Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,751 --> 00:00:53,785
I got outta the truck
in this two-bit town.
2
00:00:53,787 --> 00:00:56,254
I got no money and no prospects.
3
00:00:56,256 --> 00:00:59,290
What I need right now
is a stiff drink,
4
00:00:59,292 --> 00:01:02,526
a cold shower and a hot broad.
5
00:01:04,696 --> 00:01:07,363
I'll take 'em
in any order they come.
6
00:01:12,369 --> 00:01:14,769
Oh, yeah.
One other thing I need:
7
00:01:14,771 --> 00:01:17,505
An angle.
8
00:01:17,507 --> 00:01:19,807
I was thinkin',
if it weren't for bad luck...
9
00:01:19,809 --> 00:01:22,209
I wouldn't have any luck at all.
10
00:01:22,211 --> 00:01:24,277
Can I help you?
11
00:01:29,216 --> 00:01:31,516
Either my luck had just changed,
12
00:01:31,518 --> 00:01:34,519
or fate just bought me
another round of trouble.
13
00:01:34,521 --> 00:01:37,355
Oh, and the house
needs a few repairs,
14
00:01:37,357 --> 00:01:39,490
but it's, uh, small,
15
00:01:39,492 --> 00:01:42,693
not very fancy, she kept
yammering the whole time,
16
00:01:42,695 --> 00:01:44,828
but it's clean. But her hips
were doin' all the talkin'.
17
00:01:44,830 --> 00:01:48,565
We haven't had a man
around here for so long that...
18
00:02:03,447 --> 00:02:07,381
It couldn't have been
any clearer what the setup was.
19
00:02:09,118 --> 00:02:12,719
- The next move was up to me.
- Stop.
20
00:02:12,721 --> 00:02:15,821
Hold it. Stop. Don't tell me.
21
00:02:18,358 --> 00:02:23,327
That's all the time we have.
Sorry. Next time.
22
00:02:24,630 --> 00:02:26,663
Uh, I have 18 more minutes.
23
00:02:26,665 --> 00:02:29,332
I don't want to hear
any more today.
24
00:02:29,334 --> 00:02:32,735
- Why not?
- Mr. follett, do you trust me or don't ya?
25
00:02:32,737 --> 00:02:36,905
Well, I don't know.
I've only been seeing you...
26
00:02:36,907 --> 00:02:39,374
without trust there's no point to any
of this. You might as well not come.
27
00:02:39,376 --> 00:02:42,610
Oh, now, hold on. I didn't
say I didn't want to come.
28
00:02:42,612 --> 00:02:45,145
Good. Then go.
29
00:02:51,919 --> 00:02:54,152
Hi, Charlie. Hi, doc.
30
00:02:54,154 --> 00:02:56,187
How you doin'? Okay.
31
00:03:09,534 --> 00:03:13,302
Doc, you're early.
What happened?
32
00:03:13,304 --> 00:03:15,470
My patient had to leave early.
Who was that?
33
00:03:15,472 --> 00:03:18,406
Does the word "nosy"
have any meaning to you, lily?
34
00:03:18,408 --> 00:03:22,810
Uh, I think it's like
"inquisitive." Enjoy.
35
00:03:22,812 --> 00:03:26,947
It was Henry follett.
Man, you see him a lot.
36
00:03:26,949 --> 00:03:30,650
And it's very wrong of you to reveal it.
Next you'll be sayin' what his problem is.
37
00:03:30,652 --> 00:03:33,552
What do you wanna know?
You're terrible.
38
00:03:33,554 --> 00:03:35,654
I'm never tellin' you anything.
Hey, doc. How's it goin'?
39
00:03:35,656 --> 00:03:38,423
Fine, Elizabeth. How's yourself?
Good.
40
00:03:38,425 --> 00:03:42,360
Mumford, how long
have you been in this town?
41
00:03:42,362 --> 00:03:46,530
Oh, I don't know. Four months, two
and a half weeks. That's how long.
42
00:03:46,532 --> 00:03:50,267
And you've already got more patients
than those other two shrinks combined.
43
00:03:50,269 --> 00:03:52,402
I don't think even you
could know that, lily.
44
00:03:52,404 --> 00:03:54,771
Look at that guy.
45
00:03:54,773 --> 00:03:56,739
You know who that is, don't you?
46
00:03:56,741 --> 00:03:58,741
Uh-uh. You really don't?
47
00:03:58,743 --> 00:04:01,410
- Uh-uh.
- That's skip skipperton, man.
48
00:04:01,412 --> 00:04:03,879
He gets himself hit by a truck,
this whole town shuts down.
49
00:04:03,881 --> 00:04:06,815
Oh, so that's him.
The panda man.
50
00:04:07,784 --> 00:04:09,750
What makes you so popular?
51
00:04:09,752 --> 00:04:12,919
What's your secret?
52
00:04:12,921 --> 00:04:17,456
- You like me. How come?
- I'm not sure. Let me think about it.
53
00:04:18,926 --> 00:04:22,594
So I'm watching brokaw,
and they've got some astronomer,
54
00:04:22,596 --> 00:04:26,998
this little limey know-it-all, and he's
telling how with this "himball" telescope,
55
00:04:27,000 --> 00:04:29,233
they've discovered that there are
maybe 400 million more galaxies...
56
00:04:29,235 --> 00:04:33,804
Than they thought there were, and I guess
that's supposed to make me feel small.
57
00:04:33,806 --> 00:04:35,872
I'm supposed to feel
insignificant?
58
00:04:35,874 --> 00:04:38,707
Is that the point?
'Cause I'll tell ya, it didn't.
59
00:04:41,545 --> 00:04:44,879
Lionel, since this is our first
session together, maybe, um...
60
00:04:44,881 --> 00:04:47,381
you can sit up and look at me
if you like.
61
00:04:47,383 --> 00:04:49,716
Maybe you want to tell me a little
about what brought you here.
62
00:04:49,718 --> 00:04:52,652
Kind of impatient for a big-time
head shrinker, aren't you?
63
00:04:52,654 --> 00:04:55,688
How 'bout you let me
explain it my way, okay?
64
00:04:55,690 --> 00:04:57,690
Thanks. That'd be great.
65
00:04:57,692 --> 00:05:00,826
So, in my dream,
66
00:05:00,828 --> 00:05:02,928
it's always the same.
67
00:05:02,930 --> 00:05:05,530
I wake up in my room
when I was a kid in Ohio,
68
00:05:05,532 --> 00:05:08,799
and I realize it's the day
of the big exam at school,
69
00:05:08,801 --> 00:05:12,435
which is no problem for me, because
I remembered it was coming.
70
00:05:12,437 --> 00:05:15,738
And I had attended every class,
so I'm totally prepared.
71
00:05:15,740 --> 00:05:19,508
Then I see myself
running down the hall at school.
72
00:05:19,510 --> 00:05:21,643
And this is where
it's very interesting, I think.
73
00:05:21,645 --> 00:05:23,978
It's not really my school.
74
00:05:23,980 --> 00:05:27,848
- It's the school from the next district, not my school!
- Go on!
75
00:05:27,850 --> 00:05:31,318
And even though I arrive a little bit
early, everybody is already there.
76
00:05:31,320 --> 00:05:33,920
But the surprising part is...
77
00:05:33,922 --> 00:05:36,622
I'm the only one who's prepared.
78
00:05:40,527 --> 00:05:42,760
I'm afraid you'll have to get out.
Are you crazy?
79
00:05:42,762 --> 00:05:45,863
You can't do this.
Sure I can, Lionel.
80
00:05:45,865 --> 00:05:47,931
Look, I am a criminal lawyer.
81
00:05:47,933 --> 00:05:51,534
Do you think I like my clients?
I can't stand most of them!
82
00:05:53,070 --> 00:05:55,070
But I don't kick them out.
You see that sign?
83
00:05:55,072 --> 00:05:57,505
"We retain the right
to refuse service to anyone."
84
00:05:57,507 --> 00:06:00,941
Now, I'm not gonna charge you for this
session, but I don't wanna see you back here.
85
00:06:00,943 --> 00:06:05,312
Do you at least have a back door I
could use? Come out this way, Lionel.
86
00:06:05,314 --> 00:06:07,714
There's no shame in getting a
little therapy, is there, althea?
87
00:06:07,716 --> 00:06:10,650
Not at all.
It takes guts, Lionel.
88
00:06:10,652 --> 00:06:14,520
Maybe some of us
don't need this crap.
89
00:06:14,522 --> 00:06:16,889
And it's the hubble telescope,
not the "himball" telescope.
90
00:06:17,925 --> 00:06:19,991
Oop.
91
00:06:22,662 --> 00:06:25,094
Geez, what an asshole.
92
00:06:32,435 --> 00:06:35,936
What do they want from me?
93
00:06:35,938 --> 00:06:38,338
What have I done
that's so wrong?
94
00:06:43,712 --> 00:06:47,714
They act as if they don't have their own
peculiar things. Oh, believe me, they do.
95
00:06:47,716 --> 00:06:50,650
Everybody's got something
they're not so proud of.
96
00:06:50,652 --> 00:06:52,618
Even you probably have things.
97
00:06:52,620 --> 00:06:54,553
Me more than most.
98
00:06:54,555 --> 00:06:56,821
Why are they ganging up
against me?
99
00:06:56,823 --> 00:06:59,390
I'm not sure, but I think
they're worried about you.
100
00:06:59,392 --> 00:07:02,059
It's the kids, you know.
It isn't Jeremy.
101
00:07:02,061 --> 00:07:05,462
He had nothing to do with
my coming to you.
102
00:07:05,464 --> 00:07:07,997
Except pay, of course.
He's always willing to pay.
103
00:07:07,999 --> 00:07:11,466
He's extremely generous.
104
00:07:13,670 --> 00:07:16,404
I am so humiliated...
105
00:07:16,406 --> 00:07:19,540
That my own children
would threaten me.
106
00:07:19,542 --> 00:07:23,777
- How did they threaten you?
- They said that if I didn't get help,
107
00:07:23,779 --> 00:07:26,446
they wouldn't deal with me
anymore.
108
00:07:30,118 --> 00:07:33,385
- What do you think of that?
- Good kids.
109
00:07:45,163 --> 00:07:47,596
Hmm?
110
00:07:47,598 --> 00:07:50,999
I said you must come out to the
house for dinner on Thursday.
111
00:07:51,001 --> 00:07:52,834
Really? You think so?
112
00:07:52,836 --> 00:07:57,438
Yes. Jeremy will be home for the
weekend, and you can meet the kids.
113
00:08:05,814 --> 00:08:08,847
How you doin', ainge?
114
00:08:10,183 --> 00:08:12,416
Evenin', lily.
115
00:08:12,418 --> 00:08:14,584
Hey, doc. Ainge!
116
00:08:39,209 --> 00:08:41,943
Tonight on unsolved mysteries.
117
00:08:41,945 --> 00:08:44,612
She was beautiful, charming,
and she loved horses.
118
00:08:44,614 --> 00:08:47,047
But even though Shelly Malone
was an expert rider,
119
00:08:47,049 --> 00:08:50,650
eyewitnesses claimed she died
in a freak riding accident.
120
00:08:50,652 --> 00:08:53,886
Shelly's family thinks the truth
is very, very different.
121
00:08:53,888 --> 00:08:57,189
In Indiana, a sudden
thunderstorm spells trouble...
122
00:08:57,191 --> 00:09:00,659
For an unsuspecting
motorcyclist.
123
00:09:00,661 --> 00:09:03,728
Tragedy seems inevitable until
a mysterious lady in black...
124
00:09:03,730 --> 00:09:06,063
Appears from out of nowhere.
125
00:09:06,065 --> 00:09:08,665
Join me.
126
00:09:08,667 --> 00:09:12,635
Perhaps you may be able
to help solve a mystery.
127
00:09:13,971 --> 00:09:17,839
So he already had the tattoo
that said "Naomi forever."
128
00:09:17,841 --> 00:09:21,209
But now they're broken up, see,
so he has to have it removed.
129
00:09:21,211 --> 00:09:24,212
But while the scar
is still healing...
130
00:09:24,214 --> 00:09:26,547
or whatever you call it
when you have a tattoo removed...
131
00:09:26,549 --> 00:09:28,649
he meets Heidi.
132
00:09:28,651 --> 00:09:30,817
And it's serious.
Immediate love.
133
00:09:30,819 --> 00:09:35,588
So in no time he's gone from the most
beautiful actress in north America...
134
00:09:35,590 --> 00:09:37,890
To the most gorgeous model
in the world.
135
00:09:37,892 --> 00:09:40,058
What do you mean, "in no time"?
136
00:09:40,060 --> 00:09:42,060
Maybe three or four issues.
137
00:09:42,062 --> 00:09:45,730
- Weekly or monthly?
- Monthly.
138
00:09:45,732 --> 00:09:50,167
God! How shallow
do you think Brad is?
139
00:09:50,169 --> 00:09:53,270
Why do I waste my time
telling you this stuff?
140
00:09:53,272 --> 00:09:55,672
Why do you think
you tell me, nessa?
141
00:09:55,674 --> 00:09:57,807
Don't do that thing.
142
00:09:57,809 --> 00:10:00,676
Please. I beg of you.
143
00:10:00,678 --> 00:10:03,812
That shrink thing. Well,
it's a big part of the show.
144
00:10:07,818 --> 00:10:11,619
You really need to let people smoke
in here, you know. It's perverse.
145
00:10:11,621 --> 00:10:14,588
What do they pay you to see me?
146
00:10:14,590 --> 00:10:17,757
The school board doesn't pay you?
What kind of a deal is that?
147
00:10:17,759 --> 00:10:20,593
- It's called pro Bono.
- Pro boner?
148
00:10:22,229 --> 00:10:25,830
There's this article
that my friends and I read.
149
00:10:25,832 --> 00:10:30,534
It was "twenty-five signs he's great
in bed." It was very fascinating.
150
00:10:30,536 --> 00:10:33,970
- Where was this?
- The New York times.
151
00:10:33,972 --> 00:10:37,907
The first one was,
"he handles produce well."
152
00:10:37,909 --> 00:10:40,075
Which we already knew.
153
00:10:40,077 --> 00:10:42,677
The point is,
you have a lot of the signs.
154
00:10:42,679 --> 00:10:44,879
You been watchin' me
in the supermarket?
155
00:10:44,881 --> 00:10:48,882
Have women found you attractive?
156
00:10:50,919 --> 00:10:53,152
I knew you wouldn't answer.
157
00:10:53,154 --> 00:10:56,054
I've been thinking about
what you said the last time...
158
00:10:56,056 --> 00:10:59,290
About me trying
to lose weight...
159
00:10:59,292 --> 00:11:03,094
And constantly not.
160
00:11:03,095 --> 00:11:06,897
You said how maybe people would be happier if
they just accept that some things don't change.
161
00:11:06,899 --> 00:11:11,301
There'd be some kind
of a relief or something.
162
00:11:12,370 --> 00:11:14,336
Well, I guess
I'm just a dumb bitch,
163
00:11:14,338 --> 00:11:16,971
but how depressing
is that moment?
164
00:11:18,674 --> 00:11:21,708
The moment when you give up.
165
00:12:10,790 --> 00:12:11,290
¶¶
166
00:12:19,197 --> 00:12:21,764
Oh, skip's here.
167
00:12:22,900 --> 00:12:24,966
Hi, skip. Hi, skip.
168
00:12:30,072 --> 00:12:32,872
Hi. You're doc mumford.
169
00:12:32,874 --> 00:12:34,874
Skip skipperton. Oh, how are ya?
170
00:12:34,876 --> 00:12:37,910
Fine. Okay. Pretty good.
171
00:12:37,912 --> 00:12:41,213
I've been hoping we'd meet.
I've heard a lot about you.
172
00:12:42,749 --> 00:12:44,782
Do you think we could...
173
00:12:44,784 --> 00:12:48,285
can I buy you a drink? Sure.
174
00:12:49,788 --> 00:12:53,790
"Find the need and fill it,"
my dad used to say.
175
00:12:53,792 --> 00:12:55,925
I guess a lot of dads say that.
176
00:12:55,927 --> 00:12:58,294
But I did, and it just took off.
177
00:12:58,296 --> 00:13:00,763
No kidding. Panda modem.
178
00:13:00,765 --> 00:13:02,931
Where'd that come from? Panda?
179
00:13:02,933 --> 00:13:07,101
I've always liked giant pandas. I've
been to China and seen them in the wild.
180
00:13:07,103 --> 00:13:10,170
It's the kind of thing
I can do if I want... now.
181
00:13:10,172 --> 00:13:14,774
I can do pretty much anything
I want to do these days.
182
00:13:14,776 --> 00:13:18,778
So now we make 23% of the modems in
the market, which is pretty good.
183
00:13:18,780 --> 00:13:21,013
Wow.
184
00:13:21,015 --> 00:13:25,183
When I was growing up here, the
timber business was just playing out.
185
00:13:25,185 --> 00:13:28,819
The town was about dead.
Panda modem changed all that.
186
00:13:28,821 --> 00:13:34,257
Now just about everybody in town either works
for me or depends on the company somehow,
187
00:13:34,259 --> 00:13:36,292
which is kind of the problem.
188
00:13:38,796 --> 00:13:42,130
Would you like another...
Whatever that is?
189
00:13:42,132 --> 00:13:44,165
No, I'm all right.
It's grapefruit juice.
190
00:13:44,167 --> 00:13:46,300
Grapefruit juice. Far out.
191
00:13:46,302 --> 00:13:49,469
I'm gonna get another beer.
192
00:13:49,471 --> 00:13:51,537
All right.
193
00:13:58,445 --> 00:14:02,180
You want me to be your friend.
194
00:14:02,182 --> 00:14:04,182
But that's not
what's really going on.
195
00:14:04,184 --> 00:14:07,585
What's really going on is you have some
problems and you want some therapy,
196
00:14:07,587 --> 00:14:10,554
but you feel it could be very
bad for panda modem stock...
197
00:14:10,556 --> 00:14:13,290
If word got out that you
were having head problems.
198
00:14:13,292 --> 00:14:15,292
Can I ask you
a personal question?
199
00:14:15,294 --> 00:14:17,460
Of course.
That's exactly what I want.
200
00:14:17,462 --> 00:14:20,496
- Have you thought about getting a wife?
- Yeah.
201
00:14:20,498 --> 00:14:23,298
When panda started to happen,
I was dating women...
202
00:14:23,300 --> 00:14:26,301
From New York,
San Francisco, L.A.
203
00:14:26,303 --> 00:14:31,072
They came out of the woodwork. Models,
actresses, venture capitalists.
204
00:14:31,074 --> 00:14:35,109
These were not the kind of girls who were
interested in me before I hit it big.
205
00:14:35,111 --> 00:14:37,111
And you know what I discovered?
206
00:14:37,113 --> 00:14:40,914
I discovered these girls
did not love me for myself.
207
00:14:40,916 --> 00:14:43,016
The majority of them
didn't even like me.
208
00:14:43,018 --> 00:14:46,352
But a lot of them would've gladly
become Mrs. skipperton for a while.
209
00:14:46,354 --> 00:14:51,390
Can you imagine that? Marrying somebody
just because they've got money?
210
00:14:54,461 --> 00:14:56,360
I gotta pee.
211
00:14:58,063 --> 00:15:00,063
Can I ask you something?
212
00:15:00,065 --> 00:15:02,465
This town is called mumford.
213
00:15:02,467 --> 00:15:07,269
Been that way since 18...
eighteen-oh...
214
00:15:07,271 --> 00:15:11,039
eighteen-oh... thirteen, right?
Now, here's the question.
215
00:15:11,041 --> 00:15:14,575
- Your name is mumford too.
- Is that the question?
216
00:15:14,577 --> 00:15:19,312
You moved here from back east, and your
name is the same as this town. Right?
217
00:15:21,149 --> 00:15:22,948
Far out.
218
00:15:33,593 --> 00:15:36,560
I hope you don't think
I want you to do this for free.
219
00:15:36,562 --> 00:15:39,596
Just because we're gonna play it like we're friends
doesn't mean I won't pay you like a doctor.
220
00:15:39,598 --> 00:15:41,464
I understand.
221
00:15:41,466 --> 00:15:44,333
I have a lot of money. You
know how much money I've got?
222
00:15:44,335 --> 00:15:46,968
Don't tell me, 'cause I'm not
gonna tell you what I've got.
223
00:15:46,970 --> 00:15:49,437
I've got three big ones.
I'm impressed.
224
00:15:49,439 --> 00:15:52,673
I couldn't make $3 million
if I lived three lifetimes.
225
00:15:52,675 --> 00:15:56,543
No, no. I have $3 billion.
226
00:16:07,054 --> 00:16:11,022
There you go. Thank you, sir.
227
00:16:17,229 --> 00:16:19,929
Dr. mumford. Mr. crisp.
228
00:16:19,931 --> 00:16:23,399
I was just lookin' for a ladder.
Could you come with me, please?
229
00:16:31,441 --> 00:16:34,575
I should've come to your office.
Uh, I was gonna, actually.
230
00:16:34,577 --> 00:16:38,045
But you walked in here today and...
that's all right.
231
00:16:38,047 --> 00:16:40,047
It's my daughter Sofie.
232
00:16:40,049 --> 00:16:42,716
She's got a problem.
What's that?
233
00:16:42,718 --> 00:16:45,585
We're not sure. We've been to all
kinds of doctors in the city.
234
00:16:45,587 --> 00:16:49,388
They all say different things. Some
are callin' it Epstein-barr virus.
235
00:16:49,390 --> 00:16:52,557
The rest are calling it
chronic fatigue symptom.
236
00:16:52,559 --> 00:16:54,625
Syndrome.
Chronic fatigue syndrome.
237
00:16:54,627 --> 00:16:57,661
That's it. Syndrome.
You know all about it, huh?
238
00:16:57,663 --> 00:17:00,063
No. A little. There's
a lot of debate about it.
239
00:17:00,065 --> 00:17:04,167
Yeah, yeah. Well, I got that. Some people
think that it's all in their heads, huh?
240
00:17:04,169 --> 00:17:08,337
Yeah. Well, it's been so bad that she had
to move back to mumford and live with us.
241
00:17:08,339 --> 00:17:10,305
I'm not sure that's
the best thing.
242
00:17:10,307 --> 00:17:15,710
Why is that? Well, a lot of reasons.
Several different factors.
243
00:17:15,712 --> 00:17:18,746
Would you see her, doc?
244
00:17:18,748 --> 00:17:24,050
Sure. Uh, why don't you bring her up to
my office at 3:00 tomorrow afternoon?
245
00:17:24,052 --> 00:17:26,652
I'm not sure she'll come.
246
00:17:26,654 --> 00:17:29,054
She's in a mood.
247
00:17:29,056 --> 00:17:31,456
You ever go to somebody's house?
248
00:17:31,458 --> 00:17:33,458
Generally that doesn't
work out so well.
249
00:17:33,460 --> 00:17:37,328
It sends the wrong message to
people that need to make a change.
250
00:17:41,434 --> 00:17:45,035
This is great.
This is exactly what I wanted.
251
00:17:46,338 --> 00:17:48,604
Skip, you must have lots of
people you can throw a ball with.
252
00:17:48,606 --> 00:17:54,242
You'd be surprised. Most guys have
kids or wives or girlfriends.
253
00:17:54,244 --> 00:17:56,711
They're busy. It's not as
easy as you think, doc.
254
00:17:56,713 --> 00:17:59,480
Skip, you're the head of the whole
deal here. Are they busier than you?
255
00:17:59,482 --> 00:18:02,583
Well, like I said, just about
everybody in town works for me.
256
00:18:02,585 --> 00:18:05,719
It's just not the same asking someone
to throw a ball when they work for you.
257
00:18:05,721 --> 00:18:07,687
It's like an order or something.
258
00:18:07,689 --> 00:18:09,722
So would you say
we're out here, uh...
259
00:18:09,724 --> 00:18:14,159
let me think how to put this. Is your
problem really that you're lonely?
260
00:18:14,161 --> 00:18:16,311
Don't you like this?
261
00:18:16,312 --> 00:18:18,462
Sure, I like it. What's better than this?
Most guys would kill...
262
00:18:18,465 --> 00:18:22,099
To have someone to do this with
whenever they like. Okay, then.
263
00:18:22,101 --> 00:18:24,234
Have you got a lot of friends?
264
00:18:24,236 --> 00:18:26,469
Lily and I talk a bit.
265
00:18:26,471 --> 00:18:30,573
You know lily, who runs the coffee shop?
No. I've seen her, though.
266
00:18:30,575 --> 00:18:34,310
Good-lookin' woman. She's probably
ten years older than you.
267
00:18:34,312 --> 00:18:36,813
Good-lookin' woman.
268
00:18:36,814 --> 00:18:39,315
Lives downstairs from me. She's
got a dog named for Danny ainge.
269
00:18:39,317 --> 00:18:42,418
Wait. Really? Danny ainge?
270
00:18:42,420 --> 00:18:46,755
I'm the only person I know that likes
Danny ainge, outside of Celtic fans...
271
00:18:46,757 --> 00:18:49,357
And Phoenix, I guess.
Well, there's lily.
272
00:18:49,359 --> 00:18:52,760
Did you know that Danny ainge
was drafted by the bluejays?
273
00:18:52,762 --> 00:18:57,064
Do you know what kind of an athlete you have
to be to be in the n.B.A. And in the majors?
274
00:18:57,066 --> 00:18:59,699
- Amazing.
- Unbelievable.
275
00:18:59,701 --> 00:19:02,735
And lily named her dog
after him, huh? Far out.
276
00:19:02,737 --> 00:19:05,070
What kind of person do you
have to be to do this?
277
00:19:05,072 --> 00:19:07,472
What?
278
00:19:07,474 --> 00:19:09,540
This.
279
00:19:12,611 --> 00:19:16,278
I would've traded any of it to have
made the mumford high varsity.
280
00:19:19,149 --> 00:19:21,449
So I guess Henry follett
is a patient of yours?
281
00:19:21,451 --> 00:19:23,751
Yeah. He's my pharmacist.
282
00:19:23,753 --> 00:19:25,786
Guy's got
some serious sex fantasies.
283
00:19:29,458 --> 00:19:33,593
Pretty good too. Lots of detail.
Nothin' hard-core.
284
00:19:33,595 --> 00:19:37,563
Old-fashioned ones from back when people
cared about atmosphere and character.
285
00:19:37,565 --> 00:19:40,232
Uh-huh.
286
00:19:40,234 --> 00:19:43,134
The problem is his fantasy life's
a lot better than his actual one.
287
00:19:43,136 --> 00:19:46,270
Nothing can live up to it, so he's
always disappointed in the real thing.
288
00:19:46,272 --> 00:19:49,206
His wife got sick of it and left him.
Took his kids with her.
289
00:19:50,542 --> 00:19:53,476
I wondered what happened to her.
290
00:19:53,477 --> 00:19:56,411
Of course it's not that simple. There's
something powerful going on there I don't get.
291
00:19:56,414 --> 00:20:00,449
We got some work to do.
It's hit to the warning track!
292
00:20:05,189 --> 00:20:10,858
In these fantasies, Henry follett is
played by a handsome guy with biceps.
293
00:20:10,860 --> 00:20:13,760
Can you imagine that? Where
your self-esteem has to be?
294
00:20:16,231 --> 00:20:20,700
Man, I'd just like to move the guy to the point
where he gets to appear in his own fantasies.
295
00:21:03,377 --> 00:21:05,377
Dr. mumford. Mr. crisp.
296
00:21:05,379 --> 00:21:07,445
This is my daughter Sofie.
297
00:21:22,594 --> 00:21:24,660
Have a seat.
298
00:21:31,635 --> 00:21:34,602
Feel free to lie down.
Most people do.
299
00:21:34,604 --> 00:21:37,204
I'd better not.
I'll fall right to sleep.
300
00:21:37,206 --> 00:21:39,839
I think it's too soon
for me to be sleeping with you.
301
00:21:39,841 --> 00:21:44,343
What can you tell me about this?
302
00:21:44,345 --> 00:21:46,745
Oh, lord.
303
00:21:46,747 --> 00:21:50,348
It's almost too exhausting
to tell you about my exhaustion.
304
00:21:50,350 --> 00:21:52,983
I didn't really want to come.
I'm not hopeful right now.
305
00:21:52,985 --> 00:21:55,785
But I couldn't take the look
on my dad's face.
306
00:21:55,787 --> 00:21:58,821
When did you start
to feel this way?
307
00:21:58,823 --> 00:22:01,657
About six months ago...
I guess it is now.
308
00:22:01,659 --> 00:22:03,659
God, it seems like years.
309
00:22:03,661 --> 00:22:06,995
I'm embarrassed by it.
Before this happened,
310
00:22:06,997 --> 00:22:09,330
when I'd hear people talk
about this kind of thing,
311
00:22:09,332 --> 00:22:12,499
I thought it was bullshit.
312
00:22:14,970 --> 00:22:17,804
What?
313
00:22:19,407 --> 00:22:23,342
You think that now. You think it's
a bunch of baloney, don't you?
314
00:22:23,344 --> 00:22:25,344
No.
315
00:22:25,346 --> 00:22:27,946
I saw it. I saw it in your eyes.
316
00:22:29,749 --> 00:22:32,483
That's okay. Maybe it is.
317
00:22:32,485 --> 00:22:37,320
My mother always says, "everything
that's wrong with you is in your head."
318
00:22:38,357 --> 00:22:40,390
I suppose that's true.
319
00:22:40,392 --> 00:22:43,426
Back when this started, was there
anything unusual happening in your life?
320
00:22:43,428 --> 00:22:47,796
Uh, a change of job, of living
situation, a loss of some kind?
321
00:22:47,798 --> 00:22:50,098
No.
322
00:22:50,100 --> 00:22:53,901
But it started one year to the day
after my divorce became final.
323
00:22:53,903 --> 00:22:56,870
That's not too suspicious,
is it?
324
00:22:56,872 --> 00:23:01,007
But it wasn't like I was feeling bad
about the divorce. Just the opposite.
325
00:23:01,009 --> 00:23:02,975
Hmm.
326
00:23:02,977 --> 00:23:05,143
"Hmm"?
327
00:23:05,145 --> 00:23:08,846
"Hmm," as in,
"that's interesting."
328
00:23:08,848 --> 00:23:11,568
Sometimes with enough clues it's
possible to figure these things out.
329
00:23:12,884 --> 00:23:15,618
Even if you don't think
it's real?
330
00:23:15,620 --> 00:23:19,054
I don't know what's real and what isn't.
That's never been my strong suit.
331
00:23:21,124 --> 00:23:23,524
But if you're tired all the time and you've
had to give up the life you were living...
332
00:23:23,526 --> 00:23:26,093
And come back home and you didn't
want to, that's worth trying to fix.
333
00:23:26,095 --> 00:23:29,096
- Maybe I can help you do that.
- What would you do?
334
00:23:29,098 --> 00:23:31,098
We.
335
00:23:31,100 --> 00:23:35,769
We would try several things,
but I need to see you a lot.
336
00:23:35,771 --> 00:23:39,005
Oh, I don't know.
I barely made it today.
337
00:23:39,007 --> 00:23:41,540
I'll come to you.
338
00:23:41,542 --> 00:23:44,442
We'll try a little walking.
339
00:23:44,444 --> 00:23:46,911
We'll take it slow. You'll never
feel you can't handle it.
340
00:23:46,913 --> 00:23:50,848
I don't think I can afford it.
I don't want my dad paying.
341
00:23:50,850 --> 00:23:53,183
We'll work it out.
342
00:23:53,185 --> 00:23:55,618
You have the best answer
for everything.
343
00:23:57,588 --> 00:24:01,989
You seem so hopeful. Are
you always this... Sunny?
344
00:24:03,592 --> 00:24:07,894
No one ever thought so.
You must bring it out.
345
00:24:07,896 --> 00:24:10,129
Hmm.
346
00:24:39,192 --> 00:24:41,792
I'm so happy that you came.
347
00:24:41,794 --> 00:24:44,127
I'm so glad you invited me.
348
00:24:44,129 --> 00:24:47,196
Sorry everything's
in such an uproar.
349
00:24:47,198 --> 00:24:50,632
Lots of big occasions coming up,
and you know Christmas...
350
00:24:50,634 --> 00:24:53,501
Is only eight months away.
351
00:24:53,503 --> 00:24:55,536
Uh, I don't know
what's keeping Jeremy.
352
00:24:55,538 --> 00:25:00,541
You know, he stays in the city three
nights a week. Yes, I explained that.
353
00:25:00,543 --> 00:25:03,577
I know Katie's here, but I am
not so sure about Martin.
354
00:25:05,847 --> 00:25:10,883
Uh, I'm making dinner myself tonight,
so I'll have to leave you, I'm afraid.
355
00:25:10,885 --> 00:25:14,119
I'm awful, I know, but could
you please help yourself?
356
00:25:14,121 --> 00:25:16,621
I just got a new copper sauciere
from Williams-sonoma,
357
00:25:16,623 --> 00:25:19,590
and I'm afraid it'll be the death of
us all if I don't get back in there.
358
00:25:19,592 --> 00:25:21,658
I'm fine.
359
00:25:43,114 --> 00:25:46,715
- You're the doctor, aren't you?
- You must be Katie.
360
00:25:46,717 --> 00:25:50,051
Come here.
361
00:25:50,053 --> 00:25:52,286
Quick. Come on.
362
00:26:09,070 --> 00:26:11,570
"Smith & hawken,
Scully & Scully,
363
00:26:11,572 --> 00:26:13,572
"cuddledown, linen and lace,
364
00:26:13,574 --> 00:26:16,241
"plow & hearth,
Victoria's secret,
365
00:26:16,243 --> 00:26:19,110
"wolferman's, neiman Marcus,
coldwater creek,
366
00:26:19,112 --> 00:26:21,979
"norm Thompson, j. Crew,
367
00:26:21,981 --> 00:26:26,116
sharper image, garnet hill,
hammacher schlemmer."
368
00:26:35,627 --> 00:26:37,660
You must be Martin.
369
00:26:38,829 --> 00:26:41,796
Is this him? I showed him.
370
00:26:41,798 --> 00:26:45,165
Do you get it now?
This is no joke.
371
00:26:49,737 --> 00:26:54,239
Hey, kids. Oh, hi.
372
00:26:54,241 --> 00:26:58,109
Jeremy brockett. You must be Dr.
Mumford of mumford.
373
00:26:58,111 --> 00:27:01,011
Doc. Nice to meet ya. Sorry I'm late.
Traffic was a motherfucker.
374
00:27:01,013 --> 00:27:03,046
Have a drink.
I'll be back in five.
375
00:27:07,852 --> 00:27:10,719
It's very exciting
when it all comes to me,
376
00:27:10,721 --> 00:27:15,723
and sometimes I even order double so that I can
sort of see what I'm gonna send for gifts.
377
00:27:15,725 --> 00:27:18,125
So now I have two of everything.
378
00:27:18,127 --> 00:27:20,327
Think you're gonna like this.
379
00:27:20,329 --> 00:27:23,596
You know much about
Cuban cigars?
380
00:27:23,598 --> 00:27:26,231
Nope.
381
00:27:28,868 --> 00:27:30,968
I'll be back.
382
00:27:41,012 --> 00:27:43,812
Makes the whole thing
that much better.
383
00:27:46,316 --> 00:27:48,983
Hold the flame a little bit
below the end.
384
00:27:48,985 --> 00:27:53,854
That's it. Now turn it slowly
while you draw.
385
00:27:53,856 --> 00:27:56,790
You a man who likes to
treat himself right?
386
00:27:57,726 --> 00:27:59,659
I've had my moments.
387
00:27:59,661 --> 00:28:02,194
Well, I am,
and I'm not ashamed of it.
388
00:28:02,196 --> 00:28:05,797
Nobody ever said on their deathbed,
"I treated myself too well."
389
00:28:05,799 --> 00:28:09,634
I thought it was, uh, nobody ever said, "I
should have spent more time at the office."
390
00:28:09,636 --> 00:28:12,269
Fill in the blank.
I don't mind the office.
391
00:28:12,271 --> 00:28:14,371
The point is,
you only go around once.
392
00:28:14,373 --> 00:28:18,775
So like the zens say,
"be here now."
393
00:28:19,744 --> 00:28:21,944
What do you do?
394
00:28:21,946 --> 00:28:24,980
- Althea didn't tell ya?
- We've been talkin' about her mostly.
395
00:28:24,982 --> 00:28:29,184
Well, in '85, four of us
left our firms...
396
00:28:29,186 --> 00:28:31,786
And formed
an investment banking venture.
397
00:28:31,788 --> 00:28:34,388
We have 23 people
working for us now.
398
00:28:34,390 --> 00:28:36,289
You've done well.
399
00:28:36,291 --> 00:28:40,059
We've done very well.
400
00:28:40,061 --> 00:28:42,061
You know anything
about addiction, doc?
401
00:28:42,063 --> 00:28:44,296
A little.
402
00:28:44,298 --> 00:28:49,434
Well, I'm addicted to winning. I say when
you're in the red zone you gotta score.
403
00:28:50,403 --> 00:28:53,003
So, what do you think?
404
00:28:53,005 --> 00:28:54,838
Tastes good.
405
00:28:54,840 --> 00:28:58,875
No. I mean about althea.
406
00:28:58,877 --> 00:29:02,144
About her behavior.
407
00:29:02,146 --> 00:29:05,680
Think you can fix her up? What
do you think's wrong with her?
408
00:29:05,682 --> 00:29:07,882
She's gone weird
is what's wrong with her.
409
00:29:07,884 --> 00:29:11,018
She's out of control.
410
00:29:11,020 --> 00:29:14,921
Probably from living out here
in mayberry r.F.D.
411
00:29:16,257 --> 00:29:18,690
But you're the doctor.
412
00:29:18,692 --> 00:29:20,724
What do you think?
413
00:29:25,863 --> 00:29:28,797
She seems very unhappy.
414
00:29:28,799 --> 00:29:31,933
I think we all knew that,
Professor.
415
00:29:31,935 --> 00:29:34,135
The question...
416
00:29:34,137 --> 00:29:38,472
the real "ques-tio-nee" is why?
417
00:29:46,048 --> 00:29:49,115
- You know how to drive?
- Sure.
418
00:29:49,117 --> 00:29:52,017
Got a license?
419
00:29:52,019 --> 00:29:55,253
But no car? Don't need it.
420
00:29:55,255 --> 00:29:57,855
I just got my license
two weeks ago.
421
00:29:57,857 --> 00:30:01,258
You're good. I've been
drivin' since I was 12.
422
00:30:01,260 --> 00:30:03,460
That would explain it.
423
00:30:05,297 --> 00:30:07,463
Can you help mom?
424
00:30:07,465 --> 00:30:09,498
I'm trying.
425
00:30:11,001 --> 00:30:13,067
Got to.
426
00:30:14,170 --> 00:30:17,871
Nessa Watkins. She comes
to you, doesn't she?
427
00:30:17,873 --> 00:30:19,906
You're treating her, right?
428
00:30:21,009 --> 00:30:22,975
What's wrong with her?
429
00:30:22,977 --> 00:30:27,178
Is she a friend of yours?
No. Sort of.
430
00:30:28,314 --> 00:30:30,347
She's so screwed up.
431
00:30:30,349 --> 00:30:34,084
Always starving herself
when she's already skinny.
432
00:30:34,086 --> 00:30:38,888
Man, she could be cool, but all she does
is get wrecked and do all the guys.
433
00:30:38,890 --> 00:30:42,191
Person's gotta hate themselves
to act like that.
434
00:30:45,963 --> 00:30:49,097
Have you ever met a bigger
shithead than my stepfather?
435
00:30:56,839 --> 00:30:58,338
Thanks, Martin. Ainge!
436
00:30:58,340 --> 00:31:01,274
Ainge!
437
00:31:01,276 --> 00:31:04,843
Ainge. That's okay.
Jeremy won't mind.
438
00:31:07,314 --> 00:31:09,781
Do we run into the street?
See ya.
439
00:31:09,783 --> 00:31:11,783
No. I didn't think so.
440
00:31:11,785 --> 00:31:15,086
Nice car. How's that place?
441
00:31:15,088 --> 00:31:17,121
It's a pretty piece of land.
442
00:31:17,123 --> 00:31:20,958
And the brocketts? Horror show.
What'd you do tonight?
443
00:31:20,960 --> 00:31:25,996
Oh, it was insane around here, man. I
had to call in the national guard.
444
00:31:25,998 --> 00:31:27,998
Then I did my laundry
and watched 20/20.
445
00:31:28,000 --> 00:31:30,533
And?
446
00:31:30,535 --> 00:31:32,801
It was shocking.
447
00:31:32,803 --> 00:31:36,805
Did you know that
the government is wasteful?
448
00:31:36,807 --> 00:31:38,907
You heard it here first.
449
00:31:38,909 --> 00:31:42,844
And bein' a supermodel,
mumford, is no walk in the park.
450
00:31:42,846 --> 00:31:44,846
Why do you watch?
451
00:31:44,848 --> 00:31:49,383
There's no gentleman caller,
doc. Not that I care.
452
00:31:49,385 --> 00:31:52,052
I've had it with men.
453
00:31:52,054 --> 00:31:55,255
They're so fascinated
by their own crap.
454
00:31:55,257 --> 00:31:57,557
It took me four years
to get the last one out.
455
00:31:59,360 --> 00:32:01,393
These days, my idea
of a hot date...
456
00:32:01,395 --> 00:32:05,563
Is a long shower by myself
before bed.
457
00:32:05,565 --> 00:32:09,433
Now that... that feels good.
458
00:32:11,069 --> 00:32:14,070
And you don't have to do
all that listening.
459
00:32:14,072 --> 00:32:17,239
Oh. Sorry.
That's very insensitive.
460
00:32:17,241 --> 00:32:20,408
I guess that's
the story of your life.
461
00:32:46,202 --> 00:32:48,635
I'm not making any promises.
462
00:32:48,637 --> 00:32:51,537
Turn back any time you want.
463
00:32:51,539 --> 00:32:55,106
Oh, boy.
This should be interesting.
464
00:32:57,176 --> 00:33:00,110
Hello, mother.
I want you to meet Dr. mumford.
465
00:33:00,112 --> 00:33:02,645
Mumford? Like the town? Yes.
466
00:33:02,647 --> 00:33:05,348
It's a pleasure
meeting you, Mrs. crisp.
467
00:33:05,350 --> 00:33:07,750
What's happening here?
We're going for a walk.
468
00:33:07,752 --> 00:33:09,551
Do you think that's a good idea?
469
00:33:09,553 --> 00:33:14,088
Dr. mumford does, yes. I've put
myself completely in his hands.
470
00:33:14,090 --> 00:33:17,424
Uh, for today, anyway.
471
00:33:17,426 --> 00:33:20,760
- What kind of doctor are you?
- Ph.D. Psychologist.
472
00:33:20,762 --> 00:33:24,063
Oh. Not a real doctor.
473
00:33:24,065 --> 00:33:26,498
That's right. The fake kind.
We'd better go,
474
00:33:26,500 --> 00:33:29,467
or I am liable to bail
on this whole thing.
475
00:33:29,469 --> 00:33:31,501
Nice meeting you.
476
00:33:35,139 --> 00:33:37,139
Mom's such a cutie.
477
00:33:37,141 --> 00:33:40,008
Usually people don't hate me
till they get to know me.
478
00:33:40,010 --> 00:33:42,276
You caught her in a good mood.
479
00:33:42,278 --> 00:33:45,012
Wow. It doesn't
bother me anymore.
480
00:33:45,014 --> 00:33:48,048
It's my dad and my brother
I worry about.
481
00:33:48,050 --> 00:33:51,051
Maybe, but you're the one
whose ass is dragging.
482
00:33:53,021 --> 00:33:55,254
Is that the technical
description of what I've got?
483
00:33:55,256 --> 00:33:59,057
Is she against you getting help?
Uh, we don't discuss it.
484
00:33:59,059 --> 00:34:02,493
Something's bothering her. Oh,
we've all disappointed her.
485
00:34:02,495 --> 00:34:06,363
Me especially, but my dad,
of course.
486
00:34:06,365 --> 00:34:09,299
She thinks my brother's all right,
but she didn't expect much.
487
00:34:09,301 --> 00:34:14,236
It's what happens
when you marry beneath yourself.
488
00:34:14,238 --> 00:34:16,404
Please forgive me.
489
00:34:16,406 --> 00:34:19,440
What? Negative thinking makes
everything more difficult.
490
00:34:19,442 --> 00:34:22,409
If you're gonna have enough strength to do this,
we have to talk only about positive things.
491
00:34:22,411 --> 00:34:24,444
All right?
492
00:34:25,613 --> 00:34:28,280
All right. Okay, then.
493
00:34:28,282 --> 00:34:31,616
Are you positive
your mother's a bitch?
494
00:34:31,618 --> 00:34:34,251
Just kidding.
495
00:34:35,287 --> 00:34:37,654
- Is this the treatment?
- Sorry.
496
00:34:37,656 --> 00:34:41,324
'Cause I'll tell ya, none of the
others have tried this approach.
497
00:34:45,496 --> 00:34:48,163
Hey. Just do it.
498
00:34:48,165 --> 00:34:50,431
I want you
to tell me all your symptoms.
499
00:34:50,433 --> 00:34:54,601
I'm embarrassed. The list is so long.
Be specific.
500
00:34:54,603 --> 00:34:57,170
Well, I'm tired all the time,
obviously.
501
00:34:57,172 --> 00:35:01,207
I always feel like taking a nap, but
then if I try to sleep, I have trouble.
502
00:35:01,209 --> 00:35:05,477
My muscles ache, and my joints.
I feel like an old person.
503
00:35:05,479 --> 00:35:11,115
Or like I did back when I used
to work out too hard. What else?
504
00:35:11,117 --> 00:35:13,117
Sore throat? Uh-huh.
505
00:35:13,119 --> 00:35:15,352
"Low grade fever,
506
00:35:15,354 --> 00:35:17,620
painful lymph glands."
507
00:35:17,622 --> 00:35:21,757
Irritability? Forgetfulness?
Depression?
508
00:35:21,759 --> 00:35:25,594
Yes, yes and definitely yes.
509
00:35:25,596 --> 00:35:27,662
Also, I get confused.
510
00:35:27,664 --> 00:35:31,732
Yeah. Most people have that.
It's confusing here.
511
00:35:31,734 --> 00:35:34,835
- Where?
- Life.
512
00:35:38,674 --> 00:35:40,707
I don't know if
I mentioned the headaches.
513
00:35:40,709 --> 00:35:43,376
Did you get headaches before this?
Yeah.
514
00:35:43,378 --> 00:35:45,544
But you get more now,
or more severe?
515
00:35:45,546 --> 00:35:49,648
No, not really. They're about the same.
My marriage was one long headache.
516
00:35:49,650 --> 00:35:52,783
So the headaches
may not even be a part of this.
517
00:35:54,720 --> 00:35:57,120
I can give myself a headache
instantly.
518
00:35:57,122 --> 00:36:00,223
Is that like a party trick?
519
00:36:00,225 --> 00:36:04,193
All I need is to have two conflicting
thoughts at the same time.
520
00:36:04,195 --> 00:36:08,564
Like, I'll think, "taking these walks
is gonna help Sofie get better."
521
00:36:08,566 --> 00:36:12,734
But then I'll also think, "mumford,
you just enjoy taking these walks,
522
00:36:12,736 --> 00:36:15,369
and you're kidding yourself
about the benefits."
523
00:36:15,371 --> 00:36:17,704
There. I've given myself
a real whopper.
524
00:36:17,706 --> 00:36:21,674
You actually address yourself
by name in your thoughts?
525
00:36:26,246 --> 00:36:29,747
So you really think having two opposing ideas
in your head does some kind of damage?
526
00:36:29,749 --> 00:36:33,150
Sometimes, yeah. Pulling in two
different directions at once...
527
00:36:33,152 --> 00:36:36,353
Makes tiny little tears
in our fabric.
528
00:36:36,355 --> 00:36:39,723
Then my life has been
some kind of huge rip.
529
00:36:52,603 --> 00:36:55,737
Hey, skip. Hey, doc.
530
00:36:55,739 --> 00:36:58,773
I know we're not supposed to
get together until Thursday.
531
00:36:58,775 --> 00:37:00,908
That's all right.
What's on your mind?
532
00:37:03,646 --> 00:37:05,879
How many sessions
have we had now, doc?
533
00:37:07,215 --> 00:37:11,417
Six. And it's been good,
like we're two buddies,
534
00:37:11,419 --> 00:37:13,685
hangin' out,
just shootin' the shit.
535
00:37:13,687 --> 00:37:15,753
Yep.
536
00:37:17,289 --> 00:37:21,491
This is really hard.
537
00:37:21,493 --> 00:37:24,494
Everything I want to say
is hard.
538
00:37:24,496 --> 00:37:26,629
We're like friends, almost,
539
00:37:26,631 --> 00:37:28,664
who trust each other.
540
00:37:30,534 --> 00:37:34,702
I wanna tell you something, doc, but
before I do I need to ask you a question.
541
00:37:34,704 --> 00:37:38,972
Because for me to tell you this thing...
well, I haven't told anybody about this.
542
00:37:38,974 --> 00:37:42,608
It's the biggest secret
I've got.
543
00:37:42,610 --> 00:37:45,777
Sometimes it's best to keep a
few things just for ourselves.
544
00:37:45,779 --> 00:37:49,547
You're a shrink, doc. Aren't I supposed
to be able to tell you everything?
545
00:37:49,549 --> 00:37:51,782
It's... it's just a thought.
546
00:37:54,419 --> 00:37:57,386
That really relates
to the thing I wanna ask you.
547
00:37:57,388 --> 00:38:00,355
I've noticed that sometimes...
not a lot, but sometimes...
548
00:38:00,357 --> 00:38:02,523
when we're hangin' out,
throwin' the ball,
549
00:38:02,525 --> 00:38:04,525
or that time we went bowling,
550
00:38:04,527 --> 00:38:07,326
sometimes you'll, like,
551
00:38:10,564 --> 00:38:13,397
tell me things
about your other patients.
552
00:38:15,401 --> 00:38:17,367
Hey, maybe that's all right!
553
00:38:17,369 --> 00:38:21,371
I don't know all that much
about psychology or therapy...
554
00:38:21,373 --> 00:38:23,439
Or ethics.
555
00:38:23,441 --> 00:38:26,708
So maybe there's something
I missed or something.
556
00:38:26,710 --> 00:38:30,511
You're concerned that maybe I can't be
trusted with a secret. I trust you.
557
00:38:30,513 --> 00:38:32,746
Definitely. No question.
558
00:38:32,748 --> 00:38:35,866
But, yeah.
I'm a little concerned.
559
00:38:35,867 --> 00:38:38,985
I mean, you're not supposed to tell anyone
about your patients' problems, are you?
560
00:38:38,987 --> 00:38:42,989
That is correct, skip.
561
00:38:42,991 --> 00:38:45,925
I'm gonna have to
take a long look at that.
562
00:38:49,797 --> 00:38:52,731
Okay, then. What I was
gonna tell ya... skip.
563
00:38:52,733 --> 00:38:54,833
Knowing what you do about me...
I mean, what you just said...
564
00:38:54,835 --> 00:38:57,702
doc, I trust you. You've listened
to me better than anybody.
565
00:38:57,704 --> 00:39:02,472
Maybe ever. And this secret I
got, I can't stand it anymore.
566
00:39:02,474 --> 00:39:06,042
Okay.
567
00:39:06,044 --> 00:39:09,278
I'm just gonna tell you
as simple and direct as I can.
568
00:39:09,280 --> 00:39:12,848
And you understand that this is
a big secret, just between us?
569
00:39:12,850 --> 00:39:17,718
You know I've got this gift
for certain kinds of machines.
570
00:39:17,720 --> 00:39:20,621
You are panda,
monarch of modems.
571
00:39:20,622 --> 00:39:23,523
That's right. And you also know that even
though I make 23% of the modems in the world,
572
00:39:23,525 --> 00:39:27,059
I cannot make one simple connection
with any woman who could truly love me.
573
00:39:27,061 --> 00:39:29,628
Mmm. Okay,
let's say that for now.
574
00:39:29,630 --> 00:39:31,830
It's true. Believe me.
575
00:39:31,832 --> 00:39:34,299
So, do you know
what I've been doing...
576
00:39:34,301 --> 00:39:38,403
All alone in my workshop
for almost two years?
577
00:39:38,405 --> 00:39:40,505
Mr. find-the-need-and-fill-it?
578
00:39:40,507 --> 00:39:44,441
How I spend
my every solitary hour?
579
00:39:45,877 --> 00:39:48,310
Guess.
580
00:39:49,813 --> 00:39:51,579
Go ahead. Guess.
581
00:39:51,581 --> 00:39:53,547
Jerking off?
582
00:39:53,549 --> 00:39:55,916
No!
583
00:39:55,918 --> 00:39:58,418
Although that's a good guess.
584
00:39:58,420 --> 00:40:00,820
No. What I've been working on,
585
00:40:00,822 --> 00:40:04,924
what the world really needs and
no one has been able to create:
586
00:40:04,926 --> 00:40:08,761
A virtually lifelike, humanoid,
587
00:40:08,763 --> 00:40:12,697
gender-specific,
anatomically functional,
588
00:40:14,033 --> 00:40:17,067
sexual surrogate,
slash, companion.
589
00:40:18,904 --> 00:40:23,339
- Slash what?
- Sexual surrogate, slash, companion.
590
00:40:24,075 --> 00:40:28,377
- A doll?
- No, doc! Not a doll.
591
00:40:28,379 --> 00:40:32,848
I am panda modem. I'm talking about
much, much more than a doll.
592
00:40:32,850 --> 00:40:37,619
The world has never seen what I'm talking
about, except maybe in the movies.
593
00:40:45,528 --> 00:40:47,494
How's it coming?
594
00:40:47,496 --> 00:40:50,129
You don't think I'm insane?
595
00:40:50,131 --> 00:40:53,031
And that's your secret?
You meant like a trade secret?
596
00:40:53,033 --> 00:40:55,666
No, doc. A private secret.
597
00:40:55,668 --> 00:40:58,535
It's psychotic. It's pitiful.
598
00:40:58,537 --> 00:41:00,837
What am I? Dr. Frankenstein?
599
00:41:00,839 --> 00:41:04,841
Aren't you repulsed? It sounds
like kind of a good idea.
600
00:41:04,843 --> 00:41:08,477
Really? Definitely.
601
00:41:08,479 --> 00:41:11,646
Skip, that's not much
of a secret.
602
00:41:11,648 --> 00:41:16,116
It's not? Oh, it's okay. It's just
not something to be ashamed of.
603
00:41:17,819 --> 00:41:20,052
Maybe you don't want people knowing,
and believe me, it's safe with me.
604
00:41:20,054 --> 00:41:24,989
But on the scale of dirty little
secrets I'd give it, say, a two.
605
00:41:26,892 --> 00:41:29,825
You wanna know a secret?
606
00:41:32,129 --> 00:41:36,030
I'll tell you a secret since
it's just between us and all.
607
00:41:38,501 --> 00:41:42,469
The secret, skip, is this.
608
00:41:42,471 --> 00:41:46,439
I am not now,
nor have I ever been...
609
00:41:47,175 --> 00:41:49,441
A psychologist.
610
00:41:52,078 --> 00:41:54,812
We'd better get going.
611
00:41:54,814 --> 00:41:57,981
Just follow my light.
Skip, watch your step.
612
00:42:03,688 --> 00:42:06,789
- Who else knows?
- Just you.
613
00:42:06,791 --> 00:42:10,526
It's time
you did some talkin', Dr. mum.
614
00:42:10,528 --> 00:42:14,030
Wait a minute.
That is your name, isn't it?
615
00:42:15,166 --> 00:42:17,666
Damn! What is your name?
616
00:42:18,935 --> 00:42:22,202
It doesn't matter. You can call me doc.
It matters to me.
617
00:42:23,305 --> 00:42:26,105
I've told you
a lot of private stuff.
618
00:42:26,107 --> 00:42:28,974
I can tell you anything else.
What about everything else?
619
00:42:28,976 --> 00:42:31,009
How did this happen?
620
00:42:33,246 --> 00:42:37,648
Did you know that
every species of mammal...
621
00:42:37,650 --> 00:42:41,318
Has found some way to drug,
inebriate or anesthetize itself?
622
00:42:41,320 --> 00:42:44,754
Even if it's just banging
its head against a rock.
623
00:42:44,756 --> 00:42:48,724
Seems to be some natural urge
to get away for a while.
624
00:42:50,594 --> 00:42:52,627
I've had it for as long
as I can remember.
625
00:42:52,629 --> 00:42:55,863
When I got a scholarship to
go out of state to college,
626
00:42:55,865 --> 00:42:57,998
congratulations. I was the first
one in my extended family...
627
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
Who'd gone beyond high school.
628
00:43:00,002 --> 00:43:03,603
At graduation, my folks looked
like a normal, happy couple,
629
00:43:03,605 --> 00:43:07,873
which I guess they were about ten
percent of the time, out in public.
630
00:43:07,875 --> 00:43:11,042
¶¶ My roommate was from a
planet I had never heard of...
631
00:43:11,044 --> 00:43:14,345
Called scarsdale, where everything
was the opposite of West Virginia.
632
00:43:14,347 --> 00:43:16,814
Come on in, bro.
633
00:43:16,816 --> 00:43:19,149
All the other kids
seemed to know things I didn't.
634
00:43:19,151 --> 00:43:23,119
They were friendly enough, but in four
years I never got over feeling...
635
00:43:23,121 --> 00:43:25,788
That I'd sneaked in
and I was about to be exposed...
636
00:43:25,790 --> 00:43:28,991
As the hillbilly
and impostor I actually was.
637
00:43:28,993 --> 00:43:32,027
The thing that always made
those feelings go away was fun.
638
00:43:32,029 --> 00:43:34,863
Fun was drugs. Fun was sex.
639
00:43:34,865 --> 00:43:37,165
The only problem I had with degenerate,
self-destructive behavior...
640
00:43:37,167 --> 00:43:39,667
Was I couldn't get enough of it.
641
00:43:41,237 --> 00:43:44,371
Over the next few years I had
a series of challenging jobs.
642
00:43:47,042 --> 00:43:51,244
Pump jockey, pizza delivery,
pipe fitting, pest control.
643
00:43:51,246 --> 00:43:54,080
Lots of jobs that started with the
letter "p." For some reason...
644
00:43:54,082 --> 00:43:57,149
I kept losing these jobs.
645
00:43:57,151 --> 00:44:01,286
Eventually, doing all these different
jobs, I noticed something.
646
00:44:01,288 --> 00:44:05,323
For some reason, probably because
I was too stoned to talk,
647
00:44:05,325 --> 00:44:08,626
everywhere I went,
people would talk to me.
648
00:44:08,628 --> 00:44:11,795
My brother started molesting me.
This whole pattern of...
649
00:44:11,797 --> 00:44:14,631
Tell me everything. Behavior...
650
00:44:14,633 --> 00:44:16,399
my real dad?
Well, who's this man...
651
00:44:16,401 --> 00:44:18,801
I've been living with all my life, right?
Their problems,
652
00:44:18,803 --> 00:44:21,470
I know we're in love with each other...
their innermost thoughts,
653
00:44:21,471 --> 00:44:24,138
- I think he's smoking dope.
- Sometimes they'd pretend they needed advice,
654
00:44:24,141 --> 00:44:26,107
but mostly people just wanted
someone to listen.
655
00:44:26,109 --> 00:44:28,242
I'm a little nervous about
the whole thing. And I...
656
00:44:28,244 --> 00:44:31,712
told you she left me, didn't I? She just
would eat away at me and away at me...
657
00:44:31,714 --> 00:44:35,982
anyway, one day I was,
uh, spraying for termites...
658
00:44:35,984 --> 00:44:38,284
When I had a vision.
659
00:44:38,286 --> 00:44:40,419
It was time to
put my college degree to work...
660
00:44:40,421 --> 00:44:42,888
And get a job with a desk.
661
00:44:42,890 --> 00:44:47,825
Took the civil service exam. I found myself
working at the internal revenue service,
662
00:44:47,827 --> 00:44:50,894
district 14,
central administrative office.
663
00:44:50,896 --> 00:44:54,898
I started off as a general records clerk, but
pretty soon I was taking the advancement test.
664
00:44:54,900 --> 00:44:57,867
There was more money to be made
as your classification went up,
665
00:44:57,869 --> 00:45:00,269
which had a lot of appeal to me
because, even though I was certain...
666
00:45:00,271 --> 00:45:04,039
I could stop anytime I wanted, I had
developed a real addiction to cocaine.
667
00:45:04,041 --> 00:45:06,941
It was
the best hobby I ever had.
668
00:45:06,943 --> 00:45:09,043
Not that one! That is allowed!
669
00:45:09,045 --> 00:45:11,145
But I sure didn't want to be
a revenue officer...
670
00:45:11,147 --> 00:45:14,148
Where you were face-to-face with the
public, getting abuse all day long.
671
00:45:14,150 --> 00:45:16,884
And being one
of the collection cowboys...
672
00:45:16,886 --> 00:45:18,886
Had no appeal at all.
673
00:45:18,888 --> 00:45:23,457
But there was one job that looked
like it might be fun: Investigator.
674
00:45:23,459 --> 00:45:27,294
Are you telling me your last job
before becoming a psychologist...
675
00:45:27,296 --> 00:45:30,764
Was an investigator for
the internal revenue service?
676
00:45:30,766 --> 00:45:32,732
Everybody has a story, skip.
677
00:45:32,734 --> 00:45:35,201
Seems like you
got the variety pack.
678
00:45:35,203 --> 00:45:37,736
What it felt like was...
679
00:45:37,738 --> 00:45:40,972
A series of separate,
unconnected lives.
680
00:45:40,974 --> 00:45:44,275
Every time I'd leave a life,
it felt good.
681
00:45:44,277 --> 00:45:47,778
Whatever problems I was having
were suddenly gone.
682
00:45:47,780 --> 00:45:49,880
I had no friends,
and I didn't talk to my family.
683
00:45:49,882 --> 00:45:53,183
The only constant, stabilizing
force in my life was drugs.
684
00:45:53,185 --> 00:45:57,120
An I.R.S. Investigator
with a drug problem.
685
00:45:57,122 --> 00:45:59,122
I got teamed
with one of the top guys,
686
00:45:59,124 --> 00:46:01,090
this fanatic named Gregory.
687
00:46:01,092 --> 00:46:03,759
He always got his man,
whether they deserved it or not.
688
00:46:03,761 --> 00:46:06,228
He was a closer,
and everybody admired that.
689
00:46:06,230 --> 00:46:09,397
He'd make the case, and the collection
guys would come in and clean up.
690
00:46:09,399 --> 00:46:12,333
Our specialty was,
uh, sleazy skulking.
691
00:46:12,335 --> 00:46:15,436
We were a great team. I was a dope addict.
Gregory was insane.
692
00:46:15,438 --> 00:46:18,255
See you, captain.
693
00:46:18,256 --> 00:46:21,073
Of course him being insane didn't make it all
right that I fell in love with his wife.
694
00:46:21,076 --> 00:46:24,911
- Candy.
- Holy shit.
695
00:46:24,913 --> 00:46:27,813
Get to know your therapist.
696
00:46:27,815 --> 00:46:30,048
You were messed up, man.
697
00:46:30,050 --> 00:46:34,852
Things got a lot worse. The best way
to get money out of taxpayers...
698
00:46:34,854 --> 00:46:37,754
Was to intimidate them, which meant
building up a convincing case...
699
00:46:37,756 --> 00:46:40,223
Whether they'd actually
done anything wrong or not.
700
00:46:40,225 --> 00:46:43,092
That's where we came in.
701
00:46:43,094 --> 00:46:46,128
Our district manager was pushing us hard to
make a case against a furniture maker...
702
00:46:46,130 --> 00:46:48,864
Named Edmond warris
and his family.
703
00:46:48,866 --> 00:46:51,933
We were getting so much pressure, Gregory
started acting more and more irrational.
704
00:46:51,935 --> 00:46:54,969
We were breaking into their
warehouse, into their files,
705
00:46:54,971 --> 00:46:57,905
doing things that were over
the line, even for the I.R.S.
706
00:46:57,907 --> 00:47:01,909
When I look back on it now, I'm sure Gregory
must have known about candy and me.
707
00:47:01,911 --> 00:47:03,877
And it probably made him
even crazier.
708
00:47:03,879 --> 00:47:08,948
What was scary was, on our team, I
had become the responsible one.
709
00:47:11,285 --> 00:47:14,085
When the warris case looked like
it might not add up to anything,
710
00:47:14,087 --> 00:47:18,556
Gregory and the district manager put the squeeze
on warris' accountant, a guy named gorbeck.
711
00:47:18,558 --> 00:47:21,926
There aren't many accountants who don't have
something to worry about with the service.
712
00:47:21,928 --> 00:47:24,895
Gorbeck decided to help. Warris
said he'd done nothing wrong...
713
00:47:24,897 --> 00:47:27,163
And threatened to fight it
all the way to Washington.
714
00:47:27,165 --> 00:47:29,999
I was secretly pulling for him.
715
00:47:30,001 --> 00:47:33,202
He didn't expect his accountant
to turn on him.
716
00:47:33,204 --> 00:47:35,971
Gregory and the district manager
stepped up the pressure.
717
00:47:35,973 --> 00:47:40,041
What none of us down at the service knew
was that Edmond warris had a story too.
718
00:47:40,043 --> 00:47:44,278
His was that he'd been fighting
chronic depression for 30 years.
719
00:47:44,280 --> 00:47:48,282
Under the heat of the investigation,
he fell off his medication.
720
00:47:48,284 --> 00:47:51,985
One Tuesday morning
he went down to the factory,
721
00:47:51,987 --> 00:47:54,020
Wrote his family a letter.
722
00:47:56,824 --> 00:48:00,992
Then he used the nine millimeter automatic
they kept there to kill himself.
723
00:48:04,030 --> 00:48:06,864
The district manager
decided to blame us.
724
00:48:06,866 --> 00:48:10,400
He dropped the case that day and started
proceedings to get rid of Gregory and me.
725
00:48:10,402 --> 00:48:13,336
Gregory went home drunk
and beat up candy.
726
00:48:14,405 --> 00:48:17,038
Candy told me she didn't want
to see me again.
727
00:48:17,040 --> 00:48:19,306
She hated us both,
and she was leaving us both.
728
00:48:19,308 --> 00:48:23,176
It made perfect sense to me.
729
00:48:23,178 --> 00:48:27,513
A decent man was dead,
and some of it was my fault.
730
00:48:28,616 --> 00:48:32,050
Whatever this was,
it felt like...
731
00:48:32,052 --> 00:48:34,619
The bottom.
732
00:48:34,621 --> 00:48:37,588
I wanted to leave too,
just like candy,
733
00:48:37,590 --> 00:48:40,223
get as far away from...
734
00:48:41,159 --> 00:48:44,626
Me... as possible.
735
00:48:47,263 --> 00:48:50,297
And so you did.
736
00:48:50,299 --> 00:48:54,267
- And the drugs?
- Harder than I thought.
737
00:48:54,269 --> 00:48:57,169
On my third try I found
a place in the desert...
738
00:48:57,171 --> 00:48:59,237
That was run
by an order of monks.
739
00:49:00,406 --> 00:49:03,306
And it worked.
740
00:49:03,308 --> 00:49:05,875
What about the name? Mumford.
741
00:49:05,877 --> 00:49:09,044
I mean, why pick the name
of the town you were going to?
742
00:49:09,046 --> 00:49:13,915
You got it backwards. I already had the name
when I started looking for somewhere to settle.
743
00:49:13,917 --> 00:49:17,618
When I saw this town on a map,
I thought maybe it was a sign.
744
00:49:17,620 --> 00:49:22,556
See, Mickey mumford was in miss
rice's kindergarten class with me.
745
00:49:22,558 --> 00:49:28,093
He was killed with his parents in a car wreck
on their way back from a steelers game.
746
00:49:28,095 --> 00:49:30,595
He was only six years old,
which is a real plus.
747
00:49:30,597 --> 00:49:33,197
So there's a birth certificate if
anybody checks, but not much else.
748
00:49:33,199 --> 00:49:37,434
And a birth certificate is enough?
Everything flows from that.
749
00:49:37,436 --> 00:49:41,237
And what doesn't can be easily purchased. Of
course, my i. R.S. Training made it easier.
750
00:49:41,239 --> 00:49:44,974
Once you've done that, there's not much data
you can't access and use any way you want.
751
00:49:46,210 --> 00:49:50,412
In a free society,
you are who you say you are.
752
00:49:50,414 --> 00:49:52,947
If you screwed up one life,
753
00:49:52,949 --> 00:49:55,082
sometimes you can
get another shot.
754
00:49:55,084 --> 00:49:57,184
Be back.
755
00:49:57,186 --> 00:49:59,686
But you studied psychology,
right?
756
00:49:59,688 --> 00:50:03,489
You did the training and just never
got the degree. No. No training.
757
00:50:03,491 --> 00:50:07,292
- Psych major?
- English lit.
758
00:50:07,294 --> 00:50:09,961
Geez, man!
But you're good at it.
759
00:50:09,963 --> 00:50:13,097
I understand what it's like
to wanna leave a problem behind.
760
00:50:13,099 --> 00:50:15,632
That's all most people
are lookin' to do.
761
00:50:15,634 --> 00:50:18,635
Mainly I listen.
762
00:50:45,361 --> 00:50:48,295
Somebody's taking a shower
down there.
763
00:50:48,297 --> 00:50:50,597
That'd be lily.
764
00:50:50,599 --> 00:50:53,132
I wish I could live
in the shower.
765
00:50:53,134 --> 00:50:56,268
I'd take five a day
if I had the time.
766
00:50:56,270 --> 00:51:00,305
I went to this spa in Germany, a sanitarium
practically, up on this Mountain.
767
00:51:00,307 --> 00:51:03,708
The great thing...
they just kept you wet all day.
768
00:51:03,710 --> 00:51:06,243
Who'd you go with?
769
00:51:07,279 --> 00:51:09,345
That's not good.
770
00:51:16,319 --> 00:51:21,288
So we get on this steam engine train
that runs up into the mountains.
771
00:51:21,290 --> 00:51:24,257
And this trip was everything
it's supposed to be.
772
00:51:24,259 --> 00:51:27,727
We're chugging along
in this open car...
773
00:51:27,729 --> 00:51:30,563
great views,
Mountain air blowing through.
774
00:51:30,565 --> 00:51:35,034
We'd been married
at this point four years.
775
00:51:35,036 --> 00:51:38,404
He turns to me
and, for a second,
776
00:51:38,406 --> 00:51:41,306
he looked the way he did
when we first met.
777
00:51:41,308 --> 00:51:46,210
And he says how he likes it
better when I wear my hair back.
778
00:51:48,080 --> 00:51:50,413
That wasn't so good.
779
00:51:51,749 --> 00:51:53,781
Oh.
780
00:51:57,052 --> 00:51:59,519
You're doin' great.
781
00:51:59,521 --> 00:52:02,488
I don't know if I'm gonna
make it the whole way.
782
00:52:02,490 --> 00:52:04,556
It doesn't matter. Go on.
783
00:52:04,558 --> 00:52:09,560
Oh, this makes me sound irrational,
which is probably right,
784
00:52:09,562 --> 00:52:12,296
but there was something
about him saying this.
785
00:52:12,298 --> 00:52:16,333
It was maybe the millionth time he had
told me about some preference of his.
786
00:52:16,335 --> 00:52:19,669
Well, I was so tired of it.
787
00:52:19,671 --> 00:52:22,371
It seems like my whole life
someone has been telling me...
788
00:52:22,373 --> 00:52:24,806
I'm just not getting it right.
789
00:52:24,808 --> 00:52:27,876
Can we rest for a second?
790
00:52:34,249 --> 00:52:37,583
Are you purposely making me
talk while we do this?
791
00:52:38,519 --> 00:52:41,753
Because you think
this is good for me?
792
00:52:41,755 --> 00:52:46,257
And... you're a sadistic bastard...
Yes.
793
00:52:46,259 --> 00:52:48,425
Who thinks there's nothing
really wrong with me.
794
00:52:48,427 --> 00:52:50,427
Oh, there's something wrong
with you, all right.
795
00:52:50,429 --> 00:52:54,597
Especially after hearing that dream
of yours about the roto-rooter.
796
00:52:54,599 --> 00:52:57,600
That was pretty bad, wasn't it?
Disgusting.
797
00:52:57,602 --> 00:53:00,836
And I'll bet you can
interpret the whole thing?
798
00:53:00,838 --> 00:53:05,240
Well, it's pretty obvious
to a trained professional.
799
00:53:05,242 --> 00:53:08,710
I hate those dreams where
everything means something.
800
00:53:22,558 --> 00:53:24,524
So is that when you split up?
801
00:53:24,526 --> 00:53:27,960
No. That'd make a good story,
but that was just the beginning.
802
00:53:27,962 --> 00:53:30,262
We went on
for another year or so.
803
00:53:30,264 --> 00:53:32,530
So whose route is this?
804
00:53:32,532 --> 00:53:35,266
Brady peck's. Fourteen years old.
Lives next door.
805
00:53:35,268 --> 00:53:37,801
And he's where?
806
00:53:37,803 --> 00:53:40,603
Downstate at jamboree.
Five days. Why?
807
00:53:40,605 --> 00:53:43,272
I'm thinking a gal could make
a good living doing this.
808
00:53:43,274 --> 00:53:46,608
How hard could it be
squeezing out some 14-year-old?
809
00:53:47,978 --> 00:53:50,812
You like it? It's all right.
810
00:53:50,814 --> 00:53:53,548
Then you can expect me
tomorrow morning at 5:30.
811
00:53:53,550 --> 00:53:55,550
This is legitimate therapy?
812
00:53:55,552 --> 00:53:58,786
Therapy? Hell, no. I just
don't want to do it alone.
813
00:54:00,956 --> 00:54:03,790
And there's no way this behavior
can be interpreted as anything...
814
00:54:03,792 --> 00:54:06,492
But completely inappropriate
and highly unprofessional.
815
00:54:06,494 --> 00:54:10,962
Now... I don't want to presume to
tell you how to run your businesses.
816
00:54:10,964 --> 00:54:12,997
- Practices.
- Whatever.
817
00:54:12,999 --> 00:54:17,234
Six months ago, you two were
the only shrinks in town.
818
00:54:17,236 --> 00:54:18,868
Now, you realize, Lionel, there's a
difference. While I'm a psychiatrist,
819
00:54:18,870 --> 00:54:21,670
Dr. sheeler is a psychologist
like Dr. mumford.
820
00:54:21,672 --> 00:54:23,972
Oh. That's fascinating.
821
00:54:23,974 --> 00:54:27,575
My... point is that the value
of your, um, practices...
822
00:54:27,577 --> 00:54:30,744
Could be seriously undermined
by this bozo.
823
00:54:30,746 --> 00:54:33,646
A town this size has only so
many head cases to go around.
824
00:54:33,648 --> 00:54:37,416
- Well, what exactly would you have us do, Lionel?
- You protect your turf.
825
00:54:37,418 --> 00:54:40,986
You check this guy out. I smell a rat.
I'm telling you.
826
00:54:40,988 --> 00:54:45,857
Mr. dillard, I'm sure Mr. delbanco
shares my gratitude for your concern,
827
00:54:45,859 --> 00:54:49,827
but I also know that he'd agree you misunderstand
the nature of our calling to mental health.
828
00:54:49,829 --> 00:54:54,397
We're not in some widget business,
trying to crush our competition.
829
00:54:55,466 --> 00:54:57,865
What the hell is a widget?
830
00:55:01,470 --> 00:55:04,404
Why do I waste my time?
Complete idiots.
831
00:55:04,406 --> 00:55:08,908
- What an asshole.
- Ernest, what do you think?
832
00:55:11,479 --> 00:55:14,713
I think he's got a point.
833
00:55:16,883 --> 00:55:19,783
Found work my first day out...
834
00:55:19,785 --> 00:55:22,018
Down at old man sutter's
gas station and diner.
835
00:55:22,020 --> 00:55:25,554
I don't want to see that boy around
here again. Back at the boardinghouse,
836
00:55:25,556 --> 00:55:28,523
I was washing up
when I heard a load of yellin',
837
00:55:28,525 --> 00:55:31,459
and I got my first look
at the landlady's daughter.
838
00:55:31,461 --> 00:55:35,863
You don't like any of my friends!
Don't walk away from me!
839
00:55:42,404 --> 00:55:47,440
Lucky for me, she was plenty
upset, but not too careful.
840
00:55:47,442 --> 00:55:50,009
Or maybe
it wasn't an accident at all.
841
00:55:50,011 --> 00:55:54,913
Mr. follett? For in that instant, I
saw the beginning of a ViXen's smile.
842
00:55:54,915 --> 00:55:57,715
- And I knew that it was...
- Henry!
843
00:55:57,717 --> 00:55:59,683
What? Stop now.
844
00:55:59,685 --> 00:56:01,951
Why? I'm payin' for this.
Not for this.
845
00:56:01,953 --> 00:56:05,321
Not me, you're not. You find
it distasteful, don't you?
846
00:56:05,323 --> 00:56:08,624
It doesn't matter how I feel about it.
It's how you feel about it that matters.
847
00:56:08,626 --> 00:56:12,060
I enjoy it. Does that make me
some kind of deviant?
848
00:56:12,062 --> 00:56:15,096
Just because a man's got a rich,
imaginative life? You didn't come to me...
849
00:56:15,098 --> 00:56:17,898
- Because you have a rich imagination, Henry.
- No?
850
00:56:17,900 --> 00:56:21,801
You came because it's taking over.
You're in its grip.
851
00:56:21,803 --> 00:56:23,969
I never said that.
852
00:56:23,971 --> 00:56:27,404
Where's your wife, Henry?
853
00:56:30,575 --> 00:56:33,008
- Where's your wife, Henry?
- Go to hell.
854
00:56:33,010 --> 00:56:35,543
I didn't hear you.
855
00:56:35,545 --> 00:56:40,747
I thought we were
going to talk about me.
856
00:56:43,818 --> 00:56:47,419
We got divorced.
857
00:56:48,855 --> 00:56:52,890
I had to get rid of her.
She couldn't satisfy me.
858
00:56:52,892 --> 00:56:55,025
What?
859
00:56:59,631 --> 00:57:02,431
I was never satisfied.
860
00:57:02,433 --> 00:57:04,933
Now we're back on track.
861
00:57:11,774 --> 00:57:15,108
I suppose. What's that?
862
00:57:18,012 --> 00:57:21,880
You are so mean.
863
00:57:39,999 --> 00:57:43,133
That is such a wicked look.
864
00:57:43,135 --> 00:57:46,870
What is it, nessa? Look at those legs.
This chick is 12 feet tall.
865
00:57:46,872 --> 00:57:51,040
That's the body I'm getting.
I've ordered it.
866
00:57:51,042 --> 00:57:55,477
Whoa! This dress
has to be surgically applied.
867
00:57:55,479 --> 00:57:58,680
Where is this beach where
everyone has such good teeth?
868
00:57:58,682 --> 00:58:00,682
What do you want me to see?
869
00:58:00,684 --> 00:58:04,185
Just chill for a second.
Look at this guy.
870
00:58:04,187 --> 00:58:07,922
Gorgeous, although
clearly not of this earth.
871
00:58:07,924 --> 00:58:11,725
Excellent pecs.
Mutant cheekbones.
872
00:58:13,028 --> 00:58:16,062
Where are you going?
I'm showing you something.
873
00:58:16,064 --> 00:58:19,532
I just need
to find the... the thing.
874
00:58:19,534 --> 00:58:24,203
- If you don't want to have a session today, it's okay.
- I want to have the session.
875
00:58:24,205 --> 00:58:27,973
I thought it would be cool if I could show
you some of the things that interest me.
876
00:58:27,975 --> 00:58:32,811
We could share, as they say. But I guess
you're not into it, which we already knew.
877
00:58:32,813 --> 00:58:35,647
- What happened today?
- What are you talking about?
878
00:58:35,649 --> 00:58:37,148
Was it something
that happened at school?
879
00:58:37,150 --> 00:58:41,619
These appointments were not
my idea, remember? True.
880
00:58:41,621 --> 00:58:44,488
Should we stop them?
881
00:58:46,225 --> 00:58:50,160
I don't think you know what
you're talking about. Hmm.
882
00:58:50,162 --> 00:58:53,997
This shrink school you went to. Did
you hear about it on an infomercial?
883
00:59:06,477 --> 00:59:09,845
I want to live in the world
that these people are in.
884
00:59:11,515 --> 00:59:14,949
No one ever says anything in there.
Have you noticed?
885
00:59:14,951 --> 00:59:17,918
They're all very cool,
886
00:59:17,920 --> 00:59:21,955
like they're all really deep.
887
00:59:21,957 --> 00:59:25,758
It's when people start talking
that everything goes to shit.
888
00:59:28,262 --> 00:59:31,730
There's this kid at school,
Martin brockett.
889
00:59:31,732 --> 00:59:35,867
He has some gigantic idea of
himself that no one else shares.
890
00:59:35,869 --> 00:59:39,003
You wouldn't believe
the crap he lays on me.
891
00:59:39,005 --> 00:59:41,672
Who appointed him
my spiritual leader?
892
00:59:41,674 --> 00:59:47,610
If he has everything so figured out, how
come his best friend's a .22 rifle?
893
00:59:49,013 --> 00:59:53,048
Why does he spend all his time
chasing after me?
894
00:59:53,050 --> 00:59:55,784
Probably thinks I'm gonna
give him a hummer.
895
00:59:55,786 --> 00:59:59,020
Do you think
that's what he wants?
896
00:59:59,022 --> 01:00:01,055
No.
897
01:00:03,092 --> 01:00:08,261
I don't know what he wants, but I
know I don't like being watched.
898
01:00:08,263 --> 01:00:13,099
No one's ever paid any attention to
what I did, and I liked it just fine.
899
01:00:13,101 --> 01:00:16,001
Where does he get off
telling me I disrespect myself?
900
01:00:16,003 --> 01:00:19,070
Fuck him.
Look in the mirror, bozo.
901
01:00:27,311 --> 01:00:31,579
Hello. Konichiwa. Hello.
Good to see you. Very good.
902
01:00:31,581 --> 01:00:34,114
I'm lily.
903
01:00:34,116 --> 01:00:36,983
What's the deal?
904
01:00:38,686 --> 01:00:41,286
Hi. They come through several times a year.
It's a tour.
905
01:00:41,288 --> 01:00:45,023
Oh, Mrs. saito, good to see you again!
Where am I supposed to eat?
906
01:00:45,025 --> 01:00:48,192
You're on your own today, sweetie.
Good to see you. I'm lily.
907
01:00:50,062 --> 01:00:53,063
Skip!
908
01:01:04,576 --> 01:01:08,344
Hey, doc. Lily, I want you to meet skip.
Skip, lily.
909
01:01:08,346 --> 01:01:13,115
- It's a pleasure to meet you.
- Me, uh, too. I was at your house.
910
01:01:13,117 --> 01:01:17,919
- Oh?
- Upstairs with doc. It's a very nice place.
911
01:01:17,921 --> 01:01:20,988
I heard your shower.
912
01:01:25,894 --> 01:01:28,794
I see you goin' by on your board
all the time. I didn't realize.
913
01:01:28,796 --> 01:01:31,296
- You're so young to be so...
- What?
914
01:01:31,298 --> 01:01:34,999
- So rich?
- So accomplished.
915
01:01:35,001 --> 01:01:38,334
I may be young, but doc can
tell you, I'm very immature.
916
01:01:40,237 --> 01:01:43,238
So is this, like,
a Japanese restaurant?
917
01:01:43,240 --> 01:01:47,075
Oh, I'd better go. Sorry. That's
a lot of people all at once.
918
01:01:47,077 --> 01:01:51,079
It's okay. They pre-order.
It's a choice of three entrees.
919
01:01:51,081 --> 01:01:53,815
What are they?
920
01:01:53,817 --> 01:01:56,751
Meat loaf, Turkey quesadillas
and salad nicoise.
921
01:01:56,753 --> 01:01:59,920
Salad nicoise?
I love salad nicoise.
922
01:01:59,922 --> 01:02:02,956
You do? Yeah.
923
01:02:02,958 --> 01:02:05,224
Uh, come on in.
924
01:02:05,226 --> 01:02:07,993
Far out.
925
01:02:13,699 --> 01:02:16,399
Dr. mumford?
926
01:02:17,635 --> 01:02:20,002
Dr. delbanco.
It's nice to see you again.
927
01:02:20,004 --> 01:02:23,705
I don't think you know Dr. sheeler.
She's the other therapist here in town.
928
01:02:23,707 --> 01:02:27,108
Of course. I've heard great
things about you. Thank you.
929
01:02:27,110 --> 01:02:31,812
You never got back to me. I called to say
we'd like to take you out for a meal.
930
01:02:31,814 --> 01:02:35,983
- Kind of a professional welcome.
- Forgive me, please.
931
01:02:35,985 --> 01:02:38,352
- What a gracious thought. We must do that.
- When?
932
01:02:38,354 --> 01:02:41,288
Why don't I call you when I have
my calendar in front of me?
933
01:02:41,290 --> 01:02:45,125
- What are you doin' for lunch?
- Right now?
934
01:02:45,127 --> 01:02:47,127
Mm-hmm.
935
01:02:49,097 --> 01:02:51,997
...Annihilation anxieties
engendered by bad experiences...
936
01:02:51,999 --> 01:02:56,501
With a depriving mother, but either way,
no one can escape the fear of death.
937
01:02:56,503 --> 01:03:01,138
It is, as William James put it,
"the worm at the core."
938
01:03:01,140 --> 01:03:04,808
And try as we may to forget
or ignore our own mortality,
939
01:03:04,810 --> 01:03:08,311
"the skull will grin in
at the banquet."
940
01:03:12,917 --> 01:03:16,018
I've run on. Forgive me. We're
here to talk about you.
941
01:03:16,020 --> 01:03:18,387
Are we?
942
01:03:18,389 --> 01:03:24,059
What Ernest means, I think, is we're
very interested in other methodology.
943
01:03:24,061 --> 01:03:27,996
Different kinds of training. We're great
believers in learning from each other.
944
01:03:27,998 --> 01:03:32,166
Well, I've learned so much from
Ernest that... Dr. delbanco...
945
01:03:32,168 --> 01:03:34,134
oh, and I from Phyllis.
946
01:03:34,136 --> 01:03:37,804
So, the university of Kentucky?
Who runs the program down there?
947
01:03:37,806 --> 01:03:41,440
My mentor was an amazing teacher
named benton mandlebaum.
948
01:03:41,442 --> 01:03:45,477
Died quite tragically
in the collapse of a gazebo.
949
01:03:45,479 --> 01:03:50,448
So I suppose your extended training
was at an institution in that area?
950
01:03:50,450 --> 01:03:52,516
Lots of institutions.
951
01:03:52,518 --> 01:03:56,186
My graduate advisor believed we should
experience as many environments as possible:
952
01:03:56,188 --> 01:03:58,988
Prisons, clinics,
halfway houses.
953
01:03:58,990 --> 01:04:01,323
For a while, I was chief
therapist in a shopping mall.
954
01:04:01,325 --> 01:04:04,926
- Had a little spot next to the yogurt place.
- Interesting approach.
955
01:04:04,928 --> 01:04:09,130
- And what was his name?
- Dorothy Fowler. Fantastic woman.
956
01:04:09,132 --> 01:04:13,067
She, uh, passed last year
in a train wreck.
957
01:04:13,069 --> 01:04:15,135
Damn amtrak.
958
01:04:21,042 --> 01:04:23,842
I trained in the east
myself. Cornell.
959
01:04:23,844 --> 01:04:27,111
And I don't care what anyone says.
There really are regional differences.
960
01:04:27,113 --> 01:04:30,981
I found the state certification exams
here quite harrowing. Did you?
961
01:04:30,983 --> 01:04:35,085
Oh, yeah. Very tough. But I guess
that's good. Keep out the quacks.
962
01:04:35,087 --> 01:04:38,855
Which examiner did you have?
I probably know him.
963
01:04:38,857 --> 01:04:41,858
Wallace Franklin
from greensburg.
964
01:04:41,860 --> 01:04:44,894
That was a terrible thing.
965
01:04:44,896 --> 01:04:48,964
I don't know why hang gliding is
even considered a legitimate sport.
966
01:04:51,134 --> 01:04:56,103
Uh, we're interested in any new therapies.
How would you characterize your approach?
967
01:04:56,105 --> 01:04:58,338
My approach?
968
01:04:58,340 --> 01:05:01,908
Yes. Your particular approach.
969
01:05:01,910 --> 01:05:07,079
I don't have one, really.
Most of the time I'm faking it.
970
01:05:07,081 --> 01:05:10,148
See, I think there's not much that
can be done about most problems.
971
01:05:10,150 --> 01:05:14,051
They're too complicated, too deep-rooted
by the time I hear about them.
972
01:05:14,053 --> 01:05:19,089
The most I can do usually
is look, listen real closely...
973
01:05:19,091 --> 01:05:23,259
And try to catch some glimpse of
the secret life everybody's got.
974
01:05:23,261 --> 01:05:29,164
If I can get a sense of that, then maybe,
just maybe, I can help them out a little.
975
01:05:31,168 --> 01:05:34,102
I see.
976
01:05:34,104 --> 01:05:36,637
- The argument had nothing to do with it.
- I understand.
977
01:05:36,639 --> 01:05:39,039
- I just want to know what the argument was about.
- I had ordered some books,
978
01:05:39,041 --> 01:05:41,041
the 100 greatest books
ever written.
979
01:05:41,043 --> 01:05:44,244
- Mm-hmm. What are they?
- Oh. All the great writers.
980
01:05:44,246 --> 01:05:47,347
Shakespeare. Charles dickens.
Moby dick. Those people.
981
01:05:47,349 --> 01:05:50,650
- One hundred books, althea?
- It's irrelevant.
982
01:05:50,652 --> 01:05:53,486
It had nothing to do with what happened.
What happened?
983
01:05:53,488 --> 01:05:56,555
We argued on Sunday.
He went to work on Monday...
984
01:05:56,557 --> 01:05:59,958
And stayed in the city during the
week like always, but on Thursday,
985
01:05:59,960 --> 01:06:02,327
when he normally comes home,
he didn't.
986
01:06:02,329 --> 01:06:05,063
He didn't call, either.
Not till Saturday afternoon.
987
01:06:05,065 --> 01:06:09,067
You must have been concerned.
It's happened before.
988
01:06:09,069 --> 01:06:12,170
I am shocked
by how little I'm feeling.
989
01:06:12,172 --> 01:06:14,605
I don't understand this.
990
01:06:16,075 --> 01:06:21,477
I'll probably have a complete
depressoid collapse soon, won't I?
991
01:06:21,479 --> 01:06:24,213
Doubtful. What did he say? Oh,
he said he wasn't coming back.
992
01:06:24,215 --> 01:06:28,550
He said it wasn't working for him anymore.
Hadn't worked for him for quite a while.
993
01:06:28,552 --> 01:06:31,986
Do you know
what I regret the most?
994
01:06:31,988 --> 01:06:35,522
I am sorry I let him
make the kids take his name.
995
01:06:35,524 --> 01:06:39,993
He was an acquirer.
He liked to acquire things.
996
01:06:46,000 --> 01:06:49,701
You think that has something
to do with my problem,
997
01:06:49,703 --> 01:06:52,370
ordering all those things,
998
01:06:52,372 --> 01:06:55,206
like I was on some kind of
campaign to out-acquire him.
999
01:06:55,208 --> 01:06:59,577
If I was just an acquisition to him,
and he lost interest once he had me...
1000
01:06:59,579 --> 01:07:04,248
that can't be it. It's too simple.
Besides, I still like it.
1001
01:07:04,250 --> 01:07:09,118
This morning, I ordered a marble turtle
cheese board from the horchow collection.
1002
01:07:09,120 --> 01:07:12,087
Can I tell you something
just awful?
1003
01:07:12,089 --> 01:07:15,223
You know how people who are just assholes will
sometimes look at a woman with problems...
1004
01:07:15,225 --> 01:07:18,092
And say, "what she needs
is a good shtupping"?
1005
01:07:19,028 --> 01:07:21,728
There may be something to that.
1006
01:07:21,730 --> 01:07:25,298
Jeremy didn't keep up his end.
1007
01:07:25,300 --> 01:07:28,033
What difference does it make?
1008
01:07:29,703 --> 01:07:33,271
Why do I feel elated?
1009
01:07:33,273 --> 01:07:36,107
Am I in denial?
1010
01:07:36,109 --> 01:07:39,477
You know what this feels like?
1011
01:07:39,479 --> 01:07:42,646
I know my time's up, but I've got to get
this out while I've got hold of it.
1012
01:07:42,648 --> 01:07:45,148
- Take your time.
- When I was in high school,
1013
01:07:45,150 --> 01:07:47,517
the thing that I wanted most
when I was stuck in class,
1014
01:07:47,519 --> 01:07:51,654
the thing that I was always desperately
in pursuit of, was a hall pass.
1015
01:07:51,656 --> 01:07:55,491
That's all I ever wanted. I loved
moving freely around the school...
1016
01:07:55,493 --> 01:07:57,793
While everybody else
was trapped in there.
1017
01:07:57,795 --> 01:08:01,229
That's how I feel right now,
1018
01:08:01,231 --> 01:08:06,367
like I have some giant
all-day hall pass.
1019
01:08:16,245 --> 01:08:20,713
My God. Did it just
get hot in here or what?
1020
01:08:23,451 --> 01:08:28,453
I'll see you next time. I'll
probably be a basket case by then.
1021
01:08:28,455 --> 01:08:31,823
You can use the back
if you like.
1022
01:08:31,825 --> 01:08:34,826
"There's no shame in getting a
little therapy," right, doc?
1023
01:08:46,104 --> 01:08:49,571
Hello, Mr. follett.
1024
01:08:50,674 --> 01:08:54,175
Have a good session.
1025
01:09:00,749 --> 01:09:02,815
Henry.
1026
01:09:05,553 --> 01:09:07,818
Henry.
1027
01:09:16,427 --> 01:09:18,493
Hey, doc!
1028
01:09:39,749 --> 01:09:42,116
Hey, doc.
1029
01:09:42,118 --> 01:09:45,618
Thanks, Jennifer. I'll take
him from here. Come on.
1030
01:09:47,355 --> 01:09:49,855
I'm glad you came.
1031
01:09:49,857 --> 01:09:53,158
I've never brought anyone down here before.
I'm honored.
1032
01:09:58,197 --> 01:10:00,697
It's just me, dino.
1033
01:10:09,741 --> 01:10:12,842
Skip, I've got a problem,
and I need some advice.
1034
01:10:12,844 --> 01:10:15,845
You want my advice?
1035
01:10:15,847 --> 01:10:18,581
Far out.
1036
01:10:28,924 --> 01:10:32,191
I hope nothing you're about to
see will shake your faith in me.
1037
01:11:03,922 --> 01:11:06,389
Pretty creepy, huh?
1038
01:11:08,192 --> 01:11:11,826
Are you totally disgusted?
1039
01:11:11,828 --> 01:11:14,295
Skip, you're a visionary.
That can be a burden.
1040
01:11:14,297 --> 01:11:17,865
This doesn't seem
a little perverse?
1041
01:11:17,867 --> 01:11:21,301
There are a lot of lonely people in the world.
Somebody's gonna figure this out someday.
1042
01:11:21,303 --> 01:11:24,304
I'm really not comfortable here.
1043
01:11:24,306 --> 01:11:27,907
Can we
go somewhere more private?
1044
01:11:27,909 --> 01:11:30,943
It's not gonna be me.
I'm givin' it up.
1045
01:11:30,945 --> 01:11:34,680
- Really?
- Skip, you are so amazing.
1046
01:11:34,682 --> 01:11:39,817
It's all your fault. In the last 48
hours, I've completely lost interest.
1047
01:11:39,819 --> 01:11:43,420
What did I do? Lily.
1048
01:11:43,422 --> 01:11:48,458
Lily? Skip, that's great.
You and lily?
1049
01:11:48,460 --> 01:11:51,494
- Far out.
- Oh, she doesn't know about it yet.
1050
01:11:51,496 --> 01:11:56,932
Right now, of the two of us, I'm the
only one in love, but I'm really stoked.
1051
01:11:56,934 --> 01:11:59,534
Doc, how can I
be of help to you?
1052
01:12:05,640 --> 01:12:08,507
Sorry.
1053
01:12:08,509 --> 01:12:10,942
- Wow.
-
1054
01:12:10,944 --> 01:12:14,578
- I'm here for you, doc.
- Skip.
1055
01:12:14,580 --> 01:12:17,781
You know that it's improper,
completely unethical,
1056
01:12:17,783 --> 01:12:21,684
for a licensed psychologist to carry on a
romantic relationship with one of his patients?
1057
01:12:21,686 --> 01:12:23,986
I guess that makes sense.
1058
01:12:23,988 --> 01:12:26,855
Yes. Yes, it does.
1059
01:12:29,960 --> 01:12:33,461
You've fallen in love
with one of your patients?
1060
01:12:38,901 --> 01:12:41,835
Doc, it's not me, is it?
1061
01:12:41,837 --> 01:12:44,938
What?
1062
01:12:44,940 --> 01:12:48,941
No, skip. It's not you.
But I like you a lot.
1063
01:12:51,712 --> 01:12:54,345
Doc, what about this?
1064
01:12:54,347 --> 01:12:57,414
You're not really
a licensed psychologist.
1065
01:12:58,750 --> 01:13:01,016
Hmm. I guess that doesn't help.
1066
01:13:01,018 --> 01:13:04,853
I see where you're going here.
It's a mess.
1067
01:13:04,855 --> 01:13:06,855
Yep.
1068
01:13:06,857 --> 01:13:10,725
Don't you find it incredibly convenient
that everyone who could possibly...
1069
01:13:10,727 --> 01:13:13,861
Corroborate his story has
recently died some exotic death?
1070
01:13:13,863 --> 01:13:17,731
- Well, they're neither all recent nor exotic.
- But they certainly are dead.
1071
01:13:17,733 --> 01:13:21,067
And, yes. Personally,
I find it a bit odd.
1072
01:13:21,069 --> 01:13:23,903
But it could happen. And what about
his state certification exams?
1073
01:13:23,905 --> 01:13:26,405
The records seem to be in order.
1074
01:13:26,407 --> 01:13:29,975
What's easier than hacking into a state
computer and typing in some numbers?
1075
01:13:29,977 --> 01:13:33,878
For all you know, he didn't even take the
exams. You know, that's true, Ernest.
1076
01:13:33,880 --> 01:13:37,548
Well, I don't know that it's all
that easy to hack your way...
1077
01:13:37,550 --> 01:13:39,516
doctor, correct me if I'm wrong,
but it sounds to me like you...
1078
01:13:39,518 --> 01:13:41,885
Have bought this guy's story...
hook, line and bull twaddle.
1079
01:13:41,887 --> 01:13:46,856
You do seem much more disposed to him than I
understand. Ernest, did I miss something?
1080
01:13:46,858 --> 01:13:49,391
Oh, for God's sakes, Phyllis! We
have no reason to doubt this man!
1081
01:13:49,393 --> 01:13:53,461
What? Are we listening
to Lionel now?
1082
01:13:55,498 --> 01:13:58,632
Phyllis? Phyllis.
1083
01:13:58,634 --> 01:14:01,035
Phyllis. No.
1084
01:14:01,037 --> 01:14:03,670
I'm sorry. I didn't mean to shout.
Oh, no, no.
1085
01:14:03,672 --> 01:14:07,973
Phyllis. I... it is I, I who
am sorry, Dr. delbanco.
1086
01:14:09,176 --> 01:14:14,078
I am sorry
to have wasted your time...
1087
01:14:14,080 --> 01:14:16,046
Just... With such...
1088
01:14:16,048 --> 01:14:18,048
Phyllis.
1089
01:14:34,796 --> 01:14:39,765
- - Excuse me, miss.- Can I have some sweetener?
1090
01:14:39,767 --> 01:14:42,634
Sure. Thanks.
1091
01:14:42,636 --> 01:14:45,570
Stop it.
1092
01:14:45,572 --> 01:14:48,639
He is a kid.
I am old enough to be his...
1093
01:14:48,641 --> 01:14:52,209
Will there be anything else?
His big sister.
1094
01:15:02,954 --> 01:15:05,120
Dr. mumford. Please, come on in.
1095
01:15:05,122 --> 01:15:08,756
Hello, Mr. crisp. Uh, I was
wondering if Sofie was around.
1096
01:15:08,758 --> 01:15:12,659
The wood is different here.
It's... it's not as, uh,
1097
01:15:12,661 --> 01:15:16,029
consistent as it is in some events,
and sometimes a guy gets...
1098
01:15:16,031 --> 01:15:18,531
were you supposed to have a session?
No, it's sort of spur of the moment.
1099
01:15:18,533 --> 01:15:22,034
Ah. Look who's here.
1100
01:15:22,036 --> 01:15:24,136
Uh, now, you've met Sofie's mother.
Mrs. crisp.
1101
01:15:24,138 --> 01:15:27,506
- We've met.
- Yes. And this is our son Ben.
1102
01:15:27,508 --> 01:15:30,108
It's a real honor, doctor.
Have a seat.
1103
01:15:30,110 --> 01:15:33,010
Uh, well, actually, I can't, really.
Do you think I could see Sofie?
1104
01:15:33,012 --> 01:15:36,046
Oh, I insist. I've been
wanting to meet you.
1105
01:15:36,048 --> 01:15:40,550
- Sofie's not here.
- Her friend from the city came and took her out to dinner.
1106
01:15:40,552 --> 01:15:43,920
- First time in a long time she's been willing.
- A friend?
1107
01:15:43,922 --> 01:15:47,523
We owe it to you. She has perked up a
lot since you've started treating her.
1108
01:15:47,525 --> 01:15:49,691
What did you want?
1109
01:15:49,693 --> 01:15:52,093
- There's just something I think we need to talk about.
- What?
1110
01:15:52,095 --> 01:15:54,829
- Elizabeth.
- I think we have a right.
1111
01:15:54,831 --> 01:15:58,065
- We certainly do not.
- Keep it zipped, Ben.
1112
01:15:58,067 --> 01:16:01,568
Is there something
that we need to know, doctor?
1113
01:16:01,570 --> 01:16:04,604
Well, yes, I guess
I should tell you.
1114
01:16:04,606 --> 01:16:07,306
I don't think I'm going to be
able to treat Sofie anymore.
1115
01:16:07,308 --> 01:16:09,875
Finally, some common sense.
1116
01:16:09,877 --> 01:16:12,177
- What do you mean?
- I think you know what I mean.
1117
01:16:12,179 --> 01:16:14,078
- No, I really don't.
- I think you do.
1118
01:16:14,080 --> 01:16:16,547
- Why don't you tell me?
- Why don't you go to hell?
1119
01:16:16,549 --> 01:16:19,783
- It's all a bunch of nonsense, and you know it.
- I'm telling you to stop this.
1120
01:16:19,785 --> 01:16:22,719
You're telling me? That's rich.
1121
01:16:23,922 --> 01:16:28,124
- I'd better go.
- Why can't you see Sofie?
1122
01:16:28,126 --> 01:16:30,793
I know the treatments
are working.
1123
01:16:30,795 --> 01:16:33,896
- You see, the problem is...
- The problem is, you're a big fake.
1124
01:16:33,898 --> 01:16:36,999
You haven't got a clue
what's wrong with that girl.
1125
01:16:37,001 --> 01:16:39,201
Wow. You're something.
1126
01:16:39,203 --> 01:16:41,670
Take a hike, Dr. quack.
1127
01:16:43,106 --> 01:16:46,941
Doctor, what is the problem?
1128
01:16:46,943 --> 01:16:49,243
Problem?
1129
01:16:49,245 --> 01:16:52,946
Uh, I guess there is no problem.
1130
01:16:52,948 --> 01:16:56,215
Uh, this friend of Sofie's...
where did he take her?
1131
01:16:56,217 --> 01:17:00,852
No, it's a she. Roxy. She used to work with
her. I think they went over to lantern.
1132
01:17:00,854 --> 01:17:04,155
Oh, roxy. Excellent.
1133
01:17:04,157 --> 01:17:07,091
Roxy.
1134
01:17:38,321 --> 01:17:41,254
Hi there. Is Mr. follett around?
1135
01:17:44,125 --> 01:17:46,992
- What is it?
- It's a thought I had.
1136
01:17:46,994 --> 01:17:49,961
Should I open it now?
1137
01:17:55,068 --> 01:17:58,035
Let me just say something here. I
have no idea if this is gonna help.
1138
01:17:58,037 --> 01:18:00,971
Well, what exactly
is it supposed to do?
1139
01:18:02,741 --> 01:18:06,042
There's some kind of imagery that's haunting
you and, I think, getting in your way.
1140
01:18:06,044 --> 01:18:09,912
- Which I don't necessarily agree.
- But you did come to me.
1141
01:18:09,914 --> 01:18:14,850
My guess is these images were burned
into your brain when you were young.
1142
01:18:14,852 --> 01:18:17,919
If we could nail down the exact
fantasies that are haunting you,
1143
01:18:17,921 --> 01:18:19,954
maybe you could get past them.
1144
01:18:19,956 --> 01:18:22,957
Anyway, I thought
we could try an experiment.
1145
01:18:22,959 --> 01:18:25,859
And the experiment's in here?
1146
01:18:25,861 --> 01:18:27,927
Yep.
1147
01:18:36,937 --> 01:18:40,972
You know what? I think this was a dumb idea.
I just... I just heard myself talking,
1148
01:18:40,974 --> 01:18:43,874
and I realized I'm completely
unqualified to be doing this.
1149
01:18:43,876 --> 01:18:46,376
Let's just forget the whole thing.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1150
01:18:46,378 --> 01:18:49,946
What are you doin'? I want to know what's
in here. There's absolutely no reason...
1151
01:18:49,948 --> 01:18:52,882
For me to think this is gonna have any impact
on you, and I'm embarrassed to have...
1152
01:18:52,884 --> 01:18:57,853
hey, hey, hey! Now, I agree with you that
you don't know what you're talkin' about.
1153
01:18:57,855 --> 01:19:01,823
That's what I've been saying all along.
And I can guarantee...
1154
01:19:01,825 --> 01:19:06,460
That lookin' at the lost ark or whatever you
got in here is not gonna mean diddly to me.
1155
01:19:08,263 --> 01:19:13,298
But if you think I'm gonna let you walk out
of here without seein' what's in this box,
1156
01:19:13,300 --> 01:19:16,267
then you don't know much
about Henry a. Follett.
1157
01:20:33,976 --> 01:20:36,109
- Mr. follett?
- What?
1158
01:20:36,111 --> 01:20:39,946
What... what the hell is so important
I can't have five minutes?
1159
01:20:39,948 --> 01:20:44,784
It's her, sir. You told me to get you when
she came to pick up her prescription.
1160
01:20:44,786 --> 01:20:47,253
Um...
1161
01:20:47,255 --> 01:20:51,924
Um, I'm sorry.
I'm gonna have to, um...
1162
01:20:51,926 --> 01:20:55,994
I really appreciate what...
what you're tryin' to...
1163
01:20:55,996 --> 01:20:59,097
I can't thank you enough for...
my pleasure.
1164
01:21:02,869 --> 01:21:06,537
I'll see you on, uh, um...
1165
01:21:06,539 --> 01:21:09,106
uh, whatever.
1166
01:21:16,280 --> 01:21:18,513
Hello, Henry.
Hello, Mrs. brockett.
1167
01:21:18,515 --> 01:21:21,315
Oh, please. Althea.
1168
01:21:21,317 --> 01:21:25,085
Let me explain something
about your prescription. Oh.
1169
01:21:26,021 --> 01:21:29,055
Uh...
1170
01:21:33,894 --> 01:21:38,563
When I was in high school, we used
to come up here and make out.
1171
01:21:38,565 --> 01:21:41,999
I liked to watch the sun go down.
That's what I like.
1172
01:21:42,001 --> 01:21:45,401
Which thing? Either one.
1173
01:21:47,271 --> 01:21:49,971
Why did you come to the
house the other night?
1174
01:21:49,973 --> 01:21:53,474
I thought I had something to tell
you, but it turned out I didn't.
1175
01:21:53,476 --> 01:21:58,078
My brother said you were about to fire me.
That's one way to put it.
1176
01:21:58,080 --> 01:22:00,980
I bet I know My mother.
1177
01:22:00,982 --> 01:22:04,049
She's so horrible, you decided
you couldn't desert me.
1178
01:22:04,051 --> 01:22:06,918
She made me really appreciate your father.
He's my new hero.
1179
01:22:06,920 --> 01:22:10,955
He was, actually...
you know, a hero.
1180
01:22:10,957 --> 01:22:13,590
My dad, when he was in the coast guard...
he risked himself...
1181
01:22:13,592 --> 01:22:16,893
To save the lives
of three people.
1182
01:22:16,895 --> 01:22:20,396
I know why you were
gonna quit seeing me.
1183
01:22:22,233 --> 01:22:27,536
You feel like a fake, an impostor, as if
maybe you don't know what you're doing.
1184
01:22:27,538 --> 01:22:32,207
Everybody feels that way sometimes, like
we're not who we're supposed to be.
1185
01:22:32,209 --> 01:22:37,011
But I have to tell you,
Dr. mumford,
1186
01:22:37,013 --> 01:22:39,546
you have
been a tremendous help to me.
1187
01:22:39,548 --> 01:22:43,082
Yeah? I can't tell you
how much I admire you.
1188
01:22:43,084 --> 01:22:45,951
You have a wonderful way with
people, and you're very insightful.
1189
01:22:45,953 --> 01:22:47,953
I feel like you've
seen me clearly.
1190
01:22:47,955 --> 01:22:50,388
I never used to admit what
a horrible person my mother was.
1191
01:22:50,390 --> 01:22:53,557
You've made that possible for me.
That's good?
1192
01:22:53,559 --> 01:22:55,892
Yes! And my ex-husband.
1193
01:22:55,894 --> 01:22:58,227
He never accepted me for who
I was, just like my mother.
1194
01:22:58,229 --> 01:23:02,030
And the things that you have said have
helped me understand what a dick he is.
1195
01:23:02,032 --> 01:23:06,033
I don't know if... you're shockingly
honest. That's what makes you great.
1196
01:23:08,070 --> 01:23:13,172
I've never had a man treat me this way.
With you, I feel really listened to.
1197
01:23:17,077 --> 01:23:19,944
Can I tell you something?
It's a little embarrassing,
1198
01:23:19,946 --> 01:23:23,080
but I feel very unguarded
with you.
1199
01:23:23,082 --> 01:23:25,382
Of course.
1200
01:23:25,384 --> 01:23:31,053
Thanks to this therapy, I now
know what I am looking for.
1201
01:23:31,055 --> 01:23:34,088
I need to find a man like you.
1202
01:23:35,958 --> 01:23:39,526
Not one who's treating
me, of course.
1203
01:23:39,528 --> 01:23:43,996
And I'm gonna do it, damn it. You
have given me the confidence.
1204
01:23:45,532 --> 01:23:49,133
Sofie, that...
that makes me very happy.
1205
01:23:51,637 --> 01:23:54,537
I mean, doc, the dude
is seriously deluded.
1206
01:23:54,539 --> 01:23:57,623
I said that to him. I said,
1207
01:23:57,624 --> 01:24:00,708
"if you think I'm gonna do all that shit
for you, man, you are seriously deluded."
1208
01:24:00,711 --> 01:24:04,979
- What did he say?
- He said, "which we already knew."
1209
01:24:04,981 --> 01:24:07,014
What did he want you to do?
1210
01:24:07,016 --> 01:24:10,484
Well, first off, he tells me
to stop smoking cigarettes.
1211
01:24:10,486 --> 01:24:14,254
I told him "abso-fuckin'-lutely
no," as you can see.
1212
01:24:14,256 --> 01:24:16,689
Then he says, "stop
smoking dope." No again.
1213
01:24:16,691 --> 01:24:21,260
Then he says he doesn't want me
getting together with any other guys.
1214
01:24:21,262 --> 01:24:24,363
What balls on this guy. What are we?
Going steady?
1215
01:24:24,365 --> 01:24:27,132
Jesus. No again?
1216
01:24:27,134 --> 01:24:30,001
I said I'd consider it.
1217
01:24:30,003 --> 01:24:34,105
And the last thing was insane. I
don't know what's wrong with him.
1218
01:24:34,107 --> 01:24:37,374
- He wants me to give up magazines.
- Really?
1219
01:24:37,376 --> 01:24:39,743
I don't know if I can quit.
1220
01:24:39,745 --> 01:24:43,546
We're gonna try it together, like,
you know, a.A. Or something.
1221
01:24:43,548 --> 01:24:45,614
And I made him give up his .22.
1222
01:24:45,616 --> 01:24:49,384
No more sneaking around the hills with
this fucking nut gun like some loony tune.
1223
01:24:49,386 --> 01:24:54,055
He agreed? He's pitiful, doc.
A goddamn puppy.
1224
01:24:54,057 --> 01:24:57,324
I don't know how much longer
I can put up with it.
1225
01:24:57,326 --> 01:25:00,627
I've already got two arms and legs.
I don't need another appendage.
1226
01:25:00,629 --> 01:25:04,631
Oop. Gotta go.
1227
01:25:18,546 --> 01:25:21,113
- Hiya, doc.
- Martin.
1228
01:25:21,115 --> 01:25:23,849
- Did you straighten her out?
- How are ya?
1229
01:25:23,851 --> 01:25:28,619
Extremely excellent. Didn't you hear?
My family just got 500 times better.
1230
01:25:30,122 --> 01:25:32,789
Let's go, venessa.
1231
01:25:37,495 --> 01:25:41,897
- Dr. mumford?
- I didn't notice you there. Can I help you?
1232
01:25:41,899 --> 01:25:45,133
My name's Gilroy. I'm from
the state certification board.
1233
01:25:46,569 --> 01:25:51,672
It's all right. It won't bite you.
Under civil code 1294.67b,
1234
01:25:51,674 --> 01:25:55,342
you're entitled to be notified that
your status and certification...
1235
01:25:55,344 --> 01:25:57,444
Are being reviewed.
1236
01:25:57,446 --> 01:26:00,246
- You want to come in?
- No, thanks.
1237
01:26:00,248 --> 01:26:03,515
Plenty of time for that when
we're a little further along.
1238
01:26:03,517 --> 01:26:08,753
Mr. Gilroy?
What brought this on?
1239
01:26:08,755 --> 01:26:10,921
I'm not at liberty to say.
1240
01:26:10,923 --> 01:26:14,658
Sometimes it's just routine.
Sometimes there's been a complaint.
1241
01:26:14,660 --> 01:26:17,661
We'll be in touch.
1242
01:26:24,769 --> 01:26:27,803
And then when you said at lunch
about everybody...
1243
01:26:27,805 --> 01:26:31,873
Having a secret life, well,
something just snapped inside me,
1244
01:26:31,875 --> 01:26:34,675
and I knew I could no longer continue
my relationship with Dr. sheeler.
1245
01:26:34,677 --> 01:26:40,179
It was tearing me up inside, and... and I know
Phyllis wasn't getting what she needed from it.
1246
01:26:40,181 --> 01:26:42,848
What had started
as a genuine respect, I think,
1247
01:26:42,850 --> 01:26:46,318
for each other's professional
abilities and became over time...
1248
01:26:46,320 --> 01:26:48,953
A personal attraction,
had somehow...
1249
01:26:48,955 --> 01:26:53,891
Migrated into a rather torrid
sexual relationship that...
1250
01:26:53,893 --> 01:26:58,328
I won't get into that today. Although,
if we should continue these sessions...
1251
01:26:58,330 --> 01:27:03,933
and I certainly hope we will... there are some
aspects of that that I would like to look at.
1252
01:27:03,935 --> 01:27:07,836
I mean, God knows I've listened to
enough people giving me the juicy...
1253
01:27:07,838 --> 01:27:12,540
at any rate, I wanted to acknowledge
the catalyzing effect...
1254
01:27:12,542 --> 01:27:15,409
That your comment had on me.
1255
01:27:15,411 --> 01:27:18,979
I just hope it doesn't
come roiling back upon you...
1256
01:27:18,981 --> 01:27:21,481
Like some dreadful undertow.
1257
01:27:21,483 --> 01:27:23,516
How do you mean?
1258
01:27:23,518 --> 01:27:27,419
Well, you see,
1259
01:27:27,421 --> 01:27:30,321
when I broke it off with Phyllis,
she was naturally upset,
1260
01:27:30,323 --> 01:27:32,956
and she became more determined
than ever to pursue certain...
1261
01:27:32,958 --> 01:27:36,526
uh, how to put it...
doubts... she's been harboring.
1262
01:27:36,528 --> 01:27:39,629
- What kind of doubts?
- About you.
1263
01:27:39,631 --> 01:27:44,266
Your background. Your qualifications.
I'm afraid that Phyllis...
1264
01:27:44,268 --> 01:27:47,936
Somehow got you mixed up,
in her fury, with me...
1265
01:27:47,938 --> 01:27:51,439
And actually took the whole
issue to the state board.
1266
01:27:52,608 --> 01:27:55,675
I see. There's
good news, though.
1267
01:27:55,677 --> 01:27:58,477
What's that? Phyllis has
decided to leave town...
1268
01:27:58,479 --> 01:28:03,314
And pursue her practice in the city, which
leaves you the only psychologist in town.
1269
01:28:04,784 --> 01:28:07,851
Dr. sheeler's leaving mumford.
I'm sorry to hear that.
1270
01:28:07,853 --> 01:28:11,955
Well, as you can imagine, my own
feelings about this are mixed,
1271
01:28:11,957 --> 01:28:15,391
unlike, I must say,
those of my wife.
1272
01:28:25,002 --> 01:28:27,969
¶ Take away my inhibition ¶
1273
01:28:29,038 --> 01:28:31,972
¶ take away my solitude ¶
1274
01:28:33,308 --> 01:28:35,508
¶ fire me up
with your resistance ¶
1275
01:28:35,510 --> 01:28:38,510
¶ mmm, put me in the mood ¶
1276
01:28:41,448 --> 01:28:44,515
¶ storm the walls
around this prison ¶
1277
01:28:45,551 --> 01:28:49,019
¶ leave the inmates
free the guards ¶
1278
01:28:49,021 --> 01:28:54,857
¶ deal me up another future from
some brand-new deck of cards ¶
1279
01:28:57,928 --> 01:29:01,696
¶ take the chip off
of my shoulder ¶
1280
01:29:01,698 --> 01:29:04,799
¶ smooth out all the lines ¶
1281
01:29:06,002 --> 01:29:09,936
¶ take me out
among the rustlin' pines ¶
1282
01:29:12,907 --> 01:29:15,574
¶ till it shines ¶
1283
01:29:16,910 --> 01:29:19,910
¶ oh, till it shines ¶
1284
01:29:22,514 --> 01:29:25,047
¶ like an echo down a canyon ¶
1285
01:29:26,083 --> 01:29:29,851
¶ never comin' back as clear ¶
1286
01:29:29,853 --> 01:29:33,487
¶ lately
I just judge the distance ¶
1287
01:29:33,489 --> 01:29:36,022
¶ Not the words I hear ¶
follett's pharmacy.
1288
01:29:37,658 --> 01:29:39,891
Do you have a prescription for me?
¶ I've been too long ¶
1289
01:29:39,893 --> 01:29:43,594
¶ on these islands ¶
you think that'll help?
1290
01:29:43,596 --> 01:29:46,630
¶ I've been far too
long alone ¶ uh, yeah.
1291
01:29:46,632 --> 01:29:49,866
I... I, um... - ¶ I've been
too long without summer ¶
1292
01:29:49,868 --> 01:29:52,368
¶ in this winter home ¶
1293
01:29:55,406 --> 01:29:58,640
¶ still, if we
can make the effort ¶
1294
01:29:59,576 --> 01:30:02,043
¶ if we take the chance ¶
1295
01:30:03,613 --> 01:30:06,880
¶ maybe we can
leave this much behind ¶
1296
01:30:10,452 --> 01:30:13,486
¶ till it shines ¶
1297
01:30:13,488 --> 01:30:16,722
¶ mmm, till it shines ¶¶
1298
01:30:23,864 --> 01:30:27,599
Old man sutter's young bride had
got me in hot water, all right.
1299
01:30:27,601 --> 01:30:30,668
And now I was being dealt
the beating of my life.
1300
01:30:30,670 --> 01:30:33,871
If there'd just been two of those bastards,
it would've been a little closer.
1301
01:30:37,943 --> 01:30:41,945
The landlady was good
at quite a few things,
1302
01:30:41,947 --> 01:30:46,048
but doctorin' wasn't one of 'em.
1303
01:30:48,152 --> 01:30:51,453
Lucky for me,
one of the other boarders...
1304
01:30:51,455 --> 01:30:54,488
a broad who lived downstairs
in the front room...
1305
01:30:56,492 --> 01:30:58,959
was a nurse.
1306
01:31:05,166 --> 01:31:07,599
And she had ways
to make you feel better...
1307
01:31:07,601 --> 01:31:10,034
They didn't teach
in nursing school.
1308
01:31:21,746 --> 01:31:25,614
I'm very happy for you, Henry. I feel
like we're making real progress here.
1309
01:31:25,616 --> 01:31:30,085
Me too, doc. And I can't tell you
what that package meant to me.
1310
01:32:02,083 --> 01:32:05,851
Hi. I need to talk
to you, doctor.
1311
01:32:05,853 --> 01:32:08,920
Can I come in? Of course.
1312
01:32:17,129 --> 01:32:20,163
We haven't met in this office
since that first time.
1313
01:32:20,165 --> 01:32:24,700
This is how a real professional and his
client are supposed to see each other.
1314
01:32:24,702 --> 01:32:26,968
It might have been
more appropriate...
1315
01:32:26,970 --> 01:32:31,639
If we had followed a traditional approach
to the doctor/patient relationship.
1316
01:32:31,641 --> 01:32:33,741
Is something wrong, Sofie?
1317
01:32:33,743 --> 01:32:37,644
Yes, something is very wrong, Dr.
Mumford. You're upset.
1318
01:32:37,646 --> 01:32:40,713
How intuitive. That must take
years of training right there.
1319
01:32:41,882 --> 01:32:45,016
Maybe you can guess
what has upset me?
1320
01:32:45,018 --> 01:32:48,085
Is it something
you've heard about me?
1321
01:32:48,087 --> 01:32:50,887
No. It is not something
I've heard about you. It's...
1322
01:32:50,889 --> 01:32:53,856
what... is there something I
should have heard about you?
1323
01:32:53,858 --> 01:32:56,892
Why don't you tell me
what's on your mind?
1324
01:32:57,928 --> 01:33:00,228
May I? Sure.
1325
01:33:01,965 --> 01:33:05,700
All right.
1326
01:33:05,702 --> 01:33:08,836
I'm just gonna come right out and say this,
because that's what your shrink is for, right?
1327
01:33:08,838 --> 01:33:11,772
So you can tell 'em what's
bothering you? Uh-huh.
1328
01:33:11,774 --> 01:33:14,941
First of all, I have been
feeling much better lately.
1329
01:33:14,943 --> 01:33:19,211
I don't know if the syndrome is over, if
it's just run its course or something,
1330
01:33:19,213 --> 01:33:22,647
but I feel 100% better than
when I first came to you.
1331
01:33:22,649 --> 01:33:25,583
I'm glad. Given that,
I am obviously...
1332
01:33:25,585 --> 01:33:28,218
Not going to be judging things
in the most realistic way.
1333
01:33:28,220 --> 01:33:33,556
- I don't follow you.
- I'm saying that since I am doing so much better...
1334
01:33:33,558 --> 01:33:38,827
which I attribute to you... I am liable
to misinterpret some of my feelings.
1335
01:33:38,829 --> 01:33:42,697
Okay. The point is this:
I am not a blank page.
1336
01:33:42,699 --> 01:33:45,966
I did not just fall off the turnip truck.
Do you know what I mean?
1337
01:33:45,968 --> 01:33:48,201
I think so. I know a
little about psychology.
1338
01:33:48,203 --> 01:33:50,870
I took three different courses
in college.
1339
01:33:50,872 --> 01:33:54,273
It's true none of them were above
the 200 level, but I took them.
1340
01:33:54,275 --> 01:33:57,309
And there was one concept
I remember very well.
1341
01:33:57,311 --> 01:34:01,546
- What was that?
- Transference.
1342
01:34:03,716 --> 01:34:08,151
- Transference?
- Yes. And that is what I have got right now.
1343
01:34:08,153 --> 01:34:14,023
I have taken my feelings of gratitude and
relief and transferred them onto you.
1344
01:34:14,025 --> 01:34:19,894
I have taken all those warm, grateful emotions
and confused them with feelings for you,
1345
01:34:19,896 --> 01:34:23,564
so that now I am
under the delusion that...
1346
01:34:26,635 --> 01:34:29,002
I am in love with you.
1347
01:34:34,642 --> 01:34:36,975
Hello?
1348
01:34:38,144 --> 01:34:40,577
Hello.
1349
01:34:42,614 --> 01:34:46,582
I think you can understand why I have some
serious questions about your methods.
1350
01:34:46,584 --> 01:34:51,219
I mean, obviously it becomes much more likely
that I am going to have confusion about this...
1351
01:34:51,221 --> 01:34:54,822
When your idea of treatment is to go walking
in the woods and up to make-out-ville...
1352
01:34:54,824 --> 01:34:57,891
And do all these
highly romantic activities.
1353
01:34:57,893 --> 01:35:01,994
We had a paper route together,
for God's sake.
1354
01:35:05,033 --> 01:35:08,167
Do you understand how
I might be a little resentful,
1355
01:35:08,169 --> 01:35:11,837
knowing that this so-called love
I am feeling...
1356
01:35:11,839 --> 01:35:16,441
Is totally bogus and...
Just a pathetic case of...
1357
01:35:17,744 --> 01:35:19,844
Transference?
1358
01:35:21,047 --> 01:35:23,113
Yes.
1359
01:35:29,721 --> 01:35:33,923
Maybe you oughta think about
how you're gonna fix this.
1360
01:35:36,460 --> 01:35:40,295
And when you do,
please get back to me.
1361
01:36:01,147 --> 01:36:03,013
Ainge.
1362
01:36:03,015 --> 01:36:05,815
- Doc.
- Lily.
1363
01:36:07,285 --> 01:36:12,388
Doc, I don't want you
to be mad at skip.
1364
01:36:12,390 --> 01:36:14,757
He told you?
1365
01:36:14,759 --> 01:36:17,893
Skip and I wouldn't have gotten together
if it weren't for you. That's a big deal.
1366
01:36:17,895 --> 01:36:21,396
Oh, you would've met
in some shower eventually.
1367
01:36:21,398 --> 01:36:24,399
I want to give you something.
Will you let me?
1368
01:36:24,401 --> 01:36:26,401
Okay.
1369
01:36:26,403 --> 01:36:29,837
Some advice.
1370
01:36:29,839 --> 01:36:34,041
Do the hard thing. That's it?
That's what you're giving me?
1371
01:36:34,043 --> 01:36:37,143
Clean up the mess,
no matter what it takes.
1372
01:36:40,014 --> 01:36:43,015
What it might take is doin' time.
Too bad.
1373
01:36:43,017 --> 01:36:46,885
That's tough. I mean it.
1374
01:36:46,887 --> 01:36:51,021
I'm not unsympathetic, but
skip says you're in love.
1375
01:36:53,025 --> 01:36:57,060
Yeah. Then it's worth it.
1376
01:37:03,301 --> 01:37:06,168
I'll tell her tonight.
1377
01:37:16,112 --> 01:37:19,079
Tonight, on unsolved mysteries.
1378
01:37:19,081 --> 01:37:22,982
Recently, a series of spectacular sightings
had the entire state of Arizona...
1379
01:37:22,984 --> 01:37:26,852
Buzzing about ufos
and visitors from beyond.
1380
01:37:26,854 --> 01:37:29,254
The military said the strange
lights were just flares.
1381
01:37:29,256 --> 01:37:33,024
But the eyewitnesses say
it just isn't so.
1382
01:37:33,026 --> 01:37:35,926
Sharon Kinney was a woman
who knew what she wanted,
1383
01:37:35,928 --> 01:37:39,062
and what she wanted most
was sex and money.
1384
01:37:39,064 --> 01:37:43,232
But would she kill
for the big payoff?
1385
01:37:43,234 --> 01:37:47,002
A drug rehabilitation center in
the lonely southwestern desert...
1386
01:37:47,004 --> 01:37:52,340
Run by reclusive monks becomes a point
of departure in a mysterious vanishing,
1387
01:37:52,342 --> 01:37:56,277
as an intrepid government
investigator disappears...
1388
01:37:56,279 --> 01:38:00,381
Without a trace.
1389
01:38:00,383 --> 01:38:02,483
Join me
for these intriguing cases.
1390
01:38:02,485 --> 01:38:06,987
Perhaps you can solve one of
tonight's unsolved mysteries,
1391
01:38:06,989 --> 01:38:10,123
implementing dangerous
undercover operations...
1392
01:38:10,125 --> 01:38:13,493
In the vast and secret machinery
of the internal revenue service.
1393
01:38:13,495 --> 01:38:14,107
Stand by.
1394
01:38:23,469 --> 01:38:26,136
Treasury department! Open up!
1395
01:38:26,138 --> 01:38:29,939
But perhaps the pressure
was too great.
1396
01:38:29,941 --> 01:38:33,108
Despite brilliant promise
as a fearless investigator,
1397
01:38:33,110 --> 01:38:36,878
he found himself on a downward
spiral of drug abuse...
1398
01:38:36,880 --> 01:38:40,114
And disillusion.
1399
01:38:42,118 --> 01:38:45,052
We didn't talk much
after our folks died,
1400
01:38:45,054 --> 01:38:49,523
but I know he felt
his life had taken a wrong turn.
1401
01:38:49,525 --> 01:38:53,994
I got the feelin'
he fell in with a bad crowd.
1402
01:38:53,996 --> 01:38:56,629
His former undercover partner
at the I.R.S...
1403
01:38:56,631 --> 01:38:59,565
Is now a trooper with
the Pennsylvania state police.
1404
01:38:59,567 --> 01:39:04,136
The guy was obsessed, didn't always
know where to draw the line,
1405
01:39:04,138 --> 01:39:06,371
but I would've trusted him
with my wife... my life.
1406
01:39:06,373 --> 01:39:10,241
What did I say? Both, actually.
1407
01:39:10,243 --> 01:39:14,044
I can't say I was surprised,
though, when he disappeared.
1408
01:39:14,046 --> 01:39:16,513
Who was this enigma?
1409
01:39:16,515 --> 01:39:19,949
A courageous public servant
or a debauched addict?
1410
01:39:19,951 --> 01:39:22,918
Either way, his last
known stop was here,
1411
01:39:22,920 --> 01:39:25,053
isolated in the Arizona desert,
1412
01:39:25,055 --> 01:39:29,157
taken in by an order
of devoted monks.
1413
01:39:29,159 --> 01:39:33,261
We don't talk about people who've been
our guests, but I can tell you this...
1414
01:39:33,263 --> 01:39:36,030
About our order:
1415
01:39:36,032 --> 01:39:40,167
We believe everybody
has the right to start over.
1416
01:39:40,169 --> 01:39:43,336
Everybody
deserves a second chance.
1417
01:39:43,338 --> 01:39:48,040
And perhaps that is exactly the
chance the now sober pilgrim took...
1418
01:39:48,042 --> 01:39:52,010
On a blustery November day, walking
away from the rehab center,
1419
01:39:52,012 --> 01:39:54,012
never to be heard from again.
1420
01:39:54,014 --> 01:39:58,649
I'd like to know if he's alive. If
he is, I just hope he's happy...
1421
01:39:58,651 --> 01:40:01,618
And his new life is...
1422
01:40:02,954 --> 01:40:06,188
well, I hope he's found
what he was looking for.
1423
01:40:07,558 --> 01:40:10,625
If you have any information
about this man...
1424
01:40:10,627 --> 01:40:12,693
Or know anything
about his whereabouts,
1425
01:40:12,695 --> 01:40:15,262
contact your local
law enforcement agency...
1426
01:40:15,264 --> 01:40:18,698
Or the sheriff's department
in cochise county, Arizona.
1427
01:40:56,167 --> 01:40:58,133
Well. Look who's here.
1428
01:40:58,135 --> 01:41:01,136
Good evening, Mrs. crisp. Just who is here?
Can you tell me?
1429
01:41:01,138 --> 01:41:04,205
Could I see Sofie, please?
No. You cannot.
1430
01:41:04,207 --> 01:41:06,540
- I wouldn't know who to say is calling.
- Mother.
1431
01:41:06,542 --> 01:41:09,776
I could see right through you
from the start, you impostor.
1432
01:41:09,778 --> 01:41:12,645
I know what you're after. I knew
it then, and I know it now.
1433
01:41:12,647 --> 01:41:16,015
Mother. What do you think
I'm after, Mrs. crisp?
1434
01:41:16,017 --> 01:41:18,450
Sofie. It's so obvious.
1435
01:41:18,452 --> 01:41:20,118
You're after my daughter.
1436
01:41:25,391 --> 01:41:29,426
I gotta say, Mrs. crisp, you're right
about that. It'll never happen.
1437
01:41:29,428 --> 01:41:33,496
You're in big trouble, mister.
Mother.
1438
01:41:33,498 --> 01:41:35,564
Go away.
1439
01:41:39,136 --> 01:41:42,270
I guess you saw the show.
Which show was that?
1440
01:41:42,272 --> 01:41:46,073
Sofie. Part of it.
1441
01:41:46,075 --> 01:41:48,675
We were watching E.R.
until someone called.
1442
01:41:48,677 --> 01:41:51,477
You probably got the idea.
1443
01:41:59,653 --> 01:42:02,787
Do you know what a
betrayal this is? Yes.
1444
01:42:02,789 --> 01:42:05,456
How violated I feel?
1445
01:42:05,458 --> 01:42:07,758
Yes. You're not the only one.
1446
01:42:07,760 --> 01:42:10,694
Oh, you feel violated? Not me.
1447
01:42:10,696 --> 01:42:15,131
All my other patients. I smelled tar
and feathers on the way over here.
1448
01:42:15,133 --> 01:42:17,733
You deserve it. You're right.
1449
01:42:17,735 --> 01:42:21,303
I should be irate.
1450
01:42:22,272 --> 01:42:25,106
I am irate.
1451
01:42:26,309 --> 01:42:28,842
But? But nothing.
1452
01:42:28,844 --> 01:42:31,611
I'm mad as hell. This is a
terrible thing you've done.
1453
01:42:31,613 --> 01:42:34,814
I know it. Please believe me.
I know that.
1454
01:42:36,751 --> 01:42:40,519
There's just one thing I want you to
consider before you write me off.
1455
01:42:40,521 --> 01:42:43,722
What? Will you think about it?
1456
01:42:43,724 --> 01:42:47,125
I don't know. It depends.
I'm in a bad mood.
1457
01:42:47,127 --> 01:42:49,494
I love you...
1458
01:42:49,496 --> 01:42:53,196
More than I've ever loved
anyone or anything in my life.
1459
01:42:54,699 --> 01:42:56,799
Oh.
1460
01:42:56,801 --> 01:43:01,103
I want to spend the rest of my
life with you, my real life.
1461
01:43:01,105 --> 01:43:03,839
But I don't know
if you feel the same way.
1462
01:43:03,841 --> 01:43:07,809
I sort of do.
1463
01:43:12,182 --> 01:43:16,116
But first you have to tell me something.
Anything. Just ask.
1464
01:43:18,453 --> 01:43:21,187
What is your name?
1465
01:43:21,189 --> 01:43:27,125
The defendant will rise.
Sit down, Lionel.
1466
01:43:27,127 --> 01:43:31,529
Do you understand how serious are the
crimes with which you have been charged?
1467
01:43:31,531 --> 01:43:35,499
- I do.
- Do you realize how insidious it is...
1468
01:43:35,501 --> 01:43:38,368
To invade
the most private thoughts...
1469
01:43:38,370 --> 01:43:41,738
And secret lives
of unsuspecting people?
1470
01:43:41,740 --> 01:43:45,508
People who have come to you
with the faith...
1471
01:43:45,510 --> 01:43:49,879
That you know what you're doing and
that you are who you say you are.
1472
01:43:49,881 --> 01:43:54,149
- Yes, your honor.
- Many of your "patients"...
1473
01:43:54,151 --> 01:43:56,918
Have come forward
with praise for you...
1474
01:43:56,920 --> 01:43:59,921
And your therapeutic skills.
1475
01:43:59,923 --> 01:44:03,891
That means absolutely nothing
to me. Do you understand that?
1476
01:44:03,893 --> 01:44:07,294
- Yes.
- I am frustrated...
1477
01:44:07,296 --> 01:44:10,764
That the criminal code
in this state...
1478
01:44:10,766 --> 01:44:13,900
Allows a maximum sentence
of only six months.
1479
01:44:13,902 --> 01:44:18,404
- Hmm.
- And a maximum fine of only $2,000.
1480
01:44:18,406 --> 01:44:20,606
- I'm sorry, your honor.
- What?
1481
01:44:20,608 --> 01:44:24,609
- I'm sorry you're frustrated.
- Are you disrespecting this court?
1482
01:44:25,845 --> 01:44:29,813
No, ma'am.
I was empathizing. Sorry.
1483
01:44:29,815 --> 01:44:34,818
Maybe you can Maximum fine.
1484
01:44:34,820 --> 01:44:38,788
Three months in jail.
Three months house arrest.
1485
01:44:38,790 --> 01:44:43,792
Sentence to begin immediately at the
orchard valley correctional facility.
1486
01:44:43,794 --> 01:44:46,494
Case closed.
This court is adjourned.
1487
01:44:46,496 --> 01:44:50,197
It's a country club.
Don't worry about it.
1488
01:44:50,199 --> 01:44:52,666
Thanks so much for your help, Lionel.
Don't mention it.
1489
01:44:52,668 --> 01:44:54,801
- Congratulations, doc.
- Mr. crisp.
1490
01:44:54,803 --> 01:44:56,969
I'll have him out
in half the time.
1491
01:44:56,971 --> 01:44:59,871
I'm very impressed by all that you've done.
To me, it was never complicated.
1492
01:44:59,873 --> 01:45:03,307
I remember a case... a man was feuding
with his neighbor about a barking dog.
1493
01:45:03,309 --> 01:45:05,442
You got off easy.
1494
01:45:05,444 --> 01:45:09,679
Will you wait for me? We're only
talking about a matter of weeks.
1495
01:45:09,681 --> 01:45:12,281
Will you be here? I'll be here.
1496
01:45:12,283 --> 01:45:15,684
I haven't got the energy to
get out of town that fast.
1497
01:45:22,825 --> 01:45:25,926
You'd better make yourself comfortable.
We got a three-hour drive here.
1498
01:45:25,928 --> 01:45:28,862
I'm fine.
1499
01:45:28,864 --> 01:45:32,699
You're the shrink, aren't you?
No. Not really.
1500
01:45:32,701 --> 01:45:36,803
- But you do therapy.
- Not anymore.
1501
01:45:36,805 --> 01:45:40,439
But you've helped some people
in this town.
1502
01:45:40,441 --> 01:45:45,343
I couldn't really say,
but that's all over now.
1503
01:45:45,345 --> 01:45:49,814
I'll tell you, doc. The wife and I...
we got a little bit of a problem.
1504
01:45:49,816 --> 01:45:53,984
You mind if I just
ran it by you?
1505
01:46:02,927 --> 01:46:04,860
Go ahead.
1506
01:46:04,862 --> 01:46:08,997
¶ Take out the papers
and the trash ¶
1507
01:46:08,999 --> 01:46:11,933
¶ or you don't
get no spending cash ¶
1508
01:46:12,936 --> 01:46:15,836
¶ if you don't
scrub that kitchen floor ¶
1509
01:46:16,972 --> 01:46:18,905
¶ you ain't
gonna rock 'n' roll no more ¶
1510
01:46:18,907 --> 01:46:20,907
¶ yakety yak don't talk back ¶
1511
01:46:20,909 --> 01:46:23,843
¶ just finish
cleanin' up your room ¶
1512
01:46:24,812 --> 01:46:27,879
¶ let's see that dust fly
with that broom ¶
1513
01:46:29,083 --> 01:46:32,017
¶ get all that garbage
out of sight ¶
1514
01:46:33,086 --> 01:46:35,052
¶ or you don't
go out Friday night ¶
1515
01:46:35,054 --> 01:46:37,087
¶ yakety yak don't talk back ¶
1516
01:46:37,089 --> 01:46:40,023
¶ you just
put on your coat and hat ¶
1517
01:46:40,992 --> 01:46:44,026
¶ and walk yourself
to the laundromat ¶
1518
01:46:45,095 --> 01:46:47,995
¶ and when you finish
doing that ¶
1519
01:46:49,131 --> 01:46:51,164
¶ bring in the dog
and put out the cat ¶
1520
01:46:51,166 --> 01:46:53,933
¶ yakety yak don't talk back ¶
1521
01:47:24,932 --> 01:47:27,966
¶ don't you
give me no dirty looks ¶
1522
01:47:29,102 --> 01:47:31,936
¶ your father's hip
he knows what cooks ¶
1523
01:47:33,072 --> 01:47:36,540
¶ just tell
your hoodlum friends outside ¶
1524
01:47:36,542 --> 01:47:39,109
¶ you ain't got time
to take a ride ¶
1525
01:47:39,111 --> 01:47:41,144
¶ yakety yak don't talk back ¶
1526
01:47:41,146 --> 01:47:43,913
¶ yakety yak yakety yak ¶
1527
01:47:44,982 --> 01:47:48,116
¶ yakety yak yakety yak ¶
1528
01:47:49,219 --> 01:47:52,086
¶ yakety yak yakety yak ¶
1529
01:47:53,189 --> 01:47:55,923
¶ yakety yak yakety yak ¶¶
1530
01:48:08,103 --> 01:48:12,171
¶ take away my inhibitions ¶
1531
01:48:12,173 --> 01:48:16,141
¶ take away my solitude ¶
1532
01:48:16,143 --> 01:48:19,177
¶ fire me up
with your resistance ¶
1533
01:48:19,179 --> 01:48:21,979
¶ oh, put me in the mood ¶
1534
01:48:24,717 --> 01:48:27,784
¶ storm the walls
around this prison ¶
1535
01:48:28,920 --> 01:48:32,021
¶ leave the inmates
free the guards ¶
1536
01:48:32,957 --> 01:48:35,057
¶ deal me up another future ¶
1537
01:48:35,059 --> 01:48:38,026
¶ from some
brand-new deck of cards ¶
1538
01:48:40,997 --> 01:48:44,898
¶ take the chip
off my shoulder ¶
1539
01:48:44,900 --> 01:48:47,934
¶ smooth out all the lines ¶
1540
01:48:49,203 --> 01:48:53,871
¶ take me out
among the rustlin' pines ¶
1541
01:48:56,208 --> 01:48:59,042
¶ till it shines ¶
1542
01:49:00,645 --> 01:49:03,177
¶ till it shines ¶
1543
01:49:06,048 --> 01:49:08,948
¶ like an echo down a canyon ¶
1544
01:49:10,217 --> 01:49:12,951
¶ never comin' back as clear ¶
1545
01:49:14,254 --> 01:49:19,189
¶ lately I just judge the
distance not the words I hear ¶
1546
01:49:22,794 --> 01:49:25,828
¶ I've been too long
on these islands ¶
1547
01:49:26,931 --> 01:49:29,898
¶ I've been far too long alone ¶
1548
01:49:31,101 --> 01:49:33,901
¶ I've been too long
without summer ¶
1549
01:49:33,903 --> 01:49:36,236
¶ in this winter home ¶
1550
01:49:39,007 --> 01:49:43,075
¶ still, if we
could make the effort ¶
1551
01:49:43,077 --> 01:49:45,610
¶ if we take the time ¶
1552
01:49:47,180 --> 01:49:51,915
¶ maybe we can
leave this much behind ¶
1553
01:49:54,219 --> 01:49:56,819
¶ till it shines ¶
1554
01:49:57,788 --> 01:50:00,922
¶ oh, till it shines ¶
1555
01:50:20,042 --> 01:50:23,977
¶ see the rich man
lost and lonely ¶
1556
01:50:23,979 --> 01:50:27,046
¶ watch him as he dies ¶
1557
01:50:28,249 --> 01:50:33,118
¶ sitting there
just testing all the wines ¶
1558
01:50:35,322 --> 01:50:37,955
¶ till it shines ¶
1559
01:50:39,058 --> 01:50:42,692
¶ mmm, till it shines ¶
1560
01:50:44,028 --> 01:50:46,995
¶ till it shines ¶
1561
01:50:48,098 --> 01:50:51,232
¶ till it shines ¶
1562
01:50:52,268 --> 01:50:54,668
¶ till it shines ¶
1563
01:50:55,704 --> 01:50:58,204
¶ oh, till it shines ¶
1564
01:50:59,774 --> 01:51:03,976
¶ yeah, till it shines ¶
1565
01:51:03,978 --> 01:51:06,778
¶ oh, till it shines ¶
1566
01:51:07,914 --> 01:51:13,217
¶ yeah, till it shines ¶
¶ someday, some way ¶
1567
01:51:14,787 --> 01:51:17,254
¶ it's gonna shine out there
yes, it is ¶
1568
01:51:17,256 --> 01:51:20,290
¶ till it shines ¶
¶ gonna shine ¶
1569
01:51:20,292 --> 01:51:23,059
¶ mmm, till it shines ¶¶
135562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.