Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,073 --> 00:00:04,012
If you touch my wife again,
I'll kill you.
2
00:00:04,013 --> 00:00:08,330
Did you suspect
your husband was having an affair?
3
00:00:08,331 --> 00:00:09,381
Yes.
4
00:00:09,383 --> 00:00:12,111
Miss Pink Jacket is Ukrainian.
5
00:00:13,326 --> 00:00:15,751
Diana's gone to ground.
6
00:00:15,753 --> 00:00:18,572
You went behind my back, Cerys.
7
00:00:20,962 --> 00:00:24,781
You know, I trusted you
with a simple task.
8
00:00:26,044 --> 00:00:29,693
Madlen didn't shoot him.
It was someone he trusted.
9
00:00:29,694 --> 00:00:33,593
- I don't want him here.
- You, me and the kids.
10
00:00:33,594 --> 00:00:35,118
That's all I want.
11
00:00:35,119 --> 00:00:36,119
Liar.
12
00:00:36,169 --> 00:00:40,644
Corran Energy
agreed to accept three. Take it.
13
00:00:40,919 --> 00:00:45,239
Evan is more dangerous
than we thought.
14
00:01:42,144 --> 00:01:43,819
Good morning.
15
00:01:45,644 --> 00:01:48,168
This may be a strange question...
16
00:01:48,169 --> 00:01:54,624
...but did your brother employ some
foreign workers about 18 months ago?
17
00:01:56,569 --> 00:02:00,408
- Ukrainians maybe?
- No. Just Madog.
18
00:02:01,688 --> 00:02:03,363
OK.
19
00:02:04,995 --> 00:02:07,177
Sorry for the intrusion.
20
00:02:17,644 --> 00:02:19,644
Good morning, darling.
21
00:02:40,719 --> 00:02:42,019
Hello. Odessa.
22
00:02:42,144 --> 00:02:46,643
This is Detective Inspector
Laurence Breeze, Swansea CID.
23
00:02:46,644 --> 00:02:49,643
I understand
somebody's been to the store...
24
00:02:49,644 --> 00:02:53,143
- ...looking for a girl named Diana.
- I haven't seen her for months.
25
00:02:53,144 --> 00:02:56,619
- Do know where she lives?
- No. Sorry.
26
00:02:57,894 --> 00:03:00,143
I'm going to text you my number.
27
00:03:00,144 --> 00:03:03,793
If you see her,
get her to call me immediately.
28
00:03:03,794 --> 00:03:07,018
She, under no circumstances,
is to call anybody else.
29
00:03:07,019 --> 00:03:09,019
Understood? Thank you.
30
00:03:10,744 --> 00:03:12,044
Shit.
31
00:03:17,694 --> 00:03:22,967
THE PHOTOS OF WILL VAUGHAN!!!
HOW DID THE PROSECUTION KNOW?
32
00:03:23,119 --> 00:03:25,868
What do you think of Evan Howells?
33
00:03:25,869 --> 00:03:28,118
Local brief out of his depth...
34
00:03:28,119 --> 00:03:30,392
...or calculated villain?
35
00:03:31,569 --> 00:03:34,115
I don't think he's big time.
36
00:03:35,019 --> 00:03:36,694
What do I know?
37
00:03:37,769 --> 00:03:39,951
I'm just a local copper.
38
00:04:20,094 --> 00:04:21,769
Faith!
39
00:04:22,944 --> 00:04:24,619
Faith.
40
00:04:25,994 --> 00:04:27,918
Please. I'm penniless.
41
00:04:27,919 --> 00:04:31,718
I own 10% of a flat
and I barely cover the interest.
42
00:04:31,719 --> 00:04:34,818
- I can't afford to work like this.
- Blah, blah, blah.
43
00:04:34,819 --> 00:04:37,568
I'll tell you what I can't afford.
44
00:04:37,569 --> 00:04:41,893
- A partner who keeps lying to me.
- I was wrong to do favours for Evan.
45
00:04:41,894 --> 00:04:45,622
I was trying to help you,
but I was wrong.
46
00:04:45,644 --> 00:04:46,944
I'm sorry.
47
00:04:47,819 --> 00:04:49,819
It won't happen again.
48
00:04:52,119 --> 00:04:53,794
Faith, please.
49
00:04:53,919 --> 00:04:56,101
What?! What do you want?
50
00:04:56,719 --> 00:04:58,174
Just forgive me.
51
00:05:00,569 --> 00:05:02,819
No more lies.
52
00:05:03,569 --> 00:05:06,479
You can have it signed in blood.
53
00:05:27,069 --> 00:05:28,744
Madlen.
54
00:05:30,044 --> 00:05:32,408
They listen to everything.
55
00:05:33,019 --> 00:05:34,838
This room is bugged.
56
00:05:36,044 --> 00:05:38,772
That's why I'm here, isn't it?
57
00:05:39,769 --> 00:05:41,315
I don't think so.
58
00:05:45,594 --> 00:05:49,643
Does the name Gael Reardon
mean anything to you?
59
00:05:49,644 --> 00:05:50,944
Gael Reardon?
60
00:05:52,819 --> 00:05:53,919
Maybe.
61
00:05:54,594 --> 00:05:55,867
Think, please.
62
00:05:55,969 --> 00:05:58,019
I've got a question.
63
00:05:59,769 --> 00:06:03,951
Madlen, I think you know
who shot your husband.
64
00:06:06,644 --> 00:06:08,548
Was it Dyfan?
65
00:06:08,919 --> 00:06:10,694
No... no!
66
00:06:10,696 --> 00:06:13,746
- Cerys! What are you doing?
- Why would you say that?
67
00:06:13,747 --> 00:06:16,068
She didn't mean that, OK? Sorry.
68
00:06:16,069 --> 00:06:18,251
A word. Outside, please.
69
00:06:19,044 --> 00:06:20,772
I know. I know, OK?
70
00:06:20,994 --> 00:06:23,743
Dyfan would never hurt his father.
71
00:06:23,744 --> 00:06:25,563
I know. I know that.
72
00:06:27,019 --> 00:06:30,068
Well done, Cerys.
All the trust has gone.
73
00:06:30,069 --> 00:06:32,068
She hesitated. You saw it.
74
00:06:32,069 --> 00:06:33,943
I'm just doing my job.
75
00:06:33,944 --> 00:06:38,618
I don't want you involved in this.
I'll work on it in my spare time.
76
00:06:38,619 --> 00:06:42,118
Going after Gael Reardon
for murder is insane! Why, Faith?
77
00:06:42,119 --> 00:06:45,093
Why? Because I screwed up
Madlen's trial.
78
00:06:45,094 --> 00:06:48,731
- She'll destroy you.
- I have no choice.
79
00:06:48,869 --> 00:06:51,597
Good luck. You're on your own.
80
00:07:02,664 --> 00:07:05,119
I tried to help you, Faith.
81
00:07:09,119 --> 00:07:10,794
Two million.
82
00:07:10,919 --> 00:07:12,594
Final offer.
83
00:07:21,019 --> 00:07:22,969
This meeting is over.
84
00:07:25,994 --> 00:07:29,176
- We're not interested.
- Briefcase.
85
00:07:38,169 --> 00:07:40,093
One million, in cash...
86
00:07:40,094 --> 00:07:46,367
...for the first of you to sell your
shares for a contract price of 1.
87
00:07:49,337 --> 00:07:50,637
Get out.
88
00:07:51,694 --> 00:07:54,943
- I don't see a queue of customers.
- Out!
89
00:07:54,944 --> 00:08:00,793
Cars, bought for cash, is the
quickest get rich business there is.
90
00:08:00,794 --> 00:08:02,976
A profit margin of 120%.
91
00:08:04,119 --> 00:08:08,574
You could be looking at
over two million, Mr Huws.
92
00:08:08,744 --> 00:08:10,044
Tax free.
93
00:08:11,744 --> 00:08:13,744
Give him the contract.
94
00:08:13,919 --> 00:08:15,894
Bastard!
95
00:08:34,594 --> 00:08:37,093
Now, you own half a company...
96
00:08:37,094 --> 00:08:40,918
...and have 50% of the voting rights,
Mr Jernigan.
97
00:08:40,919 --> 00:08:42,594
We own the rest.
98
00:08:46,297 --> 00:08:50,372
Now, we could
try to work together, or...
99
00:08:57,923 --> 00:09:01,593
...750,000 buys you...
100
00:09:01,869 --> 00:09:03,688
...a dignified exit.
101
00:09:05,869 --> 00:09:08,051
Did you know about this?
102
00:09:19,019 --> 00:09:23,110
You're an even bigger crook
than your husband.
103
00:09:45,994 --> 00:09:47,669
Good decision.
104
00:09:52,069 --> 00:09:54,843
Give them until Monday
to clear their desks.
105
00:09:54,844 --> 00:09:58,668
- Take care of the paperwork.
- You got what you wanted.
106
00:09:58,669 --> 00:10:03,043
- It's over. It's done. Goodbye.
- You didn't deliver it, Faith. I did.
107
00:10:03,044 --> 00:10:06,068
- You'll be hearing from me.
- I owe you nothing!
108
00:10:06,069 --> 00:10:08,619
I owe you nothing, Gael.
109
00:10:08,744 --> 00:10:10,594
Our slate is clean.
110
00:10:13,744 --> 00:10:16,017
Our debt just got bigger.
111
00:10:18,382 --> 00:10:21,282
I know what you've done.
112
00:10:24,119 --> 00:10:26,938
I know you set up Will Vaughan.
113
00:10:27,094 --> 00:10:31,640
I know you sent the photographs
to the prosecution.
114
00:10:32,844 --> 00:10:37,893
Fucking hell, I've dealt with people
like you all my life. All my life.
115
00:10:37,894 --> 00:10:40,804
You don't scare me. Not one jot.
116
00:10:40,806 --> 00:10:45,352
You mean the photos
that Steve Baldini took for me?
117
00:10:48,619 --> 00:10:52,165
Maybe it's him
you should be angry with.
118
00:10:52,594 --> 00:10:54,893
Jesus, you're no lawyer, Faith.
119
00:10:54,894 --> 00:10:59,076
You should have stayed at home,
with your kids.
120
00:11:20,069 --> 00:11:22,918
If you want Gael to confide in me,
it'll take time.
121
00:11:22,919 --> 00:11:25,374
You've confided in each other
for years.
122
00:11:25,375 --> 00:11:27,675
You defended her husband's killer.
123
00:11:27,676 --> 00:11:30,476
You set up an alibi witness
and bribed the jury.
124
00:11:30,477 --> 00:11:33,093
She orchestrated the whole thing.
125
00:11:33,094 --> 00:11:36,093
You've been
talking to the town gossip?
126
00:11:36,094 --> 00:11:38,793
Won't be long
before you're one of us.
127
00:11:38,794 --> 00:11:43,768
I'm going to arrest your wife.
You've chosen Gael over her.
128
00:11:43,769 --> 00:11:46,693
- No. You don't touch her.
- Really?
129
00:11:46,694 --> 00:11:50,668
- That's not a question, Breeze.
- That's really touching.
130
00:11:50,669 --> 00:11:53,851
I need evidence of that commitment.
131
00:11:54,969 --> 00:11:59,151
Get to work.
Get me Gael by the end of the day.
132
00:12:02,594 --> 00:12:04,413
Hello, precious boy.
133
00:12:07,119 --> 00:12:10,392
Faith, come and take a look at this.
134
00:12:14,794 --> 00:12:16,094
Look.
135
00:12:16,594 --> 00:12:18,593
A missing persons forum.
136
00:12:18,594 --> 00:12:20,644
They're all Ukrainian.
137
00:12:23,894 --> 00:12:27,768
There's a girl here
and she's wearing a pink coat.
138
00:12:27,769 --> 00:12:30,568
She was travelling
with her boyfriend.
139
00:12:30,569 --> 00:12:33,568
Nobody's heard from her
for 18 months.
140
00:12:33,569 --> 00:12:36,024
- Diana Stef...
- Stefaniuk.
141
00:12:36,069 --> 00:12:37,994
Zlatan Kovalenko.
142
00:12:41,744 --> 00:12:43,199
Diana Stefaniuk.
143
00:12:45,069 --> 00:12:46,819
Zlatan Kovalenko.
144
00:12:51,500 --> 00:12:54,774
We don't need to
make a song and dance about it.
145
00:12:54,775 --> 00:12:58,799
We just need to let people know
that we're... you know.
146
00:12:58,800 --> 00:13:02,346
You can't keep
lying to Marion for ever.
147
00:13:03,875 --> 00:13:06,800
She lied to me for 40 years.
148
00:13:10,400 --> 00:13:12,037
So you're happy...
149
00:13:12,825 --> 00:13:16,735
...to just let people
keep asking questions?
150
00:13:20,350 --> 00:13:21,650
Lisa, I...
151
00:13:22,075 --> 00:13:26,061
I think you're a wonderful woman.
152
00:13:26,800 --> 00:13:31,375
- I think you're a brilliant...
- Shag?
153
00:13:43,500 --> 00:13:48,228
You're not very good
at reading people, are you, Tom?
154
00:13:49,800 --> 00:13:54,120
Marion, Evan, Faith...
155
00:13:55,961 --> 00:13:57,386
...me.
156
00:13:59,440 --> 00:14:01,465
Our inner workings...
157
00:14:01,485 --> 00:14:05,576
...are a bit of a mystery to you,
aren't they?
158
00:14:08,750 --> 00:14:10,660
Don't worry about me.
159
00:14:11,550 --> 00:14:13,550
I'm used to rejection.
160
00:14:16,650 --> 00:14:20,832
You can't live the rest of your life
like this.
161
00:14:24,700 --> 00:14:27,519
You'll end up hurting people...
162
00:14:28,375 --> 00:14:29,830
...and yourself.
163
00:14:31,625 --> 00:14:34,625
I don't understand what you mean.
164
00:14:34,725 --> 00:14:37,524
Do you know
what you need to do, Tom?
165
00:14:37,525 --> 00:14:39,344
Just give this a go.
166
00:14:43,275 --> 00:14:46,730
You need to
get out of your own head...
167
00:14:47,550 --> 00:14:51,914
...and just try to
get into other people's heads.
168
00:14:53,800 --> 00:14:55,619
You'll be surprised.
169
00:14:55,875 --> 00:14:57,785
Pleasantly surprised.
170
00:14:59,875 --> 00:15:01,350
Thank you.
171
00:15:05,639 --> 00:15:08,589
Evan, have you made contact
with Gael?
172
00:15:08,590 --> 00:15:12,136
- I can't get hold of her.
- Try harder.
173
00:15:41,425 --> 00:15:46,564
- Diana Stefaniuk.
- The police are looking for her.
174
00:15:47,211 --> 00:15:49,324
- A man or a woman?
- A man.
175
00:15:49,325 --> 00:15:51,749
- Are you sure?
- Yes. He phoned.
176
00:15:51,750 --> 00:15:54,357
She's in danger, OK?
177
00:15:56,450 --> 00:15:58,350
Please. Help me.
178
00:16:16,253 --> 00:16:19,163
She works for you. Where is she?
179
00:16:38,346 --> 00:16:39,801
Diana's address.
180
00:16:59,146 --> 00:17:00,510
Come on, Faith.
181
00:17:01,121 --> 00:17:02,196
Come on.
182
00:17:25,621 --> 00:17:29,967
Diana, my name's Faith.
Faith Howells.
183
00:17:29,969 --> 00:17:31,644
I'm a lawyer.
184
00:17:31,646 --> 00:17:34,556
You haven't done anything wrong.
185
00:17:35,271 --> 00:17:39,271
I need to know
what happened to Will Vaughan.
186
00:17:40,046 --> 00:17:41,410
I need to know.
187
00:17:42,121 --> 00:17:43,421
And, um.
188
00:17:46,749 --> 00:17:49,295
I've got this. Is it enough?
189
00:18:00,500 --> 00:18:03,773
I was working
in one of Gael's clubs.
190
00:18:04,450 --> 00:18:07,087
She paid me to befriend Will.
191
00:18:12,274 --> 00:18:14,274
Did Gael tell you why?
192
00:18:14,374 --> 00:18:19,465
Will said she was trying to
buy his farm for a low price.
193
00:18:22,775 --> 00:18:25,594
He told me he would never sell.
194
00:18:25,600 --> 00:18:27,275
Never.
195
00:18:28,725 --> 00:18:30,816
Did you tell Gael this?
196
00:18:33,424 --> 00:18:34,724
Yeah.
197
00:18:36,174 --> 00:18:38,174
This isn't your fault.
198
00:18:40,199 --> 00:18:42,249
This isn't your fault, OK?
199
00:18:42,250 --> 00:18:43,614
Not your fault.
200
00:18:44,500 --> 00:18:46,450
That's all? I'm busy.
201
00:18:46,575 --> 00:18:50,575
Your families
are looking for you and Zlatan.
202
00:18:52,649 --> 00:18:55,649
They're so, so worried about you.
203
00:18:59,399 --> 00:19:00,699
Diana?
204
00:19:04,624 --> 00:19:06,299
He's dead.
205
00:19:11,224 --> 00:19:12,524
What?
206
00:19:12,649 --> 00:19:14,324
How?
207
00:19:17,449 --> 00:19:18,749
Diana, how?
208
00:19:21,249 --> 00:19:24,249
We came from Ireland, in a truck.
209
00:19:26,199 --> 00:19:27,499
He was sick.
210
00:19:27,624 --> 00:19:29,299
Very sick.
211
00:19:31,324 --> 00:19:32,624
Asthma.
212
00:19:34,199 --> 00:19:35,623
The truck stopped.
213
00:19:35,624 --> 00:19:37,299
Gael was there.
214
00:19:40,424 --> 00:19:41,724
A man came.
215
00:19:44,299 --> 00:19:48,027
He said he would take him
to the hospital.
216
00:19:49,724 --> 00:19:51,997
I never saw Zlatan again.
217
00:19:55,549 --> 00:19:58,459
This man. What did he look like?
218
00:19:58,699 --> 00:20:00,624
Tall. Black hair.
219
00:20:00,749 --> 00:20:02,424
Forty or so.
220
00:20:07,199 --> 00:20:10,018
I'm just going to get my phone.
221
00:20:10,274 --> 00:20:11,574
Is that OK?
222
00:20:29,624 --> 00:20:31,199
Is that him?
223
00:20:38,599 --> 00:20:40,274
That's him?
224
00:20:46,274 --> 00:20:47,698
What's the problem?
225
00:20:47,699 --> 00:20:51,298
My problem is
I always want what I can't have.
226
00:20:51,299 --> 00:20:53,118
What's your problem?
227
00:20:54,574 --> 00:20:59,029
Whatever it is,
it's landed us in a complete mess.
228
00:20:59,774 --> 00:21:05,138
Faith believes Gael Reardon
is behind Will Vaughan's murder.
229
00:21:07,349 --> 00:21:09,548
You started this whole thing.
230
00:21:09,549 --> 00:21:12,723
You led Gael to Will
to make a fast buck...
231
00:21:12,724 --> 00:21:15,815
...then Will Vaughan was murdered.
232
00:21:16,749 --> 00:21:21,323
And then someone leaked information
to the prosecution...
233
00:21:21,324 --> 00:21:23,673
...to ensure Madlen was found guilty.
234
00:21:23,674 --> 00:21:28,311
- Who'd do that?
- Everything I did, good and bad...
235
00:21:28,724 --> 00:21:31,448
...was for Faith and the kids.
236
00:21:31,449 --> 00:21:35,813
Evan, you don't love them.
You just think you do.
237
00:21:44,104 --> 00:21:47,377
Could Evan
have buried Zlatan's body?
238
00:21:48,374 --> 00:21:50,284
Why would he do that?
239
00:21:50,649 --> 00:21:54,468
If the guy was dead,
what else could he do?
240
00:21:55,749 --> 00:21:59,724
- Does that make him an evil man?
- No.
241
00:22:00,224 --> 00:22:03,199
- He's just...
- Weak.
242
00:22:09,574 --> 00:22:12,302
I'm going to take Gael down...
243
00:22:13,349 --> 00:22:16,713
...even if I have to
go down with her.
244
00:22:17,224 --> 00:22:18,406
Go to prison?
245
00:22:23,424 --> 00:22:28,173
Gael said you took the photographs
of Will Vaughan with Diana.
246
00:22:28,174 --> 00:22:31,720
It's not enough for her
to beat someone.
247
00:22:32,374 --> 00:22:35,011
She's got to see them suffer.
248
00:22:35,374 --> 00:22:38,284
Torture them, then destroy them.
249
00:22:38,374 --> 00:22:40,829
Wait a little while longer.
250
00:22:41,549 --> 00:22:43,224
Trust me.
251
00:22:43,349 --> 00:22:44,649
Just trust me.
252
00:22:56,624 --> 00:22:58,299
Hi, Faith.
253
00:22:58,424 --> 00:23:01,698
Faith, I was sure
you'd be sick of takeaways.
254
00:23:01,699 --> 00:23:03,374
Thank you.
255
00:23:04,724 --> 00:23:08,239
- New phone, Alys?
- Dad bought it for me.
256
00:23:08,240 --> 00:23:12,165
- And a new art kit for me.
- That's a masterpiece.
257
00:23:12,166 --> 00:23:14,993
Mam gave me a loan.
258
00:23:15,422 --> 00:23:19,366
That job at the letting agency
looks promising.
259
00:23:19,367 --> 00:23:22,489
It does no harm
to spoil them once in a while.
260
00:23:22,490 --> 00:23:24,449
Ooh, there's Gareth taxi.
261
00:23:24,450 --> 00:23:28,624
There's a casserole on the stove
and potatoes in the oven.
262
00:23:28,625 --> 00:23:32,104
- Have a lovely evening.
- See you, Gran.
263
00:23:32,105 --> 00:23:37,557
Sort Evan out with a bank card.
It's not dignified for him.
264
00:23:37,919 --> 00:23:40,101
- Goodnight.
- Goodnight.
265
00:23:45,344 --> 00:23:51,343
Dyfan was crying at school today.
His mam's not coming back, is she?
266
00:23:51,344 --> 00:23:53,218
We don't know that yet.
267
00:23:53,219 --> 00:23:54,894
Try not to worry.
268
00:23:56,243 --> 00:23:59,756
Just be a good friend to him, OK?
269
00:24:03,384 --> 00:24:06,657
- Mam, your hands.
- Are you OK, Mam?
270
00:24:17,578 --> 00:24:19,553
I'm not coming in.
271
00:24:22,909 --> 00:24:25,000
I just wanted to say...
272
00:24:25,616 --> 00:24:27,980
...that I love you, and...
273
00:24:30,358 --> 00:24:34,540
...every minute
without you and the children...
274
00:24:35,859 --> 00:24:39,024
...cuts me like a knife.
275
00:24:44,384 --> 00:24:45,684
Goodnight.
276
00:24:46,659 --> 00:24:53,509
♪ We don't know the wildness of love
277
00:24:54,468 --> 00:24:57,418
♪ Cos oh no, it's not enough
278
00:24:57,959 --> 00:24:59,634
♪ It's not enough
279
00:25:00,123 --> 00:25:01,669
♪ It's not enough
280
00:25:02,384 --> 00:25:05,534
♪ No, no it's not enough
281
00:25:05,859 --> 00:25:07,678
♪ It's not enough... ♪
282
00:25:07,679 --> 00:25:09,679
Why are you so sad?
283
00:25:12,537 --> 00:25:14,212
I lied to Faith.
284
00:25:16,759 --> 00:25:18,759
So tell her the truth.
285
00:25:19,959 --> 00:25:22,687
Sometimes, it's not that easy.
286
00:25:24,213 --> 00:25:27,759
If you really loved her,
you'd tell her.
287
00:25:27,834 --> 00:25:33,959
♪ They start to slip,
lose their grip before too long
288
00:25:35,075 --> 00:25:38,530
♪ Where d'you think
the feeling's gone?
289
00:25:42,404 --> 00:25:46,804
♪ We lost our hearts
before we knew what it was ♪
290
00:25:57,874 --> 00:25:59,549
Mrs Howells.
291
00:26:02,425 --> 00:26:03,725
Susan.
292
00:26:04,945 --> 00:26:09,958
Will Vaughan was meant to be
mending a fence when he was shot.
293
00:26:09,959 --> 00:26:13,232
I reviewed
the photos of his trailer.
294
00:26:14,674 --> 00:26:19,008
There was a post knocker
and a hammer in there...
295
00:26:19,009 --> 00:26:22,184
...but no strainer or staples.
296
00:26:23,018 --> 00:26:26,710
You can't mend a fence without them.
297
00:26:27,458 --> 00:26:30,731
I need evidence
against Gael Reardon.
298
00:26:31,580 --> 00:26:35,722
I can't spend the next twelve years
riding a bike.
299
00:26:35,723 --> 00:26:37,542
It's not you I want.
300
00:26:37,862 --> 00:26:39,787
It's her.
301
00:26:47,333 --> 00:26:52,970
She traffics people into the country
to work in her businesses.
302
00:26:53,940 --> 00:26:56,395
I've spoken to one of them.
303
00:26:56,733 --> 00:26:58,408
Diana Stefaniuk.
304
00:27:01,383 --> 00:27:04,202
Her partner, Zlatan, he's dead.
305
00:27:04,329 --> 00:27:06,004
Zlatan Kovalenko?
306
00:27:08,258 --> 00:27:11,986
Does she know who buried him
in the dunes?
307
00:27:16,015 --> 00:27:21,865
I think the last person
to see him alive... was Evan.
308
00:27:33,408 --> 00:27:36,318
I think we should talk to Dyfan.
309
00:27:43,583 --> 00:27:46,608
You like numbers don't you, Dyfan?
310
00:27:46,609 --> 00:27:49,428
I remember your teacher saying.
311
00:27:51,092 --> 00:27:56,183
You remembered the 85 steps
from the Ranger to the river.
312
00:28:01,183 --> 00:28:03,482
Did you notice anything else...
313
00:28:03,483 --> 00:28:05,756
...in the field that day?
314
00:28:07,207 --> 00:28:09,082
It could help your mam.
315
00:28:09,083 --> 00:28:11,804
Tyre tracks in the grass...
316
00:28:12,558 --> 00:28:15,013
...going down to the river.
317
00:28:17,283 --> 00:28:20,193
What kind of tyre tracks, Dyfan?
318
00:28:20,195 --> 00:28:21,495
JCB.
319
00:28:23,283 --> 00:28:26,465
Where did it come from, sweetheart?
320
00:28:28,383 --> 00:28:31,020
From the yard, straight down?
321
00:28:33,583 --> 00:28:37,402
Did you notice anything there?
In the yard?
322
00:28:41,633 --> 00:28:44,179
There were 65 bales there...
323
00:28:44,508 --> 00:28:46,963
...when I went to school...
324
00:28:47,608 --> 00:28:49,972
...and 30 when I got back.
325
00:28:50,708 --> 00:28:53,557
They'd been put down for the pigs...
326
00:28:53,558 --> 00:28:57,740
...but they'd had fresh straw
the night before.
327
00:28:58,583 --> 00:29:00,493
Mami cried all night.
328
00:29:08,708 --> 00:29:10,333
Come here.
329
00:29:10,633 --> 00:29:12,452
It's not your fault.
330
00:29:13,508 --> 00:29:16,418
It's not your fault, sweetheart.
331
00:29:16,733 --> 00:29:21,657
We'll make sure Diana's safe before
we make a move on Gael Reardon.
332
00:29:21,658 --> 00:29:25,657
If Madlen co-operates,
we can build a case for blackmail.
333
00:29:25,658 --> 00:29:30,357
- I'd be grateful if you don't tell...
- Evan? I won't.
334
00:29:30,358 --> 00:29:32,582
I'll do my best
to keep you out of it.
335
00:29:32,583 --> 00:29:36,038
Sir? I have some
important information.
336
00:29:44,183 --> 00:29:45,547
Beautiful home.
337
00:29:52,558 --> 00:29:54,377
I'm doing all I can.
338
00:29:55,158 --> 00:29:59,632
I've got your wife delivering cash
to a planning officer...
339
00:29:59,633 --> 00:30:03,282
...so stricken with guilt,
he gassed himself.
340
00:30:03,283 --> 00:30:07,374
And you mixed up
with our body on the dunes...
341
00:30:07,583 --> 00:30:11,583
...with Gael Reardon's hands
down your pants.
342
00:30:12,383 --> 00:30:14,565
It's time to talk, Evan.
343
00:30:14,708 --> 00:30:19,182
- I've done nothing wrong.
- Do you want to see the photographs?
344
00:30:19,183 --> 00:30:22,657
I took some great ones
in the woods yesterday.
345
00:30:22,658 --> 00:30:26,022
Maybe I should
send them to your wife.
346
00:30:30,708 --> 00:30:35,799
Gael called me one night in a panic,
about 18 months ago.
347
00:30:36,558 --> 00:30:40,468
A young couple
had stowed away in her truck.
348
00:30:40,558 --> 00:30:42,740
He was barely breathing.
349
00:30:46,308 --> 00:30:50,763
I was on my way to the hospital
when he had a fit.
350
00:30:53,757 --> 00:30:55,057
He died on me.
351
00:30:58,633 --> 00:31:01,257
I called my handler, DCI Parry.
352
00:31:01,258 --> 00:31:03,407
He told me to sit tight.
353
00:31:03,408 --> 00:31:07,045
When he got there,
he just told me to go.
354
00:31:07,483 --> 00:31:10,938
Why have you sat on this
for 18 months?
355
00:31:14,533 --> 00:31:17,657
Because I have a family that I love.
356
00:31:17,658 --> 00:31:21,307
We're talking about a woman
with no feelings.
357
00:31:21,308 --> 00:31:22,608
No compassion.
358
00:31:23,358 --> 00:31:24,658
No conscience.
359
00:31:25,158 --> 00:31:30,068
Gael's history, Evan,
and we are going to put her away.
360
00:31:31,658 --> 00:31:33,931
What have you got for me?
361
00:31:36,508 --> 00:31:38,236
People trafficking.
362
00:31:39,433 --> 00:31:44,233
Money laundering. Drugs. Blackmail.
363
00:31:51,708 --> 00:31:53,527
I'll let myself out.
364
00:31:57,233 --> 00:32:00,324
You've done the right thing, Evan.
365
00:32:00,683 --> 00:32:02,358
Bye, little man.
366
00:32:20,658 --> 00:32:23,283
Will was shot in the yard.
367
00:32:25,633 --> 00:32:28,608
Blood-stained bales...
368
00:32:32,583 --> 00:32:37,308
...were spread out in the pig stalls.
369
00:32:40,608 --> 00:32:46,483
His body was scooped up
in the bucket of the tractor...
370
00:32:49,583 --> 00:32:52,038
...and driven to the river.
371
00:32:55,283 --> 00:32:57,193
That's what happened.
372
00:33:08,333 --> 00:33:09,970
Will betrayed you.
373
00:33:11,483 --> 00:33:13,158
You loved him.
374
00:33:13,283 --> 00:33:15,283
You loved him so much.
375
00:33:17,004 --> 00:33:19,368
You gave him everything...
376
00:33:24,187 --> 00:33:26,278
...and he betrayed you.
377
00:33:30,508 --> 00:33:33,327
Most of us suffer in silence...
378
00:33:37,902 --> 00:33:39,539
...but you didn't.
379
00:33:40,308 --> 00:33:42,036
You didn't, Madlen.
380
00:33:46,533 --> 00:33:48,208
He betrayed you.
381
00:33:56,283 --> 00:33:58,011
I'm almost jealous.
382
00:34:04,183 --> 00:34:06,456
He promised me the world.
383
00:34:08,158 --> 00:34:09,977
A business... money.
384
00:34:12,733 --> 00:34:14,408
I was lost...
385
00:34:16,308 --> 00:34:20,036
...and I wanted
all those things from him.
386
00:34:20,483 --> 00:34:23,393
I was too scared to take a risk.
387
00:34:25,658 --> 00:34:27,333
I betrayed myself.
388
00:34:30,608 --> 00:34:32,283
So here I am.
389
00:34:34,708 --> 00:34:36,383
Here I am.
390
00:34:39,358 --> 00:34:40,658
Sorry.
391
00:34:45,208 --> 00:34:46,508
Thank you.
392
00:35:59,658 --> 00:36:01,931
It's done. It's official.
393
00:36:01,963 --> 00:36:06,418
Corran Energy
all registered at Companies House...
394
00:36:06,458 --> 00:36:08,532
...so you can go back to Dublin.
395
00:36:08,533 --> 00:36:10,757
I'm going through the accounts.
396
00:36:10,758 --> 00:36:13,732
I've earned the right
to run this operation.
397
00:36:13,733 --> 00:36:18,557
- Forgotten where this came from?
- Paddy was no businessman.
398
00:36:18,558 --> 00:36:20,922
You know I was his brains.
399
00:36:21,258 --> 00:36:24,986
That's your problem
right there - conceit.
400
00:36:25,533 --> 00:36:27,897
You had my brother killed.
401
00:36:31,283 --> 00:36:32,583
No.
402
00:36:34,658 --> 00:36:37,308
- Move!
- Ha!
403
00:36:45,333 --> 00:36:46,408
In.
404
00:36:46,708 --> 00:36:48,233
In!
405
00:38:26,408 --> 00:38:29,318
That's why I pay you a retainer.
406
00:38:29,358 --> 00:38:31,540
Get the plane ready now.
407
00:38:39,183 --> 00:38:42,182
'Emergency.
Which service do you require?'
408
00:38:42,183 --> 00:38:45,283
Police and ambulance.
It's urgent.
409
00:40:11,051 --> 00:40:12,475
Give me two minutes.
410
00:40:12,476 --> 00:40:14,151
Just two minutes.
411
00:40:30,297 --> 00:40:32,745
Your office
told me I'd find you here.
412
00:40:32,746 --> 00:40:37,019
- Did they?
- Yeah. Shane Reardon's been killed.
413
00:40:37,076 --> 00:40:40,167
Gael Reardon's nowhere to be seen.
414
00:40:40,276 --> 00:40:44,151
Seems likely she's... responsible.
415
00:40:46,451 --> 00:40:50,451
Do you know anything about this,
Mrs Howells?
416
00:40:53,251 --> 00:40:56,979
It couldn't have happened
to a nicer pair.
417
00:40:57,001 --> 00:40:59,551
- Something funny?
- Life.
418
00:41:01,476 --> 00:41:06,022
Life is fucking hilarious,
if you like sick humour.
419
00:41:22,151 --> 00:41:26,970
Madlen Vaughan just confessed
to shooting her husband.
420
00:41:28,025 --> 00:41:30,315
You win, inspector.
421
00:41:30,317 --> 00:41:31,992
You win.
422
00:41:33,007 --> 00:41:35,132
You were right all along.
423
00:41:35,133 --> 00:41:39,224
She was a killer
and I was an emotional idiot.
424
00:41:44,301 --> 00:41:46,101
Story of my life.
425
00:41:54,126 --> 00:41:55,126
Faith.
426
00:41:59,276 --> 00:42:04,004
I feel there's something
you need to know about Evan.
427
00:42:34,834 --> 00:42:38,759
- Hello.
- Hi, babes.
428
00:42:40,226 --> 00:42:44,089
Hello, sweetheart. Homework, is it?
429
00:42:46,326 --> 00:42:48,001
You OK?
430
00:42:51,526 --> 00:42:54,251
- Hello, Marion.
- Hello.
431
00:42:55,551 --> 00:42:57,401
Hi. How was the gym?
432
00:43:00,426 --> 00:43:02,101
Special chilli.
433
00:43:03,226 --> 00:43:04,526
Try a bit.
434
00:43:07,251 --> 00:43:08,551
Mm. Not bad.
435
00:43:15,351 --> 00:43:18,897
Gael Reardon
killed Shane Reardon today.
436
00:43:22,829 --> 00:43:28,754
I know that she made sure
Diana hooked up with Will Vaughan.
437
00:43:31,112 --> 00:43:37,112
I know you leaked the existence
of those photos to the prosecution.
438
00:43:38,447 --> 00:43:41,447
How many times did you betray me?
439
00:43:43,004 --> 00:43:44,679
Tell me.
440
00:43:44,879 --> 00:43:46,334
I've lost count.
441
00:43:48,154 --> 00:43:52,700
But enough is enough
is enough is enough is enough.
442
00:43:53,254 --> 00:43:55,104
I want you out...
443
00:43:57,154 --> 00:43:59,973
...for shagging Gael Reardon...
444
00:44:01,154 --> 00:44:05,154
...and a small matter
of disposing of a body.
445
00:44:26,431 --> 00:44:28,250
Put that knife down.
446
00:44:32,054 --> 00:44:34,236
Put that knife down now.
447
00:44:38,129 --> 00:44:39,804
Now.
448
00:44:41,154 --> 00:44:42,829
Now!
449
00:44:44,754 --> 00:44:47,391
Not in front of the children.
450
00:44:58,104 --> 00:45:00,286
It's time for you to go.
451
00:45:03,279 --> 00:45:04,954
And don't...
452
00:45:06,611 --> 00:45:08,411
Don't make a fuss.
453
00:45:12,754 --> 00:45:15,573
You have scarred us all enough.
454
00:46:00,516 --> 00:46:01,841
Evan?
455
00:46:07,991 --> 00:46:11,173
Where's Dad gone? What's happening?
456
00:46:14,129 --> 00:46:15,804
Sit with Mam.
457
00:46:22,879 --> 00:46:24,179
Evan!
458
00:46:30,832 --> 00:46:32,507
Maths homework?
459
00:46:40,929 --> 00:46:42,229
Hello. Hello.
460
00:46:46,279 --> 00:46:47,954
What's going on?
461
00:46:50,729 --> 00:46:53,093
They're getting a divorce.
462
00:46:53,280 --> 00:46:54,580
I know...
463
00:49:29,254 --> 00:49:31,295
I lied to you.
464
00:49:34,079 --> 00:49:35,898
It's what we all do.
465
00:49:39,154 --> 00:49:40,829
I'm not Evan.
466
00:49:43,279 --> 00:49:46,729
I won't let you down again.
467
00:49:47,494 --> 00:49:49,169
You can trust me.
468
00:49:51,222 --> 00:49:53,022
I need time, Steve.
469
00:49:58,623 --> 00:49:59,923
I love you.
470
00:50:02,779 --> 00:50:04,689
I love you very much.
471
00:50:07,555 --> 00:50:08,855
But...
472
00:50:09,833 --> 00:50:16,050
...I don't know if I can
trust another man at the moment.
473
00:50:45,450 --> 00:50:48,996
I'll be here for you,
when you're ready.
474
00:50:51,298 --> 00:50:52,323
Thank you.
475
00:51:00,143 --> 00:51:02,053
♪ If I could hold you
476
00:51:02,268 --> 00:51:05,723
♪ If only for a second
I could hold you
477
00:51:07,243 --> 00:51:09,243
♪ Let the fear rage on
478
00:51:09,493 --> 00:51:13,766
♪ Clinging to each other
in the eye of the storm
479
00:51:14,143 --> 00:51:16,268
♪ If I could reach you
480
00:51:16,518 --> 00:51:20,064
♪ If only for a second
I could reach you
481
00:51:21,643 --> 00:51:24,098
♪ And let it all go to hell
482
00:51:24,218 --> 00:51:28,037
♪ Hold on together
till we go there as well
483
00:51:29,243 --> 00:51:33,493
♪ I could never be what you need
484
00:51:33,544 --> 00:51:36,394
♪ Never see what you see
485
00:51:36,700 --> 00:51:39,875
♪ Can never be
486
00:51:42,143 --> 00:51:43,667
♪ Anything more than
487
00:51:43,668 --> 00:51:51,118
♪ Just somewhere to run to
when you're scared to come to
488
00:51:51,243 --> 00:51:55,880
♪ I'll be there someone who knows
489
00:51:56,543 --> 00:51:59,418
♪ I won't be anything more
490
00:52:00,368 --> 00:52:03,443
♪ I won't be anything more
491
00:52:04,093 --> 00:52:06,457
♪ I won't be anything more
492
00:52:11,393 --> 00:52:14,518
♪ I won't be anything more
493
00:52:15,143 --> 00:52:22,093
♪ I won't be anything more ♪
494
00:52:23,518 --> 00:52:25,882
S4C subtitles by Cyfatebol
34665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.