 It's my "I've been in a room negotiating for 24 hours" knock. 154 00:07:16,815 --> 00:07:19,423 I told you they wouldn't budge on the tax break. 155 00:07:19,423 --> 00:07:21,706 Actually, we've come to an agreement 156 00:07:21,730 --> 00:07:23,617 on all major issues. 157 00:07:24,160 --> 00:07:26,007 What, you reached a deal? 158 00:07:26,031 --> 00:07:28,183 It looks like you're the winner 159 00:07:28,207 --> 00:07:30,447 of the Ickaris sweepstakes, Mayor Novak. 160 00:07:34,200 --> 00:07:36,134 You are the best. 161 00:07:36,158 --> 00:07:39,094 If you want, I could leak something to the press. 162 00:07:39,118 --> 00:07:41,748 No, to hell with that. Bring them in. I'll tell them myself. 163 00:07:41,772 --> 00:07:43,402 Are they okay with us making an announcement? 164 00:07:43,426 --> 00:07:45,818 Wait, wait, if you go public and this thing blows up... 165 00:07:45,842 --> 00:07:47,189 I'm talking to Keri, Derrick. 166 00:07:47,213 --> 00:07:49,052 You never wanted this thing in the first place. 167 00:07:49,076 --> 00:07:51,411 They're probably okay with it, but you are giving them 168 00:07:51,435 --> 00:07:52,577 leverage on some of the details. 169 00:07:52,601 --> 00:07:54,152 She's right. What if they have 170 00:07:54,176 --> 00:07:55,820 their own contractors from out of Seattle? 171 00:07:55,844 --> 00:07:57,210 What if they want to get out of MBE? 172 00:07:57,210 --> 00:07:58,430 You're getting way ahead of things. 173 00:07:58,454 --> 00:08:00,545 I have to be ahead of things because you're about to go 174 00:08:00,569 --> 00:08:02,721 face the nation out there and you're not even prepped. 175 00:08:02,745 --> 00:08:04,897 - Why not wait a day? - I have the Mayors' Conference. 176 00:08:04,921 --> 00:08:06,986 - So wait a week. - I'm not waiting! 177 00:08:07,010 --> 00:08:08,205 Make it happen. 178 00:08:18,218 --> 00:08:19,845 Since the proposed site is at Lincoln Yards, 179 00:08:19,869 --> 00:08:22,058 doesn't this continue to focus job growth on the North Side 180 00:08:22,082 --> 00:08:23,756 instead of the South and West Side, 181 00:08:23,780 --> 00:08:25,257 where unemployment is the highest? 182 00:08:25,258 --> 00:08:27,845 I reject the idea that neighborhoods are pitted against each other. 183 00:08:27,869 --> 00:08:29,543 If one succeeds, the other fails? 184 00:08:29,567 --> 00:08:31,283 Neighborhood growth isn't just about business. 185 00:08:31,307 --> 00:08:33,198 - It's about people. - Sir, some of your critics 186 00:08:33,222 --> 00:08:34,373 are saying this is another example 187 00:08:34,397 --> 00:08:35,549 of backroom deal-making. 188 00:08:35,573 --> 00:08:36,881 It's how deals get done, Malik. 189 00:08:36,881 --> 00:08:38,545 I think the 4,000 people about to get a job 190 00:08:38,569 --> 00:08:40,053 are pretty happy about that. 191 00:08:40,054 --> 00:08:41,597 - Is there a question? - The question is, 192 00:08:41,621 --> 00:08:44,513 what promises were made to lure Ickaris to Chicago, 193 00:08:44,537 --> 00:08:46,298 when will the details be made public, 194 00:08:46,322 --> 00:08:47,603 and have similar promises been made 195 00:08:47,627 --> 00:08:49,431 to contractors bidding for the work? 196 00:08:49,455 --> 00:08:52,181 When the deal is signed, I'll read it to you myself. 197 00:08:52,181 --> 00:08:53,941 And I guarantee you, we'll go through 198 00:08:53,965 --> 00:08:55,291 all normal bidding procedures. 199 00:08:55,315 --> 00:08:57,119 "Guarantee." Really? 200 00:08:57,143 --> 00:09:01,819 Yes, "guarantee." How's that for a politician? 201 00:09:01,843 --> 00:09:02,950 Excuse me. 202 00:09:05,803 --> 00:09:07,865 That okay with you, boss? 203 00:09:07,865 --> 00:09:09,190 I'm going to hold you to that. 204 00:09:09,214 --> 00:09:11,584 - I'm sure you will. - Nice press conference. 205 00:09:11,608 --> 00:09:13,194 I guess my invitation got lost in the mail? 206 00:09:13,218 --> 00:09:14,892 - Give us a minute. - I got work to do. 207 00:09:14,916 --> 00:09:15,893 Is this your way of punishing me? 208 00:09:15,917 --> 00:09:17,233 For what? 209 00:09:17,234 --> 00:09:19,125 I thought you weren't interested in Ickaris. 210 00:09:19,149 --> 00:09:20,649 After all, you pawned it off on your assistant. 211 00:09:20,673 --> 00:09:22,389 McGann's not interested either, 212 00:09:22,413 --> 00:09:25,045 but it seems that he was the only one you were speaking to out there. 213 00:09:25,069 --> 00:09:28,255 - Is that a fact? - You and I both know 214 00:09:28,279 --> 00:09:30,223 why I wanted you to cut ties with him, 215 00:09:30,247 --> 00:09:32,269 or at least you do now. 216 00:09:32,293 --> 00:09:33,575 I want to flush him out, 217 00:09:33,599 --> 00:09:35,359 find out exactly what he has on you. 218 00:09:35,383 --> 00:09:37,274 And based on my conversation with Nick, 219 00:09:37,298 --> 00:09:39,387 it's a lot worse than you thought. 220 00:09:40,329 --> 00:09:42,219 You didn't flush anything out. 221 00:09:42,243 --> 00:09:44,309 If I didn't, you wouldn't have scheduled 222 00:09:44,333 --> 00:09:46,223 that little performance to show McGann 223 00:09:46,247 --> 00:09:48,308 that you're still the man in charge. 224 00:09:56,866 --> 00:09:58,322 Why are you doing this, Ms. Pearson? 225 00:09:58,346 --> 00:10:00,294 - Doing what? - This, all of it. 226 00:10:00,318 --> 00:10:01,847 You're a wealthy woman. 227 00:10:01,871 --> 00:10:03,597 You've got nothing but money and time. 228 00:10:03,597 --> 00:10:05,532 You didn't need to take this job to help. 229 00:10:05,556 --> 00:10:07,621 You miss the games, the backstabbing, 230 00:10:07,645 --> 00:10:08,840 everything that goes with it. 231 00:10:08,864 --> 00:10:11,016 You like the power. 232 00:10:11,040 --> 00:10:12,523 Admit it. 233 00:10:12,524 --> 00:10:14,241 I'll admit that when you tell me 234 00:10:14,265 --> 00:10:15,808 what's got you and Nick so rattled. 235 00:10:15,832 --> 00:10:18,256 - That's a deflection. - That's not an answer. 236 00:10:19,048 --> 00:10:21,727 Tell me, Mr. Mayor... 237 00:10:22,093 --> 00:10:24,470 if Pat McGann killed Tommy Diehl... 238 00:10:25,450 --> 00:10:26,993 what does that have to do with you? 239 00:10:29,585 --> 00:10:31,519 I already gave one press conference today. 240 00:10:40,475 --> 00:10:43,454 How's that for progress, huh? 241 00:10:43,478 --> 00:10:45,456 Yeah, we should be breaking ground within a week. 242 00:10:45,480 --> 00:10:47,762 Congratulations. You should be very happy. 243 00:10:47,786 --> 00:10:49,590 No, that's we, my friend. 244 00:10:49,614 --> 00:10:52,158 Yeah, my guys are busting their asses around the clock 245 00:10:52,159 --> 00:10:54,790 to give this shithole the proper shine it deserves. 246 00:10:54,814 --> 00:10:55,917 I can see, 247 00:10:55,942 --> 00:10:59,136 but you're going to have to do it on somebody else's dime. 248 00:10:59,579 --> 00:11:01,035 What are you talking about? 249 00:11:01,059 --> 00:11:03,081 Well, my people ran the numbers back home. 250 00:11:03,105 --> 00:11:05,500 - We don't like what we see. - But this lot is a gold mine. 251 00:11:05,524 --> 00:11:06,911 You just called it a shithole. 252 00:11:06,935 --> 00:11:08,564 Well, for right now, but it's ripe for the picking. 253 00:11:08,565 --> 00:11:09,978 This whole goddamn neighborhood is. 254 00:11:10,002 --> 00:11:12,328 Well, the truth is residential is for chumps. 255 00:11:12,352 --> 00:11:14,896 Concentration of assets, tenant risk. 256 00:11:14,920 --> 00:11:16,724 A man of your stature should know this. 257 00:11:16,748 --> 00:11:18,595 No, what I know is that your bank 258 00:11:18,619 --> 00:11:20,250 ran the numbers on that months ago. 259 00:11:20,250 --> 00:11:22,315 And months ago, you were a player. 260 00:11:22,339 --> 00:11:24,388 Now... not so much. 261 00:11:24,412 --> 00:11:26,624 You're a high-risk investment. 262 00:11:26,648 --> 00:11:29,497 Sorry, Pat. I liked hanging with you. 263 00:11:29,521 --> 00:11:30,969 Good steaks. 264 00:11:30,970 --> 00:11:34,067 You ever climb out of the hole you're in, let me know. 265 00:11:44,180 --> 00:11:47,030 It wasn't my idea to sideline you from the Ickaris deal. 266 00:11:47,055 --> 00:11:48,963 - I don't care about that. - What do you want? 267 00:11:48,964 --> 00:11:50,767 I care about the mayor, and based on the fact 268 00:11:50,792 --> 00:11:52,912 that you're going out of town with him, I know you do, too. 269 00:11:58,594 --> 00:12:01,573 - What are you doing? - I'm not judging you, Keri. 270 00:12:01,597 --> 00:12:04,297 - It sounds like you are. - No, I'm here because 271 00:12:04,321 --> 00:12:05,569 something's going on with the mayor, 272 00:12:05,593 --> 00:12:06,906 and he's not telling me what it is. 273 00:12:06,930 --> 00:12:08,277 Something's always going on with Bobby. 274 00:12:08,301 --> 00:12:09,533 Do you want to be more specific? 275 00:12:09,557 --> 00:12:11,960 The mayor I know doesn't grandstand in front the press, 276 00:12:11,984 --> 00:12:13,604 especially after what happened to him with me. 277 00:12:13,628 --> 00:12:15,469 I don't know what to tell you. You came to the wrong person. 278 00:12:15,469 --> 00:12:19,382 Come on, Keri. You don't share a bed with someone for five years 279 00:12:19,406 --> 00:12:21,782 - and not know their secrets. - Wow. 280 00:12:21,783 --> 00:12:24,866 I'm sorry to be so straightforward, but this is important. 281 00:12:24,890 --> 00:12:26,955 What is it that you think I know, Jessica? 282 00:12:26,979 --> 00:12:31,307 I'm hoping you know what Pat McGann just dropped on him. 283 00:12:31,331 --> 00:12:33,092 Yeah, uh, I'm sorry. 284 00:12:33,116 --> 00:12:35,007 I actually really can't help you because... 285 00:12:35,031 --> 00:12:37,107 he doesn't share those secrets with me, 286 00:12:37,107 --> 00:12:38,781 and the reason he doesn't is you. 287 00:12:38,805 --> 00:12:40,347 - Me? - Yes, you. 288 00:12:40,371 --> 00:12:42,349 He brought you in to shield me, believe it or not. 289 00:12:42,373 --> 00:12:45,918 I think his exact words were, "She's already dirty." 290 00:12:47,770 --> 00:12:49,792 I'm sorry to be so straightforward. 291 00:12:52,427 --> 00:12:55,765 I really am sorry. If I knew, I would tell you. 292 00:12:55,789 --> 00:12:57,165 But I don't. 293 00:13:02,449 --> 00:13:04,041 Can I give you some advice? 294 00:13:04,042 --> 00:13:06,205 If it's about my relationship, I would rather you didn't. 295 00:13:06,229 --> 00:13:08,762 Whatever the mayor's telling you, as long as the two of you 296 00:13:08,786 --> 00:13:11,591 are together, he can't shield you. 297 00:13:20,920 --> 00:13:22,708 Any way we could do it today? 298 00:13:22,732 --> 00:13:25,640 I've got back-to-back meetings all day, Ms. Castillo. 299 00:13:25,664 --> 00:13:28,164 Please, look, my mom's not a criminal. 300 00:13:28,188 --> 00:13:32,081 I-I just can't stand to see her locked up like that. 301 00:13:32,105 --> 00:13:33,832 I'll tell you what. You're at City Hall, right? 302 00:13:33,832 --> 00:13:35,237 Yes. 303 00:13:35,261 --> 00:13:38,042 Can you meet me at that Jasper's place across the street in an hour? 304 00:13:38,066 --> 00:13:40,198 - Yes. - I'll be at one of the back tables. 305 00:13:40,222 --> 00:13:41,876 Okay, thank you, thank you. 306 00:13:43,837 --> 00:13:46,977 - Remember Frank Cramer? - Local 305 president. 307 00:13:47,001 --> 00:13:49,026 Not anymore. He got voted out. 308 00:13:49,050 --> 00:13:50,603 Went back into business as a contractor. 309 00:13:50,627 --> 00:13:53,128 - I need an address. - Got it, Frank Cramer. 310 00:13:53,129 --> 00:13:54,251 And when you're done with that, 311 00:13:54,275 --> 00:13:55,845 I need you to go to Buildings and Permits 312 00:13:55,869 --> 00:13:57,542 and pull a list of all the outside contractors 313 00:13:57,566 --> 00:13:59,196 and the work that they've done for the city 314 00:13:59,220 --> 00:14:00,458 over the past year. 315 00:14:00,482 --> 00:14:02,634 Vendors, suppliers... I need all of it. 316 00:14:02,658 --> 00:14:04,781 That department closes early on Tuesdays. 317 00:14:04,781 --> 00:14:06,692 Well, then you better hurry up, because I need it now. 318 00:14:08,558 --> 00:14:11,319 Yoli, you've really stepped it up since our talk. 319 00:14:11,344 --> 00:14:13,061 It hasn't gone unnoticed. 320 00:14:15,696 --> 00:14:17,631 What's going on with your mom... did you see her? 321 00:14:17,655 --> 00:14:19,246 She's wearing an orange jumpsuit. 322 00:14:19,246 --> 00:14:21,964 Damn. What can I do to help? Do you need a lawyer? 323 00:14:21,988 --> 00:14:23,139 No, I got a lawyer. 324 00:14:23,163 --> 00:14:24,261 I'm supposed to meet him in an hour. 325 00:14:24,262 --> 00:14:25,675 Supposed to? What does that mean? 326 00:14:25,699 --> 00:14:28,071 It means that Jessica just dropped a shit ton of work on me. 327 00:14:28,095 --> 00:14:30,331 Now I have to go to Buildings and Permits before it closes. 328 00:14:30,355 --> 00:14:32,072 Screw that! She can't expect you not to have a personal life. 329 00:14:32,096 --> 00:14:33,726 Tell her that you have a personal issue. 330 00:14:33,750 --> 00:14:35,249 I can't do that. I can't lose this job. 331 00:14:35,273 --> 00:14:37,382 Yoli, this is your mother we're talking about. 332 00:14:37,406 --> 00:14:39,811 My mom came to this country to give me a better life. 333 00:14:39,811 --> 00:14:43,574 If I lose the chance for one, what was the point? 334 00:14:43,598 --> 00:14:44,792 That's crazy. 335 00:14:44,816 --> 00:14:46,968 Yeah, well, it's what she wants. 336 00:14:46,992 --> 00:14:48,927 She made me promise. 337 00:14:48,951 --> 00:14:53,105 - Well, at least let me help. - No, please. 338 00:14:53,129 --> 00:14:54,672 I can handle it. 339 00:15:04,414 --> 00:15:06,522 Um... 340 00:15:06,546 --> 00:15:09,699 I just talked with Jessica about your announcement this morning. 341 00:15:09,723 --> 00:15:12,034 Oh, I'm sure she thinks I'm getting out over my skis. 342 00:15:12,058 --> 00:15:14,704 She thinks you got spooked by McGann. 343 00:15:14,728 --> 00:15:16,532 Everything is about that guy to her. 344 00:15:18,484 --> 00:15:20,445 That's not an answer. 345 00:15:20,863 --> 00:15:22,736 Oh, Jesus. 346 00:15:22,760 --> 00:15:24,651 Don't tell me you two are a tag team now. 347 00:15:24,675 --> 00:15:26,566 - That's not a fair fight. - No. 348 00:15:26,590 --> 00:15:28,307 But you've been acting really impulsive lately. 349 00:15:28,331 --> 00:15:30,489 You nearly bit Derrick's head off this morning. 350 00:15:30,489 --> 00:15:31,839 Something's eating you. 351 00:15:31,864 --> 00:15:35,207 What's eating me is I just beat out 18 other mayors to get this project, 352 00:15:35,231 --> 00:15:37,186 and I'm about to see every one of them in L.A. 353 00:15:37,187 --> 00:15:38,729 You don't think we keep score? 354 00:15:38,753 --> 00:15:40,340 So this whole thing is about bragging rights? 355 00:15:40,364 --> 00:15:42,472 Yeah, it is, but it's also about momentum. 356 00:15:42,496 --> 00:15:44,257 If I go in there as a winner, 357 00:15:44,281 --> 00:15:46,681 I have the juice to push my health-care initiative. 358 00:15:47,537 --> 00:15:48,766 Okay, well, if there is anything 359 00:15:48,790 --> 00:15:50,637 going on with McGann, you can tell me. 360 00:15:50,661 --> 00:15:52,422 He knows about us. He doesn't scare me. 361 00:15:52,446 --> 00:15:54,522 He shouldn't. McGann's a headache. 362 00:15:54,546 --> 00:15:57,171 No more, no less than anything else I have to deal with. 363 00:15:58,369 --> 00:16:01,304 Instead of worrying, you should be thinking about L.A. 364 00:16:08,161 --> 00:16:10,388 You are so full of shit. 365 00:16:10,388 --> 00:16:12,758 Work on your speech, winner. 366 00:16:21,572 --> 00:16:23,419 Aren't we brave today? 367 00:16:23,443 --> 00:16:25,421 Oh, not my first time at a construction site. 368 00:16:25,445 --> 00:16:28,614 Maybe not, but I bet it's the first time for those Saint Laurents. 369 00:16:28,614 --> 00:16:30,331 You know your shoes. 370 00:16:30,355 --> 00:16:34,074 Hi, my name is Mia, and I have a problem. 371 00:16:34,098 --> 00:16:36,033 It's a small problem, but the collection's fierce. 372 00:16:36,057 --> 00:16:38,209 Hello, Mia. I'm looking for Frank Cramer. 373 00:16:38,233 --> 00:16:39,427 Right through there. 374 00:16:41,410 --> 00:16:43,170 If you're looking to shut me down, 375 00:16:43,194 --> 00:16:46,173 this place is up to code... same deal with my workers. 376 00:16:46,197 --> 00:16:47,740 I'm not looking to shut you down. 377 00:16:47,764 --> 00:16:49,437 I'm here to help you. 378 00:16:49,654 --> 00:16:51,592 I can't wait to hear this. 379 00:16:51,616 --> 00:16:53,376 How would you like to have 380 00:16:53,400 --> 00:16:56,369 the construction contract on the Ickaris project? 381 00:16:56,882 --> 00:16:59,992 Look around, lady. 382 00:17:00,016 --> 00:17:02,200 Does it look like I can handle a project of that size? 383 00:17:02,200 --> 00:17:04,004 Why don't you let me worry about that? 384 00:17:04,028 --> 00:17:05,625 You're serious. 385 00:17:06,793 --> 00:17:08,008 Why are you doing this? 386 00:17:08,032 --> 00:17:10,053 Because I feel sick about what I did to you. 387 00:17:10,077 --> 00:17:12,708 - I'm not buying that. - It's true, Frank. 388 00:17:12,914 --> 00:17:15,611 What I did to you and your family haunts me every day. 389 00:17:15,635 --> 00:17:18,128 Good, it should. 390 00:17:18,522 --> 00:17:20,108 But someone like you doesn't do anything 391 00:17:20,132 --> 00:17:21,805 out of the goodness of your heart. 392 00:17:21,829 --> 00:17:24,468 It's always transactional. 393 00:17:25,164 --> 00:17:27,242 So tell me what the hell you want, or get out. 394 00:17:27,266 --> 00:17:29,244 I want to know about Tommy Diehl's disappearance. 395 00:17:29,268 --> 00:17:30,680 Drop dead. 396 00:17:30,958 --> 00:17:33,210 You've been around the unions 30 years, Frank. 397 00:17:33,544 --> 00:17:36,441 - You know things. - Yeah, that's right. 398 00:17:36,465 --> 00:17:38,694 30 years it took me to get where I was. 399 00:17:38,718 --> 00:17:41,990 - And you took it away. - Then let me help you. 400 00:17:41,990 --> 00:17:45,414 I hate Pat McGann every bit as much as you do, 401 00:17:45,438 --> 00:17:47,588 and if I'm going to do anything about him, 402 00:17:47,612 --> 00:17:49,713 I need to know about Diehl. 403 00:17:50,092 --> 00:17:51,759 You're living in a fantasy world. 404 00:17:52,178 --> 00:17:55,023 - About taking down McGann? - No, about getting us that bid. 405 00:17:55,047 --> 00:17:56,938 None of your clout's going to make that happen. 406 00:17:56,962 --> 00:17:59,325 We're a start-up that does gut rehab. 407 00:17:59,325 --> 00:18:00,780 And without that woman out there, 408 00:18:00,804 --> 00:18:02,391 I don't even get that done. 409 00:18:02,415 --> 00:18:04,741 Well, like I said, you let me worry about that. 410 00:18:04,765 --> 00:18:06,873 And if I can get it for you... 411 00:18:07,289 --> 00:18:09,336 Yeah, sure, knock yourself out. 412 00:18:09,360 --> 00:18:12,122 Yeah, get me the contract, then we'll talk. 413 00:18:13,625 --> 00:18:15,603 I need to talk to you. 414 00:18:15,627 --> 00:18:17,962 Um, something happened. 415 00:18:17,986 --> 00:18:19,702 What do you mean something happened? 416 00:18:19,726 --> 00:18:21,087 It didn't go as planned. 417 00:18:21,111 --> 00:18:23,263 Oh, God damn it. Stop mumbling. 418 00:18:24,027 --> 00:18:25,570 He's dead. 419 00:18:25,594 --> 00:18:28,442 He's dead. 420 00:18:28,466 --> 00:18:30,440 He's dead. 421 00:18:30,440 --> 00:18:32,940 He's dead. 422 00:18:47,277 --> 00:18:49,081 Shit. 423 00:18:49,105 --> 00:18:52,084 Excuse me? Excuse me? 424 00:18:52,108 --> 00:18:54,913 Hi, was someone just sitting here? 425 00:18:54,937 --> 00:18:56,610 Suit and tie maybe? 426 00:18:56,634 --> 00:18:58,960 Um, there... there was a guy here, 427 00:18:58,984 --> 00:19:00,745 but, um, he... he just left. 428 00:19:00,769 --> 00:19:02,205 Okay, thanks. 429 00:19:10,300 --> 00:19:11,973 This is Richard Meyers. 430 00:19:11,997 --> 00:19:13,845 I am out of the office or in court. 431 00:19:13,869 --> 00:19:15,890 Please leave a message. 432 00:19:18,544 --> 00:19:20,308 - Got a minute? - I do. 433 00:19:20,332 --> 00:19:21,740 Have you seen Yoli? 434 00:19:21,764 --> 00:19:23,525 Well, the girl's allowed to leave her desk, you know? 435 00:19:23,549 --> 00:19:25,048 I didn't say she couldn't. 436 00:19:25,072 --> 00:19:27,006 Is that what you came in here to tell me? 437 00:19:27,030 --> 00:19:28,490 You asked. 438 00:19:29,159 --> 00:19:31,006 Let's start again. 439 00:19:31,080 --> 00:19:32,552 What can I do for you, Derrick? 440 00:19:33,165 --> 00:19:35,760 Well, with all due respect, you can start 441 00:19:35,784 --> 00:19:37,122 by telling me why it seems like you're interested 442 00:19:37,146 --> 00:19:38,558 in construction bids on Ickaris. 443 00:19:38,582 --> 00:19:40,315 If you must know, 444 00:19:40,315 --> 00:19:42,467 I'm interested in getting that contract for Frank Cramer. 445 00:19:42,491 --> 00:19:44,295 So you think that's how it works? 446 00:19:44,319 --> 00:19:46,558 - We just hand out favors... - Like that? 447 00:19:46,582 --> 00:19:49,517 - No legitimate bidding process? - It's important, Derrick. 448 00:19:49,541 --> 00:19:50,721 I wouldn't do it unless... 449 00:19:50,721 --> 00:19:52,002 Unless you owed him something. 450 00:19:52,026 --> 00:19:53,351 I don't doubt that. 451 00:19:53,375 --> 00:19:54,648 But there's no way Cramer's getting that job. 452 00:19:54,648 --> 00:19:56,365 Why? Because he's undermanned? 453 00:19:56,389 --> 00:19:58,106 We can pair him with another team... 454 00:19:58,130 --> 00:20:01,501 - No, it's because he's white. - Excuse me? 455 00:20:01,920 --> 00:20:05,014 Bobby made a commitment to award at least 10% 456 00:20:05,038 --> 00:20:07,637 of all city contracts to minority-owned businesses. 457 00:20:07,661 --> 00:20:10,597 MBE... Minority Business Enterprise. 458 00:20:10,621 --> 00:20:12,599 And do you know how many we've handed out since then? 459 00:20:12,623 --> 00:20:14,224 One. 460 00:20:14,625 --> 00:20:16,864 I didn't like this whole development to begin with, 461 00:20:16,888 --> 00:20:19,225 but if I'm going to keep being his press secretary, 462 00:20:19,225 --> 00:20:21,420 I'm definitely going to hold his feet to the fire. 463 00:20:21,444 --> 00:20:23,292 I didn't know about the program. 464 00:20:23,316 --> 00:20:25,391 And from now on, I promise I will work with you on this. 465 00:20:25,391 --> 00:20:28,327 Uh-uh, no "from now on." We're doing it now. 466 00:20:28,351 --> 00:20:30,590 I don't know what backroom-favor bullshit 467 00:20:30,614 --> 00:20:32,331 you got going on, but I am not with you on this. 468 00:20:32,355 --> 00:20:33,985 - Derrick... - When you came in, 469 00:20:34,009 --> 00:20:35,508 I thought, "Maybe there's somebody 470 00:20:35,532 --> 00:20:38,076 who will put cause above politics." 471 00:20:38,100 --> 00:20:41,514 No attachments, no baggage, no debts. 472 00:20:41,538 --> 00:20:44,334 But now I know why Bobby brought you in... 473 00:20:45,020 --> 00:20:49,000 'cause you're the biggest, baddest operator around. 474 00:20:57,510 --> 00:21:00,402 Yeah, I-I know we talked about February. 475 00:21:00,426 --> 00:21:02,855 I-I just want to see how a few things pan out. 476 00:21:02,856 --> 00:21:05,182 Dad, what's wrong? You sound down. 477 00:21:05,206 --> 00:21:07,837 Ah, it's just these guys out here. 478 00:21:07,861 --> 00:21:10,100 They don't have the same work ethic as they used to. 479 00:21:10,124 --> 00:21:13,277 Yeah, I'll call you later, sweetheart. 480 00:21:13,301 --> 00:21:14,878 Not now, Nicky. 481 00:21:14,879 --> 00:21:17,006 Don't you fucking Nicky me. 482 00:21:17,708 --> 00:21:20,176 You have any idea why I called you that night? 483 00:21:21,386 --> 00:21:22,602 You were always more of a father to me 484 00:21:22,626 --> 00:21:24,300 than that piece of shit that slept with my mother. 485 00:21:24,324 --> 00:21:26,563 - That's why. - Hey, Pete was a stand-up guy. 486 00:21:26,587 --> 00:21:28,138 He didn't have to look after you. 487 00:21:28,139 --> 00:21:30,078 He didn't. You did. 488 00:21:30,102 --> 00:21:32,124 You were the one who was there for me. 489 00:21:32,148 --> 00:21:34,300 I leaned on you for everything... 490 00:21:34,324 --> 00:21:37,589 how to drive, how to throw a splitter. 491 00:21:38,110 --> 00:21:41,037 Hell, you're the reason I got into the Academy. 492 00:21:41,038 --> 00:21:44,050 I'd run through a wall for you, and you know that. 493 00:21:44,737 --> 00:21:47,324 And this? This how you reward that? 494 00:21:47,348 --> 00:21:49,196 I didn't want to use it, all right? 495 00:21:49,220 --> 00:21:51,067 - Bobby left me no choice. - Bullshit. 496 00:21:51,091 --> 00:21:53,287 You could've destroyed that thing a long time ago. 497 00:21:53,311 --> 00:21:56,116 - You had a choice. - You had a choice, too. 498 00:21:56,140 --> 00:21:58,205 Nobody told you to kill Tommy Diehl. 499 00:21:58,229 --> 00:22:00,903 Right. "Take care of him"? 500 00:22:00,927 --> 00:22:02,165 Right. 501 00:22:02,189 --> 00:22:04,385 You better get out of here, Nicky. 502 00:22:04,409 --> 00:22:07,693 Or what? You going to take care of me? 503 00:22:09,719 --> 00:22:12,036 You know what you showed me with that thing? 504 00:22:13,061 --> 00:22:14,557 You showed me that you're nothing 505 00:22:14,581 --> 00:22:16,733 without someone in City Hall ready to make a deal for you. 506 00:22:17,732 --> 00:22:19,362 You're nothing. 507 00:22:19,386 --> 00:22:21,712 You ungrateful son of a bitch! 508 00:22:27,959 --> 00:22:30,547 Aah! 509 00:22:50,566 --> 00:22:52,544 Motherf... 510 00:22:56,928 --> 00:22:58,253 Superintendent's office. 511 00:22:58,277 --> 00:22:59,385 Yeah, it's Pat McGann. 512 00:22:59,409 --> 00:23:01,082 Get me Superintendent Hargrove 513 00:23:01,106 --> 00:23:03,737 and tell him one of his guys assaulted me. 514 00:23:03,761 --> 00:23:05,739 I'll give him the message. 515 00:23:09,568 --> 00:23:11,989 - Where's Nick? - Outside, I assume. 516 00:23:12,014 --> 00:23:13,833 - Why? - You didn't hear? 517 00:23:15,226 --> 00:23:16,847 Oh, Jesus Christ. What did he do? 518 00:23:16,871 --> 00:23:18,335 Well, it seems like you already know. 519 00:23:18,359 --> 00:23:21,112 God damn it, Chuck, just tell me. 520 00:23:21,112 --> 00:23:24,550 He went after Pat McGann, broke two of his ribs. 521 00:23:29,425 --> 00:23:32,142 I'm surprised he could find his ribs. 522 00:23:32,166 --> 00:23:35,232 Okay, well, all the fat jokes aside, this is no joke. 523 00:23:35,256 --> 00:23:36,998 - I know. - McGann is no joke. 524 00:23:36,998 --> 00:23:38,436 - I know. - He's threatening action 525 00:23:38,460 --> 00:23:40,760 against the department if I don't take his badge away. 526 00:23:40,784 --> 00:23:42,849 - Oh, shit. - Now, look, I gave him to you 527 00:23:42,873 --> 00:23:44,323 because I know what he is to you. 528 00:23:44,323 --> 00:23:45,745 I'll talk to him. 529 00:23:46,282 --> 00:23:49,546 - The kid's got demons, Bobby. - I said I'll talk to him. 530 00:24:05,475 --> 00:24:08,497 Okay, I see how it is. 531 00:24:08,521 --> 00:24:10,630 So this is how it goes down every evening. 532 00:24:10,654 --> 00:24:14,788 No, sometimes I have an army of little men 533 00:24:14,789 --> 00:24:18,293 who fan me with palm fronds and feed me grapes. 534 00:24:18,317 --> 00:24:21,035 You know that joke doesn't work when you got all of this. 535 00:24:22,560 --> 00:24:25,626 - Can I get you a glass? - Hell, yeah. 536 00:24:28,948 --> 00:24:32,536 - So how was your day? - Oh, lots of fun. 537 00:24:32,560 --> 00:24:35,496 Just another day of sponge baths, 538 00:24:35,520 --> 00:24:38,586 gunshot wounds, and angry patients. 539 00:24:38,610 --> 00:24:40,805 Thank you. And... 540 00:24:40,829 --> 00:24:43,678 then I had to go back to the apartment and grab some things, 541 00:24:43,702 --> 00:24:46,376 quickly come back here to drop it off, 542 00:24:46,400 --> 00:24:48,335 and then go back to work. 543 00:24:53,964 --> 00:24:56,421 - Hard going back there, huh? - Beyond. 544 00:24:56,445 --> 00:24:58,858 All those people forced out of their homes. 545 00:24:58,882 --> 00:25:01,165 They're just like, "Angie, where you been at? 546 00:25:01,189 --> 00:25:03,036 We didn't even see you leave." 547 00:25:03,060 --> 00:25:06,649 And... I feel so guilty 548 00:25:06,673 --> 00:25:09,073 to tell them that I'm staying here. 549 00:25:09,979 --> 00:25:12,768 You're a good person, Jessica Pearson. 550 00:25:13,635 --> 00:25:15,134 Am I? 551 00:25:17,727 --> 00:25:19,269 What's going on, cousin? 552 00:25:20,901 --> 00:25:24,011 Just, um... a man I-I did some business with 553 00:25:24,035 --> 00:25:27,536 got in my head a little bit, that's all. 554 00:25:27,560 --> 00:25:28,885 How so? 555 00:25:31,259 --> 00:25:36,362 The words he used... he, uh... he described me as transactional. 556 00:25:36,945 --> 00:25:38,575 Transactional. 557 00:25:39,081 --> 00:25:41,333 Sounds like one of Cory's spelling words. 558 00:25:41,950 --> 00:25:43,971 - I'm serious. - I know you are. 559 00:25:43,995 --> 00:25:46,234 And I know you're not doing all of this 560 00:25:46,258 --> 00:25:47,975 for something in return. 561 00:25:47,999 --> 00:25:51,086 - I get joy in my home. - You know what I mean. 562 00:25:51,087 --> 00:25:52,804 You didn't have to let us stay here. 563 00:25:52,828 --> 00:25:55,241 What about those people you just left in the projects? 564 00:25:55,265 --> 00:25:57,507 I'm not helping them. 565 00:25:58,758 --> 00:26:01,219 You can't change things single-handedly. 566 00:26:02,447 --> 00:26:04,430 I tell myself... 567 00:26:05,118 --> 00:26:08,053 I took this job to make a difference. 568 00:26:08,358 --> 00:26:10,402 And sometimes I... 569 00:26:11,255 --> 00:26:12,580 What? 570 00:26:14,709 --> 00:26:16,455 Sometimes I think I'm... 571 00:26:17,842 --> 00:26:21,518 that same ambitious woman 572 00:26:21,782 --> 00:26:23,513 who ran that law firm. 573 00:26:25,757 --> 00:26:27,087 Then don't be. 574 00:26:39,087 --> 00:26:42,108 - Ms. Castillo? - Oh, my God, Mr. Meyers. 575 00:26:42,133 --> 00:26:44,285 - Hi, hi. - Hi. How are you? 576 00:26:44,309 --> 00:26:47,201 Oh, my God, I am so sorry about yesterday. 577 00:26:47,225 --> 00:26:48,887 Oh, I-I-I wasn't trying to be cruel, 578 00:26:48,888 --> 00:26:50,303 but I had another appointment. 579 00:26:50,327 --> 00:26:52,483 No, yeah, I'm sure you're very busy these days. 580 00:26:52,507 --> 00:26:53,937 Yeah, well... 581 00:26:53,961 --> 00:26:56,157 So can you get my mom out of there? 582 00:26:56,181 --> 00:26:57,898 Is she claiming asylum? 583 00:26:57,922 --> 00:26:59,906 Oh, no. No, no, she's not. Um... 584 00:26:59,906 --> 00:27:01,405 Well, I-I'll be honest with you. 585 00:27:01,429 --> 00:27:03,799 - In this climate... - Mm-hmm. 586 00:27:03,823 --> 00:27:06,149 Asylum is really the best way to stay in. 587 00:27:06,173 --> 00:27:09,892 But I'm usually able to get a hearing 588 00:27:09,916 --> 00:27:12,503 and a temporary release. 589 00:27:12,527 --> 00:27:14,984 You mean a bond. Yeah, okay. 590 00:27:15,008 --> 00:27:16,508 I have... 591 00:27:16,508 --> 00:27:18,097 Here... 592 00:27:18,510 --> 00:27:20,620 Here's $1,500. 593 00:27:21,383 --> 00:27:23,764 Um, that's just for the bond. 594 00:27:23,764 --> 00:27:26,264 But you do know my fee is another $600? 595 00:27:28,011 --> 00:27:32,286 N-no, my... my dad said it was only $1,500. 596 00:27:32,310 --> 00:27:34,316 For the bond. 597 00:27:36,067 --> 00:27:38,175 Okay. Um... 598 00:27:38,199 --> 00:27:41,309 Uh, look, you know what? You... you can owe me the rest. 599 00:27:41,333 --> 00:27:43,404 - Really? - Yeah, just don't tell anyone. 600 00:27:43,405 --> 00:27:44,861 I'm trying to make a living here. 601 00:27:44,885 --> 00:27:47,796 Thank you. Thank you so much. Thank you. 602 00:27:47,821 --> 00:27:49,866 Hey, look. I-I have to get to court. I'm so sorry. 603 00:27:49,890 --> 00:27:53,957 Oh, absolutely, yeah. Okay, um, we'll talk, right? 604 00:27:54,472 --> 00:27:56,699 - I'll be in touch. - Yes, thank you. 605 00:28:03,479 --> 00:28:05,805 Come on, boys, I don't want to wake Grandma. 606 00:28:05,829 --> 00:28:07,546 Baby, what are you doing under the couch? 607 00:28:07,570 --> 00:28:10,419 - He can't find his bear. - I thought I got your bear. 608 00:28:10,715 --> 00:28:12,403 The little bear. 609 00:28:12,427 --> 00:28:15,493 Oh, I'm sorry. 610 00:28:15,517 --> 00:28:17,451 - Can you go back? - I can't. 611 00:28:17,475 --> 00:28:19,515 I got to go into work, baby. 612 00:28:20,043 --> 00:28:22,984 Well, listen, when things quiet down tonight, 613 00:28:22,985 --> 00:28:25,181 I'll try to slip out and get it, okay? 614 00:28:25,205 --> 00:28:29,011 - Promise, Mommy? - I promise, baby. 615 00:28:29,035 --> 00:28:30,428 All right, let's go. 616 00:28:32,821 --> 00:28:35,980 Let me guess. First one in, last one out. 617 00:28:35,980 --> 00:28:38,219 Frank's at a meeting. Should be here any minute. 618 00:28:38,243 --> 00:28:40,787 I'm not looking for Frank. I'm looking for you. 619 00:28:40,811 --> 00:28:43,746 If you want someone to roll on Frank, look somewhere else. 620 00:28:43,770 --> 00:28:45,095 He told you about me. 621 00:28:45,119 --> 00:28:47,177 I don't like what you did to him. 622 00:28:47,177 --> 00:28:49,764 Frank's family. He's always been there for me. 623 00:28:49,788 --> 00:28:52,614 And yet he never made you foreman, did he? 624 00:28:54,032 --> 00:28:55,466 I did my homework. 625 00:28:55,490 --> 00:28:57,903 You were a rock star at that union. 626 00:28:57,927 --> 00:28:59,513 You'll have to ask Frank about that. 627 00:28:59,537 --> 00:29:01,108 No, I think we both know why. 628 00:29:01,108 --> 00:29:02,955 What kind of a union boss would he be 629 00:29:02,979 --> 00:29:05,121 if he let a woman run his crew? 630 00:29:05,191 --> 00:29:08,649 Look, I'm not trying to drive a wedge between you two. 631 00:29:09,021 --> 00:29:10,821 I just want you to get what you deserve. 632 00:29:11,106 --> 00:29:12,823 And how are you going to do that? 633 00:29:17,417 --> 00:29:19,811 $800,000? 634 00:29:20,891 --> 00:29:22,260 What's this for? 635 00:29:22,813 --> 00:29:24,741 Your half of Frank's business. 636 00:29:25,399 --> 00:29:26,873 What makes you think it's for sale? 637 00:29:26,897 --> 00:29:29,354 It will be if Frank wants the Ickaris contract 638 00:29:29,378 --> 00:29:31,617 or any other development coming down the pike. 639 00:29:34,078 --> 00:29:36,013 You want to make this a minority-owned business. 640 00:29:36,037 --> 00:29:39,163 The mayor has made a commitment to the community. 641 00:29:39,510 --> 00:29:41,357 I don't know. I don't like it. 642 00:29:41,381 --> 00:29:43,359 Now, I know what you're thinking. 643 00:29:43,383 --> 00:29:45,579 It's not fraud. 644 00:29:45,603 --> 00:29:48,886 It's an investment in you. 645 00:29:48,910 --> 00:29:52,978 51% of the company is in your name. 646 00:29:53,195 --> 00:29:55,554 You pay me back when you can. 647 00:29:55,578 --> 00:29:57,556 And I'm sure you'll still be the first one in 648 00:29:57,580 --> 00:29:59,384 and the last one out. 649 00:30:11,636 --> 00:30:13,682 You wanted to see me? 650 00:30:16,551 --> 00:30:17,765 Sit down, Nick. 651 00:30:17,790 --> 00:30:20,773 I don't want to sit down for a lecture, Bobby, so let's just get to it. 652 00:30:24,570 --> 00:30:26,929 You're going to cop an attitude after what you did? 653 00:30:26,953 --> 00:30:28,713 I told you to stay away from him. 654 00:30:28,737 --> 00:30:30,234 You're not the one going to jail. 655 00:30:30,235 --> 00:30:31,495 - I'm not what? - You're not the one going 656 00:30:31,519 --> 00:30:32,779 to jail if that tape comes out. 657 00:30:32,803 --> 00:30:34,520 I'm the fucking mayor! 658 00:30:34,544 --> 00:30:38,350 I'm so tired of this "I'm on an island" martyr bullshit. 659 00:30:38,374 --> 00:30:40,221 You are not alone. 660 00:30:40,245 --> 00:30:41,744 It's you and me. 661 00:30:41,768 --> 00:30:43,726 How many times do I have to tell you that? 662 00:30:43,726 --> 00:30:47,053 Good. Then I did your dirty work today. 663 00:30:47,077 --> 00:30:48,587 Can I go now? 664 00:30:57,217 --> 00:30:59,056 I don't know, Nicky. 665 00:30:59,806 --> 00:31:01,784 You don't know what? 666 00:31:07,814 --> 00:31:10,242 Did you call me in to suspend me, Bobby? 667 00:31:11,233 --> 00:31:12,922 You put me in a hard place. 668 00:31:12,946 --> 00:31:16,029 Yeah, and you can do whatever you want. 669 00:31:17,489 --> 00:31:18,754 I'm not your boss. 670 00:31:18,778 --> 00:31:20,974 No, Hargrove is. 671 00:31:20,998 --> 00:31:22,953 And you're his. 672 00:31:23,825 --> 00:31:26,499 Or maybe it's McGann... 673 00:31:26,523 --> 00:31:28,283 or Lauder... 674 00:31:28,307 --> 00:31:30,983 or who the hell knows anymore. 675 00:32:03,269 --> 00:32:05,296 I'm not interested in your payoff. 676 00:32:05,321 --> 00:32:06,358 It's not a payoff. 677 00:32:06,383 --> 00:32:08,571 You expect me to believe that, coming from you? 678 00:32:08,596 --> 00:32:11,450 No, I don't, but I am trying to offer you an opportunity. 679 00:32:12,125 --> 00:32:13,877 You're saying I'm getting the Ickaris contract? 680 00:32:13,902 --> 00:32:15,295 I can't make that promise, 681 00:32:15,320 --> 00:32:17,329 but if not that, it will be something else. 682 00:32:17,990 --> 00:32:20,724 Because this puts me in the MBE 683 00:32:20,748 --> 00:32:22,856 as long as I give up control of my company. 684 00:32:22,880 --> 00:32:25,903 49% of something is better than 100% of nothing. 685 00:32:25,927 --> 00:32:28,466 Do you really want to do gut rehab the rest of your life? 686 00:32:28,466 --> 00:32:31,271 - I'd get by. - Look around you, Frank. 687 00:32:31,295 --> 00:32:34,357 The world is changing, and there's a reason 688 00:32:34,381 --> 00:32:37,016 you brought Mia over from Local 305. 689 00:32:37,333 --> 00:32:39,639 You're saying she hasn't earned this? 690 00:32:41,479 --> 00:32:43,718 All of this to find out about Tommy Diehl? 691 00:32:43,742 --> 00:32:46,163 Nope, I'm trying to make things right. 692 00:32:46,163 --> 00:32:47,411 So... 693 00:32:48,120 --> 00:32:50,405 go ahead, take it. 694 00:32:50,429 --> 00:32:52,124 Leave right now. 695 00:32:53,257 --> 00:32:55,259 You don't owe me a thing. 696 00:33:09,190 --> 00:33:11,729 You know, Diehl wasn't a friend to anyone. 697 00:33:11,730 --> 00:33:14,884 He had his crew, but he was a criminal. 698 00:33:15,265 --> 00:33:19,105 He stole from everyone, and he blackmailed everyone. 699 00:33:19,129 --> 00:33:21,629 Who took over the union when he disappeared? 700 00:33:21,653 --> 00:33:24,241 For a while, Bobby's old man did. 701 00:33:24,941 --> 00:33:26,896 He took over, and suddenly, 702 00:33:26,920 --> 00:33:29,942 McGann had no problems with the unions. 703 00:33:31,925 --> 00:33:34,367 Go ahead, ask, I know what you're thinking. 704 00:33:34,643 --> 00:33:36,416 Did McGann kill him? 705 00:33:37,516 --> 00:33:38,877 Did he? 706 00:33:39,187 --> 00:33:41,470 McGann's too smart to get his hands dirty. 707 00:33:41,974 --> 00:33:45,186 He's always had bagmen to do things like that for him. 708 00:33:45,853 --> 00:33:48,782 I have no idea who did his dirty work for him then. 709 00:33:48,806 --> 00:33:50,608 You don't need to. 710 00:33:51,809 --> 00:33:53,787 You know who does it now. 711 00:35:08,143 --> 00:35:11,252 Ms. Pearson. I'll be driving you tonight. 712 00:35:11,276 --> 00:35:13,777 - Where's Nick? - I don't know, ma'am. 713 00:35:13,801 --> 00:35:15,779 I just do as I'm told. 714 00:35:25,726 --> 00:35:29,619 Last time I was in here, you weren't so nice to me. 715 00:35:29,643 --> 00:35:33,124 I was hoping this time, I'll get a little better treatment. 716 00:35:33,722 --> 00:35:35,974 I suspended Nick without pay. 717 00:35:37,157 --> 00:35:38,560 Happy now? 718 00:35:38,584 --> 00:35:40,484 Yeah, it's a start. 719 00:35:40,854 --> 00:35:44,858 I had to stand in here and suspend my own brother. 720 00:35:46,230 --> 00:35:47,756 That's not enough for you? 721 00:35:47,780 --> 00:35:50,020 I could've gotten Chuck Hargrove to do that. 722 00:35:50,044 --> 00:35:51,902 I didn't need you. 723 00:36:00,807 --> 00:36:02,498 What do you want? 724 00:36:02,852 --> 00:36:06,702 I've decided to put Ickaris on my site. 725 00:36:09,729 --> 00:36:11,354 What the hell are you talking about? 726 00:36:11,378 --> 00:36:13,143 Think about it, Mr. Mayor. 727 00:36:13,167 --> 00:36:15,154 I get a more profitable development, 728 00:36:15,155 --> 00:36:17,830 and you deliver a shitload of jobs to the 54th. 729 00:36:17,854 --> 00:36:21,399 I-I believe you call that a win-win. 730 00:36:21,423 --> 00:36:24,184 That deal is signed. I went public. 731 00:36:24,208 --> 00:36:25,794 You and I both know that's not true. 732 00:36:25,818 --> 00:36:28,362 You were just trying to show me who's boss. 733 00:36:28,386 --> 00:36:31,539 Look, there's no point having a tape 734 00:36:31,563 --> 00:36:33,879 if I won't actually use it. 735 00:36:33,980 --> 00:36:36,654 And I will use it, Bobby. 736 00:36:36,678 --> 00:36:39,831 I'm under it, my old friend. I got nothing left. 737 00:36:39,855 --> 00:36:43,269 Chan pulled out of North Park. That was my last shot. 738 00:36:47,123 --> 00:36:48,796 Christ. 739 00:36:51,475 --> 00:36:53,932 We can both go down, 740 00:36:53,956 --> 00:36:55,760 or we can both survive. 741 00:36:55,784 --> 00:36:59,068 I'm the last person Ickaris wants to sit down with. 742 00:37:01,355 --> 00:37:03,463 They'll never trust a word I say again. 743 00:37:05,620 --> 00:37:09,774 Well, then you better get on the first plane to Seattle and make them. 744 00:37:20,191 --> 00:37:22,343 Shit! 745 00:37:25,484 --> 00:37:28,937 - Hey, do you need help with... - No, thank you. 746 00:37:28,961 --> 00:37:31,659 I'm good. Thank you. 747 00:37:33,400 --> 00:37:35,378 Thanks. 748 00:37:35,402 --> 00:37:39,972 Look, I know you think I'm always trying to save you or some shit. 749 00:37:41,546 --> 00:37:43,417 Are you okay? 750 00:37:46,377 --> 00:37:48,834 - I got conned. - What? 751 00:37:48,858 --> 00:37:51,919 I got conned by the immigration lawyer. 752 00:37:52,383 --> 00:37:54,317 What do you mean conned? 753 00:37:54,341 --> 00:37:56,363 He never showed up to my mom's bond hearing. 754 00:37:56,387 --> 00:37:58,365 He just took my money, and he never showed. 755 00:37:58,389 --> 00:38:01,438 Are you sure it wasn't some kind of mix-up or something? 756 00:38:01,438 --> 00:38:03,808 No, I asked around in court, and these people do this 757 00:38:03,832 --> 00:38:05,810 all the time because we're undocumented 758 00:38:05,834 --> 00:38:08,460 or we don't have any money, or... 759 00:38:09,577 --> 00:38:11,337 Oh, God. 760 00:38:12,797 --> 00:38:14,514 I don't know what else to do. 761 00:38:16,975 --> 00:38:18,928 Look who's office you're in. 762 00:38:19,935 --> 00:38:23,044 - Derrick, I... - Either you tell her... 763 00:38:23,068 --> 00:38:24,872 or I will. 764 00:38:36,288 --> 00:38:38,632 Oh, hi. Good, you can help me choose. 765 00:38:38,632 --> 00:38:40,140 I've been over-packing 766 00:38:40,164 --> 00:38:42,429 'cause I never get to go anywhere, so... 767 00:38:42,453 --> 00:38:44,683 And I know they say it's way too cold this time of year, 768 00:38:44,707 --> 00:38:46,616 but I'm definitely going to... 769 00:38:48,685 --> 00:38:50,248 Lay out. 770 00:38:53,385 --> 00:38:54,972 It's fine. 771 00:38:54,996 --> 00:38:56,766 It's fine. I have a lot of work to do here, actually. 772 00:38:56,766 --> 00:38:58,413 - No, you have to go. - What? 773 00:38:58,437 --> 00:39:02,008 - I need to go to Seattle. - What? Why? What happened? 774 00:39:02,032 --> 00:39:04,750 The CEO wasn't happy we jumped the gun. 775 00:39:05,000 --> 00:39:06,877 I need to go smooth some things over. 776 00:39:07,836 --> 00:39:10,342 Why didn't they call me? I'm the one that made the deal. 777 00:39:10,366 --> 00:39:13,302 I don't know. I guess they want to make me dance. 778 00:39:14,385 --> 00:39:15,478 You know, the funny thing about sleeping 779 00:39:15,502 --> 00:39:17,480 with your own city attorney is she knows when you're lying. 780 00:39:17,504 --> 00:39:19,177 - I'm not... - Please don't lie to me. 781 00:39:19,201 --> 00:39:22,485 - I'm not... - Don't lie... 782 00:39:22,504 --> 00:39:23,661 not to me. 783 00:39:28,734 --> 00:39:31,147 I have to go get Ickaris for McGann. 784 00:39:31,687 --> 00:39:33,469 What? 785 00:39:36,233 --> 00:39:37,647 I can't get into it. 786 00:39:39,891 --> 00:39:42,913 Oh, my God, she's right. He has you. 787 00:39:43,448 --> 00:39:44,738 You know I owe him. 788 00:39:44,762 --> 00:39:47,531 No, if... if he can do this, it's more than owing him. 789 00:39:47,555 --> 00:39:49,533 What are you into, Bobby? 790 00:39:51,603 --> 00:39:53,471 I'll call you from there. 791 00:40:14,832 --> 00:40:18,535 - Going somewhere? - Yeah, something like that. 792 00:40:18,726 --> 00:40:20,624 I heard what happened. 793 00:40:22,390 --> 00:40:25,718 Nick, no matter what's going on, I can help you. 794 00:40:25,743 --> 00:40:29,172 - You? - I know you don't believe me. 795 00:40:29,197 --> 00:40:31,038 What the hell are you doing here, Jessica? 796 00:40:31,063 --> 00:40:32,300 I mean, really? 797 00:40:32,325 --> 00:40:33,912 I'm trying to make a difference in this city. 798 00:40:33,937 --> 00:40:35,928 You keep saying that, but I don't buy it. 799 00:40:35,953 --> 00:40:37,570 I can't do a damn thing 800 00:40:37,595 --> 00:40:39,790 as long as the mayor is compromised. 801 00:40:39,815 --> 00:40:41,924 Then why aren't you talking to him? 802 00:40:41,949 --> 00:40:43,370 He's not the one running. 803 00:40:49,018 --> 00:40:51,649 You killed Tommy Diehl for McGann, didn't you? 804 00:40:54,089 --> 00:40:56,981 Running isn't going to solve the problem. 805 00:40:57,447 --> 00:41:00,071 Not for you, not for your brother. 806 00:41:01,967 --> 00:41:03,745 I can help you. 807 00:41:05,205 --> 00:41:07,252 Let me help you. 61401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.