All language subtitles for Legend.of.the.Seeker.S01E19.Cursed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,201 --> 00:00:17,731 Did we lose them? 2 00:00:17,799 --> 00:00:19,663 I think so. 3 00:00:22,660 --> 00:00:26,057 Those bees were more relentless than the Dragon Corps. 4 00:00:26,125 --> 00:00:27,621 A lot of work for so little honey. 5 00:00:31,820 --> 00:00:34,253 Oh, that's not enough for two. You take it. 6 00:00:34,319 --> 00:00:36,850 No. You. 7 00:00:36,918 --> 00:00:38,183 I insist. 8 00:00:38,249 --> 00:00:40,381 But you did all the work. 9 00:00:40,449 --> 00:00:41,914 I'll eat at the next tavern we pass. 10 00:00:41,982 --> 00:00:44,878 It can't be far. Come on. 11 00:00:44,946 --> 00:00:46,711 Which direction are we headed, anyway? 12 00:00:46,779 --> 00:00:48,044 East. 13 00:00:48,112 --> 00:00:49,942 East? Towards the D'Haran border? 14 00:00:50,010 --> 00:00:52,340 To Caddock, to be precise. 15 00:00:52,408 --> 00:00:54,007 Ah, breakfast. I'm starving. 16 00:00:57,339 --> 00:00:58,972 I spoke with a friend in the resistance 17 00:00:59,040 --> 00:01:01,070 while I was getting supplies. 18 00:01:01,138 --> 00:01:03,567 It seems King Gregor is facing a new enemy 19 00:01:03,635 --> 00:01:05,601 and has requested the Seeker's help. 20 00:01:05,669 --> 00:01:07,201 King Gregor? 21 00:01:07,268 --> 00:01:08,966 His kingdom borders D'Hara. 22 00:01:09,034 --> 00:01:11,031 He's a strong ally of the resistance. 23 00:01:11,099 --> 00:01:12,398 One of the few leaders brave enough 24 00:01:12,466 --> 00:01:13,964 to stand against Darken Rahl. 25 00:01:14,031 --> 00:01:15,896 Apparently, he's done better than that. 26 00:01:15,964 --> 00:01:19,095 Our friend says the king has driven back the D'Harans. 27 00:01:19,163 --> 00:01:21,161 They've pulled their troops away from the border. 28 00:01:21,228 --> 00:01:22,795 Well, why does he need our help? 29 00:01:22,863 --> 00:01:25,994 What could be a bigger threat than the D'Harans? 30 00:02:22,774 --> 00:02:24,773 The Caddock border shouldn't be much further. 31 00:02:41,740 --> 00:02:43,072 Stop where you are! 32 00:02:50,573 --> 00:02:52,039 Guards, lower your weapons. 33 00:02:52,107 --> 00:02:55,306 Unless I'm mistaken, this is Richard Cypher. 34 00:02:55,374 --> 00:02:57,040 The Seeker. 35 00:02:57,108 --> 00:02:59,041 I'm Marius, brother of King Gregor. 36 00:02:59,108 --> 00:03:00,774 Thank the Spirits you received my message. 37 00:03:03,909 --> 00:03:05,876 We came as quickly as we could. 38 00:03:05,944 --> 00:03:07,775 Wizard Zorander. Confessor. 39 00:03:07,843 --> 00:03:09,943 It's an honor. 40 00:03:10,011 --> 00:03:12,745 This is Flynne, Captain of the Guard. 41 00:03:12,813 --> 00:03:14,213 Forgive the rude welcome. 42 00:03:14,280 --> 00:03:17,248 All our nerves are a little frayed lately. 43 00:03:17,315 --> 00:03:20,018 Would that have anything to do with why you asked us to come? 44 00:03:20,085 --> 00:03:23,685 It's best if you hear that from the king himself. 45 00:03:23,753 --> 00:03:26,153 Thank you for coming so quickly. 46 00:03:26,221 --> 00:03:29,822 It pains me to delay you on your mission to defeat Darken Rahl. 47 00:03:29,889 --> 00:03:34,424 Helping those who stand against Rahl is part of that mission. 48 00:03:34,492 --> 00:03:39,027 My kingdom is being terrorized by a vicious beast 49 00:03:39,095 --> 00:03:41,294 that's ravaging our countryside 50 00:03:41,362 --> 00:03:45,427 and I need your help to destroy this monster. 51 00:03:45,495 --> 00:03:47,930 Tell me where to find this beast. 52 00:03:50,630 --> 00:03:52,131 You already have. 53 00:03:53,532 --> 00:03:55,764 It's me. 54 00:03:58,934 --> 00:04:01,699 Five months ago the D'Harans began amassing troops 55 00:04:01,766 --> 00:04:04,366 along this border. From there, Rahl's soldiers launched 56 00:04:04,433 --> 00:04:06,134 raids on our farmland, burnt our crops. 57 00:04:06,202 --> 00:04:08,401 With our food stocks dwindling, 58 00:04:08,469 --> 00:04:10,034 Rahl knew we couldn't repel a siege. 59 00:04:10,101 --> 00:04:11,535 An invasion was imminent. 60 00:04:11,602 --> 00:04:15,967 I had no choice but to seek an alliance with our neighbor. 61 00:04:16,035 --> 00:04:19,301 Here, in Agaden Reach. 62 00:04:19,369 --> 00:04:22,667 The domain of that she-devil Shota. 63 00:04:22,735 --> 00:04:24,235 Forgive me, Your Majesty, 64 00:04:24,303 --> 00:04:25,935 but why would you seek an alliance 65 00:04:26,002 --> 00:04:27,569 with someone as dangerous as Shota? 66 00:04:27,636 --> 00:04:30,200 The witch-woman has the ability to see the future. 67 00:04:32,134 --> 00:04:34,902 I was hoping she would help us change it. 68 00:04:34,969 --> 00:04:39,465 I reminded Shota that our kingdom was all that separated 69 00:04:39,533 --> 00:04:42,765 her from Rahl's tightening grip. 70 00:04:42,833 --> 00:04:44,730 That if Caddock were overrun, 71 00:04:44,798 --> 00:04:47,064 Agaden Reach would soon follow. 72 00:04:47,130 --> 00:04:50,032 So I struck a bargain with her. 73 00:04:50,100 --> 00:04:53,195 In exchange for my pledge to defend her, 74 00:04:53,263 --> 00:04:54,728 she promised to give me the power 75 00:04:54,796 --> 00:04:56,426 to protect my kingdom forever. 76 00:04:56,494 --> 00:05:00,326 And how exactly did she do that? 77 00:05:02,193 --> 00:05:04,859 She cursed me. 78 00:05:04,927 --> 00:05:10,157 Each night, I would be transformed into a Calthrop. 79 00:05:16,792 --> 00:05:20,123 An awful beast that haunts the nightmares of all D'Harans. 80 00:05:21,356 --> 00:05:24,256 The Calthrop is one of the few things 81 00:05:24,324 --> 00:05:25,889 D'Haran children are taught to fear. 82 00:05:25,956 --> 00:05:28,488 For centuries, they've frightened each other 83 00:05:28,556 --> 00:05:32,155 around campfires with tales of the creature's bloodlust. 84 00:05:32,223 --> 00:05:33,889 For weeks I ventured close 85 00:05:33,957 --> 00:05:35,555 to the D'Haran camps. 86 00:05:35,623 --> 00:05:38,555 At nightfall, I would become the creature. 87 00:05:38,623 --> 00:05:41,288 The few who survived the slaughter 88 00:05:41,356 --> 00:05:43,787 fled back to D'Hara, 89 00:05:43,855 --> 00:05:45,688 spreading stories of the brutal Calthrop 90 00:05:45,755 --> 00:05:47,821 that stalked the forest around Caddock. 91 00:05:47,889 --> 00:05:49,786 Soon Rahl's forces were 92 00:05:49,853 --> 00:05:52,085 too terrified to cross into our kingdom. 93 00:05:52,153 --> 00:05:54,885 With morale suffering and his troops stretched thin, 94 00:05:54,952 --> 00:05:57,649 Rahl abandoned his attempt to conquer us. 95 00:05:57,716 --> 00:05:58,982 Once the D'Haran troops 96 00:05:59,049 --> 00:06:01,247 pulled away from our border, 97 00:06:01,314 --> 00:06:05,014 her to remove the curse. 98 00:06:05,080 --> 00:06:07,177 I couldn't risk butchering my own people. 99 00:06:07,244 --> 00:06:09,776 But she refused. 100 00:06:09,843 --> 00:06:13,276 And once the Calthrop's hunger couldn't be quenched, 101 00:06:13,343 --> 00:06:15,408 I had my most loyal men, 102 00:06:15,476 --> 00:06:17,607 all sworn to secrecy, 103 00:06:17,675 --> 00:06:20,272 chain me in the woods, 104 00:06:20,340 --> 00:06:23,403 but the beast broke through the chains and killed them all. 105 00:06:26,037 --> 00:06:31,862 I then spent half my treasury on purchasing this: 106 00:06:31,929 --> 00:06:33,660 A rada'han. 107 00:06:33,728 --> 00:06:36,257 I'd hoped its ability to suppress magic 108 00:06:36,324 --> 00:06:38,823 would be enough to overcome Shota's curse. 109 00:06:40,421 --> 00:06:42,685 I locked the rada'han around my brother's neck. 110 00:06:42,753 --> 00:06:44,982 Yet he still transformed and somehow managed to escape. 111 00:06:45,048 --> 00:06:47,880 I was too ashamed 112 00:06:47,947 --> 00:06:53,272 to have my people know that their king was the Calthrop. 113 00:06:53,340 --> 00:06:55,070 So now each night 114 00:06:55,137 --> 00:06:57,801 I head to the most remote part of the forest, 115 00:06:57,869 --> 00:07:00,162 a place called Knollwood Grove. 116 00:07:00,230 --> 00:07:02,195 Anyone venturing into the woods 117 00:07:02,263 --> 00:07:05,525 after dark rarely makes it out alive. 118 00:07:05,593 --> 00:07:10,053 I have no memory of these attacks, 119 00:07:10,121 --> 00:07:15,047 but each morning I awake with the taste of blood on my tongue. 120 00:07:17,311 --> 00:07:18,709 Three days ago, 121 00:07:18,777 --> 00:07:22,736 I awoke to find the savaged remains of my latest victim. 122 00:07:22,804 --> 00:07:24,867 The face staring back at me was... 123 00:07:27,663 --> 00:07:29,027 ...that of my own wife. 124 00:07:30,990 --> 00:07:36,016 I had murdered my beloved queen. 125 00:07:41,176 --> 00:07:43,073 It's not your fault, brother. 126 00:07:43,141 --> 00:07:45,236 You were only trying to protect your kingdom. 127 00:07:45,304 --> 00:07:49,533 And now the kingdom must be protected from me. 128 00:07:49,601 --> 00:07:51,895 I've tried to end my life. 129 00:07:51,963 --> 00:07:56,125 Poison, hanging, a dagger to my heart. 130 00:07:56,193 --> 00:07:58,222 But you can't be killed, 131 00:07:58,289 --> 00:08:01,653 because Shota gave you exactly what you asked for: 132 00:08:01,721 --> 00:08:06,045 the power to protect your kingdom forever. 133 00:08:06,112 --> 00:08:07,745 Your Majesty, 134 00:08:07,813 --> 00:08:10,106 what makes you think I can help you? 135 00:08:10,174 --> 00:08:12,338 According to legend, 136 00:08:12,406 --> 00:08:14,336 the only thing that can kill a Calthrop 137 00:08:14,403 --> 00:08:15,898 is the Sword of Truth. 138 00:08:21,592 --> 00:08:23,420 Can't you lift the curse? 139 00:08:23,488 --> 00:08:25,017 Only the one who made it can break it. 140 00:08:25,085 --> 00:08:30,312 I'll go to Agaden Reach and try to reason with Shota. 141 00:08:30,380 --> 00:08:31,778 Are you sure? 142 00:08:31,844 --> 00:08:33,973 Few who have gone there have ever returned. 143 00:08:34,041 --> 00:08:36,470 I know. 144 00:08:36,538 --> 00:08:38,436 I'm one of those few. 145 00:08:38,503 --> 00:08:40,266 And if you fail? 146 00:08:40,333 --> 00:08:43,364 What then? 147 00:08:43,431 --> 00:08:44,696 I can't bear the thought 148 00:08:44,764 --> 00:08:46,923 of killing another innocent person. 149 00:08:46,991 --> 00:08:48,589 While Zedd is gone, I'll watch over you 150 00:08:48,657 --> 00:08:50,187 and keep you from harming anyone. 151 00:08:50,255 --> 00:08:52,320 How? The monster can 152 00:08:52,387 --> 00:08:53,917 break through our strongest chains. 153 00:08:53,985 --> 00:09:00,411 I may have a few tricks that your blacksmith doesn't. 154 00:09:03,441 --> 00:09:06,272 When the evening bell chimes, I will come find you, Seeker. 155 00:09:06,339 --> 00:09:07,834 Your Highness, I'm coming with you. 156 00:09:07,902 --> 00:09:11,930 Forgive me, but I've already harmed too many people. 157 00:09:11,998 --> 00:09:14,061 I couldn't bear to add 158 00:09:14,128 --> 00:09:16,125 the Mother Confessor to that toll. 159 00:09:16,193 --> 00:09:17,324 Father? 160 00:09:18,855 --> 00:09:21,917 This is Princess Corah, my daughter. 161 00:09:21,985 --> 00:09:23,780 We're honored to have the Seeker here in Caddock. 162 00:09:25,482 --> 00:09:28,408 Our people have lived in fear for so long. 163 00:09:28,476 --> 00:09:31,269 We were very sorry to hear about your mother, princess. 164 00:09:32,933 --> 00:09:35,628 Just promise me 165 00:09:35,695 --> 00:09:38,753 you'll find the horrible beast that murdered my mother 166 00:09:38,821 --> 00:09:41,748 and you'll kill it. 167 00:09:50,573 --> 00:09:53,502 You're sure these chains will hold? 168 00:09:53,570 --> 00:09:56,164 Zedd's magic has made them unbreakable. 169 00:09:56,231 --> 00:09:58,260 I hope you're right, Seeker. 170 00:09:58,328 --> 00:09:59,991 But swear to me. 171 00:10:00,058 --> 00:10:04,586 If it's a question of my life or yours, you'll kill me. 172 00:10:06,019 --> 00:10:08,381 I swear. 173 00:10:08,449 --> 00:10:10,111 But we'll make sure it doesn't come to that. 174 00:10:12,243 --> 00:10:14,638 As much as I enjoy your company, Seeker, 175 00:10:14,706 --> 00:10:17,302 you can't watch over me every night. 176 00:10:17,370 --> 00:10:19,134 I just have to do it until Zedd 177 00:10:19,202 --> 00:10:21,129 can convince Shota to lift the curse. 178 00:10:35,320 --> 00:10:37,152 I've been expecting you, Zeddicus. 179 00:10:37,220 --> 00:10:39,683 Then you know why I've come. 180 00:10:41,351 --> 00:10:43,614 I can't imagine it's to apologize for scorning me. 181 00:10:45,747 --> 00:10:48,877 I was once a foolish, young Wizard, I-- 182 00:10:48,945 --> 00:10:50,176 I never meant to hurt you. 183 00:10:50,243 --> 00:10:52,409 And yet you left, 184 00:10:52,477 --> 00:10:56,105 without a word of explanation. 185 00:10:56,173 --> 00:10:58,903 Those words may have been my last. 186 00:11:01,338 --> 00:11:03,868 I showed you our future together. 187 00:11:03,936 --> 00:11:06,697 With our combined powers, we could have moved mountains. 188 00:11:06,765 --> 00:11:10,863 Our children would have ruled for a thousand generations. 189 00:11:14,361 --> 00:11:16,394 And now look at you, Zeddicus, 190 00:11:16,462 --> 00:11:20,393 reduced to crawling back, begging me for a favor. 191 00:11:23,557 --> 00:11:25,991 Why should I do anything for you? 192 00:11:26,059 --> 00:11:27,589 Not for me. 193 00:11:27,657 --> 00:11:31,221 For King Gregor, with whom you share a common enemy. 194 00:11:31,289 --> 00:11:33,720 He's beaten back the D'Harans 195 00:11:33,788 --> 00:11:36,053 and insured the safety of his lands and yours. 196 00:11:36,121 --> 00:11:39,919 The king killing his own people doesn't benefit you at all. 197 00:11:39,986 --> 00:11:42,616 Release him from the curse. 198 00:11:42,684 --> 00:11:45,882 Put an end to this pointless bloodshed. 199 00:11:58,413 --> 00:12:01,773 Without the Calthrop, this is what will come to pass. 200 00:12:20,436 --> 00:12:22,068 What I bestowed on King Gregor, 201 00:12:22,136 --> 00:12:24,201 it's not a curse, Zeddicus. 202 00:12:26,068 --> 00:12:27,765 It's a blessing. 203 00:12:33,294 --> 00:12:34,460 I met your mother once. 204 00:12:34,528 --> 00:12:35,727 You did? 205 00:12:35,795 --> 00:12:37,393 She visited Aydindril 206 00:12:37,461 --> 00:12:40,459 when I was a young Confessor. 207 00:12:40,527 --> 00:12:41,859 She was very kind to me. 208 00:12:44,158 --> 00:12:46,090 I can see the resemblance. 209 00:12:47,957 --> 00:12:49,724 I still can't believe she's gone. 210 00:12:52,022 --> 00:12:54,621 I lost my mother when I was very young. 211 00:12:54,689 --> 00:12:58,421 I know how painful it can be. 212 00:12:58,488 --> 00:13:01,718 It would be easier if I knew why she left the castle. 213 00:13:01,786 --> 00:13:04,316 What she was doing out there the night she died. 214 00:13:04,383 --> 00:13:05,883 Princess Corah. 215 00:13:05,950 --> 00:13:07,581 What is it, Duncan? 216 00:13:07,648 --> 00:13:08,913 Where's Helena? 217 00:13:08,981 --> 00:13:12,512 We took a wagon to fetch her family, as you asked, 218 00:13:12,580 --> 00:13:14,480 when we were passing through Knollwood Grove 219 00:13:14,547 --> 00:13:16,444 our horse was bit by a snake vine. 220 00:13:16,512 --> 00:13:19,174 I ran back here as fast as I could to get another horse. 221 00:13:19,241 --> 00:13:20,741 They're still at Knollwood Grove? 222 00:13:20,809 --> 00:13:23,872 That's one of the beast's hunting grounds. 223 00:13:23,938 --> 00:13:25,604 It's almost sundown. No one's allowed 224 00:13:25,671 --> 00:13:28,065 to leave the castle. - But there are children out there. 225 00:13:28,133 --> 00:13:30,364 Just tell me where to find them, and I'll bring them back. 226 00:13:30,432 --> 00:13:31,430 I'm going with you. 227 00:13:31,497 --> 00:13:33,459 No, it's too dangerous. 228 00:13:33,527 --> 00:13:34,826 I'm the one who put them in danger. 229 00:13:34,891 --> 00:13:36,255 With the Calthrop loose, 230 00:13:36,322 --> 00:13:38,153 my lady-in-waiting worried about her family. 231 00:13:38,221 --> 00:13:39,784 I sent her to go get them. 232 00:13:39,852 --> 00:13:41,781 Putting yourself in danger won't help them. 233 00:13:41,849 --> 00:13:43,111 No, it'll help you. 234 00:13:43,179 --> 00:13:44,975 We can move faster if I show you the way. 235 00:14:04,683 --> 00:14:05,648 It's started. 236 00:14:09,973 --> 00:14:12,170 Please, Seeker, 237 00:14:12,237 --> 00:14:14,301 don't let me hurt anyone else. 238 00:14:48,557 --> 00:14:50,751 Stay back! I don't want to hurt you. 239 00:15:10,230 --> 00:15:11,928 It's all right, little ones. 240 00:15:11,996 --> 00:15:13,359 We'll be on our way soon. 241 00:16:34,108 --> 00:16:35,538 Hey! 242 00:16:36,938 --> 00:16:38,632 Corah, no. 243 00:16:44,025 --> 00:16:46,020 Run! 244 00:16:52,943 --> 00:16:54,806 Take the children. Run! 245 00:17:00,662 --> 00:17:01,792 Kill it! 246 00:17:06,251 --> 00:17:07,813 Richard! 247 00:17:45,050 --> 00:17:46,445 Kahlan. 248 00:17:46,513 --> 00:17:48,541 Kahlan, are you all right? 249 00:17:52,736 --> 00:17:54,799 Kahlan, stop. Kahlan, stop! 250 00:17:54,866 --> 00:17:58,459 Kahlan, it's me, Richard. 251 00:17:58,527 --> 00:18:02,888 Kahlan, it's me. It's me, Richard. 252 00:18:02,956 --> 00:18:04,484 Stop. 253 00:18:11,042 --> 00:18:12,737 It's okay. 254 00:18:20,692 --> 00:18:23,187 Are you all right? 255 00:18:23,255 --> 00:18:25,218 I think so. 256 00:18:25,286 --> 00:18:27,047 Now that that beast is dead. 257 00:18:39,427 --> 00:18:41,457 Father? 258 00:18:51,154 --> 00:18:54,512 The Calthrop wasn't the only monster out there last night. 259 00:18:56,511 --> 00:18:59,675 That's the second time I've gone into the Con Dar 260 00:18:59,743 --> 00:19:02,007 and I still don't have control over it. 261 00:19:02,074 --> 00:19:05,300 The first time I almost destroyed you, 262 00:19:05,368 --> 00:19:08,066 and last night I almost destroyed Corah. 263 00:19:08,133 --> 00:19:09,361 But you didn't. 264 00:19:09,429 --> 00:19:13,291 Only because you stopped me. 265 00:19:13,359 --> 00:19:17,589 Once it gets a hold of me, it's like I'm some wild animal. 266 00:19:17,657 --> 00:19:18,989 I don't know what I'm doing. 267 00:19:19,057 --> 00:19:22,586 You were trying to protect me from the Calthrop. 268 00:19:22,653 --> 00:19:24,785 If my mother were alive, 269 00:19:24,852 --> 00:19:26,118 she could teach me to control it. 270 00:19:28,416 --> 00:19:31,115 But on my own, 271 00:19:31,183 --> 00:19:34,411 it's only a matter of time before I hurt someone. 272 00:19:34,479 --> 00:19:35,744 Someone I care about. 273 00:19:35,812 --> 00:19:37,109 Richard. 274 00:19:37,177 --> 00:19:38,210 Kahlan. 275 00:19:40,175 --> 00:19:42,237 We killed the Calthrop. 276 00:19:42,304 --> 00:19:43,903 Yes, I heard. 277 00:19:43,971 --> 00:19:45,302 And that's the problem. 278 00:19:45,369 --> 00:19:47,102 Shota showed me a vision 279 00:19:47,169 --> 00:19:50,298 of what would happen to this kingdom without the Calthrop. 280 00:19:50,366 --> 00:19:52,165 I saw a D'Haran invasion, 281 00:19:52,231 --> 00:19:55,496 soldiers storming the castle, 282 00:19:55,564 --> 00:19:57,895 and one of their commanders taking the king's throne. 283 00:19:57,963 --> 00:20:00,193 Well, we know Shota's visions can be averted. 284 00:20:00,259 --> 00:20:03,691 Yes, but I'm afraid in order to do that, 285 00:20:03,759 --> 00:20:06,222 we may need Shota to curse someone else. 286 00:20:06,290 --> 00:20:08,288 The D'Harans will prepare their invasion 287 00:20:08,355 --> 00:20:11,088 once they learn the Calthrop has been slain. 288 00:20:11,155 --> 00:20:13,917 As much as the people feared and hated the beast, 289 00:20:13,985 --> 00:20:16,416 it kept them safe from Rahl. 290 00:20:16,484 --> 00:20:19,548 Then we have to make sure the D'Harans don't find out. 291 00:20:21,615 --> 00:20:23,645 If we can keep the legend of the Calthrop alive, 292 00:20:23,713 --> 00:20:26,111 we can keep the D'Harans from invading. 293 00:20:26,179 --> 00:20:28,709 And spare anyone else the burden of carrying Shota's curse. 294 00:20:28,776 --> 00:20:30,010 Maybe. 295 00:20:30,078 --> 00:20:32,774 But how long could we keep up such a ruse? 296 00:20:32,842 --> 00:20:34,742 Long enough for me to defeat Rahl. 297 00:20:47,303 --> 00:20:51,201 Why didn't my father tell me? 298 00:20:51,269 --> 00:20:53,567 He was trying to protect you. 299 00:20:53,634 --> 00:20:57,297 If my father didn't think I was strong enough to hear the truth, 300 00:20:57,365 --> 00:20:59,230 how can I lead this kingdom? 301 00:21:01,066 --> 00:21:02,229 I know you can. 302 00:21:02,296 --> 00:21:04,762 But maybe I shouldn't. 303 00:21:04,830 --> 00:21:07,729 Maybe I should ask Marius to assume the throne in my place. 304 00:21:09,263 --> 00:21:13,693 If you decide it's too much, no one would fault you. 305 00:21:13,760 --> 00:21:16,158 But if I'm not mistaken, your mother wasn't much older 306 00:21:16,226 --> 00:21:17,958 than you when she took the throne. 307 00:21:18,026 --> 00:21:19,757 But she had my father. 308 00:21:19,825 --> 00:21:22,023 And you have both of them inside you. 309 00:21:23,724 --> 00:21:26,021 I've seen your strength. 310 00:21:26,089 --> 00:21:27,521 You made the decision to ride out 311 00:21:27,589 --> 00:21:29,152 to save Helena and her children, 312 00:21:29,219 --> 00:21:32,284 even though you knew the dangers. 313 00:21:32,352 --> 00:21:33,884 I don't think your people could ask 314 00:21:33,952 --> 00:21:36,384 for a more courageous leader. 315 00:21:41,817 --> 00:21:43,050 As Queen, 316 00:21:43,117 --> 00:21:45,615 I pledge my fealty to this great kingdom, 317 00:21:45,683 --> 00:21:47,913 to defend its people from all enemies, 318 00:21:47,981 --> 00:21:51,177 and lead it into peace and prosperity. 319 00:21:51,245 --> 00:21:53,110 Spirits, bless our kingdom. 320 00:22:09,011 --> 00:22:12,010 Spirits, bless our Queen. 321 00:22:12,077 --> 00:22:15,209 Spirits, bless our Queen. 322 00:22:21,410 --> 00:22:22,975 The only way the D'Harans will believe 323 00:22:23,043 --> 00:22:24,276 the Calthrop is still alive 324 00:22:24,344 --> 00:22:25,842 is if there's been another attack. 325 00:22:25,910 --> 00:22:27,476 My Queen, 326 00:22:27,544 --> 00:22:29,276 Captain Flynne and I will slaughter sheep 327 00:22:29,344 --> 00:22:31,042 and leave the carcasses at the border. 328 00:22:31,109 --> 00:22:32,709 We'll spread word along trade routes. 329 00:22:32,777 --> 00:22:35,210 The D'Harans will believe it's the work of the Calthrop. 330 00:22:35,278 --> 00:22:38,344 I may have something that will help those efforts. 331 00:22:42,446 --> 00:22:46,311 that borders D'Hara and cast a spell on them. 332 00:22:46,379 --> 00:22:48,110 The slightest disturbance in the air-- 333 00:22:48,178 --> 00:22:49,911 Say, from an approaching D'Haran. 334 00:22:49,978 --> 00:22:52,208 --and the chimes will ring out. 335 00:22:52,276 --> 00:22:54,742 Only it won't be just any chime they'll hear, 336 00:22:54,810 --> 00:22:57,676 it will be the awful howls of the Calthrop. 337 00:22:57,744 --> 00:23:01,176 The ear is more easily frightened than the eye. 338 00:23:03,743 --> 00:23:06,076 We'll make preparations at once, Your Majesty. 339 00:23:11,477 --> 00:23:12,778 I want to thank you. I don't know 340 00:23:12,846 --> 00:23:15,277 what I would've done if you hadn't been here. 341 00:23:15,345 --> 00:23:17,344 If there's anything I can do for you... 342 00:23:19,913 --> 00:23:22,980 There is one favor you could grant me, Your Majesty. 343 00:23:45,217 --> 00:23:47,515 Why are you bringing that? 344 00:23:47,583 --> 00:23:49,782 Because I can't trust myself. 345 00:23:52,249 --> 00:23:55,348 I'm used to having control. 346 00:23:55,416 --> 00:23:58,182 Being a Confessor is about certainty, 347 00:23:58,250 --> 00:24:00,748 about knowing the truth. 348 00:24:00,816 --> 00:24:03,715 When I'm in the Con Dar I don't have any of that. 349 00:24:03,783 --> 00:24:06,915 The rada'han gives a little of it back to me. 350 00:24:06,983 --> 00:24:10,181 But we don't even know if it works. 351 00:24:10,249 --> 00:24:12,514 It didn't stop King Gregor. 352 00:24:14,382 --> 00:24:17,581 It works. 353 00:24:17,648 --> 00:24:20,077 I can feel it suppressing my power already. 354 00:24:23,711 --> 00:24:27,673 Maybe it's something that shouldn't be suppressed. 355 00:24:27,741 --> 00:24:30,436 You said only the most powerful Confessors have it, right? 356 00:24:32,336 --> 00:24:34,631 Yes. 357 00:24:34,699 --> 00:24:37,528 Then maybe this is a gift. 358 00:24:37,596 --> 00:24:40,356 One you shouldn't deny. 359 00:24:40,423 --> 00:24:42,788 It's a part of who you are. 360 00:24:48,779 --> 00:24:51,706 When I'm in the Con Dar, I don't know who that is. 361 00:24:54,300 --> 00:24:57,628 More news from our spy in the castle. 362 00:24:57,695 --> 00:25:00,123 Not only is King Gregor dead, but so is the Calthrop. 363 00:25:02,453 --> 00:25:05,046 Then the kingdom of Caddock is ripe for the taking. 364 00:25:05,114 --> 00:25:07,475 But we must act quickly if we want the Seeker as well. 365 00:25:07,542 --> 00:25:09,004 According to our spy, 366 00:25:09,072 --> 00:25:10,968 he will not remain at Caddock much longer. 367 00:25:11,036 --> 00:25:12,866 He would leave the kingdom defenseless? 368 00:25:12,934 --> 00:25:15,259 No. The child-queen wants us 369 00:25:15,327 --> 00:25:17,389 to believe that the Calthrop still lives. 370 00:25:17,457 --> 00:25:19,353 They plan to deceive us. 371 00:25:19,421 --> 00:25:21,715 To deceives us? 372 00:25:21,783 --> 00:25:24,744 And how do they intend to do that? 373 00:25:24,811 --> 00:25:26,806 If Kahlan could learn to use the Con Dar, 374 00:25:26,874 --> 00:25:29,929 just think of how powerful we could be. 375 00:25:29,997 --> 00:25:31,762 There are some things that even a Wizard 376 00:25:31,830 --> 00:25:34,953 of the First Order doesn't fully understand. 377 00:25:35,021 --> 00:25:36,948 This is one thing I-- 378 00:25:37,016 --> 00:25:39,610 I can't teach Kahlan. 379 00:25:39,678 --> 00:25:41,704 But Zedd-- Maybe we should 380 00:25:41,771 --> 00:25:44,562 respect her decision to wear the rada'han. 381 00:25:44,630 --> 00:25:47,556 A power is only valuable if it can be harnessed. 382 00:25:47,624 --> 00:25:50,282 If not, then it's no power at all. 383 00:25:53,872 --> 00:25:57,064 That sounded just like a Calthrop. 384 00:25:57,132 --> 00:25:59,727 I haven't cast the spell yet. 385 00:26:06,803 --> 00:26:08,734 Another monster? - Zedd's on his way 386 00:26:08,801 --> 00:26:10,368 to find out who Shota cursed. 387 00:26:10,436 --> 00:26:11,967 What do we do when we find this person? 388 00:26:12,034 --> 00:26:14,131 We prevent them from hurting innocent people. 389 00:26:14,199 --> 00:26:15,697 My Queen, shall I inform Prince Marius? 390 00:26:22,028 --> 00:26:25,426 Is there something else bothering you, Your Majesty? 391 00:26:25,494 --> 00:26:27,524 I was going through my mother's things 392 00:26:27,591 --> 00:26:29,922 and found her diary. 393 00:26:29,990 --> 00:26:32,422 I know why she was outside the castle the night she died. 394 00:26:32,490 --> 00:26:34,620 She believed my father was unfaithful, 395 00:26:34,688 --> 00:26:37,019 and that at night he would meet a woman. 396 00:26:37,087 --> 00:26:38,251 Who? 397 00:26:38,319 --> 00:26:39,917 The diary doesn't say. 398 00:26:39,918 --> 00:26:42,316 Only that the woman lived near Knollwood Grove. 399 00:26:42,384 --> 00:26:44,448 My mother went there to confront them. 400 00:26:45,780 --> 00:26:47,746 But the king couldn't have been unfaithful. 401 00:26:47,814 --> 00:26:50,044 By night, he was the Calthrop. 402 00:26:50,112 --> 00:26:51,843 But my mother didn't know that. 403 00:26:51,910 --> 00:26:54,544 My father kept it a secret, even from her. 404 00:26:54,610 --> 00:26:56,241 Why would she think he was unfaithful? 405 00:26:56,309 --> 00:26:58,639 Because someone told her. 406 00:26:58,707 --> 00:27:00,341 The diary doesn't say who, 407 00:27:00,408 --> 00:27:03,903 only that it was someone she trusted. 408 00:27:03,971 --> 00:27:06,736 Whoever told her knew where the king would be at night. 409 00:27:06,804 --> 00:27:08,669 And sent her to her death. 410 00:27:10,337 --> 00:27:12,633 There's only one person besides your father 411 00:27:12,700 --> 00:27:14,666 who knew the truth about the Calthrop. 412 00:27:16,166 --> 00:27:18,465 Prince Marius. 413 00:27:18,533 --> 00:27:20,197 Think about it. 414 00:27:20,265 --> 00:27:21,895 Marius stood the most to gain. 415 00:27:21,963 --> 00:27:23,995 An entire kingdom. 416 00:27:24,063 --> 00:27:26,126 Maybe he orchestrated the queen's death 417 00:27:26,193 --> 00:27:28,058 at the hands of the Calthrop. 418 00:27:28,126 --> 00:27:30,123 And he knew the king would be so grief-stricken 419 00:27:30,191 --> 00:27:32,089 over killing his own wife, he would want to die. 420 00:27:32,156 --> 00:27:35,583 So the prince summoned the Seeker to fulfill his wish. 421 00:27:37,219 --> 00:27:39,149 And if it's the kingdom that Marius wants... 422 00:27:39,217 --> 00:27:42,480 Then only one person stands in his way. 423 00:27:42,546 --> 00:27:43,576 Me. 424 00:27:45,345 --> 00:27:47,875 No sign of Prince Marius. 425 00:27:47,942 --> 00:27:49,571 My men have searched. He's not here. 426 00:27:49,639 --> 00:27:51,304 When's the last time anyone saw him? 427 00:27:51,372 --> 00:27:53,271 When I informed him of the second Calthrop. 428 00:27:53,338 --> 00:27:54,470 Well, he can't have gotten far. 429 00:27:54,536 --> 00:27:56,532 I'll find him. Keep the queen safe. 430 00:27:57,898 --> 00:27:59,530 This way, Your Majesty. 431 00:28:06,327 --> 00:28:08,257 What's the safest place in the castle? 432 00:28:08,325 --> 00:28:10,489 I'm afraid there's no place safe for you. 433 00:28:14,117 --> 00:28:15,814 You're part of Marius' plot. 434 00:28:15,882 --> 00:28:18,045 Take them. 435 00:28:18,112 --> 00:28:20,841 She wears a rada'han. Her magic cannot harm you. 436 00:28:43,583 --> 00:28:45,447 Where are you off to in such a hurry? 437 00:28:49,776 --> 00:28:51,973 Where were you last night? 438 00:28:54,939 --> 00:28:57,270 The sun's going down soon. 439 00:28:57,338 --> 00:29:00,267 Maybe you came out here to transform into the Calthrop? 440 00:29:01,831 --> 00:29:03,030 You think I'm the monster? 441 00:29:03,097 --> 00:29:05,728 I know you're a monster. 442 00:29:05,796 --> 00:29:07,194 You arranged the death of the queen 443 00:29:07,262 --> 00:29:08,658 and your brother. 444 00:29:08,726 --> 00:29:10,456 Why would I do such a thing? 445 00:29:10,524 --> 00:29:12,021 Maybe because you thought 446 00:29:12,089 --> 00:29:13,886 he was too weak to protect the kingdom. 447 00:29:13,954 --> 00:29:16,119 I loved my brother. 448 00:29:16,187 --> 00:29:18,185 But you loved his power more. 449 00:29:18,253 --> 00:29:21,348 And you would do anything to get it and hold onto it. 450 00:29:21,415 --> 00:29:23,413 Even if it meant striking a deal 451 00:29:23,480 --> 00:29:26,247 with Shota to make you the Calthrop. 452 00:29:28,181 --> 00:29:29,678 You've gone mad. 453 00:29:32,778 --> 00:29:34,276 We'll find out soon enough. 454 00:29:34,344 --> 00:29:35,809 Who is it, Shota? 455 00:29:35,876 --> 00:29:37,741 Who have you cursed now? 456 00:29:39,607 --> 00:29:41,973 You still don't understand, do you, Zeddicus? 457 00:29:42,041 --> 00:29:43,638 I didn't curse anyone. 458 00:29:43,706 --> 00:29:45,305 Enough games. 459 00:29:47,735 --> 00:29:48,968 I promised King Gregor 460 00:29:49,036 --> 00:29:51,066 that his kingdom would be protected forever. 461 00:29:52,831 --> 00:29:54,663 So I cursed the royal scepter. 462 00:29:56,163 --> 00:29:58,859 Whoever inherits the kingdom, 463 00:29:58,927 --> 00:30:01,057 inherits the curse. 464 00:30:08,550 --> 00:30:11,081 It won't take them long to break down this door. 465 00:30:11,148 --> 00:30:14,312 I'll have to Confess one of the guards. 466 00:30:14,379 --> 00:30:18,243 But I'll need your help to take off the rada'han. 467 00:30:18,311 --> 00:30:21,570 Corah. 468 00:30:21,638 --> 00:30:22,569 Corah! 469 00:30:24,368 --> 00:30:25,633 Corah. 470 00:30:55,083 --> 00:30:56,379 Wait. 471 00:30:56,446 --> 00:30:58,941 We need to get everyone out of the castle. 472 00:30:59,008 --> 00:31:00,769 Take them to the caves until you get word 473 00:31:00,836 --> 00:31:02,799 that it's safe to return. - Right away. 474 00:31:11,816 --> 00:31:14,411 What's happening? 475 00:31:14,476 --> 00:31:16,140 Corah is the Calthrop. 476 00:31:18,203 --> 00:31:19,966 She's loose inside the castle. 477 00:31:20,033 --> 00:31:22,992 We have to stop the beast without hurting Corah. 478 00:31:23,059 --> 00:31:25,718 Maybe we could use the rada'han to change the queen back. 479 00:31:25,786 --> 00:31:27,915 But it didn't work on the king. 480 00:31:27,983 --> 00:31:31,042 And why was that? - I have no idea you're-- 481 00:31:43,249 --> 00:31:45,641 You were in charge of locking King Gregor into the rada'han. 482 00:31:45,708 --> 00:31:47,570 Yes. But each night I laced his meal 483 00:31:47,637 --> 00:31:48,869 with a sleeping potion. 484 00:31:48,937 --> 00:31:50,267 Once he was asleep, 485 00:31:50,335 --> 00:31:52,993 I unlocked the rada'han, unleashing the Calthrop. 486 00:31:53,061 --> 00:31:57,017 So all we have to do is get this thing around the beast's neck. 487 00:31:57,085 --> 00:31:58,812 I think Marius can help with that. 488 00:31:58,880 --> 00:32:01,007 How may I serve you? 489 00:32:01,075 --> 00:32:02,568 You're going to be the bait. 490 00:32:39,121 --> 00:32:40,051 Ha! 491 00:33:09,552 --> 00:33:11,614 It's all right. 492 00:33:13,177 --> 00:33:15,741 It's all right. It's all right. 493 00:33:15,808 --> 00:33:16,806 I'm here. 494 00:33:19,967 --> 00:33:21,464 I don't understand. 495 00:33:21,531 --> 00:33:23,626 If I'm the monster, then why did Marius sneak 496 00:33:23,693 --> 00:33:25,355 out of the castle before sunset? 497 00:33:25,423 --> 00:33:27,920 I was on my way to warn the D'Haran 498 00:33:27,987 --> 00:33:30,312 that the Calthrop was still alive. 499 00:33:30,380 --> 00:33:33,872 You murdered my mother and father, 500 00:33:33,939 --> 00:33:36,036 all so you could kneel before Rahl. 501 00:33:36,101 --> 00:33:38,493 In exchange for swearing my allegiance to Darken Rahl, 502 00:33:38,561 --> 00:33:41,655 the D'Harans agreed to leave me on the throne. 503 00:33:41,723 --> 00:33:45,146 But you weren't able to deliver your message to the D'Harans. 504 00:33:45,214 --> 00:33:47,243 So they think the Calthrop is dead? 505 00:33:47,311 --> 00:33:50,469 Yes. They're planning to invade Caddock. 506 00:33:50,537 --> 00:33:51,769 They'll be here soon. 507 00:33:54,661 --> 00:33:56,423 Let them come. 508 00:33:56,491 --> 00:33:57,853 I'll remove the rada'han 509 00:33:57,921 --> 00:34:00,579 and the Calthrop will slaughter every last one. 510 00:34:00,646 --> 00:34:02,075 It's too late. 511 00:35:38,530 --> 00:35:40,924 There's no escape. 512 00:35:58,748 --> 00:36:00,475 Bring the Seeker to me. 513 00:36:06,895 --> 00:36:07,990 You won't kill me. 514 00:36:08,058 --> 00:36:09,584 Rahl wants me alive. 515 00:36:09,652 --> 00:36:12,081 True. 516 00:36:12,145 --> 00:36:14,439 But he didn't say in how many pieces. 517 00:36:20,893 --> 00:36:24,083 You'll find it difficult to escape 518 00:36:24,084 --> 00:36:25,414 without your hands 519 00:36:43,171 --> 00:36:45,130 No! 520 00:36:45,198 --> 00:36:47,059 Fools. See what you've done? 521 00:36:49,121 --> 00:36:51,284 This will come to pass within the hour. 522 00:36:51,352 --> 00:36:53,578 And we are too far away to do anything to prevent it. 523 00:36:57,703 --> 00:36:59,031 You were right when you said 524 00:36:59,098 --> 00:37:02,059 together we had the power to move mountains, Shota. 525 00:37:04,421 --> 00:37:07,682 In fact, I think we could move something far greater. 526 00:37:10,010 --> 00:37:12,739 Bring the Seeker to me. 527 00:37:17,164 --> 00:37:18,393 You won't kill me. 528 00:37:18,461 --> 00:37:20,523 Rahl wants me alive. 529 00:37:20,591 --> 00:37:22,653 True. 530 00:37:22,720 --> 00:37:25,014 But he didn't say in how many pieces. 531 00:37:27,243 --> 00:37:30,170 You'll find it difficult to escape 532 00:37:30,238 --> 00:37:32,635 without your hands. 533 00:38:09,170 --> 00:38:11,400 What witchery is this? 534 00:39:34,641 --> 00:39:36,936 Don't you see, Zeddicus? 535 00:39:37,004 --> 00:39:39,134 Together we can accomplish anything. 536 00:39:39,202 --> 00:39:40,833 Nothing can stop us. 537 00:39:42,863 --> 00:39:44,262 That's precisely the reason 538 00:39:44,329 --> 00:39:47,125 why I left you all those years ago. 539 00:39:47,192 --> 00:39:49,788 Ultimate power must not go unchecked. 540 00:39:49,855 --> 00:39:52,186 You know this as well as I do, Shota. 541 00:39:52,254 --> 00:39:53,818 We would become monsters. 542 00:39:56,384 --> 00:40:00,246 That's the very reason we must defeat Darken Rahl. 543 00:40:05,041 --> 00:40:06,807 Then there is something else I must show you. 544 00:40:18,463 --> 00:40:19,758 The D'Harans won't stop running 545 00:40:19,826 --> 00:40:21,358 until they reach the People's Palace. 546 00:40:21,425 --> 00:40:22,755 And once the stories spread 547 00:40:22,823 --> 00:40:24,953 of the Calthrop terrorizing the kingdom, 548 00:40:25,021 --> 00:40:27,184 they'll think twice about invading again. 549 00:40:27,252 --> 00:40:29,049 What happens when my people learn the truth 550 00:40:29,117 --> 00:40:30,550 about the Calthrop? 551 00:40:30,616 --> 00:40:32,514 Maybe they don't need to know. 552 00:40:39,909 --> 00:40:42,772 You can wear the rada'han at night to suppress the curse. 553 00:40:49,337 --> 00:40:51,733 My power is part of who I am. 554 00:40:51,801 --> 00:40:53,432 I tried to deny it, 555 00:40:53,500 --> 00:40:55,297 and it only put people in danger. 556 00:40:57,397 --> 00:40:59,759 I need to embrace it, 557 00:40:59,826 --> 00:41:02,756 learn to control it. 558 00:41:02,824 --> 00:41:05,620 I think I have to do the same. 559 00:41:05,687 --> 00:41:08,286 My father was too ashamed to tell his people 560 00:41:08,353 --> 00:41:10,651 the truth about himself, 561 00:41:10,718 --> 00:41:13,282 and look what it cost him. 562 00:41:13,350 --> 00:41:16,347 If he'd told my mother he was the Calthrop, 563 00:41:16,414 --> 00:41:18,611 she never would have left the castle that night... 564 00:41:20,377 --> 00:41:22,041 ...and they'd both be alive. 565 00:41:24,040 --> 00:41:26,537 Nothing good can come from hiding who I am. 566 00:41:41,418 --> 00:41:42,545 What's wrong? 567 00:41:44,345 --> 00:41:47,304 When the D'Harans had you, 568 00:41:47,372 --> 00:41:49,901 I tried to bring on the Con Dar, 569 00:41:49,969 --> 00:41:51,766 but I couldn't. 570 00:41:51,834 --> 00:41:54,164 Even when I needed it most. 571 00:41:54,232 --> 00:41:55,662 You told me it took your whole life 572 00:41:55,730 --> 00:41:57,993 to learn how to use your Confessor powers. 573 00:41:58,061 --> 00:41:59,393 Give it time. 574 00:42:03,722 --> 00:42:04,552 Zedd. 575 00:42:07,019 --> 00:42:08,949 We have to hurry. 576 00:42:09,017 --> 00:42:10,881 What is it? 577 00:42:10,949 --> 00:42:13,313 Shota showed me a vision. 578 00:42:13,381 --> 00:42:16,177 There is another Book of Counted Shadows. 579 00:42:18,175 --> 00:42:20,436 Long ago, in secret, 580 00:42:20,504 --> 00:42:23,334 an ancient monk transcribed a copy of the book. 581 00:42:23,401 --> 00:42:26,430 If we could get our hands on it, we could defeat Rahl. 582 00:42:26,498 --> 00:42:28,428 Did Shota's vision show you where it is? 583 00:42:28,496 --> 00:42:31,424 Yeah. But there was more to her vision. 584 00:42:31,492 --> 00:42:34,519 Soon Rahl will also learn of the Book's whereabouts. 585 00:42:34,587 --> 00:42:37,152 And when he does, he'll send men to retrieve it. 586 00:42:37,219 --> 00:42:39,048 The only question is, 587 00:42:39,116 --> 00:42:41,641 can we get there first?43071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.