All language subtitles for Mumford.1999.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,751 --> 00:00:53,785 I got outta the truck in this two-bit town. 2 00:00:53,787 --> 00:00:56,254 I got no money and no prospects. 3 00:00:56,256 --> 00:00:59,290 What I need right now is a stiff drink, 4 00:00:59,292 --> 00:01:02,526 a cold shower and a hot broad. 5 00:01:04,696 --> 00:01:07,363 I'll take 'em in any order they come. 6 00:01:12,369 --> 00:01:14,769 Oh, yeah. One other thing I need: 7 00:01:14,771 --> 00:01:17,505 An angle. 8 00:01:17,507 --> 00:01:19,807 I was thinkin', if it weren't for bad luck... 9 00:01:19,809 --> 00:01:22,209 I wouldn't have any luck at all. 10 00:01:22,211 --> 00:01:24,277 Can I help you? 11 00:01:29,216 --> 00:01:31,516 Either my luck had just changed, 12 00:01:31,518 --> 00:01:34,519 or fate just bought me another round of trouble. 13 00:01:34,521 --> 00:01:37,355 Oh, and the house needs a few repairs, 14 00:01:37,357 --> 00:01:39,490 but it's, uh, small, 15 00:01:39,492 --> 00:01:42,693 not very fancy, she kept yammering the whole time, 16 00:01:42,695 --> 00:01:44,828 but it's clean. But her hips were doin' all the talkin'. 17 00:01:44,830 --> 00:01:48,565 We haven't had a man around here for so long that... 18 00:02:03,447 --> 00:02:07,381 It couldn't have been any clearer what the setup was. 19 00:02:09,118 --> 00:02:12,719 - The next move was up to me. - Stop. 20 00:02:12,721 --> 00:02:15,821 Hold it. Stop. Don't tell me. 21 00:02:18,358 --> 00:02:23,327 That's all the time we have. Sorry. Next time. 22 00:02:24,630 --> 00:02:26,663 Uh, I have 18 more minutes. 23 00:02:26,665 --> 00:02:29,332 I don't want to hear any more today. 24 00:02:29,334 --> 00:02:32,735 - Why not? - Mr. follett, do you trust me or don't ya? 25 00:02:32,737 --> 00:02:36,905 Well, I don't know. I've only been seeing you... 26 00:02:36,907 --> 00:02:39,374 without trust there's no point to any of this. You might as well not come. 27 00:02:39,376 --> 00:02:42,610 Oh, now, hold on. I didn't say I didn't want to come. 28 00:02:42,612 --> 00:02:45,145 Good. Then go. 29 00:02:51,919 --> 00:02:54,152 Hi, Charlie. Hi, doc. 30 00:02:54,154 --> 00:02:56,187 How you doin'? Okay. 31 00:03:09,534 --> 00:03:13,302 Doc, you're early. What happened? 32 00:03:13,304 --> 00:03:15,470 My patient had to leave early. Who was that? 33 00:03:15,472 --> 00:03:18,406 Does the word "nosy" have any meaning to you, lily? 34 00:03:18,408 --> 00:03:22,810 Uh, I think it's like "inquisitive." Enjoy. 35 00:03:22,812 --> 00:03:26,947 It was Henry follett. Man, you see him a lot. 36 00:03:26,949 --> 00:03:30,650 And it's very wrong of you to reveal it. Next you'll be sayin' what his problem is. 37 00:03:30,652 --> 00:03:33,552 What do you wanna know? You're terrible. 38 00:03:33,554 --> 00:03:35,654 I'm never tellin' you anything. Hey, doc. How's it goin'? 39 00:03:35,656 --> 00:03:38,423 Fine, Elizabeth. How's yourself? Good. 40 00:03:38,425 --> 00:03:42,360 Mumford, how long have you been in this town? 41 00:03:42,362 --> 00:03:46,530 Oh, I don't know. Four months, two and a half weeks. That's how long. 42 00:03:46,532 --> 00:03:50,267 And you've already got more patients than those other two shrinks combined. 43 00:03:50,269 --> 00:03:52,402 I don't think even you could know that, lily. 44 00:03:52,404 --> 00:03:54,771 Look at that guy. 45 00:03:54,773 --> 00:03:56,739 You know who that is, don't you? 46 00:03:56,741 --> 00:03:58,741 Uh-uh. You really don't? 47 00:03:58,743 --> 00:04:01,410 - Uh-uh. - That's skip skipperton, man. 48 00:04:01,412 --> 00:04:03,879 He gets himself hit by a truck, this whole town shuts down. 49 00:04:03,881 --> 00:04:06,815 Oh, so that's him. The panda man. 50 00:04:07,784 --> 00:04:09,750 What makes you so popular? 51 00:04:09,752 --> 00:04:12,919 What's your secret? 52 00:04:12,921 --> 00:04:17,456 - You like me. How come? - I'm not sure. Let me think about it. 53 00:04:18,926 --> 00:04:22,594 So I'm watching brokaw, and they've got some astronomer, 54 00:04:22,596 --> 00:04:26,998 this little limey know-it-all, and he's telling how with this "himball" telescope, 55 00:04:27,000 --> 00:04:29,233 they've discovered that there are maybe 400 million more galaxies... 56 00:04:29,235 --> 00:04:33,804 Than they thought there were, and I guess that's supposed to make me feel small. 57 00:04:33,806 --> 00:04:35,872 I'm supposed to feel insignificant? 58 00:04:35,874 --> 00:04:38,707 Is that the point? 'Cause I'll tell ya, it didn't. 59 00:04:41,545 --> 00:04:44,879 Lionel, since this is our first session together, maybe, um... 60 00:04:44,881 --> 00:04:47,381 you can sit up and look at me if you like. 61 00:04:47,383 --> 00:04:49,716 Maybe you want to tell me a little about what brought you here. 62 00:04:49,718 --> 00:04:52,652 Kind of impatient for a big-time head shrinker, aren't you? 63 00:04:52,654 --> 00:04:55,688 How 'bout you let me explain it my way, okay? 64 00:04:55,690 --> 00:04:57,690 Thanks. That'd be great. 65 00:04:57,692 --> 00:05:00,826 So, in my dream, 66 00:05:00,828 --> 00:05:02,928 it's always the same. 67 00:05:02,930 --> 00:05:05,530 I wake up in my room when I was a kid in Ohio, 68 00:05:05,532 --> 00:05:08,799 and I realize it's the day of the big exam at school, 69 00:05:08,801 --> 00:05:12,435 which is no problem for me, because I remembered it was coming. 70 00:05:12,437 --> 00:05:15,738 And I had attended every class, so I'm totally prepared. 71 00:05:15,740 --> 00:05:19,508 Then I see myself running down the hall at school. 72 00:05:19,510 --> 00:05:21,643 And this is where it's very interesting, I think. 73 00:05:21,645 --> 00:05:23,978 It's not really my school. 74 00:05:23,980 --> 00:05:27,848 - It's the school from the next district, not my school! - Go on! 75 00:05:27,850 --> 00:05:31,318 And even though I arrive a little bit early, everybody is already there. 76 00:05:31,320 --> 00:05:33,920 But the surprising part is... 77 00:05:33,922 --> 00:05:36,622 I'm the only one who's prepared. 78 00:05:40,527 --> 00:05:42,760 I'm afraid you'll have to get out. Are you crazy? 79 00:05:42,762 --> 00:05:45,863 You can't do this. Sure I can, Lionel. 80 00:05:45,865 --> 00:05:47,931 Look, I am a criminal lawyer. 81 00:05:47,933 --> 00:05:51,534 Do you think I like my clients? I can't stand most of them! 82 00:05:53,070 --> 00:05:55,070 But I don't kick them out. You see that sign? 83 00:05:55,072 --> 00:05:57,505 "We retain the right to refuse service to anyone." 84 00:05:57,507 --> 00:06:00,941 Now, I'm not gonna charge you for this session, but I don't wanna see you back here. 85 00:06:00,943 --> 00:06:05,312 Do you at least have a back door I could use? Come out this way, Lionel. 86 00:06:05,314 --> 00:06:07,714 There's no shame in getting a little therapy, is there, althea? 87 00:06:07,716 --> 00:06:10,650 Not at all. It takes guts, Lionel. 88 00:06:10,652 --> 00:06:14,520 Maybe some of us don't need this crap. 89 00:06:14,522 --> 00:06:16,889 And it's the hubble telescope, not the "himball" telescope. 90 00:06:17,925 --> 00:06:19,991 Oop. 91 00:06:22,662 --> 00:06:25,094 Geez, what an asshole. 92 00:06:32,435 --> 00:06:35,936 What do they want from me? 93 00:06:35,938 --> 00:06:38,338 What have I done that's so wrong? 94 00:06:43,712 --> 00:06:47,714 They act as if they don't have their own peculiar things. Oh, believe me, they do. 95 00:06:47,716 --> 00:06:50,650 Everybody's got something they're not so proud of. 96 00:06:50,652 --> 00:06:52,618 Even you probably have things. 97 00:06:52,620 --> 00:06:54,553 Me more than most. 98 00:06:54,555 --> 00:06:56,821 Why are they ganging up against me? 99 00:06:56,823 --> 00:06:59,390 I'm not sure, but I think they're worried about you. 100 00:06:59,392 --> 00:07:02,059 It's the kids, you know. It isn't Jeremy. 101 00:07:02,061 --> 00:07:05,462 He had nothing to do with my coming to you. 102 00:07:05,464 --> 00:07:07,997 Except pay, of course. He's always willing to pay. 103 00:07:07,999 --> 00:07:11,466 He's extremely generous. 104 00:07:13,670 --> 00:07:16,404 I am so humiliated... 105 00:07:16,406 --> 00:07:19,540 That my own children would threaten me. 106 00:07:19,542 --> 00:07:23,777 - How did they threaten you? - They said that if I didn't get help, 107 00:07:23,779 --> 00:07:26,446 they wouldn't deal with me anymore. 108 00:07:30,118 --> 00:07:33,385 - What do you think of that? - Good kids. 109 00:07:45,163 --> 00:07:47,596 Hmm? 110 00:07:47,598 --> 00:07:50,999 I said you must come out to the house for dinner on Thursday. 111 00:07:51,001 --> 00:07:52,834 Really? You think so? 112 00:07:52,836 --> 00:07:57,438 Yes. Jeremy will be home for the weekend, and you can meet the kids. 113 00:08:05,814 --> 00:08:08,847 How you doin', ainge? 114 00:08:10,183 --> 00:08:12,416 Evenin', lily. 115 00:08:12,418 --> 00:08:14,584 Hey, doc. Ainge! 116 00:08:39,209 --> 00:08:41,943 Tonight on unsolved mysteries. 117 00:08:41,945 --> 00:08:44,612 She was beautiful, charming, and she loved horses. 118 00:08:44,614 --> 00:08:47,047 But even though Shelly Malone was an expert rider, 119 00:08:47,049 --> 00:08:50,650 eyewitnesses claimed she died in a freak riding accident. 120 00:08:50,652 --> 00:08:53,886 Shelly's family thinks the truth is very, very different. 121 00:08:53,888 --> 00:08:57,189 In Indiana, a sudden thunderstorm spells trouble... 122 00:08:57,191 --> 00:09:00,659 For an unsuspecting motorcyclist. 123 00:09:00,661 --> 00:09:03,728 Tragedy seems inevitable until a mysterious lady in black... 124 00:09:03,730 --> 00:09:06,063 Appears from out of nowhere. 125 00:09:06,065 --> 00:09:08,665 Join me. 126 00:09:08,667 --> 00:09:12,635 Perhaps you may be able to help solve a mystery. 127 00:09:13,971 --> 00:09:17,839 So he already had the tattoo that said "Naomi forever." 128 00:09:17,841 --> 00:09:21,209 But now they're broken up, see, so he has to have it removed. 129 00:09:21,211 --> 00:09:24,212 But while the scar is still healing... 130 00:09:24,214 --> 00:09:26,547 or whatever you call it when you have a tattoo removed... 131 00:09:26,549 --> 00:09:28,649 he meets Heidi. 132 00:09:28,651 --> 00:09:30,817 And it's serious. Immediate love. 133 00:09:30,819 --> 00:09:35,588 So in no time he's gone from the most beautiful actress in north America... 134 00:09:35,590 --> 00:09:37,890 To the most gorgeous model in the world. 135 00:09:37,892 --> 00:09:40,058 What do you mean, "in no time"? 136 00:09:40,060 --> 00:09:42,060 Maybe three or four issues. 137 00:09:42,062 --> 00:09:45,730 - Weekly or monthly? - Monthly. 138 00:09:45,732 --> 00:09:50,167 God! How shallow do you think Brad is? 139 00:09:50,169 --> 00:09:53,270 Why do I waste my time telling you this stuff? 140 00:09:53,272 --> 00:09:55,672 Why do you think you tell me, nessa? 141 00:09:55,674 --> 00:09:57,807 Don't do that thing. 142 00:09:57,809 --> 00:10:00,676 Please. I beg of you. 143 00:10:00,678 --> 00:10:03,812 That shrink thing. Well, it's a big part of the show. 144 00:10:07,818 --> 00:10:11,619 You really need to let people smoke in here, you know. It's perverse. 145 00:10:11,621 --> 00:10:14,588 What do they pay you to see me? 146 00:10:14,590 --> 00:10:17,757 The school board doesn't pay you? What kind of a deal is that? 147 00:10:17,759 --> 00:10:20,593 - It's called pro Bono. - Pro boner? 148 00:10:22,229 --> 00:10:25,830 There's this article that my friends and I read. 149 00:10:25,832 --> 00:10:30,534 It was "twenty-five signs he's great in bed." It was very fascinating. 150 00:10:30,536 --> 00:10:33,970 - Where was this? - The New York times. 151 00:10:33,972 --> 00:10:37,907 The first one was, "he handles produce well." 152 00:10:37,909 --> 00:10:40,075 Which we already knew. 153 00:10:40,077 --> 00:10:42,677 The point is, you have a lot of the signs. 154 00:10:42,679 --> 00:10:44,879 You been watchin' me in the supermarket? 155 00:10:44,881 --> 00:10:48,882 Have women found you attractive? 156 00:10:50,919 --> 00:10:53,152 I knew you wouldn't answer. 157 00:10:53,154 --> 00:10:56,054 I've been thinking about what you said the last time... 158 00:10:56,056 --> 00:10:59,290 About me trying to lose weight... 159 00:10:59,292 --> 00:11:03,094 And constantly not. 160 00:11:03,095 --> 00:11:06,897 You said how maybe people would be happier if they just accept that some things don't change. 161 00:11:06,899 --> 00:11:11,301 There'd be some kind of a relief or something. 162 00:11:12,370 --> 00:11:14,336 Well, I guess I'm just a dumb bitch, 163 00:11:14,338 --> 00:11:16,971 but how depressing is that moment? 164 00:11:18,674 --> 00:11:21,708 The moment when you give up. 165 00:12:10,790 --> 00:12:11,290 ¶¶ 166 00:12:19,197 --> 00:12:21,764 Oh, skip's here. 167 00:12:22,900 --> 00:12:24,966 Hi, skip. Hi, skip. 168 00:12:30,072 --> 00:12:32,872 Hi. You're doc mumford. 169 00:12:32,874 --> 00:12:34,874 Skip skipperton. Oh, how are ya? 170 00:12:34,876 --> 00:12:37,910 Fine. Okay. Pretty good. 171 00:12:37,912 --> 00:12:41,213 I've been hoping we'd meet. I've heard a lot about you. 172 00:12:42,749 --> 00:12:44,782 Do you think we could... 173 00:12:44,784 --> 00:12:48,285 can I buy you a drink? Sure. 174 00:12:49,788 --> 00:12:53,790 "Find the need and fill it," my dad used to say. 175 00:12:53,792 --> 00:12:55,925 I guess a lot of dads say that. 176 00:12:55,927 --> 00:12:58,294 But I did, and it just took off. 177 00:12:58,296 --> 00:13:00,763 No kidding. Panda modem. 178 00:13:00,765 --> 00:13:02,931 Where'd that come from? Panda? 179 00:13:02,933 --> 00:13:07,101 I've always liked giant pandas. I've been to China and seen them in the wild. 180 00:13:07,103 --> 00:13:10,170 It's the kind of thing I can do if I want... now. 181 00:13:10,172 --> 00:13:14,774 I can do pretty much anything I want to do these days. 182 00:13:14,776 --> 00:13:18,778 So now we make 23% of the modems in the market, which is pretty good. 183 00:13:18,780 --> 00:13:21,013 Wow. 184 00:13:21,015 --> 00:13:25,183 When I was growing up here, the timber business was just playing out. 185 00:13:25,185 --> 00:13:28,819 The town was about dead. Panda modem changed all that. 186 00:13:28,821 --> 00:13:34,257 Now just about everybody in town either works for me or depends on the company somehow, 187 00:13:34,259 --> 00:13:36,292 which is kind of the problem. 188 00:13:38,796 --> 00:13:42,130 Would you like another... Whatever that is? 189 00:13:42,132 --> 00:13:44,165 No, I'm all right. It's grapefruit juice. 190 00:13:44,167 --> 00:13:46,300 Grapefruit juice. Far out. 191 00:13:46,302 --> 00:13:49,469 I'm gonna get another beer. 192 00:13:49,471 --> 00:13:51,537 All right. 193 00:13:58,445 --> 00:14:02,180 You want me to be your friend. 194 00:14:02,182 --> 00:14:04,182 But that's not what's really going on. 195 00:14:04,184 --> 00:14:07,585 What's really going on is you have some problems and you want some therapy, 196 00:14:07,587 --> 00:14:10,554 but you feel it could be very bad for panda modem stock... 197 00:14:10,556 --> 00:14:13,290 If word got out that you were having head problems. 198 00:14:13,292 --> 00:14:15,292 Can I ask you a personal question? 199 00:14:15,294 --> 00:14:17,460 Of course. That's exactly what I want. 200 00:14:17,462 --> 00:14:20,496 - Have you thought about getting a wife? - Yeah. 201 00:14:20,498 --> 00:14:23,298 When panda started to happen, I was dating women... 202 00:14:23,300 --> 00:14:26,301 From New York, San Francisco, L.A. 203 00:14:26,303 --> 00:14:31,072 They came out of the woodwork. Models, actresses, venture capitalists. 204 00:14:31,074 --> 00:14:35,109 These were not the kind of girls who were interested in me before I hit it big. 205 00:14:35,111 --> 00:14:37,111 And you know what I discovered? 206 00:14:37,113 --> 00:14:40,914 I discovered these girls did not love me for myself. 207 00:14:40,916 --> 00:14:43,016 The majority of them didn't even like me. 208 00:14:43,018 --> 00:14:46,352 But a lot of them would've gladly become Mrs. skipperton for a while. 209 00:14:46,354 --> 00:14:51,390 Can you imagine that? Marrying somebody just because they've got money? 210 00:14:54,461 --> 00:14:56,360 I gotta pee. 211 00:14:58,063 --> 00:15:00,063 Can I ask you something? 212 00:15:00,065 --> 00:15:02,465 This town is called mumford. 213 00:15:02,467 --> 00:15:07,269 Been that way since 18... eighteen-oh... 214 00:15:07,271 --> 00:15:11,039 eighteen-oh... thirteen, right? Now, here's the question. 215 00:15:11,041 --> 00:15:14,575 - Your name is mumford too. - Is that the question? 216 00:15:14,577 --> 00:15:19,312 You moved here from back east, and your name is the same as this town. Right? 217 00:15:21,149 --> 00:15:22,948 Far out. 218 00:15:33,593 --> 00:15:36,560 I hope you don't think I want you to do this for free. 219 00:15:36,562 --> 00:15:39,596 Just because we're gonna play it like we're friends doesn't mean I won't pay you like a doctor. 220 00:15:39,598 --> 00:15:41,464 I understand. 221 00:15:41,466 --> 00:15:44,333 I have a lot of money. You know how much money I've got? 222 00:15:44,335 --> 00:15:46,968 Don't tell me, 'cause I'm not gonna tell you what I've got. 223 00:15:46,970 --> 00:15:49,437 I've got three big ones. I'm impressed. 224 00:15:49,439 --> 00:15:52,673 I couldn't make $3 million if I lived three lifetimes. 225 00:15:52,675 --> 00:15:56,543 No, no. I have $3 billion. 226 00:16:07,054 --> 00:16:11,022 There you go. Thank you, sir. 227 00:16:17,229 --> 00:16:19,929 Dr. mumford. Mr. crisp. 228 00:16:19,931 --> 00:16:23,399 I was just lookin' for a ladder. Could you come with me, please? 229 00:16:31,441 --> 00:16:34,575 I should've come to your office. Uh, I was gonna, actually. 230 00:16:34,577 --> 00:16:38,045 But you walked in here today and... that's all right. 231 00:16:38,047 --> 00:16:40,047 It's my daughter Sofie. 232 00:16:40,049 --> 00:16:42,716 She's got a problem. What's that? 233 00:16:42,718 --> 00:16:45,585 We're not sure. We've been to all kinds of doctors in the city. 234 00:16:45,587 --> 00:16:49,388 They all say different things. Some are callin' it Epstein-barr virus. 235 00:16:49,390 --> 00:16:52,557 The rest are calling it chronic fatigue symptom. 236 00:16:52,559 --> 00:16:54,625 Syndrome. Chronic fatigue syndrome. 237 00:16:54,627 --> 00:16:57,661 That's it. Syndrome. You know all about it, huh? 238 00:16:57,663 --> 00:17:00,063 No. A little. There's a lot of debate about it. 239 00:17:00,065 --> 00:17:04,167 Yeah, yeah. Well, I got that. Some people think that it's all in their heads, huh? 240 00:17:04,169 --> 00:17:08,337 Yeah. Well, it's been so bad that she had to move back to mumford and live with us. 241 00:17:08,339 --> 00:17:10,305 I'm not sure that's the best thing. 242 00:17:10,307 --> 00:17:15,710 Why is that? Well, a lot of reasons. Several different factors. 243 00:17:15,712 --> 00:17:18,746 Would you see her, doc? 244 00:17:18,748 --> 00:17:24,050 Sure. Uh, why don't you bring her up to my office at 3:00 tomorrow afternoon? 245 00:17:24,052 --> 00:17:26,652 I'm not sure she'll come. 246 00:17:26,654 --> 00:17:29,054 She's in a mood. 247 00:17:29,056 --> 00:17:31,456 You ever go to somebody's house? 248 00:17:31,458 --> 00:17:33,458 Generally that doesn't work out so well. 249 00:17:33,460 --> 00:17:37,328 It sends the wrong message to people that need to make a change. 250 00:17:41,434 --> 00:17:45,035 This is great. This is exactly what I wanted. 251 00:17:46,338 --> 00:17:48,604 Skip, you must have lots of people you can throw a ball with. 252 00:17:48,606 --> 00:17:54,242 You'd be surprised. Most guys have kids or wives or girlfriends. 253 00:17:54,244 --> 00:17:56,711 They're busy. It's not as easy as you think, doc. 254 00:17:56,713 --> 00:17:59,480 Skip, you're the head of the whole deal here. Are they busier than you? 255 00:17:59,482 --> 00:18:02,583 Well, like I said, just about everybody in town works for me. 256 00:18:02,585 --> 00:18:05,719 It's just not the same asking someone to throw a ball when they work for you. 257 00:18:05,721 --> 00:18:07,687 It's like an order or something. 258 00:18:07,689 --> 00:18:09,722 So would you say we're out here, uh... 259 00:18:09,724 --> 00:18:14,159 let me think how to put this. Is your problem really that you're lonely? 260 00:18:14,161 --> 00:18:16,311 Don't you like this? 261 00:18:16,312 --> 00:18:18,462 Sure, I like it. What's better than this? Most guys would kill... 262 00:18:18,465 --> 00:18:22,099 To have someone to do this with whenever they like. Okay, then. 263 00:18:22,101 --> 00:18:24,234 Have you got a lot of friends? 264 00:18:24,236 --> 00:18:26,469 Lily and I talk a bit. 265 00:18:26,471 --> 00:18:30,573 You know lily, who runs the coffee shop? No. I've seen her, though. 266 00:18:30,575 --> 00:18:34,310 Good-lookin' woman. She's probably ten years older than you. 267 00:18:34,312 --> 00:18:36,813 Good-lookin' woman. 268 00:18:36,814 --> 00:18:39,315 Lives downstairs from me. She's got a dog named for Danny ainge. 269 00:18:39,317 --> 00:18:42,418 Wait. Really? Danny ainge? 270 00:18:42,420 --> 00:18:46,755 I'm the only person I know that likes Danny ainge, outside of Celtic fans... 271 00:18:46,757 --> 00:18:49,357 And Phoenix, I guess. Well, there's lily. 272 00:18:49,359 --> 00:18:52,760 Did you know that Danny ainge was drafted by the bluejays? 273 00:18:52,762 --> 00:18:57,064 Do you know what kind of an athlete you have to be to be in the n.B.A. And in the majors? 274 00:18:57,066 --> 00:18:59,699 - Amazing. - Unbelievable. 275 00:18:59,701 --> 00:19:02,735 And lily named her dog after him, huh? Far out. 276 00:19:02,737 --> 00:19:05,070 What kind of person do you have to be to do this? 277 00:19:05,072 --> 00:19:07,472 What? 278 00:19:07,474 --> 00:19:09,540 This. 279 00:19:12,611 --> 00:19:16,278 I would've traded any of it to have made the mumford high varsity. 280 00:19:19,149 --> 00:19:21,449 So I guess Henry follett is a patient of yours? 281 00:19:21,451 --> 00:19:23,751 Yeah. He's my pharmacist. 282 00:19:23,753 --> 00:19:25,786 Guy's got some serious sex fantasies. 283 00:19:29,458 --> 00:19:33,593 Pretty good too. Lots of detail. Nothin' hard-core. 284 00:19:33,595 --> 00:19:37,563 Old-fashioned ones from back when people cared about atmosphere and character. 285 00:19:37,565 --> 00:19:40,232 Uh-huh. 286 00:19:40,234 --> 00:19:43,134 The problem is his fantasy life's a lot better than his actual one. 287 00:19:43,136 --> 00:19:46,270 Nothing can live up to it, so he's always disappointed in the real thing. 288 00:19:46,272 --> 00:19:49,206 His wife got sick of it and left him. Took his kids with her. 289 00:19:50,542 --> 00:19:53,476 I wondered what happened to her. 290 00:19:53,477 --> 00:19:56,411 Of course it's not that simple. There's something powerful going on there I don't get. 291 00:19:56,414 --> 00:20:00,449 We got some work to do. It's hit to the warning track! 292 00:20:05,189 --> 00:20:10,858 In these fantasies, Henry follett is played by a handsome guy with biceps. 293 00:20:10,860 --> 00:20:13,760 Can you imagine that? Where your self-esteem has to be? 294 00:20:16,231 --> 00:20:20,700 Man, I'd just like to move the guy to the point where he gets to appear in his own fantasies. 295 00:21:03,377 --> 00:21:05,377 Dr. mumford. Mr. crisp. 296 00:21:05,379 --> 00:21:07,445 This is my daughter Sofie. 297 00:21:22,594 --> 00:21:24,660 Have a seat. 298 00:21:31,635 --> 00:21:34,602 Feel free to lie down. Most people do. 299 00:21:34,604 --> 00:21:37,204 I'd better not. I'll fall right to sleep. 300 00:21:37,206 --> 00:21:39,839 I think it's too soon for me to be sleeping with you. 301 00:21:39,841 --> 00:21:44,343 What can you tell me about this? 302 00:21:44,345 --> 00:21:46,745 Oh, lord. 303 00:21:46,747 --> 00:21:50,348 It's almost too exhausting to tell you about my exhaustion. 304 00:21:50,350 --> 00:21:52,983 I didn't really want to come. I'm not hopeful right now. 305 00:21:52,985 --> 00:21:55,785 But I couldn't take the look on my dad's face. 306 00:21:55,787 --> 00:21:58,821 When did you start to feel this way? 307 00:21:58,823 --> 00:22:01,657 About six months ago... I guess it is now. 308 00:22:01,659 --> 00:22:03,659 God, it seems like years. 309 00:22:03,661 --> 00:22:06,995 I'm embarrassed by it. Before this happened, 310 00:22:06,997 --> 00:22:09,330 when I'd hear people talk about this kind of thing, 311 00:22:09,332 --> 00:22:12,499 I thought it was bullshit. 312 00:22:14,970 --> 00:22:17,804 What? 313 00:22:19,407 --> 00:22:23,342 You think that now. You think it's a bunch of baloney, don't you? 314 00:22:23,344 --> 00:22:25,344 No. 315 00:22:25,346 --> 00:22:27,946 I saw it. I saw it in your eyes. 316 00:22:29,749 --> 00:22:32,483 That's okay. Maybe it is. 317 00:22:32,485 --> 00:22:37,320 My mother always says, "everything that's wrong with you is in your head." 318 00:22:38,357 --> 00:22:40,390 I suppose that's true. 319 00:22:40,392 --> 00:22:43,426 Back when this started, was there anything unusual happening in your life? 320 00:22:43,428 --> 00:22:47,796 Uh, a change of job, of living situation, a loss of some kind? 321 00:22:47,798 --> 00:22:50,098 No. 322 00:22:50,100 --> 00:22:53,901 But it started one year to the day after my divorce became final. 323 00:22:53,903 --> 00:22:56,870 That's not too suspicious, is it? 324 00:22:56,872 --> 00:23:01,007 But it wasn't like I was feeling bad about the divorce. Just the opposite. 325 00:23:01,009 --> 00:23:02,975 Hmm. 326 00:23:02,977 --> 00:23:05,143 "Hmm"? 327 00:23:05,145 --> 00:23:08,846 "Hmm," as in, "that's interesting." 328 00:23:08,848 --> 00:23:11,568 Sometimes with enough clues it's possible to figure these things out. 329 00:23:12,884 --> 00:23:15,618 Even if you don't think it's real? 330 00:23:15,620 --> 00:23:19,054 I don't know what's real and what isn't. That's never been my strong suit. 331 00:23:21,124 --> 00:23:23,524 But if you're tired all the time and you've had to give up the life you were living... 332 00:23:23,526 --> 00:23:26,093 And come back home and you didn't want to, that's worth trying to fix. 333 00:23:26,095 --> 00:23:29,096 - Maybe I can help you do that. - What would you do? 334 00:23:29,098 --> 00:23:31,098 We. 335 00:23:31,100 --> 00:23:35,769 We would try several things, but I need to see you a lot. 336 00:23:35,771 --> 00:23:39,005 Oh, I don't know. I barely made it today. 337 00:23:39,007 --> 00:23:41,540 I'll come to you. 338 00:23:41,542 --> 00:23:44,442 We'll try a little walking. 339 00:23:44,444 --> 00:23:46,911 We'll take it slow. You'll never feel you can't handle it. 340 00:23:46,913 --> 00:23:50,848 I don't think I can afford it. I don't want my dad paying. 341 00:23:50,850 --> 00:23:53,183 We'll work it out. 342 00:23:53,185 --> 00:23:55,618 You have the best answer for everything. 343 00:23:57,588 --> 00:24:01,989 You seem so hopeful. Are you always this... Sunny? 344 00:24:03,592 --> 00:24:07,894 No one ever thought so. You must bring it out. 345 00:24:07,896 --> 00:24:10,129 Hmm. 346 00:24:39,192 --> 00:24:41,792 I'm so happy that you came. 347 00:24:41,794 --> 00:24:44,127 I'm so glad you invited me. 348 00:24:44,129 --> 00:24:47,196 Sorry everything's in such an uproar. 349 00:24:47,198 --> 00:24:50,632 Lots of big occasions coming up, and you know Christmas... 350 00:24:50,634 --> 00:24:53,501 Is only eight months away. 351 00:24:53,503 --> 00:24:55,536 Uh, I don't know what's keeping Jeremy. 352 00:24:55,538 --> 00:25:00,541 You know, he stays in the city three nights a week. Yes, I explained that. 353 00:25:00,543 --> 00:25:03,577 I know Katie's here, but I am not so sure about Martin. 354 00:25:05,847 --> 00:25:10,883 Uh, I'm making dinner myself tonight, so I'll have to leave you, I'm afraid. 355 00:25:10,885 --> 00:25:14,119 I'm awful, I know, but could you please help yourself? 356 00:25:14,121 --> 00:25:16,621 I just got a new copper sauciere from Williams-sonoma, 357 00:25:16,623 --> 00:25:19,590 and I'm afraid it'll be the death of us all if I don't get back in there. 358 00:25:19,592 --> 00:25:21,658 I'm fine. 359 00:25:43,114 --> 00:25:46,715 - You're the doctor, aren't you? - You must be Katie. 360 00:25:46,717 --> 00:25:50,051 Come here. 361 00:25:50,053 --> 00:25:52,286 Quick. Come on. 362 00:26:09,070 --> 00:26:11,570 "Smith & hawken, Scully & Scully, 363 00:26:11,572 --> 00:26:13,572 "cuddledown, linen and lace, 364 00:26:13,574 --> 00:26:16,241 "plow & hearth, Victoria's secret, 365 00:26:16,243 --> 00:26:19,110 "wolferman's, neiman Marcus, coldwater creek, 366 00:26:19,112 --> 00:26:21,979 "norm Thompson, j. Crew, 367 00:26:21,981 --> 00:26:26,116 sharper image, garnet hill, hammacher schlemmer." 368 00:26:35,627 --> 00:26:37,660 You must be Martin. 369 00:26:38,829 --> 00:26:41,796 Is this him? I showed him. 370 00:26:41,798 --> 00:26:45,165 Do you get it now? This is no joke. 371 00:26:49,737 --> 00:26:54,239 Hey, kids. Oh, hi. 372 00:26:54,241 --> 00:26:58,109 Jeremy brockett. You must be Dr. Mumford of mumford. 373 00:26:58,111 --> 00:27:01,011 Doc. Nice to meet ya. Sorry I'm late. Traffic was a motherfucker. 374 00:27:01,013 --> 00:27:03,046 Have a drink. I'll be back in five. 375 00:27:07,852 --> 00:27:10,719 It's very exciting when it all comes to me, 376 00:27:10,721 --> 00:27:15,723 and sometimes I even order double so that I can sort of see what I'm gonna send for gifts. 377 00:27:15,725 --> 00:27:18,125 So now I have two of everything. 378 00:27:18,127 --> 00:27:20,327 Think you're gonna like this. 379 00:27:20,329 --> 00:27:23,596 You know much about Cuban cigars? 380 00:27:23,598 --> 00:27:26,231 Nope. 381 00:27:28,868 --> 00:27:30,968 I'll be back. 382 00:27:41,012 --> 00:27:43,812 Makes the whole thing that much better. 383 00:27:46,316 --> 00:27:48,983 Hold the flame a little bit below the end. 384 00:27:48,985 --> 00:27:53,854 That's it. Now turn it slowly while you draw. 385 00:27:53,856 --> 00:27:56,790 You a man who likes to treat himself right? 386 00:27:57,726 --> 00:27:59,659 I've had my moments. 387 00:27:59,661 --> 00:28:02,194 Well, I am, and I'm not ashamed of it. 388 00:28:02,196 --> 00:28:05,797 Nobody ever said on their deathbed, "I treated myself too well." 389 00:28:05,799 --> 00:28:09,634 I thought it was, uh, nobody ever said, "I should have spent more time at the office." 390 00:28:09,636 --> 00:28:12,269 Fill in the blank. I don't mind the office. 391 00:28:12,271 --> 00:28:14,371 The point is, you only go around once. 392 00:28:14,373 --> 00:28:18,775 So like the zens say, "be here now." 393 00:28:19,744 --> 00:28:21,944 What do you do? 394 00:28:21,946 --> 00:28:24,980 - Althea didn't tell ya? - We've been talkin' about her mostly. 395 00:28:24,982 --> 00:28:29,184 Well, in '85, four of us left our firms... 396 00:28:29,186 --> 00:28:31,786 And formed an investment banking venture. 397 00:28:31,788 --> 00:28:34,388 We have 23 people working for us now. 398 00:28:34,390 --> 00:28:36,289 You've done well. 399 00:28:36,291 --> 00:28:40,059 We've done very well. 400 00:28:40,061 --> 00:28:42,061 You know anything about addiction, doc? 401 00:28:42,063 --> 00:28:44,296 A little. 402 00:28:44,298 --> 00:28:49,434 Well, I'm addicted to winning. I say when you're in the red zone you gotta score. 403 00:28:50,403 --> 00:28:53,003 So, what do you think? 404 00:28:53,005 --> 00:28:54,838 Tastes good. 405 00:28:54,840 --> 00:28:58,875 No. I mean about althea. 406 00:28:58,877 --> 00:29:02,144 About her behavior. 407 00:29:02,146 --> 00:29:05,680 Think you can fix her up? What do you think's wrong with her? 408 00:29:05,682 --> 00:29:07,882 She's gone weird is what's wrong with her. 409 00:29:07,884 --> 00:29:11,018 She's out of control. 410 00:29:11,020 --> 00:29:14,921 Probably from living out here in mayberry r.F.D. 411 00:29:16,257 --> 00:29:18,690 But you're the doctor. 412 00:29:18,692 --> 00:29:20,724 What do you think? 413 00:29:25,863 --> 00:29:28,797 She seems very unhappy. 414 00:29:28,799 --> 00:29:31,933 I think we all knew that, Professor. 415 00:29:31,935 --> 00:29:34,135 The question... 416 00:29:34,137 --> 00:29:38,472 the real "ques-tio-nee" is why? 417 00:29:46,048 --> 00:29:49,115 - You know how to drive? - Sure. 418 00:29:49,117 --> 00:29:52,017 Got a license? 419 00:29:52,019 --> 00:29:55,253 But no car? Don't need it. 420 00:29:55,255 --> 00:29:57,855 I just got my license two weeks ago. 421 00:29:57,857 --> 00:30:01,258 You're good. I've been drivin' since I was 12. 422 00:30:01,260 --> 00:30:03,460 That would explain it. 423 00:30:05,297 --> 00:30:07,463 Can you help mom? 424 00:30:07,465 --> 00:30:09,498 I'm trying. 425 00:30:11,001 --> 00:30:13,067 Got to. 426 00:30:14,170 --> 00:30:17,871 Nessa Watkins. She comes to you, doesn't she? 427 00:30:17,873 --> 00:30:19,906 You're treating her, right? 428 00:30:21,009 --> 00:30:22,975 What's wrong with her? 429 00:30:22,977 --> 00:30:27,178 Is she a friend of yours? No. Sort of. 430 00:30:28,314 --> 00:30:30,347 She's so screwed up. 431 00:30:30,349 --> 00:30:34,084 Always starving herself when she's already skinny. 432 00:30:34,086 --> 00:30:38,888 Man, she could be cool, but all she does is get wrecked and do all the guys. 433 00:30:38,890 --> 00:30:42,191 Person's gotta hate themselves to act like that. 434 00:30:45,963 --> 00:30:49,097 Have you ever met a bigger shithead than my stepfather? 435 00:30:56,839 --> 00:30:58,338 Thanks, Martin. Ainge! 436 00:30:58,340 --> 00:31:01,274 Ainge! 437 00:31:01,276 --> 00:31:04,843 Ainge. That's okay. Jeremy won't mind. 438 00:31:07,314 --> 00:31:09,781 Do we run into the street? See ya. 439 00:31:09,783 --> 00:31:11,783 No. I didn't think so. 440 00:31:11,785 --> 00:31:15,086 Nice car. How's that place? 441 00:31:15,088 --> 00:31:17,121 It's a pretty piece of land. 442 00:31:17,123 --> 00:31:20,958 And the brocketts? Horror show. What'd you do tonight? 443 00:31:20,960 --> 00:31:25,996 Oh, it was insane around here, man. I had to call in the national guard. 444 00:31:25,998 --> 00:31:27,998 Then I did my laundry and watched 20/20. 445 00:31:28,000 --> 00:31:30,533 And? 446 00:31:30,535 --> 00:31:32,801 It was shocking. 447 00:31:32,803 --> 00:31:36,805 Did you know that the government is wasteful? 448 00:31:36,807 --> 00:31:38,907 You heard it here first. 449 00:31:38,909 --> 00:31:42,844 And bein' a supermodel, mumford, is no walk in the park. 450 00:31:42,846 --> 00:31:44,846 Why do you watch? 451 00:31:44,848 --> 00:31:49,383 There's no gentleman caller, doc. Not that I care. 452 00:31:49,385 --> 00:31:52,052 I've had it with men. 453 00:31:52,054 --> 00:31:55,255 They're so fascinated by their own crap. 454 00:31:55,257 --> 00:31:57,557 It took me four years to get the last one out. 455 00:31:59,360 --> 00:32:01,393 These days, my idea of a hot date... 456 00:32:01,395 --> 00:32:05,563 Is a long shower by myself before bed. 457 00:32:05,565 --> 00:32:09,433 Now that... that feels good. 458 00:32:11,069 --> 00:32:14,070 And you don't have to do all that listening. 459 00:32:14,072 --> 00:32:17,239 Oh. Sorry. That's very insensitive. 460 00:32:17,241 --> 00:32:20,408 I guess that's the story of your life. 461 00:32:46,202 --> 00:32:48,635 I'm not making any promises. 462 00:32:48,637 --> 00:32:51,537 Turn back any time you want. 463 00:32:51,539 --> 00:32:55,106 Oh, boy. This should be interesting. 464 00:32:57,176 --> 00:33:00,110 Hello, mother. I want you to meet Dr. mumford. 465 00:33:00,112 --> 00:33:02,645 Mumford? Like the town? Yes. 466 00:33:02,647 --> 00:33:05,348 It's a pleasure meeting you, Mrs. crisp. 467 00:33:05,350 --> 00:33:07,750 What's happening here? We're going for a walk. 468 00:33:07,752 --> 00:33:09,551 Do you think that's a good idea? 469 00:33:09,553 --> 00:33:14,088 Dr. mumford does, yes. I've put myself completely in his hands. 470 00:33:14,090 --> 00:33:17,424 Uh, for today, anyway. 471 00:33:17,426 --> 00:33:20,760 - What kind of doctor are you? - Ph.D. Psychologist. 472 00:33:20,762 --> 00:33:24,063 Oh. Not a real doctor. 473 00:33:24,065 --> 00:33:26,498 That's right. The fake kind. We'd better go, 474 00:33:26,500 --> 00:33:29,467 or I am liable to bail on this whole thing. 475 00:33:29,469 --> 00:33:31,501 Nice meeting you. 476 00:33:35,139 --> 00:33:37,139 Mom's such a cutie. 477 00:33:37,141 --> 00:33:40,008 Usually people don't hate me till they get to know me. 478 00:33:40,010 --> 00:33:42,276 You caught her in a good mood. 479 00:33:42,278 --> 00:33:45,012 Wow. It doesn't bother me anymore. 480 00:33:45,014 --> 00:33:48,048 It's my dad and my brother I worry about. 481 00:33:48,050 --> 00:33:51,051 Maybe, but you're the one whose ass is dragging. 482 00:33:53,021 --> 00:33:55,254 Is that the technical description of what I've got? 483 00:33:55,256 --> 00:33:59,057 Is she against you getting help? Uh, we don't discuss it. 484 00:33:59,059 --> 00:34:02,493 Something's bothering her. Oh, we've all disappointed her. 485 00:34:02,495 --> 00:34:06,363 Me especially, but my dad, of course. 486 00:34:06,365 --> 00:34:09,299 She thinks my brother's all right, but she didn't expect much. 487 00:34:09,301 --> 00:34:14,236 It's what happens when you marry beneath yourself. 488 00:34:14,238 --> 00:34:16,404 Please forgive me. 489 00:34:16,406 --> 00:34:19,440 What? Negative thinking makes everything more difficult. 490 00:34:19,442 --> 00:34:22,409 If you're gonna have enough strength to do this, we have to talk only about positive things. 491 00:34:22,411 --> 00:34:24,444 All right? 492 00:34:25,613 --> 00:34:28,280 All right. Okay, then. 493 00:34:28,282 --> 00:34:31,616 Are you positive your mother's a bitch? 494 00:34:31,618 --> 00:34:34,251 Just kidding. 495 00:34:35,287 --> 00:34:37,654 - Is this the treatment? - Sorry. 496 00:34:37,656 --> 00:34:41,324 'Cause I'll tell ya, none of the others have tried this approach. 497 00:34:45,496 --> 00:34:48,163 Hey. Just do it. 498 00:34:48,165 --> 00:34:50,431 I want you to tell me all your symptoms. 499 00:34:50,433 --> 00:34:54,601 I'm embarrassed. The list is so long. Be specific. 500 00:34:54,603 --> 00:34:57,170 Well, I'm tired all the time, obviously. 501 00:34:57,172 --> 00:35:01,207 I always feel like taking a nap, but then if I try to sleep, I have trouble. 502 00:35:01,209 --> 00:35:05,477 My muscles ache, and my joints. I feel like an old person. 503 00:35:05,479 --> 00:35:11,115 Or like I did back when I used to work out too hard. What else? 504 00:35:11,117 --> 00:35:13,117 Sore throat? Uh-huh. 505 00:35:13,119 --> 00:35:15,352 "Low grade fever, 506 00:35:15,354 --> 00:35:17,620 painful lymph glands." 507 00:35:17,622 --> 00:35:21,757 Irritability? Forgetfulness? Depression? 508 00:35:21,759 --> 00:35:25,594 Yes, yes and definitely yes. 509 00:35:25,596 --> 00:35:27,662 Also, I get confused. 510 00:35:27,664 --> 00:35:31,732 Yeah. Most people have that. It's confusing here. 511 00:35:31,734 --> 00:35:34,835 - Where? - Life. 512 00:35:38,674 --> 00:35:40,707 I don't know if I mentioned the headaches. 513 00:35:40,709 --> 00:35:43,376 Did you get headaches before this? Yeah. 514 00:35:43,378 --> 00:35:45,544 But you get more now, or more severe? 515 00:35:45,546 --> 00:35:49,648 No, not really. They're about the same. My marriage was one long headache. 516 00:35:49,650 --> 00:35:52,783 So the headaches may not even be a part of this. 517 00:35:54,720 --> 00:35:57,120 I can give myself a headache instantly. 518 00:35:57,122 --> 00:36:00,223 Is that like a party trick? 519 00:36:00,225 --> 00:36:04,193 All I need is to have two conflicting thoughts at the same time. 520 00:36:04,195 --> 00:36:08,564 Like, I'll think, "taking these walks is gonna help Sofie get better." 521 00:36:08,566 --> 00:36:12,734 But then I'll also think, "mumford, you just enjoy taking these walks, 522 00:36:12,736 --> 00:36:15,369 and you're kidding yourself about the benefits." 523 00:36:15,371 --> 00:36:17,704 There. I've given myself a real whopper. 524 00:36:17,706 --> 00:36:21,674 You actually address yourself by name in your thoughts? 525 00:36:26,246 --> 00:36:29,747 So you really think having two opposing ideas in your head does some kind of damage? 526 00:36:29,749 --> 00:36:33,150 Sometimes, yeah. Pulling in two different directions at once... 527 00:36:33,152 --> 00:36:36,353 Makes tiny little tears in our fabric. 528 00:36:36,355 --> 00:36:39,723 Then my life has been some kind of huge rip. 529 00:36:52,603 --> 00:36:55,737 Hey, skip. Hey, doc. 530 00:36:55,739 --> 00:36:58,773 I know we're not supposed to get together until Thursday. 531 00:36:58,775 --> 00:37:00,908 That's all right. What's on your mind? 532 00:37:03,646 --> 00:37:05,879 How many sessions have we had now, doc? 533 00:37:07,215 --> 00:37:11,417 Six. And it's been good, like we're two buddies, 534 00:37:11,419 --> 00:37:13,685 hangin' out, just shootin' the shit. 535 00:37:13,687 --> 00:37:15,753 Yep. 536 00:37:17,289 --> 00:37:21,491 This is really hard. 537 00:37:21,493 --> 00:37:24,494 Everything I want to say is hard. 538 00:37:24,496 --> 00:37:26,629 We're like friends, almost, 539 00:37:26,631 --> 00:37:28,664 who trust each other. 540 00:37:30,534 --> 00:37:34,702 I wanna tell you something, doc, but before I do I need to ask you a question. 541 00:37:34,704 --> 00:37:38,972 Because for me to tell you this thing... well, I haven't told anybody about this. 542 00:37:38,974 --> 00:37:42,608 It's the biggest secret I've got. 543 00:37:42,610 --> 00:37:45,777 Sometimes it's best to keep a few things just for ourselves. 544 00:37:45,779 --> 00:37:49,547 You're a shrink, doc. Aren't I supposed to be able to tell you everything? 545 00:37:49,549 --> 00:37:51,782 It's... it's just a thought. 546 00:37:54,419 --> 00:37:57,386 That really relates to the thing I wanna ask you. 547 00:37:57,388 --> 00:38:00,355 I've noticed that sometimes... not a lot, but sometimes... 548 00:38:00,357 --> 00:38:02,523 when we're hangin' out, throwin' the ball, 549 00:38:02,525 --> 00:38:04,525 or that time we went bowling, 550 00:38:04,527 --> 00:38:07,326 sometimes you'll, like, 551 00:38:10,564 --> 00:38:13,397 tell me things about your other patients. 552 00:38:15,401 --> 00:38:17,367 Hey, maybe that's all right! 553 00:38:17,369 --> 00:38:21,371 I don't know all that much about psychology or therapy... 554 00:38:21,373 --> 00:38:23,439 Or ethics. 555 00:38:23,441 --> 00:38:26,708 So maybe there's something I missed or something. 556 00:38:26,710 --> 00:38:30,511 You're concerned that maybe I can't be trusted with a secret. I trust you. 557 00:38:30,513 --> 00:38:32,746 Definitely. No question. 558 00:38:32,748 --> 00:38:35,866 But, yeah. I'm a little concerned. 559 00:38:35,867 --> 00:38:38,985 I mean, you're not supposed to tell anyone about your patients' problems, are you? 560 00:38:38,987 --> 00:38:42,989 That is correct, skip. 561 00:38:42,991 --> 00:38:45,925 I'm gonna have to take a long look at that. 562 00:38:49,797 --> 00:38:52,731 Okay, then. What I was gonna tell ya... skip. 563 00:38:52,733 --> 00:38:54,833 Knowing what you do about me... I mean, what you just said... 564 00:38:54,835 --> 00:38:57,702 doc, I trust you. You've listened to me better than anybody. 565 00:38:57,704 --> 00:39:02,472 Maybe ever. And this secret I got, I can't stand it anymore. 566 00:39:02,474 --> 00:39:06,042 Okay. 567 00:39:06,044 --> 00:39:09,278 I'm just gonna tell you as simple and direct as I can. 568 00:39:09,280 --> 00:39:12,848 And you understand that this is a big secret, just between us? 569 00:39:12,850 --> 00:39:17,718 You know I've got this gift for certain kinds of machines. 570 00:39:17,720 --> 00:39:20,621 You are panda, monarch of modems. 571 00:39:20,622 --> 00:39:23,523 That's right. And you also know that even though I make 23% of the modems in the world, 572 00:39:23,525 --> 00:39:27,059 I cannot make one simple connection with any woman who could truly love me. 573 00:39:27,061 --> 00:39:29,628 Mmm. Okay, let's say that for now. 574 00:39:29,630 --> 00:39:31,830 It's true. Believe me. 575 00:39:31,832 --> 00:39:34,299 So, do you know what I've been doing... 576 00:39:34,301 --> 00:39:38,403 All alone in my workshop for almost two years? 577 00:39:38,405 --> 00:39:40,505 Mr. find-the-need-and-fill-it? 578 00:39:40,507 --> 00:39:44,441 How I spend my every solitary hour? 579 00:39:45,877 --> 00:39:48,310 Guess. 580 00:39:49,813 --> 00:39:51,579 Go ahead. Guess. 581 00:39:51,581 --> 00:39:53,547 Jerking off? 582 00:39:53,549 --> 00:39:55,916 No! 583 00:39:55,918 --> 00:39:58,418 Although that's a good guess. 584 00:39:58,420 --> 00:40:00,820 No. What I've been working on, 585 00:40:00,822 --> 00:40:04,924 what the world really needs and no one has been able to create: 586 00:40:04,926 --> 00:40:08,761 A virtually lifelike, humanoid, 587 00:40:08,763 --> 00:40:12,697 gender-specific, anatomically functional, 588 00:40:14,033 --> 00:40:17,067 sexual surrogate, slash, companion. 589 00:40:18,904 --> 00:40:23,339 - Slash what? - Sexual surrogate, slash, companion. 590 00:40:24,075 --> 00:40:28,377 - A doll? - No, doc! Not a doll. 591 00:40:28,379 --> 00:40:32,848 I am panda modem. I'm talking about much, much more than a doll. 592 00:40:32,850 --> 00:40:37,619 The world has never seen what I'm talking about, except maybe in the movies. 593 00:40:45,528 --> 00:40:47,494 How's it coming? 594 00:40:47,496 --> 00:40:50,129 You don't think I'm insane? 595 00:40:50,131 --> 00:40:53,031 And that's your secret? You meant like a trade secret? 596 00:40:53,033 --> 00:40:55,666 No, doc. A private secret. 597 00:40:55,668 --> 00:40:58,535 It's psychotic. It's pitiful. 598 00:40:58,537 --> 00:41:00,837 What am I? Dr. Frankenstein? 599 00:41:00,839 --> 00:41:04,841 Aren't you repulsed? It sounds like kind of a good idea. 600 00:41:04,843 --> 00:41:08,477 Really? Definitely. 601 00:41:08,479 --> 00:41:11,646 Skip, that's not much of a secret. 602 00:41:11,648 --> 00:41:16,116 It's not? Oh, it's okay. It's just not something to be ashamed of. 603 00:41:17,819 --> 00:41:20,052 Maybe you don't want people knowing, and believe me, it's safe with me. 604 00:41:20,054 --> 00:41:24,989 But on the scale of dirty little secrets I'd give it, say, a two. 605 00:41:26,892 --> 00:41:29,825 You wanna know a secret? 606 00:41:32,129 --> 00:41:36,030 I'll tell you a secret since it's just between us and all. 607 00:41:38,501 --> 00:41:42,469 The secret, skip, is this. 608 00:41:42,471 --> 00:41:46,439 I am not now, nor have I ever been... 609 00:41:47,175 --> 00:41:49,441 A psychologist. 610 00:41:52,078 --> 00:41:54,812 We'd better get going. 611 00:41:54,814 --> 00:41:57,981 Just follow my light. Skip, watch your step. 612 00:42:03,688 --> 00:42:06,789 - Who else knows? - Just you. 613 00:42:06,791 --> 00:42:10,526 It's time you did some talkin', Dr. mum. 614 00:42:10,528 --> 00:42:14,030 Wait a minute. That is your name, isn't it? 615 00:42:15,166 --> 00:42:17,666 Damn! What is your name? 616 00:42:18,935 --> 00:42:22,202 It doesn't matter. You can call me doc. It matters to me. 617 00:42:23,305 --> 00:42:26,105 I've told you a lot of private stuff. 618 00:42:26,107 --> 00:42:28,974 I can tell you anything else. What about everything else? 619 00:42:28,976 --> 00:42:31,009 How did this happen? 620 00:42:33,246 --> 00:42:37,648 Did you know that every species of mammal... 621 00:42:37,650 --> 00:42:41,318 Has found some way to drug, inebriate or anesthetize itself? 622 00:42:41,320 --> 00:42:44,754 Even if it's just banging its head against a rock. 623 00:42:44,756 --> 00:42:48,724 Seems to be some natural urge to get away for a while. 624 00:42:50,594 --> 00:42:52,627 I've had it for as long as I can remember. 625 00:42:52,629 --> 00:42:55,863 When I got a scholarship to go out of state to college, 626 00:42:55,865 --> 00:42:57,998 congratulations. I was the first one in my extended family... 627 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 Who'd gone beyond high school. 628 00:43:00,002 --> 00:43:03,603 At graduation, my folks looked like a normal, happy couple, 629 00:43:03,605 --> 00:43:07,873 which I guess they were about ten percent of the time, out in public. 630 00:43:07,875 --> 00:43:11,042 ¶¶ My roommate was from a planet I had never heard of... 631 00:43:11,044 --> 00:43:14,345 Called scarsdale, where everything was the opposite of West Virginia. 632 00:43:14,347 --> 00:43:16,814 Come on in, bro. 633 00:43:16,816 --> 00:43:19,149 All the other kids seemed to know things I didn't. 634 00:43:19,151 --> 00:43:23,119 They were friendly enough, but in four years I never got over feeling... 635 00:43:23,121 --> 00:43:25,788 That I'd sneaked in and I was about to be exposed... 636 00:43:25,790 --> 00:43:28,991 As the hillbilly and impostor I actually was. 637 00:43:28,993 --> 00:43:32,027 The thing that always made those feelings go away was fun. 638 00:43:32,029 --> 00:43:34,863 Fun was drugs. Fun was sex. 639 00:43:34,865 --> 00:43:37,165 The only problem I had with degenerate, self-destructive behavior... 640 00:43:37,167 --> 00:43:39,667 Was I couldn't get enough of it. 641 00:43:41,237 --> 00:43:44,371 Over the next few years I had a series of challenging jobs. 642 00:43:47,042 --> 00:43:51,244 Pump jockey, pizza delivery, pipe fitting, pest control. 643 00:43:51,246 --> 00:43:54,080 Lots of jobs that started with the letter "p." For some reason... 644 00:43:54,082 --> 00:43:57,149 I kept losing these jobs. 645 00:43:57,151 --> 00:44:01,286 Eventually, doing all these different jobs, I noticed something. 646 00:44:01,288 --> 00:44:05,323 For some reason, probably because I was too stoned to talk, 647 00:44:05,325 --> 00:44:08,626 everywhere I went, people would talk to me. 648 00:44:08,628 --> 00:44:11,795 My brother started molesting me. This whole pattern of... 649 00:44:11,797 --> 00:44:14,631 Tell me everything. Behavior... 650 00:44:14,633 --> 00:44:16,399 my real dad? Well, who's this man... 651 00:44:16,401 --> 00:44:18,801 I've been living with all my life, right? Their problems, 652 00:44:18,803 --> 00:44:21,470 I know we're in love with each other... their innermost thoughts, 653 00:44:21,471 --> 00:44:24,138 - I think he's smoking dope. - Sometimes they'd pretend they needed advice, 654 00:44:24,141 --> 00:44:26,107 but mostly people just wanted someone to listen. 655 00:44:26,109 --> 00:44:28,242 I'm a little nervous about the whole thing. And I... 656 00:44:28,244 --> 00:44:31,712 told you she left me, didn't I? She just would eat away at me and away at me... 657 00:44:31,714 --> 00:44:35,982 anyway, one day I was, uh, spraying for termites... 658 00:44:35,984 --> 00:44:38,284 When I had a vision. 659 00:44:38,286 --> 00:44:40,419 It was time to put my college degree to work... 660 00:44:40,421 --> 00:44:42,888 And get a job with a desk. 661 00:44:42,890 --> 00:44:47,825 Took the civil service exam. I found myself working at the internal revenue service, 662 00:44:47,827 --> 00:44:50,894 district 14, central administrative office. 663 00:44:50,896 --> 00:44:54,898 I started off as a general records clerk, but pretty soon I was taking the advancement test. 664 00:44:54,900 --> 00:44:57,867 There was more money to be made as your classification went up, 665 00:44:57,869 --> 00:45:00,269 which had a lot of appeal to me because, even though I was certain... 666 00:45:00,271 --> 00:45:04,039 I could stop anytime I wanted, I had developed a real addiction to cocaine. 667 00:45:04,041 --> 00:45:06,941 It was the best hobby I ever had. 668 00:45:06,943 --> 00:45:09,043 Not that one! That is allowed! 669 00:45:09,045 --> 00:45:11,145 But I sure didn't want to be a revenue officer... 670 00:45:11,147 --> 00:45:14,148 Where you were face-to-face with the public, getting abuse all day long. 671 00:45:14,150 --> 00:45:16,884 And being one of the collection cowboys... 672 00:45:16,886 --> 00:45:18,886 Had no appeal at all. 673 00:45:18,888 --> 00:45:23,457 But there was one job that looked like it might be fun: Investigator. 674 00:45:23,459 --> 00:45:27,294 Are you telling me your last job before becoming a psychologist... 675 00:45:27,296 --> 00:45:30,764 Was an investigator for the internal revenue service? 676 00:45:30,766 --> 00:45:32,732 Everybody has a story, skip. 677 00:45:32,734 --> 00:45:35,201 Seems like you got the variety pack. 678 00:45:35,203 --> 00:45:37,736 What it felt like was... 679 00:45:37,738 --> 00:45:40,972 A series of separate, unconnected lives. 680 00:45:40,974 --> 00:45:44,275 Every time I'd leave a life, it felt good. 681 00:45:44,277 --> 00:45:47,778 Whatever problems I was having were suddenly gone. 682 00:45:47,780 --> 00:45:49,880 I had no friends, and I didn't talk to my family. 683 00:45:49,882 --> 00:45:53,183 The only constant, stabilizing force in my life was drugs. 684 00:45:53,185 --> 00:45:57,120 An I.R.S. Investigator with a drug problem. 685 00:45:57,122 --> 00:45:59,122 I got teamed with one of the top guys, 686 00:45:59,124 --> 00:46:01,090 this fanatic named Gregory. 687 00:46:01,092 --> 00:46:03,759 He always got his man, whether they deserved it or not. 688 00:46:03,761 --> 00:46:06,228 He was a closer, and everybody admired that. 689 00:46:06,230 --> 00:46:09,397 He'd make the case, and the collection guys would come in and clean up. 690 00:46:09,399 --> 00:46:12,333 Our specialty was, uh, sleazy skulking. 691 00:46:12,335 --> 00:46:15,436 We were a great team. I was a dope addict. Gregory was insane. 692 00:46:15,438 --> 00:46:18,255 See you, captain. 693 00:46:18,256 --> 00:46:21,073 Of course him being insane didn't make it all right that I fell in love with his wife. 694 00:46:21,076 --> 00:46:24,911 - Candy. - Holy shit. 695 00:46:24,913 --> 00:46:27,813 Get to know your therapist. 696 00:46:27,815 --> 00:46:30,048 You were messed up, man. 697 00:46:30,050 --> 00:46:34,852 Things got a lot worse. The best way to get money out of taxpayers... 698 00:46:34,854 --> 00:46:37,754 Was to intimidate them, which meant building up a convincing case... 699 00:46:37,756 --> 00:46:40,223 Whether they'd actually done anything wrong or not. 700 00:46:40,225 --> 00:46:43,092 That's where we came in. 701 00:46:43,094 --> 00:46:46,128 Our district manager was pushing us hard to make a case against a furniture maker... 702 00:46:46,130 --> 00:46:48,864 Named Edmond warris and his family. 703 00:46:48,866 --> 00:46:51,933 We were getting so much pressure, Gregory started acting more and more irrational. 704 00:46:51,935 --> 00:46:54,969 We were breaking into their warehouse, into their files, 705 00:46:54,971 --> 00:46:57,905 doing things that were over the line, even for the I.R.S. 706 00:46:57,907 --> 00:47:01,909 When I look back on it now, I'm sure Gregory must have known about candy and me. 707 00:47:01,911 --> 00:47:03,877 And it probably made him even crazier. 708 00:47:03,879 --> 00:47:08,948 What was scary was, on our team, I had become the responsible one. 709 00:47:11,285 --> 00:47:14,085 When the warris case looked like it might not add up to anything, 710 00:47:14,087 --> 00:47:18,556 Gregory and the district manager put the squeeze on warris' accountant, a guy named gorbeck. 711 00:47:18,558 --> 00:47:21,926 There aren't many accountants who don't have something to worry about with the service. 712 00:47:21,928 --> 00:47:24,895 Gorbeck decided to help. Warris said he'd done nothing wrong... 713 00:47:24,897 --> 00:47:27,163 And threatened to fight it all the way to Washington. 714 00:47:27,165 --> 00:47:29,999 I was secretly pulling for him. 715 00:47:30,001 --> 00:47:33,202 He didn't expect his accountant to turn on him. 716 00:47:33,204 --> 00:47:35,971 Gregory and the district manager stepped up the pressure. 717 00:47:35,973 --> 00:47:40,041 What none of us down at the service knew was that Edmond warris had a story too. 718 00:47:40,043 --> 00:47:44,278 His was that he'd been fighting chronic depression for 30 years. 719 00:47:44,280 --> 00:47:48,282 Under the heat of the investigation, he fell off his medication. 720 00:47:48,284 --> 00:47:51,985 One Tuesday morning he went down to the factory, 721 00:47:51,987 --> 00:47:54,020 Wrote his family a letter. 722 00:47:56,824 --> 00:48:00,992 Then he used the nine millimeter automatic they kept there to kill himself. 723 00:48:04,030 --> 00:48:06,864 The district manager decided to blame us. 724 00:48:06,866 --> 00:48:10,400 He dropped the case that day and started proceedings to get rid of Gregory and me. 725 00:48:10,402 --> 00:48:13,336 Gregory went home drunk and beat up candy. 726 00:48:14,405 --> 00:48:17,038 Candy told me she didn't want to see me again. 727 00:48:17,040 --> 00:48:19,306 She hated us both, and she was leaving us both. 728 00:48:19,308 --> 00:48:23,176 It made perfect sense to me. 729 00:48:23,178 --> 00:48:27,513 A decent man was dead, and some of it was my fault. 730 00:48:28,616 --> 00:48:32,050 Whatever this was, it felt like... 731 00:48:32,052 --> 00:48:34,619 The bottom. 732 00:48:34,621 --> 00:48:37,588 I wanted to leave too, just like candy, 733 00:48:37,590 --> 00:48:40,223 get as far away from... 734 00:48:41,159 --> 00:48:44,626 Me... as possible. 735 00:48:47,263 --> 00:48:50,297 And so you did. 736 00:48:50,299 --> 00:48:54,267 - And the drugs? - Harder than I thought. 737 00:48:54,269 --> 00:48:57,169 On my third try I found a place in the desert... 738 00:48:57,171 --> 00:48:59,237 That was run by an order of monks. 739 00:49:00,406 --> 00:49:03,306 And it worked. 740 00:49:03,308 --> 00:49:05,875 What about the name? Mumford. 741 00:49:05,877 --> 00:49:09,044 I mean, why pick the name of the town you were going to? 742 00:49:09,046 --> 00:49:13,915 You got it backwards. I already had the name when I started looking for somewhere to settle. 743 00:49:13,917 --> 00:49:17,618 When I saw this town on a map, I thought maybe it was a sign. 744 00:49:17,620 --> 00:49:22,556 See, Mickey mumford was in miss rice's kindergarten class with me. 745 00:49:22,558 --> 00:49:28,093 He was killed with his parents in a car wreck on their way back from a steelers game. 746 00:49:28,095 --> 00:49:30,595 He was only six years old, which is a real plus. 747 00:49:30,597 --> 00:49:33,197 So there's a birth certificate if anybody checks, but not much else. 748 00:49:33,199 --> 00:49:37,434 And a birth certificate is enough? Everything flows from that. 749 00:49:37,436 --> 00:49:41,237 And what doesn't can be easily purchased. Of course, my i. R.S. Training made it easier. 750 00:49:41,239 --> 00:49:44,974 Once you've done that, there's not much data you can't access and use any way you want. 751 00:49:46,210 --> 00:49:50,412 In a free society, you are who you say you are. 752 00:49:50,414 --> 00:49:52,947 If you screwed up one life, 753 00:49:52,949 --> 00:49:55,082 sometimes you can get another shot. 754 00:49:55,084 --> 00:49:57,184 Be back. 755 00:49:57,186 --> 00:49:59,686 But you studied psychology, right? 756 00:49:59,688 --> 00:50:03,489 You did the training and just never got the degree. No. No training. 757 00:50:03,491 --> 00:50:07,292 - Psych major? - English lit. 758 00:50:07,294 --> 00:50:09,961 Geez, man! But you're good at it. 759 00:50:09,963 --> 00:50:13,097 I understand what it's like to wanna leave a problem behind. 760 00:50:13,099 --> 00:50:15,632 That's all most people are lookin' to do. 761 00:50:15,634 --> 00:50:18,635 Mainly I listen. 762 00:50:45,361 --> 00:50:48,295 Somebody's taking a shower down there. 763 00:50:48,297 --> 00:50:50,597 That'd be lily. 764 00:50:50,599 --> 00:50:53,132 I wish I could live in the shower. 765 00:50:53,134 --> 00:50:56,268 I'd take five a day if I had the time. 766 00:50:56,270 --> 00:51:00,305 I went to this spa in Germany, a sanitarium practically, up on this Mountain. 767 00:51:00,307 --> 00:51:03,708 The great thing... they just kept you wet all day. 768 00:51:03,710 --> 00:51:06,243 Who'd you go with? 769 00:51:07,279 --> 00:51:09,345 That's not good. 770 00:51:16,319 --> 00:51:21,288 So we get on this steam engine train that runs up into the mountains. 771 00:51:21,290 --> 00:51:24,257 And this trip was everything it's supposed to be. 772 00:51:24,259 --> 00:51:27,727 We're chugging along in this open car... 773 00:51:27,729 --> 00:51:30,563 great views, Mountain air blowing through. 774 00:51:30,565 --> 00:51:35,034 We'd been married at this point four years. 775 00:51:35,036 --> 00:51:38,404 He turns to me and, for a second, 776 00:51:38,406 --> 00:51:41,306 he looked the way he did when we first met. 777 00:51:41,308 --> 00:51:46,210 And he says how he likes it better when I wear my hair back. 778 00:51:48,080 --> 00:51:50,413 That wasn't so good. 779 00:51:51,749 --> 00:51:53,781 Oh. 780 00:51:57,052 --> 00:51:59,519 You're doin' great. 781 00:51:59,521 --> 00:52:02,488 I don't know if I'm gonna make it the whole way. 782 00:52:02,490 --> 00:52:04,556 It doesn't matter. Go on. 783 00:52:04,558 --> 00:52:09,560 Oh, this makes me sound irrational, which is probably right, 784 00:52:09,562 --> 00:52:12,296 but there was something about him saying this. 785 00:52:12,298 --> 00:52:16,333 It was maybe the millionth time he had told me about some preference of his. 786 00:52:16,335 --> 00:52:19,669 Well, I was so tired of it. 787 00:52:19,671 --> 00:52:22,371 It seems like my whole life someone has been telling me... 788 00:52:22,373 --> 00:52:24,806 I'm just not getting it right. 789 00:52:24,808 --> 00:52:27,876 Can we rest for a second? 790 00:52:34,249 --> 00:52:37,583 Are you purposely making me talk while we do this? 791 00:52:38,519 --> 00:52:41,753 Because you think this is good for me? 792 00:52:41,755 --> 00:52:46,257 And... you're a sadistic bastard... Yes. 793 00:52:46,259 --> 00:52:48,425 Who thinks there's nothing really wrong with me. 794 00:52:48,427 --> 00:52:50,427 Oh, there's something wrong with you, all right. 795 00:52:50,429 --> 00:52:54,597 Especially after hearing that dream of yours about the roto-rooter. 796 00:52:54,599 --> 00:52:57,600 That was pretty bad, wasn't it? Disgusting. 797 00:52:57,602 --> 00:53:00,836 And I'll bet you can interpret the whole thing? 798 00:53:00,838 --> 00:53:05,240 Well, it's pretty obvious to a trained professional. 799 00:53:05,242 --> 00:53:08,710 I hate those dreams where everything means something. 800 00:53:22,558 --> 00:53:24,524 So is that when you split up? 801 00:53:24,526 --> 00:53:27,960 No. That'd make a good story, but that was just the beginning. 802 00:53:27,962 --> 00:53:30,262 We went on for another year or so. 803 00:53:30,264 --> 00:53:32,530 So whose route is this? 804 00:53:32,532 --> 00:53:35,266 Brady peck's. Fourteen years old. Lives next door. 805 00:53:35,268 --> 00:53:37,801 And he's where? 806 00:53:37,803 --> 00:53:40,603 Downstate at jamboree. Five days. Why? 807 00:53:40,605 --> 00:53:43,272 I'm thinking a gal could make a good living doing this. 808 00:53:43,274 --> 00:53:46,608 How hard could it be squeezing out some 14-year-old? 809 00:53:47,978 --> 00:53:50,812 You like it? It's all right. 810 00:53:50,814 --> 00:53:53,548 Then you can expect me tomorrow morning at 5:30. 811 00:53:53,550 --> 00:53:55,550 This is legitimate therapy? 812 00:53:55,552 --> 00:53:58,786 Therapy? Hell, no. I just don't want to do it alone. 813 00:54:00,956 --> 00:54:03,790 And there's no way this behavior can be interpreted as anything... 814 00:54:03,792 --> 00:54:06,492 But completely inappropriate and highly unprofessional. 815 00:54:06,494 --> 00:54:10,962 Now... I don't want to presume to tell you how to run your businesses. 816 00:54:10,964 --> 00:54:12,997 - Practices. - Whatever. 817 00:54:12,999 --> 00:54:17,234 Six months ago, you two were the only shrinks in town. 818 00:54:17,236 --> 00:54:18,868 Now, you realize, Lionel, there's a difference. While I'm a psychiatrist, 819 00:54:18,870 --> 00:54:21,670 Dr. sheeler is a psychologist like Dr. mumford. 820 00:54:21,672 --> 00:54:23,972 Oh. That's fascinating. 821 00:54:23,974 --> 00:54:27,575 My... point is that the value of your, um, practices... 822 00:54:27,577 --> 00:54:30,744 Could be seriously undermined by this bozo. 823 00:54:30,746 --> 00:54:33,646 A town this size has only so many head cases to go around. 824 00:54:33,648 --> 00:54:37,416 - Well, what exactly would you have us do, Lionel? - You protect your turf. 825 00:54:37,418 --> 00:54:40,986 You check this guy out. I smell a rat. I'm telling you. 826 00:54:40,988 --> 00:54:45,857 Mr. dillard, I'm sure Mr. delbanco shares my gratitude for your concern, 827 00:54:45,859 --> 00:54:49,827 but I also know that he'd agree you misunderstand the nature of our calling to mental health. 828 00:54:49,829 --> 00:54:54,397 We're not in some widget business, trying to crush our competition. 829 00:54:55,466 --> 00:54:57,865 What the hell is a widget? 830 00:55:01,470 --> 00:55:04,404 Why do I waste my time? Complete idiots. 831 00:55:04,406 --> 00:55:08,908 - What an asshole. - Ernest, what do you think? 832 00:55:11,479 --> 00:55:14,713 I think he's got a point. 833 00:55:16,883 --> 00:55:19,783 Found work my first day out... 834 00:55:19,785 --> 00:55:22,018 Down at old man sutter's gas station and diner. 835 00:55:22,020 --> 00:55:25,554 I don't want to see that boy around here again. Back at the boardinghouse, 836 00:55:25,556 --> 00:55:28,523 I was washing up when I heard a load of yellin', 837 00:55:28,525 --> 00:55:31,459 and I got my first look at the landlady's daughter. 838 00:55:31,461 --> 00:55:35,863 You don't like any of my friends! Don't walk away from me! 839 00:55:42,404 --> 00:55:47,440 Lucky for me, she was plenty upset, but not too careful. 840 00:55:47,442 --> 00:55:50,009 Or maybe it wasn't an accident at all. 841 00:55:50,011 --> 00:55:54,913 Mr. follett? For in that instant, I saw the beginning of a ViXen's smile. 842 00:55:54,915 --> 00:55:57,715 - And I knew that it was... - Henry! 843 00:55:57,717 --> 00:55:59,683 What? Stop now. 844 00:55:59,685 --> 00:56:01,951 Why? I'm payin' for this. Not for this. 845 00:56:01,953 --> 00:56:05,321 Not me, you're not. You find it distasteful, don't you? 846 00:56:05,323 --> 00:56:08,624 It doesn't matter how I feel about it. It's how you feel about it that matters. 847 00:56:08,626 --> 00:56:12,060 I enjoy it. Does that make me some kind of deviant? 848 00:56:12,062 --> 00:56:15,096 Just because a man's got a rich, imaginative life? You didn't come to me... 849 00:56:15,098 --> 00:56:17,898 - Because you have a rich imagination, Henry. - No? 850 00:56:17,900 --> 00:56:21,801 You came because it's taking over. You're in its grip. 851 00:56:21,803 --> 00:56:23,969 I never said that. 852 00:56:23,971 --> 00:56:27,404 Where's your wife, Henry? 853 00:56:30,575 --> 00:56:33,008 - Where's your wife, Henry? - Go to hell. 854 00:56:33,010 --> 00:56:35,543 I didn't hear you. 855 00:56:35,545 --> 00:56:40,747 I thought we were going to talk about me. 856 00:56:43,818 --> 00:56:47,419 We got divorced. 857 00:56:48,855 --> 00:56:52,890 I had to get rid of her. She couldn't satisfy me. 858 00:56:52,892 --> 00:56:55,025 What? 859 00:56:59,631 --> 00:57:02,431 I was never satisfied. 860 00:57:02,433 --> 00:57:04,933 Now we're back on track. 861 00:57:11,774 --> 00:57:15,108 I suppose. What's that? 862 00:57:18,012 --> 00:57:21,880 You are so mean. 863 00:57:39,999 --> 00:57:43,133 That is such a wicked look. 864 00:57:43,135 --> 00:57:46,870 What is it, nessa? Look at those legs. This chick is 12 feet tall. 865 00:57:46,872 --> 00:57:51,040 That's the body I'm getting. I've ordered it. 866 00:57:51,042 --> 00:57:55,477 Whoa! This dress has to be surgically applied. 867 00:57:55,479 --> 00:57:58,680 Where is this beach where everyone has such good teeth? 868 00:57:58,682 --> 00:58:00,682 What do you want me to see? 869 00:58:00,684 --> 00:58:04,185 Just chill for a second. Look at this guy. 870 00:58:04,187 --> 00:58:07,922 Gorgeous, although clearly not of this earth. 871 00:58:07,924 --> 00:58:11,725 Excellent pecs. Mutant cheekbones. 872 00:58:13,028 --> 00:58:16,062 Where are you going? I'm showing you something. 873 00:58:16,064 --> 00:58:19,532 I just need to find the... the thing. 874 00:58:19,534 --> 00:58:24,203 - If you don't want to have a session today, it's okay. - I want to have the session. 875 00:58:24,205 --> 00:58:27,973 I thought it would be cool if I could show you some of the things that interest me. 876 00:58:27,975 --> 00:58:32,811 We could share, as they say. But I guess you're not into it, which we already knew. 877 00:58:32,813 --> 00:58:35,647 - What happened today? - What are you talking about? 878 00:58:35,649 --> 00:58:37,148 Was it something that happened at school? 879 00:58:37,150 --> 00:58:41,619 These appointments were not my idea, remember? True. 880 00:58:41,621 --> 00:58:44,488 Should we stop them? 881 00:58:46,225 --> 00:58:50,160 I don't think you know what you're talking about. Hmm. 882 00:58:50,162 --> 00:58:53,997 This shrink school you went to. Did you hear about it on an infomercial? 883 00:59:06,477 --> 00:59:09,845 I want to live in the world that these people are in. 884 00:59:11,515 --> 00:59:14,949 No one ever says anything in there. Have you noticed? 885 00:59:14,951 --> 00:59:17,918 They're all very cool, 886 00:59:17,920 --> 00:59:21,955 like they're all really deep. 887 00:59:21,957 --> 00:59:25,758 It's when people start talking that everything goes to shit. 888 00:59:28,262 --> 00:59:31,730 There's this kid at school, Martin brockett. 889 00:59:31,732 --> 00:59:35,867 He has some gigantic idea of himself that no one else shares. 890 00:59:35,869 --> 00:59:39,003 You wouldn't believe the crap he lays on me. 891 00:59:39,005 --> 00:59:41,672 Who appointed him my spiritual leader? 892 00:59:41,674 --> 00:59:47,610 If he has everything so figured out, how come his best friend's a .22 rifle? 893 00:59:49,013 --> 00:59:53,048 Why does he spend all his time chasing after me? 894 00:59:53,050 --> 00:59:55,784 Probably thinks I'm gonna give him a hummer. 895 00:59:55,786 --> 00:59:59,020 Do you think that's what he wants? 896 00:59:59,022 --> 01:00:01,055 No. 897 01:00:03,092 --> 01:00:08,261 I don't know what he wants, but I know I don't like being watched. 898 01:00:08,263 --> 01:00:13,099 No one's ever paid any attention to what I did, and I liked it just fine. 899 01:00:13,101 --> 01:00:16,001 Where does he get off telling me I disrespect myself? 900 01:00:16,003 --> 01:00:19,070 Fuck him. Look in the mirror, bozo. 901 01:00:27,311 --> 01:00:31,579 Hello. Konichiwa. Hello. Good to see you. Very good. 902 01:00:31,581 --> 01:00:34,114 I'm lily. 903 01:00:34,116 --> 01:00:36,983 What's the deal? 904 01:00:38,686 --> 01:00:41,286 Hi. They come through several times a year. It's a tour. 905 01:00:41,288 --> 01:00:45,023 Oh, Mrs. saito, good to see you again! Where am I supposed to eat? 906 01:00:45,025 --> 01:00:48,192 You're on your own today, sweetie. Good to see you. I'm lily. 907 01:00:50,062 --> 01:00:53,063 Skip! 908 01:01:04,576 --> 01:01:08,344 Hey, doc. Lily, I want you to meet skip. Skip, lily. 909 01:01:08,346 --> 01:01:13,115 - It's a pleasure to meet you. - Me, uh, too. I was at your house. 910 01:01:13,117 --> 01:01:17,919 - Oh? - Upstairs with doc. It's a very nice place. 911 01:01:17,921 --> 01:01:20,988 I heard your shower. 912 01:01:25,894 --> 01:01:28,794 I see you goin' by on your board all the time. I didn't realize. 913 01:01:28,796 --> 01:01:31,296 - You're so young to be so... - What? 914 01:01:31,298 --> 01:01:34,999 - So rich? - So accomplished. 915 01:01:35,001 --> 01:01:38,334 I may be young, but doc can tell you, I'm very immature. 916 01:01:40,237 --> 01:01:43,238 So is this, like, a Japanese restaurant? 917 01:01:43,240 --> 01:01:47,075 Oh, I'd better go. Sorry. That's a lot of people all at once. 918 01:01:47,077 --> 01:01:51,079 It's okay. They pre-order. It's a choice of three entrees. 919 01:01:51,081 --> 01:01:53,815 What are they? 920 01:01:53,817 --> 01:01:56,751 Meat loaf, Turkey quesadillas and salad nicoise. 921 01:01:56,753 --> 01:01:59,920 Salad nicoise? I love salad nicoise. 922 01:01:59,922 --> 01:02:02,956 You do? Yeah. 923 01:02:02,958 --> 01:02:05,224 Uh, come on in. 924 01:02:05,226 --> 01:02:07,993 Far out. 925 01:02:13,699 --> 01:02:16,399 Dr. mumford? 926 01:02:17,635 --> 01:02:20,002 Dr. delbanco. It's nice to see you again. 927 01:02:20,004 --> 01:02:23,705 I don't think you know Dr. sheeler. She's the other therapist here in town. 928 01:02:23,707 --> 01:02:27,108 Of course. I've heard great things about you. Thank you. 929 01:02:27,110 --> 01:02:31,812 You never got back to me. I called to say we'd like to take you out for a meal. 930 01:02:31,814 --> 01:02:35,983 - Kind of a professional welcome. - Forgive me, please. 931 01:02:35,985 --> 01:02:38,352 - What a gracious thought. We must do that. - When? 932 01:02:38,354 --> 01:02:41,288 Why don't I call you when I have my calendar in front of me? 933 01:02:41,290 --> 01:02:45,125 - What are you doin' for lunch? - Right now? 934 01:02:45,127 --> 01:02:47,127 Mm-hmm. 935 01:02:49,097 --> 01:02:51,997 ...Annihilation anxieties engendered by bad experiences... 936 01:02:51,999 --> 01:02:56,501 With a depriving mother, but either way, no one can escape the fear of death. 937 01:02:56,503 --> 01:03:01,138 It is, as William James put it, "the worm at the core." 938 01:03:01,140 --> 01:03:04,808 And try as we may to forget or ignore our own mortality, 939 01:03:04,810 --> 01:03:08,311 "the skull will grin in at the banquet." 940 01:03:12,917 --> 01:03:16,018 I've run on. Forgive me. We're here to talk about you. 941 01:03:16,020 --> 01:03:18,387 Are we? 942 01:03:18,389 --> 01:03:24,059 What Ernest means, I think, is we're very interested in other methodology. 943 01:03:24,061 --> 01:03:27,996 Different kinds of training. We're great believers in learning from each other. 944 01:03:27,998 --> 01:03:32,166 Well, I've learned so much from Ernest that... Dr. delbanco... 945 01:03:32,168 --> 01:03:34,134 oh, and I from Phyllis. 946 01:03:34,136 --> 01:03:37,804 So, the university of Kentucky? Who runs the program down there? 947 01:03:37,806 --> 01:03:41,440 My mentor was an amazing teacher named benton mandlebaum. 948 01:03:41,442 --> 01:03:45,477 Died quite tragically in the collapse of a gazebo. 949 01:03:45,479 --> 01:03:50,448 So I suppose your extended training was at an institution in that area? 950 01:03:50,450 --> 01:03:52,516 Lots of institutions. 951 01:03:52,518 --> 01:03:56,186 My graduate advisor believed we should experience as many environments as possible: 952 01:03:56,188 --> 01:03:58,988 Prisons, clinics, halfway houses. 953 01:03:58,990 --> 01:04:01,323 For a while, I was chief therapist in a shopping mall. 954 01:04:01,325 --> 01:04:04,926 - Had a little spot next to the yogurt place. - Interesting approach. 955 01:04:04,928 --> 01:04:09,130 - And what was his name? - Dorothy Fowler. Fantastic woman. 956 01:04:09,132 --> 01:04:13,067 She, uh, passed last year in a train wreck. 957 01:04:13,069 --> 01:04:15,135 Damn amtrak. 958 01:04:21,042 --> 01:04:23,842 I trained in the east myself. Cornell. 959 01:04:23,844 --> 01:04:27,111 And I don't care what anyone says. There really are regional differences. 960 01:04:27,113 --> 01:04:30,981 I found the state certification exams here quite harrowing. Did you? 961 01:04:30,983 --> 01:04:35,085 Oh, yeah. Very tough. But I guess that's good. Keep out the quacks. 962 01:04:35,087 --> 01:04:38,855 Which examiner did you have? I probably know him. 963 01:04:38,857 --> 01:04:41,858 Wallace Franklin from greensburg. 964 01:04:41,860 --> 01:04:44,894 That was a terrible thing. 965 01:04:44,896 --> 01:04:48,964 I don't know why hang gliding is even considered a legitimate sport. 966 01:04:51,134 --> 01:04:56,103 Uh, we're interested in any new therapies. How would you characterize your approach? 967 01:04:56,105 --> 01:04:58,338 My approach? 968 01:04:58,340 --> 01:05:01,908 Yes. Your particular approach. 969 01:05:01,910 --> 01:05:07,079 I don't have one, really. Most of the time I'm faking it. 970 01:05:07,081 --> 01:05:10,148 See, I think there's not much that can be done about most problems. 971 01:05:10,150 --> 01:05:14,051 They're too complicated, too deep-rooted by the time I hear about them. 972 01:05:14,053 --> 01:05:19,089 The most I can do usually is look, listen real closely... 973 01:05:19,091 --> 01:05:23,259 And try to catch some glimpse of the secret life everybody's got. 974 01:05:23,261 --> 01:05:29,164 If I can get a sense of that, then maybe, just maybe, I can help them out a little. 975 01:05:31,168 --> 01:05:34,102 I see. 976 01:05:34,104 --> 01:05:36,637 - The argument had nothing to do with it. - I understand. 977 01:05:36,639 --> 01:05:39,039 - I just want to know what the argument was about. - I had ordered some books, 978 01:05:39,041 --> 01:05:41,041 the 100 greatest books ever written. 979 01:05:41,043 --> 01:05:44,244 - Mm-hmm. What are they? - Oh. All the great writers. 980 01:05:44,246 --> 01:05:47,347 Shakespeare. Charles dickens. Moby dick. Those people. 981 01:05:47,349 --> 01:05:50,650 - One hundred books, althea? - It's irrelevant. 982 01:05:50,652 --> 01:05:53,486 It had nothing to do with what happened. What happened? 983 01:05:53,488 --> 01:05:56,555 We argued on Sunday. He went to work on Monday... 984 01:05:56,557 --> 01:05:59,958 And stayed in the city during the week like always, but on Thursday, 985 01:05:59,960 --> 01:06:02,327 when he normally comes home, he didn't. 986 01:06:02,329 --> 01:06:05,063 He didn't call, either. Not till Saturday afternoon. 987 01:06:05,065 --> 01:06:09,067 You must have been concerned. It's happened before. 988 01:06:09,069 --> 01:06:12,170 I am shocked by how little I'm feeling. 989 01:06:12,172 --> 01:06:14,605 I don't understand this. 990 01:06:16,075 --> 01:06:21,477 I'll probably have a complete depressoid collapse soon, won't I? 991 01:06:21,479 --> 01:06:24,213 Doubtful. What did he say? Oh, he said he wasn't coming back. 992 01:06:24,215 --> 01:06:28,550 He said it wasn't working for him anymore. Hadn't worked for him for quite a while. 993 01:06:28,552 --> 01:06:31,986 Do you know what I regret the most? 994 01:06:31,988 --> 01:06:35,522 I am sorry I let him make the kids take his name. 995 01:06:35,524 --> 01:06:39,993 He was an acquirer. He liked to acquire things. 996 01:06:46,000 --> 01:06:49,701 You think that has something to do with my problem, 997 01:06:49,703 --> 01:06:52,370 ordering all those things, 998 01:06:52,372 --> 01:06:55,206 like I was on some kind of campaign to out-acquire him. 999 01:06:55,208 --> 01:06:59,577 If I was just an acquisition to him, and he lost interest once he had me... 1000 01:06:59,579 --> 01:07:04,248 that can't be it. It's too simple. Besides, I still like it. 1001 01:07:04,250 --> 01:07:09,118 This morning, I ordered a marble turtle cheese board from the horchow collection. 1002 01:07:09,120 --> 01:07:12,087 Can I tell you something just awful? 1003 01:07:12,089 --> 01:07:15,223 You know how people who are just assholes will sometimes look at a woman with problems... 1004 01:07:15,225 --> 01:07:18,092 And say, "what she needs is a good shtupping"? 1005 01:07:19,028 --> 01:07:21,728 There may be something to that. 1006 01:07:21,730 --> 01:07:25,298 Jeremy didn't keep up his end. 1007 01:07:25,300 --> 01:07:28,033 What difference does it make? 1008 01:07:29,703 --> 01:07:33,271 Why do I feel elated? 1009 01:07:33,273 --> 01:07:36,107 Am I in denial? 1010 01:07:36,109 --> 01:07:39,477 You know what this feels like? 1011 01:07:39,479 --> 01:07:42,646 I know my time's up, but I've got to get this out while I've got hold of it. 1012 01:07:42,648 --> 01:07:45,148 - Take your time. - When I was in high school, 1013 01:07:45,150 --> 01:07:47,517 the thing that I wanted most when I was stuck in class, 1014 01:07:47,519 --> 01:07:51,654 the thing that I was always desperately in pursuit of, was a hall pass. 1015 01:07:51,656 --> 01:07:55,491 That's all I ever wanted. I loved moving freely around the school... 1016 01:07:55,493 --> 01:07:57,793 While everybody else was trapped in there. 1017 01:07:57,795 --> 01:08:01,229 That's how I feel right now, 1018 01:08:01,231 --> 01:08:06,367 like I have some giant all-day hall pass. 1019 01:08:16,245 --> 01:08:20,713 My God. Did it just get hot in here or what? 1020 01:08:23,451 --> 01:08:28,453 I'll see you next time. I'll probably be a basket case by then. 1021 01:08:28,455 --> 01:08:31,823 You can use the back if you like. 1022 01:08:31,825 --> 01:08:34,826 "There's no shame in getting a little therapy," right, doc? 1023 01:08:46,104 --> 01:08:49,571 Hello, Mr. follett. 1024 01:08:50,674 --> 01:08:54,175 Have a good session. 1025 01:09:00,749 --> 01:09:02,815 Henry. 1026 01:09:05,553 --> 01:09:07,818 Henry. 1027 01:09:16,427 --> 01:09:18,493 Hey, doc! 1028 01:09:39,749 --> 01:09:42,116 Hey, doc. 1029 01:09:42,118 --> 01:09:45,618 Thanks, Jennifer. I'll take him from here. Come on. 1030 01:09:47,355 --> 01:09:49,855 I'm glad you came. 1031 01:09:49,857 --> 01:09:53,158 I've never brought anyone down here before. I'm honored. 1032 01:09:58,197 --> 01:10:00,697 It's just me, dino. 1033 01:10:09,741 --> 01:10:12,842 Skip, I've got a problem, and I need some advice. 1034 01:10:12,844 --> 01:10:15,845 You want my advice? 1035 01:10:15,847 --> 01:10:18,581 Far out. 1036 01:10:28,924 --> 01:10:32,191 I hope nothing you're about to see will shake your faith in me. 1037 01:11:03,922 --> 01:11:06,389 Pretty creepy, huh? 1038 01:11:08,192 --> 01:11:11,826 Are you totally disgusted? 1039 01:11:11,828 --> 01:11:14,295 Skip, you're a visionary. That can be a burden. 1040 01:11:14,297 --> 01:11:17,865 This doesn't seem a little perverse? 1041 01:11:17,867 --> 01:11:21,301 There are a lot of lonely people in the world. Somebody's gonna figure this out someday. 1042 01:11:21,303 --> 01:11:24,304 I'm really not comfortable here. 1043 01:11:24,306 --> 01:11:27,907 Can we go somewhere more private? 1044 01:11:27,909 --> 01:11:30,943 It's not gonna be me. I'm givin' it up. 1045 01:11:30,945 --> 01:11:34,680 - Really? - Skip, you are so amazing. 1046 01:11:34,682 --> 01:11:39,817 It's all your fault. In the last 48 hours, I've completely lost interest. 1047 01:11:39,819 --> 01:11:43,420 What did I do? Lily. 1048 01:11:43,422 --> 01:11:48,458 Lily? Skip, that's great. You and lily? 1049 01:11:48,460 --> 01:11:51,494 - Far out. - Oh, she doesn't know about it yet. 1050 01:11:51,496 --> 01:11:56,932 Right now, of the two of us, I'm the only one in love, but I'm really stoked. 1051 01:11:56,934 --> 01:11:59,534 Doc, how can I be of help to you? 1052 01:12:05,640 --> 01:12:08,507 Sorry. 1053 01:12:08,509 --> 01:12:10,942 - Wow. - 1054 01:12:10,944 --> 01:12:14,578 - I'm here for you, doc. - Skip. 1055 01:12:14,580 --> 01:12:17,781 You know that it's improper, completely unethical, 1056 01:12:17,783 --> 01:12:21,684 for a licensed psychologist to carry on a romantic relationship with one of his patients? 1057 01:12:21,686 --> 01:12:23,986 I guess that makes sense. 1058 01:12:23,988 --> 01:12:26,855 Yes. Yes, it does. 1059 01:12:29,960 --> 01:12:33,461 You've fallen in love with one of your patients? 1060 01:12:38,901 --> 01:12:41,835 Doc, it's not me, is it? 1061 01:12:41,837 --> 01:12:44,938 What? 1062 01:12:44,940 --> 01:12:48,941 No, skip. It's not you. But I like you a lot. 1063 01:12:51,712 --> 01:12:54,345 Doc, what about this? 1064 01:12:54,347 --> 01:12:57,414 You're not really a licensed psychologist. 1065 01:12:58,750 --> 01:13:01,016 Hmm. I guess that doesn't help. 1066 01:13:01,018 --> 01:13:04,853 I see where you're going here. It's a mess. 1067 01:13:04,855 --> 01:13:06,855 Yep. 1068 01:13:06,857 --> 01:13:10,725 Don't you find it incredibly convenient that everyone who could possibly... 1069 01:13:10,727 --> 01:13:13,861 Corroborate his story has recently died some exotic death? 1070 01:13:13,863 --> 01:13:17,731 - Well, they're neither all recent nor exotic. - But they certainly are dead. 1071 01:13:17,733 --> 01:13:21,067 And, yes. Personally, I find it a bit odd. 1072 01:13:21,069 --> 01:13:23,903 But it could happen. And what about his state certification exams? 1073 01:13:23,905 --> 01:13:26,405 The records seem to be in order. 1074 01:13:26,407 --> 01:13:29,975 What's easier than hacking into a state computer and typing in some numbers? 1075 01:13:29,977 --> 01:13:33,878 For all you know, he didn't even take the exams. You know, that's true, Ernest. 1076 01:13:33,880 --> 01:13:37,548 Well, I don't know that it's all that easy to hack your way... 1077 01:13:37,550 --> 01:13:39,516 doctor, correct me if I'm wrong, but it sounds to me like you... 1078 01:13:39,518 --> 01:13:41,885 Have bought this guy's story... hook, line and bull twaddle. 1079 01:13:41,887 --> 01:13:46,856 You do seem much more disposed to him than I understand. Ernest, did I miss something? 1080 01:13:46,858 --> 01:13:49,391 Oh, for God's sakes, Phyllis! We have no reason to doubt this man! 1081 01:13:49,393 --> 01:13:53,461 What? Are we listening to Lionel now? 1082 01:13:55,498 --> 01:13:58,632 Phyllis? Phyllis. 1083 01:13:58,634 --> 01:14:01,035 Phyllis. No. 1084 01:14:01,037 --> 01:14:03,670 I'm sorry. I didn't mean to shout. Oh, no, no. 1085 01:14:03,672 --> 01:14:07,973 Phyllis. I... it is I, I who am sorry, Dr. delbanco. 1086 01:14:09,176 --> 01:14:14,078 I am sorry to have wasted your time... 1087 01:14:14,080 --> 01:14:16,046 Just... With such... 1088 01:14:16,048 --> 01:14:18,048 Phyllis. 1089 01:14:34,796 --> 01:14:39,765 - - Excuse me, miss. - Can I have some sweetener? 1090 01:14:39,767 --> 01:14:42,634 Sure. Thanks. 1091 01:14:42,636 --> 01:14:45,570 Stop it. 1092 01:14:45,572 --> 01:14:48,639 He is a kid. I am old enough to be his... 1093 01:14:48,641 --> 01:14:52,209 Will there be anything else? His big sister. 1094 01:15:02,954 --> 01:15:05,120 Dr. mumford. Please, come on in. 1095 01:15:05,122 --> 01:15:08,756 Hello, Mr. crisp. Uh, I was wondering if Sofie was around. 1096 01:15:08,758 --> 01:15:12,659 The wood is different here. It's... it's not as, uh, 1097 01:15:12,661 --> 01:15:16,029 consistent as it is in some events, and sometimes a guy gets... 1098 01:15:16,031 --> 01:15:18,531 were you supposed to have a session? No, it's sort of spur of the moment. 1099 01:15:18,533 --> 01:15:22,034 Ah. Look who's here. 1100 01:15:22,036 --> 01:15:24,136 Uh, now, you've met Sofie's mother. Mrs. crisp. 1101 01:15:24,138 --> 01:15:27,506 - We've met. - Yes. And this is our son Ben. 1102 01:15:27,508 --> 01:15:30,108 It's a real honor, doctor. Have a seat. 1103 01:15:30,110 --> 01:15:33,010 Uh, well, actually, I can't, really. Do you think I could see Sofie? 1104 01:15:33,012 --> 01:15:36,046 Oh, I insist. I've been wanting to meet you. 1105 01:15:36,048 --> 01:15:40,550 - Sofie's not here. - Her friend from the city came and took her out to dinner. 1106 01:15:40,552 --> 01:15:43,920 - First time in a long time she's been willing. - A friend? 1107 01:15:43,922 --> 01:15:47,523 We owe it to you. She has perked up a lot since you've started treating her. 1108 01:15:47,525 --> 01:15:49,691 What did you want? 1109 01:15:49,693 --> 01:15:52,093 - There's just something I think we need to talk about. - What? 1110 01:15:52,095 --> 01:15:54,829 - Elizabeth. - I think we have a right. 1111 01:15:54,831 --> 01:15:58,065 - We certainly do not. - Keep it zipped, Ben. 1112 01:15:58,067 --> 01:16:01,568 Is there something that we need to know, doctor? 1113 01:16:01,570 --> 01:16:04,604 Well, yes, I guess I should tell you. 1114 01:16:04,606 --> 01:16:07,306 I don't think I'm going to be able to treat Sofie anymore. 1115 01:16:07,308 --> 01:16:09,875 Finally, some common sense. 1116 01:16:09,877 --> 01:16:12,177 - What do you mean? - I think you know what I mean. 1117 01:16:12,179 --> 01:16:14,078 - No, I really don't. - I think you do. 1118 01:16:14,080 --> 01:16:16,547 - Why don't you tell me? - Why don't you go to hell? 1119 01:16:16,549 --> 01:16:19,783 - It's all a bunch of nonsense, and you know it. - I'm telling you to stop this. 1120 01:16:19,785 --> 01:16:22,719 You're telling me? That's rich. 1121 01:16:23,922 --> 01:16:28,124 - I'd better go. - Why can't you see Sofie? 1122 01:16:28,126 --> 01:16:30,793 I know the treatments are working. 1123 01:16:30,795 --> 01:16:33,896 - You see, the problem is... - The problem is, you're a big fake. 1124 01:16:33,898 --> 01:16:36,999 You haven't got a clue what's wrong with that girl. 1125 01:16:37,001 --> 01:16:39,201 Wow. You're something. 1126 01:16:39,203 --> 01:16:41,670 Take a hike, Dr. quack. 1127 01:16:43,106 --> 01:16:46,941 Doctor, what is the problem? 1128 01:16:46,943 --> 01:16:49,243 Problem? 1129 01:16:49,245 --> 01:16:52,946 Uh, I guess there is no problem. 1130 01:16:52,948 --> 01:16:56,215 Uh, this friend of Sofie's... where did he take her? 1131 01:16:56,217 --> 01:17:00,852 No, it's a she. Roxy. She used to work with her. I think they went over to lantern. 1132 01:17:00,854 --> 01:17:04,155 Oh, roxy. Excellent. 1133 01:17:04,157 --> 01:17:07,091 Roxy. 1134 01:17:38,321 --> 01:17:41,254 Hi there. Is Mr. follett around? 1135 01:17:44,125 --> 01:17:46,992 - What is it? - It's a thought I had. 1136 01:17:46,994 --> 01:17:49,961 Should I open it now? 1137 01:17:55,068 --> 01:17:58,035 Let me just say something here. I have no idea if this is gonna help. 1138 01:17:58,037 --> 01:18:00,971 Well, what exactly is it supposed to do? 1139 01:18:02,741 --> 01:18:06,042 There's some kind of imagery that's haunting you and, I think, getting in your way. 1140 01:18:06,044 --> 01:18:09,912 - Which I don't necessarily agree. - But you did come to me. 1141 01:18:09,914 --> 01:18:14,850 My guess is these images were burned into your brain when you were young. 1142 01:18:14,852 --> 01:18:17,919 If we could nail down the exact fantasies that are haunting you, 1143 01:18:17,921 --> 01:18:19,954 maybe you could get past them. 1144 01:18:19,956 --> 01:18:22,957 Anyway, I thought we could try an experiment. 1145 01:18:22,959 --> 01:18:25,859 And the experiment's in here? 1146 01:18:25,861 --> 01:18:27,927 Yep. 1147 01:18:36,937 --> 01:18:40,972 You know what? I think this was a dumb idea. I just... I just heard myself talking, 1148 01:18:40,974 --> 01:18:43,874 and I realized I'm completely unqualified to be doing this. 1149 01:18:43,876 --> 01:18:46,376 Let's just forget the whole thing. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1150 01:18:46,378 --> 01:18:49,946 What are you doin'? I want to know what's in here. There's absolutely no reason... 1151 01:18:49,948 --> 01:18:52,882 For me to think this is gonna have any impact on you, and I'm embarrassed to have... 1152 01:18:52,884 --> 01:18:57,853 hey, hey, hey! Now, I agree with you that you don't know what you're talkin' about. 1153 01:18:57,855 --> 01:19:01,823 That's what I've been saying all along. And I can guarantee... 1154 01:19:01,825 --> 01:19:06,460 That lookin' at the lost ark or whatever you got in here is not gonna mean diddly to me. 1155 01:19:08,263 --> 01:19:13,298 But if you think I'm gonna let you walk out of here without seein' what's in this box, 1156 01:19:13,300 --> 01:19:16,267 then you don't know much about Henry a. Follett. 1157 01:20:33,976 --> 01:20:36,109 - Mr. follett? - What? 1158 01:20:36,111 --> 01:20:39,946 What... what the hell is so important I can't have five minutes? 1159 01:20:39,948 --> 01:20:44,784 It's her, sir. You told me to get you when she came to pick up her prescription. 1160 01:20:44,786 --> 01:20:47,253 Um... 1161 01:20:47,255 --> 01:20:51,924 Um, I'm sorry. I'm gonna have to, um... 1162 01:20:51,926 --> 01:20:55,994 I really appreciate what... what you're tryin' to... 1163 01:20:55,996 --> 01:20:59,097 I can't thank you enough for... my pleasure. 1164 01:21:02,869 --> 01:21:06,537 I'll see you on, uh, um... 1165 01:21:06,539 --> 01:21:09,106 uh, whatever. 1166 01:21:16,280 --> 01:21:18,513 Hello, Henry. Hello, Mrs. brockett. 1167 01:21:18,515 --> 01:21:21,315 Oh, please. Althea. 1168 01:21:21,317 --> 01:21:25,085 Let me explain something about your prescription. Oh. 1169 01:21:26,021 --> 01:21:29,055 Uh... 1170 01:21:33,894 --> 01:21:38,563 When I was in high school, we used to come up here and make out. 1171 01:21:38,565 --> 01:21:41,999 I liked to watch the sun go down. That's what I like. 1172 01:21:42,001 --> 01:21:45,401 Which thing? Either one. 1173 01:21:47,271 --> 01:21:49,971 Why did you come to the house the other night? 1174 01:21:49,973 --> 01:21:53,474 I thought I had something to tell you, but it turned out I didn't. 1175 01:21:53,476 --> 01:21:58,078 My brother said you were about to fire me. That's one way to put it. 1176 01:21:58,080 --> 01:22:00,980 I bet I know My mother. 1177 01:22:00,982 --> 01:22:04,049 She's so horrible, you decided you couldn't desert me. 1178 01:22:04,051 --> 01:22:06,918 She made me really appreciate your father. He's my new hero. 1179 01:22:06,920 --> 01:22:10,955 He was, actually... you know, a hero. 1180 01:22:10,957 --> 01:22:13,590 My dad, when he was in the coast guard... he risked himself... 1181 01:22:13,592 --> 01:22:16,893 To save the lives of three people. 1182 01:22:16,895 --> 01:22:20,396 I know why you were gonna quit seeing me. 1183 01:22:22,233 --> 01:22:27,536 You feel like a fake, an impostor, as if maybe you don't know what you're doing. 1184 01:22:27,538 --> 01:22:32,207 Everybody feels that way sometimes, like we're not who we're supposed to be. 1185 01:22:32,209 --> 01:22:37,011 But I have to tell you, Dr. mumford, 1186 01:22:37,013 --> 01:22:39,546 you have been a tremendous help to me. 1187 01:22:39,548 --> 01:22:43,082 Yeah? I can't tell you how much I admire you. 1188 01:22:43,084 --> 01:22:45,951 You have a wonderful way with people, and you're very insightful. 1189 01:22:45,953 --> 01:22:47,953 I feel like you've seen me clearly. 1190 01:22:47,955 --> 01:22:50,388 I never used to admit what a horrible person my mother was. 1191 01:22:50,390 --> 01:22:53,557 You've made that possible for me. That's good? 1192 01:22:53,559 --> 01:22:55,892 Yes! And my ex-husband. 1193 01:22:55,894 --> 01:22:58,227 He never accepted me for who I was, just like my mother. 1194 01:22:58,229 --> 01:23:02,030 And the things that you have said have helped me understand what a dick he is. 1195 01:23:02,032 --> 01:23:06,033 I don't know if... you're shockingly honest. That's what makes you great. 1196 01:23:08,070 --> 01:23:13,172 I've never had a man treat me this way. With you, I feel really listened to. 1197 01:23:17,077 --> 01:23:19,944 Can I tell you something? It's a little embarrassing, 1198 01:23:19,946 --> 01:23:23,080 but I feel very unguarded with you. 1199 01:23:23,082 --> 01:23:25,382 Of course. 1200 01:23:25,384 --> 01:23:31,053 Thanks to this therapy, I now know what I am looking for. 1201 01:23:31,055 --> 01:23:34,088 I need to find a man like you. 1202 01:23:35,958 --> 01:23:39,526 Not one who's treating me, of course. 1203 01:23:39,528 --> 01:23:43,996 And I'm gonna do it, damn it. You have given me the confidence. 1204 01:23:45,532 --> 01:23:49,133 Sofie, that... that makes me very happy. 1205 01:23:51,637 --> 01:23:54,537 I mean, doc, the dude is seriously deluded. 1206 01:23:54,539 --> 01:23:57,623 I said that to him. I said, 1207 01:23:57,624 --> 01:24:00,708 "if you think I'm gonna do all that shit for you, man, you are seriously deluded." 1208 01:24:00,711 --> 01:24:04,979 - What did he say? - He said, "which we already knew." 1209 01:24:04,981 --> 01:24:07,014 What did he want you to do? 1210 01:24:07,016 --> 01:24:10,484 Well, first off, he tells me to stop smoking cigarettes. 1211 01:24:10,486 --> 01:24:14,254 I told him "abso-fuckin'-lutely no," as you can see. 1212 01:24:14,256 --> 01:24:16,689 Then he says, "stop smoking dope." No again. 1213 01:24:16,691 --> 01:24:21,260 Then he says he doesn't want me getting together with any other guys. 1214 01:24:21,262 --> 01:24:24,363 What balls on this guy. What are we? Going steady? 1215 01:24:24,365 --> 01:24:27,132 Jesus. No again? 1216 01:24:27,134 --> 01:24:30,001 I said I'd consider it. 1217 01:24:30,003 --> 01:24:34,105 And the last thing was insane. I don't know what's wrong with him. 1218 01:24:34,107 --> 01:24:37,374 - He wants me to give up magazines. - Really? 1219 01:24:37,376 --> 01:24:39,743 I don't know if I can quit. 1220 01:24:39,745 --> 01:24:43,546 We're gonna try it together, like, you know, a.A. Or something. 1221 01:24:43,548 --> 01:24:45,614 And I made him give up his .22. 1222 01:24:45,616 --> 01:24:49,384 No more sneaking around the hills with this fucking nut gun like some loony tune. 1223 01:24:49,386 --> 01:24:54,055 He agreed? He's pitiful, doc. A goddamn puppy. 1224 01:24:54,057 --> 01:24:57,324 I don't know how much longer I can put up with it. 1225 01:24:57,326 --> 01:25:00,627 I've already got two arms and legs. I don't need another appendage. 1226 01:25:00,629 --> 01:25:04,631 Oop. Gotta go. 1227 01:25:18,546 --> 01:25:21,113 - Hiya, doc. - Martin. 1228 01:25:21,115 --> 01:25:23,849 - Did you straighten her out? - How are ya? 1229 01:25:23,851 --> 01:25:28,619 Extremely excellent. Didn't you hear? My family just got 500 times better. 1230 01:25:30,122 --> 01:25:32,789 Let's go, venessa. 1231 01:25:37,495 --> 01:25:41,897 - Dr. mumford? - I didn't notice you there. Can I help you? 1232 01:25:41,899 --> 01:25:45,133 My name's Gilroy. I'm from the state certification board. 1233 01:25:46,569 --> 01:25:51,672 It's all right. It won't bite you. Under civil code 1294.67b, 1234 01:25:51,674 --> 01:25:55,342 you're entitled to be notified that your status and certification... 1235 01:25:55,344 --> 01:25:57,444 Are being reviewed. 1236 01:25:57,446 --> 01:26:00,246 - You want to come in? - No, thanks. 1237 01:26:00,248 --> 01:26:03,515 Plenty of time for that when we're a little further along. 1238 01:26:03,517 --> 01:26:08,753 Mr. Gilroy? What brought this on? 1239 01:26:08,755 --> 01:26:10,921 I'm not at liberty to say. 1240 01:26:10,923 --> 01:26:14,658 Sometimes it's just routine. Sometimes there's been a complaint. 1241 01:26:14,660 --> 01:26:17,661 We'll be in touch. 1242 01:26:24,769 --> 01:26:27,803 And then when you said at lunch about everybody... 1243 01:26:27,805 --> 01:26:31,873 Having a secret life, well, something just snapped inside me, 1244 01:26:31,875 --> 01:26:34,675 and I knew I could no longer continue my relationship with Dr. sheeler. 1245 01:26:34,677 --> 01:26:40,179 It was tearing me up inside, and... and I know Phyllis wasn't getting what she needed from it. 1246 01:26:40,181 --> 01:26:42,848 What had started as a genuine respect, I think, 1247 01:26:42,850 --> 01:26:46,318 for each other's professional abilities and became over time... 1248 01:26:46,320 --> 01:26:48,953 A personal attraction, had somehow... 1249 01:26:48,955 --> 01:26:53,891 Migrated into a rather torrid sexual relationship that... 1250 01:26:53,893 --> 01:26:58,328 I won't get into that today. Although, if we should continue these sessions... 1251 01:26:58,330 --> 01:27:03,933 and I certainly hope we will... there are some aspects of that that I would like to look at. 1252 01:27:03,935 --> 01:27:07,836 I mean, God knows I've listened to enough people giving me the juicy... 1253 01:27:07,838 --> 01:27:12,540 at any rate, I wanted to acknowledge the catalyzing effect... 1254 01:27:12,542 --> 01:27:15,409 That your comment had on me. 1255 01:27:15,411 --> 01:27:18,979 I just hope it doesn't come roiling back upon you... 1256 01:27:18,981 --> 01:27:21,481 Like some dreadful undertow. 1257 01:27:21,483 --> 01:27:23,516 How do you mean? 1258 01:27:23,518 --> 01:27:27,419 Well, you see, 1259 01:27:27,421 --> 01:27:30,321 when I broke it off with Phyllis, she was naturally upset, 1260 01:27:30,323 --> 01:27:32,956 and she became more determined than ever to pursue certain... 1261 01:27:32,958 --> 01:27:36,526 uh, how to put it... doubts... she's been harboring. 1262 01:27:36,528 --> 01:27:39,629 - What kind of doubts? - About you. 1263 01:27:39,631 --> 01:27:44,266 Your background. Your qualifications. I'm afraid that Phyllis... 1264 01:27:44,268 --> 01:27:47,936 Somehow got you mixed up, in her fury, with me... 1265 01:27:47,938 --> 01:27:51,439 And actually took the whole issue to the state board. 1266 01:27:52,608 --> 01:27:55,675 I see. There's good news, though. 1267 01:27:55,677 --> 01:27:58,477 What's that? Phyllis has decided to leave town... 1268 01:27:58,479 --> 01:28:03,314 And pursue her practice in the city, which leaves you the only psychologist in town. 1269 01:28:04,784 --> 01:28:07,851 Dr. sheeler's leaving mumford. I'm sorry to hear that. 1270 01:28:07,853 --> 01:28:11,955 Well, as you can imagine, my own feelings about this are mixed, 1271 01:28:11,957 --> 01:28:15,391 unlike, I must say, those of my wife. 1272 01:28:25,002 --> 01:28:27,969 ¶ Take away my inhibition ¶ 1273 01:28:29,038 --> 01:28:31,972 ¶ take away my solitude ¶ 1274 01:28:33,308 --> 01:28:35,508 ¶ fire me up with your resistance ¶ 1275 01:28:35,510 --> 01:28:38,510 ¶ mmm, put me in the mood ¶ 1276 01:28:41,448 --> 01:28:44,515 ¶ storm the walls around this prison ¶ 1277 01:28:45,551 --> 01:28:49,019 ¶ leave the inmates free the guards ¶ 1278 01:28:49,021 --> 01:28:54,857 ¶ deal me up another future from some brand-new deck of cards ¶ 1279 01:28:57,928 --> 01:29:01,696 ¶ take the chip off of my shoulder ¶ 1280 01:29:01,698 --> 01:29:04,799 ¶ smooth out all the lines ¶ 1281 01:29:06,002 --> 01:29:09,936 ¶ take me out among the rustlin' pines ¶ 1282 01:29:12,907 --> 01:29:15,574 ¶ till it shines ¶ 1283 01:29:16,910 --> 01:29:19,910 ¶ oh, till it shines ¶ 1284 01:29:22,514 --> 01:29:25,047 ¶ like an echo down a canyon ¶ 1285 01:29:26,083 --> 01:29:29,851 ¶ never comin' back as clear ¶ 1286 01:29:29,853 --> 01:29:33,487 ¶ lately I just judge the distance ¶ 1287 01:29:33,489 --> 01:29:36,022 ¶ Not the words I hear ¶ follett's pharmacy. 1288 01:29:37,658 --> 01:29:39,891 Do you have a prescription for me? ¶ I've been too long ¶ 1289 01:29:39,893 --> 01:29:43,594 ¶ on these islands ¶ you think that'll help? 1290 01:29:43,596 --> 01:29:46,630 ¶ I've been far too long alone ¶ uh, yeah. 1291 01:29:46,632 --> 01:29:49,866 I... I, um... - ¶ I've been too long without summer ¶ 1292 01:29:49,868 --> 01:29:52,368 ¶ in this winter home ¶ 1293 01:29:55,406 --> 01:29:58,640 ¶ still, if we can make the effort ¶ 1294 01:29:59,576 --> 01:30:02,043 ¶ if we take the chance ¶ 1295 01:30:03,613 --> 01:30:06,880 ¶ maybe we can leave this much behind ¶ 1296 01:30:10,452 --> 01:30:13,486 ¶ till it shines ¶ 1297 01:30:13,488 --> 01:30:16,722 ¶ mmm, till it shines ¶¶ 1298 01:30:23,864 --> 01:30:27,599 Old man sutter's young bride had got me in hot water, all right. 1299 01:30:27,601 --> 01:30:30,668 And now I was being dealt the beating of my life. 1300 01:30:30,670 --> 01:30:33,871 If there'd just been two of those bastards, it would've been a little closer. 1301 01:30:37,943 --> 01:30:41,945 The landlady was good at quite a few things, 1302 01:30:41,947 --> 01:30:46,048 but doctorin' wasn't one of 'em. 1303 01:30:48,152 --> 01:30:51,453 Lucky for me, one of the other boarders... 1304 01:30:51,455 --> 01:30:54,488 a broad who lived downstairs in the front room... 1305 01:30:56,492 --> 01:30:58,959 was a nurse. 1306 01:31:05,166 --> 01:31:07,599 And she had ways to make you feel better... 1307 01:31:07,601 --> 01:31:10,034 They didn't teach in nursing school. 1308 01:31:21,746 --> 01:31:25,614 I'm very happy for you, Henry. I feel like we're making real progress here. 1309 01:31:25,616 --> 01:31:30,085 Me too, doc. And I can't tell you what that package meant to me. 1310 01:32:02,083 --> 01:32:05,851 Hi. I need to talk to you, doctor. 1311 01:32:05,853 --> 01:32:08,920 Can I come in? Of course. 1312 01:32:17,129 --> 01:32:20,163 We haven't met in this office since that first time. 1313 01:32:20,165 --> 01:32:24,700 This is how a real professional and his client are supposed to see each other. 1314 01:32:24,702 --> 01:32:26,968 It might have been more appropriate... 1315 01:32:26,970 --> 01:32:31,639 If we had followed a traditional approach to the doctor/patient relationship. 1316 01:32:31,641 --> 01:32:33,741 Is something wrong, Sofie? 1317 01:32:33,743 --> 01:32:37,644 Yes, something is very wrong, Dr. Mumford. You're upset. 1318 01:32:37,646 --> 01:32:40,713 How intuitive. That must take years of training right there. 1319 01:32:41,882 --> 01:32:45,016 Maybe you can guess what has upset me? 1320 01:32:45,018 --> 01:32:48,085 Is it something you've heard about me? 1321 01:32:48,087 --> 01:32:50,887 No. It is not something I've heard about you. It's... 1322 01:32:50,889 --> 01:32:53,856 what... is there something I should have heard about you? 1323 01:32:53,858 --> 01:32:56,892 Why don't you tell me what's on your mind? 1324 01:32:57,928 --> 01:33:00,228 May I? Sure. 1325 01:33:01,965 --> 01:33:05,700 All right. 1326 01:33:05,702 --> 01:33:08,836 I'm just gonna come right out and say this, because that's what your shrink is for, right? 1327 01:33:08,838 --> 01:33:11,772 So you can tell 'em what's bothering you? Uh-huh. 1328 01:33:11,774 --> 01:33:14,941 First of all, I have been feeling much better lately. 1329 01:33:14,943 --> 01:33:19,211 I don't know if the syndrome is over, if it's just run its course or something, 1330 01:33:19,213 --> 01:33:22,647 but I feel 100% better than when I first came to you. 1331 01:33:22,649 --> 01:33:25,583 I'm glad. Given that, I am obviously... 1332 01:33:25,585 --> 01:33:28,218 Not going to be judging things in the most realistic way. 1333 01:33:28,220 --> 01:33:33,556 - I don't follow you. - I'm saying that since I am doing so much better... 1334 01:33:33,558 --> 01:33:38,827 which I attribute to you... I am liable to misinterpret some of my feelings. 1335 01:33:38,829 --> 01:33:42,697 Okay. The point is this: I am not a blank page. 1336 01:33:42,699 --> 01:33:45,966 I did not just fall off the turnip truck. Do you know what I mean? 1337 01:33:45,968 --> 01:33:48,201 I think so. I know a little about psychology. 1338 01:33:48,203 --> 01:33:50,870 I took three different courses in college. 1339 01:33:50,872 --> 01:33:54,273 It's true none of them were above the 200 level, but I took them. 1340 01:33:54,275 --> 01:33:57,309 And there was one concept I remember very well. 1341 01:33:57,311 --> 01:34:01,546 - What was that? - Transference. 1342 01:34:03,716 --> 01:34:08,151 - Transference? - Yes. And that is what I have got right now. 1343 01:34:08,153 --> 01:34:14,023 I have taken my feelings of gratitude and relief and transferred them onto you. 1344 01:34:14,025 --> 01:34:19,894 I have taken all those warm, grateful emotions and confused them with feelings for you, 1345 01:34:19,896 --> 01:34:23,564 so that now I am under the delusion that... 1346 01:34:26,635 --> 01:34:29,002 I am in love with you. 1347 01:34:34,642 --> 01:34:36,975 Hello? 1348 01:34:38,144 --> 01:34:40,577 Hello. 1349 01:34:42,614 --> 01:34:46,582 I think you can understand why I have some serious questions about your methods. 1350 01:34:46,584 --> 01:34:51,219 I mean, obviously it becomes much more likely that I am going to have confusion about this... 1351 01:34:51,221 --> 01:34:54,822 When your idea of treatment is to go walking in the woods and up to make-out-ville... 1352 01:34:54,824 --> 01:34:57,891 And do all these highly romantic activities. 1353 01:34:57,893 --> 01:35:01,994 We had a paper route together, for God's sake. 1354 01:35:05,033 --> 01:35:08,167 Do you understand how I might be a little resentful, 1355 01:35:08,169 --> 01:35:11,837 knowing that this so-called love I am feeling... 1356 01:35:11,839 --> 01:35:16,441 Is totally bogus and... Just a pathetic case of... 1357 01:35:17,744 --> 01:35:19,844 Transference? 1358 01:35:21,047 --> 01:35:23,113 Yes. 1359 01:35:29,721 --> 01:35:33,923 Maybe you oughta think about how you're gonna fix this. 1360 01:35:36,460 --> 01:35:40,295 And when you do, please get back to me. 1361 01:36:01,147 --> 01:36:03,013 Ainge. 1362 01:36:03,015 --> 01:36:05,815 - Doc. - Lily. 1363 01:36:07,285 --> 01:36:12,388 Doc, I don't want you to be mad at skip. 1364 01:36:12,390 --> 01:36:14,757 He told you? 1365 01:36:14,759 --> 01:36:17,893 Skip and I wouldn't have gotten together if it weren't for you. That's a big deal. 1366 01:36:17,895 --> 01:36:21,396 Oh, you would've met in some shower eventually. 1367 01:36:21,398 --> 01:36:24,399 I want to give you something. Will you let me? 1368 01:36:24,401 --> 01:36:26,401 Okay. 1369 01:36:26,403 --> 01:36:29,837 Some advice. 1370 01:36:29,839 --> 01:36:34,041 Do the hard thing. That's it? That's what you're giving me? 1371 01:36:34,043 --> 01:36:37,143 Clean up the mess, no matter what it takes. 1372 01:36:40,014 --> 01:36:43,015 What it might take is doin' time. Too bad. 1373 01:36:43,017 --> 01:36:46,885 That's tough. I mean it. 1374 01:36:46,887 --> 01:36:51,021 I'm not unsympathetic, but skip says you're in love. 1375 01:36:53,025 --> 01:36:57,060 Yeah. Then it's worth it. 1376 01:37:03,301 --> 01:37:06,168 I'll tell her tonight. 1377 01:37:16,112 --> 01:37:19,079 Tonight, on unsolved mysteries. 1378 01:37:19,081 --> 01:37:22,982 Recently, a series of spectacular sightings had the entire state of Arizona... 1379 01:37:22,984 --> 01:37:26,852 Buzzing about ufos and visitors from beyond. 1380 01:37:26,854 --> 01:37:29,254 The military said the strange lights were just flares. 1381 01:37:29,256 --> 01:37:33,024 But the eyewitnesses say it just isn't so. 1382 01:37:33,026 --> 01:37:35,926 Sharon Kinney was a woman who knew what she wanted, 1383 01:37:35,928 --> 01:37:39,062 and what she wanted most was sex and money. 1384 01:37:39,064 --> 01:37:43,232 But would she kill for the big payoff? 1385 01:37:43,234 --> 01:37:47,002 A drug rehabilitation center in the lonely southwestern desert... 1386 01:37:47,004 --> 01:37:52,340 Run by reclusive monks becomes a point of departure in a mysterious vanishing, 1387 01:37:52,342 --> 01:37:56,277 as an intrepid government investigator disappears... 1388 01:37:56,279 --> 01:38:00,381 Without a trace. 1389 01:38:00,383 --> 01:38:02,483 Join me for these intriguing cases. 1390 01:38:02,485 --> 01:38:06,987 Perhaps you can solve one of tonight's unsolved mysteries, 1391 01:38:06,989 --> 01:38:10,123 implementing dangerous undercover operations... 1392 01:38:10,125 --> 01:38:13,493 In the vast and secret machinery of the internal revenue service. 1393 01:38:13,495 --> 01:38:14,107 Stand by. 1394 01:38:23,469 --> 01:38:26,136 Treasury department! Open up! 1395 01:38:26,138 --> 01:38:29,939 But perhaps the pressure was too great. 1396 01:38:29,941 --> 01:38:33,108 Despite brilliant promise as a fearless investigator, 1397 01:38:33,110 --> 01:38:36,878 he found himself on a downward spiral of drug abuse... 1398 01:38:36,880 --> 01:38:40,114 And disillusion. 1399 01:38:42,118 --> 01:38:45,052 We didn't talk much after our folks died, 1400 01:38:45,054 --> 01:38:49,523 but I know he felt his life had taken a wrong turn. 1401 01:38:49,525 --> 01:38:53,994 I got the feelin' he fell in with a bad crowd. 1402 01:38:53,996 --> 01:38:56,629 His former undercover partner at the I.R.S... 1403 01:38:56,631 --> 01:38:59,565 Is now a trooper with the Pennsylvania state police. 1404 01:38:59,567 --> 01:39:04,136 The guy was obsessed, didn't always know where to draw the line, 1405 01:39:04,138 --> 01:39:06,371 but I would've trusted him with my wife... my life. 1406 01:39:06,373 --> 01:39:10,241 What did I say? Both, actually. 1407 01:39:10,243 --> 01:39:14,044 I can't say I was surprised, though, when he disappeared. 1408 01:39:14,046 --> 01:39:16,513 Who was this enigma? 1409 01:39:16,515 --> 01:39:19,949 A courageous public servant or a debauched addict? 1410 01:39:19,951 --> 01:39:22,918 Either way, his last known stop was here, 1411 01:39:22,920 --> 01:39:25,053 isolated in the Arizona desert, 1412 01:39:25,055 --> 01:39:29,157 taken in by an order of devoted monks. 1413 01:39:29,159 --> 01:39:33,261 We don't talk about people who've been our guests, but I can tell you this... 1414 01:39:33,263 --> 01:39:36,030 About our order: 1415 01:39:36,032 --> 01:39:40,167 We believe everybody has the right to start over. 1416 01:39:40,169 --> 01:39:43,336 Everybody deserves a second chance. 1417 01:39:43,338 --> 01:39:48,040 And perhaps that is exactly the chance the now sober pilgrim took... 1418 01:39:48,042 --> 01:39:52,010 On a blustery November day, walking away from the rehab center, 1419 01:39:52,012 --> 01:39:54,012 never to be heard from again. 1420 01:39:54,014 --> 01:39:58,649 I'd like to know if he's alive. If he is, I just hope he's happy... 1421 01:39:58,651 --> 01:40:01,618 And his new life is... 1422 01:40:02,954 --> 01:40:06,188 well, I hope he's found what he was looking for. 1423 01:40:07,558 --> 01:40:10,625 If you have any information about this man... 1424 01:40:10,627 --> 01:40:12,693 Or know anything about his whereabouts, 1425 01:40:12,695 --> 01:40:15,262 contact your local law enforcement agency... 1426 01:40:15,264 --> 01:40:18,698 Or the sheriff's department in cochise county, Arizona. 1427 01:40:56,167 --> 01:40:58,133 Well. Look who's here. 1428 01:40:58,135 --> 01:41:01,136 Good evening, Mrs. crisp. Just who is here? Can you tell me? 1429 01:41:01,138 --> 01:41:04,205 Could I see Sofie, please? No. You cannot. 1430 01:41:04,207 --> 01:41:06,540 - I wouldn't know who to say is calling. - Mother. 1431 01:41:06,542 --> 01:41:09,776 I could see right through you from the start, you impostor. 1432 01:41:09,778 --> 01:41:12,645 I know what you're after. I knew it then, and I know it now. 1433 01:41:12,647 --> 01:41:16,015 Mother. What do you think I'm after, Mrs. crisp? 1434 01:41:16,017 --> 01:41:18,450 Sofie. It's so obvious. 1435 01:41:18,452 --> 01:41:20,118 You're after my daughter. 1436 01:41:25,391 --> 01:41:29,426 I gotta say, Mrs. crisp, you're right about that. It'll never happen. 1437 01:41:29,428 --> 01:41:33,496 You're in big trouble, mister. Mother. 1438 01:41:33,498 --> 01:41:35,564 Go away. 1439 01:41:39,136 --> 01:41:42,270 I guess you saw the show. Which show was that? 1440 01:41:42,272 --> 01:41:46,073 Sofie. Part of it. 1441 01:41:46,075 --> 01:41:48,675 We were watching E.R. until someone called. 1442 01:41:48,677 --> 01:41:51,477 You probably got the idea. 1443 01:41:59,653 --> 01:42:02,787 Do you know what a betrayal this is? Yes. 1444 01:42:02,789 --> 01:42:05,456 How violated I feel? 1445 01:42:05,458 --> 01:42:07,758 Yes. You're not the only one. 1446 01:42:07,760 --> 01:42:10,694 Oh, you feel violated? Not me. 1447 01:42:10,696 --> 01:42:15,131 All my other patients. I smelled tar and feathers on the way over here. 1448 01:42:15,133 --> 01:42:17,733 You deserve it. You're right. 1449 01:42:17,735 --> 01:42:21,303 I should be irate. 1450 01:42:22,272 --> 01:42:25,106 I am irate. 1451 01:42:26,309 --> 01:42:28,842 But? But nothing. 1452 01:42:28,844 --> 01:42:31,611 I'm mad as hell. This is a terrible thing you've done. 1453 01:42:31,613 --> 01:42:34,814 I know it. Please believe me. I know that. 1454 01:42:36,751 --> 01:42:40,519 There's just one thing I want you to consider before you write me off. 1455 01:42:40,521 --> 01:42:43,722 What? Will you think about it? 1456 01:42:43,724 --> 01:42:47,125 I don't know. It depends. I'm in a bad mood. 1457 01:42:47,127 --> 01:42:49,494 I love you... 1458 01:42:49,496 --> 01:42:53,196 More than I've ever loved anyone or anything in my life. 1459 01:42:54,699 --> 01:42:56,799 Oh. 1460 01:42:56,801 --> 01:43:01,103 I want to spend the rest of my life with you, my real life. 1461 01:43:01,105 --> 01:43:03,839 But I don't know if you feel the same way. 1462 01:43:03,841 --> 01:43:07,809 I sort of do. 1463 01:43:12,182 --> 01:43:16,116 But first you have to tell me something. Anything. Just ask. 1464 01:43:18,453 --> 01:43:21,187 What is your name? 1465 01:43:21,189 --> 01:43:27,125 The defendant will rise. Sit down, Lionel. 1466 01:43:27,127 --> 01:43:31,529 Do you understand how serious are the crimes with which you have been charged? 1467 01:43:31,531 --> 01:43:35,499 - I do. - Do you realize how insidious it is... 1468 01:43:35,501 --> 01:43:38,368 To invade the most private thoughts... 1469 01:43:38,370 --> 01:43:41,738 And secret lives of unsuspecting people? 1470 01:43:41,740 --> 01:43:45,508 People who have come to you with the faith... 1471 01:43:45,510 --> 01:43:49,879 That you know what you're doing and that you are who you say you are. 1472 01:43:49,881 --> 01:43:54,149 - Yes, your honor. - Many of your "patients"... 1473 01:43:54,151 --> 01:43:56,918 Have come forward with praise for you... 1474 01:43:56,920 --> 01:43:59,921 And your therapeutic skills. 1475 01:43:59,923 --> 01:44:03,891 That means absolutely nothing to me. Do you understand that? 1476 01:44:03,893 --> 01:44:07,294 - Yes. - I am frustrated... 1477 01:44:07,296 --> 01:44:10,764 That the criminal code in this state... 1478 01:44:10,766 --> 01:44:13,900 Allows a maximum sentence of only six months. 1479 01:44:13,902 --> 01:44:18,404 - Hmm. - And a maximum fine of only $2,000. 1480 01:44:18,406 --> 01:44:20,606 - I'm sorry, your honor. - What? 1481 01:44:20,608 --> 01:44:24,609 - I'm sorry you're frustrated. - Are you disrespecting this court? 1482 01:44:25,845 --> 01:44:29,813 No, ma'am. I was empathizing. Sorry. 1483 01:44:29,815 --> 01:44:34,818 Maybe you can Maximum fine. 1484 01:44:34,820 --> 01:44:38,788 Three months in jail. Three months house arrest. 1485 01:44:38,790 --> 01:44:43,792 Sentence to begin immediately at the orchard valley correctional facility. 1486 01:44:43,794 --> 01:44:46,494 Case closed. This court is adjourned. 1487 01:44:46,496 --> 01:44:50,197 It's a country club. Don't worry about it. 1488 01:44:50,199 --> 01:44:52,666 Thanks so much for your help, Lionel. Don't mention it. 1489 01:44:52,668 --> 01:44:54,801 - Congratulations, doc. - Mr. crisp. 1490 01:44:54,803 --> 01:44:56,969 I'll have him out in half the time. 1491 01:44:56,971 --> 01:44:59,871 I'm very impressed by all that you've done. To me, it was never complicated. 1492 01:44:59,873 --> 01:45:03,307 I remember a case... a man was feuding with his neighbor about a barking dog. 1493 01:45:03,309 --> 01:45:05,442 You got off easy. 1494 01:45:05,444 --> 01:45:09,679 Will you wait for me? We're only talking about a matter of weeks. 1495 01:45:09,681 --> 01:45:12,281 Will you be here? I'll be here. 1496 01:45:12,283 --> 01:45:15,684 I haven't got the energy to get out of town that fast. 1497 01:45:22,825 --> 01:45:25,926 You'd better make yourself comfortable. We got a three-hour drive here. 1498 01:45:25,928 --> 01:45:28,862 I'm fine. 1499 01:45:28,864 --> 01:45:32,699 You're the shrink, aren't you? No. Not really. 1500 01:45:32,701 --> 01:45:36,803 - But you do therapy. - Not anymore. 1501 01:45:36,805 --> 01:45:40,439 But you've helped some people in this town. 1502 01:45:40,441 --> 01:45:45,343 I couldn't really say, but that's all over now. 1503 01:45:45,345 --> 01:45:49,814 I'll tell you, doc. The wife and I... we got a little bit of a problem. 1504 01:45:49,816 --> 01:45:53,984 You mind if I just ran it by you? 1505 01:46:02,927 --> 01:46:04,860 Go ahead. 1506 01:46:04,862 --> 01:46:08,997 ¶ Take out the papers and the trash ¶ 1507 01:46:08,999 --> 01:46:11,933 ¶ or you don't get no spending cash ¶ 1508 01:46:12,936 --> 01:46:15,836 ¶ if you don't scrub that kitchen floor ¶ 1509 01:46:16,972 --> 01:46:18,905 ¶ you ain't gonna rock 'n' roll no more ¶ 1510 01:46:18,907 --> 01:46:20,907 ¶ yakety yak don't talk back ¶ 1511 01:46:20,909 --> 01:46:23,843 ¶ just finish cleanin' up your room ¶ 1512 01:46:24,812 --> 01:46:27,879 ¶ let's see that dust fly with that broom ¶ 1513 01:46:29,083 --> 01:46:32,017 ¶ get all that garbage out of sight ¶ 1514 01:46:33,086 --> 01:46:35,052 ¶ or you don't go out Friday night ¶ 1515 01:46:35,054 --> 01:46:37,087 ¶ yakety yak don't talk back ¶ 1516 01:46:37,089 --> 01:46:40,023 ¶ you just put on your coat and hat ¶ 1517 01:46:40,992 --> 01:46:44,026 ¶ and walk yourself to the laundromat ¶ 1518 01:46:45,095 --> 01:46:47,995 ¶ and when you finish doing that ¶ 1519 01:46:49,131 --> 01:46:51,164 ¶ bring in the dog and put out the cat ¶ 1520 01:46:51,166 --> 01:46:53,933 ¶ yakety yak don't talk back ¶ 1521 01:47:24,932 --> 01:47:27,966 ¶ don't you give me no dirty looks ¶ 1522 01:47:29,102 --> 01:47:31,936 ¶ your father's hip he knows what cooks ¶ 1523 01:47:33,072 --> 01:47:36,540 ¶ just tell your hoodlum friends outside ¶ 1524 01:47:36,542 --> 01:47:39,109 ¶ you ain't got time to take a ride ¶ 1525 01:47:39,111 --> 01:47:41,144 ¶ yakety yak don't talk back ¶ 1526 01:47:41,146 --> 01:47:43,913 ¶ yakety yak yakety yak ¶ 1527 01:47:44,982 --> 01:47:48,116 ¶ yakety yak yakety yak ¶ 1528 01:47:49,219 --> 01:47:52,086 ¶ yakety yak yakety yak ¶ 1529 01:47:53,189 --> 01:47:55,923 ¶ yakety yak yakety yak ¶¶ 1530 01:48:08,103 --> 01:48:12,171 ¶ take away my inhibitions ¶ 1531 01:48:12,173 --> 01:48:16,141 ¶ take away my solitude ¶ 1532 01:48:16,143 --> 01:48:19,177 ¶ fire me up with your resistance ¶ 1533 01:48:19,179 --> 01:48:21,979 ¶ oh, put me in the mood ¶ 1534 01:48:24,717 --> 01:48:27,784 ¶ storm the walls around this prison ¶ 1535 01:48:28,920 --> 01:48:32,021 ¶ leave the inmates free the guards ¶ 1536 01:48:32,957 --> 01:48:35,057 ¶ deal me up another future ¶ 1537 01:48:35,059 --> 01:48:38,026 ¶ from some brand-new deck of cards ¶ 1538 01:48:40,997 --> 01:48:44,898 ¶ take the chip off my shoulder ¶ 1539 01:48:44,900 --> 01:48:47,934 ¶ smooth out all the lines ¶ 1540 01:48:49,203 --> 01:48:53,871 ¶ take me out among the rustlin' pines ¶ 1541 01:48:56,208 --> 01:48:59,042 ¶ till it shines ¶ 1542 01:49:00,645 --> 01:49:03,177 ¶ till it shines ¶ 1543 01:49:06,048 --> 01:49:08,948 ¶ like an echo down a canyon ¶ 1544 01:49:10,217 --> 01:49:12,951 ¶ never comin' back as clear ¶ 1545 01:49:14,254 --> 01:49:19,189 ¶ lately I just judge the distance not the words I hear ¶ 1546 01:49:22,794 --> 01:49:25,828 ¶ I've been too long on these islands ¶ 1547 01:49:26,931 --> 01:49:29,898 ¶ I've been far too long alone ¶ 1548 01:49:31,101 --> 01:49:33,901 ¶ I've been too long without summer ¶ 1549 01:49:33,903 --> 01:49:36,236 ¶ in this winter home ¶ 1550 01:49:39,007 --> 01:49:43,075 ¶ still, if we could make the effort ¶ 1551 01:49:43,077 --> 01:49:45,610 ¶ if we take the time ¶ 1552 01:49:47,180 --> 01:49:51,915 ¶ maybe we can leave this much behind ¶ 1553 01:49:54,219 --> 01:49:56,819 ¶ till it shines ¶ 1554 01:49:57,788 --> 01:50:00,922 ¶ oh, till it shines ¶ 1555 01:50:20,042 --> 01:50:23,977 ¶ see the rich man lost and lonely ¶ 1556 01:50:23,979 --> 01:50:27,046 ¶ watch him as he dies ¶ 1557 01:50:28,249 --> 01:50:33,118 ¶ sitting there just testing all the wines ¶ 1558 01:50:35,322 --> 01:50:37,955 ¶ till it shines ¶ 1559 01:50:39,058 --> 01:50:42,692 ¶ mmm, till it shines ¶ 1560 01:50:44,028 --> 01:50:46,995 ¶ till it shines ¶ 1561 01:50:48,098 --> 01:50:51,232 ¶ till it shines ¶ 1562 01:50:52,268 --> 01:50:54,668 ¶ till it shines ¶ 1563 01:50:55,704 --> 01:50:58,204 ¶ oh, till it shines ¶ 1564 01:50:59,774 --> 01:51:03,976 ¶ yeah, till it shines ¶ 1565 01:51:03,978 --> 01:51:06,778 ¶ oh, till it shines ¶ 1566 01:51:07,914 --> 01:51:13,217 ¶ yeah, till it shines ¶ ¶ someday, some way ¶ 1567 01:51:14,787 --> 01:51:17,254 ¶ it's gonna shine out there yes, it is ¶ 1568 01:51:17,256 --> 01:51:20,290 ¶ till it shines ¶ ¶ gonna shine ¶ 1569 01:51:20,292 --> 01:51:23,059 ¶ mmm, till it shines ¶¶ 135562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.