All language subtitles for Innocent - 01x04 - Episode 4.480p.mSD [720p.ORGANiC].English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,900 Did your wife ever express any concerns about her sister? 2 00:00:04,100 --> 00:00:05,130 Do you trust me? 3 00:00:05,180 --> 00:00:07,770 I don't blame the kids for wanting to go back to daddy. 4 00:00:07,820 --> 00:00:09,890 I can't believe you even said that. 5 00:00:09,940 --> 00:00:12,570 You just accused me of killing your sister. 6 00:00:12,620 --> 00:00:15,050 Ugh... Leave me alone. 7 00:00:15,100 --> 00:00:18,820 I didn't think I'd remember anything about you, but I do. 8 00:00:20,460 --> 00:00:22,530 - You work at a boat yard, don't you? - Yes. 9 00:00:22,580 --> 00:00:25,450 - Do you know what a butterfly knot is? - Yeah, of course. 10 00:00:25,500 --> 00:00:28,530 We now believe that your wife borrowed your coat 11 00:00:28,580 --> 00:00:30,730 and the blood on it was from them, 12 00:00:30,780 --> 00:00:32,810 which completely exonerates you. 13 00:00:34,460 --> 00:00:37,330 Apparently one of the tabloids is still sniffing around. 14 00:00:37,380 --> 00:00:40,330 - Dave, I really don't... - I need the money, Phil. 15 00:00:40,380 --> 00:00:43,660 I've been authorised to offer you £10,000. 16 00:01:29,860 --> 00:01:33,400 David. David! 17 00:01:35,820 --> 00:01:38,170 Where have you been? 18 00:01:38,220 --> 00:01:40,970 - I've been calling and calling. - What's happened? 19 00:01:41,020 --> 00:01:43,320 I didn't know you were getting a copy delivered. 20 00:01:45,860 --> 00:01:48,580 - Jack beat me to it. - Ugh... 21 00:01:59,180 --> 00:02:02,130 Jack. Jack, listen, listen to me. 22 00:02:02,180 --> 00:02:05,650 - Stay away from us, all right. - Listen, I shouldn't have done this. 23 00:02:05,700 --> 00:02:09,570 OK. But everything that this man wrote is all lies, it's all twisted 24 00:02:09,620 --> 00:02:12,090 - and exaggerated. - Mum wasn't having affairs then? 25 00:02:12,140 --> 00:02:16,410 - She wasn't suffocated by her family then? - No, no, listen. Not in the way... 26 00:02:16,460 --> 00:02:19,540 - Why would you even talk to him? - Because I was desperate. 27 00:02:21,020 --> 00:02:24,060 I don't have a bloody penny to my name. 28 00:02:25,900 --> 00:02:28,330 I owe people money, Jack, all right. 29 00:02:28,380 --> 00:02:31,060 I owe your uncle Phil. I owe... 30 00:02:33,620 --> 00:02:36,970 - I wanted to do things with you two. - Don't blame us. 31 00:02:37,020 --> 00:02:40,290 We didn't ask to be humiliated like this. Ro, come on, we're going. 32 00:02:40,340 --> 00:02:44,730 - Listen, listen, Listen! - Dad. - OK, your mom, she struggled. 33 00:02:44,780 --> 00:02:48,570 She struggled with this place, and she struggled with me. 34 00:02:48,620 --> 00:02:53,540 And sometimes, I think she felt like she thought her life could have turned out differently. 35 00:02:54,740 --> 00:02:59,010 But the one thing that she never regretted was having you two. 36 00:02:59,060 --> 00:03:03,020 OK. You were the brightest stars in her life. 37 00:03:04,300 --> 00:03:06,970 I am so sorry for everything that you have been through. 38 00:03:07,020 --> 00:03:09,020 You didn't deserve any of it. 39 00:03:11,100 --> 00:03:14,340 You two are the only innocents in this. This whole mess. 40 00:03:18,820 --> 00:03:20,820 So... 41 00:03:22,220 --> 00:03:26,140 Don't listen... Don't listen to these lies. 42 00:03:49,620 --> 00:03:52,170 So, Tom Wilson, where are we with his first wife? 43 00:03:52,220 --> 00:03:55,210 She's clamped up on us. She doesn't want to cooperate. 44 00:03:55,260 --> 00:03:58,330 Make her. Threaten her with obstruction, if you have to. 45 00:03:58,380 --> 00:04:00,970 We need to know what sort of man he was, what he liked. 46 00:04:01,020 --> 00:04:03,690 Did he own equipment used in the disposal of Tara's body? 47 00:04:03,740 --> 00:04:07,410 - Did you speak to the DVLA? - They confirmed the Moffatts only had one car 48 00:04:07,460 --> 00:04:09,850 registered in the name at the time of Tara's death. 49 00:04:09,900 --> 00:04:13,170 And we know Alice walked into town every day. 50 00:04:13,220 --> 00:04:15,810 So we can assume that Rob used the car for work. 51 00:04:15,860 --> 00:04:19,370 He would have had ropes, tarpaulin, tools in the back. 52 00:04:19,420 --> 00:04:23,570 Tom Wilson, on the other hand, he left the Collins house on foot that night. 53 00:04:23,620 --> 00:04:26,050 So, he might have encountered Tara at the station. 54 00:04:26,100 --> 00:04:29,210 But, if he did attack her, he would have had to conceal the body, 55 00:04:29,260 --> 00:04:33,290 source a car, and the necessary gear before returning to dispose of her. 56 00:04:33,340 --> 00:04:35,610 - The timing's tight. - Yeah. 57 00:04:35,660 --> 00:04:39,130 We need to get the Moffatts back in. Separately this time. 58 00:04:39,180 --> 00:04:41,970 - Right, boss. - All right, boss. 59 00:04:42,020 --> 00:04:44,930 I'm surprised you have the nerve to come back here, 60 00:04:44,980 --> 00:04:46,970 after what you did. 61 00:04:47,020 --> 00:04:50,650 That was our baby, Melissa. Our future. 62 00:04:50,700 --> 00:04:52,770 And you didn't even have the decency... 63 00:04:52,820 --> 00:04:54,810 Don't you dare talk to me about decency. 64 00:04:54,860 --> 00:04:56,970 I have done nothing wrong. How many times... 65 00:04:57,020 --> 00:04:59,490 You sent an innocent man to jail. 66 00:04:59,540 --> 00:05:01,850 You slept with his wife. 67 00:05:01,900 --> 00:05:04,290 You paid Louise to cover for you. 68 00:05:04,340 --> 00:05:09,410 And you lied. You lied to my face again and again. 69 00:05:09,460 --> 00:05:11,890 I was just trying to protect you. 70 00:05:11,940 --> 00:05:15,810 You're a coward, Tom, and a fantasist. 71 00:05:15,860 --> 00:05:18,530 You keep telling yourself that it's my fault. 72 00:05:18,580 --> 00:05:22,660 But you destroyed our family, no-one else. 73 00:05:44,380 --> 00:05:48,650 Right then. OK. 74 00:05:48,700 --> 00:05:52,180 Do you want to come in? No-one's here, you see. 75 00:06:44,540 --> 00:06:46,820 Oh, thank you. 76 00:06:50,740 --> 00:06:54,140 - Do you like living here? - Yeah, it's fine. 77 00:06:59,820 --> 00:07:02,170 Have they been good to you? 78 00:07:02,220 --> 00:07:06,820 - You always felt loved and looked after? - Yeah. 79 00:07:07,980 --> 00:07:11,660 And safe. Have you always felt safe here? 80 00:07:14,060 --> 00:07:18,620 You don't... You don't think they could have had something to do with mum's death? 81 00:07:20,660 --> 00:07:22,940 I don't know. 82 00:07:24,460 --> 00:07:26,660 I really don't know. 83 00:07:30,340 --> 00:07:33,770 The night Tara died you two argued about money? 84 00:07:33,820 --> 00:07:37,740 We wanted to pay her back. Of course, we did, we just... 85 00:07:38,860 --> 00:07:41,130 We just couldn't. 86 00:07:41,180 --> 00:07:44,370 - Had she asked for it back? - Yeah. 87 00:07:44,420 --> 00:07:47,090 - When? - That night. 88 00:07:47,140 --> 00:07:49,890 She was thinking about her life, post divorce. 89 00:07:49,940 --> 00:07:52,530 But she knew you didn't have the money. 90 00:07:52,580 --> 00:07:57,780 What were you gonna do? Sell your car? Sell your flat? 91 00:07:59,020 --> 00:08:01,010 She wanted your flat. 92 00:08:01,060 --> 00:08:05,770 She said, if we didn't have the cash, we'd have to sell it. 93 00:08:05,820 --> 00:08:10,380 Your own sister was gonna throw you out on the streets. 94 00:08:11,980 --> 00:08:14,090 Even though she had plenty of money. 95 00:08:14,140 --> 00:08:18,420 I think she thought I was, like, taking advantage of her. 96 00:08:19,580 --> 00:08:21,940 Is that why you assaulted her? 97 00:08:24,140 --> 00:08:26,660 She was just being so cruel. 98 00:08:28,420 --> 00:08:30,540 Did you kill her, Alice? 99 00:08:33,700 --> 00:08:35,770 No. 100 00:08:35,820 --> 00:08:37,980 Did you want to kill her? 101 00:08:40,820 --> 00:08:43,890 For a second, maybe, yeah. 102 00:08:43,940 --> 00:08:45,950 Did you tell Rob how you felt? 103 00:08:47,500 --> 00:08:51,460 That night before he went out, did you tell him how you felt about your sister? 104 00:08:54,620 --> 00:08:56,120 Yeah, I did. 105 00:08:57,900 --> 00:08:59,100 I did. 106 00:09:17,600 --> 00:09:20,040 Not sure I see the point in that. 107 00:09:21,560 --> 00:09:24,350 You get all that money selling your story, 108 00:09:24,400 --> 00:09:27,160 and you blow it buying the papers back. 109 00:09:29,560 --> 00:09:32,910 Strange you never mentioned any of this at the time. 110 00:09:32,960 --> 00:09:35,280 Your wife shagging your best friend. 111 00:09:41,360 --> 00:09:44,390 I bet that drove you mad, didn't it? 112 00:09:44,440 --> 00:09:46,640 Knowing he was giving her what you couldn't. 113 00:09:47,560 --> 00:09:49,840 Is that why you did it? 114 00:09:51,080 --> 00:09:53,510 Is that why you took a hammer to her? 115 00:09:53,560 --> 00:09:55,550 Smashed her skull in. 116 00:09:55,600 --> 00:09:57,840 I know you killed her, David. 117 00:09:59,680 --> 00:10:02,160 Why don't you just get it off your chest? 118 00:10:15,200 --> 00:10:18,990 - She told me they argued, yes. - What about? 119 00:10:19,040 --> 00:10:21,870 Tara refused to pay for another round of IVF. 120 00:10:21,920 --> 00:10:23,990 Thought it was a waste of money. 121 00:10:24,040 --> 00:10:26,830 - Anything else? - Such as? 122 00:10:26,880 --> 00:10:29,110 Did Alice say anything else about the argument? 123 00:10:29,160 --> 00:10:32,150 Well, she was pretty wasted, so um... 124 00:10:32,200 --> 00:10:34,870 - Did she say she hated her sister? - No. 125 00:10:34,920 --> 00:10:37,030 - Did she say she wanted to harm her? - No. 126 00:10:37,080 --> 00:10:41,480 - Did she say she wished Tara was dead or words to that effect? - No, of course not. 127 00:10:43,000 --> 00:10:45,270 Look, she cried, she vented a bit, 128 00:10:45,320 --> 00:10:48,190 and then she took herself off to bed. 129 00:10:48,240 --> 00:10:51,240 - And then, you went out? - And then, I went out. 130 00:10:54,760 --> 00:10:56,870 My instinct is he's lying 131 00:10:56,920 --> 00:11:00,910 about the row and about his wife's state of mind. 132 00:11:00,960 --> 00:11:04,920 - There was a point where I wondered whether they might be in it together. - And now? 133 00:11:06,480 --> 00:11:09,270 I think Tara was slowly driving Alice mad. 134 00:11:09,320 --> 00:11:13,150 I think she was in a tough spot and she was prepared to take it out on her sister. 135 00:11:13,200 --> 00:11:15,710 Alice was on antidepressants, she was in debt, 136 00:11:15,760 --> 00:11:17,870 she was about to be thrown out on the street. 137 00:11:17,920 --> 00:11:20,510 I think she would have murdered her sister that night 138 00:11:20,560 --> 00:11:22,750 if the opportunity had presented itself. 139 00:11:22,800 --> 00:11:25,750 - But, Rob took the initiative? - Yeah. 140 00:11:25,800 --> 00:11:29,910 I think he saved her from herself. 141 00:11:29,960 --> 00:11:34,880 He could see what was happening, and he acted to protect her. 142 00:11:35,880 --> 00:11:39,950 He loved her deeply, he still does. 143 00:11:40,000 --> 00:11:43,150 Keep him in custody. Extend the hours if you have to. 144 00:11:43,200 --> 00:11:47,390 - We need something concrete. A witness, forensic, a confession. - Yes, sir. 145 00:11:47,440 --> 00:11:49,720 We can't afford to get this wrong. 146 00:11:52,720 --> 00:11:56,030 You told us that dad beat mom up, and you told us she was terrified. 147 00:11:56,080 --> 00:11:58,550 - That is what your mum told me. - Did you ever see? 148 00:11:58,600 --> 00:12:00,590 Please, Jack, come on. 149 00:12:00,640 --> 00:12:02,950 It's OK, you can answer the question. 150 00:12:03,000 --> 00:12:07,670 No, I didn't. But she had marks on her, fractured cheek bone. 151 00:12:07,720 --> 00:12:11,790 - Which was nothing to do with dad. - We now know it was nothing to do with your dad. 152 00:12:11,840 --> 00:12:14,510 You stood up in court and you swore that he attacked her. 153 00:12:14,560 --> 00:12:18,470 - I'm not stupid. I've read the reports. - I know. 154 00:12:18,520 --> 00:12:21,470 And I was wrong that I helped convict David. 155 00:12:21,520 --> 00:12:24,510 But at the time I absolutely believed what I was saying. 156 00:12:24,560 --> 00:12:26,790 - Did you? - Yes, I did. 157 00:12:26,840 --> 00:12:29,270 Your mum told me that your dad hit her. 158 00:12:29,320 --> 00:12:31,750 She wanted to leave him, it all just added up. 159 00:12:31,800 --> 00:12:34,590 I thought that he was responsible for her death. 160 00:12:34,640 --> 00:12:36,790 And I wanted to see that he paid for that. 161 00:12:36,840 --> 00:12:40,000 Well then, what about now? Who do you think is responsible now? 162 00:12:50,560 --> 00:12:53,800 South Downs police. Warrant to search the premises. 163 00:13:00,600 --> 00:13:04,550 I'd like to up your dosage of FSH, 164 00:13:04,600 --> 00:13:07,790 - but if that doesn't work there are -- - Excuse me... 165 00:13:07,840 --> 00:13:11,200 - Oh, for God's sake, Louise. I am with a patient. - We need to talk. 166 00:13:13,040 --> 00:13:15,560 I'm sorry. Would you give us a moment, please? 167 00:13:20,920 --> 00:13:23,150 I had the police round today. 168 00:13:23,200 --> 00:13:25,590 They want to charge me with obstruction of justice. 169 00:13:25,640 --> 00:13:27,910 - Why? - Because I lied for you. 170 00:13:27,960 --> 00:13:30,550 Do you know what you get for obstruction? Two years. 171 00:13:30,600 --> 00:13:34,150 - Well, I'm sure it won't come to that. - Oh, won't it? They charged you. 172 00:13:34,200 --> 00:13:37,870 Perverting the course of justice, according to DC Beckton. 173 00:13:37,920 --> 00:13:39,990 What are the kids gonna think? 174 00:13:40,040 --> 00:13:43,470 When their mum and their dad are charged with a criminal offence? 175 00:13:43,520 --> 00:13:48,160 - I'll do all that I can to help. - I need money for a lawyer. A good one. 176 00:13:50,040 --> 00:13:52,870 - So, that's what this is all about. - Oh, you owe me, Tom. 177 00:13:52,920 --> 00:13:54,950 - Big time. - I owe you nothing. 178 00:13:55,000 --> 00:13:56,990 You've had more than your pound of flesh. 179 00:13:57,040 --> 00:13:59,270 I'm not gonna let you ruin my life. 180 00:13:59,320 --> 00:14:01,310 I've ruined your life? 181 00:14:01,360 --> 00:14:03,350 Yeah, you've really suffered, haven't you? 182 00:14:03,400 --> 00:14:06,670 With a house and the holidays, with my kids. 183 00:14:06,720 --> 00:14:08,990 Yeah, you've really had it bad. 184 00:14:09,040 --> 00:14:13,190 You have been leeching off me for years, but it stops now. 185 00:14:13,240 --> 00:14:16,510 - You're hurting me. - I have done everything that you've asked. 186 00:14:16,560 --> 00:14:22,190 And what do you do in return? You told my wife to abort our baby. 187 00:14:22,240 --> 00:14:25,720 You don't get another penny out of me for as long as I live. 188 00:14:27,960 --> 00:14:30,120 Now fuck off. 189 00:15:05,000 --> 00:15:07,670 I don't think you're a bad man, Rob. 190 00:15:07,720 --> 00:15:10,870 I'm sure you regret what you did to Tara. 191 00:15:10,920 --> 00:15:15,630 I think you found Tara that night, 192 00:15:15,680 --> 00:15:20,950 and in that moment, at that time, your actions made perfect sense. 193 00:15:21,000 --> 00:15:25,350 Because Alice had already told you she wanted her sister dead. 194 00:15:25,400 --> 00:15:28,030 You know, she'd given you the go-ahead. 195 00:15:28,080 --> 00:15:30,120 So, you killed her. 196 00:15:32,160 --> 00:15:34,280 No. 197 00:15:36,240 --> 00:15:39,830 - How long have you been using ropes in a car to tarpaulins. - What? 198 00:15:39,880 --> 00:15:43,270 We found one today, in your boat yard. The same make 199 00:15:43,320 --> 00:15:45,560 as the one Tara's body was wrapped in. 200 00:15:47,000 --> 00:15:50,190 Everyone uses RNC tarps. 201 00:15:50,240 --> 00:15:55,550 It won't be hard for us to check the dates, Rob, OK? 202 00:15:55,600 --> 00:16:00,830 And the longer you hold out the worse it looks. So... 203 00:16:00,880 --> 00:16:03,200 Why don't you just do the right thing? 204 00:16:05,440 --> 00:16:08,270 One word from you 205 00:16:08,320 --> 00:16:14,790 and all that pain, all that uncertainty just goes away. 206 00:16:14,840 --> 00:16:17,230 Tara will have justice. 207 00:16:17,280 --> 00:16:19,350 You'll have a clear conscience. 208 00:16:19,400 --> 00:16:23,000 And Alice and your family will be able to move on. 209 00:16:53,360 --> 00:16:56,230 He's refusing to cooperate, so we arrested him. 210 00:16:56,280 --> 00:16:59,350 Hopefully some time in custody will encourage him to reconsider. 211 00:16:59,400 --> 00:17:02,790 Could you be wrong about this? Are you looking at anyone else? 212 00:17:02,840 --> 00:17:06,350 - No, we're not looking at anyone else. - Oh, OK. 213 00:17:06,400 --> 00:17:09,520 I know it's difficult to take in but this is good news, David. 214 00:17:10,560 --> 00:17:13,590 Yeah. 215 00:17:13,640 --> 00:17:15,920 Yeah, I think, um... 216 00:17:17,720 --> 00:17:21,080 Thank you, Cathy. That's what I'm trying to say. Thank you. 217 00:17:27,320 --> 00:17:31,240 - Right, now I'm gonna see my lawyer about getting my kids back. - OK. 218 00:17:35,240 --> 00:17:37,510 You can't kick me out. 219 00:17:37,560 --> 00:17:39,710 I built this bloody practice from scratch. 220 00:17:39,760 --> 00:17:43,510 You wouldn't have a single patient if it wasn't for me. 221 00:17:43,560 --> 00:17:45,910 This place is built on my reputation. 222 00:17:45,960 --> 00:17:49,510 - It's my name above the door. - And there's the problem. 223 00:17:49,560 --> 00:17:53,630 The adverse publicity surrounding the Collins case has been damaging to this practice. 224 00:17:53,680 --> 00:17:55,950 - It will blow over. - Will it? 225 00:17:56,000 --> 00:17:59,150 You've already been charged with perverting the course of justice? 226 00:17:59,200 --> 00:18:01,790 You shouldn't believe everything my ex-wife tells you. 227 00:18:01,840 --> 00:18:04,630 We don't, which is why we rang the police earlier. 228 00:18:04,680 --> 00:18:06,990 In these circumstances, it's our view, 229 00:18:07,040 --> 00:18:10,390 that your continued employment here is detrimental to the business. 230 00:18:10,440 --> 00:18:14,190 So, we're suspending you, pending an official internal investigation. 231 00:18:14,240 --> 00:18:18,510 Your patient list will revert to me, and your appointments rescheduled. 232 00:18:18,560 --> 00:18:21,200 You are required to leave the building immediately. 233 00:19:04,160 --> 00:19:06,550 - Alice isn't here. - I'm not here to see her. 234 00:19:06,600 --> 00:19:10,160 And she especially said, no-one was to see the kids until she was back. 235 00:19:12,840 --> 00:19:15,590 Jack. 236 00:19:15,640 --> 00:19:19,310 - Rosie? - David, you can't be here. 237 00:19:19,360 --> 00:19:23,110 Jack. Rosie. 238 00:19:23,160 --> 00:19:25,230 - What's David doing here? - Jack. 239 00:19:25,280 --> 00:19:29,190 - Dad? - Jack listen, I need to speak to you and your sister. Where is she? 240 00:19:29,240 --> 00:19:33,430 - Talk to your lawyer. He can get a message to him. - Five minutes. That's all I need. 241 00:19:33,480 --> 00:19:36,910 Listen, if the situation changes, if your husband is charged... 242 00:19:36,960 --> 00:19:39,440 Please, please, I just want to speak to him. 243 00:19:40,600 --> 00:19:44,280 There's nothing you can do here, Alice. Go home. 244 00:19:48,720 --> 00:19:50,750 You'll know by now then, 245 00:19:50,800 --> 00:19:55,550 that Rob has been arrested on suspicion of murder. 246 00:19:55,600 --> 00:20:00,590 Now, I'm not exactly sure what's gonna happen next, or... 247 00:20:00,640 --> 00:20:02,670 When he'll be charged or what that means. 248 00:20:02,720 --> 00:20:07,550 But, what I do know is I do not want either of you living here. 249 00:20:07,600 --> 00:20:10,750 And nothing is gonna happen without your say so, but, 250 00:20:10,800 --> 00:20:14,190 I've instructed my lawyers to apply for a... 251 00:20:14,240 --> 00:20:18,830 What's called an emergency custody order which means that you come and live with me. 252 00:20:18,880 --> 00:20:21,950 Just until things have settled. 253 00:20:22,000 --> 00:20:25,430 Now, if you say no I will accept that. 254 00:20:25,480 --> 00:20:29,200 But I do think it is the best thing to do given the circumstances. 255 00:20:31,760 --> 00:20:35,040 So what do you say, hm? 256 00:20:36,920 --> 00:20:39,400 Do you want to come and live with your old dad? 257 00:20:44,520 --> 00:20:47,000 There you go. Seat belt. 258 00:20:51,000 --> 00:20:53,400 No. No, no, no, no, no, no. 259 00:20:57,160 --> 00:20:59,750 David. David, please. 260 00:20:59,800 --> 00:21:02,750 Please you can't just take them. David, please. 261 00:21:02,800 --> 00:21:05,390 It's already done. Talk to your lawyers. 262 00:21:05,440 --> 00:21:07,890 No. Please... 263 00:21:08,840 --> 00:21:13,410 No! Rosie... Rosie... Rosie... 264 00:21:24,520 --> 00:21:27,430 - There you go. - Thanks. 265 00:21:27,480 --> 00:21:30,200 - Right, you got everything? - Yeah. 266 00:21:32,960 --> 00:21:36,150 - You want one? - No. 267 00:21:36,200 --> 00:21:38,430 They hardly slept a wink. 268 00:21:38,480 --> 00:21:40,990 Rosie was crying half the night. 269 00:21:41,040 --> 00:21:43,550 It's bound to take them a while to adjust. 270 00:21:43,600 --> 00:21:46,270 I just wish we'd left ten minutes earlier. 271 00:21:46,320 --> 00:21:48,720 You did the right thing. 272 00:21:50,040 --> 00:21:53,360 And you got what you wanted. 273 00:21:54,960 --> 00:21:57,280 So try to enjoy it. 274 00:22:15,760 --> 00:22:19,720 - What time's the boss in? - She's usually here by now. 275 00:22:32,160 --> 00:22:35,120 There's nothing to tell, Sir. Those are entirely innocent. 276 00:22:36,200 --> 00:22:38,470 He was upset, I was reassuring him. 277 00:22:38,520 --> 00:22:41,550 - That your job now, is it? - Sometimes, yeah. 278 00:22:41,600 --> 00:22:45,670 How many times have you met him on your own, away from the station? 279 00:22:45,720 --> 00:22:48,350 - A handful of occasions. - Where? 280 00:22:48,400 --> 00:22:51,510 At a cafe, at his home, on the pier. 281 00:22:51,560 --> 00:22:53,550 I was trying to build up trust with him 282 00:22:53,600 --> 00:22:55,910 and there was no way I could do that here. 283 00:22:55,960 --> 00:22:58,590 You knew this had to be done by the book. 284 00:22:58,640 --> 00:23:03,310 That we couldn't afford any mistakes and yet you choose to go on dates with a suspect. 285 00:23:03,360 --> 00:23:06,710 - They weren't dates. - Well, that's what they bloody look like. 286 00:23:06,760 --> 00:23:09,080 What do you think the press would make of them? 287 00:23:11,960 --> 00:23:15,280 - Do you have feelings for Collins? - No. Absolutely not. 288 00:23:16,640 --> 00:23:20,750 I feel sorry for him because he was robbed of being a dad for seven years because of us, 289 00:23:20,800 --> 00:23:23,600 and I am ashamed of what this Force has put him through. 290 00:23:24,720 --> 00:23:28,590 - Which is why I'm going to have to take you off the case. - That's not necessary. 291 00:23:28,640 --> 00:23:30,830 Effective immediately. DS Garcia 292 00:23:30,880 --> 00:23:34,400 will assume your role and I expect the handover to be smooth and swift. 293 00:24:09,600 --> 00:24:11,910 Rob Moffatt's records were all over the place, 294 00:24:11,960 --> 00:24:14,310 so I went direct to Robertson and Carter. 295 00:24:14,360 --> 00:24:19,270 The first time Rob Moffatt bought tarpaulins from them was January 2010. 296 00:24:19,320 --> 00:24:21,830 Eight months after Tara Collins was killed. 297 00:24:21,880 --> 00:24:25,760 Prior to that, he was buying them from Humphreys. Yep. 298 00:24:26,840 --> 00:24:28,840 So what do you want to do now? 299 00:24:32,000 --> 00:24:34,270 I never took any photos. 300 00:24:34,320 --> 00:24:36,950 - I know you are lying. - Why would I do that? 301 00:24:37,000 --> 00:24:40,790 - To mess up my career. - Oh, yeah. Hillman loves you. 302 00:24:40,840 --> 00:24:43,590 Well he's taken me off the case, so... 303 00:24:43,640 --> 00:24:46,270 - You're kidding. - Were you jealous or something? 304 00:24:46,320 --> 00:24:48,470 - I would never go to him. - I don't believe you. 305 00:24:48,520 --> 00:24:51,350 - No matter how angry -- - You don't even have the balls to own up to it. 306 00:24:51,400 --> 00:24:54,030 Wage your campaign against David, 307 00:24:54,080 --> 00:24:57,790 and let your jealousy mess up your career and mine. 308 00:24:57,840 --> 00:25:02,550 And I hope you can live with the consequences, Will. Because you won't be seeing me or Jacob again. 309 00:25:13,200 --> 00:25:15,670 - This won't be forever. - Really dad, it's fine. 310 00:25:15,720 --> 00:25:20,240 Once things have settled down a bit, I'll look for somewhere bigger. You know? 311 00:25:22,560 --> 00:25:25,550 Maybe somewhere away from Hailsham. 312 00:25:25,600 --> 00:25:28,790 Somewhere a bit more exciting. 313 00:25:28,840 --> 00:25:34,070 We could even head up North, my old stomping ground. 314 00:25:34,120 --> 00:25:38,230 You get a lot more bang for your buck up there. We can get somewhere with a big garden, 315 00:25:38,280 --> 00:25:42,280 and a trampoline or, we could get some pets? 316 00:25:46,080 --> 00:25:48,640 Well, we don't have to decide now, I'm just thinking. 317 00:25:50,960 --> 00:25:53,640 I think a fresh start is going to be best for everyone. 318 00:26:34,400 --> 00:26:37,230 - Rob? - They're not charging me. 319 00:26:37,280 --> 00:26:41,390 - What, it's over? - Yeah, they've let me go, Alice. 320 00:26:41,440 --> 00:26:43,710 I'll come and get you, love. 321 00:26:43,760 --> 00:26:45,790 Yeah. That'd be great, thank you. 322 00:26:45,840 --> 00:26:48,270 - I'll be as quick as I can. - OK. See you in a bit. 323 00:26:48,320 --> 00:26:50,480 - Bye. - Bye. 324 00:27:31,880 --> 00:27:34,080 I took a pill today, Rob. 325 00:27:36,680 --> 00:27:39,040 More than one actually. 326 00:27:41,600 --> 00:27:44,600 Losing the kids you know, losing you. 327 00:27:45,840 --> 00:27:49,200 But then if I was going to do it, I wanted to be with them at the end. 328 00:27:52,880 --> 00:27:56,920 So I was looking at some photographs of the kids, 329 00:27:58,120 --> 00:28:00,440 and us, all together. 330 00:28:03,120 --> 00:28:07,520 And what I saw there was seven years of happy memories. 331 00:28:11,640 --> 00:28:13,910 You know, we're not bad people. 332 00:28:13,960 --> 00:28:17,480 We've done stupid things, but we are not bad people. 333 00:28:29,320 --> 00:28:32,670 - Did he say why he took the photos? - No, he's denying it. 334 00:28:32,720 --> 00:28:34,790 But that's Will all over. 335 00:28:34,840 --> 00:28:39,230 - He'd swear black is white to avoid admitting he made a mistake. - Tell me about it. 336 00:28:39,280 --> 00:28:42,120 - Sorry that was kind of thoughtless of me. - No, it's fine. 337 00:28:48,680 --> 00:28:51,200 So many lives affected by that man. 338 00:28:58,400 --> 00:29:00,880 Cathy? 339 00:29:04,560 --> 00:29:07,270 - Thanks for bringing us up to speed. - No worries. 340 00:29:07,320 --> 00:29:13,040 But I think it's best if we call time on these visits now. 341 00:29:14,080 --> 00:29:20,470 - I mean you've been very helpful, but, well, you're off the case, so... - All right. 342 00:29:20,520 --> 00:29:23,440 And David needs to spend some time with his kids now. 343 00:29:24,640 --> 00:29:26,720 I'm sure you understand. 344 00:29:30,120 --> 00:29:32,240 Is that what David wants? 345 00:29:35,120 --> 00:29:37,680 - I'm sorry? - Is it what he wants or what you want? 346 00:29:41,280 --> 00:29:44,070 It's what's best for him. 347 00:29:44,120 --> 00:29:47,590 Well, maybe, but David's an adult 348 00:29:47,640 --> 00:29:51,070 and if that's how he feels, I'm sure he can tell me face to face. 349 00:29:51,120 --> 00:29:54,400 Just stay away, OK. 350 00:29:56,520 --> 00:29:58,920 We don't want you here. 351 00:30:14,360 --> 00:30:17,030 Just digging out one of the tents for the kids. 352 00:30:17,080 --> 00:30:19,160 Show them how to put it up. 353 00:30:20,240 --> 00:30:24,470 What were you talking to Cathy about, by the car? 354 00:30:24,520 --> 00:30:26,630 Not a lot. 355 00:30:26,680 --> 00:30:29,590 Just chatting about what happens now, with the case and that. 356 00:30:29,640 --> 00:30:32,510 Seemed a bit heated, that's all. 357 00:30:32,560 --> 00:30:35,760 - Not really, no. - Not really? 358 00:30:37,840 --> 00:30:40,550 - What's going on? - Nothing. 359 00:30:40,600 --> 00:30:43,440 If you're not going to tell me, Phil, I'll ask Cathy. 360 00:30:44,960 --> 00:30:48,950 - I told her not to come round here any more. - Why? 361 00:30:49,000 --> 00:30:51,110 Do you even have to ask? 362 00:30:51,160 --> 00:30:54,870 She's a police officer, she's part of the Force that sent you down. 363 00:30:54,920 --> 00:30:57,870 - Why would you want to cosy up to her? - Because she's nice 364 00:30:57,920 --> 00:31:01,550 and she's been very fair to me, and because I like her. 365 00:31:01,600 --> 00:31:03,790 - I can see that. - What's that supposed to mean? 366 00:31:03,840 --> 00:31:05,870 You always did have bad taste in women. 367 00:31:05,920 --> 00:31:08,390 Oi. Easy Phil, all right? 368 00:31:08,440 --> 00:31:12,400 Which is why your big brother has to look out for you. 369 00:31:14,840 --> 00:31:17,480 Cathy Hudson is trouble, mate. Trust me. 370 00:31:23,320 --> 00:31:25,870 His brother? I don't know, Cath. 371 00:31:25,920 --> 00:31:29,310 I know its nuts, but humour me. 372 00:31:29,360 --> 00:31:31,590 Philip Collins. 373 00:31:31,640 --> 00:31:35,960 He worked for your company for a number of years, starting in May 2005. 374 00:31:37,560 --> 00:31:42,440 OK, I get that. But is there anyone else there who was working for the company back then? 375 00:31:45,720 --> 00:31:48,350 Thank you. 376 00:31:50,640 --> 00:31:53,110 Mr Robinson, I'm DS Mari-Luz Garcia, 377 00:31:53,160 --> 00:31:55,840 I'd like to talk with you about Philip Collins, if I may? 378 00:31:56,920 --> 00:32:00,840 That's right. He started with you in 05, I believe, and -- 379 00:32:03,440 --> 00:32:08,520 OK, I didn't realise that. Can you remember why he was let go? 380 00:32:11,880 --> 00:32:14,400 And can you remember when? 381 00:32:25,240 --> 00:32:27,280 Right. 382 00:33:27,000 --> 00:33:31,150 How can this guy be so sure? This was years ago. 383 00:33:31,200 --> 00:33:33,510 Because it was a disciplinary matter. 384 00:33:33,560 --> 00:33:37,550 Phil had taken off in the company vehicle when he was supposed to be in the office, 385 00:33:37,600 --> 00:33:40,950 and racked up an extra 500 miles on the clock 386 00:33:41,000 --> 00:33:44,310 - and he refused to explain himself when his boss challenged him. - No. 387 00:33:44,360 --> 00:33:48,350 And then he was sacked less than a week after Tara was murdered. 388 00:33:48,400 --> 00:33:52,110 Was there anything about his behaviour that struck you as suspicious? 389 00:33:52,160 --> 00:33:54,160 Anything you can remember? 390 00:33:57,640 --> 00:34:00,110 Well, he was around a lot but 391 00:34:00,160 --> 00:34:03,630 I thought that he was being supportive, and he had taken time off work. 392 00:34:03,680 --> 00:34:06,390 Maybe he didn't tell because he didn't want to burden you 393 00:34:06,440 --> 00:34:09,390 but we have to consider other possibilities as well. 394 00:34:09,440 --> 00:34:12,760 Did you see him at all in the days leading up to Tara's murder? 395 00:34:15,800 --> 00:34:20,110 No, he was in Bolton. He was in Bolton on the day that Tara went missing. 396 00:34:20,160 --> 00:34:23,390 Because Tara had told me that she was leaving me, 397 00:34:23,440 --> 00:34:27,790 and I was in bits. And I called him the next morning to tell him that Tara was missing. 398 00:34:27,840 --> 00:34:30,550 And he was still there, he was still there, 399 00:34:30,600 --> 00:34:33,790 so no, it can't have been him. It can't. 400 00:34:33,840 --> 00:34:37,310 His supervisor said he left work suddenly on the day Tara died. 401 00:34:37,360 --> 00:34:41,350 He took a phone call around 4:00 and then took off. 402 00:34:41,400 --> 00:34:45,390 He was at work the next morning but looked a mess and wouldn't say where he'd been. 403 00:34:45,440 --> 00:34:48,750 And we think he called you and then he headed down this way. 404 00:34:48,800 --> 00:34:50,790 Either to see you or to confront Tara. 405 00:34:50,840 --> 00:34:53,750 - Why? Why would he do that? - I don't know, David. 406 00:34:53,800 --> 00:34:55,790 But we are going to have to question him. 407 00:34:55,840 --> 00:34:57,920 Ah, this is... 408 00:35:10,600 --> 00:35:13,520 The photographs that were sent to your boss. 409 00:35:15,320 --> 00:35:17,400 Phil sent them. 410 00:35:24,000 --> 00:35:27,760 - I'm sorry, Phil. - You're all right, it doesn't matter. 411 00:36:00,720 --> 00:36:02,920 All right? 412 00:36:09,200 --> 00:36:11,560 Dave? 413 00:36:22,160 --> 00:36:24,950 - You told me how to do that. - What's that, mate? 414 00:36:25,000 --> 00:36:27,990 The butterfly knot. You told me how to do that. 415 00:36:28,040 --> 00:36:31,710 Strong as steel if done right, you said, do you remember? 416 00:36:31,760 --> 00:36:34,070 Glad to see you're getting your head into gear -- 417 00:36:34,120 --> 00:36:37,350 They know, mate. They know. 418 00:36:37,400 --> 00:36:40,480 - Sorry? - The police. They know that you 419 00:36:41,680 --> 00:36:46,190 You weren't in Bolton on the day that Tara was murdered. 420 00:36:46,240 --> 00:36:48,510 Sorry... sorry, mate. What we talking about here? 421 00:36:48,560 --> 00:36:52,280 They spoke to your supervisor at DTT, Sam Robinson, is that it? 422 00:36:53,480 --> 00:36:56,470 He told them why he had to let you go. 423 00:36:56,520 --> 00:36:58,590 You don't want to go believing that bastard. 424 00:36:58,640 --> 00:37:00,630 They sent them the report. 425 00:37:00,680 --> 00:37:04,040 Apparently you drove 500 miles that day. 426 00:37:06,360 --> 00:37:08,430 Why? Where did you go? 427 00:37:08,480 --> 00:37:10,550 Where did you go? 428 00:37:10,600 --> 00:37:14,630 Did you go anywhere nice? Did you go anywhere nice? 429 00:37:14,680 --> 00:37:16,760 I came down to see you. 430 00:37:19,520 --> 00:37:23,430 I told myself I was coming down to give you some moral support. 431 00:37:23,480 --> 00:37:28,310 But actually, mate, I came down to enjoy myself. 432 00:37:28,360 --> 00:37:33,150 Do you know... Do you know what it's like being me? 433 00:37:33,200 --> 00:37:36,590 The older brother. The older brother 434 00:37:36,640 --> 00:37:40,070 - who can't hold down a job. - No. No, this is not what this is about. 435 00:37:40,120 --> 00:37:42,550 Can't get a wife. 436 00:37:42,600 --> 00:37:44,590 Do you remember that look 437 00:37:44,640 --> 00:37:48,190 my girlfriends gave me when I introduced them to you? 438 00:37:48,240 --> 00:37:50,830 It was the same look... 439 00:37:50,880 --> 00:37:53,990 - The same look mum and dad always gave me. - I swear to God, Phil. 440 00:37:54,040 --> 00:37:56,390 - Disappointment. - Here we go. 441 00:37:56,440 --> 00:37:58,430 Like they'd made a mistake. 442 00:37:58,480 --> 00:38:02,510 I had that for years, mate. Years and years. 443 00:38:02,560 --> 00:38:06,520 So I came down to watch you suffer. 444 00:38:07,960 --> 00:38:11,470 Little Bro, with his big house, 445 00:38:11,520 --> 00:38:13,870 and lovely family, was in a spot of bother. 446 00:38:13,920 --> 00:38:16,670 His wife was walking out on him, taking the kids with her, 447 00:38:16,720 --> 00:38:20,560 his business was in trouble. To be honest, mate, it was too good to miss. 448 00:38:23,440 --> 00:38:25,600 I'm not proud of myself. 449 00:38:26,640 --> 00:38:29,590 And don't get me wrong, I am... 450 00:38:29,640 --> 00:38:32,870 I am a diff... I am a different man now, 451 00:38:32,920 --> 00:38:35,200 but back then... 452 00:38:36,680 --> 00:38:39,640 You tell me what happened, Phil. 453 00:38:41,120 --> 00:38:44,120 You tell me what happened. 454 00:38:46,560 --> 00:38:48,960 I swear to God. 455 00:38:50,200 --> 00:38:52,830 Traffic was a bitch, 456 00:38:52,880 --> 00:38:56,710 took me ages to get down. But then, 457 00:38:56,760 --> 00:39:00,600 then I'm driving, I'm driving past the station and I see her. 458 00:39:02,200 --> 00:39:05,910 And she's pissed, that's obvious enough, 459 00:39:05,960 --> 00:39:10,470 so I offered her a lift. I thought she'd say no. 460 00:39:10,520 --> 00:39:15,200 Tara always, always thought I was a prick, but this time, 461 00:39:16,440 --> 00:39:19,670 this time, she hops in. 462 00:39:19,720 --> 00:39:23,590 And she goes for it. Slagging you off. 463 00:39:23,640 --> 00:39:29,160 Slagging off her family. She actually called you a worm. 464 00:39:30,720 --> 00:39:33,630 That always sticks in my memory because I'd never heard 465 00:39:33,680 --> 00:39:36,270 anyone call you that before. 466 00:39:36,320 --> 00:39:39,230 And then the next thing I know we're parked by your house. 467 00:39:39,280 --> 00:39:41,840 She says she's going to sneak in the back, but 468 00:39:43,680 --> 00:39:46,000 she's not going anywhere. 469 00:39:47,040 --> 00:39:49,800 She's really in the swing of it now, 470 00:39:51,200 --> 00:39:55,080 - telling me what Tom Wilson liked to do to her - It's not you Phil, it's not... 471 00:39:59,680 --> 00:40:01,920 And I can't resist. 472 00:40:03,040 --> 00:40:06,870 I see myself having her, 473 00:40:06,920 --> 00:40:11,950 outside your posh house, in my crappy van. 474 00:40:12,000 --> 00:40:13,990 So I touched her. 475 00:40:14,040 --> 00:40:16,590 I don't know what I was expecting. 476 00:40:16,640 --> 00:40:19,640 A slap? A kiss? 477 00:40:20,720 --> 00:40:26,270 But she just sits there with this weird expression on her face. 478 00:40:26,320 --> 00:40:30,480 Then she said, she says, "I'm low, mate, 479 00:40:31,680 --> 00:40:35,070 "but I'm not that low." 480 00:40:35,120 --> 00:40:37,910 I can still hear her, 481 00:40:37,960 --> 00:40:40,190 slurring her words, that, 482 00:40:40,240 --> 00:40:44,430 that fucking sneer spread across her face. 483 00:40:44,480 --> 00:40:47,110 And then she's out the van 484 00:40:47,160 --> 00:40:51,200 and then trotting up the path. Like, like it's all a big joke. 485 00:40:53,120 --> 00:40:55,710 I don't remember thinking about what I was doing. 486 00:40:55,760 --> 00:40:58,630 I had some work tools in the front well 487 00:40:58,680 --> 00:41:00,380 and I grabbed a lump hammer and... 488 00:41:07,440 --> 00:41:10,360 She was my wife. She was my wife! 489 00:41:11,760 --> 00:41:15,350 I didn't mean to kill her. 490 00:41:15,400 --> 00:41:18,640 But that's me all over, isn't it? I can't help fucking things up! 491 00:41:21,400 --> 00:41:26,280 Seven years... And you just stood there! 492 00:41:29,840 --> 00:41:34,030 Dave, I've been trying to make up for it ever since. 493 00:41:34,080 --> 00:41:36,400 You've got to believe me. 494 00:41:40,200 --> 00:41:42,760 What are big brothers for, eh? 495 00:41:44,320 --> 00:41:46,520 I'm sorry. 496 00:41:48,040 --> 00:41:50,360 I'm sorry, Dave. 497 00:41:54,000 --> 00:41:56,710 I'm so sorry. 498 00:41:56,760 --> 00:41:59,400 I am. I'm sorry. 499 00:42:26,040 --> 00:42:28,990 A forty-seven-year-old man has now been charged 500 00:42:29,040 --> 00:42:31,590 with the murder of Tara Collins. 501 00:42:31,640 --> 00:42:33,630 I can confirm that we are no longer looking 502 00:42:33,680 --> 00:42:36,000 for anyone else in connection with this crime. 503 00:42:37,360 --> 00:42:41,830 We are satisfied with the way this investigation has been conducted 504 00:42:41,880 --> 00:42:45,470 and I would like to pay tribute to DI Cathy Hudson and her team 505 00:42:45,520 --> 00:42:47,750 for their unstinting efforts. 506 00:42:47,800 --> 00:42:52,790 I would also like to take this opportunity to apologise to the Collins family. 507 00:42:52,840 --> 00:42:55,840 It should never have taken this long to apprehend Tara's... 508 00:43:04,840 --> 00:43:07,870 You ready? Yeah? 509 00:43:07,920 --> 00:43:09,920 Yeah. 510 00:43:51,200 --> 00:43:53,600 - Here you go, fella. - Thanks, there you go. 511 00:44:33,520 --> 00:44:36,400 - Morning. - Are we there? 512 00:44:37,760 --> 00:44:40,000 Yeah. We're here. 513 00:44:44,280 --> 00:44:46,480 Ro, wake up. 514 00:45:06,280 --> 00:45:08,830 Jack? You all right? 515 00:45:09,380 --> 00:45:10,860 Rosie! 516 00:45:13,400 --> 00:45:15,880 We decided to stay. 517 00:45:18,240 --> 00:45:19,620 Jack! 518 00:45:26,160 --> 00:45:28,710 I think we've all been punished enough, don't you? 519 00:45:28,760 --> 00:45:31,080 I don't know what to say. 520 00:45:32,720 --> 00:45:35,350 I don't know what to say. Thank you! 521 00:45:35,400 --> 00:45:37,800 Thank you! 43609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.