All language subtitles for Keeping.faith.S02E06.RB58.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,073 --> 00:00:04,012 If you touch my wife again, I'll kill you. 2 00:00:04,013 --> 00:00:08,330 Did you suspect your husband was having an affair? 3 00:00:08,331 --> 00:00:09,381 Yes. 4 00:00:09,383 --> 00:00:12,111 Miss Pink Jacket is Ukrainian. 5 00:00:13,326 --> 00:00:15,751 Diana's gone to ground. 6 00:00:15,753 --> 00:00:18,572 You went behind my back, Cerys. 7 00:00:20,962 --> 00:00:24,781 You know, I trusted you with a simple task. 8 00:00:26,044 --> 00:00:29,693 Madlen didn't shoot him. It was someone he trusted. 9 00:00:29,694 --> 00:00:33,593 - I don't want him here. - You, me and the kids. 10 00:00:33,594 --> 00:00:35,118 That's all I want. 11 00:00:35,119 --> 00:00:36,119 Liar. 12 00:00:36,169 --> 00:00:40,644 Corran Energy agreed to accept three. Take it. 13 00:00:40,919 --> 00:00:45,239 Evan is more dangerous than we thought. 14 00:01:42,144 --> 00:01:43,819 Good morning. 15 00:01:45,644 --> 00:01:48,168 This may be a strange question... 16 00:01:48,169 --> 00:01:54,624 ...but did your brother employ some foreign workers about 18 months ago? 17 00:01:56,569 --> 00:02:00,408 - Ukrainians maybe? - No. Just Madog. 18 00:02:01,688 --> 00:02:03,363 OK. 19 00:02:04,995 --> 00:02:07,177 Sorry for the intrusion. 20 00:02:17,644 --> 00:02:19,644 Good morning, darling. 21 00:02:40,719 --> 00:02:42,019 Hello. Odessa. 22 00:02:42,144 --> 00:02:46,643 This is Detective Inspector Laurence Breeze, Swansea CID. 23 00:02:46,644 --> 00:02:49,643 I understand somebody's been to the store... 24 00:02:49,644 --> 00:02:53,143 - ...looking for a girl named Diana. - I haven't seen her for months. 25 00:02:53,144 --> 00:02:56,619 - Do know where she lives? - No. Sorry. 26 00:02:57,894 --> 00:03:00,143 I'm going to text you my number. 27 00:03:00,144 --> 00:03:03,793 If you see her, get her to call me immediately. 28 00:03:03,794 --> 00:03:07,018 She, under no circumstances, is to call anybody else. 29 00:03:07,019 --> 00:03:09,019 Understood? Thank you. 30 00:03:10,744 --> 00:03:12,044 Shit. 31 00:03:17,694 --> 00:03:22,967 THE PHOTOS OF WILL VAUGHAN!!! HOW DID THE PROSECUTION KNOW? 32 00:03:23,119 --> 00:03:25,868 What do you think of Evan Howells? 33 00:03:25,869 --> 00:03:28,118 Local brief out of his depth... 34 00:03:28,119 --> 00:03:30,392 ...or calculated villain? 35 00:03:31,569 --> 00:03:34,115 I don't think he's big time. 36 00:03:35,019 --> 00:03:36,694 What do I know? 37 00:03:37,769 --> 00:03:39,951 I'm just a local copper. 38 00:04:20,094 --> 00:04:21,769 Faith! 39 00:04:22,944 --> 00:04:24,619 Faith. 40 00:04:25,994 --> 00:04:27,918 Please. I'm penniless. 41 00:04:27,919 --> 00:04:31,718 I own 10% of a flat and I barely cover the interest. 42 00:04:31,719 --> 00:04:34,818 - I can't afford to work like this. - Blah, blah, blah. 43 00:04:34,819 --> 00:04:37,568 I'll tell you what I can't afford. 44 00:04:37,569 --> 00:04:41,893 - A partner who keeps lying to me. - I was wrong to do favours for Evan. 45 00:04:41,894 --> 00:04:45,622 I was trying to help you, but I was wrong. 46 00:04:45,644 --> 00:04:46,944 I'm sorry. 47 00:04:47,819 --> 00:04:49,819 It won't happen again. 48 00:04:52,119 --> 00:04:53,794 Faith, please. 49 00:04:53,919 --> 00:04:56,101 What?! What do you want? 50 00:04:56,719 --> 00:04:58,174 Just forgive me. 51 00:05:00,569 --> 00:05:02,819 No more lies. 52 00:05:03,569 --> 00:05:06,479 You can have it signed in blood. 53 00:05:27,069 --> 00:05:28,744 Madlen. 54 00:05:30,044 --> 00:05:32,408 They listen to everything. 55 00:05:33,019 --> 00:05:34,838 This room is bugged. 56 00:05:36,044 --> 00:05:38,772 That's why I'm here, isn't it? 57 00:05:39,769 --> 00:05:41,315 I don't think so. 58 00:05:45,594 --> 00:05:49,643 Does the name Gael Reardon mean anything to you? 59 00:05:49,644 --> 00:05:50,944 Gael Reardon? 60 00:05:52,819 --> 00:05:53,919 Maybe. 61 00:05:54,594 --> 00:05:55,867 Think, please. 62 00:05:55,969 --> 00:05:58,019 I've got a question. 63 00:05:59,769 --> 00:06:03,951 Madlen, I think you know who shot your husband. 64 00:06:06,644 --> 00:06:08,548 Was it Dyfan? 65 00:06:08,919 --> 00:06:10,694 No... no! 66 00:06:10,696 --> 00:06:13,746 - Cerys! What are you doing? - Why would you say that? 67 00:06:13,747 --> 00:06:16,068 She didn't mean that, OK? Sorry. 68 00:06:16,069 --> 00:06:18,251 A word. Outside, please. 69 00:06:19,044 --> 00:06:20,772 I know. I know, OK? 70 00:06:20,994 --> 00:06:23,743 Dyfan would never hurt his father. 71 00:06:23,744 --> 00:06:25,563 I know. I know that. 72 00:06:27,019 --> 00:06:30,068 Well done, Cerys. All the trust has gone. 73 00:06:30,069 --> 00:06:32,068 She hesitated. You saw it. 74 00:06:32,069 --> 00:06:33,943 I'm just doing my job. 75 00:06:33,944 --> 00:06:38,618 I don't want you involved in this. I'll work on it in my spare time. 76 00:06:38,619 --> 00:06:42,118 Going after Gael Reardon for murder is insane! Why, Faith? 77 00:06:42,119 --> 00:06:45,093 Why? Because I screwed up Madlen's trial. 78 00:06:45,094 --> 00:06:48,731 - She'll destroy you. - I have no choice. 79 00:06:48,869 --> 00:06:51,597 Good luck. You're on your own. 80 00:07:02,664 --> 00:07:05,119 I tried to help you, Faith. 81 00:07:09,119 --> 00:07:10,794 Two million. 82 00:07:10,919 --> 00:07:12,594 Final offer. 83 00:07:21,019 --> 00:07:22,969 This meeting is over. 84 00:07:25,994 --> 00:07:29,176 - We're not interested. - Briefcase. 85 00:07:38,169 --> 00:07:40,093 One million, in cash... 86 00:07:40,094 --> 00:07:46,367 ...for the first of you to sell your shares for a contract price of 1. 87 00:07:49,337 --> 00:07:50,637 Get out. 88 00:07:51,694 --> 00:07:54,943 - I don't see a queue of customers. - Out! 89 00:07:54,944 --> 00:08:00,793 Cars, bought for cash, is the quickest get rich business there is. 90 00:08:00,794 --> 00:08:02,976 A profit margin of 120%. 91 00:08:04,119 --> 00:08:08,574 You could be looking at over two million, Mr Huws. 92 00:08:08,744 --> 00:08:10,044 Tax free. 93 00:08:11,744 --> 00:08:13,744 Give him the contract. 94 00:08:13,919 --> 00:08:15,894 Bastard! 95 00:08:34,594 --> 00:08:37,093 Now, you own half a company... 96 00:08:37,094 --> 00:08:40,918 ...and have 50% of the voting rights, Mr Jernigan. 97 00:08:40,919 --> 00:08:42,594 We own the rest. 98 00:08:46,297 --> 00:08:50,372 Now, we could try to work together, or... 99 00:08:57,923 --> 00:09:01,593 ...750,000 buys you... 100 00:09:01,869 --> 00:09:03,688 ...a dignified exit. 101 00:09:05,869 --> 00:09:08,051 Did you know about this? 102 00:09:19,019 --> 00:09:23,110 You're an even bigger crook than your husband. 103 00:09:45,994 --> 00:09:47,669 Good decision. 104 00:09:52,069 --> 00:09:54,843 Give them until Monday to clear their desks. 105 00:09:54,844 --> 00:09:58,668 - Take care of the paperwork. - You got what you wanted. 106 00:09:58,669 --> 00:10:03,043 - It's over. It's done. Goodbye. - You didn't deliver it, Faith. I did. 107 00:10:03,044 --> 00:10:06,068 - You'll be hearing from me. - I owe you nothing! 108 00:10:06,069 --> 00:10:08,619 I owe you nothing, Gael. 109 00:10:08,744 --> 00:10:10,594 Our slate is clean. 110 00:10:13,744 --> 00:10:16,017 Our debt just got bigger. 111 00:10:18,382 --> 00:10:21,282 I know what you've done. 112 00:10:24,119 --> 00:10:26,938 I know you set up Will Vaughan. 113 00:10:27,094 --> 00:10:31,640 I know you sent the photographs to the prosecution. 114 00:10:32,844 --> 00:10:37,893 Fucking hell, I've dealt with people like you all my life. All my life. 115 00:10:37,894 --> 00:10:40,804 You don't scare me. Not one jot. 116 00:10:40,806 --> 00:10:45,352 You mean the photos that Steve Baldini took for me? 117 00:10:48,619 --> 00:10:52,165 Maybe it's him you should be angry with. 118 00:10:52,594 --> 00:10:54,893 Jesus, you're no lawyer, Faith. 119 00:10:54,894 --> 00:10:59,076 You should have stayed at home, with your kids. 120 00:11:20,069 --> 00:11:22,918 If you want Gael to confide in me, it'll take time. 121 00:11:22,919 --> 00:11:25,374 You've confided in each other for years. 122 00:11:25,375 --> 00:11:27,675 You defended her husband's killer. 123 00:11:27,676 --> 00:11:30,476 You set up an alibi witness and bribed the jury. 124 00:11:30,477 --> 00:11:33,093 She orchestrated the whole thing. 125 00:11:33,094 --> 00:11:36,093 You've been talking to the town gossip? 126 00:11:36,094 --> 00:11:38,793 Won't be long before you're one of us. 127 00:11:38,794 --> 00:11:43,768 I'm going to arrest your wife. You've chosen Gael over her. 128 00:11:43,769 --> 00:11:46,693 - No. You don't touch her. - Really? 129 00:11:46,694 --> 00:11:50,668 - That's not a question, Breeze. - That's really touching. 130 00:11:50,669 --> 00:11:53,851 I need evidence of that commitment. 131 00:11:54,969 --> 00:11:59,151 Get to work. Get me Gael by the end of the day. 132 00:12:02,594 --> 00:12:04,413 Hello, precious boy. 133 00:12:07,119 --> 00:12:10,392 Faith, come and take a look at this. 134 00:12:14,794 --> 00:12:16,094 Look. 135 00:12:16,594 --> 00:12:18,593 A missing persons forum. 136 00:12:18,594 --> 00:12:20,644 They're all Ukrainian. 137 00:12:23,894 --> 00:12:27,768 There's a girl here and she's wearing a pink coat. 138 00:12:27,769 --> 00:12:30,568 She was travelling with her boyfriend. 139 00:12:30,569 --> 00:12:33,568 Nobody's heard from her for 18 months. 140 00:12:33,569 --> 00:12:36,024 - Diana Stef... - Stefaniuk. 141 00:12:36,069 --> 00:12:37,994 Zlatan Kovalenko. 142 00:12:41,744 --> 00:12:43,199 Diana Stefaniuk. 143 00:12:45,069 --> 00:12:46,819 Zlatan Kovalenko. 144 00:12:51,500 --> 00:12:54,774 We don't need to make a song and dance about it. 145 00:12:54,775 --> 00:12:58,799 We just need to let people know that we're... you know. 146 00:12:58,800 --> 00:13:02,346 You can't keep lying to Marion for ever. 147 00:13:03,875 --> 00:13:06,800 She lied to me for 40 years. 148 00:13:10,400 --> 00:13:12,037 So you're happy... 149 00:13:12,825 --> 00:13:16,735 ...to just let people keep asking questions? 150 00:13:20,350 --> 00:13:21,650 Lisa, I... 151 00:13:22,075 --> 00:13:26,061 I think you're a wonderful woman. 152 00:13:26,800 --> 00:13:31,375 - I think you're a brilliant... - Shag? 153 00:13:43,500 --> 00:13:48,228 You're not very good at reading people, are you, Tom? 154 00:13:49,800 --> 00:13:54,120 Marion, Evan, Faith... 155 00:13:55,961 --> 00:13:57,386 ...me. 156 00:13:59,440 --> 00:14:01,465 Our inner workings... 157 00:14:01,485 --> 00:14:05,576 ...are a bit of a mystery to you, aren't they? 158 00:14:08,750 --> 00:14:10,660 Don't worry about me. 159 00:14:11,550 --> 00:14:13,550 I'm used to rejection. 160 00:14:16,650 --> 00:14:20,832 You can't live the rest of your life like this. 161 00:14:24,700 --> 00:14:27,519 You'll end up hurting people... 162 00:14:28,375 --> 00:14:29,830 ...and yourself. 163 00:14:31,625 --> 00:14:34,625 I don't understand what you mean. 164 00:14:34,725 --> 00:14:37,524 Do you know what you need to do, Tom? 165 00:14:37,525 --> 00:14:39,344 Just give this a go. 166 00:14:43,275 --> 00:14:46,730 You need to get out of your own head... 167 00:14:47,550 --> 00:14:51,914 ...and just try to get into other people's heads. 168 00:14:53,800 --> 00:14:55,619 You'll be surprised. 169 00:14:55,875 --> 00:14:57,785 Pleasantly surprised. 170 00:14:59,875 --> 00:15:01,350 Thank you. 171 00:15:05,639 --> 00:15:08,589 Evan, have you made contact with Gael? 172 00:15:08,590 --> 00:15:12,136 - I can't get hold of her. - Try harder. 173 00:15:41,425 --> 00:15:46,564 - Diana Stefaniuk. - The police are looking for her. 174 00:15:47,211 --> 00:15:49,324 - A man or a woman? - A man. 175 00:15:49,325 --> 00:15:51,749 - Are you sure? - Yes. He phoned. 176 00:15:51,750 --> 00:15:54,357 She's in danger, OK? 177 00:15:56,450 --> 00:15:58,350 Please. Help me. 178 00:16:16,253 --> 00:16:19,163 She works for you. Where is she? 179 00:16:38,346 --> 00:16:39,801 Diana's address. 180 00:16:59,146 --> 00:17:00,510 Come on, Faith. 181 00:17:01,121 --> 00:17:02,196 Come on. 182 00:17:25,621 --> 00:17:29,967 Diana, my name's Faith. Faith Howells. 183 00:17:29,969 --> 00:17:31,644 I'm a lawyer. 184 00:17:31,646 --> 00:17:34,556 You haven't done anything wrong. 185 00:17:35,271 --> 00:17:39,271 I need to know what happened to Will Vaughan. 186 00:17:40,046 --> 00:17:41,410 I need to know. 187 00:17:42,121 --> 00:17:43,421 And, um. 188 00:17:46,749 --> 00:17:49,295 I've got this. Is it enough? 189 00:18:00,500 --> 00:18:03,773 I was working in one of Gael's clubs. 190 00:18:04,450 --> 00:18:07,087 She paid me to befriend Will. 191 00:18:12,274 --> 00:18:14,274 Did Gael tell you why? 192 00:18:14,374 --> 00:18:19,465 Will said she was trying to buy his farm for a low price. 193 00:18:22,775 --> 00:18:25,594 He told me he would never sell. 194 00:18:25,600 --> 00:18:27,275 Never. 195 00:18:28,725 --> 00:18:30,816 Did you tell Gael this? 196 00:18:33,424 --> 00:18:34,724 Yeah. 197 00:18:36,174 --> 00:18:38,174 This isn't your fault. 198 00:18:40,199 --> 00:18:42,249 This isn't your fault, OK? 199 00:18:42,250 --> 00:18:43,614 Not your fault. 200 00:18:44,500 --> 00:18:46,450 That's all? I'm busy. 201 00:18:46,575 --> 00:18:50,575 Your families are looking for you and Zlatan. 202 00:18:52,649 --> 00:18:55,649 They're so, so worried about you. 203 00:18:59,399 --> 00:19:00,699 Diana? 204 00:19:04,624 --> 00:19:06,299 He's dead. 205 00:19:11,224 --> 00:19:12,524 What? 206 00:19:12,649 --> 00:19:14,324 How? 207 00:19:17,449 --> 00:19:18,749 Diana, how? 208 00:19:21,249 --> 00:19:24,249 We came from Ireland, in a truck. 209 00:19:26,199 --> 00:19:27,499 He was sick. 210 00:19:27,624 --> 00:19:29,299 Very sick. 211 00:19:31,324 --> 00:19:32,624 Asthma. 212 00:19:34,199 --> 00:19:35,623 The truck stopped. 213 00:19:35,624 --> 00:19:37,299 Gael was there. 214 00:19:40,424 --> 00:19:41,724 A man came. 215 00:19:44,299 --> 00:19:48,027 He said he would take him to the hospital. 216 00:19:49,724 --> 00:19:51,997 I never saw Zlatan again. 217 00:19:55,549 --> 00:19:58,459 This man. What did he look like? 218 00:19:58,699 --> 00:20:00,624 Tall. Black hair. 219 00:20:00,749 --> 00:20:02,424 Forty or so. 220 00:20:07,199 --> 00:20:10,018 I'm just going to get my phone. 221 00:20:10,274 --> 00:20:11,574 Is that OK? 222 00:20:29,624 --> 00:20:31,199 Is that him? 223 00:20:38,599 --> 00:20:40,274 That's him? 224 00:20:46,274 --> 00:20:47,698 What's the problem? 225 00:20:47,699 --> 00:20:51,298 My problem is I always want what I can't have. 226 00:20:51,299 --> 00:20:53,118 What's your problem? 227 00:20:54,574 --> 00:20:59,029 Whatever it is, it's landed us in a complete mess. 228 00:20:59,774 --> 00:21:05,138 Faith believes Gael Reardon is behind Will Vaughan's murder. 229 00:21:07,349 --> 00:21:09,548 You started this whole thing. 230 00:21:09,549 --> 00:21:12,723 You led Gael to Will to make a fast buck... 231 00:21:12,724 --> 00:21:15,815 ...then Will Vaughan was murdered. 232 00:21:16,749 --> 00:21:21,323 And then someone leaked information to the prosecution... 233 00:21:21,324 --> 00:21:23,673 ...to ensure Madlen was found guilty. 234 00:21:23,674 --> 00:21:28,311 - Who'd do that? - Everything I did, good and bad... 235 00:21:28,724 --> 00:21:31,448 ...was for Faith and the kids. 236 00:21:31,449 --> 00:21:35,813 Evan, you don't love them. You just think you do. 237 00:21:44,104 --> 00:21:47,377 Could Evan have buried Zlatan's body? 238 00:21:48,374 --> 00:21:50,284 Why would he do that? 239 00:21:50,649 --> 00:21:54,468 If the guy was dead, what else could he do? 240 00:21:55,749 --> 00:21:59,724 - Does that make him an evil man? - No. 241 00:22:00,224 --> 00:22:03,199 - He's just... - Weak. 242 00:22:09,574 --> 00:22:12,302 I'm going to take Gael down... 243 00:22:13,349 --> 00:22:16,713 ...even if I have to go down with her. 244 00:22:17,224 --> 00:22:18,406 Go to prison? 245 00:22:23,424 --> 00:22:28,173 Gael said you took the photographs of Will Vaughan with Diana. 246 00:22:28,174 --> 00:22:31,720 It's not enough for her to beat someone. 247 00:22:32,374 --> 00:22:35,011 She's got to see them suffer. 248 00:22:35,374 --> 00:22:38,284 Torture them, then destroy them. 249 00:22:38,374 --> 00:22:40,829 Wait a little while longer. 250 00:22:41,549 --> 00:22:43,224 Trust me. 251 00:22:43,349 --> 00:22:44,649 Just trust me. 252 00:22:56,624 --> 00:22:58,299 Hi, Faith. 253 00:22:58,424 --> 00:23:01,698 Faith, I was sure you'd be sick of takeaways. 254 00:23:01,699 --> 00:23:03,374 Thank you. 255 00:23:04,724 --> 00:23:08,239 - New phone, Alys? - Dad bought it for me. 256 00:23:08,240 --> 00:23:12,165 - And a new art kit for me. - That's a masterpiece. 257 00:23:12,166 --> 00:23:14,993 Mam gave me a loan. 258 00:23:15,422 --> 00:23:19,366 That job at the letting agency looks promising. 259 00:23:19,367 --> 00:23:22,489 It does no harm to spoil them once in a while. 260 00:23:22,490 --> 00:23:24,449 Ooh, there's Gareth taxi. 261 00:23:24,450 --> 00:23:28,624 There's a casserole on the stove and potatoes in the oven. 262 00:23:28,625 --> 00:23:32,104 - Have a lovely evening. - See you, Gran. 263 00:23:32,105 --> 00:23:37,557 Sort Evan out with a bank card. It's not dignified for him. 264 00:23:37,919 --> 00:23:40,101 - Goodnight. - Goodnight. 265 00:23:45,344 --> 00:23:51,343 Dyfan was crying at school today. His mam's not coming back, is she? 266 00:23:51,344 --> 00:23:53,218 We don't know that yet. 267 00:23:53,219 --> 00:23:54,894 Try not to worry. 268 00:23:56,243 --> 00:23:59,756 Just be a good friend to him, OK? 269 00:24:03,384 --> 00:24:06,657 - Mam, your hands. - Are you OK, Mam? 270 00:24:17,578 --> 00:24:19,553 I'm not coming in. 271 00:24:22,909 --> 00:24:25,000 I just wanted to say... 272 00:24:25,616 --> 00:24:27,980 ...that I love you, and... 273 00:24:30,358 --> 00:24:34,540 ...every minute without you and the children... 274 00:24:35,859 --> 00:24:39,024 ...cuts me like a knife. 275 00:24:44,384 --> 00:24:45,684 Goodnight. 276 00:24:46,659 --> 00:24:53,509 ♪ We don't know the wildness of love 277 00:24:54,468 --> 00:24:57,418 ♪ Cos oh no, it's not enough 278 00:24:57,959 --> 00:24:59,634 ♪ It's not enough 279 00:25:00,123 --> 00:25:01,669 ♪ It's not enough 280 00:25:02,384 --> 00:25:05,534 ♪ No, no it's not enough 281 00:25:05,859 --> 00:25:07,678 ♪ It's not enough... ♪ 282 00:25:07,679 --> 00:25:09,679 Why are you so sad? 283 00:25:12,537 --> 00:25:14,212 I lied to Faith. 284 00:25:16,759 --> 00:25:18,759 So tell her the truth. 285 00:25:19,959 --> 00:25:22,687 Sometimes, it's not that easy. 286 00:25:24,213 --> 00:25:27,759 If you really loved her, you'd tell her. 287 00:25:27,834 --> 00:25:33,959 ♪ They start to slip, lose their grip before too long 288 00:25:35,075 --> 00:25:38,530 ♪ Where d'you think the feeling's gone? 289 00:25:42,404 --> 00:25:46,804 ♪ We lost our hearts before we knew what it was ♪ 290 00:25:57,874 --> 00:25:59,549 Mrs Howells. 291 00:26:02,425 --> 00:26:03,725 Susan. 292 00:26:04,945 --> 00:26:09,958 Will Vaughan was meant to be mending a fence when he was shot. 293 00:26:09,959 --> 00:26:13,232 I reviewed the photos of his trailer. 294 00:26:14,674 --> 00:26:19,008 There was a post knocker and a hammer in there... 295 00:26:19,009 --> 00:26:22,184 ...but no strainer or staples. 296 00:26:23,018 --> 00:26:26,710 You can't mend a fence without them. 297 00:26:27,458 --> 00:26:30,731 I need evidence against Gael Reardon. 298 00:26:31,580 --> 00:26:35,722 I can't spend the next twelve years riding a bike. 299 00:26:35,723 --> 00:26:37,542 It's not you I want. 300 00:26:37,862 --> 00:26:39,787 It's her. 301 00:26:47,333 --> 00:26:52,970 She traffics people into the country to work in her businesses. 302 00:26:53,940 --> 00:26:56,395 I've spoken to one of them. 303 00:26:56,733 --> 00:26:58,408 Diana Stefaniuk. 304 00:27:01,383 --> 00:27:04,202 Her partner, Zlatan, he's dead. 305 00:27:04,329 --> 00:27:06,004 Zlatan Kovalenko? 306 00:27:08,258 --> 00:27:11,986 Does she know who buried him in the dunes? 307 00:27:16,015 --> 00:27:21,865 I think the last person to see him alive... was Evan. 308 00:27:33,408 --> 00:27:36,318 I think we should talk to Dyfan. 309 00:27:43,583 --> 00:27:46,608 You like numbers don't you, Dyfan? 310 00:27:46,609 --> 00:27:49,428 I remember your teacher saying. 311 00:27:51,092 --> 00:27:56,183 You remembered the 85 steps from the Ranger to the river. 312 00:28:01,183 --> 00:28:03,482 Did you notice anything else... 313 00:28:03,483 --> 00:28:05,756 ...in the field that day? 314 00:28:07,207 --> 00:28:09,082 It could help your mam. 315 00:28:09,083 --> 00:28:11,804 Tyre tracks in the grass... 316 00:28:12,558 --> 00:28:15,013 ...going down to the river. 317 00:28:17,283 --> 00:28:20,193 What kind of tyre tracks, Dyfan? 318 00:28:20,195 --> 00:28:21,495 JCB. 319 00:28:23,283 --> 00:28:26,465 Where did it come from, sweetheart? 320 00:28:28,383 --> 00:28:31,020 From the yard, straight down? 321 00:28:33,583 --> 00:28:37,402 Did you notice anything there? In the yard? 322 00:28:41,633 --> 00:28:44,179 There were 65 bales there... 323 00:28:44,508 --> 00:28:46,963 ...when I went to school... 324 00:28:47,608 --> 00:28:49,972 ...and 30 when I got back. 325 00:28:50,708 --> 00:28:53,557 They'd been put down for the pigs... 326 00:28:53,558 --> 00:28:57,740 ...but they'd had fresh straw the night before. 327 00:28:58,583 --> 00:29:00,493 Mami cried all night. 328 00:29:08,708 --> 00:29:10,333 Come here. 329 00:29:10,633 --> 00:29:12,452 It's not your fault. 330 00:29:13,508 --> 00:29:16,418 It's not your fault, sweetheart. 331 00:29:16,733 --> 00:29:21,657 We'll make sure Diana's safe before we make a move on Gael Reardon. 332 00:29:21,658 --> 00:29:25,657 If Madlen co-operates, we can build a case for blackmail. 333 00:29:25,658 --> 00:29:30,357 - I'd be grateful if you don't tell... - Evan? I won't. 334 00:29:30,358 --> 00:29:32,582 I'll do my best to keep you out of it. 335 00:29:32,583 --> 00:29:36,038 Sir? I have some important information. 336 00:29:44,183 --> 00:29:45,547 Beautiful home. 337 00:29:52,558 --> 00:29:54,377 I'm doing all I can. 338 00:29:55,158 --> 00:29:59,632 I've got your wife delivering cash to a planning officer... 339 00:29:59,633 --> 00:30:03,282 ...so stricken with guilt, he gassed himself. 340 00:30:03,283 --> 00:30:07,374 And you mixed up with our body on the dunes... 341 00:30:07,583 --> 00:30:11,583 ...with Gael Reardon's hands down your pants. 342 00:30:12,383 --> 00:30:14,565 It's time to talk, Evan. 343 00:30:14,708 --> 00:30:19,182 - I've done nothing wrong. - Do you want to see the photographs? 344 00:30:19,183 --> 00:30:22,657 I took some great ones in the woods yesterday. 345 00:30:22,658 --> 00:30:26,022 Maybe I should send them to your wife. 346 00:30:30,708 --> 00:30:35,799 Gael called me one night in a panic, about 18 months ago. 347 00:30:36,558 --> 00:30:40,468 A young couple had stowed away in her truck. 348 00:30:40,558 --> 00:30:42,740 He was barely breathing. 349 00:30:46,308 --> 00:30:50,763 I was on my way to the hospital when he had a fit. 350 00:30:53,757 --> 00:30:55,057 He died on me. 351 00:30:58,633 --> 00:31:01,257 I called my handler, DCI Parry. 352 00:31:01,258 --> 00:31:03,407 He told me to sit tight. 353 00:31:03,408 --> 00:31:07,045 When he got there, he just told me to go. 354 00:31:07,483 --> 00:31:10,938 Why have you sat on this for 18 months? 355 00:31:14,533 --> 00:31:17,657 Because I have a family that I love. 356 00:31:17,658 --> 00:31:21,307 We're talking about a woman with no feelings. 357 00:31:21,308 --> 00:31:22,608 No compassion. 358 00:31:23,358 --> 00:31:24,658 No conscience. 359 00:31:25,158 --> 00:31:30,068 Gael's history, Evan, and we are going to put her away. 360 00:31:31,658 --> 00:31:33,931 What have you got for me? 361 00:31:36,508 --> 00:31:38,236 People trafficking. 362 00:31:39,433 --> 00:31:44,233 Money laundering. Drugs. Blackmail. 363 00:31:51,708 --> 00:31:53,527 I'll let myself out. 364 00:31:57,233 --> 00:32:00,324 You've done the right thing, Evan. 365 00:32:00,683 --> 00:32:02,358 Bye, little man. 366 00:32:20,658 --> 00:32:23,283 Will was shot in the yard. 367 00:32:25,633 --> 00:32:28,608 Blood-stained bales... 368 00:32:32,583 --> 00:32:37,308 ...were spread out in the pig stalls. 369 00:32:40,608 --> 00:32:46,483 His body was scooped up in the bucket of the tractor... 370 00:32:49,583 --> 00:32:52,038 ...and driven to the river. 371 00:32:55,283 --> 00:32:57,193 That's what happened. 372 00:33:08,333 --> 00:33:09,970 Will betrayed you. 373 00:33:11,483 --> 00:33:13,158 You loved him. 374 00:33:13,283 --> 00:33:15,283 You loved him so much. 375 00:33:17,004 --> 00:33:19,368 You gave him everything... 376 00:33:24,187 --> 00:33:26,278 ...and he betrayed you. 377 00:33:30,508 --> 00:33:33,327 Most of us suffer in silence... 378 00:33:37,902 --> 00:33:39,539 ...but you didn't. 379 00:33:40,308 --> 00:33:42,036 You didn't, Madlen. 380 00:33:46,533 --> 00:33:48,208 He betrayed you. 381 00:33:56,283 --> 00:33:58,011 I'm almost jealous. 382 00:34:04,183 --> 00:34:06,456 He promised me the world. 383 00:34:08,158 --> 00:34:09,977 A business... money. 384 00:34:12,733 --> 00:34:14,408 I was lost... 385 00:34:16,308 --> 00:34:20,036 ...and I wanted all those things from him. 386 00:34:20,483 --> 00:34:23,393 I was too scared to take a risk. 387 00:34:25,658 --> 00:34:27,333 I betrayed myself. 388 00:34:30,608 --> 00:34:32,283 So here I am. 389 00:34:34,708 --> 00:34:36,383 Here I am. 390 00:34:39,358 --> 00:34:40,658 Sorry. 391 00:34:45,208 --> 00:34:46,508 Thank you. 392 00:35:59,658 --> 00:36:01,931 It's done. It's official. 393 00:36:01,963 --> 00:36:06,418 Corran Energy all registered at Companies House... 394 00:36:06,458 --> 00:36:08,532 ...so you can go back to Dublin. 395 00:36:08,533 --> 00:36:10,757 I'm going through the accounts. 396 00:36:10,758 --> 00:36:13,732 I've earned the right to run this operation. 397 00:36:13,733 --> 00:36:18,557 - Forgotten where this came from? - Paddy was no businessman. 398 00:36:18,558 --> 00:36:20,922 You know I was his brains. 399 00:36:21,258 --> 00:36:24,986 That's your problem right there - conceit. 400 00:36:25,533 --> 00:36:27,897 You had my brother killed. 401 00:36:31,283 --> 00:36:32,583 No. 402 00:36:34,658 --> 00:36:37,308 - Move! - Ha! 403 00:36:45,333 --> 00:36:46,408 In. 404 00:36:46,708 --> 00:36:48,233 In! 405 00:38:26,408 --> 00:38:29,318 That's why I pay you a retainer. 406 00:38:29,358 --> 00:38:31,540 Get the plane ready now. 407 00:38:39,183 --> 00:38:42,182 'Emergency. Which service do you require?' 408 00:38:42,183 --> 00:38:45,283 Police and ambulance. It's urgent. 409 00:40:11,051 --> 00:40:12,475 Give me two minutes. 410 00:40:12,476 --> 00:40:14,151 Just two minutes. 411 00:40:30,297 --> 00:40:32,745 Your office told me I'd find you here. 412 00:40:32,746 --> 00:40:37,019 - Did they? - Yeah. Shane Reardon's been killed. 413 00:40:37,076 --> 00:40:40,167 Gael Reardon's nowhere to be seen. 414 00:40:40,276 --> 00:40:44,151 Seems likely she's... responsible. 415 00:40:46,451 --> 00:40:50,451 Do you know anything about this, Mrs Howells? 416 00:40:53,251 --> 00:40:56,979 It couldn't have happened to a nicer pair. 417 00:40:57,001 --> 00:40:59,551 - Something funny? - Life. 418 00:41:01,476 --> 00:41:06,022 Life is fucking hilarious, if you like sick humour. 419 00:41:22,151 --> 00:41:26,970 Madlen Vaughan just confessed to shooting her husband. 420 00:41:28,025 --> 00:41:30,315 You win, inspector. 421 00:41:30,317 --> 00:41:31,992 You win. 422 00:41:33,007 --> 00:41:35,132 You were right all along. 423 00:41:35,133 --> 00:41:39,224 She was a killer and I was an emotional idiot. 424 00:41:44,301 --> 00:41:46,101 Story of my life. 425 00:41:54,126 --> 00:41:55,126 Faith. 426 00:41:59,276 --> 00:42:04,004 I feel there's something you need to know about Evan. 427 00:42:34,834 --> 00:42:38,759 - Hello. - Hi, babes. 428 00:42:40,226 --> 00:42:44,089 Hello, sweetheart. Homework, is it? 429 00:42:46,326 --> 00:42:48,001 You OK? 430 00:42:51,526 --> 00:42:54,251 - Hello, Marion. - Hello. 431 00:42:55,551 --> 00:42:57,401 Hi. How was the gym? 432 00:43:00,426 --> 00:43:02,101 Special chilli. 433 00:43:03,226 --> 00:43:04,526 Try a bit. 434 00:43:07,251 --> 00:43:08,551 Mm. Not bad. 435 00:43:15,351 --> 00:43:18,897 Gael Reardon killed Shane Reardon today. 436 00:43:22,829 --> 00:43:28,754 I know that she made sure Diana hooked up with Will Vaughan. 437 00:43:31,112 --> 00:43:37,112 I know you leaked the existence of those photos to the prosecution. 438 00:43:38,447 --> 00:43:41,447 How many times did you betray me? 439 00:43:43,004 --> 00:43:44,679 Tell me. 440 00:43:44,879 --> 00:43:46,334 I've lost count. 441 00:43:48,154 --> 00:43:52,700 But enough is enough is enough is enough is enough. 442 00:43:53,254 --> 00:43:55,104 I want you out... 443 00:43:57,154 --> 00:43:59,973 ...for shagging Gael Reardon... 444 00:44:01,154 --> 00:44:05,154 ...and a small matter of disposing of a body. 445 00:44:26,431 --> 00:44:28,250 Put that knife down. 446 00:44:32,054 --> 00:44:34,236 Put that knife down now. 447 00:44:38,129 --> 00:44:39,804 Now. 448 00:44:41,154 --> 00:44:42,829 Now! 449 00:44:44,754 --> 00:44:47,391 Not in front of the children. 450 00:44:58,104 --> 00:45:00,286 It's time for you to go. 451 00:45:03,279 --> 00:45:04,954 And don't... 452 00:45:06,611 --> 00:45:08,411 Don't make a fuss. 453 00:45:12,754 --> 00:45:15,573 You have scarred us all enough. 454 00:46:00,516 --> 00:46:01,841 Evan? 455 00:46:07,991 --> 00:46:11,173 Where's Dad gone? What's happening? 456 00:46:14,129 --> 00:46:15,804 Sit with Mam. 457 00:46:22,879 --> 00:46:24,179 Evan! 458 00:46:30,832 --> 00:46:32,507 Maths homework? 459 00:46:40,929 --> 00:46:42,229 Hello. Hello. 460 00:46:46,279 --> 00:46:47,954 What's going on? 461 00:46:50,729 --> 00:46:53,093 They're getting a divorce. 462 00:46:53,280 --> 00:46:54,580 I know... 463 00:49:29,254 --> 00:49:31,295 I lied to you. 464 00:49:34,079 --> 00:49:35,898 It's what we all do. 465 00:49:39,154 --> 00:49:40,829 I'm not Evan. 466 00:49:43,279 --> 00:49:46,729 I won't let you down again. 467 00:49:47,494 --> 00:49:49,169 You can trust me. 468 00:49:51,222 --> 00:49:53,022 I need time, Steve. 469 00:49:58,623 --> 00:49:59,923 I love you. 470 00:50:02,779 --> 00:50:04,689 I love you very much. 471 00:50:07,555 --> 00:50:08,855 But... 472 00:50:09,833 --> 00:50:16,050 ...I don't know if I can trust another man at the moment. 473 00:50:45,450 --> 00:50:48,996 I'll be here for you, when you're ready. 474 00:50:51,298 --> 00:50:52,323 Thank you. 475 00:51:00,143 --> 00:51:02,053 ♪ If I could hold you 476 00:51:02,268 --> 00:51:05,723 ♪ If only for a second I could hold you 477 00:51:07,243 --> 00:51:09,243 ♪ Let the fear rage on 478 00:51:09,493 --> 00:51:13,766 ♪ Clinging to each other in the eye of the storm 479 00:51:14,143 --> 00:51:16,268 ♪ If I could reach you 480 00:51:16,518 --> 00:51:20,064 ♪ If only for a second I could reach you 481 00:51:21,643 --> 00:51:24,098 ♪ And let it all go to hell 482 00:51:24,218 --> 00:51:28,037 ♪ Hold on together till we go there as well 483 00:51:29,243 --> 00:51:33,493 ♪ I could never be what you need 484 00:51:33,544 --> 00:51:36,394 ♪ Never see what you see 485 00:51:36,700 --> 00:51:39,875 ♪ Can never be 486 00:51:42,143 --> 00:51:43,667 ♪ Anything more than 487 00:51:43,668 --> 00:51:51,118 ♪ Just somewhere to run to when you're scared to come to 488 00:51:51,243 --> 00:51:55,880 ♪ I'll be there someone who knows 489 00:51:56,543 --> 00:51:59,418 ♪ I won't be anything more 490 00:52:00,368 --> 00:52:03,443 ♪ I won't be anything more 491 00:52:04,093 --> 00:52:06,457 ♪ I won't be anything more 492 00:52:11,393 --> 00:52:14,518 ♪ I won't be anything more 493 00:52:15,143 --> 00:52:22,093 ♪ I won't be anything more ♪ 494 00:52:23,518 --> 00:52:25,882 S4C subtitles by Cyfatebol 34665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.