Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,000 --> 00:02:03,040
�Buscando un sitio para alquilar?
2
00:02:05,417 --> 00:02:06,293
Si.
3
00:02:07,160 --> 00:02:08,120
�Has encontrado alguno?
4
00:02:09,200 --> 00:02:09,960
Todav�a no.
5
00:02:10,480 --> 00:02:11,920
�Cu�l es tu presupuesto?
6
00:02:12,920 --> 00:02:14,840
De 500 a 700 mil dong.
7
00:02:15,040 --> 00:02:17,440
Por ese precio no vas a encontrar un sitio.
Necesitas compartir.
8
00:02:17,880 --> 00:02:20,920
Los que te gustan son los m�s buscados.
�Como lo vas a conseguir?
9
00:02:23,240 --> 00:02:28,040
Escucha. La casa que estoy alquilando es de 2 millones al mes.
Totalmente amueblado.
10
00:02:28,160 --> 00:02:31,360
Si quieres compartirlo, puedes pagar 700 mil dong.
11
00:02:32,440 --> 00:02:34,600
Genial. Muchas gracias.
12
00:02:34,720 --> 00:02:36,640
Tengo dos gatos. �Odias a los gatos?
13
00:02:37,000 --> 00:02:37,440
No hay problema.
14
00:02:37,600 --> 00:02:38,760
Genial. Me llamo Dong.
15
00:02:39,120 --> 00:02:39,920
Yo soy Khoi.
16
00:02:40,040 --> 00:02:42,200
El apartamento est� cerca de aqu�.
Ven a echar un vistazo y decides.
17
00:02:42,480 --> 00:02:43,640
Vamos.
Si.
18
00:02:47,376 --> 00:02:48,460
�Qu� edad tienes?
19
00:02:48,669 --> 00:02:49,545
�Qu� edad tienes?
20
00:02:50,320 --> 00:02:51,760
�Qu� has venido a hacer a Saig�n?
21
00:02:52,000 --> 00:02:55,080
No lo s�. Solo quiero encontrar un sito
donde quedarme y ya ver�.
22
00:03:00,240 --> 00:03:01,840
�Por qu� has venido realmente a Saig�n?
23
00:03:02,400 --> 00:03:07,120
La gente dice que Saig�n es un sitio f�cil
donde vivir y que hay oportunidad para todos.
24
00:03:07,600 --> 00:03:09,480
Es un para�so �No?
25
00:03:09,760 --> 00:03:11,040
Correcto.
26
00:03:13,720 --> 00:03:15,080
Vivo con mi hermano peque�o.
27
00:03:18,960 --> 00:03:20,440
�Hey! Despierta Lam.
28
00:03:21,000 --> 00:03:22,280
�Para qu�?
29
00:03:22,600 --> 00:03:25,040
�Despierta!
Alguien ha venido a visitarnos.
30
00:03:27,160 --> 00:03:28,080
�Qu�?
31
00:03:32,520 --> 00:03:33,480
�Qu� quieres decir?
32
00:03:34,080 --> 00:03:36,000
Alguien con quien compartir el alquiler.
Este es Khoi.
33
00:03:36,400 --> 00:03:39,160
Parece amable. As� que le invite
a compartir el piso con nosotros.
34
00:03:40,280 --> 00:03:41,000
Extra�o.
35
00:03:42,320 --> 00:03:44,560
Toma asiento.
Necesito tener una charla privada con Lam.
36
00:03:51,720 --> 00:03:54,320
�Que est� pasando?
�Por qu� dejas que se mude con nosotros?
37
00:03:56,320 --> 00:03:57,080
�Celoso?
38
00:03:57,520 --> 00:03:58,320
De ninguna manera.
39
00:04:01,880 --> 00:04:04,320
Tu y Lam coger la cama.
Yo coger� el sof�.
40
00:04:04,680 --> 00:04:06,920
Si no te importa, podemos compartir la cama.
�Que te parece?
41
00:04:07,360 --> 00:04:09,320
Como quieras. De acuerdo.
42
00:04:09,400 --> 00:04:10,320
Bueno, compartimos todo.
43
00:04:11,080 --> 00:04:12,120
�Roncas?
44
00:04:12,480 --> 00:04:13,120
�Oh, no!
45
00:04:13,480 --> 00:04:14,320
Bien, vale.
46
00:04:15,240 --> 00:04:17,520
Primero dame los 700 mil dong del alquiler.
47
00:04:17,720 --> 00:04:18,480
S�.
48
00:04:20,280 --> 00:04:23,040
Las facturas de servidos p�blicos,
se dividir�n en tres.
49
00:04:23,600 --> 00:04:26,240
No es mucho,
sobre 300 a 400 mil dong en total.
50
00:04:26,720 --> 00:04:30,280
Quiero ser justo.
Quiero que nos llevemos bien.
51
00:04:30,600 --> 00:04:31,600
S�, vale.
52
00:04:35,280 --> 00:04:36,320
Aqu� tienes.
53
00:04:36,485 --> 00:04:37,277
Ok.
54
00:04:38,200 --> 00:04:41,040
�Por qu� primero no te duchas y luego te
cojo los datos para registrarlos en comisar�a?
55
00:04:41,240 --> 00:04:42,080
Hueles, hermano.
56
00:04:44,000 --> 00:04:46,400
Yo tambi�n huelo, vete tu primero.
Me gusta darme una ducha larga.
57
00:04:47,040 --> 00:04:48,320
Puedes poner tus cosas en ese armario.
58
00:04:48,680 --> 00:04:49,280
Gracias.
59
00:04:58,000 --> 00:04:58,760
�Has visto su dinero?
60
00:04:58,880 --> 00:05:00,640
Se lo guard� todo con �l.
�Y ahora qu�?
61
00:05:01,000 --> 00:05:02,320
C�gelo.
62
00:05:11,280 --> 00:05:12,880
Quedamos en el caf� cerca del quiosco.
63
00:05:16,480 --> 00:05:18,480
Khoi, tengo que coger algo.
64
00:05:19,278 --> 00:05:19,862
Vale.
65
00:05:29,080 --> 00:05:30,840
�Hey! �Que haces?
66
00:05:31,280 --> 00:05:32,640
�Hey! �Que est�s haciendo?
67
00:05:33,360 --> 00:05:34,600
Para.
68
00:05:41,160 --> 00:05:45,280
Para. �Qu� est�s haciendo?
Devu�lveme mis cosas. �Para!
69
00:05:45,520 --> 00:05:47,520
Para. Devu�lveme mis cosas.
70
00:06:06,800 --> 00:06:07,880
�Miraste su bolsa?
71
00:06:08,280 --> 00:06:10,160
T�a Sau, dame un caf� helado con leche.
72
00:06:10,680 --> 00:06:11,720
�hay algo valioso?
73
00:06:11,840 --> 00:06:13,200
Nada, m�s que ropa y zapatos.
74
00:06:13,840 --> 00:06:15,360
�Donde est� su dinero?
75
00:06:16,000 --> 00:06:16,640
37 millones de dong.
76
00:06:16,920 --> 00:06:17,840
�Guau!
77
00:06:20,480 --> 00:06:23,560
Es de Nha Trang.
�Y si se lo dice a la polic�a?
78
00:06:24,000 --> 00:06:27,440
�Quien confiar� en �l?
No nos tienen fichados.
79
00:06:30,720 --> 00:06:32,440
S�lo estoy preocupado por la casera.
80
00:06:32,720 --> 00:06:35,720
una vez que nos busque,
no hay manera de ocultarse.
81
00:06:39,560 --> 00:06:42,480
Aqu� nadie se preocupa por los dem�s.
No sabe sabemos nada de esos chicos.
82
00:06:43,480 --> 00:06:44,600
Gracias.
83
00:06:48,640 --> 00:06:52,520
El dep�sito son 3 millones menos los servicios
p�blicos de este mes son 300 mil dong.
84
00:06:52,680 --> 00:06:53,960
As� que se te queda en 2,7 millones de dong.
85
00:06:55,080 --> 00:06:56,280
Gracias.
86
00:06:56,720 --> 00:06:58,480
Hecho. Putos codiciosos.
87
00:06:59,040 --> 00:07:01,840
Khoi ha perdido todos sus papeles.
�C�mo va a conseguir trabajo?
88
00:07:02,080 --> 00:07:03,920
Debemos encontrar la manera
de devolverle sus cosas.
89
00:07:04,040 --> 00:07:06,000
Volver� a su ciudad natal.
Es mejor para �l.
90
00:07:06,120 --> 00:07:07,480
Pobre chico. Que inocente.
91
00:07:07,880 --> 00:07:09,920
Saig�n no es un sitio tan
f�cil como pensaba.
92
00:07:10,640 --> 00:07:11,800
�Y nosotros?
93
00:07:12,200 --> 00:07:14,440
Ahora tenemos un poco de dinero podemos hacer
lo que queramos, ya veremos, vamos a ver.
94
00:07:14,800 --> 00:07:17,680
�Me puedes comprar un s�ndwich picante?
Me muero de hambre.
95
00:07:18,320 --> 00:07:20,240
Acabamos de tomar unos fideos instant�neos.
96
00:07:20,440 --> 00:07:23,640
Estoy deseando un s�ndwich picante. Justo a la
izquierda de la esquina a 20 m encontrar�s un puesto.
97
00:07:23,760 --> 00:07:24,920
S� lo s�.
98
00:07:26,320 --> 00:07:28,200
- �Todav�a tienes dinero?
- Sobre 100 mil dong
99
00:07:29,560 --> 00:07:31,160
No te olvides, con un mont�n de chile.
S�.
100
00:07:56,000 --> 00:07:57,920
�Devuelve eso ahora mismo!
101
00:07:58,680 --> 00:07:59,480
�Ahora!
102
00:08:07,040 --> 00:08:09,000
T�a Sau �D�nde est� mi amigo?
103
00:08:09,120 --> 00:08:10,680
Se fue deprisa.
104
00:08:21,480 --> 00:08:22,320
Hola cari�o.
105
00:08:22,840 --> 00:08:24,120
�Me est�s dejando?
106
00:08:24,680 --> 00:08:26,600
S�, voy a salir de Saig�n y
hacer mis negocios en otra parte.
107
00:08:26,800 --> 00:08:32,400
Cuida a los gatos por m�.
Buena suerte, te quiero cari�o.
108
00:08:45,920 --> 00:08:47,280
Ahora soy libre.
109
00:08:53,240 --> 00:08:56,760
Si te han enga�ado es tu problema.
No me interesan los asuntos de los dem�s.
110
00:08:57,360 --> 00:09:00,880
Te acabo de pillar robando mi TV y mi DVD.
111
00:09:01,240 --> 00:09:02,640
Puedes �r a la c�rcel por unos
cuantos a�os, eso seguro.
112
00:09:04,640 --> 00:09:05,120
�Pi�rdete!
113
00:09:06,560 --> 00:09:07,920
O grito.
114
00:10:15,600 --> 00:10:18,000
Dame 300 mil.
115
00:10:22,720 --> 00:10:23,400
�Cu�nto?
116
00:10:24,440 --> 00:10:25,960
�Los dos? S�.
117
00:10:26,240 --> 00:10:27,040
�Por una vez o toda la noche?
118
00:10:27,160 --> 00:10:29,800
�Quien puede hacerlo toda la noche?
Tenemos que trabajar por la ma�ana.
119
00:10:30,000 --> 00:10:30,840
800 mil los dos.
120
00:10:30,960 --> 00:10:31,680
500 mil.
121
00:10:31,800 --> 00:10:32,800
100 mil mas, por favor.
122
00:10:33,000 --> 00:10:37,480
500 mil. Por 600 mil podr�amos
tener una m�s joven, abuela.
123
00:10:37,640 --> 00:10:39,360
�Que tal 100 mil dong mas? Son 400 mil �Vale?
124
00:10:44,240 --> 00:10:47,280
Eres exigente para ser una puta de calle.
Est�pida zorra.
125
00:10:48,640 --> 00:10:50,320
Que barato hijo de puta.
126
00:10:56,480 --> 00:10:58,080
�Cu�nto?
127
00:10:58,280 --> 00:10:59,520
500 mil dong.
128
00:10:59,920 --> 00:11:01,240
Los dem�s son s�lo 200 o 300 mil dong.
129
00:11:01,520 --> 00:11:03,280
�Lo consigues por lo que pagas?
130
00:11:03,720 --> 00:11:05,800
Ok, 500 mil. Tu pones la habitaci�n.
131
00:11:06,200 --> 00:11:08,520
Las habitaciones son 70 mil dong una hora.
132
00:11:08,840 --> 00:11:10,600
No me vas a perder por unos
pocos miles de dong mas.
133
00:11:11,000 --> 00:11:12,520
Vamos entonces.
134
00:11:33,440 --> 00:11:35,040
�Tu primera vez?
135
00:11:38,240 --> 00:11:39,280
�Est�s huyendo?
136
00:11:41,880 --> 00:11:43,520
No es f�cil sobrevivir en Saig�n.
137
00:11:44,000 --> 00:11:46,160
Si puedes vu�lvete a casa.
138
00:12:09,200 --> 00:12:14,200
Es la temporada de lluvias y no es bueno dormir en la calle.
�Compartimos una habitaci�n por 10 mil dong cada uno?
139
00:12:14,440 --> 00:12:15,720
�Dormir juntos?
140
00:12:15,800 --> 00:12:19,880
Si, como sardinas en lata.
141
00:12:20,120 --> 00:12:21,800
Por eso son solo 10 mil dong.
142
00:13:24,400 --> 00:13:25,680
�Cu�nto?
700 mil dong.
143
00:13:25,920 --> 00:13:27,200
300 mil.
500 mil, �Vale?
144
00:13:50,880 --> 00:13:52,640
�Cuantos chicos hasta ahora?
145
00:13:52,720 --> 00:13:53,600
Dos.
146
00:13:54,360 --> 00:13:55,080
�Qu�?
147
00:13:56,760 --> 00:13:58,520
�S�lo dos hasta ahora?
148
00:14:01,080 --> 00:14:02,400
�Qui�n es �se?
149
00:14:03,720 --> 00:14:05,080
El loco.
150
00:14:05,600 --> 00:14:09,680
Maldita sea, estando aqu� quien
se atrever�a a acercarte a ti.
151
00:14:20,280 --> 00:14:21,760
�Hey, �Te quieres follar a la chica?
152
00:14:22,320 --> 00:14:23,360
Dame dinero.
153
00:14:25,960 --> 00:14:27,000
�No tienes dinero?
154
00:14:28,080 --> 00:14:29,240
Vete a la mierda.
155
00:14:30,120 --> 00:14:32,600
�Nos quieres reemplazar?
156
00:14:32,760 --> 00:14:34,880
�Voy a golpear a una mierda como tu!
�L�rgate de aqu�!
157
00:14:35,120 --> 00:14:36,240
Vete a la mierda.
158
00:14:37,480 --> 00:14:38,440
�A tomar por culo!
159
00:14:46,120 --> 00:14:47,360
�Zorras!
160
00:14:52,680 --> 00:14:56,200
Date prisa o te golpear�. �Corre!
161
00:14:59,760 --> 00:15:01,560
Tu. �Cuanto llevas?
162
00:15:02,080 --> 00:15:07,200
Si me pegas se lo dir� a tu madre.
163
00:15:25,320 --> 00:15:26,920
�Vienes de los burdeles?
164
00:15:27,520 --> 00:15:30,760
No, trabajo por mi cuenta.
Sol�a estar en otra zona.
165
00:15:32,840 --> 00:15:34,600
Trabajar en los burdeles tiene sus ventajas,
no tenemos que desafiar al viento y la lluvia.
166
00:15:34,720 --> 00:15:36,920
Pero las horas y el dinero no son gran cosa.
167
00:15:37,040 --> 00:15:40,120
Si cobras 400 mil dong al cliente,
el due�o se queda con la mitad.
168
00:15:40,240 --> 00:15:42,560
Si te pilla la polic�a,
vamos a una c�rcel sangrienta.
169
00:15:42,800 --> 00:15:44,840
Fuera de ellos trabajas en
cualquier lugar y donde quieras.
170
00:15:45,040 --> 00:15:48,040
Coges vacaciones, incluso. A veces, cambias de
esquina y los clientes creen que eres carne fresca.
171
00:15:48,360 --> 00:15:49,320
Me llamo Long.
172
00:15:49,720 --> 00:15:50,400
Lam.
173
00:15:51,400 --> 00:15:52,760
�Hay tr�fico en esta calle?
174
00:15:53,120 --> 00:15:58,040
Depende, pareces un chico caliente.
No tienes por qu� preocuparte.
175
00:15:58,680 --> 00:15:59,960
Eso espero.
176
00:16:04,400 --> 00:16:09,080
Si me pegas se lo dir� a tu madre.
Si me haces da�o se lo dir� a tu madre.
177
00:16:36,760 --> 00:16:38,600
Vete. Vete de aqu� r�pido.
178
00:16:40,920 --> 00:16:45,000
Los proxenetas te pegar�n si te ven
aqu� y tambi�n me pegar�n a m�.
179
00:16:46,040 --> 00:16:47,160
Vete.
180
00:17:10,640 --> 00:17:12,080
Loco.
181
00:17:26,640 --> 00:17:29,800
�Qu� est�s escuchando?
El patito de dentro est� llorando.
182
00:17:30,920 --> 00:17:34,600
Los patitos en el interior
est�n llorando �Entiendes?
183
00:17:38,240 --> 00:17:39,880
El agua caliente hace a los patitos llorar.
184
00:17:42,360 --> 00:17:43,240
�Qu� est�s haciendo?
185
00:20:21,200 --> 00:20:23,680
Hola Cuoi �Por qu� est�s tan nervioso?
186
00:20:29,440 --> 00:20:30,600
�Est�s incubando un huevo?
187
00:20:31,040 --> 00:20:32,520
Loco.
188
00:21:00,440 --> 00:21:01,640
�Quieres un poco?
189
00:21:05,760 --> 00:21:08,400
Dicen que est�s incubando un huevo.
190
00:21:09,000 --> 00:21:10,200
�D�nde?
191
00:21:14,280 --> 00:21:15,520
�Puedo verlo?
192
00:21:18,960 --> 00:21:22,320
�Has pintado esto? �Femenino?
193
00:21:22,960 --> 00:21:24,840
�Te gusta lo femenino?
194
00:21:26,760 --> 00:21:29,000
�Y si no sale del cascaron?
195
00:21:29,360 --> 00:21:30,000
�Hey!
196
00:21:30,440 --> 00:21:32,760
Cuando crezca �Te vas a casar?
197
00:21:36,000 --> 00:21:36,840
�Hey!
198
00:21:37,760 --> 00:21:39,320
Ponlo en un cubo de agua.
199
00:21:39,800 --> 00:21:43,000
Si se da la vuelta, significa que va
a nacer de lo contrario, est� muerto.
200
00:21:43,240 --> 00:21:44,800
Recu�rdalo.
201
00:23:33,160 --> 00:23:34,320
Hola.
202
00:23:34,800 --> 00:23:39,440
Te dije que no cambiaras de numero.
Puedes perder muchos clientes.
203
00:23:39,960 --> 00:23:41,120
�Qu� quieres?
204
00:23:42,440 --> 00:23:46,080
�Por qu� est�s tan tenso?
�C�mo est�n los gatos?
205
00:23:46,400 --> 00:23:47,320
As�, as�.
206
00:23:48,800 --> 00:23:50,600
�Y t�?
207
00:23:51,000 --> 00:23:52,160
Bien.
208
00:23:53,760 --> 00:23:54,680
�Quien es?
209
00:23:56,360 --> 00:23:57,560
Mi ex.
210
00:24:05,560 --> 00:24:07,880
�Has cambiado tu n�mero de tel�fono
porque est�s enfadado conmigo?
211
00:24:08,000 --> 00:24:10,600
Acabo de regresar a Saig�n.
Te busqu� por tu nuevo numero primero.
212
00:24:10,880 --> 00:24:15,280
Se lo diste a todo el mundo, menos a mi.
Debes de estar enfadado conmigo.
213
00:24:15,880 --> 00:24:18,880
Entonces uno de nuestros
clientes me lo dio.
214
00:24:20,000 --> 00:24:22,560
Me alegro de que sigas en lo mismo.
215
00:24:23,560 --> 00:24:24,920
�Qu� quieres?
216
00:24:25,840 --> 00:24:29,600
Acabo de regresar y no tengo donde
quedarme, nadie a quien amar.
217
00:24:30,440 --> 00:24:37,160
Recuerdo los buenos momentos
que tuvimos y quiero reanudarlos.
218
00:24:37,880 --> 00:24:40,720
No quiero volver a verte.
Quiero tener una nueva vida.
219
00:24:42,800 --> 00:24:46,960
Una nueva vida, pero con el antiguo trabajo.
�Cu�l es la diferencia?
220
00:24:48,160 --> 00:24:54,240
La diferencia es que es sin ti. Suficiente.
No me vuelvas a llamar. No quiero hablar contigo.
221
00:24:58,600 --> 00:25:00,520
�l fue mi primer amor.
222
00:25:20,160 --> 00:25:21,760
�Quieres quedarte conmigo?
223
00:25:24,480 --> 00:25:28,600
Se hizo cargo de m�,
me ense�� todo acerca de ser gay.
224
00:25:29,080 --> 00:25:31,960
Un amigo va a venir a visitarnos.
225
00:25:32,920 --> 00:25:35,160
Quiero que tengamos sexo con �l.
226
00:25:39,080 --> 00:25:40,840
Tu y yo tendremos sexo con �l.
227
00:25:41,400 --> 00:25:42,320
�Est�s loco?
228
00:25:43,520 --> 00:25:44,640
Es s�lo sexo.
229
00:25:45,320 --> 00:25:46,720
Pero estamos enamorados.
230
00:25:47,720 --> 00:25:50,080
Es algo nuevo, Va a ser caliente.
231
00:25:50,400 --> 00:25:52,920
No puedo, no es mi rollo,
no puedo hacerlo.
232
00:25:53,240 --> 00:25:56,520
�C�mo lo sabes si no lo intentas?
Hay una primera vez para todo �no?
233
00:25:57,760 --> 00:25:58,880
Pero yo no quiero.
234
00:26:00,800 --> 00:26:03,720
Pero yo quiero y quiero que
hagas lo que yo quiera.
235
00:26:04,320 --> 00:26:09,280
Acu�rdate de hacer lo mejor que te
he ense�ado no me decepciones.
236
00:26:11,800 --> 00:26:13,280
�Lo hicisteis?
237
00:26:17,480 --> 00:26:21,640
No quer�a perderlo.
Lo amaba y cre� todo lo que me dijo.
238
00:26:22,400 --> 00:26:24,560
Pero la verdad fue a�n m�s horrible.
239
00:26:33,720 --> 00:26:35,600
�Por qu� no te das una ducha?
�Se ha ido tu amigo?
240
00:26:35,840 --> 00:26:37,960
Se ha ido. Te dej� esto.
241
00:26:39,800 --> 00:26:42,160
Es un mill�n. Nos ha dado 3 millones.
242
00:26:42,320 --> 00:26:44,720
Yo me quedo con 2 millones
porque es mi cliente.
243
00:26:46,520 --> 00:26:50,080
Para ser claro, no es mi amigo
es mi cliente,
244
00:26:50,600 --> 00:26:54,280
y por alguna maldita raz�n hoy
estaba de humor para algo extra.
245
00:26:54,480 --> 00:26:58,720
Normalmente, el precio es un mill�n, pero en este
caso especial estaba dispuesto a darnos 3 millones.
246
00:26:59,920 --> 00:27:01,000
Quieres decir...
247
00:27:04,280 --> 00:27:07,760
Quiero decir que soy un chapero y
que tu lo has hecho por primera vez.
248
00:27:11,720 --> 00:27:12,400
C�gelo.
249
00:27:22,000 --> 00:27:26,160
Maldito seas. �Por qu� hiciste eso, por qu�?
�Por qu� me lo has hecho hacer?
250
00:27:29,800 --> 00:27:31,160
Entonces, �Qu� co�o crees que
era mi trabajo?
251
00:27:31,320 --> 00:27:35,000
Soy un chapero, es como me gano la vida,
lo suficientemente divertido.
252
00:27:35,200 --> 00:27:40,280
Es hora de empezar a ganarte la vida, voy a
ayudarte a conseguir clientes. Despu�s lo har�s tu mismo.
253
00:27:48,000 --> 00:27:49,440
Deja todo eso ah�.
254
00:27:50,000 --> 00:27:52,720
Compr� todos con mi dinero
todav�a me debes un mont�n.
255
00:27:52,920 --> 00:27:54,960
Nada en la vida es gratis.
256
00:27:59,360 --> 00:28:01,000
�Por qu� no lo dejaste?
257
00:28:01,840 --> 00:28:04,600
Me fui, pero volv�.
258
00:28:05,120 --> 00:28:06,240
�Por qu�?
259
00:28:07,120 --> 00:28:08,680
Porque todav�a lo amaba.
260
00:28:09,200 --> 00:28:12,000
�Todav�a lo amabas despu�s
de que tratara as�?
261
00:28:14,360 --> 00:28:15,440
El amor es dif�cil de explicar.
262
00:28:16,360 --> 00:28:21,120
A veces no sabes por qu� amas a una persona,
incluso cuando no es buena para ti.
263
00:28:23,520 --> 00:28:26,760
La sensaci�n de estar con un cliente y
su amor al mismo tiempo, era repugnante.
264
00:28:27,120 --> 00:28:33,200
Pero por suerte ya no lo amaba as�
que las cosas se volvieron mas f�ciles.
265
00:28:34,000 --> 00:28:37,600
Entonces ya no lo amas pero
todav�a est�s enfadado con �l.
266
00:28:39,920 --> 00:28:41,200
Cuando eres un chapero.
267
00:28:41,840 --> 00:28:47,400
No importa con cuantas personas hayas intimado,
todav�a te sientes solo y vac�o por dentro.
268
00:28:48,480 --> 00:28:55,600
Tengo miedo de ese sentimiento. Necesito a alguien de
quien aprender, aunque esa persona sea de los bajos fondos.
269
00:28:56,120 --> 00:28:57,720
�Por qu� no buscas a alguien?
270
00:28:58,960 --> 00:29:02,200
�Buscar un t�o normal?
�Quien me acepta como soy?
271
00:29:03,560 --> 00:29:06,440
Y amar a alguien en el mismo negocio
lo sabes tan bien como yo, chaperos.
272
00:29:06,840 --> 00:29:09,920
La mayor�a venden tanto su
cuerpo como el alma.
273
00:29:10,360 --> 00:29:14,040
Dong es el mismo,
pero �l me entiende.
274
00:29:16,280 --> 00:29:20,720
Es por eso que no pod�a dejarlo,
igual que un perro fiel.
275
00:29:27,440 --> 00:29:29,280
�D�nde est� el huevo, Cuoi?
276
00:29:30,440 --> 00:29:34,080
�Todav�a se est� incubando o se ha cocido?
277
00:29:39,720 --> 00:29:44,320
Me pillaste. Aqu� est� tu dinero.
278
00:29:55,360 --> 00:29:57,600
Lam, tengamos sexo juntos esta noche.
279
00:29:57,920 --> 00:30:02,640
�Est�s loco? Si quieres sexo hazlo m�s tarde con
un cliente, echa un polvo y que te paguen por ello.
280
00:30:03,000 --> 00:30:06,200
No quiero hacerlo con un cliente.
Esta noche quiero tener sexo contigo.
281
00:30:06,400 --> 00:30:11,400
Y no s�lo esta noche. Lo quiero hace mucho tiempo.
Vamos a encontrar un motel, yo invito.
282
00:30:11,560 --> 00:30:12,400
No.
283
00:30:13,640 --> 00:30:18,000
Ok, entonces te pagar� 500 mil,
tr�tame como un cliente.
284
00:30:18,800 --> 00:30:22,240
No puedo hacer el amor contigo.
Es muy raro. No me siento c�modo.
285
00:30:22,520 --> 00:30:26,480
�Por qu� raro? Lo habr�s hecho con cientos
de chicos ya. �Por qu� no conmigo?
286
00:30:26,920 --> 00:30:29,720
No tengo ninguna enfermedad.
No tengo sida.
287
00:30:31,640 --> 00:30:34,880
Porque dos putas gays teniendo sexo
uno con el otro es muy triste y pat�tico.
288
00:30:35,880 --> 00:30:40,400
He amado a alguien de esta misma profesi�n antes
y no quiero pasar por eso otra vez.
289
00:30:41,640 --> 00:30:44,160
Fue una experiencia terrible.
290
00:33:49,680 --> 00:33:52,120
Cuoi �Que llevas tan serio y con tanto cuidado?
291
00:33:53,960 --> 00:33:58,360
�Es el patito del huevo incubado?
292
00:33:58,880 --> 00:34:02,880
Eres tan bueno, Cuoi.
293
00:34:02,880 --> 00:34:07,120
Nunca he visto a nadie capaz de
incubar un huevo antes. excelente.
294
00:34:16,200 --> 00:34:21,520
Cuoi, con tu vida
no es f�cil cuidar a un pato.
295
00:34:23,560 --> 00:34:29,200
Tal vez si tuvieras esposa la
sensibilidad de una mujer te har�a normal.
296
00:34:48,480 --> 00:34:51,480
�C�mo sabias que estaba aqu�?
297
00:34:51,880 --> 00:34:54,600
�Que te hace tan feliz?
�Tienes dinero para follar conmigo?
298
00:34:54,920 --> 00:35:00,800
400 mil por una vez, 700 mil toda la noche.
Dinero, r�pido.
299
00:35:01,200 --> 00:35:03,160
Maldita sea,
�Por qu� est�s tan emocionado?
300
00:35:05,720 --> 00:35:08,000
Ah, �Sali� del huevo?
301
00:35:08,640 --> 00:35:13,800
�Oh, qu� lindo! �Que hermoso!
302
00:35:16,400 --> 00:35:20,360
Dale saltamontes, peque�os peces
e insectos. Crecer� r�pidamente.
303
00:35:20,680 --> 00:35:22,960
Antes, mi familia sol�a tener 200 patos.
304
00:35:25,200 --> 00:35:28,600
Los patos son f�ciles de criar,
pero tambi�n mueren f�cilmente.
305
00:35:29,240 --> 00:35:31,880
una ma�ana, cuando fui a la tienda
para cogerlos dentro del arrozal,
306
00:35:31,960 --> 00:35:34,680
los encontr� muertos,
ni uno solo sobrevivi�.
307
00:35:36,360 --> 00:35:40,040
Hubo una epidemia en el delta del Mekong
y todos los patos murieron.
308
00:35:40,440 --> 00:35:43,000
La mayor�a de la gente se
vino a Saig�n por eso.
309
00:35:43,480 --> 00:35:49,520
Puta, dame el dinero.
Vete, vete, date prisa
310
00:35:50,040 --> 00:35:53,000
Vete, vete, vete.
311
00:35:57,040 --> 00:36:01,240
�Joder! �Por qu� siempre est�s alrededor de ella?
Vete, vete, vete.
312
00:36:02,680 --> 00:36:07,480
Coge a esa puta �Por qu� no le prestas
atenci�n a tu trabajo jugando con este imb�cil?
313
00:36:07,680 --> 00:36:09,160
�Te record� tu antiguo trabajo?
314
00:36:09,840 --> 00:36:11,240
Dame el pato.
315
00:36:12,400 --> 00:36:14,520
Hijo de puta, d�melo.
316
00:36:15,200 --> 00:36:16,320
�Detente!
317
00:36:16,760 --> 00:36:17,920
Devu�lveselo.
318
00:36:18,560 --> 00:36:26,760
-----
319
00:36:27,120 --> 00:36:31,120
Est�s muerta. Primero lo matare
y entonces os matar� a los dos.
320
00:36:31,280 --> 00:36:32,800
Devu�lveselo o te apu�alar�.
321
00:36:33,240 --> 00:36:34,600
Te voy a apu�alar.
322
00:36:35,080 --> 00:36:38,880
Vamos, d�selo de nuevo
esta puta est� loca. Te apu�alar�.
323
00:36:40,800 --> 00:36:42,960
Vete, vete.
324
00:36:45,440 --> 00:36:55,080
-----
325
00:36:56,080 --> 00:36:59,040
No la golpees en la cara,
tiene que trabajar.
326
00:36:59,360 --> 00:37:05,280
Maldita sea �C�mo te atreves perra.
327
00:38:36,120 --> 00:38:37,520
Hola cari�o.
328
00:38:42,480 --> 00:38:46,160
Te he estado buscando.
Has cambiado de numero y nunca me llamas.
329
00:38:46,760 --> 00:38:52,720
Pens� que estar�as triste sin mi
pero supongo que estaba equivocado.
330
00:38:53,280 --> 00:38:54,480
Es triste pensar en eso.
331
00:38:56,240 --> 00:38:57,440
Te disgusto.
332
00:38:59,160 --> 00:39:00,120
�Maldita sea!
333
00:39:01,800 --> 00:39:03,520
�Crees que es tan f�cil
deshacerse de m�?
334
00:39:03,920 --> 00:39:07,000
Quiero que vuelvas conmigo...
como en los viejos tiempos.
335
00:39:07,360 --> 00:39:08,640
Nunca.
336
00:40:54,600 --> 00:40:59,400
�Hijo de puta!
�D�nde est�s? �Ven aqu�!
337
00:41:07,840 --> 00:41:12,720
�Perro, ven aqu�, ven aqu�!
338
00:41:12,920 --> 00:41:17,720
�C�llate! �Est�s loco cabr�n?
339
00:41:18,120 --> 00:41:24,400
�Por qu� est�s gritando a esta
hora? maldito loco.
340
00:42:12,800 --> 00:42:14,160
�Voy a matarte!
341
00:42:25,640 --> 00:42:27,880
C�lmate t�o, c�lmate.
342
00:42:28,440 --> 00:42:30,320
D�jame ir.
C�lmate. Quiero hablar contigo.
343
00:42:30,520 --> 00:42:32,560
Hijo de puta. D�jame ir.
C�lmate.
344
00:42:32,880 --> 00:42:34,120
C�lmate.
345
00:42:46,080 --> 00:42:47,480
�Est�s tranquilo?
346
00:42:52,560 --> 00:42:57,400
Eres tonto �Por qu� no volviste
a tu pueblo natal?
347
00:43:04,120 --> 00:43:05,240
�D�nde vas?
348
00:43:06,560 --> 00:43:09,800
�No es asunto tuyo!
�D�jame de una puta vez solo!
349
00:43:11,880 --> 00:43:13,600
�Quieres venir a vivir conmigo?
350
00:43:16,720 --> 00:43:18,960
�Para qu�?
Puedes volverme a enga�ar.
351
00:43:23,520 --> 00:43:25,960
�Para qu� co�o te voy a enga�ar ahora?
352
00:43:26,320 --> 00:43:27,640
S�lo quiero ayudarte.
353
00:43:39,360 --> 00:43:40,760
�C�mo sabes que soy gay?
354
00:43:41,400 --> 00:43:42,680
Porque yo tambi�n soy gay.
355
00:43:42,800 --> 00:43:45,720
S�lo necesito un vistazo r�pido
para saber qui�n es gay y qui�n no.
356
00:43:46,640 --> 00:43:48,080
�Por qu� quieres ayudarme?
357
00:43:49,640 --> 00:43:53,200
Al principio solo quer�a devolverte
tus cosas pero cuando pienso en ello.
358
00:43:54,120 --> 00:43:57,280
Tu situaci�n era exactamente como la m�a
cuando llegu� por primera vez en Saig�n.
359
00:43:58,360 --> 00:44:05,440
Y en segundo lugar tener compa��a y quitarme
la tristeza y viendo las cosas, lo haces.
360
00:46:35,480 --> 00:46:37,800
�Por qu� no vuelves a tu pueblo natal?
361
00:46:38,240 --> 00:46:39,320
-----
362
00:46:40,000 --> 00:46:43,400
Idiota, �Por qu� no volviste a tu pueblo
natal despu�s de haberte enga�ado?
363
00:46:45,880 --> 00:46:48,360
Porque no tengo sitio para volver all�.
364
00:46:49,160 --> 00:46:50,520
�Incluso en tu familia?
365
00:46:54,200 --> 00:46:55,640
�Tu familia se entero de lo tuyo?
366
00:46:59,200 --> 00:47:01,240
Entonces discutisteis.
367
00:47:04,800 --> 00:47:06,320
�Qu� es lo que piensas hacer en Saig�n?
368
00:47:07,840 --> 00:47:13,480
No s�. Cuando necesit� irme, no iba a
ninguna parte. Creo que es el mejor sitio.
369
00:47:16,000 --> 00:47:17,480
Vamos a dormir.
370
00:47:22,600 --> 00:47:25,640
�Por qu� me has contado lo de ti y Dong?
371
00:47:26,440 --> 00:47:28,880
Quiero que sepas con quien est�s viviendo.
372
00:47:30,320 --> 00:47:32,600
No quiero que seas como yo.
373
00:49:30,640 --> 00:49:32,720
Espera aqu�. Tengo que ir al ba�o.
374
00:49:46,480 --> 00:49:49,000
�C�mo est�s? �Lam?
Hola Hung, bien.
375
00:49:49,360 --> 00:49:53,400
Despu�s de la pel�cula ven conmigo.
A las 7 en el mismo motel.
376
00:49:53,920 --> 00:49:56,120
Perdona. Esta noche estoy con un amigo.
377
00:49:56,400 --> 00:49:59,640
El chico con la pierna rota
escayolada es tu cliente?
378
00:50:00,200 --> 00:50:01,960
No, �l es mi novio.
379
00:50:03,080 --> 00:50:05,840
Dile que venga. Pagar� el doble.
380
00:50:06,440 --> 00:50:08,720
No. No est� en el juego.
381
00:50:11,560 --> 00:50:15,720
300 d�lares por toda la noche.
Vosotros lo hac�is y yo miro.
382
00:50:19,040 --> 00:50:20,280
Hijo de puta.
383
00:50:20,520 --> 00:50:21,560
�Cu�nto?
384
00:50:21,760 --> 00:50:22,520
500 mil.
385
00:50:22,840 --> 00:50:23,600
�500 mil?
386
00:50:24,320 --> 00:50:24,960
Ok, vamos.
387
00:50:44,160 --> 00:50:45,160
Hemos llegado.
388
00:50:46,680 --> 00:50:48,880
�Aqu�? �No en tu casa?
Si.
389
00:50:49,160 --> 00:50:52,320
Aqu� me tendr�s que pagar 100 mil mas.
Vale.
390
00:50:54,040 --> 00:50:56,080
Hijo de puta! �Crees que soy
un maric�n como t�?
391
00:50:57,760 --> 00:50:59,560
Pegarle.
392
00:50:59,960 --> 00:51:03,640
�Ayuda! �Ayuda! �Ayudarme!
393
00:51:10,840 --> 00:51:11,600
Esto es para ti.
394
00:51:13,040 --> 00:51:14,480
Gracias.
395
00:51:18,720 --> 00:51:21,520
Vete a buscar un poco de arroz y comida.
396
00:51:25,520 --> 00:51:26,720
�Ut!
397
00:51:32,280 --> 00:51:33,400
Mi colega.
398
00:51:33,880 --> 00:51:37,640
Por favor, dile a la junta de directores que
deben tener algunas responsabilidades.
399
00:51:37,800 --> 00:51:39,840
No deber�an haberlo abandonado as�.
400
00:51:40,600 --> 00:51:42,040
S�. Se lo dir�.
401
00:51:42,320 --> 00:51:44,760
Ok.
Toma dinero para las medicinas.
402
00:51:45,800 --> 00:51:50,440
Voy a buscar la medicina.
Qu�date aqu� con Long. Gracias.
403
00:52:15,880 --> 00:52:18,840
Vete a dormir primero, no me esperes.
Volver� tarde.
404
00:52:21,120 --> 00:52:22,600
�Sales a trabajar otra vez?
405
00:52:22,960 --> 00:52:23,920
Si.
406
00:52:25,080 --> 00:52:26,400
Por favor, no vayas.
407
00:52:28,200 --> 00:52:31,560
Es mi trabajo, es s�lo trabajo.
408
00:52:34,840 --> 00:52:36,440
Por favor, no vayas.
409
00:54:32,360 --> 00:54:36,480
Tienes un olor raro. Date una ducha.
410
00:54:56,640 --> 00:54:59,040
�De verdad me quieres?
411
00:55:00,320 --> 00:55:02,480
S�. much�simo.
412
00:55:05,000 --> 00:55:08,240
Entonces, �Como puedes seguir
yendo con clientes?
413
00:55:12,160 --> 00:55:14,360
Porque soy un chapero profesional.
414
00:55:16,640 --> 00:55:19,920
�Sabes lo que significa ser
un chapero profesional?
415
00:55:20,720 --> 00:55:24,280
Significa que tienes que dividirte
a ti mismo en dos partes.
416
00:55:25,480 --> 00:55:28,200
Tu cuerpo es la herramienta
para ganar dinero.
417
00:55:29,520 --> 00:55:35,160
El dinero del cliente solo puede
comprar mi cuerpo para su satisfacci�n.
418
00:55:36,640 --> 00:55:42,600
Pero nunca puede tocar mi coraz�n,
el cual te pertenece.
419
00:55:50,840 --> 00:55:55,080
No tardar�s mucho en acostumbrarte.
420
00:56:12,720 --> 00:56:14,760
La semana que viene voy a trabajar.
421
00:56:15,120 --> 00:56:16,840
Espera a que est�s completamente recuperado.
422
00:56:18,600 --> 00:56:20,360
Ma�ana me quitan la escayola.
423
00:56:21,880 --> 00:56:25,080
�Qu� trabajo? si es demasiado duro,
no voy a dejar que lo hagas.
424
00:56:25,840 --> 00:56:29,200
No, es un trabajo maravilloso
en la librer�a de segunda mano.
425
00:56:29,760 --> 00:56:32,400
La propietaria es una jubilada
muy agradable.
426
00:56:32,720 --> 00:56:37,720
Dijo que cuando no haya clientes puedo leer libros
y los puedo coger prestados para llevarlos a casa.
427
00:56:38,320 --> 00:56:39,320
�Sueldo?
428
00:56:40,320 --> 00:56:44,040
Dos millones de 10 am hasta las 6 pm.
Ok. Bien.
429
00:56:45,680 --> 00:56:48,280
Pero escucha, lo mejor es
que necesita dos vendedores.
430
00:56:51,000 --> 00:56:54,280
Le habl� de ti y ha
accedido a reunirse a las 2 pm.
431
00:56:58,200 --> 00:57:02,360
Podemos trabajar en el mismo sitio
es lo que he estado so�ando.
432
00:57:05,200 --> 00:57:08,480
No voy a hacer eso.
Yo tengo mi propio trabajo.
433
00:57:10,440 --> 00:57:13,120
Pensaba que quer�as dejarlo.
434
00:57:15,440 --> 00:57:18,800
Lo intente varias veces, pero fall�.
435
00:57:20,480 --> 00:57:25,360
Int�ntalo una vez m�s.
Est�s viviendo conmigo, no con Dong.
436
00:57:25,920 --> 00:57:27,280
Con quien sea, es lo mismo.
437
00:57:27,560 --> 00:57:33,160
Esta es mi vida, mi destino.
Lo acepto, y t� debes aceptarlo tambi�n.
438
00:58:14,200 --> 00:58:15,040
Khoi.
439
00:58:16,040 --> 00:58:18,200
Si.
�Por qu� est�s llorando?
440
00:58:18,520 --> 00:58:20,720
Oh... el libro que es muy emotivo.
441
00:58:23,080 --> 00:58:26,360
�Dios m�o!... �Que libro has cogido?
Gracioso.
442
00:58:29,920 --> 00:58:32,560
Vietnam. Historias de humor.
443
00:58:42,080 --> 00:58:43,760
Hey, �No me digas que has
venido a conseguir clientes?
444
00:58:43,960 --> 00:58:47,320
�Cual es la otra opci�n?
�Quedarme y morir de hambre en casa?
445
00:58:48,120 --> 00:58:49,680
Con esa pierna, �C�mo vas a
encontrar a un cliente?
446
00:58:50,160 --> 00:58:53,600
Qui�n sabe. Tal vez consiga
un cliente lisiado.
447
00:58:59,760 --> 00:59:02,600
Toma esto. Deber�as volver a casa.
Vuelve cuando tu pierna est� curada.
448
00:59:03,800 --> 00:59:07,480
Va a ser para siempre antes que mi pierna sane.
No puedes darme dinero cada d�a, ya sabes.
449
00:59:08,080 --> 00:59:11,360
Lo considerar� un pr�stamo. Te lo devolver�
cuando me sobre. Muchas gracias.
450
00:59:12,360 --> 00:59:15,600
Estoy muy aburrido en casa, no puedo soportarlo.
Estoy acostumbrado a esta atm�sfera.
451
00:59:17,240 --> 00:59:20,920
Me pregunto si con una �nica pierna.
�Deber�a subir o bajar los precios?
452
00:59:21,200 --> 00:59:24,000
Ten cuidado o te la romper�s otra vez.
453
01:02:21,920 --> 01:02:26,120
�Qu� pasa? �Por qu� esa cara?
454
01:02:27,600 --> 01:02:29,120
�Eh?
455
01:02:34,840 --> 01:02:36,560
El pato se ha ido, �Verdad?
456
01:03:03,960 --> 01:03:05,440
�cu�l el...?
457
01:03:07,000 --> 01:03:08,880
�Quieres comprar patitos?
458
01:03:12,240 --> 01:03:14,720
15 mil dong cada uno.
�Cuantos quieres? Escoge.
459
01:03:22,000 --> 01:03:23,120
Ponlo aqu�.
460
01:03:30,040 --> 01:03:31,160
�S�lo uno?
461
01:03:34,840 --> 01:03:36,000
Ponlo aqu�.
462
01:03:38,840 --> 01:03:42,040
Empezar el d�a con un solo
patito, Maldita sea.
463
01:03:57,720 --> 01:04:01,680
Patitos, patitos.
464
01:04:09,400 --> 01:04:16,280
�Qu�? �Quieres otro? Adelante.
465
01:04:20,240 --> 01:04:21,240
�Qu�?
466
01:04:22,640 --> 01:04:23,360
�Lo devuelves?
467
01:04:26,120 --> 01:04:28,760
Toda la ma�ana por un pato.
�Que alborotador!
468
01:04:29,080 --> 01:04:30,400
Desaparece.
469
01:04:30,920 --> 01:04:31,720
Desaparece.
470
01:04:32,240 --> 01:04:34,360
Desaparece. Vete a la mierda.
471
01:04:35,000 --> 01:04:37,200
Hoy me voy a tener que
comer todos estos patitos.
472
01:04:37,880 --> 01:04:39,600
�Que desastre!
473
01:07:36,640 --> 01:07:38,640
Duerme, por favor.
474
01:07:53,480 --> 01:07:54,600
�Fuera de aqu�!
475
01:07:56,280 --> 01:07:58,200
Qu�tate.
Qu�tate.
476
01:07:58,880 --> 01:07:59,560
Qu�tate.
477
01:08:00,000 --> 01:08:01,400
Quita. Quita.
478
01:08:04,640 --> 01:08:07,600
As� que esta es la raz�n por la que
no quieres volver conmigo.
479
01:08:08,000 --> 01:08:11,760
�Vete! �D�jame!
Ni en un mill�n de a�os voy a volver contigo.
480
01:08:12,280 --> 01:08:16,880
Eres cruel y fr�o con tu primer amor.
El que te quer�a y te ense�� todo.
481
01:08:17,440 --> 01:08:18,640
�Fuera de aqu�!
482
01:08:20,000 --> 01:08:22,240
Cada d�a te pareces mas a mi.
Me gusta.
483
01:08:23,440 --> 01:08:24,720
�Devu�lveme mi dinero!
484
01:08:26,360 --> 01:08:27,400
Reg�strame!
485
01:08:27,880 --> 01:08:29,080
Si encuentras algo de dinero todo tuyo.
486
01:08:34,800 --> 01:08:38,640
�Vete a la mierda! �Su�ltalo, su�ltalo!
487
01:08:41,040 --> 01:08:43,040
Parec�is disfrutar con el dolor.
488
01:08:44,560 --> 01:08:46,080
Recordar que empezasteis primero, no yo.
489
01:08:50,480 --> 01:08:51,880
�Qu� tal esto?
490
01:08:52,360 --> 01:08:54,560
Estoy alquilando una habitaci�n
grande muy bonita cerca de aqu�.
491
01:08:54,840 --> 01:08:59,520
�Por qu� los tres no nos vamos all�
y nos lo pasamos bien juntos?
492
01:08:59,960 --> 01:09:01,560
Maldito seas. Eso nunca va a suceder.
493
01:09:02,960 --> 01:09:06,320
Joder, �Piensas que Lam te va
a querer el resto de tu vida?
494
01:09:06,600 --> 01:09:09,120
Es un chapero. Dice que te quiere
pero se va a acostar con otros chicos.
495
01:09:09,280 --> 01:09:09,960
�C�llate!
496
01:09:11,760 --> 01:09:15,240
Y un d�a te convertir�
en una puta como �l.
497
01:09:15,360 --> 01:09:16,320
�C�llate!
498
01:09:16,400 --> 01:09:20,080
Qu� co�o vas a mantener un amor gay
como el vuestro permanentemente?
499
01:09:21,240 --> 01:09:24,520
un poco de diversi�n, una vez que se termina, buscar otro
juguete.
500
01:09:24,920 --> 01:09:28,120
Ser gay y chapero, tu futuro
es jodidamente brillante �No?
501
01:09:28,280 --> 01:09:31,040
Hijo de puta. Vete de aqu� si no...
502
01:09:31,480 --> 01:09:35,840
�Si no? �Si no qu�?
�Qu� vas a hacer conmigo?
503
01:09:39,720 --> 01:09:41,400
Si no te vas, te rajo.
504
01:09:43,520 --> 01:09:47,840
Bravo. Cada vez que te veo eres m�s masculino.
Me excita.
505
01:09:48,200 --> 01:09:49,080
�Vete!
506
01:09:51,080 --> 01:09:52,520
Ni�o irrespetuoso.
507
01:09:57,440 --> 01:09:59,480
�Que co�o est�s haciendo?
508
01:10:00,280 --> 01:10:02,520
Fuiste tu quien me ense��
a ser cruel para sobrevivir.
509
01:10:02,920 --> 01:10:03,720
�Fuera!
510
01:10:20,960 --> 01:10:22,080
No me culpes.
511
01:10:22,640 --> 01:10:24,320
Me obligaste a hacerlo.
512
01:10:25,240 --> 01:10:29,480
Y lo volver� a hacer
si sigues meti�ndote en mi vida.
513
01:10:31,560 --> 01:10:32,760
Vete a la mierda.
514
01:10:55,600 --> 01:10:59,360
Lo hice para protegernos.
515
01:11:02,800 --> 01:11:04,440
Por favor, c�llate.
516
01:11:06,600 --> 01:11:10,200
Cuando amas a alguien, tienes que
darte en cuerpo y alma a esa persona.
517
01:11:12,240 --> 01:11:15,000
Lo que me has dicho son solo excusas.
518
01:11:16,680 --> 01:11:23,200
Ya sea que no me amas, o tu amor no es suficientemente
grande para dejar tu trabajo por mi.
519
01:11:23,880 --> 01:11:25,280
�Verdad?
520
01:11:27,280 --> 01:11:28,360
Cierto.
521
01:11:32,160 --> 01:11:34,320
No creo m�s en el amor.
522
01:11:35,760 --> 01:11:37,000
Dong tiene raz�n.
523
01:11:38,480 --> 01:11:44,960
Aunque te quiero mucho, en mi mente
pienso que tarde o temprano, el amor se evapora.
524
01:11:45,880 --> 01:11:47,560
No tengo muchas esperanzas.
525
01:11:49,720 --> 01:11:53,960
Supongo que un d�a, con el tiempo.
526
01:11:55,240 --> 01:12:00,520
Esa es la verdad del amor gay sobre todo
para alguien con una ocupaci�n como la m�a.
527
01:12:01,360 --> 01:12:09,240
Si dejo este trabajo por ti por otro
cuando nos separamos me limitar� a volver.
528
01:12:10,640 --> 01:12:13,320
�Todo lo que dices es verdad?
529
01:12:15,280 --> 01:12:17,040
Absolutamente.
530
01:12:28,440 --> 01:12:30,960
�Qu� est�s haciendo aqu�?
�C�mo supiste que estaba aqu�?
531
01:12:31,200 --> 01:12:33,120
Te estoy preguntando qu� est�s haciendo aqu�.
Vuelve a casa ahora.
532
01:12:33,760 --> 01:12:34,680
Vu�lvete a casa.
533
01:12:37,400 --> 01:12:39,880
�Que te pasa hoy?
�Has perdido la cabeza?
534
01:12:40,520 --> 01:12:42,040
Quiero trabajar como t�.
535
01:12:42,480 --> 01:12:44,880
�Qu�? �Quieres ser un chapero?
536
01:12:46,320 --> 01:12:50,200
Dej� de trabajar en la librer�a.
He venido aqu� para buscar clientes contigo.
537
01:12:50,920 --> 01:12:52,640
�Ay!
�Est�s loco? Despierta
538
01:12:52,960 --> 01:12:54,920
�Vuelve a casa!
539
01:12:55,200 --> 01:12:56,920
�Vuelve a casa!
�Fuera de aqu� ahora!
540
01:12:58,240 --> 01:13:00,000
Si tu puedes hacerlo, yo puedo hacerlo.
541
01:13:00,240 --> 01:13:01,440
�Que te pasa hoy?
542
01:13:01,840 --> 01:13:04,320
Nada, estoy bien.
543
01:13:06,880 --> 01:13:08,480
Vamos a casa y hablemos.
544
01:13:09,400 --> 01:13:12,240
No, hoy voy a intentar buscar un cliente.
545
01:13:13,200 --> 01:13:15,040
�Est�s intentando joderme?
546
01:13:16,160 --> 01:13:19,120
Adelante, entonces hazlo.
Quiero ver si te vas con alguno.
547
01:13:19,800 --> 01:13:21,040
�Es lo que piensas?
548
01:13:21,480 --> 01:13:25,840
Solo tienes que esperar. Cuando llegue
un cliente ver�s si estoy fingiendo o no.
549
01:13:38,480 --> 01:13:40,880
�Guau! Carne fresca. �Cu�nto?
550
01:13:42,240 --> 01:13:43,520
�Que cantidad est� bien?
551
01:13:45,720 --> 01:13:48,200
Es su primera vez. Dale un mill�n �No?
552
01:13:48,720 --> 01:13:53,200
Lo que quieran se�oras.
Todos dicen ser su primera vez para subir los precios.
553
01:13:53,760 --> 01:13:56,080
Cuando en realidad solo os mov�is
de una esquina a la siguiente.
554
01:13:56,920 --> 01:13:59,240
500 mil dong, ni m�s ni menos.
555
01:14:00,600 --> 01:14:01,560
�Eso est� bien?
556
01:14:03,720 --> 01:14:04,640
�Vamos!
557
01:14:05,200 --> 01:14:06,960
Sube.
558
01:14:10,760 --> 01:14:11,880
Vamos.
559
01:14:14,760 --> 01:14:16,920
Es buen precio. Vete.
560
01:14:19,880 --> 01:14:21,920
Tu me llevas, por favor.
561
01:14:32,080 --> 01:14:32,600
Khoi.
562
01:14:32,800 --> 01:14:37,680
�Khoi, para, no vayas, Khoi!
�Khoi vuelve por favor!
563
01:15:32,560 --> 01:15:36,200
�Levanta! El desayuno.
He comprado comida para nosotros.
564
01:15:36,760 --> 01:15:39,120
�Maldita sea! �Por qu� lo hiciste?
565
01:15:39,520 --> 01:15:43,560
�Qu� diablos te pasa eh?
566
01:15:43,800 --> 01:15:46,960
Una vez que empiezas... una vez que te metes en
este mundo no puedes parar. Entiende que te enga�as.
567
01:15:54,760 --> 01:15:56,240
�Quieres saber por qu�?
568
01:15:59,080 --> 01:16:03,560
Quer�a que supieras la sensaci�n de esperarte cada noche,
venir a casa despu�s de haber estado con un cliente.
569
01:16:04,280 --> 01:16:05,600
C�mo te sientes.
570
01:16:07,240 --> 01:16:09,280
Horrible �Verdad?
571
01:16:14,840 --> 01:16:16,480
Anoche no me fui con ese t�o.
572
01:16:18,920 --> 01:16:26,800
Me baj� de esa moto y he estado vagando por la calle,
toda la puta noche, pensando en nuestra relaci�n.
573
01:16:34,440 --> 01:16:35,640
Tenemos que romper.
574
01:16:45,000 --> 01:16:48,000
Tu y yo vinimos a esta ciudad
imaginando que ser�a un para�so.
575
01:16:48,760 --> 01:16:54,160
pero en realidad estamos en una pesadilla viviente,
un infierno personal que nos estamos creando.
576
01:16:58,280 --> 01:17:02,360
No puedo seguir viviendo as�,
esta no es la manera en que quiero vivir.
577
01:17:08,440 --> 01:17:09,840
Deja el trabajo.
578
01:17:10,800 --> 01:17:13,320
�Cu�nto tiempo crees que puedes
seguir haciendo esto?
579
01:17:16,800 --> 01:17:22,120
�Quieres ser un hombre viejo harapiento tambale�ndose
en la calle esperando un cliente?
580
01:17:27,840 --> 01:17:30,720
�Es como quieres terminar?
581
01:17:32,960 --> 01:17:38,840
Si, si es eso lo que el destino
tiene para m�, lo acepto.
582
01:17:43,200 --> 01:17:47,680
Que hombre mas cobarde,
pat�tico e infeliz eres.
583
01:17:51,440 --> 01:17:54,200
�Sabes lo que hace la vida interesante?
584
01:17:58,440 --> 01:18:02,000
Es interesante, porque no sabemos
lo que el futuro nos depara.
585
01:18:03,880 --> 01:18:05,800
No culpes al destino.
586
01:18:06,040 --> 01:18:08,680
Decidimos nuestro destino,
es nuestra elecci�n
587
01:18:16,280 --> 01:18:19,680
No puedes escoger y elegir
tus tendencias sexuales.
588
01:18:20,840 --> 01:18:24,880
Pero s� puede elegir la
forma de vivir tu vida.
589
01:21:22,040 --> 01:21:23,520
Para aqu�.
590
01:21:25,760 --> 01:21:28,960
�Aqu�? Estoy un poco asustado.
591
01:21:29,520 --> 01:21:31,960
Si, dijiste que quer�as algo �nico.
592
01:21:34,520 --> 01:21:36,520
Ok. Como quieras.
593
01:21:43,760 --> 01:21:45,720
Empecemos.
594
01:21:50,160 --> 01:21:52,920
Dame tu collar, el reloj y la cartera.
595
01:21:53,400 --> 01:21:56,600
�Me est�s robando o solo jugando un juego?
596
01:21:57,160 --> 01:22:00,240
�Parece que estoy jugando?
Qu�tatelos.
597
01:22:07,360 --> 01:22:08,560
Y el tel�fono.
598
01:22:15,680 --> 01:22:20,760
Si me denuncias y me arrestan, le dir�
a todo el mundo por qu� te he robado.
599
01:22:21,040 --> 01:22:22,960
Y te avergonzar�s, de lo que
600
01:22:23,400 --> 01:22:27,800
tu familia y amigos piensen de ti,
Pi�nsalo.
601
01:22:41,760 --> 01:22:43,600
�Por qu� no has estado aqu� esta semana?
602
01:22:44,760 --> 01:22:47,440
Estoy trabajando otra calle
y conectado en l�nea.
603
01:22:47,760 --> 01:22:49,440
�Ha contactado Khoi contigo?
604
01:22:52,880 --> 01:22:55,600
Cuando tenga dinero
voy a cocinar para Khoi.
605
01:22:55,880 --> 01:23:01,680
Para ser feliz, uno necesita dinero.
Necesito un mont�n de dinero, aunque sea peligroso.
606
01:23:07,240 --> 01:23:09,240
�Ladr�n! �Ladr�n! �Ladr�n!
607
01:23:09,720 --> 01:23:18,080
-----
608
01:24:00,120 --> 01:24:02,320
�Es este el mismo pato?
609
01:24:02,600 --> 01:24:10,400
Si oyes Khap, khap, es macho
y si oyes cap, cap, cap, es hembra.
610
01:24:11,480 --> 01:24:12,840
khap khap khap.
611
01:24:13,280 --> 01:24:14,800
Cap, cap, cap.
612
01:24:15,400 --> 01:24:16,200
Est�s loco.
613
01:24:16,400 --> 01:24:17,960
Somos humanos, no patos.
614
01:24:18,200 --> 01:24:20,240
Eres un chico loco y yo soy una puta.
615
01:24:20,600 --> 01:24:26,320
Me han llamado puta, perra, caballo o lo que sea.
Pero nadie nunca me ha llamado pato.
616
01:24:27,680 --> 01:24:31,480
En mi pueblo hab�a una se�ora
llamada la se�ora Sau Pato.
617
01:24:31,680 --> 01:24:33,280
Sol�a criar miles de patos.
618
01:24:34,120 --> 01:24:38,520
Despu�s de la gripe aviar mataron
sus patos y los enterraron.
619
01:24:38,680 --> 01:24:41,720
A pesar de que no le queda ninguno la siguen
llamando Sra. Sau Pato. �No es gracioso?
620
01:24:44,760 --> 01:24:47,720
Soy m�s afortunada que ella.
621
01:24:48,120 --> 01:24:52,400
Despu�s de que enterrara el
ultimo pato se volvi� loca.
622
01:24:52,880 --> 01:24:53,720
vagaba por la calle d�a y noche.
623
01:24:54,080 --> 01:24:59,000
cap, cap. khap. khap
pensando que ella es un pato. Pobre.
624
01:25:00,000 --> 01:25:01,280
Es ella.
625
01:25:01,680 --> 01:25:07,520
Maldita sea, parece que el chalado hoy tiene
suficiente dinero para pagar nuestra puta.
626
01:25:14,040 --> 01:25:15,200
�Donde est� el dinero puta?
627
01:25:16,240 --> 01:25:17,040
No tengo nada de dinero.
628
01:25:17,680 --> 01:25:20,920
�No le has cogido el dinero?
�Hey! �El dinero!
629
01:25:21,480 --> 01:25:22,880
He venido aqu� por m� misma.
630
01:25:23,400 --> 01:25:25,360
�No tienes nada m�s que hacer?
631
01:25:27,120 --> 01:25:29,480
D�jame. Son mis cosas. D�jame.
632
01:25:29,640 --> 01:25:32,960
Tu trabajo es trabajar en la calle.
633
01:25:33,040 --> 01:25:37,480
Ahora no est�s trabajando. Has venido a jugar
�Eres tan libre, puta?
634
01:25:38,400 --> 01:25:39,720
Hoy me ha venido el periodo.
635
01:25:40,000 --> 01:25:42,800
Per�odo.
636
01:25:43,160 --> 01:25:44,680
Ahora me est�s mintiendo.
637
01:25:45,560 --> 01:25:49,480
Se cuando tienen el periodo
todas mis putas.
638
01:25:49,640 --> 01:25:53,600
El tuyo es el 28, dentro de diez d�as.
No puede ser antes de 10 d�as �Cierto?
639
01:25:54,240 --> 01:25:56,280
No s� por qu� se ha adelantado este mes.
640
01:25:56,800 --> 01:25:58,400
B�jate los pantalones para comprobarlo.
641
01:25:58,480 --> 01:26:01,640
Si me est�s mintiendo,
te golpear� hasta morir, hazlo.
642
01:26:04,320 --> 01:26:07,560
Vuelve la cara.
643
01:26:07,800 --> 01:26:10,880
Maldita sea, una puta que le da
verg�enza bajarse los pantalones.
644
01:26:10,960 --> 01:26:12,840
D�jame baj�rtelos mas r�pido.
Esta puta es muy complicada.
645
01:26:17,440 --> 01:26:21,880
Joder. Nos est�s haciendo perder el tiempo.
B�jate los pantalones, o quieres ser como este perro est�pido
646
01:26:22,160 --> 01:26:26,240
�Hazlo!
Lo har�.
647
01:26:36,080 --> 01:26:42,440
Mierda. S�betelos. Esto es horrible.
Hoy tenemos mala suerte. Salgamos de este infierno.
648
01:26:43,960 --> 01:26:48,360
Cuoi, Cuoi, Cuoi.
649
01:26:48,640 --> 01:26:55,400
No se va a morir. Dile que si
quiere vivir no se lo diga a nadie.
650
01:26:55,520 --> 01:26:57,000
Tu tambi�n mant�n la boca cerrada.
651
01:26:57,600 --> 01:26:59,640
Cuoi, Cuoi.
652
01:26:59,840 --> 01:27:02,880
Vete a buscar el pato.
Nos lo comeremos para deshacer la mala suerte.
653
01:27:03,200 --> 01:27:04,760
Cuoi, Cuoi.
654
01:27:12,960 --> 01:27:14,120
Es f�cil atraparlo.
655
01:27:19,200 --> 01:27:33,000
-----
656
01:27:42,080 --> 01:27:43,920
�Aqu�?
Ok.
657
01:27:46,880 --> 01:27:49,480
Me encanta. Aventurero.
658
01:27:50,240 --> 01:27:52,320
Estoy seguro de que te encantar�.
659
01:28:15,120 --> 01:28:18,000
�Hey! �Hijo de puta! �Me recuerdas?
660
01:28:21,880 --> 01:28:24,080
Te devolver� todas tus cosas. Todas.
661
01:28:25,640 --> 01:28:27,120
Tu pensamiento es simple.
662
01:28:27,480 --> 01:28:29,200
No necesito esas cosas.
663
01:28:30,040 --> 01:28:31,680
Lo que necesito es vengarme.
664
01:28:32,000 --> 01:28:35,360
Me humillaste.
Es tu turno para pagar por ello.
665
01:28:35,600 --> 01:28:36,280
�Golpearle!
666
01:30:48,842 --> 01:30:52,723
www.avenidalibertad.es
667
01:31:13,262 --> 01:31:18,842
Tiempos
Rimchu.
668
01:31:23,286 --> 01:31:28,235
Traducci�n
Lisistra
53282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.