All language subtitles for No Touching At All Doushitemo Furetakunai

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,520 --> 00:01:03,320 He just winked at me, right? 2 00:03:18,320 --> 00:03:20,320 Stop! 3 00:03:20,900 --> 00:03:22,535 Thank you. 4 00:03:27,560 --> 00:03:29,560 Oh. 5 00:03:29,560 --> 00:03:30,760 Same floor? 6 00:03:30,880 --> 00:03:32,280 Are you a salesman? 7 00:03:38,540 --> 00:03:40,540 What's with that disgusted face? 8 00:03:47,620 --> 00:03:49,620 Ah. 9 00:03:50,854 --> 00:03:52,854 I guess I do stink. 10 00:03:53,680 --> 00:03:56,300 It can't be helped. 11 00:03:56,300 --> 00:04:00,720 I drank 'till morning and didn't take a shower. 12 00:04:14,980 --> 00:04:16,480 Toga-san. 13 00:04:16,600 --> 00:04:18,240 It smells nasty here. 14 00:04:21,920 --> 00:04:23,920 You still haven't quit drinking, huh? 15 00:04:26,154 --> 00:04:28,154 Oh! 16 00:04:30,100 --> 00:04:32,520 So you are not a salesman? 17 00:04:32,540 --> 00:04:35,220 Didn't I tell you that we have new people coming in today. 18 00:04:35,320 --> 00:04:36,320 This is Shima-kun. 19 00:04:36,340 --> 00:04:37,260 Shima-kun. 20 00:04:38,740 --> 00:04:40,740 Shima-chan. 21 00:04:43,800 --> 00:04:45,320 I'm Togawa. 22 00:04:45,600 --> 00:04:47,120 Don't call me "section manager". 23 00:04:47,120 --> 00:04:48,340 It makes me sound old. 24 00:04:48,340 --> 00:04:49,240 Toga-san. 25 00:04:49,240 --> 00:04:51,100 If you want to smoke, go to the smoking area. 26 00:04:51,100 --> 00:04:54,220 Didn't boss said he will fine you if he sees you smoking again. 27 00:04:54,220 --> 00:04:56,220 Toga-san, can you check this for me? 28 00:04:56,500 --> 00:04:57,580 Okay. 29 00:04:58,600 --> 00:05:00,600 I will be right there. 30 00:05:03,900 --> 00:05:05,900 What's your name again? 31 00:05:07,200 --> 00:05:08,600 Shima. 32 00:05:10,660 --> 00:05:13,780 That's it? Where's the "Please take care of me"? 33 00:05:20,700 --> 00:05:22,020 With that attitude... 34 00:05:22,020 --> 00:05:24,020 I can't believe you passed the interview. 35 00:05:25,520 --> 00:05:27,520 Do you have some impressive skills? 36 00:05:29,220 --> 00:05:31,220 Well. 37 00:05:31,220 --> 00:05:32,260 They are okay. 38 00:05:33,060 --> 00:05:34,060 Woah. 39 00:05:34,900 --> 00:05:37,380 I thought you used your cute face. 40 00:05:38,500 --> 00:05:40,500 Don't be too nervous. 41 00:05:52,140 --> 00:05:53,360 So annoying. 42 00:05:55,640 --> 00:05:57,280 Welcome. 43 00:05:58,920 --> 00:06:01,540 Shima-kun, welcome to our company. 44 00:06:01,540 --> 00:06:02,420 Cheers 45 00:06:04,820 --> 00:06:06,540 Thank you. 46 00:06:12,280 --> 00:06:14,020 So good. 47 00:06:14,020 --> 00:06:15,880 Shima, is there something you want to eat? 48 00:06:16,040 --> 00:06:18,600 No, not really. 49 00:06:19,380 --> 00:06:21,180 Takada, 50 00:06:21,180 --> 00:06:22,660 Just order something. 51 00:06:22,660 --> 00:06:23,214 Sure. 52 00:06:26,140 --> 00:06:28,600 Why juice? 53 00:06:29,860 --> 00:06:31,260 I don't drink alcohol. 54 00:06:31,260 --> 00:06:31,980 No way. 55 00:06:32,560 --> 00:06:34,200 What about beer? Can you drink beer? 56 00:06:34,820 --> 00:06:37,760 I don't like the smell of beer. 57 00:06:38,840 --> 00:06:40,800 Even just the smell on someone. 58 00:06:41,200 --> 00:06:42,180 What about cigarettes? 59 00:06:42,460 --> 00:06:44,460 I don't smoke. 60 00:06:45,440 --> 00:06:47,580 You're just as innocent as you look. 61 00:06:48,120 --> 00:06:50,560 Toga-san, why don't you learn from him? 62 00:06:50,560 --> 00:06:51,400 No way. 63 00:06:51,400 --> 00:06:52,520 I get lonely easily. 64 00:06:52,520 --> 00:06:54,000 I can't imagine my life without alcohol. 65 00:06:54,000 --> 00:06:55,920 If you're lonely,why don't you just get a wife? 66 00:06:55,920 --> 00:06:57,000 You are popular with the ladies. 67 00:06:57,700 --> 00:06:59,254 Wife? 68 00:06:59,800 --> 00:07:01,400 I want one. 69 00:07:02,260 --> 00:07:04,260 Takada, Introduce one to me. 70 00:07:04,580 --> 00:07:05,440 I don't want to. 71 00:07:05,440 --> 00:07:06,720 You are too picky. 72 00:07:06,720 --> 00:07:07,781 Am I? 73 00:07:08,120 --> 00:07:10,640 Sakita-san also had a shotgun wedding, right? 74 00:07:11,240 --> 00:07:14,920 Sakita is a girl who worked here before you. 75 00:07:15,980 --> 00:07:17,980 Have you gotten used to the job yet? 76 00:07:20,660 --> 00:07:22,300 Yeah. Not bad. 77 00:07:22,300 --> 00:07:23,485 I see. 78 00:07:23,980 --> 00:07:26,480 Onoda told me you have an impressive resume. 79 00:07:27,520 --> 00:07:29,520 Thank you. 80 00:07:30,200 --> 00:07:32,200 Where did you work before coming here? 81 00:07:33,640 --> 00:07:35,880 A company called TAG. 82 00:07:36,100 --> 00:07:37,320 TAG? 83 00:07:37,780 --> 00:07:39,540 That's a huge company. 84 00:07:40,300 --> 00:07:41,860 Were you fired? 85 00:07:42,840 --> 00:07:44,680 It's not like that. 86 00:07:46,040 --> 00:07:47,260 Then what is it? 87 00:07:49,800 --> 00:07:51,180 What are you doing? 88 00:07:51,180 --> 00:07:52,594 My glass is empty. 89 00:07:52,600 --> 00:07:53,580 You could have just said it. 90 00:07:53,580 --> 00:07:54,940 Your face is too close to me. 91 00:07:54,940 --> 00:07:56,320 Why can't you just hand it to me? 92 00:07:56,360 --> 00:07:59,380 Which reminds me. Takada, didn't you go get facials? 93 00:07:59,860 --> 00:08:01,520 How was it? Does it even work? 94 00:08:01,520 --> 00:08:03,680 Onada-san! Why do you have to bring that up now? 95 00:08:03,680 --> 00:08:04,960 Who cares about you getting facials. 96 00:08:04,960 --> 00:08:06,160 Just get me more beer. 97 00:08:06,160 --> 00:08:06,840 Yes sir. 98 00:08:08,040 --> 00:08:10,920 Thank you for your hardwork today. 99 00:08:18,240 --> 00:08:19,220 Ummm. 100 00:08:22,780 --> 00:08:24,420 About earlier... 101 00:08:25,720 --> 00:08:27,540 I'm sorry. 102 00:08:29,080 --> 00:08:32,500 What about? 103 00:08:33,460 --> 00:08:35,460 Umm...No. 104 00:08:36,040 --> 00:08:38,040 Nevermind. 105 00:08:38,700 --> 00:08:42,480 Thank you for the welcome party. 106 00:09:12,520 --> 00:09:15,020 Toga-san! Sakita is here. 107 00:09:15,340 --> 00:09:16,995 Sakita! 108 00:09:18,920 --> 00:09:20,560 Are you feeling well? 109 00:09:20,560 --> 00:09:23,060 Yes, Both mother and child are well. 110 00:09:23,060 --> 00:09:24,280 How old is he? 111 00:09:24,280 --> 00:09:25,920 Around 5 months. 112 00:09:26,460 --> 00:09:28,140 Let me hold you. 113 00:09:28,140 --> 00:09:29,340 Ah sorry, sorry. 114 00:09:29,340 --> 00:09:30,780 Good boy. 115 00:09:30,780 --> 00:09:31,860 Come here. 116 00:09:35,400 --> 00:09:37,320 He's crying. 117 00:09:37,320 --> 00:09:38,720 Somebody hold him. 118 00:09:38,720 --> 00:09:41,080 Mom always knows best. 119 00:09:41,080 --> 00:09:42,800 Kids are really something, huh? 120 00:09:43,080 --> 00:09:45,280 They can grow up even if their parents aren't around, 121 00:09:45,280 --> 00:09:47,620 but you can't be a parent if you don't have kids. 122 00:09:48,160 --> 00:09:49,440 You are right. 123 00:09:49,620 --> 00:09:52,960 Sorry, sorry. 124 00:10:52,460 --> 00:10:54,720 Learn from the mistake. 125 00:10:59,100 --> 00:11:02,620 Oh! Shima went through that? 126 00:11:02,980 --> 00:11:04,014 Yeah. 127 00:11:05,660 --> 00:11:07,660 He can never forget about it. 128 00:11:09,900 --> 00:11:11,900 You mean his ex-boyfriend? 129 00:11:12,980 --> 00:11:16,620 No. The pain he gave him. 130 00:11:28,113 --> 00:11:30,113 I can't do anything for him. 131 00:11:35,600 --> 00:11:38,460 If I were you... 132 00:11:38,933 --> 00:11:42,053 I don't think there would be anything I could do either. 133 00:11:52,540 --> 00:11:54,940 I'm going now, so take care of things here. 134 00:11:54,940 --> 00:11:55,660 Okay. 135 00:11:55,660 --> 00:11:56,560 Have a nice trip. 136 00:11:56,560 --> 00:11:57,300 Be safe. 137 00:12:03,020 --> 00:12:05,240 What's wrong with Toga-san? 138 00:12:05,240 --> 00:12:06,400 He's wearing a suit. 139 00:12:06,400 --> 00:12:08,620 He's going on a business trip to Kyoto. 140 00:12:08,620 --> 00:12:10,480 He'll be away for awhile. 141 00:12:10,480 --> 00:12:13,780 A while? For how long? 142 00:12:19,560 --> 00:12:21,060 What? 143 00:12:21,060 --> 00:12:22,280 Nothing. 144 00:12:23,120 --> 00:12:24,140 Well. 145 00:12:25,460 --> 00:12:28,820 I just wanted him to look over some documents. 146 00:12:29,520 --> 00:12:30,940 Oh. So it's like that? 147 00:12:33,680 --> 00:12:36,220 He will probably come back in two weeks. 148 00:12:37,400 --> 00:12:38,480 I see. 149 00:13:23,220 --> 00:13:25,220 Shima-chan. 150 00:13:26,240 --> 00:13:27,120 Yes. 151 00:13:27,313 --> 00:13:29,313 Toga-san is back. 152 00:13:36,480 --> 00:13:37,700 How was Kyoto? 153 00:13:39,160 --> 00:13:41,160 How were the Geishas? 154 00:13:41,260 --> 00:13:43,260 I didn't have time for that. 155 00:13:43,820 --> 00:13:46,960 But...their dialects were really cute. 156 00:13:49,500 --> 00:13:50,994 Takada. 157 00:13:50,994 --> 00:13:51,849 Yes. 158 00:13:51,849 --> 00:13:53,809 Do you have cigarettes? I'm out. 159 00:13:53,809 --> 00:13:54,429 Sure. 160 00:13:54,429 --> 00:13:55,329 Sorry about that. 161 00:13:55,329 --> 00:13:56,040 No problem. 162 00:14:04,900 --> 00:14:06,260 Shima, How are you? 163 00:14:07,780 --> 00:14:08,360 Fine... 164 00:14:10,100 --> 00:14:12,940 It's been 2 weeks and that's all I get from you? 165 00:14:13,040 --> 00:14:15,040 But Shima has been lonely. 166 00:14:15,040 --> 00:14:16,720 What? This guy? 167 00:14:17,920 --> 00:14:19,560 I wasn't lonely. 168 00:14:22,100 --> 00:14:24,160 You are really cute. 169 00:14:24,760 --> 00:14:26,760 What kind of expression do you have? 170 00:14:33,960 --> 00:14:34,780 Oh right. 171 00:14:35,260 --> 00:14:36,760 I bought souvenirs. 172 00:14:36,760 --> 00:14:37,740 Kyoto sake. 173 00:14:38,760 --> 00:14:41,540 But I want to eat Yatsuhashi. 174 00:14:41,540 --> 00:14:42,940 I didn't bring any. 175 00:14:43,240 --> 00:14:45,880 What? Kyoto is famous for their Yatsuhashi. 176 00:14:46,040 --> 00:14:48,640 I didn't think men liked that stuff. 177 00:14:53,860 --> 00:14:55,180 Toga-san. 178 00:14:58,660 --> 00:15:00,020 What is it? 179 00:15:01,980 --> 00:15:03,900 Sorry to bother you at this time, 180 00:15:05,160 --> 00:15:07,160 but...this is important. 181 00:15:08,480 --> 00:15:10,480 Okay. No problem. 182 00:15:21,480 --> 00:15:22,780 Not bad. 183 00:15:24,360 --> 00:15:26,360 Thank you. 184 00:15:27,760 --> 00:15:30,320 You still have the same expression as earlier. 185 00:15:41,320 --> 00:15:43,320 Let's go eat lunch together. 186 00:15:45,680 --> 00:15:47,680 I already bought it. re-sync by yuki881 187 00:15:55,700 --> 00:15:57,840 Shima! Do you want a cigarette? 188 00:15:57,840 --> 00:16:00,240 You know that I don't smoke. 189 00:16:03,200 --> 00:16:04,740 Then... let's go to the restroom together. 190 00:16:04,740 --> 00:16:06,400 No, thank you. 191 00:16:11,080 --> 00:16:11,880 Then... 192 00:16:11,880 --> 00:16:13,500 What do you want? 193 00:16:19,580 --> 00:16:22,440 Why are you always giving me the cold shoulder? 194 00:16:25,240 --> 00:16:26,620 Well. 195 00:16:28,060 --> 00:16:30,060 I have the right to. 196 00:16:33,400 --> 00:16:37,160 On the contrary... I think you really care about me. 197 00:16:43,020 --> 00:16:46,180 It's not like I'm trying to pick you up. 198 00:16:48,520 --> 00:16:51,560 I didn't think that. 199 00:16:51,560 --> 00:16:53,360 Then let's go eat dinner. 200 00:16:59,880 --> 00:17:00,700 Okay? 201 00:17:15,800 --> 00:17:17,380 Okay. let's go! 202 00:17:25,860 --> 00:17:28,740 Do you live with your family? 203 00:17:29,440 --> 00:17:30,340 No. 204 00:17:31,200 --> 00:17:32,460 I live alone. 205 00:17:34,720 --> 00:17:36,720 Do you even eat properly? 206 00:17:39,820 --> 00:17:41,080 I do. 207 00:17:51,440 --> 00:17:52,460 Excuse me! 208 00:17:52,460 --> 00:17:53,960 Coming... 209 00:17:55,320 --> 00:17:56,440 One more beer please. 210 00:17:56,440 --> 00:17:57,600 What about you, Shima? 211 00:17:59,380 --> 00:18:00,800 I don't drink. 212 00:18:03,600 --> 00:18:04,720 Right 213 00:18:05,180 --> 00:18:08,000 You hate the smell, right? The smell of smoking too! 214 00:18:09,900 --> 00:18:11,220 I don't like it. 215 00:18:12,680 --> 00:18:15,160 Then let's buy an air cleaner. 216 00:18:15,740 --> 00:18:18,560 Since everybody in our department do smoke. 217 00:18:19,640 --> 00:18:21,840 Company banned smoking, right? 218 00:18:22,860 --> 00:18:24,860 Well... I guess. 219 00:18:42,074 --> 00:18:44,074 Is there something on my hand? 220 00:18:46,960 --> 00:18:48,960 I'm sorry. 221 00:18:50,320 --> 00:18:51,720 I just spaced out. 222 00:18:52,300 --> 00:18:53,894 You... 223 00:18:55,420 --> 00:18:58,820 You never look me in the eyes when you talk? 224 00:18:58,880 --> 00:19:01,660 But, you are always watching me when you think I'm not looking. 225 00:19:02,600 --> 00:19:04,600 I don't look at you. 226 00:19:06,180 --> 00:19:08,180 You are thinking too much. 227 00:19:08,180 --> 00:19:09,015 Really? 228 00:19:11,374 --> 00:19:13,374 You are over conceited. 229 00:19:16,380 --> 00:19:20,120 If I'm over conceited then you must be over "caring". 230 00:19:20,460 --> 00:19:23,700 I never cared. 231 00:19:27,700 --> 00:19:29,940 Really? Not caring at all? 232 00:19:29,940 --> 00:19:31,200 Boring. 233 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 Ah. It's burning. 234 00:19:42,280 --> 00:19:43,940 So full. 235 00:19:44,380 --> 00:19:46,960 Thank you for treating me today. 236 00:19:47,020 --> 00:19:48,760 You are going that way, right? 237 00:19:53,100 --> 00:19:54,240 Yes 238 00:19:54,500 --> 00:19:57,720 Then... Goodbye. 239 00:19:57,720 --> 00:19:58,920 Sorry 240 00:19:58,920 --> 00:20:01,714 I know you didn't want to come here, yet I forced you. 241 00:20:01,714 --> 00:20:04,194 Next time...Let's bring everyone along. 242 00:20:05,280 --> 00:20:07,146 Okay. 243 00:20:08,060 --> 00:20:11,940 Then, Goodbye. 244 00:20:22,800 --> 00:20:24,800 You're not going back? 245 00:20:27,500 --> 00:20:29,500 I'm going. 246 00:21:15,853 --> 00:21:17,853 They saw us. 247 00:21:21,700 --> 00:21:24,760 What...are you doing? 248 00:21:25,980 --> 00:21:27,100 Kiss. 249 00:21:27,360 --> 00:21:29,140 That I know. 250 00:21:31,200 --> 00:21:33,560 I just went with the flow. 251 00:21:35,220 --> 00:21:37,220 The flow? 252 00:21:38,500 --> 00:21:43,120 Don't you feel embarrassed? Doing this at this kind of place? 253 00:21:43,420 --> 00:21:48,060 Then, let's go somewhere where we can't be seen. 254 00:21:48,060 --> 00:21:49,540 No... 255 00:21:49,540 --> 00:21:51,100 Wait... 256 00:21:51,100 --> 00:21:55,200 Toga-san! I didn't mean it like that. 257 00:22:06,960 --> 00:22:08,960 This is the worst. 258 00:22:08,960 --> 00:22:12,140 The smell of smoking. 259 00:22:12,140 --> 00:22:13,660 The smell of beer. 260 00:22:14,200 --> 00:22:15,140 The smell of BBQ. 261 00:22:15,140 --> 00:22:17,720 You talk too much when you are nervous. 262 00:22:22,280 --> 00:22:24,280 What am I going to do with you? 263 00:22:27,360 --> 00:22:29,360 I was always thinking about... 264 00:22:29,720 --> 00:22:33,940 doing weird things with you. 265 00:24:42,860 --> 00:24:45,000 Are you... 266 00:24:45,460 --> 00:24:47,460 Are you gay? 267 00:24:53,200 --> 00:24:55,200 Yes. 268 00:24:57,220 --> 00:24:59,220 How about you? 269 00:24:59,860 --> 00:25:01,674 You're not, right? 270 00:25:10,860 --> 00:25:13,560 Let's be honest. I'm your type, right? 271 00:25:15,220 --> 00:25:17,220 Not at all. 272 00:25:18,200 --> 00:25:20,280 More like the exact opposite. 273 00:25:20,280 --> 00:25:21,274 Liar. 274 00:25:22,960 --> 00:25:25,320 I saw you looking me all the time. 275 00:25:26,520 --> 00:25:27,980 That... 276 00:25:29,680 --> 00:25:31,880 That was just a momentary confusion. 277 00:25:32,763 --> 00:25:34,763 But... I've come to my senses now. 278 00:25:35,309 --> 00:25:37,309 Stop lying. 279 00:25:40,960 --> 00:25:42,960 Don't worry. 280 00:25:43,360 --> 00:25:45,360 I just acted on impulse. 281 00:25:47,500 --> 00:25:50,480 You were too cute so I couldn't help myself. 282 00:25:51,254 --> 00:25:53,474 I'm not cute. 283 00:25:55,020 --> 00:25:57,240 Don't put the blame on someone else. 284 00:25:57,840 --> 00:25:59,840 Stay over tonight. 285 00:27:53,200 --> 00:27:54,200 Hey. 286 00:28:00,340 --> 00:28:02,340 It's a bit embarrassing ... 287 00:28:03,415 --> 00:28:05,955 still putting up family picture and all. 288 00:28:12,920 --> 00:28:14,140 But, 289 00:28:14,560 --> 00:28:16,940 everyone passed away. 290 00:28:20,640 --> 00:28:21,900 Everyone? 291 00:28:27,960 --> 00:28:31,400 When I was 7.... My father died in an accident. 292 00:28:31,400 --> 00:28:34,440 And my mom became mentally unstable. 293 00:28:38,880 --> 00:28:40,660 It was during a snowy day, you know? 294 00:28:41,940 --> 00:28:44,860 When I realized...there was already a sea of flames. 295 00:28:46,360 --> 00:28:48,820 Only me and my mom got rescued. 296 00:28:49,040 --> 00:28:50,820 My brother died. 297 00:28:52,000 --> 00:28:53,260 And... 298 00:28:53,260 --> 00:28:56,180 After that, my mother killed herself. 299 00:28:59,720 --> 00:29:02,400 As a child, I always thought about... 300 00:29:04,960 --> 00:29:08,460 why didn't snow put out the fire? 301 00:29:24,360 --> 00:29:25,800 I'm sorry. 302 00:29:28,820 --> 00:29:30,360 Why are you apologizing for? 303 00:29:33,200 --> 00:29:36,880 I'm sure you don't want to remember those memories. 304 00:29:36,880 --> 00:29:41,100 It's okay. 305 00:29:41,633 --> 00:29:45,473 I got used to people feeling sorry for me. 306 00:29:51,020 --> 00:29:54,420 To be honest, I want a real family. 307 00:30:19,840 --> 00:30:22,240 Why didn't you wake me up? 308 00:30:22,340 --> 00:30:24,600 I'm late because of you. 309 00:30:26,200 --> 00:30:30,720 It has nothing to do with me. 310 00:30:32,000 --> 00:30:33,400 Morning. 311 00:30:33,400 --> 00:30:35,163 Good morning. 312 00:30:54,400 --> 00:30:57,480 Shima-kun is really cute right? 313 00:31:01,600 --> 00:31:02,800 Not bad. 314 00:31:03,440 --> 00:31:05,520 His face is not bad. 315 00:31:08,240 --> 00:31:09,580 Toga-san. 316 00:31:09,700 --> 00:31:13,160 Do you know the reason why Shima quit his last job? 317 00:31:13,221 --> 00:31:15,581 I never really asked him. 318 00:31:15,900 --> 00:31:17,780 I heard he got bullied. 319 00:31:18,460 --> 00:31:20,375 Bullied? 320 00:31:20,520 --> 00:31:24,980 It seems like there was a rumor about Shima-kun dating a man in the same department. 321 00:31:24,980 --> 00:31:27,060 To kill that rumor... 322 00:31:27,060 --> 00:31:30,240 that guy was harsh to Shima. 323 00:31:30,640 --> 00:31:33,840 He told everyone that he was harassed by Shima-kun. 324 00:31:33,840 --> 00:31:36,760 Then, he blamed all the mistakes he made on Shima. 325 00:31:36,760 --> 00:31:39,340 He made it pretty hard for Shima to stay there. 326 00:31:40,600 --> 00:31:44,380 Well...it seems like they really were dating. 327 00:31:47,980 --> 00:31:49,040 And then? 328 00:31:49,794 --> 00:31:51,354 What do you want me to do? 329 00:31:51,360 --> 00:31:52,380 It's nothing. 330 00:31:52,380 --> 00:31:53,475 It's just... 331 00:31:53,960 --> 00:31:56,340 You are really protective of Shima. 332 00:31:58,820 --> 00:32:00,300 So troublesome! 333 00:32:00,300 --> 00:32:02,860 We've known each other for so long that you are able to see right through me. 334 00:32:16,480 --> 00:32:17,020 Then. 335 00:32:18,620 --> 00:32:20,194 I will be leaving now. 336 00:32:20,194 --> 00:32:21,874 Good work today. 337 00:32:21,880 --> 00:32:22,540 Take care 338 00:32:56,740 --> 00:32:59,300 You have been working here for so long and still making these mistakes? 339 00:32:59,620 --> 00:33:02,500 Did you get distracted by someone? 340 00:33:04,760 --> 00:33:06,760 I'm sorry about earlier. 341 00:33:08,160 --> 00:33:10,160 Don't hate me because of this. 342 00:33:11,140 --> 00:33:13,140 Shima. 343 00:33:59,260 --> 00:34:00,140 Yes? 344 00:34:00,880 --> 00:34:03,040 Hello. It's me. 345 00:34:06,080 --> 00:34:07,360 What is it? 346 00:34:08,440 --> 00:34:09,900 What are you doing right now? 347 00:34:13,800 --> 00:34:15,220 Watching TV. 348 00:34:15,700 --> 00:34:17,820 Ah... I see...you're mastrubating. 349 00:34:18,300 --> 00:34:19,582 I am not. 350 00:34:20,800 --> 00:34:22,800 What do you want? 351 00:34:30,994 --> 00:34:32,994 Say something. 352 00:34:34,100 --> 00:34:36,100 Aren't you're the one who called me? 353 00:34:38,300 --> 00:34:39,500 I guess you're right. 354 00:34:46,680 --> 00:34:48,680 Umm.. 355 00:34:49,840 --> 00:34:51,300 About yesterday... 356 00:34:51,300 --> 00:34:52,700 Come and pick me up. 357 00:34:54,040 --> 00:34:54,800 What? 358 00:34:55,080 --> 00:34:57,080 I'm at the station near your house. 359 00:35:00,040 --> 00:35:01,560 Why? 360 00:35:02,380 --> 00:35:04,640 Because I don't know where your house is. 361 00:35:05,240 --> 00:35:07,240 That's not what I meant. 362 00:35:10,480 --> 00:35:12,480 Come within 10 minutes. 363 00:35:13,020 --> 00:35:15,920 If you don't come, I will reduce your bonus. 364 00:35:16,720 --> 00:35:18,720 Why? 365 00:35:18,720 --> 00:35:20,033 I will reduce your bonus. 366 00:35:20,840 --> 00:35:23,740 I will reduce at least one thousand dollars. 367 00:35:24,920 --> 00:35:26,920 Do whatever you wish. 368 00:35:27,400 --> 00:35:29,319 Hello? 369 00:35:45,578 --> 00:35:47,578 About the bonus... 370 00:35:48,280 --> 00:35:49,909 I will leave that to you. 371 00:35:49,909 --> 00:35:51,507 Togawa Chief. 372 00:35:55,240 --> 00:35:57,000 I told you I will reduce it. 373 00:35:57,000 --> 00:35:58,640 But I didn't promise you I will increase it. 374 00:36:00,520 --> 00:36:02,880 You don't actually have the authority, do you? 375 00:36:02,880 --> 00:36:06,240 Shut up! 376 00:36:25,040 --> 00:36:25,640 Move a little. 377 00:36:27,980 --> 00:36:29,980 Unlike the one in your house, 378 00:36:29,980 --> 00:36:31,980 mine is a twin bed. 379 00:36:31,980 --> 00:36:33,540 So warm. 380 00:36:33,915 --> 00:36:35,915 It's hot, okay? 381 00:36:44,180 --> 00:36:48,680 Why do you always have that poker face? 382 00:36:50,080 --> 00:36:52,080 I do not. 383 00:36:54,620 --> 00:36:56,620 Is it because Onoda knows the truth? 384 00:37:02,460 --> 00:37:04,460 He knew? 385 00:37:05,760 --> 00:37:07,760 I'm not sure. 386 00:37:08,886 --> 00:37:10,886 You really hate it, huh? 387 00:37:18,200 --> 00:37:20,660 I think it's not a big deal. 388 00:37:27,729 --> 00:37:31,049 What did your ex say to you? 389 00:37:34,794 --> 00:37:36,794 Because of him... 390 00:37:36,794 --> 00:37:39,094 you quit your job, right? 391 00:37:45,340 --> 00:37:50,500 Onada's friend works at your old company. 392 00:37:58,020 --> 00:38:00,020 If you don't want to talk about it... it's fine. 393 00:38:10,220 --> 00:38:11,520 But.. 394 00:38:11,620 --> 00:38:13,940 I hate myself for liking men. 395 00:38:20,165 --> 00:38:22,165 I wish I'd never met you. 396 00:38:29,140 --> 00:38:30,360 Hey. 397 00:38:30,360 --> 00:38:32,314 Good morning. 398 00:38:32,660 --> 00:38:33,760 Good morning 399 00:38:34,808 --> 00:38:36,808 Toga-san is late again. 400 00:38:37,360 --> 00:38:39,360 He probably got a woman. 401 00:38:47,940 --> 00:38:49,340 What is it? 402 00:38:49,560 --> 00:38:51,220 Do you need something? 403 00:38:53,948 --> 00:38:55,948 It's nothing. 404 00:38:56,380 --> 00:38:57,806 How can I put this... 405 00:38:58,700 --> 00:39:02,660 It's written all over your face, you know? 406 00:39:03,560 --> 00:39:06,660 You have this poker face but it's still easy to read. 407 00:39:10,960 --> 00:39:16,300 I can't believe you guys actually hooked up. 408 00:39:16,500 --> 00:39:17,503 We didn't. 409 00:39:19,080 --> 00:39:20,400 Really? 410 00:39:22,800 --> 00:39:24,640 We are not dating. 411 00:39:26,160 --> 00:39:27,000 That's why... 412 00:39:27,000 --> 00:39:28,240 Oh! don't worry about it. 413 00:39:28,240 --> 00:39:30,200 I won't tell anyone. 414 00:39:30,898 --> 00:39:32,898 What did Shima say? 415 00:39:35,460 --> 00:39:36,877 He didn't deny it. 416 00:39:38,840 --> 00:39:41,040 But he also said you guys are not dating. 417 00:39:41,540 --> 00:39:42,380 And then? 418 00:39:43,260 --> 00:39:46,500 I hate being a whisper blower. 419 00:39:46,500 --> 00:39:48,440 I will give you bonus. 420 00:39:48,440 --> 00:39:49,980 You keep using that same old phrase. 421 00:39:49,980 --> 00:39:51,200 Believe me. 422 00:39:53,420 --> 00:39:54,620 I 423 00:39:57,240 --> 00:39:58,320 Ummm... 424 00:40:00,191 --> 00:40:02,191 I am gay. 425 00:40:04,480 --> 00:40:06,480 But he's not. 426 00:40:07,000 --> 00:40:08,480 He's just... 427 00:40:09,860 --> 00:40:11,860 momentary curious. 428 00:40:12,960 --> 00:40:14,960 He will get bored after a few days. 429 00:40:22,160 --> 00:40:24,160 Really? 430 00:40:26,880 --> 00:40:28,980 It might be opposite. 431 00:40:29,300 --> 00:40:30,740 Generally, people build up their feelings. 432 00:40:31,700 --> 00:40:34,800 Because...if there are no feelings, 433 00:40:34,800 --> 00:40:38,520 it's hard to maintain a relationship, right? 434 00:40:38,540 --> 00:40:39,880 That's why... 435 00:40:42,360 --> 00:40:44,680 I think he will get bored after a few days. 436 00:40:48,520 --> 00:40:49,800 Just for your information... 437 00:40:50,940 --> 00:40:54,140 He said you are the only one who will get bored. 438 00:41:04,980 --> 00:41:06,320 Shit! 439 00:41:07,426 --> 00:41:09,426 He's too cute. 440 00:41:22,780 --> 00:41:23,880 Toga-san! 441 00:41:25,560 --> 00:41:26,280 What? 442 00:41:26,280 --> 00:41:27,720 No smoking! 443 00:41:27,820 --> 00:41:30,340 Stop it! or you will be in big trouble if they find out. 444 00:41:31,580 --> 00:41:33,060 Really? 445 00:41:33,160 --> 00:41:34,880 Isn't that right, Shima? 446 00:41:35,500 --> 00:41:37,000 Yes. 447 00:41:37,660 --> 00:41:39,420 Why do you suddenly ask, Shima? 448 00:41:39,420 --> 00:41:41,000 Manager is scared to yell at you so... 449 00:41:41,000 --> 00:41:42,400 He took it out on Shima. 450 00:41:42,400 --> 00:41:44,280 Blah Blah Blah. 451 00:41:44,380 --> 00:41:46,600 Then what's the point of the smoking area? 452 00:41:46,600 --> 00:41:47,760 Something like that. 453 00:41:49,600 --> 00:41:51,280 Shima, is that true? 454 00:41:52,740 --> 00:41:53,460 Yeah. 455 00:41:53,680 --> 00:41:55,040 Why didn't you tell me? 456 00:41:55,820 --> 00:41:58,280 There's no use even if I said something. 457 00:41:58,280 --> 00:41:59,620 I get you! 458 00:42:01,060 --> 00:42:03,060 Then I will quit. 459 00:42:03,060 --> 00:42:03,840 Huh? 460 00:42:04,620 --> 00:42:06,180 I will quit smoking. 461 00:42:06,180 --> 00:42:06,940 Are you serious? 462 00:42:06,940 --> 00:42:07,860 It's impossible. 463 00:42:08,040 --> 00:42:08,820 No. I'm serious. 464 00:42:09,120 --> 00:42:11,680 Lately, I been thinking about quitting anyway. 465 00:42:11,860 --> 00:42:13,100 Perfect timing. 466 00:42:23,560 --> 00:42:24,960 Okay! 467 00:42:26,400 --> 00:42:27,240 Shima! 468 00:42:30,100 --> 00:42:31,100 Take this. 469 00:42:32,040 --> 00:42:35,060 If I ever want to smoke again, I will ask you for it. 470 00:42:35,340 --> 00:42:37,040 Take care of it well. 471 00:42:51,720 --> 00:42:53,580 You should at least tell me when you are going home. 472 00:42:54,320 --> 00:42:55,120 Why should I? 473 00:42:55,220 --> 00:42:57,820 Because we are going back to the same place. 474 00:42:59,180 --> 00:43:02,840 During that time, you must have thought I smelled really bad. 475 00:43:08,660 --> 00:43:10,140 Stop it. 476 00:43:10,140 --> 00:43:11,520 Why? 477 00:43:13,900 --> 00:43:15,220 It's just... 478 00:43:16,300 --> 00:43:17,300 It feels weird. 479 00:43:17,300 --> 00:43:18,300 Weird? 480 00:43:19,520 --> 00:43:21,520 You suddenly became so nice... 481 00:43:21,520 --> 00:43:23,600 and even quit smoking. 482 00:43:23,600 --> 00:43:24,211 Huh? 483 00:43:24,640 --> 00:43:26,920 I'm always this nice, okay? 484 00:43:33,160 --> 00:43:35,160 I will cook dinner tonight. 485 00:43:35,160 --> 00:43:36,840 Wait for me at home. 486 00:43:40,540 --> 00:43:43,460 I have to talk to the manager. I will catch up with you later! 487 00:43:52,640 --> 00:43:54,640 Sorry to bother. 488 00:44:00,300 --> 00:44:02,300 You're also smoking. 489 00:44:02,300 --> 00:44:03,194 Let's keep it between us. 490 00:44:05,180 --> 00:44:08,560 I heard you were nagging at my people about it. 491 00:44:08,760 --> 00:44:12,840 Ah....I thought I covered my tracks well. 492 00:44:14,840 --> 00:44:17,100 Anyway...back to business. 493 00:44:21,220 --> 00:44:24,500 Do you have plans for marriage? 494 00:44:25,840 --> 00:44:26,840 An arranged marriage? 495 00:44:26,840 --> 00:44:28,240 With my daughter. 496 00:44:28,240 --> 00:44:29,420 I don't need it. 497 00:44:29,420 --> 00:44:30,580 What did you say? 498 00:44:30,580 --> 00:44:32,220 She's only in first year in college, right? 499 00:44:32,840 --> 00:44:34,075 Yeah. 500 00:44:41,480 --> 00:44:43,480 What is it? 501 00:44:45,220 --> 00:44:46,500 Do you... 502 00:44:47,740 --> 00:44:49,020 like Kyoto? 503 00:44:51,489 --> 00:44:52,809 What? 504 00:45:24,080 --> 00:45:25,240 I'm back. 505 00:45:26,200 --> 00:45:27,800 Sorry that I'm late. 506 00:45:36,460 --> 00:45:38,620 Let's hurry up and make dinner. 507 00:45:40,700 --> 00:45:43,720 Ah. Nevermind. 508 00:45:47,300 --> 00:45:49,440 I will just eat you first. 509 00:45:52,340 --> 00:45:54,340 What a cold joke. 510 00:45:54,580 --> 00:45:55,554 What? 511 00:45:57,220 --> 00:45:58,220 What's wrong? 512 00:45:59,680 --> 00:46:01,300 You're acting weird. 513 00:46:04,400 --> 00:46:05,060 Nothing. 514 00:46:06,840 --> 00:46:08,840 I just realized that it's great.... 515 00:46:09,760 --> 00:46:11,654 that I met you. 516 00:46:24,280 --> 00:46:26,280 Shima! What's wrong? 517 00:46:30,220 --> 00:46:32,460 No way. Are you crying? 518 00:46:36,060 --> 00:46:37,080 I'm not crying. 519 00:46:43,280 --> 00:46:45,280 You're right. You're not crying. 520 00:46:47,680 --> 00:46:48,660 Instead... 521 00:46:50,220 --> 00:46:52,220 You're bawling your eyes out. 522 00:47:19,020 --> 00:47:20,140 Is that right? 523 00:47:20,140 --> 00:47:22,280 Yes. I understand. 524 00:47:22,600 --> 00:47:23,400 Shima! 525 00:47:24,900 --> 00:47:26,480 Let's go eat lunch together. 526 00:47:28,780 --> 00:47:30,160 I already bought it. 527 00:47:30,500 --> 00:47:32,060 Well... take it with you then 528 00:47:34,140 --> 00:47:35,240 I don't want to. 529 00:47:35,893 --> 00:47:37,893 Hurry up or I will eat your food. 530 00:47:41,160 --> 00:47:42,840 Where are we going? 531 00:47:42,840 --> 00:47:44,220 A nice place. 532 00:47:49,574 --> 00:47:51,574 This is the nice place? 533 00:47:52,180 --> 00:47:53,660 It's not bad, right? 534 00:47:53,660 --> 00:47:54,840 It's a public park. 535 00:47:57,920 --> 00:48:01,260 How am I going to eat this cup of noodles? 536 00:48:01,260 --> 00:48:03,880 I wonder how, too. 537 00:48:06,698 --> 00:48:08,698 Just eat my melon bread. 538 00:48:09,720 --> 00:48:11,320 I don't want to eat it. 539 00:48:22,100 --> 00:48:24,080 Why are we here? 540 00:48:32,108 --> 00:48:34,108 Shima. 541 00:48:35,848 --> 00:48:37,848 I'm... 542 00:48:49,960 --> 00:48:50,720 Here. 543 00:48:50,780 --> 00:48:51,860 Thank you ojiichan. 544 00:48:51,860 --> 00:48:53,411 -Ojiichan? -Hey. This is niichan. 545 00:48:53,411 --> 00:48:55,411 It's okay. 546 00:48:55,420 --> 00:48:57,515 Ojiichan is turning 30 years old soon. 547 00:48:57,515 --> 00:48:59,515 Time to become a dad anyway. 548 00:49:00,660 --> 00:49:02,660 Thank you. 549 00:49:10,480 --> 00:49:14,880 -I can't do it. -It's too hard, right? 550 00:49:14,880 --> 00:49:16,292 You.. 551 00:49:17,160 --> 00:49:19,900 What's up with that sad happy face? 552 00:49:20,960 --> 00:49:22,960 Not cute at all. 553 00:49:25,100 --> 00:49:26,740 I'm a man 554 00:49:27,747 --> 00:49:29,747 I'm not suppose to be cute. 555 00:49:31,300 --> 00:49:35,840 And...I'm not outgoing like you. 556 00:49:37,560 --> 00:49:40,600 Shima, what's wrong? 557 00:49:41,876 --> 00:49:43,876 I'm sorry. 558 00:49:44,800 --> 00:49:46,800 I have work to finish. 559 00:49:46,800 --> 00:49:48,340 I will go back now. 560 00:49:52,860 --> 00:49:57,620 Officials from the headquarter are interested in you. 561 00:49:57,920 --> 00:50:02,020 Well.. It's a good thing for you. 562 00:50:02,840 --> 00:50:05,120 You have no reason to reject, right? 563 00:50:09,540 --> 00:50:10,900 Welcome back. 564 00:50:10,900 --> 00:50:12,019 That was fast. 565 00:50:12,820 --> 00:50:14,820 Where's Toga-san? 566 00:50:17,020 --> 00:50:18,120 I came back here first. 567 00:50:20,500 --> 00:50:21,520 Are you okay? 568 00:50:24,900 --> 00:50:26,100 You heard right? 569 00:50:27,800 --> 00:50:31,640 About Toga-san moving to the headquarters. 570 00:50:37,440 --> 00:50:38,500 What? 571 00:50:40,960 --> 00:50:42,060 What? 572 00:50:46,740 --> 00:50:48,740 Are you telling me... 573 00:50:49,920 --> 00:50:51,920 you didn't know? 574 00:50:53,840 --> 00:50:55,840 I'm so sorry. 575 00:50:57,700 --> 00:51:01,480 I saw you two went out so I thought... 576 00:51:04,940 --> 00:51:09,440 Toga-san told everyone to stay quiet about it. 577 00:51:09,720 --> 00:51:14,100 So I thought he wanted to be the one to tell you about it. 578 00:52:06,520 --> 00:52:10,760 I'm glad that I met you! 579 00:52:29,680 --> 00:52:33,440 So he's thinking about breaking up? 580 00:52:43,200 --> 00:52:44,960 What is it? 581 00:52:48,520 --> 00:52:52,760 I want to see you today. 582 00:53:17,037 --> 00:53:19,037 Have you been waiting? 583 00:53:19,840 --> 00:53:23,240 No. I just got here. 584 00:53:26,083 --> 00:53:32,643 Wow. It's so rare that you said you missed me. 585 00:53:32,643 --> 00:53:34,803 I didn't say such things. 586 00:53:37,320 --> 00:53:39,520 But you wanted to see me. 587 00:53:41,720 --> 00:53:43,720 Yes. 588 00:53:45,460 --> 00:53:47,460 I wanted to see you. 589 00:54:02,262 --> 00:54:05,382 What's wrong with you? 590 00:54:05,606 --> 00:54:07,606 You're weird. 591 00:54:10,840 --> 00:54:13,560 Thinking that this will be the last time, 592 00:54:13,560 --> 00:54:16,280 and I can't seem to let it go. 593 00:54:17,520 --> 00:54:21,760 Congratulation on your promotion. 594 00:54:23,720 --> 00:54:26,760 Thank you for everything. 595 00:54:27,880 --> 00:54:33,120 Because of you I was very happy. 596 00:54:33,640 --> 00:54:35,640 Is it hard to say it to me? 597 00:54:36,440 --> 00:54:38,320 Actually you don't need to worry about it. 598 00:54:38,320 --> 00:54:41,120 I'm planning to end this... 599 00:54:51,357 --> 00:54:53,357 I like you. 600 00:54:55,920 --> 00:54:58,520 Don't act so surprise. 601 00:54:59,040 --> 00:55:02,120 My actions are not obvious enough for you? 602 00:55:05,040 --> 00:55:09,840 Why.. Why are you saying this now? 603 00:55:09,840 --> 00:55:12,920 Because I want to stay with you after this too. 604 00:55:13,520 --> 00:55:15,433 What are you saying? 605 00:55:16,280 --> 00:55:17,600 It's impossible. 606 00:55:17,600 --> 00:55:19,440 You don't know that. 607 00:55:20,400 --> 00:55:28,280 Because...aren't you straight? 608 00:55:29,640 --> 00:55:34,800 Shima. I... 609 00:55:34,800 --> 00:55:37,320 like you too much. 610 00:55:38,640 --> 00:55:41,280 Even including your past. 611 00:55:41,280 --> 00:55:44,320 And the fact that you're gay. 612 00:55:44,792 --> 00:55:46,792 Are you feeling sorry for me? 613 00:55:47,440 --> 00:55:50,200 I doesn't matter if it's sorry or love 614 00:55:50,200 --> 00:55:51,280 They are both feelings. 615 00:55:52,040 --> 00:55:55,000 I can't control my feelings for you. 616 00:56:00,080 --> 00:56:02,320 How about you? 617 00:56:07,400 --> 00:56:10,040 About you moving to the headquarters... 618 00:56:11,080 --> 00:56:13,920 Honestly I will get lonely. 619 00:56:15,400 --> 00:56:22,160 But ... I don't think this type of relationship will work. 620 00:56:24,280 --> 00:56:26,680 It's better that we break up. 621 00:56:26,680 --> 00:56:27,840 What are you saying? 622 00:56:29,320 --> 00:56:31,320 I don't understand. 623 00:56:32,600 --> 00:56:35,600 Are you even listening to me? 624 00:56:35,600 --> 00:56:38,080 I told you I still want to be with you. 625 00:56:38,080 --> 00:56:40,080 What I meant is... 626 00:56:40,800 --> 00:56:45,480 Our relationship is not stable enough to go long distance. 627 00:56:47,520 --> 00:56:54,560 Then... you are okay with breaking up? 628 00:56:54,560 --> 00:56:57,160 It's not even a break up. 629 00:56:58,120 --> 00:56:59,360 It's like... 630 00:57:00,600 --> 00:57:03,480 the only thing in this relationship is sex.. 631 00:57:03,480 --> 00:57:04,360 Listen! 632 00:57:08,200 --> 00:57:13,160 To tell you the truth.. I didn't love you in the beginning.. 633 00:57:13,720 --> 00:57:16,200 But I fell in love with you. 634 00:57:16,600 --> 00:57:18,720 The more I know about you, the more I.. 635 00:57:18,720 --> 00:57:19,840 Thank you! 636 00:57:20,997 --> 00:57:22,997 I'm happy to hear that. 637 00:57:24,440 --> 00:57:31,280 But... we are only dating because you are confused. 638 00:57:33,400 --> 00:57:36,000 Why don't you just go find a wife instead? 639 00:57:39,380 --> 00:57:40,820 What are you saying? 640 00:57:43,600 --> 00:57:46,100 If you still care about making a family. 641 00:57:46,100 --> 00:57:47,180 Huh? 642 00:57:50,020 --> 00:57:55,780 You...don't tell me this has always been bothering you. 643 00:57:55,780 --> 00:57:58,040 Because it's a stressful problem. 644 00:57:59,660 --> 00:58:00,760 I'm just a man. 645 00:58:03,320 --> 00:58:05,500 I can't give you a child. 646 00:58:06,640 --> 00:58:08,220 You are just wasting your time. 647 00:58:08,220 --> 00:58:09,220 Shima! Listen to me! 648 00:58:09,960 --> 00:58:13,120 Look at me. 649 00:58:15,540 --> 00:58:21,080 It hurts 650 00:58:21,080 --> 00:58:23,220 Shima! look at me carefully. 651 00:58:23,220 --> 00:58:25,480 Look at me! Look at me! 652 00:58:27,560 --> 00:58:28,460 Listen to me 653 00:58:29,780 --> 00:58:31,780 The problems that you had in your head, 654 00:58:33,080 --> 00:58:35,060 even if we didn't meet, 655 00:58:35,060 --> 00:58:37,960 you can easily get rid of them. 656 00:58:37,960 --> 00:58:39,960 How can I forget about it? 657 00:58:41,400 --> 00:58:43,400 My past... 658 00:58:43,960 --> 00:58:46,060 Your past.... 659 00:58:46,740 --> 00:58:48,940 They are all part of us, right? 660 00:58:50,620 --> 00:58:53,100 You been through so much.... 661 00:58:54,060 --> 00:58:56,320 And if you stay with me... 662 00:58:56,840 --> 00:58:59,980 Do you think I can forgive myself? 663 00:59:00,460 --> 00:59:05,600 Beside...We won't be together 'till death. 664 00:59:07,020 --> 00:59:11,880 So... It's better we don't start at all. 665 00:59:17,200 --> 00:59:19,200 It's enough. 666 00:59:22,260 --> 00:59:24,260 Shima. 667 00:59:27,960 --> 00:59:30,860 I have no right to change the way you think. 668 00:59:33,640 --> 00:59:37,680 So you also have no right to decide my love for you. 669 00:59:53,980 --> 00:59:56,200 I understand everything now, we are done. 670 01:00:06,480 --> 01:00:08,480 Ahh... 671 01:00:10,640 --> 01:00:12,980 Then..Let's do it one last time! 672 01:00:20,160 --> 01:00:23,080 Besides, we only have sex in this relationship, right? 673 01:00:28,360 --> 01:00:30,360 You came here for this right? 674 01:00:32,128 --> 01:00:34,128 For you... 675 01:00:36,320 --> 01:00:38,820 I'm just a friend-with-benefits. 676 01:00:44,380 --> 01:00:45,700 Stand up! 677 01:01:07,020 --> 01:01:09,440 You are really an asshole. 678 01:01:13,340 --> 01:01:15,760 You want me to hate you? 679 01:02:05,788 --> 01:02:07,788 Will you hate me? 680 01:02:12,340 --> 01:02:14,340 If so... 681 01:02:19,200 --> 01:02:22,780 will you always remember me? 682 01:03:18,420 --> 01:03:22,040 Hey, stop crying. 683 01:03:22,054 --> 01:03:24,474 No one is crying, alright? 684 01:03:24,474 --> 01:03:25,994 Really...no one! 685 01:03:25,994 --> 01:03:29,034 Stop lying... your voice just cracked. 686 01:03:29,034 --> 01:03:32,374 Why you have to say it out loud? 687 01:03:34,980 --> 01:03:38,460 Anyway...take care everyone. 688 01:03:39,140 --> 01:03:41,820 Give us a call when you get there. 689 01:03:42,520 --> 01:03:46,280 Toga-san, thank you for all your hard work. 690 01:03:47,140 --> 01:03:49,060 Take care! 691 01:03:49,914 --> 01:03:51,914 I will come and play. 692 01:03:53,380 --> 01:03:55,080 Are you serious? 693 01:03:55,440 --> 01:03:56,740 Goodbye Shima! 694 01:04:08,220 --> 01:04:10,220 Thank you for taking care of me. 695 01:05:53,420 --> 01:05:58,540 It's been a month since Toga-san left. 696 01:06:00,320 --> 01:06:03,040 Even chief is wearing a suit to work. 697 01:06:03,040 --> 01:06:05,600 I told you not to call me chief, it makes me sound old. 698 01:06:05,600 --> 01:06:07,740 Toga-san also said the same thing before. 699 01:06:08,620 --> 01:06:10,620 Good morning. 700 01:06:10,680 --> 01:06:12,040 Morning. 701 01:06:12,760 --> 01:06:14,240 You cut your hair. 702 01:06:15,500 --> 01:06:18,800 It got a bit long. re-sync by yuki881 703 01:06:18,800 --> 01:06:19,900 I see 704 01:06:22,080 --> 01:06:26,420 Shima-kun, do you have a business card for ESUTEKKU? 705 01:06:26,420 --> 01:06:28,920 Ah...Yes. 706 01:06:28,980 --> 01:06:32,120 That's great! I have to go there today. 707 01:06:32,120 --> 01:06:33,440 But I don't know their address. 708 01:06:33,440 --> 01:06:34,240 I will give it to you now. 709 01:06:44,754 --> 01:06:50,454 Thank you! 710 01:07:10,640 --> 01:07:12,640 Shima-kun? 711 01:07:24,640 --> 01:07:26,640 Shima, what happens? 712 01:07:26,640 --> 01:07:28,800 Stomach! He said his stomach hurt. 713 01:07:48,500 --> 01:07:49,380 Sorry. 714 01:07:49,941 --> 01:07:51,941 I will go back to work now. 715 01:07:52,614 --> 01:07:54,614 Just take a day off today. 716 01:07:58,140 --> 01:08:01,700 Toga-san told me to take care of you. 717 01:08:03,240 --> 01:08:05,940 He told me not to leave you alone. 718 01:08:05,940 --> 01:08:08,000 And asked me to look after you. 719 01:08:08,320 --> 01:08:12,340 He said you liked being alone. 720 01:08:15,680 --> 01:08:16,800 But... 721 01:08:19,220 --> 01:08:22,900 I can't leave you alone even if he said that. 722 01:08:25,100 --> 01:08:27,980 My feelings for you are different from Toga-san's, 723 01:08:28,640 --> 01:08:32,520 but I really do care about you. 724 01:08:36,680 --> 01:08:41,440 I like you... like if someone said bad things about you... 725 01:08:41,440 --> 01:08:44,200 I will get mad. 726 01:08:52,160 --> 01:08:53,200 Here. 727 01:10:07,280 --> 01:10:09,280 So cold. 728 01:10:10,259 --> 01:10:13,279 I thought Kyoto would be a bit warmer. 729 01:11:46,360 --> 01:11:47,420 Hello 730 01:11:49,432 --> 01:11:50,892 I'm Shima. 731 01:11:57,280 --> 01:11:59,280 Long time no see. 732 01:11:59,980 --> 01:12:01,980 Long time no see. 733 01:12:02,915 --> 01:12:04,915 I'm sorry to call you at this late hour. 734 01:12:05,520 --> 01:12:06,400 Late? 735 01:12:07,440 --> 01:12:09,440 It's only nine o'clock. 736 01:12:11,820 --> 01:12:12,780 Right... 737 01:12:14,120 --> 01:12:15,420 I'm sorry. 738 01:12:18,095 --> 01:12:20,095 Your voice sounds so sad. 739 01:12:22,120 --> 01:12:23,180 Really? 740 01:12:24,080 --> 01:12:25,140 Yeah. 741 01:12:28,100 --> 01:12:29,600 What are you doing right now? 742 01:12:32,080 --> 01:12:33,380 Talking on phone. 743 01:12:34,440 --> 01:12:36,440 Yeah, you're right. 744 01:12:37,360 --> 01:12:40,380 You don't have some interesting answers? 745 01:12:45,720 --> 01:12:47,720 I'm alone. 746 01:12:50,340 --> 01:12:52,600 Don't copy my tone of voice. 747 01:12:55,080 --> 01:12:56,400 Sorry. 748 01:12:58,300 --> 01:13:02,740 You know... you keep apologizing from the start. 749 01:13:04,060 --> 01:13:05,300 Sorry. 750 01:13:05,300 --> 01:13:06,628 I told you to stop apologizing. 751 01:13:07,520 --> 01:13:08,560 Sorry. 752 01:13:09,760 --> 01:13:11,760 What're you apologizing for? 753 01:13:14,120 --> 01:13:15,340 Sorry. 754 01:13:16,332 --> 01:13:18,692 What is it with you? 755 01:13:41,560 --> 01:13:42,800 Shima! 756 01:13:43,240 --> 01:13:44,996 I'm hanging up. 757 01:14:08,440 --> 01:14:11,620 Are you thinking 758 01:14:11,620 --> 01:14:14,080 about just leaving like this? 759 01:14:19,120 --> 01:14:21,120 I thought... 760 01:14:23,038 --> 01:14:25,038 you had gotten mad. 761 01:14:25,480 --> 01:14:27,480 Mad? 762 01:14:28,580 --> 01:14:30,580 More like annoyed. 763 01:14:33,420 --> 01:14:36,120 Were you thinking of leaving everything behind after a new haircut? 764 01:14:37,500 --> 01:14:39,900 You really want to forget about me? 765 01:14:44,040 --> 01:14:44,980 I... 766 01:14:49,160 --> 01:14:51,160 I want to apologize to you. 767 01:14:52,900 --> 01:14:55,480 Ah...I feel more annoyed now. 768 01:15:02,060 --> 01:15:04,300 Just say it, I'm listening. 769 01:15:08,440 --> 01:15:09,200 I... 770 01:15:10,900 --> 01:15:14,300 To be honest... I'm weak. 771 01:15:18,300 --> 01:15:20,500 I Ignored your past. 772 01:15:22,580 --> 01:15:24,580 I only thought about me. 773 01:15:27,060 --> 01:15:34,240 I'm scared that you will hate me and leave me. 774 01:15:38,800 --> 01:15:46,380 I don't want to ruin your idea of having family. 775 01:15:48,440 --> 01:15:49,520 But... 776 01:15:53,720 --> 01:15:58,740 it's okay even if one day you don't like me anymore. 777 01:16:04,340 --> 01:16:06,340 I want to be with you, 778 01:16:10,080 --> 01:16:12,080 no matter what... 779 01:16:14,820 --> 01:16:17,360 even if there is no result between us. 780 01:16:20,196 --> 01:16:22,196 I will at least try... 781 01:16:22,980 --> 01:16:24,980 try not to become a burden for you. 782 01:16:24,980 --> 01:16:25,840 Shima! 783 01:16:53,240 --> 01:16:55,560 Do you like me? 784 01:17:00,440 --> 01:17:02,100 Yes. 785 01:17:05,820 --> 01:17:07,160 I like you. 786 01:17:32,380 --> 01:17:34,380 I thought we were really over. 787 01:17:38,080 --> 01:17:40,080 Me too. 788 01:17:47,964 --> 01:17:49,964 You... 789 01:17:51,812 --> 01:17:53,812 Are you really okay with this? 790 01:17:55,700 --> 01:17:58,380 You know..we both can live here together. 791 01:18:01,060 --> 01:18:06,320 I quit the last job. 792 01:18:08,057 --> 01:18:13,997 I don't want to repeat the same pattern. 793 01:18:14,860 --> 01:18:16,860 Besides 794 01:18:18,540 --> 01:18:20,980 I really like this job. 795 01:18:28,640 --> 01:18:30,640 Onoda-san is a great person. 796 01:18:33,960 --> 01:18:35,780 When I thought I could finally relax, 797 01:18:35,780 --> 01:18:39,000 you have to mention another guy. 798 01:18:41,600 --> 01:18:43,060 I can't believe it... 799 01:18:46,060 --> 01:18:48,320 You get jealous easily. 800 01:18:54,640 --> 01:18:56,640 It hurts! 801 01:19:02,940 --> 01:19:04,940 Cigarette. 802 01:19:08,340 --> 01:19:10,340 My mouth got lonely. 803 01:19:15,760 --> 01:19:16,980 It's okay. 804 01:19:18,400 --> 01:19:19,840 Smoke it if you like. 805 01:19:29,300 --> 01:19:31,940 I knew you will make a good wife. 806 01:19:34,981 --> 01:19:36,981 I guarantee. 807 01:19:39,014 --> 01:19:41,014 Thanks. 808 01:20:58,840 --> 01:21:00,840 I... 809 01:21:07,000 --> 01:21:10,840 I really hated snow. 810 01:21:11,500 --> 01:21:14,160 I don't have any good memories about it. 811 01:21:17,680 --> 01:21:19,200 Shima! 812 01:21:21,560 --> 01:21:22,560 Yes? 813 01:21:26,560 --> 01:21:27,880 Thank you! 51156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.