All language subtitles for Lost.in.Paradise.2011.DVDRip.EngSub.XviD-QaFoNE.es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,000 --> 00:02:03,040 �Buscando un sitio para alquilar? 2 00:02:05,417 --> 00:02:06,293 Si. 3 00:02:07,160 --> 00:02:08,120 �Has encontrado alguno? 4 00:02:09,200 --> 00:02:09,960 Todav�a no. 5 00:02:10,480 --> 00:02:11,920 �Cu�l es tu presupuesto? 6 00:02:12,920 --> 00:02:14,840 De 500 a 700 mil dong. 7 00:02:15,040 --> 00:02:17,440 Por ese precio no vas a encontrar un sitio. Necesitas compartir. 8 00:02:17,880 --> 00:02:20,920 Los que te gustan son los m�s buscados. �Como lo vas a conseguir? 9 00:02:23,240 --> 00:02:28,040 Escucha. La casa que estoy alquilando es de 2 millones al mes. Totalmente amueblado. 10 00:02:28,160 --> 00:02:31,360 Si quieres compartirlo, puedes pagar 700 mil dong. 11 00:02:32,440 --> 00:02:34,600 Genial. Muchas gracias. 12 00:02:34,720 --> 00:02:36,640 Tengo dos gatos. �Odias a los gatos? 13 00:02:37,000 --> 00:02:37,440 No hay problema. 14 00:02:37,600 --> 00:02:38,760 Genial. Me llamo Dong. 15 00:02:39,120 --> 00:02:39,920 Yo soy Khoi. 16 00:02:40,040 --> 00:02:42,200 El apartamento est� cerca de aqu�. Ven a echar un vistazo y decides. 17 00:02:42,480 --> 00:02:43,640 Vamos. Si. 18 00:02:47,376 --> 00:02:48,460 �Qu� edad tienes? 19 00:02:48,669 --> 00:02:49,545 �Qu� edad tienes? 20 00:02:50,320 --> 00:02:51,760 �Qu� has venido a hacer a Saig�n? 21 00:02:52,000 --> 00:02:55,080 No lo s�. Solo quiero encontrar un sito donde quedarme y ya ver�. 22 00:03:00,240 --> 00:03:01,840 �Por qu� has venido realmente a Saig�n? 23 00:03:02,400 --> 00:03:07,120 La gente dice que Saig�n es un sitio f�cil donde vivir y que hay oportunidad para todos. 24 00:03:07,600 --> 00:03:09,480 Es un para�so �No? 25 00:03:09,760 --> 00:03:11,040 Correcto. 26 00:03:13,720 --> 00:03:15,080 Vivo con mi hermano peque�o. 27 00:03:18,960 --> 00:03:20,440 �Hey! Despierta Lam. 28 00:03:21,000 --> 00:03:22,280 �Para qu�? 29 00:03:22,600 --> 00:03:25,040 �Despierta! Alguien ha venido a visitarnos. 30 00:03:27,160 --> 00:03:28,080 �Qu�? 31 00:03:32,520 --> 00:03:33,480 �Qu� quieres decir? 32 00:03:34,080 --> 00:03:36,000 Alguien con quien compartir el alquiler. Este es Khoi. 33 00:03:36,400 --> 00:03:39,160 Parece amable. As� que le invite a compartir el piso con nosotros. 34 00:03:40,280 --> 00:03:41,000 Extra�o. 35 00:03:42,320 --> 00:03:44,560 Toma asiento. Necesito tener una charla privada con Lam. 36 00:03:51,720 --> 00:03:54,320 �Que est� pasando? �Por qu� dejas que se mude con nosotros? 37 00:03:56,320 --> 00:03:57,080 �Celoso? 38 00:03:57,520 --> 00:03:58,320 De ninguna manera. 39 00:04:01,880 --> 00:04:04,320 Tu y Lam coger la cama. Yo coger� el sof�. 40 00:04:04,680 --> 00:04:06,920 Si no te importa, podemos compartir la cama. �Que te parece? 41 00:04:07,360 --> 00:04:09,320 Como quieras. De acuerdo. 42 00:04:09,400 --> 00:04:10,320 Bueno, compartimos todo. 43 00:04:11,080 --> 00:04:12,120 �Roncas? 44 00:04:12,480 --> 00:04:13,120 �Oh, no! 45 00:04:13,480 --> 00:04:14,320 Bien, vale. 46 00:04:15,240 --> 00:04:17,520 Primero dame los 700 mil dong del alquiler. 47 00:04:17,720 --> 00:04:18,480 S�. 48 00:04:20,280 --> 00:04:23,040 Las facturas de servidos p�blicos, se dividir�n en tres. 49 00:04:23,600 --> 00:04:26,240 No es mucho, sobre 300 a 400 mil dong en total. 50 00:04:26,720 --> 00:04:30,280 Quiero ser justo. Quiero que nos llevemos bien. 51 00:04:30,600 --> 00:04:31,600 S�, vale. 52 00:04:35,280 --> 00:04:36,320 Aqu� tienes. 53 00:04:36,485 --> 00:04:37,277 Ok. 54 00:04:38,200 --> 00:04:41,040 �Por qu� primero no te duchas y luego te cojo los datos para registrarlos en comisar�a? 55 00:04:41,240 --> 00:04:42,080 Hueles, hermano. 56 00:04:44,000 --> 00:04:46,400 Yo tambi�n huelo, vete tu primero. Me gusta darme una ducha larga. 57 00:04:47,040 --> 00:04:48,320 Puedes poner tus cosas en ese armario. 58 00:04:48,680 --> 00:04:49,280 Gracias. 59 00:04:58,000 --> 00:04:58,760 �Has visto su dinero? 60 00:04:58,880 --> 00:05:00,640 Se lo guard� todo con �l. �Y ahora qu�? 61 00:05:01,000 --> 00:05:02,320 C�gelo. 62 00:05:11,280 --> 00:05:12,880 Quedamos en el caf� cerca del quiosco. 63 00:05:16,480 --> 00:05:18,480 Khoi, tengo que coger algo. 64 00:05:19,278 --> 00:05:19,862 Vale. 65 00:05:29,080 --> 00:05:30,840 �Hey! �Que haces? 66 00:05:31,280 --> 00:05:32,640 �Hey! �Que est�s haciendo? 67 00:05:33,360 --> 00:05:34,600 Para. 68 00:05:41,160 --> 00:05:45,280 Para. �Qu� est�s haciendo? Devu�lveme mis cosas. �Para! 69 00:05:45,520 --> 00:05:47,520 Para. Devu�lveme mis cosas. 70 00:06:06,800 --> 00:06:07,880 �Miraste su bolsa? 71 00:06:08,280 --> 00:06:10,160 T�a Sau, dame un caf� helado con leche. 72 00:06:10,680 --> 00:06:11,720 �hay algo valioso? 73 00:06:11,840 --> 00:06:13,200 Nada, m�s que ropa y zapatos. 74 00:06:13,840 --> 00:06:15,360 �Donde est� su dinero? 75 00:06:16,000 --> 00:06:16,640 37 millones de dong. 76 00:06:16,920 --> 00:06:17,840 �Guau! 77 00:06:20,480 --> 00:06:23,560 Es de Nha Trang. �Y si se lo dice a la polic�a? 78 00:06:24,000 --> 00:06:27,440 �Quien confiar� en �l? No nos tienen fichados. 79 00:06:30,720 --> 00:06:32,440 S�lo estoy preocupado por la casera. 80 00:06:32,720 --> 00:06:35,720 una vez que nos busque, no hay manera de ocultarse. 81 00:06:39,560 --> 00:06:42,480 Aqu� nadie se preocupa por los dem�s. No sabe sabemos nada de esos chicos. 82 00:06:43,480 --> 00:06:44,600 Gracias. 83 00:06:48,640 --> 00:06:52,520 El dep�sito son 3 millones menos los servicios p�blicos de este mes son 300 mil dong. 84 00:06:52,680 --> 00:06:53,960 As� que se te queda en 2,7 millones de dong. 85 00:06:55,080 --> 00:06:56,280 Gracias. 86 00:06:56,720 --> 00:06:58,480 Hecho. Putos codiciosos. 87 00:06:59,040 --> 00:07:01,840 Khoi ha perdido todos sus papeles. �C�mo va a conseguir trabajo? 88 00:07:02,080 --> 00:07:03,920 Debemos encontrar la manera de devolverle sus cosas. 89 00:07:04,040 --> 00:07:06,000 Volver� a su ciudad natal. Es mejor para �l. 90 00:07:06,120 --> 00:07:07,480 Pobre chico. Que inocente. 91 00:07:07,880 --> 00:07:09,920 Saig�n no es un sitio tan f�cil como pensaba. 92 00:07:10,640 --> 00:07:11,800 �Y nosotros? 93 00:07:12,200 --> 00:07:14,440 Ahora tenemos un poco de dinero podemos hacer lo que queramos, ya veremos, vamos a ver. 94 00:07:14,800 --> 00:07:17,680 �Me puedes comprar un s�ndwich picante? Me muero de hambre. 95 00:07:18,320 --> 00:07:20,240 Acabamos de tomar unos fideos instant�neos. 96 00:07:20,440 --> 00:07:23,640 Estoy deseando un s�ndwich picante. Justo a la izquierda de la esquina a 20 m encontrar�s un puesto. 97 00:07:23,760 --> 00:07:24,920 S� lo s�. 98 00:07:26,320 --> 00:07:28,200 - �Todav�a tienes dinero? - Sobre 100 mil dong 99 00:07:29,560 --> 00:07:31,160 No te olvides, con un mont�n de chile. S�. 100 00:07:56,000 --> 00:07:57,920 �Devuelve eso ahora mismo! 101 00:07:58,680 --> 00:07:59,480 �Ahora! 102 00:08:07,040 --> 00:08:09,000 T�a Sau �D�nde est� mi amigo? 103 00:08:09,120 --> 00:08:10,680 Se fue deprisa. 104 00:08:21,480 --> 00:08:22,320 Hola cari�o. 105 00:08:22,840 --> 00:08:24,120 �Me est�s dejando? 106 00:08:24,680 --> 00:08:26,600 S�, voy a salir de Saig�n y hacer mis negocios en otra parte. 107 00:08:26,800 --> 00:08:32,400 Cuida a los gatos por m�. Buena suerte, te quiero cari�o. 108 00:08:45,920 --> 00:08:47,280 Ahora soy libre. 109 00:08:53,240 --> 00:08:56,760 Si te han enga�ado es tu problema. No me interesan los asuntos de los dem�s. 110 00:08:57,360 --> 00:09:00,880 Te acabo de pillar robando mi TV y mi DVD. 111 00:09:01,240 --> 00:09:02,640 Puedes �r a la c�rcel por unos cuantos a�os, eso seguro. 112 00:09:04,640 --> 00:09:05,120 �Pi�rdete! 113 00:09:06,560 --> 00:09:07,920 O grito. 114 00:10:15,600 --> 00:10:18,000 Dame 300 mil. 115 00:10:22,720 --> 00:10:23,400 �Cu�nto? 116 00:10:24,440 --> 00:10:25,960 �Los dos? S�. 117 00:10:26,240 --> 00:10:27,040 �Por una vez o toda la noche? 118 00:10:27,160 --> 00:10:29,800 �Quien puede hacerlo toda la noche? Tenemos que trabajar por la ma�ana. 119 00:10:30,000 --> 00:10:30,840 800 mil los dos. 120 00:10:30,960 --> 00:10:31,680 500 mil. 121 00:10:31,800 --> 00:10:32,800 100 mil mas, por favor. 122 00:10:33,000 --> 00:10:37,480 500 mil. Por 600 mil podr�amos tener una m�s joven, abuela. 123 00:10:37,640 --> 00:10:39,360 �Que tal 100 mil dong mas? Son 400 mil �Vale? 124 00:10:44,240 --> 00:10:47,280 Eres exigente para ser una puta de calle. Est�pida zorra. 125 00:10:48,640 --> 00:10:50,320 Que barato hijo de puta. 126 00:10:56,480 --> 00:10:58,080 �Cu�nto? 127 00:10:58,280 --> 00:10:59,520 500 mil dong. 128 00:10:59,920 --> 00:11:01,240 Los dem�s son s�lo 200 o 300 mil dong. 129 00:11:01,520 --> 00:11:03,280 �Lo consigues por lo que pagas? 130 00:11:03,720 --> 00:11:05,800 Ok, 500 mil. Tu pones la habitaci�n. 131 00:11:06,200 --> 00:11:08,520 Las habitaciones son 70 mil dong una hora. 132 00:11:08,840 --> 00:11:10,600 No me vas a perder por unos pocos miles de dong mas. 133 00:11:11,000 --> 00:11:12,520 Vamos entonces. 134 00:11:33,440 --> 00:11:35,040 �Tu primera vez? 135 00:11:38,240 --> 00:11:39,280 �Est�s huyendo? 136 00:11:41,880 --> 00:11:43,520 No es f�cil sobrevivir en Saig�n. 137 00:11:44,000 --> 00:11:46,160 Si puedes vu�lvete a casa. 138 00:12:09,200 --> 00:12:14,200 Es la temporada de lluvias y no es bueno dormir en la calle. �Compartimos una habitaci�n por 10 mil dong cada uno? 139 00:12:14,440 --> 00:12:15,720 �Dormir juntos? 140 00:12:15,800 --> 00:12:19,880 Si, como sardinas en lata. 141 00:12:20,120 --> 00:12:21,800 Por eso son solo 10 mil dong. 142 00:13:24,400 --> 00:13:25,680 �Cu�nto? 700 mil dong. 143 00:13:25,920 --> 00:13:27,200 300 mil. 500 mil, �Vale? 144 00:13:50,880 --> 00:13:52,640 �Cuantos chicos hasta ahora? 145 00:13:52,720 --> 00:13:53,600 Dos. 146 00:13:54,360 --> 00:13:55,080 �Qu�? 147 00:13:56,760 --> 00:13:58,520 �S�lo dos hasta ahora? 148 00:14:01,080 --> 00:14:02,400 �Qui�n es �se? 149 00:14:03,720 --> 00:14:05,080 El loco. 150 00:14:05,600 --> 00:14:09,680 Maldita sea, estando aqu� quien se atrever�a a acercarte a ti. 151 00:14:20,280 --> 00:14:21,760 �Hey, �Te quieres follar a la chica? 152 00:14:22,320 --> 00:14:23,360 Dame dinero. 153 00:14:25,960 --> 00:14:27,000 �No tienes dinero? 154 00:14:28,080 --> 00:14:29,240 Vete a la mierda. 155 00:14:30,120 --> 00:14:32,600 �Nos quieres reemplazar? 156 00:14:32,760 --> 00:14:34,880 �Voy a golpear a una mierda como tu! �L�rgate de aqu�! 157 00:14:35,120 --> 00:14:36,240 Vete a la mierda. 158 00:14:37,480 --> 00:14:38,440 �A tomar por culo! 159 00:14:46,120 --> 00:14:47,360 �Zorras! 160 00:14:52,680 --> 00:14:56,200 Date prisa o te golpear�. �Corre! 161 00:14:59,760 --> 00:15:01,560 Tu. �Cuanto llevas? 162 00:15:02,080 --> 00:15:07,200 Si me pegas se lo dir� a tu madre. 163 00:15:25,320 --> 00:15:26,920 �Vienes de los burdeles? 164 00:15:27,520 --> 00:15:30,760 No, trabajo por mi cuenta. Sol�a estar en otra zona. 165 00:15:32,840 --> 00:15:34,600 Trabajar en los burdeles tiene sus ventajas, no tenemos que desafiar al viento y la lluvia. 166 00:15:34,720 --> 00:15:36,920 Pero las horas y el dinero no son gran cosa. 167 00:15:37,040 --> 00:15:40,120 Si cobras 400 mil dong al cliente, el due�o se queda con la mitad. 168 00:15:40,240 --> 00:15:42,560 Si te pilla la polic�a, vamos a una c�rcel sangrienta. 169 00:15:42,800 --> 00:15:44,840 Fuera de ellos trabajas en cualquier lugar y donde quieras. 170 00:15:45,040 --> 00:15:48,040 Coges vacaciones, incluso. A veces, cambias de esquina y los clientes creen que eres carne fresca. 171 00:15:48,360 --> 00:15:49,320 Me llamo Long. 172 00:15:49,720 --> 00:15:50,400 Lam. 173 00:15:51,400 --> 00:15:52,760 �Hay tr�fico en esta calle? 174 00:15:53,120 --> 00:15:58,040 Depende, pareces un chico caliente. No tienes por qu� preocuparte. 175 00:15:58,680 --> 00:15:59,960 Eso espero. 176 00:16:04,400 --> 00:16:09,080 Si me pegas se lo dir� a tu madre. Si me haces da�o se lo dir� a tu madre. 177 00:16:36,760 --> 00:16:38,600 Vete. Vete de aqu� r�pido. 178 00:16:40,920 --> 00:16:45,000 Los proxenetas te pegar�n si te ven aqu� y tambi�n me pegar�n a m�. 179 00:16:46,040 --> 00:16:47,160 Vete. 180 00:17:10,640 --> 00:17:12,080 Loco. 181 00:17:26,640 --> 00:17:29,800 �Qu� est�s escuchando? El patito de dentro est� llorando. 182 00:17:30,920 --> 00:17:34,600 Los patitos en el interior est�n llorando �Entiendes? 183 00:17:38,240 --> 00:17:39,880 El agua caliente hace a los patitos llorar. 184 00:17:42,360 --> 00:17:43,240 �Qu� est�s haciendo? 185 00:20:21,200 --> 00:20:23,680 Hola Cuoi �Por qu� est�s tan nervioso? 186 00:20:29,440 --> 00:20:30,600 �Est�s incubando un huevo? 187 00:20:31,040 --> 00:20:32,520 Loco. 188 00:21:00,440 --> 00:21:01,640 �Quieres un poco? 189 00:21:05,760 --> 00:21:08,400 Dicen que est�s incubando un huevo. 190 00:21:09,000 --> 00:21:10,200 �D�nde? 191 00:21:14,280 --> 00:21:15,520 �Puedo verlo? 192 00:21:18,960 --> 00:21:22,320 �Has pintado esto? �Femenino? 193 00:21:22,960 --> 00:21:24,840 �Te gusta lo femenino? 194 00:21:26,760 --> 00:21:29,000 �Y si no sale del cascaron? 195 00:21:29,360 --> 00:21:30,000 �Hey! 196 00:21:30,440 --> 00:21:32,760 Cuando crezca �Te vas a casar? 197 00:21:36,000 --> 00:21:36,840 �Hey! 198 00:21:37,760 --> 00:21:39,320 Ponlo en un cubo de agua. 199 00:21:39,800 --> 00:21:43,000 Si se da la vuelta, significa que va a nacer de lo contrario, est� muerto. 200 00:21:43,240 --> 00:21:44,800 Recu�rdalo. 201 00:23:33,160 --> 00:23:34,320 Hola. 202 00:23:34,800 --> 00:23:39,440 Te dije que no cambiaras de numero. Puedes perder muchos clientes. 203 00:23:39,960 --> 00:23:41,120 �Qu� quieres? 204 00:23:42,440 --> 00:23:46,080 �Por qu� est�s tan tenso? �C�mo est�n los gatos? 205 00:23:46,400 --> 00:23:47,320 As�, as�. 206 00:23:48,800 --> 00:23:50,600 �Y t�? 207 00:23:51,000 --> 00:23:52,160 Bien. 208 00:23:53,760 --> 00:23:54,680 �Quien es? 209 00:23:56,360 --> 00:23:57,560 Mi ex. 210 00:24:05,560 --> 00:24:07,880 �Has cambiado tu n�mero de tel�fono porque est�s enfadado conmigo? 211 00:24:08,000 --> 00:24:10,600 Acabo de regresar a Saig�n. Te busqu� por tu nuevo numero primero. 212 00:24:10,880 --> 00:24:15,280 Se lo diste a todo el mundo, menos a mi. Debes de estar enfadado conmigo. 213 00:24:15,880 --> 00:24:18,880 Entonces uno de nuestros clientes me lo dio. 214 00:24:20,000 --> 00:24:22,560 Me alegro de que sigas en lo mismo. 215 00:24:23,560 --> 00:24:24,920 �Qu� quieres? 216 00:24:25,840 --> 00:24:29,600 Acabo de regresar y no tengo donde quedarme, nadie a quien amar. 217 00:24:30,440 --> 00:24:37,160 Recuerdo los buenos momentos que tuvimos y quiero reanudarlos. 218 00:24:37,880 --> 00:24:40,720 No quiero volver a verte. Quiero tener una nueva vida. 219 00:24:42,800 --> 00:24:46,960 Una nueva vida, pero con el antiguo trabajo. �Cu�l es la diferencia? 220 00:24:48,160 --> 00:24:54,240 La diferencia es que es sin ti. Suficiente. No me vuelvas a llamar. No quiero hablar contigo. 221 00:24:58,600 --> 00:25:00,520 �l fue mi primer amor. 222 00:25:20,160 --> 00:25:21,760 �Quieres quedarte conmigo? 223 00:25:24,480 --> 00:25:28,600 Se hizo cargo de m�, me ense�� todo acerca de ser gay. 224 00:25:29,080 --> 00:25:31,960 Un amigo va a venir a visitarnos. 225 00:25:32,920 --> 00:25:35,160 Quiero que tengamos sexo con �l. 226 00:25:39,080 --> 00:25:40,840 Tu y yo tendremos sexo con �l. 227 00:25:41,400 --> 00:25:42,320 �Est�s loco? 228 00:25:43,520 --> 00:25:44,640 Es s�lo sexo. 229 00:25:45,320 --> 00:25:46,720 Pero estamos enamorados. 230 00:25:47,720 --> 00:25:50,080 Es algo nuevo, Va a ser caliente. 231 00:25:50,400 --> 00:25:52,920 No puedo, no es mi rollo, no puedo hacerlo. 232 00:25:53,240 --> 00:25:56,520 �C�mo lo sabes si no lo intentas? Hay una primera vez para todo �no? 233 00:25:57,760 --> 00:25:58,880 Pero yo no quiero. 234 00:26:00,800 --> 00:26:03,720 Pero yo quiero y quiero que hagas lo que yo quiera. 235 00:26:04,320 --> 00:26:09,280 Acu�rdate de hacer lo mejor que te he ense�ado no me decepciones. 236 00:26:11,800 --> 00:26:13,280 �Lo hicisteis? 237 00:26:17,480 --> 00:26:21,640 No quer�a perderlo. Lo amaba y cre� todo lo que me dijo. 238 00:26:22,400 --> 00:26:24,560 Pero la verdad fue a�n m�s horrible. 239 00:26:33,720 --> 00:26:35,600 �Por qu� no te das una ducha? �Se ha ido tu amigo? 240 00:26:35,840 --> 00:26:37,960 Se ha ido. Te dej� esto. 241 00:26:39,800 --> 00:26:42,160 Es un mill�n. Nos ha dado 3 millones. 242 00:26:42,320 --> 00:26:44,720 Yo me quedo con 2 millones porque es mi cliente. 243 00:26:46,520 --> 00:26:50,080 Para ser claro, no es mi amigo es mi cliente, 244 00:26:50,600 --> 00:26:54,280 y por alguna maldita raz�n hoy estaba de humor para algo extra. 245 00:26:54,480 --> 00:26:58,720 Normalmente, el precio es un mill�n, pero en este caso especial estaba dispuesto a darnos 3 millones. 246 00:26:59,920 --> 00:27:01,000 Quieres decir... 247 00:27:04,280 --> 00:27:07,760 Quiero decir que soy un chapero y que tu lo has hecho por primera vez. 248 00:27:11,720 --> 00:27:12,400 C�gelo. 249 00:27:22,000 --> 00:27:26,160 Maldito seas. �Por qu� hiciste eso, por qu�? �Por qu� me lo has hecho hacer? 250 00:27:29,800 --> 00:27:31,160 Entonces, �Qu� co�o crees que era mi trabajo? 251 00:27:31,320 --> 00:27:35,000 Soy un chapero, es como me gano la vida, lo suficientemente divertido. 252 00:27:35,200 --> 00:27:40,280 Es hora de empezar a ganarte la vida, voy a ayudarte a conseguir clientes. Despu�s lo har�s tu mismo. 253 00:27:48,000 --> 00:27:49,440 Deja todo eso ah�. 254 00:27:50,000 --> 00:27:52,720 Compr� todos con mi dinero todav�a me debes un mont�n. 255 00:27:52,920 --> 00:27:54,960 Nada en la vida es gratis. 256 00:27:59,360 --> 00:28:01,000 �Por qu� no lo dejaste? 257 00:28:01,840 --> 00:28:04,600 Me fui, pero volv�. 258 00:28:05,120 --> 00:28:06,240 �Por qu�? 259 00:28:07,120 --> 00:28:08,680 Porque todav�a lo amaba. 260 00:28:09,200 --> 00:28:12,000 �Todav�a lo amabas despu�s de que tratara as�? 261 00:28:14,360 --> 00:28:15,440 El amor es dif�cil de explicar. 262 00:28:16,360 --> 00:28:21,120 A veces no sabes por qu� amas a una persona, incluso cuando no es buena para ti. 263 00:28:23,520 --> 00:28:26,760 La sensaci�n de estar con un cliente y su amor al mismo tiempo, era repugnante. 264 00:28:27,120 --> 00:28:33,200 Pero por suerte ya no lo amaba as� que las cosas se volvieron mas f�ciles. 265 00:28:34,000 --> 00:28:37,600 Entonces ya no lo amas pero todav�a est�s enfadado con �l. 266 00:28:39,920 --> 00:28:41,200 Cuando eres un chapero. 267 00:28:41,840 --> 00:28:47,400 No importa con cuantas personas hayas intimado, todav�a te sientes solo y vac�o por dentro. 268 00:28:48,480 --> 00:28:55,600 Tengo miedo de ese sentimiento. Necesito a alguien de quien aprender, aunque esa persona sea de los bajos fondos. 269 00:28:56,120 --> 00:28:57,720 �Por qu� no buscas a alguien? 270 00:28:58,960 --> 00:29:02,200 �Buscar un t�o normal? �Quien me acepta como soy? 271 00:29:03,560 --> 00:29:06,440 Y amar a alguien en el mismo negocio lo sabes tan bien como yo, chaperos. 272 00:29:06,840 --> 00:29:09,920 La mayor�a venden tanto su cuerpo como el alma. 273 00:29:10,360 --> 00:29:14,040 Dong es el mismo, pero �l me entiende. 274 00:29:16,280 --> 00:29:20,720 Es por eso que no pod�a dejarlo, igual que un perro fiel. 275 00:29:27,440 --> 00:29:29,280 �D�nde est� el huevo, Cuoi? 276 00:29:30,440 --> 00:29:34,080 �Todav�a se est� incubando o se ha cocido? 277 00:29:39,720 --> 00:29:44,320 Me pillaste. Aqu� est� tu dinero. 278 00:29:55,360 --> 00:29:57,600 Lam, tengamos sexo juntos esta noche. 279 00:29:57,920 --> 00:30:02,640 �Est�s loco? Si quieres sexo hazlo m�s tarde con un cliente, echa un polvo y que te paguen por ello. 280 00:30:03,000 --> 00:30:06,200 No quiero hacerlo con un cliente. Esta noche quiero tener sexo contigo. 281 00:30:06,400 --> 00:30:11,400 Y no s�lo esta noche. Lo quiero hace mucho tiempo. Vamos a encontrar un motel, yo invito. 282 00:30:11,560 --> 00:30:12,400 No. 283 00:30:13,640 --> 00:30:18,000 Ok, entonces te pagar� 500 mil, tr�tame como un cliente. 284 00:30:18,800 --> 00:30:22,240 No puedo hacer el amor contigo. Es muy raro. No me siento c�modo. 285 00:30:22,520 --> 00:30:26,480 �Por qu� raro? Lo habr�s hecho con cientos de chicos ya. �Por qu� no conmigo? 286 00:30:26,920 --> 00:30:29,720 No tengo ninguna enfermedad. No tengo sida. 287 00:30:31,640 --> 00:30:34,880 Porque dos putas gays teniendo sexo uno con el otro es muy triste y pat�tico. 288 00:30:35,880 --> 00:30:40,400 He amado a alguien de esta misma profesi�n antes y no quiero pasar por eso otra vez. 289 00:30:41,640 --> 00:30:44,160 Fue una experiencia terrible. 290 00:33:49,680 --> 00:33:52,120 Cuoi �Que llevas tan serio y con tanto cuidado? 291 00:33:53,960 --> 00:33:58,360 �Es el patito del huevo incubado? 292 00:33:58,880 --> 00:34:02,880 Eres tan bueno, Cuoi. 293 00:34:02,880 --> 00:34:07,120 Nunca he visto a nadie capaz de incubar un huevo antes. excelente. 294 00:34:16,200 --> 00:34:21,520 Cuoi, con tu vida no es f�cil cuidar a un pato. 295 00:34:23,560 --> 00:34:29,200 Tal vez si tuvieras esposa la sensibilidad de una mujer te har�a normal. 296 00:34:48,480 --> 00:34:51,480 �C�mo sabias que estaba aqu�? 297 00:34:51,880 --> 00:34:54,600 �Que te hace tan feliz? �Tienes dinero para follar conmigo? 298 00:34:54,920 --> 00:35:00,800 400 mil por una vez, 700 mil toda la noche. Dinero, r�pido. 299 00:35:01,200 --> 00:35:03,160 Maldita sea, �Por qu� est�s tan emocionado? 300 00:35:05,720 --> 00:35:08,000 Ah, �Sali� del huevo? 301 00:35:08,640 --> 00:35:13,800 �Oh, qu� lindo! �Que hermoso! 302 00:35:16,400 --> 00:35:20,360 Dale saltamontes, peque�os peces e insectos. Crecer� r�pidamente. 303 00:35:20,680 --> 00:35:22,960 Antes, mi familia sol�a tener 200 patos. 304 00:35:25,200 --> 00:35:28,600 Los patos son f�ciles de criar, pero tambi�n mueren f�cilmente. 305 00:35:29,240 --> 00:35:31,880 una ma�ana, cuando fui a la tienda para cogerlos dentro del arrozal, 306 00:35:31,960 --> 00:35:34,680 los encontr� muertos, ni uno solo sobrevivi�. 307 00:35:36,360 --> 00:35:40,040 Hubo una epidemia en el delta del Mekong y todos los patos murieron. 308 00:35:40,440 --> 00:35:43,000 La mayor�a de la gente se vino a Saig�n por eso. 309 00:35:43,480 --> 00:35:49,520 Puta, dame el dinero. Vete, vete, date prisa 310 00:35:50,040 --> 00:35:53,000 Vete, vete, vete. 311 00:35:57,040 --> 00:36:01,240 �Joder! �Por qu� siempre est�s alrededor de ella? Vete, vete, vete. 312 00:36:02,680 --> 00:36:07,480 Coge a esa puta �Por qu� no le prestas atenci�n a tu trabajo jugando con este imb�cil? 313 00:36:07,680 --> 00:36:09,160 �Te record� tu antiguo trabajo? 314 00:36:09,840 --> 00:36:11,240 Dame el pato. 315 00:36:12,400 --> 00:36:14,520 Hijo de puta, d�melo. 316 00:36:15,200 --> 00:36:16,320 �Detente! 317 00:36:16,760 --> 00:36:17,920 Devu�lveselo. 318 00:36:18,560 --> 00:36:26,760 ----- 319 00:36:27,120 --> 00:36:31,120 Est�s muerta. Primero lo matare y entonces os matar� a los dos. 320 00:36:31,280 --> 00:36:32,800 Devu�lveselo o te apu�alar�. 321 00:36:33,240 --> 00:36:34,600 Te voy a apu�alar. 322 00:36:35,080 --> 00:36:38,880 Vamos, d�selo de nuevo esta puta est� loca. Te apu�alar�. 323 00:36:40,800 --> 00:36:42,960 Vete, vete. 324 00:36:45,440 --> 00:36:55,080 ----- 325 00:36:56,080 --> 00:36:59,040 No la golpees en la cara, tiene que trabajar. 326 00:36:59,360 --> 00:37:05,280 Maldita sea �C�mo te atreves perra. 327 00:38:36,120 --> 00:38:37,520 Hola cari�o. 328 00:38:42,480 --> 00:38:46,160 Te he estado buscando. Has cambiado de numero y nunca me llamas. 329 00:38:46,760 --> 00:38:52,720 Pens� que estar�as triste sin mi pero supongo que estaba equivocado. 330 00:38:53,280 --> 00:38:54,480 Es triste pensar en eso. 331 00:38:56,240 --> 00:38:57,440 Te disgusto. 332 00:38:59,160 --> 00:39:00,120 �Maldita sea! 333 00:39:01,800 --> 00:39:03,520 �Crees que es tan f�cil deshacerse de m�? 334 00:39:03,920 --> 00:39:07,000 Quiero que vuelvas conmigo... como en los viejos tiempos. 335 00:39:07,360 --> 00:39:08,640 Nunca. 336 00:40:54,600 --> 00:40:59,400 �Hijo de puta! �D�nde est�s? �Ven aqu�! 337 00:41:07,840 --> 00:41:12,720 �Perro, ven aqu�, ven aqu�! 338 00:41:12,920 --> 00:41:17,720 �C�llate! �Est�s loco cabr�n? 339 00:41:18,120 --> 00:41:24,400 �Por qu� est�s gritando a esta hora? maldito loco. 340 00:42:12,800 --> 00:42:14,160 �Voy a matarte! 341 00:42:25,640 --> 00:42:27,880 C�lmate t�o, c�lmate. 342 00:42:28,440 --> 00:42:30,320 D�jame ir. C�lmate. Quiero hablar contigo. 343 00:42:30,520 --> 00:42:32,560 Hijo de puta. D�jame ir. C�lmate. 344 00:42:32,880 --> 00:42:34,120 C�lmate. 345 00:42:46,080 --> 00:42:47,480 �Est�s tranquilo? 346 00:42:52,560 --> 00:42:57,400 Eres tonto �Por qu� no volviste a tu pueblo natal? 347 00:43:04,120 --> 00:43:05,240 �D�nde vas? 348 00:43:06,560 --> 00:43:09,800 �No es asunto tuyo! �D�jame de una puta vez solo! 349 00:43:11,880 --> 00:43:13,600 �Quieres venir a vivir conmigo? 350 00:43:16,720 --> 00:43:18,960 �Para qu�? Puedes volverme a enga�ar. 351 00:43:23,520 --> 00:43:25,960 �Para qu� co�o te voy a enga�ar ahora? 352 00:43:26,320 --> 00:43:27,640 S�lo quiero ayudarte. 353 00:43:39,360 --> 00:43:40,760 �C�mo sabes que soy gay? 354 00:43:41,400 --> 00:43:42,680 Porque yo tambi�n soy gay. 355 00:43:42,800 --> 00:43:45,720 S�lo necesito un vistazo r�pido para saber qui�n es gay y qui�n no. 356 00:43:46,640 --> 00:43:48,080 �Por qu� quieres ayudarme? 357 00:43:49,640 --> 00:43:53,200 Al principio solo quer�a devolverte tus cosas pero cuando pienso en ello. 358 00:43:54,120 --> 00:43:57,280 Tu situaci�n era exactamente como la m�a cuando llegu� por primera vez en Saig�n. 359 00:43:58,360 --> 00:44:05,440 Y en segundo lugar tener compa��a y quitarme la tristeza y viendo las cosas, lo haces. 360 00:46:35,480 --> 00:46:37,800 �Por qu� no vuelves a tu pueblo natal? 361 00:46:38,240 --> 00:46:39,320 ----- 362 00:46:40,000 --> 00:46:43,400 Idiota, �Por qu� no volviste a tu pueblo natal despu�s de haberte enga�ado? 363 00:46:45,880 --> 00:46:48,360 Porque no tengo sitio para volver all�. 364 00:46:49,160 --> 00:46:50,520 �Incluso en tu familia? 365 00:46:54,200 --> 00:46:55,640 �Tu familia se entero de lo tuyo? 366 00:46:59,200 --> 00:47:01,240 Entonces discutisteis. 367 00:47:04,800 --> 00:47:06,320 �Qu� es lo que piensas hacer en Saig�n? 368 00:47:07,840 --> 00:47:13,480 No s�. Cuando necesit� irme, no iba a ninguna parte. Creo que es el mejor sitio. 369 00:47:16,000 --> 00:47:17,480 Vamos a dormir. 370 00:47:22,600 --> 00:47:25,640 �Por qu� me has contado lo de ti y Dong? 371 00:47:26,440 --> 00:47:28,880 Quiero que sepas con quien est�s viviendo. 372 00:47:30,320 --> 00:47:32,600 No quiero que seas como yo. 373 00:49:30,640 --> 00:49:32,720 Espera aqu�. Tengo que ir al ba�o. 374 00:49:46,480 --> 00:49:49,000 �C�mo est�s? �Lam? Hola Hung, bien. 375 00:49:49,360 --> 00:49:53,400 Despu�s de la pel�cula ven conmigo. A las 7 en el mismo motel. 376 00:49:53,920 --> 00:49:56,120 Perdona. Esta noche estoy con un amigo. 377 00:49:56,400 --> 00:49:59,640 El chico con la pierna rota escayolada es tu cliente? 378 00:50:00,200 --> 00:50:01,960 No, �l es mi novio. 379 00:50:03,080 --> 00:50:05,840 Dile que venga. Pagar� el doble. 380 00:50:06,440 --> 00:50:08,720 No. No est� en el juego. 381 00:50:11,560 --> 00:50:15,720 300 d�lares por toda la noche. Vosotros lo hac�is y yo miro. 382 00:50:19,040 --> 00:50:20,280 Hijo de puta. 383 00:50:20,520 --> 00:50:21,560 �Cu�nto? 384 00:50:21,760 --> 00:50:22,520 500 mil. 385 00:50:22,840 --> 00:50:23,600 �500 mil? 386 00:50:24,320 --> 00:50:24,960 Ok, vamos. 387 00:50:44,160 --> 00:50:45,160 Hemos llegado. 388 00:50:46,680 --> 00:50:48,880 �Aqu�? �No en tu casa? Si. 389 00:50:49,160 --> 00:50:52,320 Aqu� me tendr�s que pagar 100 mil mas. Vale. 390 00:50:54,040 --> 00:50:56,080 Hijo de puta! �Crees que soy un maric�n como t�? 391 00:50:57,760 --> 00:50:59,560 Pegarle. 392 00:50:59,960 --> 00:51:03,640 �Ayuda! �Ayuda! �Ayudarme! 393 00:51:10,840 --> 00:51:11,600 Esto es para ti. 394 00:51:13,040 --> 00:51:14,480 Gracias. 395 00:51:18,720 --> 00:51:21,520 Vete a buscar un poco de arroz y comida. 396 00:51:25,520 --> 00:51:26,720 �Ut! 397 00:51:32,280 --> 00:51:33,400 Mi colega. 398 00:51:33,880 --> 00:51:37,640 Por favor, dile a la junta de directores que deben tener algunas responsabilidades. 399 00:51:37,800 --> 00:51:39,840 No deber�an haberlo abandonado as�. 400 00:51:40,600 --> 00:51:42,040 S�. Se lo dir�. 401 00:51:42,320 --> 00:51:44,760 Ok. Toma dinero para las medicinas. 402 00:51:45,800 --> 00:51:50,440 Voy a buscar la medicina. Qu�date aqu� con Long. Gracias. 403 00:52:15,880 --> 00:52:18,840 Vete a dormir primero, no me esperes. Volver� tarde. 404 00:52:21,120 --> 00:52:22,600 �Sales a trabajar otra vez? 405 00:52:22,960 --> 00:52:23,920 Si. 406 00:52:25,080 --> 00:52:26,400 Por favor, no vayas. 407 00:52:28,200 --> 00:52:31,560 Es mi trabajo, es s�lo trabajo. 408 00:52:34,840 --> 00:52:36,440 Por favor, no vayas. 409 00:54:32,360 --> 00:54:36,480 Tienes un olor raro. Date una ducha. 410 00:54:56,640 --> 00:54:59,040 �De verdad me quieres? 411 00:55:00,320 --> 00:55:02,480 S�. much�simo. 412 00:55:05,000 --> 00:55:08,240 Entonces, �Como puedes seguir yendo con clientes? 413 00:55:12,160 --> 00:55:14,360 Porque soy un chapero profesional. 414 00:55:16,640 --> 00:55:19,920 �Sabes lo que significa ser un chapero profesional? 415 00:55:20,720 --> 00:55:24,280 Significa que tienes que dividirte a ti mismo en dos partes. 416 00:55:25,480 --> 00:55:28,200 Tu cuerpo es la herramienta para ganar dinero. 417 00:55:29,520 --> 00:55:35,160 El dinero del cliente solo puede comprar mi cuerpo para su satisfacci�n. 418 00:55:36,640 --> 00:55:42,600 Pero nunca puede tocar mi coraz�n, el cual te pertenece. 419 00:55:50,840 --> 00:55:55,080 No tardar�s mucho en acostumbrarte. 420 00:56:12,720 --> 00:56:14,760 La semana que viene voy a trabajar. 421 00:56:15,120 --> 00:56:16,840 Espera a que est�s completamente recuperado. 422 00:56:18,600 --> 00:56:20,360 Ma�ana me quitan la escayola. 423 00:56:21,880 --> 00:56:25,080 �Qu� trabajo? si es demasiado duro, no voy a dejar que lo hagas. 424 00:56:25,840 --> 00:56:29,200 No, es un trabajo maravilloso en la librer�a de segunda mano. 425 00:56:29,760 --> 00:56:32,400 La propietaria es una jubilada muy agradable. 426 00:56:32,720 --> 00:56:37,720 Dijo que cuando no haya clientes puedo leer libros y los puedo coger prestados para llevarlos a casa. 427 00:56:38,320 --> 00:56:39,320 �Sueldo? 428 00:56:40,320 --> 00:56:44,040 Dos millones de 10 am hasta las 6 pm. Ok. Bien. 429 00:56:45,680 --> 00:56:48,280 Pero escucha, lo mejor es que necesita dos vendedores. 430 00:56:51,000 --> 00:56:54,280 Le habl� de ti y ha accedido a reunirse a las 2 pm. 431 00:56:58,200 --> 00:57:02,360 Podemos trabajar en el mismo sitio es lo que he estado so�ando. 432 00:57:05,200 --> 00:57:08,480 No voy a hacer eso. Yo tengo mi propio trabajo. 433 00:57:10,440 --> 00:57:13,120 Pensaba que quer�as dejarlo. 434 00:57:15,440 --> 00:57:18,800 Lo intente varias veces, pero fall�. 435 00:57:20,480 --> 00:57:25,360 Int�ntalo una vez m�s. Est�s viviendo conmigo, no con Dong. 436 00:57:25,920 --> 00:57:27,280 Con quien sea, es lo mismo. 437 00:57:27,560 --> 00:57:33,160 Esta es mi vida, mi destino. Lo acepto, y t� debes aceptarlo tambi�n. 438 00:58:14,200 --> 00:58:15,040 Khoi. 439 00:58:16,040 --> 00:58:18,200 Si. �Por qu� est�s llorando? 440 00:58:18,520 --> 00:58:20,720 Oh... el libro que es muy emotivo. 441 00:58:23,080 --> 00:58:26,360 �Dios m�o!... �Que libro has cogido? Gracioso. 442 00:58:29,920 --> 00:58:32,560 Vietnam. Historias de humor. 443 00:58:42,080 --> 00:58:43,760 Hey, �No me digas que has venido a conseguir clientes? 444 00:58:43,960 --> 00:58:47,320 �Cual es la otra opci�n? �Quedarme y morir de hambre en casa? 445 00:58:48,120 --> 00:58:49,680 Con esa pierna, �C�mo vas a encontrar a un cliente? 446 00:58:50,160 --> 00:58:53,600 Qui�n sabe. Tal vez consiga un cliente lisiado. 447 00:58:59,760 --> 00:59:02,600 Toma esto. Deber�as volver a casa. Vuelve cuando tu pierna est� curada. 448 00:59:03,800 --> 00:59:07,480 Va a ser para siempre antes que mi pierna sane. No puedes darme dinero cada d�a, ya sabes. 449 00:59:08,080 --> 00:59:11,360 Lo considerar� un pr�stamo. Te lo devolver� cuando me sobre. Muchas gracias. 450 00:59:12,360 --> 00:59:15,600 Estoy muy aburrido en casa, no puedo soportarlo. Estoy acostumbrado a esta atm�sfera. 451 00:59:17,240 --> 00:59:20,920 Me pregunto si con una �nica pierna. �Deber�a subir o bajar los precios? 452 00:59:21,200 --> 00:59:24,000 Ten cuidado o te la romper�s otra vez. 453 01:02:21,920 --> 01:02:26,120 �Qu� pasa? �Por qu� esa cara? 454 01:02:27,600 --> 01:02:29,120 �Eh? 455 01:02:34,840 --> 01:02:36,560 El pato se ha ido, �Verdad? 456 01:03:03,960 --> 01:03:05,440 �cu�l el...? 457 01:03:07,000 --> 01:03:08,880 �Quieres comprar patitos? 458 01:03:12,240 --> 01:03:14,720 15 mil dong cada uno. �Cuantos quieres? Escoge. 459 01:03:22,000 --> 01:03:23,120 Ponlo aqu�. 460 01:03:30,040 --> 01:03:31,160 �S�lo uno? 461 01:03:34,840 --> 01:03:36,000 Ponlo aqu�. 462 01:03:38,840 --> 01:03:42,040 Empezar el d�a con un solo patito, Maldita sea. 463 01:03:57,720 --> 01:04:01,680 Patitos, patitos. 464 01:04:09,400 --> 01:04:16,280 �Qu�? �Quieres otro? Adelante. 465 01:04:20,240 --> 01:04:21,240 �Qu�? 466 01:04:22,640 --> 01:04:23,360 �Lo devuelves? 467 01:04:26,120 --> 01:04:28,760 Toda la ma�ana por un pato. �Que alborotador! 468 01:04:29,080 --> 01:04:30,400 Desaparece. 469 01:04:30,920 --> 01:04:31,720 Desaparece. 470 01:04:32,240 --> 01:04:34,360 Desaparece. Vete a la mierda. 471 01:04:35,000 --> 01:04:37,200 Hoy me voy a tener que comer todos estos patitos. 472 01:04:37,880 --> 01:04:39,600 �Que desastre! 473 01:07:36,640 --> 01:07:38,640 Duerme, por favor. 474 01:07:53,480 --> 01:07:54,600 �Fuera de aqu�! 475 01:07:56,280 --> 01:07:58,200 Qu�tate. Qu�tate. 476 01:07:58,880 --> 01:07:59,560 Qu�tate. 477 01:08:00,000 --> 01:08:01,400 Quita. Quita. 478 01:08:04,640 --> 01:08:07,600 As� que esta es la raz�n por la que no quieres volver conmigo. 479 01:08:08,000 --> 01:08:11,760 �Vete! �D�jame! Ni en un mill�n de a�os voy a volver contigo. 480 01:08:12,280 --> 01:08:16,880 Eres cruel y fr�o con tu primer amor. El que te quer�a y te ense�� todo. 481 01:08:17,440 --> 01:08:18,640 �Fuera de aqu�! 482 01:08:20,000 --> 01:08:22,240 Cada d�a te pareces mas a mi. Me gusta. 483 01:08:23,440 --> 01:08:24,720 �Devu�lveme mi dinero! 484 01:08:26,360 --> 01:08:27,400 Reg�strame! 485 01:08:27,880 --> 01:08:29,080 Si encuentras algo de dinero todo tuyo. 486 01:08:34,800 --> 01:08:38,640 �Vete a la mierda! �Su�ltalo, su�ltalo! 487 01:08:41,040 --> 01:08:43,040 Parec�is disfrutar con el dolor. 488 01:08:44,560 --> 01:08:46,080 Recordar que empezasteis primero, no yo. 489 01:08:50,480 --> 01:08:51,880 �Qu� tal esto? 490 01:08:52,360 --> 01:08:54,560 Estoy alquilando una habitaci�n grande muy bonita cerca de aqu�. 491 01:08:54,840 --> 01:08:59,520 �Por qu� los tres no nos vamos all� y nos lo pasamos bien juntos? 492 01:08:59,960 --> 01:09:01,560 Maldito seas. Eso nunca va a suceder. 493 01:09:02,960 --> 01:09:06,320 Joder, �Piensas que Lam te va a querer el resto de tu vida? 494 01:09:06,600 --> 01:09:09,120 Es un chapero. Dice que te quiere pero se va a acostar con otros chicos. 495 01:09:09,280 --> 01:09:09,960 �C�llate! 496 01:09:11,760 --> 01:09:15,240 Y un d�a te convertir� en una puta como �l. 497 01:09:15,360 --> 01:09:16,320 �C�llate! 498 01:09:16,400 --> 01:09:20,080 Qu� co�o vas a mantener un amor gay como el vuestro permanentemente? 499 01:09:21,240 --> 01:09:24,520 un poco de diversi�n, una vez que se termina, buscar otro juguete. 500 01:09:24,920 --> 01:09:28,120 Ser gay y chapero, tu futuro es jodidamente brillante �No? 501 01:09:28,280 --> 01:09:31,040 Hijo de puta. Vete de aqu� si no... 502 01:09:31,480 --> 01:09:35,840 �Si no? �Si no qu�? �Qu� vas a hacer conmigo? 503 01:09:39,720 --> 01:09:41,400 Si no te vas, te rajo. 504 01:09:43,520 --> 01:09:47,840 Bravo. Cada vez que te veo eres m�s masculino. Me excita. 505 01:09:48,200 --> 01:09:49,080 �Vete! 506 01:09:51,080 --> 01:09:52,520 Ni�o irrespetuoso. 507 01:09:57,440 --> 01:09:59,480 �Que co�o est�s haciendo? 508 01:10:00,280 --> 01:10:02,520 Fuiste tu quien me ense�� a ser cruel para sobrevivir. 509 01:10:02,920 --> 01:10:03,720 �Fuera! 510 01:10:20,960 --> 01:10:22,080 No me culpes. 511 01:10:22,640 --> 01:10:24,320 Me obligaste a hacerlo. 512 01:10:25,240 --> 01:10:29,480 Y lo volver� a hacer si sigues meti�ndote en mi vida. 513 01:10:31,560 --> 01:10:32,760 Vete a la mierda. 514 01:10:55,600 --> 01:10:59,360 Lo hice para protegernos. 515 01:11:02,800 --> 01:11:04,440 Por favor, c�llate. 516 01:11:06,600 --> 01:11:10,200 Cuando amas a alguien, tienes que darte en cuerpo y alma a esa persona. 517 01:11:12,240 --> 01:11:15,000 Lo que me has dicho son solo excusas. 518 01:11:16,680 --> 01:11:23,200 Ya sea que no me amas, o tu amor no es suficientemente grande para dejar tu trabajo por mi. 519 01:11:23,880 --> 01:11:25,280 �Verdad? 520 01:11:27,280 --> 01:11:28,360 Cierto. 521 01:11:32,160 --> 01:11:34,320 No creo m�s en el amor. 522 01:11:35,760 --> 01:11:37,000 Dong tiene raz�n. 523 01:11:38,480 --> 01:11:44,960 Aunque te quiero mucho, en mi mente pienso que tarde o temprano, el amor se evapora. 524 01:11:45,880 --> 01:11:47,560 No tengo muchas esperanzas. 525 01:11:49,720 --> 01:11:53,960 Supongo que un d�a, con el tiempo. 526 01:11:55,240 --> 01:12:00,520 Esa es la verdad del amor gay sobre todo para alguien con una ocupaci�n como la m�a. 527 01:12:01,360 --> 01:12:09,240 Si dejo este trabajo por ti por otro cuando nos separamos me limitar� a volver. 528 01:12:10,640 --> 01:12:13,320 �Todo lo que dices es verdad? 529 01:12:15,280 --> 01:12:17,040 Absolutamente. 530 01:12:28,440 --> 01:12:30,960 �Qu� est�s haciendo aqu�? �C�mo supiste que estaba aqu�? 531 01:12:31,200 --> 01:12:33,120 Te estoy preguntando qu� est�s haciendo aqu�. Vuelve a casa ahora. 532 01:12:33,760 --> 01:12:34,680 Vu�lvete a casa. 533 01:12:37,400 --> 01:12:39,880 �Que te pasa hoy? �Has perdido la cabeza? 534 01:12:40,520 --> 01:12:42,040 Quiero trabajar como t�. 535 01:12:42,480 --> 01:12:44,880 �Qu�? �Quieres ser un chapero? 536 01:12:46,320 --> 01:12:50,200 Dej� de trabajar en la librer�a. He venido aqu� para buscar clientes contigo. 537 01:12:50,920 --> 01:12:52,640 �Ay! �Est�s loco? Despierta 538 01:12:52,960 --> 01:12:54,920 �Vuelve a casa! 539 01:12:55,200 --> 01:12:56,920 �Vuelve a casa! �Fuera de aqu� ahora! 540 01:12:58,240 --> 01:13:00,000 Si tu puedes hacerlo, yo puedo hacerlo. 541 01:13:00,240 --> 01:13:01,440 �Que te pasa hoy? 542 01:13:01,840 --> 01:13:04,320 Nada, estoy bien. 543 01:13:06,880 --> 01:13:08,480 Vamos a casa y hablemos. 544 01:13:09,400 --> 01:13:12,240 No, hoy voy a intentar buscar un cliente. 545 01:13:13,200 --> 01:13:15,040 �Est�s intentando joderme? 546 01:13:16,160 --> 01:13:19,120 Adelante, entonces hazlo. Quiero ver si te vas con alguno. 547 01:13:19,800 --> 01:13:21,040 �Es lo que piensas? 548 01:13:21,480 --> 01:13:25,840 Solo tienes que esperar. Cuando llegue un cliente ver�s si estoy fingiendo o no. 549 01:13:38,480 --> 01:13:40,880 �Guau! Carne fresca. �Cu�nto? 550 01:13:42,240 --> 01:13:43,520 �Que cantidad est� bien? 551 01:13:45,720 --> 01:13:48,200 Es su primera vez. Dale un mill�n �No? 552 01:13:48,720 --> 01:13:53,200 Lo que quieran se�oras. Todos dicen ser su primera vez para subir los precios. 553 01:13:53,760 --> 01:13:56,080 Cuando en realidad solo os mov�is de una esquina a la siguiente. 554 01:13:56,920 --> 01:13:59,240 500 mil dong, ni m�s ni menos. 555 01:14:00,600 --> 01:14:01,560 �Eso est� bien? 556 01:14:03,720 --> 01:14:04,640 �Vamos! 557 01:14:05,200 --> 01:14:06,960 Sube. 558 01:14:10,760 --> 01:14:11,880 Vamos. 559 01:14:14,760 --> 01:14:16,920 Es buen precio. Vete. 560 01:14:19,880 --> 01:14:21,920 Tu me llevas, por favor. 561 01:14:32,080 --> 01:14:32,600 Khoi. 562 01:14:32,800 --> 01:14:37,680 �Khoi, para, no vayas, Khoi! �Khoi vuelve por favor! 563 01:15:32,560 --> 01:15:36,200 �Levanta! El desayuno. He comprado comida para nosotros. 564 01:15:36,760 --> 01:15:39,120 �Maldita sea! �Por qu� lo hiciste? 565 01:15:39,520 --> 01:15:43,560 �Qu� diablos te pasa eh? 566 01:15:43,800 --> 01:15:46,960 Una vez que empiezas... una vez que te metes en este mundo no puedes parar. Entiende que te enga�as. 567 01:15:54,760 --> 01:15:56,240 �Quieres saber por qu�? 568 01:15:59,080 --> 01:16:03,560 Quer�a que supieras la sensaci�n de esperarte cada noche, venir a casa despu�s de haber estado con un cliente. 569 01:16:04,280 --> 01:16:05,600 C�mo te sientes. 570 01:16:07,240 --> 01:16:09,280 Horrible �Verdad? 571 01:16:14,840 --> 01:16:16,480 Anoche no me fui con ese t�o. 572 01:16:18,920 --> 01:16:26,800 Me baj� de esa moto y he estado vagando por la calle, toda la puta noche, pensando en nuestra relaci�n. 573 01:16:34,440 --> 01:16:35,640 Tenemos que romper. 574 01:16:45,000 --> 01:16:48,000 Tu y yo vinimos a esta ciudad imaginando que ser�a un para�so. 575 01:16:48,760 --> 01:16:54,160 pero en realidad estamos en una pesadilla viviente, un infierno personal que nos estamos creando. 576 01:16:58,280 --> 01:17:02,360 No puedo seguir viviendo as�, esta no es la manera en que quiero vivir. 577 01:17:08,440 --> 01:17:09,840 Deja el trabajo. 578 01:17:10,800 --> 01:17:13,320 �Cu�nto tiempo crees que puedes seguir haciendo esto? 579 01:17:16,800 --> 01:17:22,120 �Quieres ser un hombre viejo harapiento tambale�ndose en la calle esperando un cliente? 580 01:17:27,840 --> 01:17:30,720 �Es como quieres terminar? 581 01:17:32,960 --> 01:17:38,840 Si, si es eso lo que el destino tiene para m�, lo acepto. 582 01:17:43,200 --> 01:17:47,680 Que hombre mas cobarde, pat�tico e infeliz eres. 583 01:17:51,440 --> 01:17:54,200 �Sabes lo que hace la vida interesante? 584 01:17:58,440 --> 01:18:02,000 Es interesante, porque no sabemos lo que el futuro nos depara. 585 01:18:03,880 --> 01:18:05,800 No culpes al destino. 586 01:18:06,040 --> 01:18:08,680 Decidimos nuestro destino, es nuestra elecci�n 587 01:18:16,280 --> 01:18:19,680 No puedes escoger y elegir tus tendencias sexuales. 588 01:18:20,840 --> 01:18:24,880 Pero s� puede elegir la forma de vivir tu vida. 589 01:21:22,040 --> 01:21:23,520 Para aqu�. 590 01:21:25,760 --> 01:21:28,960 �Aqu�? Estoy un poco asustado. 591 01:21:29,520 --> 01:21:31,960 Si, dijiste que quer�as algo �nico. 592 01:21:34,520 --> 01:21:36,520 Ok. Como quieras. 593 01:21:43,760 --> 01:21:45,720 Empecemos. 594 01:21:50,160 --> 01:21:52,920 Dame tu collar, el reloj y la cartera. 595 01:21:53,400 --> 01:21:56,600 �Me est�s robando o solo jugando un juego? 596 01:21:57,160 --> 01:22:00,240 �Parece que estoy jugando? Qu�tatelos. 597 01:22:07,360 --> 01:22:08,560 Y el tel�fono. 598 01:22:15,680 --> 01:22:20,760 Si me denuncias y me arrestan, le dir� a todo el mundo por qu� te he robado. 599 01:22:21,040 --> 01:22:22,960 Y te avergonzar�s, de lo que 600 01:22:23,400 --> 01:22:27,800 tu familia y amigos piensen de ti, Pi�nsalo. 601 01:22:41,760 --> 01:22:43,600 �Por qu� no has estado aqu� esta semana? 602 01:22:44,760 --> 01:22:47,440 Estoy trabajando otra calle y conectado en l�nea. 603 01:22:47,760 --> 01:22:49,440 �Ha contactado Khoi contigo? 604 01:22:52,880 --> 01:22:55,600 Cuando tenga dinero voy a cocinar para Khoi. 605 01:22:55,880 --> 01:23:01,680 Para ser feliz, uno necesita dinero. Necesito un mont�n de dinero, aunque sea peligroso. 606 01:23:07,240 --> 01:23:09,240 �Ladr�n! �Ladr�n! �Ladr�n! 607 01:23:09,720 --> 01:23:18,080 ----- 608 01:24:00,120 --> 01:24:02,320 �Es este el mismo pato? 609 01:24:02,600 --> 01:24:10,400 Si oyes Khap, khap, es macho y si oyes cap, cap, cap, es hembra. 610 01:24:11,480 --> 01:24:12,840 khap khap khap. 611 01:24:13,280 --> 01:24:14,800 Cap, cap, cap. 612 01:24:15,400 --> 01:24:16,200 Est�s loco. 613 01:24:16,400 --> 01:24:17,960 Somos humanos, no patos. 614 01:24:18,200 --> 01:24:20,240 Eres un chico loco y yo soy una puta. 615 01:24:20,600 --> 01:24:26,320 Me han llamado puta, perra, caballo o lo que sea. Pero nadie nunca me ha llamado pato. 616 01:24:27,680 --> 01:24:31,480 En mi pueblo hab�a una se�ora llamada la se�ora Sau Pato. 617 01:24:31,680 --> 01:24:33,280 Sol�a criar miles de patos. 618 01:24:34,120 --> 01:24:38,520 Despu�s de la gripe aviar mataron sus patos y los enterraron. 619 01:24:38,680 --> 01:24:41,720 A pesar de que no le queda ninguno la siguen llamando Sra. Sau Pato. �No es gracioso? 620 01:24:44,760 --> 01:24:47,720 Soy m�s afortunada que ella. 621 01:24:48,120 --> 01:24:52,400 Despu�s de que enterrara el ultimo pato se volvi� loca. 622 01:24:52,880 --> 01:24:53,720 vagaba por la calle d�a y noche. 623 01:24:54,080 --> 01:24:59,000 cap, cap. khap. khap pensando que ella es un pato. Pobre. 624 01:25:00,000 --> 01:25:01,280 Es ella. 625 01:25:01,680 --> 01:25:07,520 Maldita sea, parece que el chalado hoy tiene suficiente dinero para pagar nuestra puta. 626 01:25:14,040 --> 01:25:15,200 �Donde est� el dinero puta? 627 01:25:16,240 --> 01:25:17,040 No tengo nada de dinero. 628 01:25:17,680 --> 01:25:20,920 �No le has cogido el dinero? �Hey! �El dinero! 629 01:25:21,480 --> 01:25:22,880 He venido aqu� por m� misma. 630 01:25:23,400 --> 01:25:25,360 �No tienes nada m�s que hacer? 631 01:25:27,120 --> 01:25:29,480 D�jame. Son mis cosas. D�jame. 632 01:25:29,640 --> 01:25:32,960 Tu trabajo es trabajar en la calle. 633 01:25:33,040 --> 01:25:37,480 Ahora no est�s trabajando. Has venido a jugar �Eres tan libre, puta? 634 01:25:38,400 --> 01:25:39,720 Hoy me ha venido el periodo. 635 01:25:40,000 --> 01:25:42,800 Per�odo. 636 01:25:43,160 --> 01:25:44,680 Ahora me est�s mintiendo. 637 01:25:45,560 --> 01:25:49,480 Se cuando tienen el periodo todas mis putas. 638 01:25:49,640 --> 01:25:53,600 El tuyo es el 28, dentro de diez d�as. No puede ser antes de 10 d�as �Cierto? 639 01:25:54,240 --> 01:25:56,280 No s� por qu� se ha adelantado este mes. 640 01:25:56,800 --> 01:25:58,400 B�jate los pantalones para comprobarlo. 641 01:25:58,480 --> 01:26:01,640 Si me est�s mintiendo, te golpear� hasta morir, hazlo. 642 01:26:04,320 --> 01:26:07,560 Vuelve la cara. 643 01:26:07,800 --> 01:26:10,880 Maldita sea, una puta que le da verg�enza bajarse los pantalones. 644 01:26:10,960 --> 01:26:12,840 D�jame baj�rtelos mas r�pido. Esta puta es muy complicada. 645 01:26:17,440 --> 01:26:21,880 Joder. Nos est�s haciendo perder el tiempo. B�jate los pantalones, o quieres ser como este perro est�pido 646 01:26:22,160 --> 01:26:26,240 �Hazlo! Lo har�. 647 01:26:36,080 --> 01:26:42,440 Mierda. S�betelos. Esto es horrible. Hoy tenemos mala suerte. Salgamos de este infierno. 648 01:26:43,960 --> 01:26:48,360 Cuoi, Cuoi, Cuoi. 649 01:26:48,640 --> 01:26:55,400 No se va a morir. Dile que si quiere vivir no se lo diga a nadie. 650 01:26:55,520 --> 01:26:57,000 Tu tambi�n mant�n la boca cerrada. 651 01:26:57,600 --> 01:26:59,640 Cuoi, Cuoi. 652 01:26:59,840 --> 01:27:02,880 Vete a buscar el pato. Nos lo comeremos para deshacer la mala suerte. 653 01:27:03,200 --> 01:27:04,760 Cuoi, Cuoi. 654 01:27:12,960 --> 01:27:14,120 Es f�cil atraparlo. 655 01:27:19,200 --> 01:27:33,000 ----- 656 01:27:42,080 --> 01:27:43,920 �Aqu�? Ok. 657 01:27:46,880 --> 01:27:49,480 Me encanta. Aventurero. 658 01:27:50,240 --> 01:27:52,320 Estoy seguro de que te encantar�. 659 01:28:15,120 --> 01:28:18,000 �Hey! �Hijo de puta! �Me recuerdas? 660 01:28:21,880 --> 01:28:24,080 Te devolver� todas tus cosas. Todas. 661 01:28:25,640 --> 01:28:27,120 Tu pensamiento es simple. 662 01:28:27,480 --> 01:28:29,200 No necesito esas cosas. 663 01:28:30,040 --> 01:28:31,680 Lo que necesito es vengarme. 664 01:28:32,000 --> 01:28:35,360 Me humillaste. Es tu turno para pagar por ello. 665 01:28:35,600 --> 01:28:36,280 �Golpearle! 666 01:30:48,842 --> 01:30:52,723 www.avenidalibertad.es 667 01:31:13,262 --> 01:31:18,842 Tiempos Rimchu. 668 01:31:23,286 --> 01:31:28,235 Traducci�n Lisistra 53282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.