All language subtitles for Instinct.US.S02E11.HDTV.x264-LucidTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:01,357 Previously on Instinct... 2 00:00:01,381 --> 00:00:05,572 - Maya. No. - It's too late. 3 00:00:05,597 --> 00:00:06,941 Careful. If it's a nerve agent, 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,742 we don't know how it's transmitted. 5 00:00:08,766 --> 00:00:10,678 If she had time, she would've left me a message. 6 00:00:10,702 --> 00:00:12,546 You said she sent a text? What did she say? 7 00:00:12,570 --> 00:00:14,582 Just "MB." I thought it meant, "Maya Bhaduri." 8 00:00:14,606 --> 00:00:15,891 Minibar? 9 00:00:18,977 --> 00:00:21,188 Wait. It is Pasternak. 10 00:00:21,212 --> 00:00:23,257 It can't be. We know he's dead. 11 00:00:23,281 --> 00:00:24,780 Looks like we were wrong. 12 00:00:25,639 --> 00:00:28,863 ♪ ♪ 13 00:00:28,887 --> 00:00:31,665 Vicuña. Custom-made. 14 00:00:31,689 --> 00:00:34,034 Parisian lapels, jetted pockets, 15 00:00:34,058 --> 00:00:37,104 - 3-roll-2. - 3-roll-2? Is that like 16 00:00:37,128 --> 00:00:40,140 - buy three get two free? - No, Men's Warehouse, 17 00:00:40,164 --> 00:00:41,675 it means the lapel is pressed... 18 00:00:41,699 --> 00:00:44,311 It's a weird time of year for a swim. 19 00:00:44,335 --> 00:00:46,780 You okay out there? 20 00:00:47,506 --> 00:00:51,418 I'd jump in, but... you know. 21 00:00:51,442 --> 00:00:53,704 I'll go in. 22 00:00:55,079 --> 00:00:57,580 Well, be careful. 23 00:01:12,430 --> 00:01:13,896 Hey. 24 00:01:17,969 --> 00:01:19,568 Is he okay? 25 00:01:26,210 --> 00:01:28,923 (SCREAMS) 26 00:01:29,763 --> 00:01:31,881 PARLEE: Look to your left. 27 00:01:34,344 --> 00:01:36,030 Your eyes seem perfectly healthy. 28 00:01:36,054 --> 00:01:38,299 So my eyesight has been blurry on and off 29 00:01:38,323 --> 00:01:39,996 since I woke up because...? 30 00:01:40,020 --> 00:01:43,737 PARLEE: Could be exhaustion, stress, or maybe it's the aging process. 31 00:01:43,761 --> 00:01:46,194 - Aging process? - Means you're getting old. 32 00:01:46,218 --> 00:01:48,987 Oh, thank you for deciphering that complicated medical jargon. 33 00:01:48,988 --> 00:01:51,320 But, given the nerve agent you were exposed to, 34 00:01:51,344 --> 00:01:52,992 I'd feel better with an MRI. 35 00:01:53,017 --> 00:01:54,728 Is that really necessary? 36 00:01:54,752 --> 00:01:58,020 Why catch anything too soon? Would you give us a moment? 37 00:02:05,443 --> 00:02:07,621 I've been cleared by Dr. Weiss 38 00:02:07,646 --> 00:02:09,557 of whatever contamination killed Maya. 39 00:02:09,582 --> 00:02:13,228 So why am I having symptoms? We were in the same room. 40 00:02:13,404 --> 00:02:17,871 Lack of sleep? I know I spent all night scouring the Web. 41 00:02:17,895 --> 00:02:19,620 No sign of Pasternack. 42 00:02:19,644 --> 00:02:23,571 Whatever he's been up to has been under his new identity, 43 00:02:23,596 --> 00:02:25,374 Ken Goodman. 44 00:02:25,399 --> 00:02:29,432 Goodman? He's seriously calling himself "Good Man"? 45 00:02:29,457 --> 00:02:32,361 Our old friend has retained his sense of humor, it seems. 46 00:02:32,624 --> 00:02:35,781 How did he not die? 47 00:02:35,806 --> 00:02:39,101 Apparently it takes more than just lead to kill the devil. 48 00:02:40,936 --> 00:02:42,610 Still bad? 49 00:02:42,634 --> 00:02:46,847 Tell me more about Pasternack, I-I mean Goodman. 50 00:02:47,985 --> 00:02:50,495 Whatever record there was of the double-dealing, 51 00:02:50,520 --> 00:02:53,166 insidious mercenary we knew outside Jalalabad 52 00:02:53,191 --> 00:02:54,487 has been cleansed. 53 00:02:54,512 --> 00:02:56,156 Ken Goodman has a complete biography 54 00:02:56,180 --> 00:02:58,259 dating back 30 years, 55 00:02:58,283 --> 00:03:00,094 verified and woven 56 00:03:00,118 --> 00:03:03,297 into various business contracts and newspaper articles. 57 00:03:03,321 --> 00:03:05,148 If Pasternack really is 58 00:03:05,172 --> 00:03:09,303 back on the playing field, he knows my work with the NYPD. 59 00:03:09,327 --> 00:03:12,840 And so he infected the precinct's computers 60 00:03:12,864 --> 00:03:15,142 to frame you? 61 00:03:15,166 --> 00:03:16,944 Or test you? 62 00:03:16,968 --> 00:03:19,997 And then he brought Maya into the fold? 63 00:03:20,021 --> 00:03:22,650 He could've hired her to get to me, 64 00:03:22,674 --> 00:03:26,353 and then eliminated her when she was no longer useful. 65 00:03:26,377 --> 00:03:30,457 Or when she protected you, instead of turning on you. 66 00:03:31,103 --> 00:03:33,280 It's like she's been erased. 67 00:03:34,198 --> 00:03:35,764 Hey. 68 00:03:37,628 --> 00:03:39,077 That's the job. 69 00:03:40,992 --> 00:03:42,725 And why I left. 70 00:03:44,615 --> 00:03:46,827 Yes. 71 00:03:46,852 --> 00:03:48,785 Yes, it is. 72 00:03:51,069 --> 00:03:53,827 And now it's my job to neutralize the threat 73 00:03:53,852 --> 00:03:56,219 and take down the target, this time for good. 74 00:03:57,508 --> 00:03:59,122 ZACK: Great working with you, Ryan. 75 00:03:59,146 --> 00:04:00,241 What, you're still here? 76 00:04:00,265 --> 00:04:01,795 What are you waiting for, a farewell party? 77 00:04:01,819 --> 00:04:03,123 - Come on. - All right. 78 00:04:03,147 --> 00:04:05,100 - Aw. - Pull it together, Stock. 79 00:04:05,124 --> 00:04:07,149 We got an audience. (CHUCKLES) 80 00:04:12,890 --> 00:04:14,934 Have a safe flight. 81 00:04:14,934 --> 00:04:17,179 And thank you for giving me a break from this guy. 82 00:04:17,203 --> 00:04:21,639 (SCOFFS) "This guy" is sad to see you go. 83 00:04:23,943 --> 00:04:26,458 Thanks again for everything you did to help close this case. 84 00:04:39,459 --> 00:04:40,649 ZACK: All right, brother. 85 00:04:41,139 --> 00:04:43,728 HARRIS: Hasta Nebraska, baby. 86 00:04:46,132 --> 00:04:48,711 NEXT UP: vacations! 87 00:04:48,735 --> 00:04:51,380 Okay, today's the day. Picks. 88 00:04:51,404 --> 00:04:52,715 Need them now, need them fast. 89 00:04:52,739 --> 00:04:54,717 I already got Christmas, so don't even think about it. 90 00:04:54,741 --> 00:04:56,585 Fucci's next, and then on down. 91 00:04:57,442 --> 00:04:59,588 Let me guess, Needham, you're not going anywhere. 92 00:04:59,612 --> 00:05:01,090 - Nope. - (CELL PHONE BUZZING) 93 00:05:01,114 --> 00:05:02,958 Um, Sergeant Harris, if it's not too much trouble, 94 00:05:02,982 --> 00:05:05,879 I'd like the 23rd off to attend a silent meditation retreat. 95 00:05:05,903 --> 00:05:07,885 Yeah, uh, you know what, Doc, you're not even officially 96 00:05:07,909 --> 00:05:09,489 part of the department, so why don't you go nuts, 97 00:05:09,513 --> 00:05:11,199 - take the whole month off? - FUCCI: Yeah, and if you want to start 98 00:05:11,223 --> 00:05:14,337 that shutting up thing ahead of schedule, Doc, knock yourself out. 99 00:05:14,361 --> 00:05:16,806 But right now, I need you and Lizzie at Turtle Pond. 100 00:05:16,830 --> 00:05:18,140 They found a head. 101 00:05:18,760 --> 00:05:20,576 Just a head? 102 00:05:20,600 --> 00:05:21,944 What more do you need? 103 00:05:21,968 --> 00:05:23,979 - Thank you. - Thank you. 104 00:05:24,003 --> 00:05:25,714 I think you avoid taking vacations 105 00:05:25,738 --> 00:05:27,397 because you find comfort in the expected: 106 00:05:27,421 --> 00:05:29,251 - (SCOFFS) - work, eat, sleep, repeat. 107 00:05:29,275 --> 00:05:31,187 - You're wrong. - It's quite normal. 108 00:05:31,211 --> 00:05:34,356 For instance, I'm expecting now that you're gonna tell me 109 00:05:34,380 --> 00:05:36,492 to stop psychoanalyzing you before you throw 110 00:05:36,516 --> 00:05:38,427 a hot pretzel at my head. 111 00:05:38,451 --> 00:05:39,595 It wouldn't be a pretzel. 112 00:05:39,619 --> 00:05:41,030 Lieutenant, I have a question. 113 00:05:41,054 --> 00:05:43,165 - Just one? - Why do you think Lizzie doesn't take 114 00:05:43,189 --> 00:05:44,712 her earned time off work? 115 00:05:44,736 --> 00:05:47,329 You know there's a man's decapitated head over there, right? 116 00:05:47,353 --> 00:05:49,008 DYLAN: Technically, it's a severed head; 117 00:05:49,032 --> 00:05:51,006 it's the body that was decapitated. 118 00:05:51,030 --> 00:05:53,976 So, um, vacation days? 119 00:05:54,000 --> 00:05:57,179 Lizzie takes vacation days, she just stays home the entire time. 120 00:05:57,203 --> 00:05:58,614 It's called a "staycation." 121 00:05:58,638 --> 00:06:00,649 No, a staycation is when you stay local 122 00:06:00,673 --> 00:06:02,686 and do fun things you wouldn't normally do. 123 00:06:02,710 --> 00:06:04,353 You stay home. 124 00:06:04,377 --> 00:06:07,656 Which I don't normally do. I get quality dog run time with Gary. 125 00:06:07,680 --> 00:06:09,825 And why waste money on an expensive hotel 126 00:06:09,849 --> 00:06:11,760 when I like staying in my own bed? 127 00:06:11,784 --> 00:06:14,497 Like I said, comfort. You need a change of scenery. 128 00:06:14,521 --> 00:06:17,633 Being in nature can be... restorative. 129 00:06:17,657 --> 00:06:20,124 Yeah, I see what you mean. 130 00:06:22,504 --> 00:06:24,306 Have we found the body that goes with it? 131 00:06:24,330 --> 00:06:27,209 Divers are looking. My guess, 132 00:06:27,233 --> 00:06:29,311 the head was in the bag, the bag was weighted with rocks. 133 00:06:29,335 --> 00:06:32,081 Turtles or fish, or whatever lives in the water and chews, 134 00:06:32,105 --> 00:06:33,782 ate through the fabric, and then the head 135 00:06:33,806 --> 00:06:36,185 slipped out the ragged hole and floated to surface. 136 00:06:36,209 --> 00:06:39,755 Decapitation feels like gangs. Dumping it like this does, too. 137 00:06:39,779 --> 00:06:42,658 Vikings decapitated to keep the head as a trophy. 138 00:06:42,682 --> 00:06:45,094 Others used it as a proof of victory, 139 00:06:45,118 --> 00:06:47,563 like when David brought Goliath's head into Jerusalem. 140 00:06:47,587 --> 00:06:50,499 (LAUGHS) The Age of Reason posited that beheading 141 00:06:50,523 --> 00:06:52,668 was the most humane form of execution. 142 00:06:52,692 --> 00:06:54,603 Nothing too humane about this. 143 00:06:54,627 --> 00:06:56,038 No. 144 00:06:56,062 --> 00:06:57,506 Got something! 145 00:06:57,530 --> 00:06:58,908 Got another one. 146 00:06:58,932 --> 00:07:00,298 One more over here. 147 00:07:01,968 --> 00:07:03,579 Four heads. 148 00:07:03,603 --> 00:07:05,464 No bodies. 149 00:07:05,488 --> 00:07:08,506 You sure you don't want to take that vacation? 150 00:07:09,458 --> 00:07:17,463 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 151 00:07:18,184 --> 00:07:20,466 Humankind's fascination with the relationship 152 00:07:20,490 --> 00:07:23,457 between the mind and the body is ongoing. 153 00:07:23,481 --> 00:07:25,860 Some ancient societies believed that 154 00:07:25,884 --> 00:07:27,394 in order to free the soul 155 00:07:27,418 --> 00:07:29,530 one must cut off the head. 156 00:07:29,554 --> 00:07:34,001 The Greek philosopher Anaximander said that 157 00:07:34,025 --> 00:07:37,882 the mind was a life force for the body. 158 00:07:39,018 --> 00:07:41,108 While today, if you ask a cardiologist, 159 00:07:41,132 --> 00:07:43,744 they will tell you that the heart feeds the head. 160 00:07:43,768 --> 00:07:45,379 MAN: So, Professor, 161 00:07:45,403 --> 00:07:46,747 just to clarify, 162 00:07:46,771 --> 00:07:48,716 shooting an enemy... 163 00:07:48,740 --> 00:07:51,118 say, a double-dealing, insidious mercenary type 164 00:07:51,142 --> 00:07:54,588 who might have been your friend you thought betrayed you... 165 00:07:54,612 --> 00:07:57,291 with a round powerful enough to take off his head, 166 00:07:57,315 --> 00:08:02,232 that would be... considered what? 167 00:08:02,587 --> 00:08:04,134 Symbolically lethal? 168 00:08:05,356 --> 00:08:07,101 Even if... 169 00:08:07,125 --> 00:08:10,265 it didn't quite kill him. 170 00:08:12,363 --> 00:08:13,796 Excuse me, Professor. 171 00:08:17,368 --> 00:08:18,879 FEMALE STUDENT: I think Robespierre 172 00:08:18,903 --> 00:08:20,765 and the French Revolution chose the guillotine 173 00:08:20,789 --> 00:08:22,316 for exactly that reason. 174 00:08:22,340 --> 00:08:23,484 They weren't just killing elites, 175 00:08:23,508 --> 00:08:24,905 they were beheading a patriarchy. 176 00:08:25,710 --> 00:08:27,143 (CLEARS THROAT) 177 00:08:28,613 --> 00:08:30,224 Excellent point, Theresa. 178 00:08:30,248 --> 00:08:31,458 Yeah. (CLEARS THROAT) 179 00:08:31,482 --> 00:08:33,594 And, um, I suggest you read, uh, Diderot, 180 00:08:33,618 --> 00:08:35,332 on that topic. 181 00:08:35,357 --> 00:08:38,432 Diderot, uh, recognized that ideas change 182 00:08:38,456 --> 00:08:40,134 because humans change. 183 00:08:40,158 --> 00:08:41,902 So... 184 00:08:41,926 --> 00:08:43,571 Here's an idea. 185 00:08:43,595 --> 00:08:46,240 It's, uh, it's a beautiful day today. 186 00:08:46,264 --> 00:08:48,275 Instead of sitting at your desks 187 00:08:48,299 --> 00:08:50,444 listening to me, why don't you take your minds and bodies 188 00:08:50,468 --> 00:08:52,246 outside and live your lives? 189 00:08:52,270 --> 00:08:54,248 (CHUCKLES NERVOUSLY) 190 00:08:54,272 --> 00:08:55,482 Go. 191 00:08:55,506 --> 00:08:57,551 Live! 192 00:08:57,575 --> 00:08:58,919 Take flight. 193 00:08:58,943 --> 00:09:01,644 (CHUCKLES) 194 00:09:08,965 --> 00:09:09,964 Hey, Doug. 195 00:09:09,988 --> 00:09:12,533 Hey. Where's Reinhart? 196 00:09:12,557 --> 00:09:14,454 Oh, he's running late. We can start without him. 197 00:09:19,230 --> 00:09:21,675 I'm assuming you guys haven't received 198 00:09:21,699 --> 00:09:23,444 any headless corpses lately? 199 00:09:23,468 --> 00:09:25,245 Nothing's turned up. 200 00:09:25,269 --> 00:09:26,480 Once I get my hands 201 00:09:26,504 --> 00:09:29,450 on those bodies, it'll be easier to clear up 202 00:09:29,474 --> 00:09:31,852 some of the mystery here. 203 00:09:31,876 --> 00:09:34,955 Speaking of hands on bodies... 204 00:09:34,979 --> 00:09:36,857 Actually, no. 205 00:09:36,881 --> 00:09:37,958 Not-not speaking of that. 206 00:09:37,982 --> 00:09:39,760 I don't know why I said that. 207 00:09:39,784 --> 00:09:42,129 I'm sorry. That was offensive. 208 00:09:42,153 --> 00:09:43,853 Doug, what's up? 209 00:09:44,956 --> 00:09:46,300 Well... 210 00:09:46,324 --> 00:09:47,901 (CLEARS THROAT) I was wondering 211 00:09:47,925 --> 00:09:49,436 if you'd like to grab dinner sometime. 212 00:09:49,460 --> 00:09:52,773 We've had a flirty vibe, you know, 213 00:09:52,797 --> 00:09:55,242 and I've been meaning to ask you for a while. 214 00:09:55,266 --> 00:09:57,945 I mean, the power you're supplying... 215 00:09:57,969 --> 00:09:59,713 it's electrifying. 216 00:10:00,580 --> 00:10:01,949 Huh. 217 00:10:01,973 --> 00:10:04,451 You s-stole that line from a song. 218 00:10:04,475 --> 00:10:06,620 I did, yeah. 219 00:10:06,644 --> 00:10:07,688 Oh. 220 00:10:07,712 --> 00:10:08,989 Hey, sorry I'm late. 221 00:10:09,013 --> 00:10:10,791 - What did I miss? - Oh. 222 00:10:10,815 --> 00:10:14,561 Hey, uh, Doug was just talking about, uh, Grease. 223 00:10:14,585 --> 00:10:16,163 Uh, the musical. 224 00:10:16,187 --> 00:10:18,332 And now that you're here, we can get back 225 00:10:18,356 --> 00:10:21,902 to our very busy schedule of crime solving. 226 00:10:21,926 --> 00:10:24,232 Doug, the heads, please? 227 00:10:32,370 --> 00:10:34,243 - Oh. - Ugh. 228 00:10:34,267 --> 00:10:39,720 Meet Sonny, Connie, Michael and Fredo. 229 00:10:39,744 --> 00:10:41,588 Fredo, the first head found, 230 00:10:41,612 --> 00:10:42,690 also the most recent. 231 00:10:42,714 --> 00:10:44,591 Probably killed three, four days ago. 232 00:10:44,615 --> 00:10:47,194 Are there no identifying features? 233 00:10:47,218 --> 00:10:49,229 The varying levels of decomposition 234 00:10:49,253 --> 00:10:52,266 have managed to obscure Sonny, Connie and Michael, 235 00:10:52,290 --> 00:10:54,635 but we're tracing dental records. 236 00:10:54,659 --> 00:10:58,038 Uh, the decomp has helped us narrow down time of death. 237 00:10:58,062 --> 00:11:01,575 Sonny, covered in a gray, waxy substance 238 00:11:01,599 --> 00:11:03,777 known as adipose... 239 00:11:03,801 --> 00:11:05,112 Has been in the pond the longest. 240 00:11:05,136 --> 00:11:06,447 Roughly five or six months. 241 00:11:06,471 --> 00:11:09,783 While Connie, with the heavy skin slippage, 242 00:11:09,807 --> 00:11:12,586 mm, maybe two or three months. 243 00:11:12,610 --> 00:11:15,923 And the extremely bloated Michael, 244 00:11:15,947 --> 00:11:17,355 just a few weeks. 245 00:11:17,379 --> 00:11:19,058 We need to get a forensic artist to start 246 00:11:19,082 --> 00:11:20,986 building digital facial reconstructions. 247 00:11:21,010 --> 00:11:23,163 Once we know who they are, we can establish motive. 248 00:11:23,187 --> 00:11:24,976 - (PHONE BUZZES) - Oh, excuse me. 249 00:11:34,699 --> 00:11:36,510 Are you familiar with Hamlet? 250 00:11:37,561 --> 00:11:38,479 You can do the speech, 251 00:11:38,503 --> 00:11:40,158 but you're not touching these heads. 252 00:11:41,606 --> 00:11:45,152 - DNA from the fresh victim's hair... - Fredo. 253 00:11:45,622 --> 00:11:48,789 ...resulted in a hit off the criminal DNA database. He... 254 00:11:48,813 --> 00:11:50,357 Fredo. 255 00:11:50,381 --> 00:11:53,794 ...was a 26-year-old member of the Slaughter Boys street gang. 256 00:11:53,818 --> 00:11:56,430 Victor Owens. Long rap sheet. Numerous arrests 257 00:11:56,454 --> 00:11:58,031 with gang leader Barry Starr, 258 00:11:58,055 --> 00:12:00,434 who just happened to finish a recent jail sentence. 259 00:12:00,458 --> 00:12:02,669 Tell me more, tell me more. 260 00:12:02,693 --> 00:12:04,316 LIZZIE: Okay, Sandy. 261 00:12:04,340 --> 00:12:06,334 Let's get out of here. Bye, Doug. 262 00:12:09,100 --> 00:12:11,345 (EXHALES) Dude was... 263 00:12:11,369 --> 00:12:13,747 he was like a brother to me. 264 00:12:13,771 --> 00:12:16,183 I wouldn't be here talking to you otherwise. 265 00:12:17,220 --> 00:12:19,086 After everything we went through, 266 00:12:19,110 --> 00:12:21,778 he still got clapped. 267 00:12:21,802 --> 00:12:23,123 So Victor left the gang. 268 00:12:23,147 --> 00:12:24,792 Maybe one of your pals did this, 269 00:12:24,816 --> 00:12:25,993 to send a message? 270 00:12:26,017 --> 00:12:27,928 We don't decapitate. 271 00:12:27,952 --> 00:12:30,275 Nice to know you draw the line somewhere. 272 00:12:32,356 --> 00:12:34,501 Anything else you can tell us? 273 00:12:34,525 --> 00:12:36,425 After Victor went straight, 274 00:12:36,449 --> 00:12:38,472 he did rehab, hopped apartments, 275 00:12:38,496 --> 00:12:41,208 got a job at some medical place. 276 00:12:41,995 --> 00:12:44,144 He was going around bragging about 277 00:12:44,168 --> 00:12:46,013 being involved in something big. 278 00:12:46,624 --> 00:12:48,849 We're gonna need the name of that medical place. 279 00:12:49,377 --> 00:12:51,051 Stay close, Mr. Starr, 280 00:12:51,075 --> 00:12:53,142 and let me know if you hear anything. 281 00:12:55,546 --> 00:12:57,991 Barry's been connected to some pretty horrendous crimes. 282 00:12:58,015 --> 00:12:59,860 I'm not inclined to buy a word he said. 283 00:12:59,884 --> 00:13:01,461 Don't stereotype, Detective. 284 00:13:01,485 --> 00:13:03,931 Just because he's a gang leader doesn't mean he's a fabulist. 285 00:13:03,955 --> 00:13:05,599 I'm so sorry to offend you 286 00:13:05,623 --> 00:13:07,935 and the National Association of Gang Leaders. 287 00:13:07,959 --> 00:13:09,670 His pupils were dilated. 288 00:13:09,694 --> 00:13:11,939 What do you make of that, behaviorally speaking? 289 00:13:11,963 --> 00:13:15,342 Well, uh, behaviorally speaking, I... (STAMMERS) 290 00:13:15,366 --> 00:13:16,677 (SIGHS) 291 00:13:16,701 --> 00:13:18,278 I had trouble seeing him. 292 00:13:18,302 --> 00:13:19,279 Reading him? 293 00:13:19,303 --> 00:13:20,647 (SIGHS) Seeing him. 294 00:13:20,671 --> 00:13:21,648 Uh, my vision's off. 295 00:13:21,672 --> 00:13:24,184 Blurry, at times. 296 00:13:25,207 --> 00:13:27,643 I may have been exposed to a nerve agent. 297 00:13:28,746 --> 00:13:31,592 You m-may have? What? 298 00:13:31,616 --> 00:13:33,260 It has nothing to do with our work. 299 00:13:33,284 --> 00:13:36,062 - Is Julian involved? - Julian is fine. 300 00:13:36,087 --> 00:13:38,150 Which means I will probably be fine. 301 00:13:38,174 --> 00:13:40,601 Does Andy know? About your vision? 302 00:13:40,625 --> 00:13:42,002 Not yet. I-I want to make sure first. 303 00:13:42,026 --> 00:13:43,537 You know how he feels about my CIA past. 304 00:13:43,561 --> 00:13:46,240 Dylan, you have to see a doctor. 305 00:13:46,264 --> 00:13:49,098 I have, I have. And she has scheduled an MRI. 306 00:13:50,201 --> 00:13:51,411 Okay. 307 00:13:52,076 --> 00:13:54,014 If this continues, if I... 308 00:13:54,038 --> 00:13:56,986 can't study people's behavior, I... 309 00:13:58,696 --> 00:14:00,843 I don't know how I can keep doing my job. 310 00:14:02,599 --> 00:14:05,867 I don't know how I can keep being me. 311 00:14:14,491 --> 00:14:17,070 Excuse me. Uh, we're looking for Victor Owens. 312 00:14:17,094 --> 00:14:19,005 We're not sure what department he works in. 313 00:14:19,029 --> 00:14:21,841 Uh, Victor with a "V"? 314 00:14:21,865 --> 00:14:23,843 Yes. 315 00:14:23,867 --> 00:14:27,580 Okay, uh, Victor Owens. 316 00:14:27,604 --> 00:14:29,979 Nobody by that name in the system. 317 00:14:30,003 --> 00:14:32,485 Hmm. "No body" is right. 318 00:14:32,509 --> 00:14:33,586 (CHUCKLES WRYLY) 319 00:14:33,610 --> 00:14:36,522 So I guess the gang leader was lying to us. 320 00:14:36,546 --> 00:14:37,924 You're looking for Victor? 321 00:14:37,948 --> 00:14:39,826 Victor doesn't work here. 322 00:14:39,850 --> 00:14:41,628 That's why we don't stereotype. 323 00:14:41,652 --> 00:14:44,171 He's a custodian at the Conklin Institute. 324 00:14:44,195 --> 00:14:47,467 The research center for advanced cognitive neuroscience? 325 00:14:47,491 --> 00:14:50,270 Yes, it's upstairs. I'm Dr. Wells. 326 00:14:50,294 --> 00:14:53,106 Victor isn't in any trouble, I hope. 327 00:14:53,130 --> 00:14:55,275 No. Uh, who's in charge up there? 328 00:14:55,299 --> 00:14:57,610 Dr. Martin Portman. 329 00:14:57,634 --> 00:14:59,946 Dr. Martin Portman is a pioneer in brain studies. 330 00:14:59,970 --> 00:15:01,681 He's at the forefront of novel treatments 331 00:15:01,705 --> 00:15:03,283 for neurological diseases. 332 00:15:03,307 --> 00:15:05,151 Do I smell peppermint? 333 00:15:05,175 --> 00:15:07,553 You don't deserve Martin Portman. 334 00:15:07,577 --> 00:15:08,888 It's definitely peppermint. 335 00:15:08,912 --> 00:15:09,889 (SNIFFING) 336 00:15:09,913 --> 00:15:11,424 Yes, yes. Well, certain scents, 337 00:15:11,448 --> 00:15:13,826 uh, invigorate the mind, promote concentration, 338 00:15:13,850 --> 00:15:14,961 and stimulate clear thinking. 339 00:15:14,985 --> 00:15:16,796 They probably pump it through the vents. 340 00:15:16,820 --> 00:15:18,253 I knew it. 341 00:15:23,593 --> 00:15:24,971 Sorry to interrupt. 342 00:15:24,995 --> 00:15:27,674 Detective Needham and Dr... 343 00:15:27,698 --> 00:15:30,076 Reinhart. Dr. Wells said to expect you. 344 00:15:30,100 --> 00:15:32,712 Dr. Portman, it is a pleasure. 345 00:15:32,736 --> 00:15:35,248 My wife, Allyson, a research associate. 346 00:15:35,272 --> 00:15:36,916 - So nice to meet you. - You, too. 347 00:15:36,940 --> 00:15:38,985 Oh, sorry about the sweat. (CHUCKLES) 348 00:15:39,009 --> 00:15:41,120 We've included me in the control group 349 00:15:41,144 --> 00:15:43,589 for a mobility/productivity study. 350 00:15:43,613 --> 00:15:46,259 And now we can't enter this session's data due 351 00:15:46,283 --> 00:15:47,393 to the interruption. 352 00:15:47,417 --> 00:15:48,995 We hate to stand in the way of science, 353 00:15:49,019 --> 00:15:52,131 but we're investigating the murder of a man who worked here. 354 00:15:52,155 --> 00:15:53,433 Victor Owens. 355 00:15:53,457 --> 00:15:55,443 ALLYSON: Victor's dead? 356 00:15:55,467 --> 00:15:57,036 Oh, he was so young. 357 00:15:57,060 --> 00:15:58,171 Which one's Victor? 358 00:15:58,195 --> 00:16:00,106 With the, um... 359 00:16:00,130 --> 00:16:03,057 What do you call those ink markings? Tattoos. 360 00:16:03,081 --> 00:16:05,878 Was he murdered at the institute? 361 00:16:05,902 --> 00:16:07,547 The institute's name is safe. 362 00:16:07,571 --> 00:16:09,215 How long had Victor been working here? 363 00:16:09,239 --> 00:16:11,451 About eight months. 364 00:16:11,475 --> 00:16:14,787 Uh, Dr. Wells, who works with a hospital outreach board 365 00:16:14,811 --> 00:16:17,757 set up to employ vets and parolees, hired him. 366 00:16:17,781 --> 00:16:19,692 So you knew about Victor's criminal record? 367 00:16:19,716 --> 00:16:21,494 Oh, he told us about the gang stuff, 368 00:16:21,518 --> 00:16:23,596 that he was looking for a way out. 369 00:16:23,620 --> 00:16:25,198 Do you have an issue with Victor, 370 00:16:25,222 --> 00:16:26,521 Doctor? 371 00:16:28,425 --> 00:16:30,737 He seemed responsible. 372 00:16:30,761 --> 00:16:34,340 But the past few months, he started showing up late. 373 00:16:34,364 --> 00:16:37,110 And, well, some drugs... 374 00:16:37,134 --> 00:16:40,031 uh, fentanyl, codeine... had recently gone missing 375 00:16:40,055 --> 00:16:41,614 from the supply cabinet. 376 00:16:41,638 --> 00:16:42,847 Did you confront him? 377 00:16:42,871 --> 00:16:44,450 I didn't have any proof. 378 00:16:44,474 --> 00:16:47,108 Any indication of using? Dealing? 379 00:16:47,606 --> 00:16:49,722 Based on his recent behavior, I wouldn't be surprised. 380 00:16:49,746 --> 00:16:51,562 MARTIN: We'd like to help, 381 00:16:51,586 --> 00:16:53,626 but we have actual work to do. 382 00:16:53,650 --> 00:16:57,499 Perhaps the personnel office might be of some assistance. 383 00:17:07,731 --> 00:17:09,041 Facial reconstructions 384 00:17:09,065 --> 00:17:10,974 of the three other heads found in the pond. 385 00:17:10,998 --> 00:17:12,298 Mm, already? 386 00:17:12,322 --> 00:17:14,981 Preliminary. The forensic artist built the decomposed portions 387 00:17:15,005 --> 00:17:16,182 of each face digitally, 388 00:17:16,206 --> 00:17:18,418 based on measurements of bone structure. 389 00:17:18,442 --> 00:17:20,987 One Caucasian woman, two men. One black... 390 00:17:21,011 --> 00:17:22,455 one hard to tell. All different ages. 391 00:17:22,479 --> 00:17:24,723 And no apparent type or connection. 392 00:17:24,747 --> 00:17:26,125 You think they could do one of me? 393 00:17:26,149 --> 00:17:28,428 I'd like to see what I'd look like with a more prominent brow. 394 00:17:28,452 --> 00:17:29,929 - Dylan. - Ha! 395 00:17:29,953 --> 00:17:31,330 Zack, 396 00:17:31,354 --> 00:17:33,332 can you make sure these are shared citywide 397 00:17:33,356 --> 00:17:34,700 and run through recognition databases? 398 00:17:34,724 --> 00:17:35,835 I'll start with missing persons. 399 00:17:35,859 --> 00:17:37,870 - Great. Thank you. - HARRIS: Here's something. 400 00:17:37,894 --> 00:17:39,405 The lab report indicates trace amounts 401 00:17:39,429 --> 00:17:41,941 of a new, near-infrared, voltage-sensitive dye 402 00:17:41,965 --> 00:17:43,796 inside all four heads. 403 00:17:44,334 --> 00:17:45,578 The dye is typically used to observe 404 00:17:45,602 --> 00:17:47,313 electrical activity of neurons inside the brain. 405 00:17:47,337 --> 00:17:50,383 - For treating neurological diseases? - Yeah, that's right. 406 00:17:50,407 --> 00:17:51,584 Thank you. 407 00:17:51,608 --> 00:17:53,052 This can't be a coincidence. 408 00:17:53,076 --> 00:17:56,211 I wonder if they use this dye at Conklin Institute. 409 00:17:57,214 --> 00:17:58,505 What are you doing? 410 00:17:58,529 --> 00:18:00,059 I'm rescheduling my MRI. 411 00:18:00,083 --> 00:18:01,394 You're not getting out of it. 412 00:18:01,418 --> 00:18:02,995 I'm not getting out of it... I'm postponing it. 413 00:18:03,019 --> 00:18:04,397 Let me get this straight. 414 00:18:04,421 --> 00:18:06,666 You're preaching to me about taking time off work, 415 00:18:06,690 --> 00:18:08,935 and you can't even make an MRI a priority? 416 00:18:08,959 --> 00:18:10,603 It's not the same thing. 417 00:18:10,627 --> 00:18:13,113 I know! Your hang-ups are so superior. 418 00:18:13,137 --> 00:18:14,430 Mine pale in comparison. 419 00:18:14,454 --> 00:18:16,814 You can't see what I mean because you're being too defensive. 420 00:18:16,838 --> 00:18:18,344 And you can't see, period. 421 00:18:18,368 --> 00:18:20,279 - When is it? - 3:15. 422 00:18:20,303 --> 00:18:22,982 Great. After our visit to Conklin, I'll take you there myself, 423 00:18:23,006 --> 00:18:25,518 'cause you definitely shouldn't be driving. 424 00:18:25,542 --> 00:18:27,687 You mentioned some drugs went missing. 425 00:18:27,711 --> 00:18:29,755 Are your dyes kept under lock and key? 426 00:18:29,779 --> 00:18:33,414 No. No, the contrast agent that we use is... 427 00:18:35,596 --> 00:18:37,262 It's a common dye... 428 00:18:37,287 --> 00:18:39,732 Manganese-based. 429 00:18:39,756 --> 00:18:43,269 You'll find it at any neurological research institute. 430 00:18:44,373 --> 00:18:48,174 What kind of research is the Conklin Institute currently doing? 431 00:18:48,198 --> 00:18:51,114 Oh, I could send you e-mail summaries 432 00:18:51,138 --> 00:18:54,180 of all of the trials that we have going on. 433 00:18:54,204 --> 00:18:57,116 But most current studies are centered around Alzheimer's. 434 00:18:57,140 --> 00:18:59,621 It's become our primary focus since... 435 00:19:01,278 --> 00:19:04,457 ...uh, well, maybe a month or so? 436 00:19:04,481 --> 00:19:06,125 Allyson, pardon my asking, 437 00:19:06,149 --> 00:19:09,089 but have you been diagnosed with early-onset Alzheimer's? 438 00:19:10,357 --> 00:19:11,719 Is that why Martin 439 00:19:11,743 --> 00:19:14,469 has made this area of research his primary focus? 440 00:19:15,559 --> 00:19:17,870 What gave it away? 441 00:19:17,894 --> 00:19:19,472 Well, the Post-its 442 00:19:19,496 --> 00:19:21,908 on your desk reminding you to do simple tasks. 443 00:19:21,932 --> 00:19:24,410 Exercise may help cognition 444 00:19:24,434 --> 00:19:26,746 and delay progression of the disease. 445 00:19:26,770 --> 00:19:29,615 And... difficulty finding words. 446 00:19:29,639 --> 00:19:33,119 Oh, you're very observant. 447 00:19:33,143 --> 00:19:35,655 I still am, on good days. 448 00:19:36,074 --> 00:19:38,324 Although making an omelet 449 00:19:38,348 --> 00:19:40,560 or trying to remember when to get off the subway 450 00:19:40,584 --> 00:19:42,205 isn't always so simple. 451 00:19:43,405 --> 00:19:44,917 I'm sorry. 452 00:19:46,251 --> 00:19:49,630 I can't imagine how scary that diagnosis must be. 453 00:19:52,255 --> 00:19:55,056 It is scary. 454 00:19:56,511 --> 00:19:58,477 But it's... 455 00:19:58,501 --> 00:20:01,981 it's also made me realize how precious life is. I... 456 00:20:02,005 --> 00:20:04,784 I want to live every day 457 00:20:04,808 --> 00:20:08,454 to its fullest while I still have my mental faculties. 458 00:20:08,478 --> 00:20:13,326 I'm trying to make as many new memories as I can while I can. 459 00:20:13,350 --> 00:20:14,760 WELLS: Knock, knock. 460 00:20:14,784 --> 00:20:15,995 LIZZIE: All set. 461 00:20:16,019 --> 00:20:18,097 Allyson, is there anything else I can help you with? 462 00:20:18,121 --> 00:20:19,799 Uh, no, thanks, 463 00:20:19,823 --> 00:20:21,133 - Dr. Wells. - Okay. 464 00:20:21,157 --> 00:20:23,135 - Thank you. - Yeah. 465 00:20:23,747 --> 00:20:25,874 Thank you for talking to me. 466 00:20:27,609 --> 00:20:28,678 Any luck? 467 00:20:28,702 --> 00:20:30,876 Not really. Turns out many medical facilities 468 00:20:30,900 --> 00:20:32,278 are currently using this dye. 469 00:20:32,302 --> 00:20:33,613 How'd it go with Allyson? 470 00:20:33,637 --> 00:20:35,748 Oh, she's suffering from early-onset Alzheimer's. 471 00:20:35,772 --> 00:20:38,217 - Oh, that poor woman. - I'll tell you all about it. 472 00:20:38,241 --> 00:20:41,091 You have from now until I drop you off at your MRI. 473 00:20:41,115 --> 00:20:42,116 Yeah, about that... 474 00:20:42,141 --> 00:20:44,023 I will shove you into that machine myself if I have to. 475 00:20:44,047 --> 00:20:45,292 You're very pushy. 476 00:20:45,316 --> 00:20:46,599 Thank you. 477 00:20:46,623 --> 00:20:48,828 I prefer "assertive." 478 00:20:48,852 --> 00:20:50,709 You'll be in there about 20 minutes. 479 00:20:50,733 --> 00:20:51,897 It'll be loud. 480 00:20:51,921 --> 00:20:53,666 There's a speaker in there, so say something 481 00:20:53,690 --> 00:20:55,821 if you need us. Questions? 482 00:20:57,698 --> 00:21:00,072 Let's get this party started. 483 00:21:00,096 --> 00:21:02,030 (WHIRRING) 484 00:21:10,674 --> 00:21:12,918 Dr. Portman's focus was a comprehensive study 485 00:21:12,942 --> 00:21:14,815 of brain functions and disease. 486 00:21:14,839 --> 00:21:18,696 But around six months ago, Alzheimer's research became his rabbit hole. 487 00:21:18,720 --> 00:21:22,662 So that lines up with when the first head was dropped in the pond. 488 00:21:22,686 --> 00:21:25,831 So he was funneling all the money given to the institute 489 00:21:25,855 --> 00:21:27,500 into his sudden focus on Alzheimer's? 490 00:21:27,524 --> 00:21:29,335 Why is that suspicious? 491 00:21:29,359 --> 00:21:31,321 Autopsy photos. 492 00:21:31,345 --> 00:21:33,528 Sharp force trauma is consistent with all the heads. 493 00:21:33,552 --> 00:21:35,463 - Thanks, Zack. - Mm-hmm. 494 00:21:39,788 --> 00:21:42,682 LIZZIE: No tissue bridging from a jagged edge 495 00:21:42,706 --> 00:21:44,750 on any of them, and these are all clean cuts. 496 00:21:44,774 --> 00:21:47,089 This is the work of a medical professional. 497 00:21:47,113 --> 00:21:49,689 So there's nothing random about these beheadings. 498 00:21:49,713 --> 00:21:52,391 Portman almost lost his funding a few years ago 499 00:21:52,415 --> 00:21:54,093 at another institute, when it was discovered 500 00:21:54,117 --> 00:21:55,795 he was experimenting on pigs, 501 00:21:55,819 --> 00:21:58,898 chopping their heads off to study their brains 502 00:21:58,922 --> 00:22:02,034 before, during, and immediately following death. 503 00:22:02,058 --> 00:22:04,570 He was decapitating pigs. 504 00:22:04,594 --> 00:22:06,639 And now we have people missing their heads. 505 00:22:07,642 --> 00:22:10,776 Get a search warrant for Dr. Portman's home and office. 506 00:22:10,800 --> 00:22:12,734 (HIGH-PITCHED BEEPING) 507 00:22:15,638 --> 00:22:18,451 MAN (OVER SPEAKER): ♪ I once was lost ♪ 508 00:22:18,475 --> 00:22:21,198 ♪ But now I'm found. ♪ 509 00:22:22,579 --> 00:22:25,646 Been a long time, Dylan. 510 00:22:28,017 --> 00:22:31,931 Don't worry, my friend, you're not imagining this. 511 00:22:31,955 --> 00:22:34,522 It's really me. 512 00:22:36,226 --> 00:22:38,404 How did you get in here? 513 00:22:38,428 --> 00:22:42,675 MAN: ♪ Was blind but now I see. ♪ 514 00:22:42,699 --> 00:22:44,471 Let me out. 515 00:22:45,535 --> 00:22:48,180 MAN: Well, only if you promise to behave yourself. 516 00:22:48,850 --> 00:22:52,707 I remember, quite personally, how violent you can be. 517 00:22:54,978 --> 00:22:56,900 Get me out of here. 518 00:23:10,326 --> 00:23:11,915 Here we are. 519 00:23:13,429 --> 00:23:16,475 Some of us better dressed and more prepared. 520 00:23:16,499 --> 00:23:18,878 The gown suits you. 521 00:23:18,902 --> 00:23:20,613 What do you want, Pasternack? 522 00:23:20,637 --> 00:23:23,315 No, no. Pasternack is dead. 523 00:23:23,808 --> 00:23:25,651 And yet, here you are. 524 00:23:25,675 --> 00:23:28,932 After you shot me, I came so close to dying. 525 00:23:30,934 --> 00:23:32,858 It took me two years even to walk. 526 00:23:33,395 --> 00:23:35,861 Thought about you every day, Dylan. 527 00:23:36,773 --> 00:23:39,109 Every day it changed me a little bit. 528 00:23:40,523 --> 00:23:42,668 I started thinking... 529 00:23:42,692 --> 00:23:47,239 well, to live a good life, a long life, 530 00:23:47,263 --> 00:23:51,477 one must live a virtuous life, much like you have. 531 00:23:51,501 --> 00:23:53,312 Good Man. 532 00:23:53,336 --> 00:23:55,375 Listen... 533 00:23:56,239 --> 00:23:58,918 something big hitting New York. 534 00:23:58,942 --> 00:24:00,920 I need to stop it. 535 00:24:00,944 --> 00:24:04,590 Your friend, Julian, he could help me. 536 00:24:04,614 --> 00:24:07,812 You want me to get Julian to help you? 537 00:24:07,836 --> 00:24:10,640 That's why you're here complimenting me on my hospital gown? 538 00:24:10,664 --> 00:24:13,632 He's a Rachmaninov on the computer. No one's better. 539 00:24:13,656 --> 00:24:15,901 We both know what he'd say if I asked him. 540 00:24:15,925 --> 00:24:18,204 - He won't do it. - He will if you ask him. 541 00:24:19,649 --> 00:24:21,195 And let him know 542 00:24:21,876 --> 00:24:24,276 I had nothing to do with Maya Bhaduri's death. 543 00:24:24,867 --> 00:24:27,146 I was very fond of that woman. 544 00:24:27,616 --> 00:24:31,250 And I'm his best bet for finding out who really did kill her. 545 00:24:31,274 --> 00:24:34,153 The malware disruption you had at the precinct, 546 00:24:34,177 --> 00:24:35,554 that's not me, either. 547 00:24:35,578 --> 00:24:38,490 But it is the tip of the iceberg, believe me. 548 00:24:38,514 --> 00:24:40,693 Whoever is planning these attacks, 549 00:24:41,338 --> 00:24:44,763 they are looking to cause maximum damage. 550 00:24:46,127 --> 00:24:47,499 You don't want it. 551 00:24:47,523 --> 00:24:48,929 I don't want it. 552 00:24:49,712 --> 00:24:52,024 So you can believe me or not, 553 00:24:52,462 --> 00:24:54,267 but if you don't... 554 00:24:55,143 --> 00:24:56,976 one of us is gonna be wrong. 555 00:24:57,467 --> 00:24:58,999 And it won't be me. 556 00:25:01,604 --> 00:25:03,537 You look well. 557 00:25:08,551 --> 00:25:12,104 ♪ ♪ 558 00:25:28,089 --> 00:25:30,022 ♪ ♪ 559 00:25:48,561 --> 00:25:50,988 Well, good morning. 560 00:25:52,283 --> 00:25:54,391 Yeah. 561 00:25:54,786 --> 00:25:56,994 Ah, good-good morning to you. 562 00:25:57,018 --> 00:25:58,745 Shouldn't you be in Nebraska? 563 00:25:58,769 --> 00:26:01,498 And, uh, wearing clothes? 564 00:26:01,522 --> 00:26:04,003 I should. Uh, but you know what? 565 00:26:04,027 --> 00:26:05,736 The truth is, I realized that I was so busy 566 00:26:05,760 --> 00:26:07,271 I never got to see New York as a tourist. 567 00:26:07,295 --> 00:26:09,039 - Ah. - Garfield PD 568 00:26:09,063 --> 00:26:10,374 isn't gonna pay for a hotel room, 569 00:26:10,398 --> 00:26:12,596 and I'm not paying 150 bucks, so I decided 570 00:26:12,620 --> 00:26:14,302 to just crash in the locker room for a night. 571 00:26:14,326 --> 00:26:15,542 W-W-W-Wait, wait, wait. 572 00:26:15,566 --> 00:26:18,282 You found a hotel in New York for $150? 573 00:26:18,306 --> 00:26:21,085 That's what you took away from my story? 574 00:26:21,737 --> 00:26:23,033 It's dawn. 575 00:26:23,057 --> 00:26:24,254 Why-why are you here? 576 00:26:24,278 --> 00:26:26,790 Just picking up a warrant. 577 00:26:26,814 --> 00:26:29,326 So you're gonna claim squatter's rights now? 578 00:26:29,350 --> 00:26:30,627 No. You know, 579 00:26:30,651 --> 00:26:32,296 I heard you talking about vacations, 580 00:26:32,320 --> 00:26:35,866 and I realized I could use a couple weeks off, 581 00:26:35,890 --> 00:26:37,734 so I'm gonna take in the Big Apple. 582 00:26:37,758 --> 00:26:40,543 And then, you know, who knows? 583 00:26:40,567 --> 00:26:42,840 There's a big MMA fight in Vegas next weekend, 584 00:26:42,864 --> 00:26:44,308 it's at Caesar's. 585 00:26:44,332 --> 00:26:46,210 I've always wanted to go to Vegas. 586 00:26:46,234 --> 00:26:48,879 I mean, what am I waiting for, right? 587 00:26:48,903 --> 00:26:50,481 Who's fighting? 588 00:26:50,505 --> 00:26:52,116 Khabib v. GSP. 589 00:26:52,140 --> 00:26:53,784 - (LAUGHS) - Yeah. 590 00:26:53,808 --> 00:26:55,615 I can get you a ticket. 591 00:26:55,639 --> 00:26:57,221 If you want to come. 592 00:26:57,245 --> 00:26:59,121 I mean, as-as friends, of course. 593 00:26:59,145 --> 00:27:01,959 Oh, of course. Uh... 594 00:27:01,983 --> 00:27:03,794 Uh, I mean, I would love to watch 595 00:27:03,818 --> 00:27:06,497 those two beat each other to jelly, 596 00:27:06,521 --> 00:27:10,487 uh, but I-I've already planned my vacation time. 597 00:27:10,511 --> 00:27:13,559 Okay. Yeah, well, another time. 598 00:27:17,365 --> 00:27:18,442 Okay. 599 00:27:18,466 --> 00:27:20,065 Have fun. 600 00:27:21,769 --> 00:27:23,569 And go, 'Huskers. 601 00:27:30,344 --> 00:27:33,504 Why would he reveal himself, and why to you? 602 00:27:33,528 --> 00:27:36,093 He claims he needs your expertise and not mine. 603 00:27:36,846 --> 00:27:38,629 I can't work with that man. 604 00:27:38,653 --> 00:27:40,864 I don't want you to. 605 00:27:40,888 --> 00:27:44,237 But I can't think of a quicker way to work out what he's up to. 606 00:27:44,261 --> 00:27:47,538 If you can work with him from the inside, I can back you up. 607 00:27:47,562 --> 00:27:49,473 Are you offering to get back into my world? 608 00:27:49,984 --> 00:27:53,377 If the CIA is compromised, we can't bring them in. 609 00:27:53,401 --> 00:27:55,479 But we can do this together. 610 00:27:56,574 --> 00:27:59,550 If "Ken Goodman" is clean, maybe he can help us 611 00:27:59,574 --> 00:28:01,485 work out who killed Maya, and if not, 612 00:28:01,509 --> 00:28:03,120 we'll know better how to stop him. 613 00:28:03,144 --> 00:28:05,289 Maya is dead? 614 00:28:05,313 --> 00:28:07,524 Yes. And we're leaving it at that. 615 00:28:08,353 --> 00:28:10,115 Julian, what happened? 616 00:28:13,149 --> 00:28:16,836 I asked Jules here because Zack is in an interrogation. 617 00:28:17,679 --> 00:28:19,703 Did you get your MRI results? 618 00:28:21,224 --> 00:28:22,475 Not yet. 619 00:28:24,885 --> 00:28:26,651 Shall we? 620 00:28:30,942 --> 00:28:33,951 This must be some sort of mistake. Right? 621 00:28:33,975 --> 00:28:36,753 How does invading our home, going through our things, 622 00:28:36,777 --> 00:28:39,056 help your investigation? 623 00:28:39,080 --> 00:28:42,392 Tell me, Dr. Portman, what was so secret about your research 624 00:28:42,416 --> 00:28:45,000 that you couldn't even tell your underwriters? 625 00:28:45,024 --> 00:28:46,629 What is she talking about? 626 00:28:46,653 --> 00:28:49,866 Underwriters don't understand what I'm trying to achieve. 627 00:28:49,890 --> 00:28:52,536 If we sought approval for, and had to explain everything we do, 628 00:28:52,560 --> 00:28:55,089 we'd still be working on a polio vaccine. 629 00:28:55,113 --> 00:28:57,708 Is that what the pig's heads were for? 630 00:28:57,732 --> 00:28:59,490 Pig's heads? 631 00:28:59,514 --> 00:29:01,812 That project was abandoned years ago. 632 00:29:01,836 --> 00:29:04,868 Yes, the animal rights crowd was up in arms about it, 633 00:29:04,892 --> 00:29:06,950 but without animal testing we wouldn't be able 634 00:29:06,974 --> 00:29:10,387 to treat malaria, Parkinson's. 635 00:29:10,411 --> 00:29:12,522 Anyone in your family have cancer? 636 00:29:12,546 --> 00:29:16,994 If they're being treated, you can thank a pig. 637 00:29:17,018 --> 00:29:20,197 But your focus on Alzheimer's isn't just professional. 638 00:29:20,221 --> 00:29:24,868 I was always interested in an Alzheimer's cure, 639 00:29:24,892 --> 00:29:26,937 but now that the disease 640 00:29:26,961 --> 00:29:30,642 will inevitably take the person I love most in the world, 641 00:29:30,666 --> 00:29:33,543 I thought I could look under the rock everyone had missed 642 00:29:33,567 --> 00:29:35,590 and keep her with me. 643 00:29:36,671 --> 00:29:40,217 While the pig research sounds gruesome, 644 00:29:40,241 --> 00:29:42,152 it's a legitimate thesis 645 00:29:42,176 --> 00:29:44,087 for understanding the Death Wave. 646 00:29:44,111 --> 00:29:47,139 - Death Wave? - The adrenaline rush just before death. 647 00:29:47,163 --> 00:29:50,193 MARTIN: When people describe seeing their life flash before their eyes. 648 00:29:50,217 --> 00:29:51,995 Imagine if we could capture 649 00:29:52,019 --> 00:29:53,764 that adrenaline rush, 650 00:29:53,788 --> 00:29:57,100 imagine what it would do for people with all kinds of diseases. 651 00:29:57,124 --> 00:29:59,269 And what happened to those studies? 652 00:29:59,293 --> 00:30:02,773 Nothing. I had to abandon them. 653 00:30:02,797 --> 00:30:06,009 We reached a critical point, where, in order 654 00:30:06,033 --> 00:30:08,945 to capture the real Death Wave 655 00:30:08,969 --> 00:30:11,682 I'd have to kill patients, not pigs. 656 00:30:11,706 --> 00:30:13,878 JULIAN: Excuse me, detectives. 657 00:30:19,380 --> 00:30:21,658 Extensive studies and reports. 658 00:30:21,682 --> 00:30:25,595 DYLAN: Outlining and detailing the electrical inactivity 659 00:30:25,619 --> 00:30:27,567 in the brain upon death. 660 00:30:27,591 --> 00:30:29,566 These notes seem to indicate human subjects. 661 00:30:29,590 --> 00:30:30,967 Impossible. 662 00:30:30,991 --> 00:30:34,071 It appears these were people serving as test subjects, 663 00:30:34,095 --> 00:30:36,139 with their actual fatal moment being clocked, 664 00:30:36,163 --> 00:30:38,008 and then measured for electrochemical response. 665 00:30:38,032 --> 00:30:39,424 That can't be on there. 666 00:30:39,448 --> 00:30:41,812 Dr. Portman, would these test subjects be linked 667 00:30:41,836 --> 00:30:43,680 to the four severed heads we found? 668 00:30:43,704 --> 00:30:45,152 - Heads? - Yes. 669 00:30:45,176 --> 00:30:47,217 Four victims were decapitated. 670 00:30:47,241 --> 00:30:49,686 I have no idea what you're talking about. 671 00:30:49,710 --> 00:30:52,889 He may be telling the truth; this is Mrs. Portman's computer. 672 00:30:52,913 --> 00:30:56,626 (SCOFFS) Martin, why is this on my computer? 673 00:30:56,650 --> 00:30:58,875 - Should they be on yours? - Of course not. 674 00:30:58,900 --> 00:31:02,065 JULIAN: If it was, it's since been deleted. 675 00:31:02,089 --> 00:31:05,001 Maybe you and Allyson found that rock that everyone missed. 676 00:31:05,025 --> 00:31:06,403 LIZZIE: You'll both need to come with me. 677 00:31:07,878 --> 00:31:09,240 Please. 678 00:31:29,016 --> 00:31:30,360 Hey. 679 00:31:30,384 --> 00:31:33,697 I just want to say how sorry I am... 680 00:31:34,041 --> 00:31:35,732 about your friend. 681 00:31:36,706 --> 00:31:38,604 Thank you. 682 00:31:38,685 --> 00:31:40,685 I'm here if you need anything. 683 00:31:53,227 --> 00:31:55,318 You okay? 684 00:31:55,342 --> 00:31:56,953 Yes. 685 00:31:56,977 --> 00:31:58,422 If you're looking for the bodies, 686 00:31:58,446 --> 00:32:00,401 I don't think they're up there. 687 00:32:04,819 --> 00:32:06,991 Do you really think the Portmans did it? 688 00:32:07,988 --> 00:32:11,401 The study on Allyson's computer is pretty damning. 689 00:32:11,425 --> 00:32:13,537 That's not what I asked. 690 00:32:13,561 --> 00:32:15,238 When I spoke to Allyson, 691 00:32:15,262 --> 00:32:17,374 she talked about how precious life is, 692 00:32:17,398 --> 00:32:20,410 and how she wanted to make more memories while she still could. 693 00:32:20,434 --> 00:32:23,046 That does not sound to me like a killer. 694 00:32:23,633 --> 00:32:25,482 I can't make sense of why, 695 00:32:25,506 --> 00:32:27,417 if Martin was doing this research 696 00:32:27,441 --> 00:32:29,486 to save his wife's life, 697 00:32:29,510 --> 00:32:32,173 he would put her at risk by involving her. 698 00:32:32,197 --> 00:32:34,024 If only we could ID the other heads, 699 00:32:34,048 --> 00:32:36,593 we could build a profile of the real killer. 700 00:32:36,617 --> 00:32:38,428 Or a match off the facial reconstructions 701 00:32:38,452 --> 00:32:40,430 with the missing persons databases. 702 00:32:40,942 --> 00:32:42,799 If only we knew someone 703 00:32:42,823 --> 00:32:45,324 who had more advanced technology. 704 00:32:50,451 --> 00:32:52,326 JULIAN: Tammy Hayes. 48. 705 00:32:52,350 --> 00:32:54,478 Any connection with the Portmans? 706 00:32:55,206 --> 00:32:57,147 JULIAN: She didn't have Alzheimer's, 707 00:32:57,171 --> 00:32:59,449 and was never a patient at the Conklin Institute. 708 00:32:59,473 --> 00:33:01,128 However... 709 00:33:01,977 --> 00:33:05,589 she did have stage four lung cancer and was a patient 710 00:33:05,613 --> 00:33:08,325 in the critical care unit of the same hospital. 711 00:33:08,349 --> 00:33:10,598 There was a brief lawsuit against the hospital. 712 00:33:10,622 --> 00:33:12,262 It was settled. 713 00:33:12,286 --> 00:33:15,599 Seems Tammy signed her body off to research. 714 00:33:15,623 --> 00:33:19,146 A relative signed the settlement papers after her death. 715 00:33:21,662 --> 00:33:24,841 Aunt Tammy stopped treatment about three months ago. 716 00:33:24,865 --> 00:33:26,276 She checked herself out of the clinic 717 00:33:26,300 --> 00:33:27,878 so she could die at home and in peace. 718 00:33:27,902 --> 00:33:30,630 Did she talk to you about leaving her body to science? 719 00:33:30,654 --> 00:33:33,550 I only found out later when I was trying to handle her burial. 720 00:33:33,574 --> 00:33:34,784 Were you two close? 721 00:33:34,808 --> 00:33:35,986 Not particularly. 722 00:33:36,998 --> 00:33:38,955 But she was very religious, 723 00:33:38,979 --> 00:33:40,056 which is another reason why I was surprised 724 00:33:40,080 --> 00:33:41,458 to find out she wanted to do this. 725 00:33:41,482 --> 00:33:44,327 Did you talk to anyone about how she made her decision? 726 00:33:44,351 --> 00:33:45,795 I tried, 727 00:33:45,819 --> 00:33:48,131 because maybe she wasn't in the best state of mind 728 00:33:48,155 --> 00:33:49,327 when she agreed to die. 729 00:33:49,351 --> 00:33:51,668 Maybe someone had talked her into it. 730 00:33:52,054 --> 00:33:54,599 But the willed donor department had a signed release. 731 00:33:54,929 --> 00:33:56,306 And anyway, at that point, 732 00:33:56,330 --> 00:33:58,351 there was no body left to bury. 733 00:33:58,375 --> 00:34:00,343 Aunt Tammy had already been chopped up and brokered off 734 00:34:00,367 --> 00:34:02,078 - to science. - Oh. 735 00:34:02,102 --> 00:34:03,880 Do you remember who you dealt with? 736 00:34:03,904 --> 00:34:07,150 - Who was in charge? - Yeah, it was this really nice guy... 737 00:34:08,154 --> 00:34:09,614 Dr. Wells. 738 00:34:11,111 --> 00:34:13,256 If Wells was brokering the bodies... 739 00:34:13,280 --> 00:34:15,058 Explains why we couldn't find them. 740 00:34:15,082 --> 00:34:17,427 Maybe Victor was helping him dispose of the heads. 741 00:34:17,451 --> 00:34:21,264 That gang leader did say that Victor had some big stuff going on. 742 00:34:21,288 --> 00:34:23,800 And the data Julian found on Allyson's laptop... 743 00:34:23,824 --> 00:34:26,069 Wells could have planted it there to frame her. 744 00:34:26,093 --> 00:34:28,071 Leading us to think it was her Alzheimer's 745 00:34:28,095 --> 00:34:29,406 that made her forget to delete it. 746 00:34:29,430 --> 00:34:30,735 (SIGHS) 747 00:34:30,760 --> 00:34:34,844 Dr. Wells may have a more extreme God complex than Portman. 748 00:34:34,868 --> 00:34:37,213 Rules are for mere mortals. 749 00:34:37,237 --> 00:34:39,316 A severe lack of empathy for others. 750 00:34:39,340 --> 00:34:40,771 He wouldn't even see them as human, 751 00:34:40,796 --> 00:34:43,295 - just subjects for his radical research. - (PHONE BUZZES) 752 00:34:43,344 --> 00:34:44,888 (GROANS) 753 00:34:44,912 --> 00:34:46,690 They ID'd the other two victims. 754 00:34:46,714 --> 00:34:48,758 One had coronary artery disease; 755 00:34:48,782 --> 00:34:50,794 the other, fulminant hepatic failure. 756 00:34:50,818 --> 00:34:52,696 - Both terminal. - And both... 757 00:34:52,720 --> 00:34:55,053 - at the same hospital. - (DYLAN SIGHS) 758 00:35:07,953 --> 00:35:09,887 Dr. Wells? 759 00:35:33,260 --> 00:35:35,238 Is that a showerhead? 760 00:35:35,262 --> 00:35:37,307 DYLAN: Not unusual 761 00:35:37,331 --> 00:35:41,600 in a lab, but sure helpful if you're dismembering bodies. 762 00:36:02,189 --> 00:36:03,967 Wow! 763 00:36:03,991 --> 00:36:05,802 Is that a guillotine? 764 00:36:06,522 --> 00:36:09,072 A quick, painless and easy method 765 00:36:09,096 --> 00:36:11,733 to kill your terminally ill patients 766 00:36:11,757 --> 00:36:14,399 and record their brain activity. 767 00:36:18,921 --> 00:36:21,261 - Can I help you? - DYLAN: Dr. Wells. 768 00:36:21,285 --> 00:36:24,040 As a matter of fact, yes. 769 00:36:25,961 --> 00:36:28,728 We'd like to talk with you about murdering Victor Owens, Tammy... 770 00:36:28,752 --> 00:36:30,088 Murdering? 771 00:36:30,826 --> 00:36:32,037 I didn't murder anyone. 772 00:36:32,061 --> 00:36:34,239 Those people were already dying. 773 00:36:34,263 --> 00:36:37,275 Each one of them signed up for it, okay? 774 00:36:37,299 --> 00:36:39,010 They knew my research had the potential 775 00:36:39,034 --> 00:36:40,912 to change the world for the better. 776 00:36:40,936 --> 00:36:43,081 Oh, so a win-win. 777 00:36:43,105 --> 00:36:45,417 Except for the dead people. 778 00:36:45,441 --> 00:36:49,054 Oh. This isn't about winning. 779 00:36:49,078 --> 00:36:51,289 My research can help fight diseases 780 00:36:51,313 --> 00:36:54,559 that shatter people's lives and their families. 781 00:36:54,583 --> 00:36:57,095 I can save millions of people. 782 00:36:57,119 --> 00:36:58,597 Sometimes you got to break a few eggs? 783 00:36:58,621 --> 00:37:00,398 Eggs were already broken. 784 00:37:00,422 --> 00:37:03,001 These people were already dying. 785 00:37:03,025 --> 00:37:04,301 Victor wasn't. 786 00:37:04,325 --> 00:37:06,204 Victor was killing himself with a fentanyl addiction. 787 00:37:06,228 --> 00:37:07,651 It was only a matter of time. 788 00:37:07,675 --> 00:37:09,374 A man with a checkered past working with you 789 00:37:09,398 --> 00:37:10,776 made the perfect cover. 790 00:37:10,800 --> 00:37:12,978 But his drug use was making him a liability. 791 00:37:13,002 --> 00:37:15,781 You couldn't risk him talking, so you killed him. 792 00:37:15,805 --> 00:37:19,899 Detective, how many people can truly say 793 00:37:19,923 --> 00:37:21,853 that their lives had meaning? 794 00:37:22,598 --> 00:37:24,322 Each one of my subjects 795 00:37:24,346 --> 00:37:27,325 died knowing, at the end, 796 00:37:28,034 --> 00:37:29,607 their lives mattered. 797 00:37:29,631 --> 00:37:31,096 DYLAN: Yes, I'm sure that's what you told them. 798 00:37:31,120 --> 00:37:32,430 But did you also spell out 799 00:37:32,454 --> 00:37:34,499 that the experimental procedure they signed up for 800 00:37:34,523 --> 00:37:36,334 was to be beheaded alive? 801 00:37:36,358 --> 00:37:37,803 (CHUCKLES): Wow. 802 00:37:37,827 --> 00:37:42,707 You're so... principled and humane and sanctimonious. 803 00:37:42,731 --> 00:37:44,958 But, uh, let me ask you a question. 804 00:37:44,982 --> 00:37:46,484 How will you sleep at night 805 00:37:46,508 --> 00:37:50,115 knowing these few precious eggs you keep unbroken 806 00:37:50,139 --> 00:37:51,783 will crush millions of others? 807 00:37:52,545 --> 00:37:54,286 Their uncured diseases, 808 00:37:54,310 --> 00:37:55,921 their pain, 809 00:37:55,945 --> 00:37:58,383 their deaths will be on your head, not mine. 810 00:37:58,407 --> 00:38:01,660 No. Quadruple homicide will be on your head. 811 00:38:01,684 --> 00:38:03,361 Oh, people die every day. 812 00:38:03,385 --> 00:38:04,696 Murderers kill every day. 813 00:38:04,720 --> 00:38:06,298 You're the murderers! 814 00:38:06,322 --> 00:38:08,700 You're the ones who should be locked up, not me! 815 00:38:08,724 --> 00:38:12,437 You do not get to decide whose lives do and don't matter. 816 00:38:12,461 --> 00:38:14,394 You're under arrest for murder. 817 00:38:42,762 --> 00:38:45,270 Well, well, well. 818 00:38:45,773 --> 00:38:47,673 It's good to see you, Julian. 819 00:38:49,732 --> 00:38:53,648 I'd put out my hand, but would you shake it? 820 00:38:57,873 --> 00:38:59,784 Shall we get to work? 821 00:39:01,113 --> 00:39:02,721 Let's do that. 822 00:39:03,195 --> 00:39:06,313 And, uh, let me say how sorry I am about Maya. 823 00:39:08,417 --> 00:39:10,362 If you had anything to do with her death, 824 00:39:10,386 --> 00:39:11,863 I will kill you. 825 00:39:12,493 --> 00:39:14,426 (CHUCKLES) 826 00:39:15,224 --> 00:39:17,630 Nice to see you haven't changed. 827 00:39:18,839 --> 00:39:19,960 Shall we? 828 00:39:26,335 --> 00:39:29,080 And you call me the minute you get your results, right? 829 00:39:29,104 --> 00:39:31,583 Um, the MRI got interrupted, 830 00:39:31,607 --> 00:39:34,786 so I'm going back in tomorrow to do it again. 831 00:39:34,810 --> 00:39:36,521 But I have a good feeling about it. 832 00:39:36,545 --> 00:39:39,491 Suddenly I'm... seeing clearly. 833 00:39:39,515 --> 00:39:41,760 - Any idea what happened? - Mm-hmm. 834 00:39:41,784 --> 00:39:44,129 The release of adrenaline and norepinephrine 835 00:39:44,153 --> 00:39:46,164 from the medulla of my adrenal glands. 836 00:39:46,188 --> 00:39:47,632 (CHUCKLES) 837 00:39:47,656 --> 00:39:49,034 Acute stress disorder, 838 00:39:49,058 --> 00:39:50,835 also known as fight-or-flight response. 839 00:39:50,859 --> 00:39:53,738 - What was the threat? - Not what. 840 00:39:53,762 --> 00:39:55,073 Who. 841 00:39:55,097 --> 00:39:56,408 It's a long story. 842 00:39:56,432 --> 00:39:58,009 I'll tell you about it when you get back. 843 00:39:58,033 --> 00:39:59,511 Okay. 844 00:39:59,535 --> 00:40:02,174 What did you choose? Fight or flight? 845 00:40:03,138 --> 00:40:05,116 (LAUGHS) 846 00:40:06,198 --> 00:40:07,419 When I was in the CIA, 847 00:40:07,443 --> 00:40:09,054 we were wired not to think about death. 848 00:40:09,078 --> 00:40:11,022 We just did our job. 849 00:40:12,018 --> 00:40:15,093 Then I met Andy, and he thought about it for me. 850 00:40:15,730 --> 00:40:18,229 Now, with our baby on the way, 851 00:40:18,253 --> 00:40:22,022 being here, staying around matters. 852 00:40:23,571 --> 00:40:25,158 Really, for the first time. 853 00:40:27,325 --> 00:40:29,474 I'm very glad to hear that. 854 00:40:30,369 --> 00:40:32,411 And I'm very glad you're doing this. 855 00:40:33,048 --> 00:40:34,581 What made you change your mind? 856 00:40:36,071 --> 00:40:39,577 If Allyson can find a way to make more memories, 857 00:40:39,601 --> 00:40:42,087 I should be able to, as well. 858 00:40:42,111 --> 00:40:44,422 I mean, if your life flashed before your eyes, 859 00:40:44,446 --> 00:40:45,523 it would take an hour. 860 00:40:45,547 --> 00:40:47,659 Mine would last the length of a yawn. 861 00:40:47,683 --> 00:40:49,194 I'm proud of you. 862 00:40:49,598 --> 00:40:50,729 I'm gonna miss you. 863 00:40:50,753 --> 00:40:52,697 Oh, please. I'm gonna be gone two weeks. 864 00:40:52,721 --> 00:40:54,566 You'll forget I'm gone before lunch. 865 00:40:54,590 --> 00:40:56,668 Nothing of the sort. 866 00:40:57,483 --> 00:40:58,996 I'll be here when you get back. 867 00:40:59,393 --> 00:41:00,867 I know. 868 00:41:04,403 --> 00:41:05,910 Take good care of him. 869 00:41:05,934 --> 00:41:08,308 I will. You know what they say, 870 00:41:08,332 --> 00:41:10,915 nothing prepares you for parenthood like having a dog. 871 00:41:10,939 --> 00:41:14,580 And Andy and I are gonna spoil you rotten, Gary. 872 00:41:16,040 --> 00:41:17,475 Take good care of her. 873 00:41:18,542 --> 00:41:19,980 Oh, I will. 874 00:41:21,050 --> 00:41:22,983 Thank you. 875 00:41:25,716 --> 00:41:27,399 Where are you going? 876 00:41:28,052 --> 00:41:29,868 Nowhere in particular. 877 00:41:29,892 --> 00:41:32,704 I've always wanted to travel across country, 878 00:41:32,728 --> 00:41:35,673 and I realized, what have I been waiting for? 879 00:41:35,697 --> 00:41:38,410 How very unexpected of you, Detective Needham. 880 00:41:38,434 --> 00:41:40,678 Just going where the road 881 00:41:40,702 --> 00:41:44,516 and your 170-horsepower machine takes me. 882 00:41:44,540 --> 00:41:45,750 Except one stop. 883 00:41:45,774 --> 00:41:48,987 Uh, there's an MMA match in Vegas on Saturday. 884 00:41:49,011 --> 00:41:51,033 I may pop in there. 885 00:41:52,678 --> 00:41:53,725 Good-bye, handsome. 886 00:41:53,749 --> 00:41:55,894 Bye, Lizzie. 887 00:41:55,918 --> 00:41:57,462 Oh, you-you were talking to Gary. 888 00:41:57,486 --> 00:42:00,187 - Well, that's embarrassing. - (ENGINE STARTS) 889 00:42:08,063 --> 00:42:10,075 So... 890 00:42:10,099 --> 00:42:11,998 what do you feel like doing? 891 00:42:13,268 --> 00:42:15,201 Come on. 892 00:42:19,308 --> 00:42:21,286 Do you have any upcoming appointments 893 00:42:21,310 --> 00:42:23,643 I should know about, Gary? 65433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.