Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,520 --> 00:01:03,320
He just winked at me, right?
2
00:03:18,320 --> 00:03:20,320
Stop!
3
00:03:20,900 --> 00:03:22,535
Thank you.
4
00:03:27,560 --> 00:03:29,560
Oh.
5
00:03:29,560 --> 00:03:30,760
Same floor?
6
00:03:30,880 --> 00:03:32,280
Are you a salesman?
7
00:03:38,540 --> 00:03:40,540
What's with that disgusted face?
8
00:03:47,620 --> 00:03:49,620
Ah.
9
00:03:50,854 --> 00:03:52,854
I guess I do stink.
10
00:03:53,680 --> 00:03:56,300
It can't be helped.
11
00:03:56,300 --> 00:04:00,720
I drank 'till morning and didn't take a shower.
12
00:04:14,980 --> 00:04:16,480
Toga-san.
13
00:04:16,600 --> 00:04:18,240
It smells nasty here.
14
00:04:21,920 --> 00:04:23,920
You still haven't quit drinking, huh?
15
00:04:26,154 --> 00:04:28,154
Oh!
16
00:04:30,100 --> 00:04:32,520
So you are not a salesman?
17
00:04:32,540 --> 00:04:35,220
Didn't I tell you that we have new people coming in today.
18
00:04:35,320 --> 00:04:36,320
This is Shima-kun.
19
00:04:36,340 --> 00:04:37,260
Shima-kun.
20
00:04:38,740 --> 00:04:40,740
Shima-chan.
21
00:04:43,800 --> 00:04:45,320
I'm Togawa.
22
00:04:45,600 --> 00:04:47,120
Don't call me "section manager".
23
00:04:47,120 --> 00:04:48,340
It makes me sound old.
24
00:04:48,340 --> 00:04:49,240
Toga-san.
25
00:04:49,240 --> 00:04:51,100
If you want to smoke, go to the smoking area.
26
00:04:51,100 --> 00:04:54,220
Didn't boss said he will fine you if he sees you smoking again.
27
00:04:54,220 --> 00:04:56,220
Toga-san, can you check this for me?
28
00:04:56,500 --> 00:04:57,580
Okay.
29
00:04:58,600 --> 00:05:00,600
I will be right there.
30
00:05:03,900 --> 00:05:05,900
What's your name again?
31
00:05:07,200 --> 00:05:08,600
Shima.
32
00:05:10,660 --> 00:05:13,780
That's it? Where's the "Please take care of me"?
33
00:05:20,700 --> 00:05:22,020
With that attitude...
34
00:05:22,020 --> 00:05:24,020
I can't believe you passed the interview.
35
00:05:25,520 --> 00:05:27,520
Do you have some impressive skills?
36
00:05:29,220 --> 00:05:31,220
Well.
37
00:05:31,220 --> 00:05:32,260
They are okay.
38
00:05:33,060 --> 00:05:34,060
Woah.
39
00:05:34,900 --> 00:05:37,380
I thought you used your cute face.
40
00:05:38,500 --> 00:05:40,500
Don't be too nervous.
41
00:05:52,140 --> 00:05:53,360
So annoying.
42
00:05:55,640 --> 00:05:57,280
Welcome.
43
00:05:58,920 --> 00:06:01,540
Shima-kun, welcome to our company.
44
00:06:01,540 --> 00:06:02,420
Cheers
45
00:06:04,820 --> 00:06:06,540
Thank you.
46
00:06:12,280 --> 00:06:14,020
So good.
47
00:06:14,020 --> 00:06:15,880
Shima, is there something you want to eat?
48
00:06:16,040 --> 00:06:18,600
No, not really.
49
00:06:19,380 --> 00:06:21,180
Takada,
50
00:06:21,180 --> 00:06:22,660
Just order something.
51
00:06:22,660 --> 00:06:23,214
Sure.
52
00:06:26,140 --> 00:06:28,600
Why juice?
53
00:06:29,860 --> 00:06:31,260
I don't drink alcohol.
54
00:06:31,260 --> 00:06:31,980
No way.
55
00:06:32,560 --> 00:06:34,200
What about beer? Can you drink beer?
56
00:06:34,820 --> 00:06:37,760
I don't like the smell of beer.
57
00:06:38,840 --> 00:06:40,800
Even just the smell on someone.
58
00:06:41,200 --> 00:06:42,180
What about cigarettes?
59
00:06:42,460 --> 00:06:44,460
I don't smoke.
60
00:06:45,440 --> 00:06:47,580
You're just as innocent as you look.
61
00:06:48,120 --> 00:06:50,560
Toga-san, why don't you learn from him?
62
00:06:50,560 --> 00:06:51,400
No way.
63
00:06:51,400 --> 00:06:52,520
I get lonely easily.
64
00:06:52,520 --> 00:06:54,000
I can't imagine my life without alcohol.
65
00:06:54,000 --> 00:06:55,920
If you're lonely,why don't you just get a wife?
66
00:06:55,920 --> 00:06:57,000
You are popular with the ladies.
67
00:06:57,700 --> 00:06:59,254
Wife?
68
00:06:59,800 --> 00:07:01,400
I want one.
69
00:07:02,260 --> 00:07:04,260
Takada, Introduce one to me.
70
00:07:04,580 --> 00:07:05,440
I don't want to.
71
00:07:05,440 --> 00:07:06,720
You are too picky.
72
00:07:06,720 --> 00:07:07,781
Am I?
73
00:07:08,120 --> 00:07:10,640
Sakita-san also had a shotgun wedding, right?
74
00:07:11,240 --> 00:07:14,920
Sakita is a girl who worked here before you.
75
00:07:15,980 --> 00:07:17,980
Have you gotten used to the job yet?
76
00:07:20,660 --> 00:07:22,300
Yeah. Not bad.
77
00:07:22,300 --> 00:07:23,485
I see.
78
00:07:23,980 --> 00:07:26,480
Onoda told me you have an impressive resume.
79
00:07:27,520 --> 00:07:29,520
Thank you.
80
00:07:30,200 --> 00:07:32,200
Where did you work before coming here?
81
00:07:33,640 --> 00:07:35,880
A company called TAG.
82
00:07:36,100 --> 00:07:37,320
TAG?
83
00:07:37,780 --> 00:07:39,540
That's a huge company.
84
00:07:40,300 --> 00:07:41,860
Were you fired?
85
00:07:42,840 --> 00:07:44,680
It's not like that.
86
00:07:46,040 --> 00:07:47,260
Then what is it?
87
00:07:49,800 --> 00:07:51,180
What are you doing?
88
00:07:51,180 --> 00:07:52,594
My glass is empty.
89
00:07:52,600 --> 00:07:53,580
You could have just said it.
90
00:07:53,580 --> 00:07:54,940
Your face is too close to me.
91
00:07:54,940 --> 00:07:56,320
Why can't you just hand it to me?
92
00:07:56,360 --> 00:07:59,380
Which reminds me. Takada, didn't you go get facials?
93
00:07:59,860 --> 00:08:01,520
How was it? Does it even work?
94
00:08:01,520 --> 00:08:03,680
Onada-san! Why do you have to bring that up now?
95
00:08:03,680 --> 00:08:04,960
Who cares about you getting facials.
96
00:08:04,960 --> 00:08:06,160
Just get me more beer.
97
00:08:06,160 --> 00:08:06,840
Yes sir.
98
00:08:08,040 --> 00:08:10,920
Thank you for your hardwork today.
99
00:08:18,240 --> 00:08:19,220
Ummm.
100
00:08:22,780 --> 00:08:24,420
About earlier...
101
00:08:25,720 --> 00:08:27,540
I'm sorry.
102
00:08:29,080 --> 00:08:32,500
What about?
103
00:08:33,460 --> 00:08:35,460
Umm...No.
104
00:08:36,040 --> 00:08:38,040
Nevermind.
105
00:08:38,700 --> 00:08:42,480
Thank you for the welcome party.
106
00:09:12,520 --> 00:09:15,020
Toga-san! Sakita is here.
107
00:09:15,340 --> 00:09:16,995
Sakita!
108
00:09:18,920 --> 00:09:20,560
Are you feeling well?
109
00:09:20,560 --> 00:09:23,060
Yes, Both mother and child are well.
110
00:09:23,060 --> 00:09:24,280
How old is he?
111
00:09:24,280 --> 00:09:25,920
Around 5 months.
112
00:09:26,460 --> 00:09:28,140
Let me hold you.
113
00:09:28,140 --> 00:09:29,340
Ah sorry, sorry.
114
00:09:29,340 --> 00:09:30,780
Good boy.
115
00:09:30,780 --> 00:09:31,860
Come here.
116
00:09:35,400 --> 00:09:37,320
He's crying.
117
00:09:37,320 --> 00:09:38,720
Somebody hold him.
118
00:09:38,720 --> 00:09:41,080
Mom always knows best.
119
00:09:41,080 --> 00:09:42,800
Kids are really something, huh?
120
00:09:43,080 --> 00:09:45,280
They can grow up even if their parents aren't around,
121
00:09:45,280 --> 00:09:47,620
but you can't be a parent if you don't have kids.
122
00:09:48,160 --> 00:09:49,440
You are right.
123
00:09:49,620 --> 00:09:52,960
Sorry, sorry.
124
00:10:52,460 --> 00:10:54,720
Learn from the mistake.
125
00:10:59,100 --> 00:11:02,620
Oh! Shima went through that?
126
00:11:02,980 --> 00:11:04,014
Yeah.
127
00:11:05,660 --> 00:11:07,660
He can never forget about it.
128
00:11:09,900 --> 00:11:11,900
You mean his ex-boyfriend?
129
00:11:12,980 --> 00:11:16,620
No. The pain he gave him.
130
00:11:28,113 --> 00:11:30,113
I can't do anything for him.
131
00:11:35,600 --> 00:11:38,460
If I were you...
132
00:11:38,933 --> 00:11:42,053
I don't think there would be anything I could do either.
133
00:11:52,540 --> 00:11:54,940
I'm going now, so take care of things here.
134
00:11:54,940 --> 00:11:55,660
Okay.
135
00:11:55,660 --> 00:11:56,560
Have a nice trip.
136
00:11:56,560 --> 00:11:57,300
Be safe.
137
00:12:03,020 --> 00:12:05,240
What's wrong with Toga-san?
138
00:12:05,240 --> 00:12:06,400
He's wearing a suit.
139
00:12:06,400 --> 00:12:08,620
He's going on a business trip to Kyoto.
140
00:12:08,620 --> 00:12:10,480
He'll be away for awhile.
141
00:12:10,480 --> 00:12:13,780
A while? For how long?
142
00:12:19,560 --> 00:12:21,060
What?
143
00:12:21,060 --> 00:12:22,280
Nothing.
144
00:12:23,120 --> 00:12:24,140
Well.
145
00:12:25,460 --> 00:12:28,820
I just wanted him to look over some documents.
146
00:12:29,520 --> 00:12:30,940
Oh. So it's like that?
147
00:12:33,680 --> 00:12:36,220
He will probably come back in two weeks.
148
00:12:37,400 --> 00:12:38,480
I see.
149
00:13:23,220 --> 00:13:25,220
Shima-chan.
150
00:13:26,240 --> 00:13:27,120
Yes.
151
00:13:27,313 --> 00:13:29,313
Toga-san is back.
152
00:13:36,480 --> 00:13:37,700
How was Kyoto?
153
00:13:39,160 --> 00:13:41,160
How were the Geishas?
154
00:13:41,260 --> 00:13:43,260
I didn't have time for that.
155
00:13:43,820 --> 00:13:46,960
But...their dialects were really cute.
156
00:13:49,500 --> 00:13:50,994
Takada.
157
00:13:50,994 --> 00:13:51,849
Yes.
158
00:13:51,849 --> 00:13:53,809
Do you have cigarettes? I'm out.
159
00:13:53,809 --> 00:13:54,429
Sure.
160
00:13:54,429 --> 00:13:55,329
Sorry about that.
161
00:13:55,329 --> 00:13:56,040
No problem.
162
00:14:04,900 --> 00:14:06,260
Shima, How are you?
163
00:14:07,780 --> 00:14:08,360
Fine...
164
00:14:10,100 --> 00:14:12,940
It's been 2 weeks and that's all I get from you?
165
00:14:13,040 --> 00:14:15,040
But Shima has been lonely.
166
00:14:15,040 --> 00:14:16,720
What? This guy?
167
00:14:17,920 --> 00:14:19,560
I wasn't lonely.
168
00:14:22,100 --> 00:14:24,160
You are really cute.
169
00:14:24,760 --> 00:14:26,760
What kind of expression do you have?
170
00:14:33,960 --> 00:14:34,780
Oh right.
171
00:14:35,260 --> 00:14:36,760
I bought souvenirs.
172
00:14:36,760 --> 00:14:37,740
Kyoto sake.
173
00:14:38,760 --> 00:14:41,540
But I want to eat Yatsuhashi.
174
00:14:41,540 --> 00:14:42,940
I didn't bring any.
175
00:14:43,240 --> 00:14:45,880
What? Kyoto is famous for their Yatsuhashi.
176
00:14:46,040 --> 00:14:48,640
I didn't think men liked that stuff.
177
00:14:53,860 --> 00:14:55,180
Toga-san.
178
00:14:58,660 --> 00:15:00,020
What is it?
179
00:15:01,980 --> 00:15:03,900
Sorry to bother you at this time,
180
00:15:05,160 --> 00:15:07,160
but...this is important.
181
00:15:08,480 --> 00:15:10,480
Okay. No problem.
182
00:15:21,480 --> 00:15:22,780
Not bad.
183
00:15:24,360 --> 00:15:26,360
Thank you.
184
00:15:27,760 --> 00:15:30,320
You still have the same expression as earlier.
185
00:15:41,320 --> 00:15:43,320
Let's go eat lunch together.
186
00:15:45,680 --> 00:15:47,680
I already bought it.
re-sync by yuki881
187
00:15:55,700 --> 00:15:57,840
Shima! Do you want a cigarette?
188
00:15:57,840 --> 00:16:00,240
You know that I don't smoke.
189
00:16:03,200 --> 00:16:04,740
Then... let's go to the restroom together.
190
00:16:04,740 --> 00:16:06,400
No, thank you.
191
00:16:11,080 --> 00:16:11,880
Then...
192
00:16:11,880 --> 00:16:13,500
What do you want?
193
00:16:19,580 --> 00:16:22,440
Why are you always giving me the cold shoulder?
194
00:16:25,240 --> 00:16:26,620
Well.
195
00:16:28,060 --> 00:16:30,060
I have the right to.
196
00:16:33,400 --> 00:16:37,160
On the contrary... I think you really care about me.
197
00:16:43,020 --> 00:16:46,180
It's not like I'm trying to pick you up.
198
00:16:48,520 --> 00:16:51,560
I didn't think that.
199
00:16:51,560 --> 00:16:53,360
Then let's go eat dinner.
200
00:16:59,880 --> 00:17:00,700
Okay?
201
00:17:15,800 --> 00:17:17,380
Okay. let's go!
202
00:17:25,860 --> 00:17:28,740
Do you live with your family?
203
00:17:29,440 --> 00:17:30,340
No.
204
00:17:31,200 --> 00:17:32,460
I live alone.
205
00:17:34,720 --> 00:17:36,720
Do you even eat properly?
206
00:17:39,820 --> 00:17:41,080
I do.
207
00:17:51,440 --> 00:17:52,460
Excuse me!
208
00:17:52,460 --> 00:17:53,960
Coming...
209
00:17:55,320 --> 00:17:56,440
One more beer please.
210
00:17:56,440 --> 00:17:57,600
What about you, Shima?
211
00:17:59,380 --> 00:18:00,800
I don't drink.
212
00:18:03,600 --> 00:18:04,720
Right
213
00:18:05,180 --> 00:18:08,000
You hate the smell, right?
The smell of smoking too!
214
00:18:09,900 --> 00:18:11,220
I don't like it.
215
00:18:12,680 --> 00:18:15,160
Then let's buy an air cleaner.
216
00:18:15,740 --> 00:18:18,560
Since everybody in our department do smoke.
217
00:18:19,640 --> 00:18:21,840
Company banned smoking, right?
218
00:18:22,860 --> 00:18:24,860
Well... I guess.
219
00:18:42,074 --> 00:18:44,074
Is there something on my hand?
220
00:18:46,960 --> 00:18:48,960
I'm sorry.
221
00:18:50,320 --> 00:18:51,720
I just spaced out.
222
00:18:52,300 --> 00:18:53,894
You...
223
00:18:55,420 --> 00:18:58,820
You never look me in the eyes when you talk?
224
00:18:58,880 --> 00:19:01,660
But, you are always watching me when you think I'm not looking.
225
00:19:02,600 --> 00:19:04,600
I don't look at you.
226
00:19:06,180 --> 00:19:08,180
You are thinking too much.
227
00:19:08,180 --> 00:19:09,015
Really?
228
00:19:11,374 --> 00:19:13,374
You are over conceited.
229
00:19:16,380 --> 00:19:20,120
If I'm over conceited then you must be over "caring".
230
00:19:20,460 --> 00:19:23,700
I never cared.
231
00:19:27,700 --> 00:19:29,940
Really? Not caring at all?
232
00:19:29,940 --> 00:19:31,200
Boring.
233
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Ah. It's burning.
234
00:19:42,280 --> 00:19:43,940
So full.
235
00:19:44,380 --> 00:19:46,960
Thank you for treating me today.
236
00:19:47,020 --> 00:19:48,760
You are going that way, right?
237
00:19:53,100 --> 00:19:54,240
Yes
238
00:19:54,500 --> 00:19:57,720
Then... Goodbye.
239
00:19:57,720 --> 00:19:58,920
Sorry
240
00:19:58,920 --> 00:20:01,714
I know you didn't want to come here, yet I forced you.
241
00:20:01,714 --> 00:20:04,194
Next time...Let's bring everyone along.
242
00:20:05,280 --> 00:20:07,146
Okay.
243
00:20:08,060 --> 00:20:11,940
Then, Goodbye.
244
00:20:22,800 --> 00:20:24,800
You're not going back?
245
00:20:27,500 --> 00:20:29,500
I'm going.
246
00:21:15,853 --> 00:21:17,853
They saw us.
247
00:21:21,700 --> 00:21:24,760
What...are you doing?
248
00:21:25,980 --> 00:21:27,100
Kiss.
249
00:21:27,360 --> 00:21:29,140
That I know.
250
00:21:31,200 --> 00:21:33,560
I just went with the flow.
251
00:21:35,220 --> 00:21:37,220
The flow?
252
00:21:38,500 --> 00:21:43,120
Don't you feel embarrassed?
Doing this at this kind of place?
253
00:21:43,420 --> 00:21:48,060
Then, let's go somewhere where we can't be seen.
254
00:21:48,060 --> 00:21:49,540
No...
255
00:21:49,540 --> 00:21:51,100
Wait...
256
00:21:51,100 --> 00:21:55,200
Toga-san! I didn't mean it like that.
257
00:22:06,960 --> 00:22:08,960
This is the worst.
258
00:22:08,960 --> 00:22:12,140
The smell of smoking.
259
00:22:12,140 --> 00:22:13,660
The smell of beer.
260
00:22:14,200 --> 00:22:15,140
The smell of BBQ.
261
00:22:15,140 --> 00:22:17,720
You talk too much when you are nervous.
262
00:22:22,280 --> 00:22:24,280
What am I going to do with you?
263
00:22:27,360 --> 00:22:29,360
I was always thinking about...
264
00:22:29,720 --> 00:22:33,940
doing weird things with you.
265
00:24:42,860 --> 00:24:45,000
Are you...
266
00:24:45,460 --> 00:24:47,460
Are you gay?
267
00:24:53,200 --> 00:24:55,200
Yes.
268
00:24:57,220 --> 00:24:59,220
How about you?
269
00:24:59,860 --> 00:25:01,674
You're not, right?
270
00:25:10,860 --> 00:25:13,560
Let's be honest. I'm your type, right?
271
00:25:15,220 --> 00:25:17,220
Not at all.
272
00:25:18,200 --> 00:25:20,280
More like the exact opposite.
273
00:25:20,280 --> 00:25:21,274
Liar.
274
00:25:22,960 --> 00:25:25,320
I saw you looking me all the time.
275
00:25:26,520 --> 00:25:27,980
That...
276
00:25:29,680 --> 00:25:31,880
That was just a momentary confusion.
277
00:25:32,763 --> 00:25:34,763
But... I've come to my senses now.
278
00:25:35,309 --> 00:25:37,309
Stop lying.
279
00:25:40,960 --> 00:25:42,960
Don't worry.
280
00:25:43,360 --> 00:25:45,360
I just acted on impulse.
281
00:25:47,500 --> 00:25:50,480
You were too cute so I couldn't help myself.
282
00:25:51,254 --> 00:25:53,474
I'm not cute.
283
00:25:55,020 --> 00:25:57,240
Don't put the blame on someone else.
284
00:25:57,840 --> 00:25:59,840
Stay over tonight.
285
00:27:53,200 --> 00:27:54,200
Hey.
286
00:28:00,340 --> 00:28:02,340
It's a bit embarrassing ...
287
00:28:03,415 --> 00:28:05,955
still putting up family picture and all.
288
00:28:12,920 --> 00:28:14,140
But,
289
00:28:14,560 --> 00:28:16,940
everyone passed away.
290
00:28:20,640 --> 00:28:21,900
Everyone?
291
00:28:27,960 --> 00:28:31,400
When I was 7.... My father died in an accident.
292
00:28:31,400 --> 00:28:34,440
And my mom became mentally unstable.
293
00:28:38,880 --> 00:28:40,660
It was during a snowy day, you know?
294
00:28:41,940 --> 00:28:44,860
When I realized...there was already a sea of flames.
295
00:28:46,360 --> 00:28:48,820
Only me and my mom got rescued.
296
00:28:49,040 --> 00:28:50,820
My brother died.
297
00:28:52,000 --> 00:28:53,260
And...
298
00:28:53,260 --> 00:28:56,180
After that, my mother killed herself.
299
00:28:59,720 --> 00:29:02,400
As a child, I always thought about...
300
00:29:04,960 --> 00:29:08,460
why didn't snow put out the fire?
301
00:29:24,360 --> 00:29:25,800
I'm sorry.
302
00:29:28,820 --> 00:29:30,360
Why are you apologizing for?
303
00:29:33,200 --> 00:29:36,880
I'm sure you don't want to remember those memories.
304
00:29:36,880 --> 00:29:41,100
It's okay.
305
00:29:41,633 --> 00:29:45,473
I got used to people feeling sorry for me.
306
00:29:51,020 --> 00:29:54,420
To be honest, I want a real family.
307
00:30:19,840 --> 00:30:22,240
Why didn't you wake me up?
308
00:30:22,340 --> 00:30:24,600
I'm late because of you.
309
00:30:26,200 --> 00:30:30,720
It has nothing to do with me.
310
00:30:32,000 --> 00:30:33,400
Morning.
311
00:30:33,400 --> 00:30:35,163
Good morning.
312
00:30:54,400 --> 00:30:57,480
Shima-kun is really cute right?
313
00:31:01,600 --> 00:31:02,800
Not bad.
314
00:31:03,440 --> 00:31:05,520
His face is not bad.
315
00:31:08,240 --> 00:31:09,580
Toga-san.
316
00:31:09,700 --> 00:31:13,160
Do you know the reason why Shima quit his last job?
317
00:31:13,221 --> 00:31:15,581
I never really asked him.
318
00:31:15,900 --> 00:31:17,780
I heard he got bullied.
319
00:31:18,460 --> 00:31:20,375
Bullied?
320
00:31:20,520 --> 00:31:24,980
It seems like there was a rumor about Shima-kun dating a man in the same department.
321
00:31:24,980 --> 00:31:27,060
To kill that rumor...
322
00:31:27,060 --> 00:31:30,240
that guy was harsh to Shima.
323
00:31:30,640 --> 00:31:33,840
He told everyone that he was harassed by Shima-kun.
324
00:31:33,840 --> 00:31:36,760
Then, he blamed all the mistakes he made on Shima.
325
00:31:36,760 --> 00:31:39,340
He made it pretty hard for Shima to stay there.
326
00:31:40,600 --> 00:31:44,380
Well...it seems like they really were dating.
327
00:31:47,980 --> 00:31:49,040
And then?
328
00:31:49,794 --> 00:31:51,354
What do you want me to do?
329
00:31:51,360 --> 00:31:52,380
It's nothing.
330
00:31:52,380 --> 00:31:53,475
It's just...
331
00:31:53,960 --> 00:31:56,340
You are really protective of Shima.
332
00:31:58,820 --> 00:32:00,300
So troublesome!
333
00:32:00,300 --> 00:32:02,860
We've known each other for so long that you are able to see right through me.
334
00:32:16,480 --> 00:32:17,020
Then.
335
00:32:18,620 --> 00:32:20,194
I will be leaving now.
336
00:32:20,194 --> 00:32:21,874
Good work today.
337
00:32:21,880 --> 00:32:22,540
Take care
338
00:32:56,740 --> 00:32:59,300
You have been working here for so long and still making these mistakes?
339
00:32:59,620 --> 00:33:02,500
Did you get distracted by someone?
340
00:33:04,760 --> 00:33:06,760
I'm sorry about earlier.
341
00:33:08,160 --> 00:33:10,160
Don't hate me because of this.
342
00:33:11,140 --> 00:33:13,140
Shima.
343
00:33:59,260 --> 00:34:00,140
Yes?
344
00:34:00,880 --> 00:34:03,040
Hello. It's me.
345
00:34:06,080 --> 00:34:07,360
What is it?
346
00:34:08,440 --> 00:34:09,900
What are you doing right now?
347
00:34:13,800 --> 00:34:15,220
Watching TV.
348
00:34:15,700 --> 00:34:17,820
Ah... I see...you're mastrubating.
349
00:34:18,300 --> 00:34:19,582
I am not.
350
00:34:20,800 --> 00:34:22,800
What do you want?
351
00:34:30,994 --> 00:34:32,994
Say something.
352
00:34:34,100 --> 00:34:36,100
Aren't you're the one who called me?
353
00:34:38,300 --> 00:34:39,500
I guess you're right.
354
00:34:46,680 --> 00:34:48,680
Umm..
355
00:34:49,840 --> 00:34:51,300
About yesterday...
356
00:34:51,300 --> 00:34:52,700
Come and pick me up.
357
00:34:54,040 --> 00:34:54,800
What?
358
00:34:55,080 --> 00:34:57,080
I'm at the station near your house.
359
00:35:00,040 --> 00:35:01,560
Why?
360
00:35:02,380 --> 00:35:04,640
Because I don't know where your house is.
361
00:35:05,240 --> 00:35:07,240
That's not what I meant.
362
00:35:10,480 --> 00:35:12,480
Come within 10 minutes.
363
00:35:13,020 --> 00:35:15,920
If you don't come, I will reduce your bonus.
364
00:35:16,720 --> 00:35:18,720
Why?
365
00:35:18,720 --> 00:35:20,033
I will reduce your bonus.
366
00:35:20,840 --> 00:35:23,740
I will reduce at least one thousand dollars.
367
00:35:24,920 --> 00:35:26,920
Do whatever you wish.
368
00:35:27,400 --> 00:35:29,319
Hello?
369
00:35:45,578 --> 00:35:47,578
About the bonus...
370
00:35:48,280 --> 00:35:49,909
I will leave that to you.
371
00:35:49,909 --> 00:35:51,507
Togawa Chief.
372
00:35:55,240 --> 00:35:57,000
I told you I will reduce it.
373
00:35:57,000 --> 00:35:58,640
But I didn't promise you I will increase it.
374
00:36:00,520 --> 00:36:02,880
You don't actually have the authority, do you?
375
00:36:02,880 --> 00:36:06,240
Shut up!
376
00:36:25,040 --> 00:36:25,640
Move a little.
377
00:36:27,980 --> 00:36:29,980
Unlike the one in your house,
378
00:36:29,980 --> 00:36:31,980
mine is a twin bed.
379
00:36:31,980 --> 00:36:33,540
So warm.
380
00:36:33,915 --> 00:36:35,915
It's hot, okay?
381
00:36:44,180 --> 00:36:48,680
Why do you always have that poker face?
382
00:36:50,080 --> 00:36:52,080
I do not.
383
00:36:54,620 --> 00:36:56,620
Is it because Onoda knows the truth?
384
00:37:02,460 --> 00:37:04,460
He knew?
385
00:37:05,760 --> 00:37:07,760
I'm not sure.
386
00:37:08,886 --> 00:37:10,886
You really hate it, huh?
387
00:37:18,200 --> 00:37:20,660
I think it's not a big deal.
388
00:37:27,729 --> 00:37:31,049
What did your ex say to you?
389
00:37:34,794 --> 00:37:36,794
Because of him...
390
00:37:36,794 --> 00:37:39,094
you quit your job, right?
391
00:37:45,340 --> 00:37:50,500
Onada's friend works at your old company.
392
00:37:58,020 --> 00:38:00,020
If you don't want to talk about it... it's fine.
393
00:38:10,220 --> 00:38:11,520
But..
394
00:38:11,620 --> 00:38:13,940
I hate myself for liking men.
395
00:38:20,165 --> 00:38:22,165
I wish I'd never met you.
396
00:38:29,140 --> 00:38:30,360
Hey.
397
00:38:30,360 --> 00:38:32,314
Good morning.
398
00:38:32,660 --> 00:38:33,760
Good morning
399
00:38:34,808 --> 00:38:36,808
Toga-san is late again.
400
00:38:37,360 --> 00:38:39,360
He probably got a woman.
401
00:38:47,940 --> 00:38:49,340
What is it?
402
00:38:49,560 --> 00:38:51,220
Do you need something?
403
00:38:53,948 --> 00:38:55,948
It's nothing.
404
00:38:56,380 --> 00:38:57,806
How can I put this...
405
00:38:58,700 --> 00:39:02,660
It's written all over your face, you know?
406
00:39:03,560 --> 00:39:06,660
You have this poker face but it's still easy to read.
407
00:39:10,960 --> 00:39:16,300
I can't believe you guys actually hooked up.
408
00:39:16,500 --> 00:39:17,503
We didn't.
409
00:39:19,080 --> 00:39:20,400
Really?
410
00:39:22,800 --> 00:39:24,640
We are not dating.
411
00:39:26,160 --> 00:39:27,000
That's why...
412
00:39:27,000 --> 00:39:28,240
Oh! don't worry about it.
413
00:39:28,240 --> 00:39:30,200
I won't tell anyone.
414
00:39:30,898 --> 00:39:32,898
What did Shima say?
415
00:39:35,460 --> 00:39:36,877
He didn't deny it.
416
00:39:38,840 --> 00:39:41,040
But he also said you guys are not dating.
417
00:39:41,540 --> 00:39:42,380
And then?
418
00:39:43,260 --> 00:39:46,500
I hate being a whisper blower.
419
00:39:46,500 --> 00:39:48,440
I will give you bonus.
420
00:39:48,440 --> 00:39:49,980
You keep using that same old phrase.
421
00:39:49,980 --> 00:39:51,200
Believe me.
422
00:39:53,420 --> 00:39:54,620
I
423
00:39:57,240 --> 00:39:58,320
Ummm...
424
00:40:00,191 --> 00:40:02,191
I am gay.
425
00:40:04,480 --> 00:40:06,480
But he's not.
426
00:40:07,000 --> 00:40:08,480
He's just...
427
00:40:09,860 --> 00:40:11,860
momentary curious.
428
00:40:12,960 --> 00:40:14,960
He will get bored after a few days.
429
00:40:22,160 --> 00:40:24,160
Really?
430
00:40:26,880 --> 00:40:28,980
It might be opposite.
431
00:40:29,300 --> 00:40:30,740
Generally, people build up their feelings.
432
00:40:31,700 --> 00:40:34,800
Because...if there are no feelings,
433
00:40:34,800 --> 00:40:38,520
it's hard to maintain a relationship, right?
434
00:40:38,540 --> 00:40:39,880
That's why...
435
00:40:42,360 --> 00:40:44,680
I think he will get bored after a few days.
436
00:40:48,520 --> 00:40:49,800
Just for your information...
437
00:40:50,940 --> 00:40:54,140
He said you are the only one who will get bored.
438
00:41:04,980 --> 00:41:06,320
Shit!
439
00:41:07,426 --> 00:41:09,426
He's too cute.
440
00:41:22,780 --> 00:41:23,880
Toga-san!
441
00:41:25,560 --> 00:41:26,280
What?
442
00:41:26,280 --> 00:41:27,720
No smoking!
443
00:41:27,820 --> 00:41:30,340
Stop it! or you will be in big trouble if they find out.
444
00:41:31,580 --> 00:41:33,060
Really?
445
00:41:33,160 --> 00:41:34,880
Isn't that right, Shima?
446
00:41:35,500 --> 00:41:37,000
Yes.
447
00:41:37,660 --> 00:41:39,420
Why do you suddenly ask, Shima?
448
00:41:39,420 --> 00:41:41,000
Manager is scared to yell at you so...
449
00:41:41,000 --> 00:41:42,400
He took it out on Shima.
450
00:41:42,400 --> 00:41:44,280
Blah Blah Blah.
451
00:41:44,380 --> 00:41:46,600
Then what's the point of the smoking area?
452
00:41:46,600 --> 00:41:47,760
Something like that.
453
00:41:49,600 --> 00:41:51,280
Shima, is that true?
454
00:41:52,740 --> 00:41:53,460
Yeah.
455
00:41:53,680 --> 00:41:55,040
Why didn't you tell me?
456
00:41:55,820 --> 00:41:58,280
There's no use even if I said something.
457
00:41:58,280 --> 00:41:59,620
I get you!
458
00:42:01,060 --> 00:42:03,060
Then I will quit.
459
00:42:03,060 --> 00:42:03,840
Huh?
460
00:42:04,620 --> 00:42:06,180
I will quit smoking.
461
00:42:06,180 --> 00:42:06,940
Are you serious?
462
00:42:06,940 --> 00:42:07,860
It's impossible.
463
00:42:08,040 --> 00:42:08,820
No. I'm serious.
464
00:42:09,120 --> 00:42:11,680
Lately, I been thinking about quitting anyway.
465
00:42:11,860 --> 00:42:13,100
Perfect timing.
466
00:42:23,560 --> 00:42:24,960
Okay!
467
00:42:26,400 --> 00:42:27,240
Shima!
468
00:42:30,100 --> 00:42:31,100
Take this.
469
00:42:32,040 --> 00:42:35,060
If I ever want to smoke again, I will ask you for it.
470
00:42:35,340 --> 00:42:37,040
Take care of it well.
471
00:42:51,720 --> 00:42:53,580
You should at least tell me when you are going home.
472
00:42:54,320 --> 00:42:55,120
Why should I?
473
00:42:55,220 --> 00:42:57,820
Because we are going back to the same place.
474
00:42:59,180 --> 00:43:02,840
During that time, you must have thought I smelled really bad.
475
00:43:08,660 --> 00:43:10,140
Stop it.
476
00:43:10,140 --> 00:43:11,520
Why?
477
00:43:13,900 --> 00:43:15,220
It's just...
478
00:43:16,300 --> 00:43:17,300
It feels weird.
479
00:43:17,300 --> 00:43:18,300
Weird?
480
00:43:19,520 --> 00:43:21,520
You suddenly became so nice...
481
00:43:21,520 --> 00:43:23,600
and even quit smoking.
482
00:43:23,600 --> 00:43:24,211
Huh?
483
00:43:24,640 --> 00:43:26,920
I'm always this nice, okay?
484
00:43:33,160 --> 00:43:35,160
I will cook dinner tonight.
485
00:43:35,160 --> 00:43:36,840
Wait for me at home.
486
00:43:40,540 --> 00:43:43,460
I have to talk to the manager. I will catch up with you later!
487
00:43:52,640 --> 00:43:54,640
Sorry to bother.
488
00:44:00,300 --> 00:44:02,300
You're also smoking.
489
00:44:02,300 --> 00:44:03,194
Let's keep it between us.
490
00:44:05,180 --> 00:44:08,560
I heard you were nagging at my people about it.
491
00:44:08,760 --> 00:44:12,840
Ah....I thought I covered my tracks well.
492
00:44:14,840 --> 00:44:17,100
Anyway...back to business.
493
00:44:21,220 --> 00:44:24,500
Do you have plans for marriage?
494
00:44:25,840 --> 00:44:26,840
An arranged marriage?
495
00:44:26,840 --> 00:44:28,240
With my daughter.
496
00:44:28,240 --> 00:44:29,420
I don't need it.
497
00:44:29,420 --> 00:44:30,580
What did you say?
498
00:44:30,580 --> 00:44:32,220
She's only in first year in college, right?
499
00:44:32,840 --> 00:44:34,075
Yeah.
500
00:44:41,480 --> 00:44:43,480
What is it?
501
00:44:45,220 --> 00:44:46,500
Do you...
502
00:44:47,740 --> 00:44:49,020
like Kyoto?
503
00:44:51,489 --> 00:44:52,809
What?
504
00:45:24,080 --> 00:45:25,240
I'm back.
505
00:45:26,200 --> 00:45:27,800
Sorry that I'm late.
506
00:45:36,460 --> 00:45:38,620
Let's hurry up and make dinner.
507
00:45:40,700 --> 00:45:43,720
Ah. Nevermind.
508
00:45:47,300 --> 00:45:49,440
I will just eat you first.
509
00:45:52,340 --> 00:45:54,340
What a cold joke.
510
00:45:54,580 --> 00:45:55,554
What?
511
00:45:57,220 --> 00:45:58,220
What's wrong?
512
00:45:59,680 --> 00:46:01,300
You're acting weird.
513
00:46:04,400 --> 00:46:05,060
Nothing.
514
00:46:06,840 --> 00:46:08,840
I just realized that it's great....
515
00:46:09,760 --> 00:46:11,654
that I met you.
516
00:46:24,280 --> 00:46:26,280
Shima! What's wrong?
517
00:46:30,220 --> 00:46:32,460
No way. Are you crying?
518
00:46:36,060 --> 00:46:37,080
I'm not crying.
519
00:46:43,280 --> 00:46:45,280
You're right. You're not crying.
520
00:46:47,680 --> 00:46:48,660
Instead...
521
00:46:50,220 --> 00:46:52,220
You're bawling your eyes out.
522
00:47:19,020 --> 00:47:20,140
Is that right?
523
00:47:20,140 --> 00:47:22,280
Yes. I understand.
524
00:47:22,600 --> 00:47:23,400
Shima!
525
00:47:24,900 --> 00:47:26,480
Let's go eat lunch together.
526
00:47:28,780 --> 00:47:30,160
I already bought it.
527
00:47:30,500 --> 00:47:32,060
Well... take it with you then
528
00:47:34,140 --> 00:47:35,240
I don't want to.
529
00:47:35,893 --> 00:47:37,893
Hurry up or I will eat your food.
530
00:47:41,160 --> 00:47:42,840
Where are we going?
531
00:47:42,840 --> 00:47:44,220
A nice place.
532
00:47:49,574 --> 00:47:51,574
This is the nice place?
533
00:47:52,180 --> 00:47:53,660
It's not bad, right?
534
00:47:53,660 --> 00:47:54,840
It's a public park.
535
00:47:57,920 --> 00:48:01,260
How am I going to eat this cup of noodles?
536
00:48:01,260 --> 00:48:03,880
I wonder how, too.
537
00:48:06,698 --> 00:48:08,698
Just eat my melon bread.
538
00:48:09,720 --> 00:48:11,320
I don't want to eat it.
539
00:48:22,100 --> 00:48:24,080
Why are we here?
540
00:48:32,108 --> 00:48:34,108
Shima.
541
00:48:35,848 --> 00:48:37,848
I'm...
542
00:48:49,960 --> 00:48:50,720
Here.
543
00:48:50,780 --> 00:48:51,860
Thank you ojiichan.
544
00:48:51,860 --> 00:48:53,411
-Ojiichan?
-Hey. This is niichan.
545
00:48:53,411 --> 00:48:55,411
It's okay.
546
00:48:55,420 --> 00:48:57,515
Ojiichan is turning 30 years old soon.
547
00:48:57,515 --> 00:48:59,515
Time to become a dad anyway.
548
00:49:00,660 --> 00:49:02,660
Thank you.
549
00:49:10,480 --> 00:49:14,880
-I can't do it.
-It's too hard, right?
550
00:49:14,880 --> 00:49:16,292
You..
551
00:49:17,160 --> 00:49:19,900
What's up with that sad happy face?
552
00:49:20,960 --> 00:49:22,960
Not cute at all.
553
00:49:25,100 --> 00:49:26,740
I'm a man
554
00:49:27,747 --> 00:49:29,747
I'm not suppose to be cute.
555
00:49:31,300 --> 00:49:35,840
And...I'm not outgoing like you.
556
00:49:37,560 --> 00:49:40,600
Shima, what's wrong?
557
00:49:41,876 --> 00:49:43,876
I'm sorry.
558
00:49:44,800 --> 00:49:46,800
I have work to finish.
559
00:49:46,800 --> 00:49:48,340
I will go back now.
560
00:49:52,860 --> 00:49:57,620
Officials from the headquarter are interested in you.
561
00:49:57,920 --> 00:50:02,020
Well.. It's a good thing for you.
562
00:50:02,840 --> 00:50:05,120
You have no reason to reject, right?
563
00:50:09,540 --> 00:50:10,900
Welcome back.
564
00:50:10,900 --> 00:50:12,019
That was fast.
565
00:50:12,820 --> 00:50:14,820
Where's Toga-san?
566
00:50:17,020 --> 00:50:18,120
I came back here first.
567
00:50:20,500 --> 00:50:21,520
Are you okay?
568
00:50:24,900 --> 00:50:26,100
You heard right?
569
00:50:27,800 --> 00:50:31,640
About Toga-san moving to the headquarters.
570
00:50:37,440 --> 00:50:38,500
What?
571
00:50:40,960 --> 00:50:42,060
What?
572
00:50:46,740 --> 00:50:48,740
Are you telling me...
573
00:50:49,920 --> 00:50:51,920
you didn't know?
574
00:50:53,840 --> 00:50:55,840
I'm so sorry.
575
00:50:57,700 --> 00:51:01,480
I saw you two went out so I thought...
576
00:51:04,940 --> 00:51:09,440
Toga-san told everyone to stay quiet about it.
577
00:51:09,720 --> 00:51:14,100
So I thought he wanted to be the one to tell you about it.
578
00:52:06,520 --> 00:52:10,760
I'm glad that I met you!
579
00:52:29,680 --> 00:52:33,440
So he's thinking about breaking up?
580
00:52:43,200 --> 00:52:44,960
What is it?
581
00:52:48,520 --> 00:52:52,760
I want to see you today.
582
00:53:17,037 --> 00:53:19,037
Have you been waiting?
583
00:53:19,840 --> 00:53:23,240
No. I just got here.
584
00:53:26,083 --> 00:53:32,643
Wow. It's so rare that you said you missed me.
585
00:53:32,643 --> 00:53:34,803
I didn't say such things.
586
00:53:37,320 --> 00:53:39,520
But you wanted to see me.
587
00:53:41,720 --> 00:53:43,720
Yes.
588
00:53:45,460 --> 00:53:47,460
I wanted to see you.
589
00:54:02,262 --> 00:54:05,382
What's wrong with you?
590
00:54:05,606 --> 00:54:07,606
You're weird.
591
00:54:10,840 --> 00:54:13,560
Thinking that this will be the last time,
592
00:54:13,560 --> 00:54:16,280
and I can't seem to let it go.
593
00:54:17,520 --> 00:54:21,760
Congratulation on your promotion.
594
00:54:23,720 --> 00:54:26,760
Thank you for everything.
595
00:54:27,880 --> 00:54:33,120
Because of you I was very happy.
596
00:54:33,640 --> 00:54:35,640
Is it hard to say it to me?
597
00:54:36,440 --> 00:54:38,320
Actually you don't need to worry about it.
598
00:54:38,320 --> 00:54:41,120
I'm planning to end this...
599
00:54:51,357 --> 00:54:53,357
I like you.
600
00:54:55,920 --> 00:54:58,520
Don't act so surprise.
601
00:54:59,040 --> 00:55:02,120
My actions are not obvious enough for you?
602
00:55:05,040 --> 00:55:09,840
Why.. Why are you saying this now?
603
00:55:09,840 --> 00:55:12,920
Because I want to stay with you after this too.
604
00:55:13,520 --> 00:55:15,433
What are you saying?
605
00:55:16,280 --> 00:55:17,600
It's impossible.
606
00:55:17,600 --> 00:55:19,440
You don't know that.
607
00:55:20,400 --> 00:55:28,280
Because...aren't you straight?
608
00:55:29,640 --> 00:55:34,800
Shima. I...
609
00:55:34,800 --> 00:55:37,320
like you too much.
610
00:55:38,640 --> 00:55:41,280
Even including your past.
611
00:55:41,280 --> 00:55:44,320
And the fact that you're gay.
612
00:55:44,792 --> 00:55:46,792
Are you feeling sorry for me?
613
00:55:47,440 --> 00:55:50,200
I doesn't matter if it's sorry or love
614
00:55:50,200 --> 00:55:51,280
They are both feelings.
615
00:55:52,040 --> 00:55:55,000
I can't control my feelings for you.
616
00:56:00,080 --> 00:56:02,320
How about you?
617
00:56:07,400 --> 00:56:10,040
About you moving to the headquarters...
618
00:56:11,080 --> 00:56:13,920
Honestly I will get lonely.
619
00:56:15,400 --> 00:56:22,160
But ... I don't think this type of relationship will work.
620
00:56:24,280 --> 00:56:26,680
It's better that we break up.
621
00:56:26,680 --> 00:56:27,840
What are you saying?
622
00:56:29,320 --> 00:56:31,320
I don't understand.
623
00:56:32,600 --> 00:56:35,600
Are you even listening to me?
624
00:56:35,600 --> 00:56:38,080
I told you I still want to be with you.
625
00:56:38,080 --> 00:56:40,080
What I meant is...
626
00:56:40,800 --> 00:56:45,480
Our relationship is not stable enough to go long distance.
627
00:56:47,520 --> 00:56:54,560
Then... you are okay with breaking up?
628
00:56:54,560 --> 00:56:57,160
It's not even a break up.
629
00:56:58,120 --> 00:56:59,360
It's like...
630
00:57:00,600 --> 00:57:03,480
the only thing in this relationship is sex..
631
00:57:03,480 --> 00:57:04,360
Listen!
632
00:57:08,200 --> 00:57:13,160
To tell you the truth.. I didn't love you in the beginning..
633
00:57:13,720 --> 00:57:16,200
But I fell in love with you.
634
00:57:16,600 --> 00:57:18,720
The more I know about you, the more I..
635
00:57:18,720 --> 00:57:19,840
Thank you!
636
00:57:20,997 --> 00:57:22,997
I'm happy to hear that.
637
00:57:24,440 --> 00:57:31,280
But... we are only dating because you are confused.
638
00:57:33,400 --> 00:57:36,000
Why don't you just go find a wife instead?
639
00:57:39,380 --> 00:57:40,820
What are you saying?
640
00:57:43,600 --> 00:57:46,100
If you still care about making a family.
641
00:57:46,100 --> 00:57:47,180
Huh?
642
00:57:50,020 --> 00:57:55,780
You...don't tell me this has always been bothering you.
643
00:57:55,780 --> 00:57:58,040
Because it's a stressful problem.
644
00:57:59,660 --> 00:58:00,760
I'm just a man.
645
00:58:03,320 --> 00:58:05,500
I can't give you a child.
646
00:58:06,640 --> 00:58:08,220
You are just wasting your time.
647
00:58:08,220 --> 00:58:09,220
Shima! Listen to me!
648
00:58:09,960 --> 00:58:13,120
Look at me.
649
00:58:15,540 --> 00:58:21,080
It hurts
650
00:58:21,080 --> 00:58:23,220
Shima! look at me carefully.
651
00:58:23,220 --> 00:58:25,480
Look at me! Look at me!
652
00:58:27,560 --> 00:58:28,460
Listen to me
653
00:58:29,780 --> 00:58:31,780
The problems that you had in your head,
654
00:58:33,080 --> 00:58:35,060
even if we didn't meet,
655
00:58:35,060 --> 00:58:37,960
you can easily get rid of them.
656
00:58:37,960 --> 00:58:39,960
How can I forget about it?
657
00:58:41,400 --> 00:58:43,400
My past...
658
00:58:43,960 --> 00:58:46,060
Your past....
659
00:58:46,740 --> 00:58:48,940
They are all part of us, right?
660
00:58:50,620 --> 00:58:53,100
You been through so much....
661
00:58:54,060 --> 00:58:56,320
And if you stay with me...
662
00:58:56,840 --> 00:58:59,980
Do you think I can forgive myself?
663
00:59:00,460 --> 00:59:05,600
Beside...We won't be together 'till death.
664
00:59:07,020 --> 00:59:11,880
So... It's better we don't start at all.
665
00:59:17,200 --> 00:59:19,200
It's enough.
666
00:59:22,260 --> 00:59:24,260
Shima.
667
00:59:27,960 --> 00:59:30,860
I have no right to change the way you think.
668
00:59:33,640 --> 00:59:37,680
So you also have no right to decide my love for you.
669
00:59:53,980 --> 00:59:56,200
I understand everything now, we are done.
670
01:00:06,480 --> 01:00:08,480
Ahh...
671
01:00:10,640 --> 01:00:12,980
Then..Let's do it one last time!
672
01:00:20,160 --> 01:00:23,080
Besides, we only have sex in this relationship, right?
673
01:00:28,360 --> 01:00:30,360
You came here for this right?
674
01:00:32,128 --> 01:00:34,128
For you...
675
01:00:36,320 --> 01:00:38,820
I'm just a friend-with-benefits.
676
01:00:44,380 --> 01:00:45,700
Stand up!
677
01:01:07,020 --> 01:01:09,440
You are really an asshole.
678
01:01:13,340 --> 01:01:15,760
You want me to hate you?
679
01:02:05,788 --> 01:02:07,788
Will you hate me?
680
01:02:12,340 --> 01:02:14,340
If so...
681
01:02:19,200 --> 01:02:22,780
will you always remember me?
682
01:03:18,420 --> 01:03:22,040
Hey, stop crying.
683
01:03:22,054 --> 01:03:24,474
No one is crying, alright?
684
01:03:24,474 --> 01:03:25,994
Really...no one!
685
01:03:25,994 --> 01:03:29,034
Stop lying... your voice just cracked.
686
01:03:29,034 --> 01:03:32,374
Why you have to say it out loud?
687
01:03:34,980 --> 01:03:38,460
Anyway...take care everyone.
688
01:03:39,140 --> 01:03:41,820
Give us a call when you get there.
689
01:03:42,520 --> 01:03:46,280
Toga-san, thank you for all your hard work.
690
01:03:47,140 --> 01:03:49,060
Take care!
691
01:03:49,914 --> 01:03:51,914
I will come and play.
692
01:03:53,380 --> 01:03:55,080
Are you serious?
693
01:03:55,440 --> 01:03:56,740
Goodbye Shima!
694
01:04:08,220 --> 01:04:10,220
Thank you for taking care of me.
695
01:05:53,420 --> 01:05:58,540
It's been a month since Toga-san left.
696
01:06:00,320 --> 01:06:03,040
Even chief is wearing a suit to work.
697
01:06:03,040 --> 01:06:05,600
I told you not to call me chief, it makes me sound old.
698
01:06:05,600 --> 01:06:07,740
Toga-san also said the same thing before.
699
01:06:08,620 --> 01:06:10,620
Good morning.
700
01:06:10,680 --> 01:06:12,040
Morning.
701
01:06:12,760 --> 01:06:14,240
You cut your hair.
702
01:06:15,500 --> 01:06:18,800
It got a bit long.
re-sync by yuki881
703
01:06:18,800 --> 01:06:19,900
I see
704
01:06:22,080 --> 01:06:26,420
Shima-kun, do you have a business card for ESUTEKKU?
705
01:06:26,420 --> 01:06:28,920
Ah...Yes.
706
01:06:28,980 --> 01:06:32,120
That's great! I have to go there today.
707
01:06:32,120 --> 01:06:33,440
But I don't know their address.
708
01:06:33,440 --> 01:06:34,240
I will give it to you now.
709
01:06:44,754 --> 01:06:50,454
Thank you!
710
01:07:10,640 --> 01:07:12,640
Shima-kun?
711
01:07:24,640 --> 01:07:26,640
Shima, what happens?
712
01:07:26,640 --> 01:07:28,800
Stomach! He said his stomach hurt.
713
01:07:48,500 --> 01:07:49,380
Sorry.
714
01:07:49,941 --> 01:07:51,941
I will go back to work now.
715
01:07:52,614 --> 01:07:54,614
Just take a day off today.
716
01:07:58,140 --> 01:08:01,700
Toga-san told me to take care of you.
717
01:08:03,240 --> 01:08:05,940
He told me not to leave you alone.
718
01:08:05,940 --> 01:08:08,000
And asked me to look after you.
719
01:08:08,320 --> 01:08:12,340
He said you liked being alone.
720
01:08:15,680 --> 01:08:16,800
But...
721
01:08:19,220 --> 01:08:22,900
I can't leave you alone even if he said that.
722
01:08:25,100 --> 01:08:27,980
My feelings for you are different from Toga-san's,
723
01:08:28,640 --> 01:08:32,520
but I really do care about you.
724
01:08:36,680 --> 01:08:41,440
I like you... like if someone said bad things about you...
725
01:08:41,440 --> 01:08:44,200
I will get mad.
726
01:08:52,160 --> 01:08:53,200
Here.
727
01:10:07,280 --> 01:10:09,280
So cold.
728
01:10:10,259 --> 01:10:13,279
I thought Kyoto would be a bit warmer.
729
01:11:46,360 --> 01:11:47,420
Hello
730
01:11:49,432 --> 01:11:50,892
I'm Shima.
731
01:11:57,280 --> 01:11:59,280
Long time no see.
732
01:11:59,980 --> 01:12:01,980
Long time no see.
733
01:12:02,915 --> 01:12:04,915
I'm sorry to call you at this late hour.
734
01:12:05,520 --> 01:12:06,400
Late?
735
01:12:07,440 --> 01:12:09,440
It's only nine o'clock.
736
01:12:11,820 --> 01:12:12,780
Right...
737
01:12:14,120 --> 01:12:15,420
I'm sorry.
738
01:12:18,095 --> 01:12:20,095
Your voice sounds so sad.
739
01:12:22,120 --> 01:12:23,180
Really?
740
01:12:24,080 --> 01:12:25,140
Yeah.
741
01:12:28,100 --> 01:12:29,600
What are you doing right now?
742
01:12:32,080 --> 01:12:33,380
Talking on phone.
743
01:12:34,440 --> 01:12:36,440
Yeah, you're right.
744
01:12:37,360 --> 01:12:40,380
You don't have some interesting answers?
745
01:12:45,720 --> 01:12:47,720
I'm alone.
746
01:12:50,340 --> 01:12:52,600
Don't copy my tone of voice.
747
01:12:55,080 --> 01:12:56,400
Sorry.
748
01:12:58,300 --> 01:13:02,740
You know... you keep apologizing from the start.
749
01:13:04,060 --> 01:13:05,300
Sorry.
750
01:13:05,300 --> 01:13:06,628
I told you to stop apologizing.
751
01:13:07,520 --> 01:13:08,560
Sorry.
752
01:13:09,760 --> 01:13:11,760
What're you apologizing for?
753
01:13:14,120 --> 01:13:15,340
Sorry.
754
01:13:16,332 --> 01:13:18,692
What is it with you?
755
01:13:41,560 --> 01:13:42,800
Shima!
756
01:13:43,240 --> 01:13:44,996
I'm hanging up.
757
01:14:08,440 --> 01:14:11,620
Are you thinking
758
01:14:11,620 --> 01:14:14,080
about just leaving like this?
759
01:14:19,120 --> 01:14:21,120
I thought...
760
01:14:23,038 --> 01:14:25,038
you had gotten mad.
761
01:14:25,480 --> 01:14:27,480
Mad?
762
01:14:28,580 --> 01:14:30,580
More like annoyed.
763
01:14:33,420 --> 01:14:36,120
Were you thinking of leaving everything behind after a new haircut?
764
01:14:37,500 --> 01:14:39,900
You really want to forget about me?
765
01:14:44,040 --> 01:14:44,980
I...
766
01:14:49,160 --> 01:14:51,160
I want to apologize to you.
767
01:14:52,900 --> 01:14:55,480
Ah...I feel more annoyed now.
768
01:15:02,060 --> 01:15:04,300
Just say it, I'm listening.
769
01:15:08,440 --> 01:15:09,200
I...
770
01:15:10,900 --> 01:15:14,300
To be honest... I'm weak.
771
01:15:18,300 --> 01:15:20,500
I Ignored your past.
772
01:15:22,580 --> 01:15:24,580
I only thought about me.
773
01:15:27,060 --> 01:15:34,240
I'm scared that you will hate me and leave me.
774
01:15:38,800 --> 01:15:46,380
I don't want to ruin your idea of having family.
775
01:15:48,440 --> 01:15:49,520
But...
776
01:15:53,720 --> 01:15:58,740
it's okay even if one day you don't like me anymore.
777
01:16:04,340 --> 01:16:06,340
I want to be with you,
778
01:16:10,080 --> 01:16:12,080
no matter what...
779
01:16:14,820 --> 01:16:17,360
even if there is no result between us.
780
01:16:20,196 --> 01:16:22,196
I will at least try...
781
01:16:22,980 --> 01:16:24,980
try not to become a burden for you.
782
01:16:24,980 --> 01:16:25,840
Shima!
783
01:16:53,240 --> 01:16:55,560
Do you like me?
784
01:17:00,440 --> 01:17:02,100
Yes.
785
01:17:05,820 --> 01:17:07,160
I like you.
786
01:17:32,380 --> 01:17:34,380
I thought we were really over.
787
01:17:38,080 --> 01:17:40,080
Me too.
788
01:17:47,964 --> 01:17:49,964
You...
789
01:17:51,812 --> 01:17:53,812
Are you really okay with this?
790
01:17:55,700 --> 01:17:58,380
You know..we both can live here together.
791
01:18:01,060 --> 01:18:06,320
I quit the last job.
792
01:18:08,057 --> 01:18:13,997
I don't want to repeat the same pattern.
793
01:18:14,860 --> 01:18:16,860
Besides
794
01:18:18,540 --> 01:18:20,980
I really like this job.
795
01:18:28,640 --> 01:18:30,640
Onoda-san is a great person.
796
01:18:33,960 --> 01:18:35,780
When I thought I could finally relax,
797
01:18:35,780 --> 01:18:39,000
you have to mention another guy.
798
01:18:41,600 --> 01:18:43,060
I can't believe it...
799
01:18:46,060 --> 01:18:48,320
You get jealous easily.
800
01:18:54,640 --> 01:18:56,640
It hurts!
801
01:19:02,940 --> 01:19:04,940
Cigarette.
802
01:19:08,340 --> 01:19:10,340
My mouth got lonely.
803
01:19:15,760 --> 01:19:16,980
It's okay.
804
01:19:18,400 --> 01:19:19,840
Smoke it if you like.
805
01:19:29,300 --> 01:19:31,940
I knew you will make a good wife.
806
01:19:34,981 --> 01:19:36,981
I guarantee.
807
01:19:39,014 --> 01:19:41,014
Thanks.
808
01:20:58,840 --> 01:21:00,840
I...
809
01:21:07,000 --> 01:21:10,840
I really hated snow.
810
01:21:11,500 --> 01:21:14,160
I don't have any good memories about it.
811
01:21:17,680 --> 01:21:19,200
Shima!
812
01:21:21,560 --> 01:21:22,560
Yes?
813
01:21:26,560 --> 01:21:27,880
Thank you!
51156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.