Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,080 --> 00:00:40,760
Jag har aldrig slutat tro...
2
00:00:42,520 --> 00:00:48,600
...att efter varje natt
väntar gryningen.
3
00:00:50,240 --> 00:00:54,480
Fast jag inte kan förstå...
4
00:00:54,640 --> 00:00:58,760
...så finns det tid för skratt...
5
00:00:58,920 --> 00:01:04,480
...när jag börjar om igen.
6
00:01:30,200 --> 00:01:32,880
Isabel, du är grym som gör det här.
7
00:01:33,040 --> 00:01:35,680
Vi är med dig hela tiden.
8
00:01:35,840 --> 00:01:40,200
-Ingen tvingar er.
-De försöker bara hjälpa dig.
9
00:01:40,360 --> 00:01:43,600
Det är lyckta dörrar,
så det är inte många där.
10
00:01:43,760 --> 00:01:48,680
Vi gör som vi har repeterat och
börjar med hur ni fick kontakt.
11
00:01:48,840 --> 00:01:51,760
Jag har redan sagt allt på förhören.
12
00:01:51,920 --> 00:01:55,440
Rätten behöver höra
vad han gjorde med dig.
13
00:01:55,600 --> 00:01:59,000
Gör det bara, det går jättebra.
14
00:02:00,520 --> 00:02:04,680
Sen ställde han sig på knä.
15
00:02:06,280 --> 00:02:10,120
Och kom över mig.
16
00:02:12,320 --> 00:02:17,440
Det sved jättemycket
i mitt sår på halsen.
17
00:02:20,840 --> 00:02:24,320
Det är inte så
att jag vill ifrågasätta dig-
18
00:02:24,480 --> 00:02:28,000
-men hur många gånger
har du haft sex med min klient?
19
00:02:28,160 --> 00:02:31,600
-Åtta, tror jag.
-Tror?
20
00:02:33,680 --> 00:02:37,360
Åtta. Säkert.
21
00:02:42,040 --> 00:02:46,160
Enligt förra årets bokslut
omfördelades delägarnas utdelning-
22
00:02:46,320 --> 00:02:48,680
-på ett icke fördelaktigt sätt.
23
00:02:48,840 --> 00:02:52,840
Det finns inga fördelar med unga
kvinnor i marginalen
24
00:02:53,000 --> 00:02:58,960
Dotterbolaget Heder ska finansieras
i enlighet med stadgarna, men...
25
00:02:59,120 --> 00:03:05,120
Det står tydligt att Heder har
ett icke vinstdrivande syfte.
26
00:03:05,280 --> 00:03:09,920
Vi är bara osäkra på...
Vi ställer oss tveksamma till-
27
00:03:10,080 --> 00:03:13,160
-Heders ekonomiska planering,
om du förstår.
28
00:03:13,320 --> 00:03:17,360
Är ni bekymrade om vinst
får ni sova dåligt ett tag till.
29
00:03:17,520 --> 00:03:22,560
Styrelsen kommer alltid att ha
en åsikt om vad ni sysslar med.
30
00:03:22,720 --> 00:03:27,080
Hedersverksamheten har gett oss
mycket goodwill.
31
00:03:27,240 --> 00:03:31,400
Men det börjar bli dags
att redovisa plus minus noll.
32
00:03:33,480 --> 00:03:37,360
I fortsättningen kan vi hålla
en civiliserad ton.
33
00:03:37,520 --> 00:03:42,000
Du behöver inte gå till attack
mot gubbarna.
34
00:03:42,160 --> 00:03:47,280
-Det är så skönt att bli trampad på.
-Larvigt. Vi sitter i samma båt.
35
00:03:54,840 --> 00:03:59,040
Det är ingen fara,
det är bara raklödder.
36
00:04:16,480 --> 00:04:18,680
Trevligt.
37
00:04:59,280 --> 00:05:02,840
-Lyssnar.
-Sitter i bilen, hemma om tio.
38
00:05:03,000 --> 00:05:07,320
Jag ska på mötet
så du får öka lite. Aj!
39
00:05:07,480 --> 00:05:09,840
-Vad hände?
-Det var inget.
40
00:05:10,000 --> 00:05:15,520
-Jag ökar.
-Kör försiktigt. Hej då!
41
00:05:33,560 --> 00:05:37,520
Det var en relation
som jag uppfattade...
42
00:05:37,680 --> 00:05:42,040
...grundades på ömsesidig vänskap
och respekt.
43
00:05:44,080 --> 00:05:48,120
Du säger vänskap och respekt.
44
00:05:48,280 --> 00:05:54,360
Jag vill be dig titta på de här
bilderna på Isabels armar-
45
00:05:54,520 --> 00:05:56,520
-och hals.
46
00:05:56,680 --> 00:06:01,920
Om det har blivit märken, så beror
det på att det var den typen av...
47
00:06:02,080 --> 00:06:07,920
...umgänge vi hade.
Det Isabel sa att hon tyckte om.
48
00:06:08,080 --> 00:06:13,720
Du påstår att Isabel uppskattade
den här typen av umgänge-
49
00:06:13,880 --> 00:06:18,080
-där du ströp och slog henne
när du våldtog henne?
50
00:06:20,280 --> 00:06:23,600
-Jag fick också märken.
-Hade du också märken?
51
00:06:26,800 --> 00:06:30,720
Är det inte så
att du var fullt medveten om-
52
00:06:30,880 --> 00:06:35,520
-att Isabel var 15 år under
den tiden som mötena ägde rum?
53
00:06:35,680 --> 00:06:39,960
-Hon sa att hon var 18.
-Hon har precis fyllt 16.
54
00:06:40,120 --> 00:06:44,040
-Då har vi väl inget problem.
-Har vi inget problem?
55
00:06:45,680 --> 00:06:49,600
Du ser inget problem i
att en 15-åring-
56
00:06:49,760 --> 00:06:54,680
-som går första året på gymnasiet
har en plånbok med 11 000-
57
00:06:54,840 --> 00:07:00,120
-strypmärken runt halsen och en
laptop som hon har fått av dig?
58
00:07:00,280 --> 00:07:04,640
Pengarna vet jag inget om.
Laptopen är en present från mig.
59
00:07:04,800 --> 00:07:09,120
Jag köpte den,
jag var inte nöjd med den-
60
00:07:09,280 --> 00:07:11,560
-och hon fick mitt felköp.
61
00:07:11,720 --> 00:07:14,000
Vad snällt.
62
00:07:19,320 --> 00:07:23,000
-Härinne!
-Förlåt, jag kom inte ifrån.
63
00:07:23,160 --> 00:07:26,640
-Du får bli tonåring igen.
-Vad sa du?
64
00:07:26,800 --> 00:07:29,840
Vi måste göra det fort, jag ska iväg.
65
00:07:30,000 --> 00:07:33,520
-Utmanar du mig?
-Ja, vad sprang du på 60 meter?
66
00:07:33,680 --> 00:07:38,320
-Snabbast i klassen.
-Klara det här på 60 sekunder.
67
00:07:38,480 --> 00:07:43,400
Jag måste iväg
så du måste göra det här fort.
68
00:07:43,560 --> 00:07:48,520
Räkna inte med att du hinner med.
60 sekunder?
69
00:07:48,680 --> 00:07:50,520
Är du med?
70
00:07:50,680 --> 00:07:56,720
-Nej för fan! Det låg i ordning!
-Koncentrera dig nu.
71
00:07:56,880 --> 00:07:59,880
-Okej.
-Aj! Fuck.
72
00:08:04,920 --> 00:08:07,400
Vänta. Så.
73
00:08:10,680 --> 00:08:14,040
-Okej.
-Kolla på klockan. Fan.
74
00:08:15,240 --> 00:08:21,000
-När den slår om blir det åka av.
-Du är så jävla sjuk i huvudet.
75
00:08:21,160 --> 00:08:25,360
-Men jag älskar dig.
-Jag älskar dig. Nu är jag nervös.
76
00:08:25,520 --> 00:08:28,680
-Kör bara.
-Okej. Kolla på klockan.
77
00:08:32,480 --> 00:08:35,320
-Det är bra!
-Skratta inte.
78
00:08:38,520 --> 00:08:41,720
Ömsesidig vänskap och respekt.
79
00:08:41,880 --> 00:08:46,440
Pressen har löst det för oss.
"Så undviker du förövaren."
80
00:08:46,600 --> 00:08:51,200
Vi kan knäcka extra på
motionsspåren med basebollträn.
81
00:08:51,360 --> 00:08:54,200
-Håll dig till din.
-Jag vill också ha.
82
00:08:54,360 --> 00:08:57,200
-Lägg av! Hallå?
-Vi är som små kaniner.
83
00:08:57,360 --> 00:09:02,360
Hälsa att jag har ringt.
Jag vill att han hör av sig. Tack.
84
00:09:02,520 --> 00:09:08,000
Vi måste få Isabel att förstå hur
viktig hennes egen berättelse är.
85
00:09:08,160 --> 00:09:11,520
-Colins ex?
-Inget dokumenterat sexuellt våld.
86
00:09:11,680 --> 00:09:15,880
Och hur fick Colin Lindy och Isabel
kontakt med varann?
87
00:09:16,040 --> 00:09:20,160
-Har du gått igenom hans historik?
-Både dator och mobil.
88
00:09:20,320 --> 00:09:24,200
Det värsta jag hittar
är klipp på Pewdiepie.
89
00:09:25,840 --> 00:09:27,680
-Nej men...
-Vadå?
90
00:09:29,320 --> 00:09:34,400
-Åh fy fan. Stångkorv till kaffet.
-Vem är det?
91
00:09:34,560 --> 00:09:39,080
-Depprunkaren?
-Nej, honom skrämde vi iväg.
92
00:09:39,240 --> 00:09:43,520
Elin tog en skärmdump och skickade
med fruns nummer på förhuden.
93
00:09:43,680 --> 00:09:47,960
-Så vi har en ny förmåga?
-Utan förhud, kan jag säga.
94
00:09:48,120 --> 00:09:54,000
-Vad äckligt!
-Hur har han tagit bilden?
95
00:09:54,160 --> 00:09:57,280
Okej, ingen orsak.
96
00:09:57,440 --> 00:10:02,320
-Han är köpare, helt klart.
-Jagar cheerleaders.
97
00:10:02,480 --> 00:10:06,840
-Solklar torsk.
-Hörni, vad bestämde vi?
98
00:10:07,000 --> 00:10:12,080
-Nu är konferensknullaren här.
-Kör ni torsksafari? Då stannar jag.
99
00:10:12,240 --> 00:10:15,840
Se om det är nån mer...
100
00:10:21,720 --> 00:10:25,680
-Thailand, Thailand.
-Pojkar.
101
00:10:25,840 --> 00:10:28,840
Han spanade in min häck, så nej.
102
00:10:35,960 --> 00:10:39,520
Jag har alltid tyckt
att din häck är maskulin.
103
00:10:39,680 --> 00:10:43,280
-Känn om den är benig.
-Alla ska känna.
104
00:10:43,440 --> 00:10:47,560
-Kan vi få Marre att prata?
-Hon vill inte anmäla våldtäkt.
105
00:10:47,720 --> 00:10:51,680
-Vi kan inte pressa henne mer.
-Det är svårt att få vittnen.
106
00:10:51,840 --> 00:10:56,360
Ifall nån kan skaka fram ett vittne
så är det CA.
107
00:10:56,520 --> 00:11:02,600
-Kan inte du tjata lite på honom?
-Nej, det är jävligt känsligt.
108
00:11:02,760 --> 00:11:06,800
-Det var känsligt.
-Ibland får man ta en för laget.
109
00:11:06,960 --> 00:11:11,040
Det är lugnt. Det fixar vi.
Du får ta den.
110
00:11:11,200 --> 00:11:14,200
-Tjatsex!
-Smurf!
111
00:11:14,360 --> 00:11:17,680
-Gammelsmurf.
-Kärringsmurf.
112
00:11:17,840 --> 00:11:19,520
Tjatsmurf.
113
00:11:54,600 --> 00:11:56,200
Elin?
114
00:11:56,360 --> 00:12:00,240
-Shit. Fan, vad du skräms.
-Förlåt.
115
00:12:01,200 --> 00:12:04,840
-Ada. Träningen.
-Nu? Shit.
116
00:12:05,000 --> 00:12:09,760
-Elin?
-Tack.
117
00:12:13,640 --> 00:12:17,920
Du? Du ska inte lyssna så högt.
118
00:12:18,080 --> 00:12:21,440
-Det är inte högt.
-Jag hör det ända hit.
119
00:12:21,600 --> 00:12:25,840
-Jag lyssnar alltid så högt.
-Jag säger att du inte ska det.
120
00:12:26,000 --> 00:12:28,520
Vad fan gör du?
121
00:12:28,680 --> 00:12:31,840
Vill du gå till träningen, eller?
122
00:12:34,720 --> 00:12:37,000
Kom igen!
123
00:12:39,200 --> 00:12:42,360
Så. Nej, men vad fan...?
124
00:12:42,520 --> 00:12:47,560
Jag har en deadline till Der Speigel.
Stressen tar på en.
125
00:12:47,720 --> 00:12:51,800
-Tyskarna är väl hårda.
-Tyskarna är alltid hårda.
126
00:12:51,960 --> 00:12:54,920
Det är mycket tillfredsställande.
127
00:12:57,800 --> 00:13:01,960
-"Styrka, glöd och rättvisa."
-Jag tog i lite väl där.
128
00:13:02,120 --> 00:13:09,120
-Jag tycker att du är för lågmäld.
-Men om ni får Colin Lindy fälld...
129
00:13:09,280 --> 00:13:13,520
...då ska ni få ett Heder är
bäst i världen-reportage.
130
00:13:13,680 --> 00:13:17,560
-Vadå "om"?
-När. När ni får honom fälld.
131
00:13:17,720 --> 00:13:20,640
Du tror inte att vi får det?
132
00:13:20,800 --> 00:13:25,640
Isabel pratar inte så mycket,
vi behöver fler vittnen.
133
00:13:25,800 --> 00:13:28,880
Jag kan inte det just nu.
134
00:13:29,040 --> 00:13:34,360
Kan du fokusera? Har allt blod
försvunnit från huvudet redan?
135
00:13:34,520 --> 00:13:37,520
Vi tror inte att det är
en enstaka våldtäkt-
136
00:13:37,680 --> 00:13:41,600
-utan att det rör sig om
en kopplerihärva.
137
00:13:41,760 --> 00:13:45,120
-Varför?
-Därför att inget stämmer.
138
00:13:45,280 --> 00:13:51,200
Colins och Isabels webbhistorik
är ren. Inte ett sms, inte ett mms.
139
00:13:51,360 --> 00:13:54,920
Så vi behöver din hjälp.
140
00:13:55,080 --> 00:13:58,560
-Vadå?
-Vi går in här. Kom.
141
00:13:58,720 --> 00:14:04,320
-Gäller din tystnadsplikt mig?
-Självklart.
142
00:14:06,520 --> 00:14:11,800
Såhär är det, jag jobbar på
en riktigt stor grej-
143
00:14:11,960 --> 00:14:15,560
-med en massa informatörer.
Utsatta tjejer.
144
00:14:15,720 --> 00:14:19,400
-Kan det ha med vårt mål att göra?
-Ja.
145
00:14:19,560 --> 00:14:25,000
-Då måste du hjälpa Isabel.
-Jag kan inte äventyra alltihopa.
146
00:14:25,160 --> 00:14:28,720
Det blir ett sjuhelvetes liv
när vi publicerar.
147
00:14:28,880 --> 00:14:32,840
-Jag får gå under jorden.
-Är du hotad?
148
00:14:33,000 --> 00:14:37,840
-Vadå? Säg vad det handlar om.
-Nej, jag håller på källskyddet.
149
00:14:39,640 --> 00:14:42,320
Gud.
150
00:14:42,480 --> 00:14:45,200
Sexhärva?
151
00:14:45,360 --> 00:14:48,000
Riksskandal.
152
00:14:48,160 --> 00:14:51,160
Jag har saknat dig.
153
00:14:55,000 --> 00:14:59,440
Nej, jag kan inte.
Fan, jag kan inte.
154
00:15:16,000 --> 00:15:20,160
Bra. Nästa, två och två.
En mitts per par.
155
00:15:20,880 --> 00:15:24,720
Kan jag få låna dig
att hålla en mitts?
156
00:15:28,720 --> 00:15:33,200
Ni ska öva kroppssparkar,
så du vickar bara på den.
157
00:15:42,080 --> 00:15:45,880
Jag vill köra höga sidekicks.
Framför ansiktet.
158
00:16:08,880 --> 00:16:11,080
Fuck.
159
00:16:30,800 --> 00:16:34,040
Jävla skit.
160
00:16:40,680 --> 00:16:44,320
Maten och porslinet kommer
imorgon förmiddag.
161
00:16:44,480 --> 00:16:49,920
-Var ska vi ställa det?
-I kylen därnere.
162
00:16:50,080 --> 00:16:53,560
-Det är fullt där.
-Hur kan det vara fullt?
163
00:16:53,720 --> 00:16:57,840
Champagne. Det gäller att prioritera.
164
00:16:58,000 --> 00:17:04,040
Ställ snittarna i kylen
och lägg champagnen på is.
165
00:17:04,200 --> 00:17:09,880
-Har ni plats i nån av era kylar...?
-På is, sa jag. Champagnen på is.
166
00:17:12,440 --> 00:17:18,840
-Du skrämmer livet ur dem.
-Det som inte dödar...
167
00:17:22,640 --> 00:17:28,160
-Vad sa loverboy?
-Inget vi har nån nytta av idag.
168
00:17:28,320 --> 00:17:31,920
-Vad sa du till Matteo?
-Han vet inte att jag var där.
169
00:17:32,080 --> 00:17:37,520
Jag skulle aldrig göra nåt med CA
igen. Lägg av, det hände inget.
170
00:17:41,280 --> 00:17:44,840
-Vad säger du?
-Vadå?
171
00:17:45,000 --> 00:17:51,120
-Till oss när vi har vunnit i rätten.
-Då kan vi öppna den nu.
172
00:17:51,280 --> 00:17:53,200
Det är kul att vara chef.
173
00:17:53,360 --> 00:17:55,720
Det finns mer imorgon.
174
00:17:55,880 --> 00:17:59,240
En kvinna som vill
ligger inte still.
175
00:17:59,400 --> 00:18:05,040
Ta med er det.
...som vill ligger inte still.
176
00:18:05,200 --> 00:18:10,320
Tack vare alla modiga unga tjejer
som vågar träda fram-
177
00:18:10,480 --> 00:18:12,480
-kan vi föra kampen vidare.
178
00:18:12,640 --> 00:18:17,080
-Klockan är snart domslut.
-Jag kommer snart.
179
00:18:17,240 --> 00:18:21,800
Pierre är här idag.
Han har skaffat mustasch.
180
00:18:25,080 --> 00:18:29,520
-Jag vill passa på att säga...
-Mitt favoritklipp.
181
00:18:29,680 --> 00:18:32,880
En kvinna som vill
ligger inte still.
182
00:18:33,040 --> 00:18:37,280
Det tycker jag
att ni ska ta med er hem.
183
00:18:41,920 --> 00:18:45,560
-Tack.
-Nour Navidi? Får vi ta en bild?
184
00:18:49,840 --> 00:18:51,720
Kan vi få en bild framifrån?
185
00:18:51,880 --> 00:18:57,240
-Vi löser det här. Vi överklagar.
-Vi får honom fälld.
186
00:18:57,400 --> 00:19:00,400
I hovrätten.
187
00:19:02,880 --> 00:19:07,200
"Rätten finner inte att sådan
bevisning har presenterats"-
188
00:19:07,360 --> 00:19:11,960
-"att det är styrkt utom rimligt
tvivel att den tilltalade..."
189
00:19:12,120 --> 00:19:17,760
Hoppas att det rimliga tvivlet
får dödsstraff snart. Skål.
190
00:19:17,920 --> 00:19:21,880
Nej, vi är absolut inte nöjda.
Vi kommer att överklaga.
191
00:19:22,040 --> 00:19:25,920
Tror du att utfallet blir annorlunda
i hovrätten?
192
00:19:26,080 --> 00:19:30,400
-Annars skulle vi inte överklaga.
-Vad grundar du det på?
193
00:19:30,560 --> 00:19:36,920
Vi kommer att kalla en person
till stöd för vår sak...
194
00:19:37,080 --> 00:19:41,920
-...som har uppgifter i ärendet.
-Finns det nya vittnen?
195
00:19:42,080 --> 00:19:47,200
Det är inte ett vittne. Det är en
person med erfarenhet inom ämnet-
196
00:19:47,360 --> 00:19:51,920
-som kan presentera nya fakta
som är avgörande för min klient.
197
00:19:52,080 --> 00:19:57,040
-Vad är det du inte fattar?
-Du behöver inte anmäla Colin.
198
00:19:57,200 --> 00:20:01,640
-Berätta bara vad han gjorde.
-Kolla nu, mamma!
199
00:20:01,800 --> 00:20:05,360
-Yeay!
-Snyggt.
200
00:20:05,520 --> 00:20:09,640
-Men åk inte med huvudet först.
-Okej.
201
00:20:09,800 --> 00:20:14,560
Om vi ska kunna skipa nån rättvisa
i det här jävla fallet-
202
00:20:14,720 --> 00:20:17,320
-så behöver vi din hjälp. Nour?
203
00:20:17,480 --> 00:20:23,080
-Nour!
-Nån måste kliva fram.
204
00:20:23,240 --> 00:20:27,880
Jag har inte köpt sex av tonåringar.
Jag har inte våldtagit nån.
205
00:20:28,040 --> 00:20:30,480
Ändå ska jag ha dåligt samvete.
206
00:20:30,640 --> 00:20:35,440
Jag fokuserar på att få vårdnad om
henne. Jag har en övervakare här.
207
00:20:35,600 --> 00:20:40,480
Även om ni sätter dit Colin Lindy
så har han förstört den tjejen.
208
00:20:40,640 --> 00:20:44,120
Vad får han för straff?
Han får sitta ett år.
209
00:20:44,280 --> 00:20:49,680
Ni kan aldrig skipa
nån jävla rättvisa. Inte för oss.
210
00:20:55,360 --> 00:20:58,200
Hon har ju rätt.
211
00:22:36,280 --> 00:22:38,280
Ta här...
212
00:22:39,360 --> 00:22:43,760
Förlåt. Det var inte...
Det blev ett...
213
00:22:43,920 --> 00:22:46,440
Här.
214
00:22:46,600 --> 00:22:49,800
Shit. Förlåt.
215
00:23:01,640 --> 00:23:05,000
-Han andades.
-Hur gick det med dig?
216
00:23:05,160 --> 00:23:08,760
Jag är okej. Känner mig så dum bara.
217
00:23:08,920 --> 00:23:13,240
-Ring mig så fort det är nånting.
-Jag lovar.
218
00:23:13,400 --> 00:23:16,080
-Bra. Hej då.
-Hej.
219
00:23:16,240 --> 00:23:19,360
-Hej.
-Har det hänt nåt?
220
00:23:19,520 --> 00:23:23,680
Nej, det var bara
en ensam kvinna på stan.
221
00:23:23,840 --> 00:23:28,760
Vi förlorade. Nån sprejade ner min
bil. Ändå två bra dagar på Heder.
222
00:23:28,920 --> 00:23:32,600
-Ni kan inte ha det så här.
-Det är så det är.
223
00:23:32,760 --> 00:23:37,400
Det finns ingen högprofilerad kvinna
som inte tar emot hat och hot.
224
00:23:37,560 --> 00:23:41,080
-Det är bara ord.
-Ord är aldrig bara ord.
225
00:23:41,240 --> 00:23:44,560
Guds ord kan få troende
att bli mördare.
226
00:23:44,720 --> 00:23:47,600
Halleluja.
227
00:23:47,760 --> 00:23:51,240
Jag hörde det själv.
Men du förstår vad jag menar.
228
00:24:59,760 --> 00:25:03,440
-Godmorgon.
-Godmorgon.
229
00:25:19,400 --> 00:25:21,400
Blunda.
230
00:25:28,840 --> 00:25:31,440
Vad fan...!
231
00:25:46,680 --> 00:25:49,800
Ska du sova nu?
232
00:25:49,960 --> 00:25:54,920
Nej, jag ska gå upp.
Jag ska gå upp på en gång.
233
00:25:57,960 --> 00:26:00,760
-Gå upp, då.
-Jag ska.
234
00:26:01,840 --> 00:26:06,560
Jag ska, sluta.
Jag ska gå upp. Sluta!
235
00:26:06,720 --> 00:26:09,280
Jag ska gå upp.
236
00:26:15,400 --> 00:26:17,200
Ses vi på festen?
237
00:26:17,360 --> 00:26:20,880
Jag har fått kallelse
att infinna mig.
238
00:26:21,040 --> 00:26:23,120
Bra.
239
00:26:23,280 --> 00:26:27,640
-Kan vi inte bara skita i det?
-Det skulle se ut.
240
00:26:32,240 --> 00:26:34,160
Gapa.
241
00:26:37,240 --> 00:26:40,600
Fy fan, inte en gång till!
242
00:26:40,760 --> 00:26:47,440
När du åkte på bullriden och började
kaskadkräkas som i en centrifug.
243
00:26:47,600 --> 00:26:51,240
Jag tror inte att nån
hade rena kläder efter det.
244
00:26:51,400 --> 00:26:56,320
Dina relationer var körda i botten,
din ekonomi var bedrövlig.
245
00:26:56,480 --> 00:26:59,040
När du kom hit sa du:
246
00:26:59,200 --> 00:27:03,840
"Hur fan ska jag överleva
12 steg av skräck?"
247
00:27:04,000 --> 00:27:08,080
Åsa, du är en fantastisk människa.
Du firar ett år idag.
248
00:27:08,240 --> 00:27:12,080
Jag är stolt över att vara
din sponsor och vän.
249
00:27:12,240 --> 00:27:16,360
För du är så jävla modig. Åsa!
250
00:27:20,400 --> 00:27:24,080
-Förhandlingen är nästa vecka...
-Elin!
251
00:27:24,240 --> 00:27:30,480
Jag är på kontoret om en kvart.
Vi ses om en stund.
252
00:27:30,640 --> 00:27:35,240
-Jag vill bara säga tack.
-Du är grym, Åsa.
253
00:27:35,400 --> 00:27:39,680
Ja. Sen undrar jag...
254
00:27:39,840 --> 00:27:45,760
...om du kanske känner nån läkare
som kan tänka sig att skriva ut...
255
00:27:45,920 --> 00:27:50,000
Vad som helst, Xanor eller nåt.
256
00:27:50,160 --> 00:27:55,240
Simon stack igår.
Han tog med sig 55-tummaren.
257
00:27:55,400 --> 00:27:59,160
Vet du vad, vi tar en fika.
258
00:27:59,320 --> 00:28:03,160
-Det är ju inte alkohol direkt.
-Nej, men tänk efter.
259
00:28:03,320 --> 00:28:08,280
Det hade varit enklare
om jag hade haft fullmakt.
260
00:28:08,440 --> 00:28:10,880
Så, varsågod.
261
00:28:11,040 --> 00:28:17,200
Vet du vad, Karin?
Det syns på dig att du inte mår bra.
262
00:28:17,360 --> 00:28:20,760
-Vad menar du?
-Du ser trött ut.
263
00:28:20,920 --> 00:28:27,160
Det skulle vara skönt för dig att
komma tillbaka till Stenshufvud.
264
00:28:27,320 --> 00:28:29,920
Slippa de hemska sexmålen.
265
00:28:30,080 --> 00:28:33,800
-Jag kan inte ha det här samtalet.
-Jag kan.
266
00:28:33,960 --> 00:28:37,360
Du börjar se gammal ut.
267
00:28:37,520 --> 00:28:41,880
Ralf! Är du gullig och stannar?
268
00:28:43,920 --> 00:28:48,040
Kan du hoppa av här?
Jag måste plocka upp Klas.
269
00:28:55,640 --> 00:28:57,000
Hej.
270
00:29:08,960 --> 00:29:14,120
Förlåt att jag är sen.
Det var mitt andra jobb.
271
00:29:14,280 --> 00:29:18,800
Byt om bara. Jag har loggat ut dig
så du får logga in från 17:00.
272
00:29:30,840 --> 00:29:34,120
-Kommer du in på schemaappen?
-Jag loggar in nu.
273
00:29:34,280 --> 00:29:39,120
-Kan vi skicka Isabel till psykolog?
-Hon är livrädd för nåt.
274
00:29:39,280 --> 00:29:44,600
-Kan vi få CA att vittna?
-Inte förrän han är klar med sitt.
275
00:29:44,760 --> 00:29:49,520
-Men han vet nåt.
-Hon vill inte ens överklaga.
276
00:29:49,680 --> 00:29:52,960
-Mamman ordnar det.
-Personskydd, då?
277
00:29:53,120 --> 00:29:58,840
Får vi henne att prata
så kan vi ordna personskydd.
278
00:29:59,000 --> 00:30:02,200
-Hej, beauty.
-Hur mådde lilla mamma?
279
00:30:04,040 --> 00:30:08,080
Jag tog med en klänning till dig.
Du ska ha den på dig.
280
00:30:08,240 --> 00:30:11,320
Ni måste sätta på nyheterna. Nu.
281
00:30:11,480 --> 00:30:14,720
Vi har ett rättssystem
som fungerar.
282
00:30:14,880 --> 00:30:19,800
Det är vanligt att det finns kvinnor
som ljuger om-
283
00:30:19,960 --> 00:30:23,480
-att de har råkat ut för saker
som inte har hänt.
284
00:30:23,640 --> 00:30:26,360
Vad har de för motiv till det?
285
00:30:26,520 --> 00:30:30,360
Jag äger ett av norra Europas
största telekombolag.
286
00:30:30,520 --> 00:30:33,080
Är det falsk tillvitelse?
287
00:30:33,240 --> 00:30:36,640
-Vad vill du?
-Tack för senast.
288
00:30:36,800 --> 00:30:41,160
-Kan du komma förbi ikväll?
-Det blir mitt i festen.
289
00:30:41,320 --> 00:30:45,760
-Jag vill att du tar del av allt.
-Allt ditt material?
290
00:30:45,920 --> 00:30:47,440
När ska jag komma?
291
00:30:47,600 --> 00:30:51,320
Nu ska jag vända blad.
Det har varit fruktansvärt.
292
00:30:51,480 --> 00:30:54,800
Vi ska vända blad åt dig, din jävel.
293
00:30:54,960 --> 00:30:57,040
Fy fan.
294
00:30:59,840 --> 00:31:03,800
Fan. Det har kommit
en ny dickpic på mejlen.
295
00:31:03,960 --> 00:31:07,280
Pitt-Larsa har skickat en.
Hans fjärde bidrag.
296
00:31:07,440 --> 00:31:10,360
Nu med lite rabarbersvaj.
297
00:31:10,520 --> 00:31:14,800
-Det känns som en kroppsstrumpa.
-Det ska kännas så.
298
00:31:14,960 --> 00:31:19,240
-Det här går inte.
-Jättesnygg, svart är din färg.
299
00:31:19,400 --> 00:31:22,360
Tack, jag är fin i grått
och beige också.
300
00:31:22,520 --> 00:31:26,760
Som prinsessan av Monaco,
hon klädde sig också som en säl.
301
00:31:26,920 --> 00:31:30,640
-Tack.
-Jag skojade, du är skitsnygg.
302
00:31:30,800 --> 00:31:34,960
Kanske nåt som Colin Lindy
skulle gå igång på.
303
00:31:35,120 --> 00:31:39,960
Colin? Nej, du är lite för gammal
för honom.
304
00:31:40,120 --> 00:31:43,760
Får vi inte igenom överklagan
så går han fri.
305
00:31:43,920 --> 00:31:47,040
Vi kan plantera barnporr
i hans hårddisk.
306
00:31:47,200 --> 00:31:51,240
Några år på Norrtäljeanstalten
som pedofil gör nog susen.
307
00:31:51,400 --> 00:31:55,000
"Min herre, ni tappade tvålen."
308
00:31:55,160 --> 00:31:58,040
Förlåt!
309
00:31:59,720 --> 00:32:02,480
-Halalvin till dig och mig.
-Tack.
310
00:32:02,640 --> 00:32:05,960
Vad hade han för bil? Colin.
311
00:32:06,120 --> 00:32:12,000
Vet inte, men regskylten var "ahpla".
"Alpha" baklänges.
312
00:32:12,160 --> 00:32:17,680
Släpp det. Nu rycker vi upp oss.
Vi tar honom sen. Nu är det fest.
313
00:32:17,840 --> 00:32:22,280
Ada! Hon har glömt sina nycklar.
314
00:32:22,440 --> 00:32:26,720
-Kan inte David göra det?
-Jag kommer snart.
315
00:32:26,880 --> 00:32:32,920
Jag vill ha adressen till ägaren av
en bil med regskylt "ahpla".
316
00:32:33,080 --> 00:32:36,680
A som i Adam, H som i Harald.
317
00:33:08,480 --> 00:33:10,040
Rapid Home Security.
318
00:33:10,200 --> 00:33:15,880
Jag ringer från Skeppargatan 34.
Hur går det med kameran i garaget?
319
00:33:16,040 --> 00:33:18,160
Ett ögonblick.
320
00:33:18,320 --> 00:33:21,680
Jag kan inte se nåt om det här.
321
00:33:21,840 --> 00:33:25,640
Vår suppleant sa på styrelsemötet
att det var på gång.
322
00:33:25,800 --> 00:33:29,160
Jag kan kolla på måndag om du vill.
323
00:33:29,320 --> 00:33:32,440
Jag tar det med styrelsen.
Tack, hej.
324
00:34:22,480 --> 00:34:24,440
Längesen.
325
00:35:03,240 --> 00:35:09,920
Men vad i helvetes jävla skit?
Vad fan är det för jävla fitta!?
326
00:35:59,000 --> 00:36:03,280
Det är tack vare
alla modiga unga tjejer-
327
00:36:03,440 --> 00:36:06,040
-som vi kan föra kampen vidare.
328
00:36:06,200 --> 00:36:10,360
Jag vill citera en klok person
som brukar säga:
329
00:36:10,520 --> 00:36:14,920
En kvinna som vill
ligger inte still.
330
00:36:15,080 --> 00:36:19,160
Det tycker jag att ni ska ta med er
hemma i tv-sofforna.
331
00:36:21,000 --> 00:36:24,880
Sparbanksstiftelsen.
332
00:36:25,040 --> 00:36:30,120
-Folk vill visa sitt stöd.
-Vi är så värda det här.
333
00:36:30,280 --> 00:36:34,320
Eller så sätter man in pengar
på SOS Barnbyar eller BRIS-
334
00:36:34,480 --> 00:36:37,040
-istället för att dränka oss
i kvastar.
335
00:36:37,200 --> 00:36:40,000
Vi får bygga om källaren
till kompost.
336
00:36:40,160 --> 00:36:44,360
Karin, har ni träffats?
Robert från KRIS.
337
00:36:44,520 --> 00:36:47,960
-Jag tror inte det.
-Robert Bengtsson.
338
00:36:48,120 --> 00:36:50,240
Karin Stenshufvud.
339
00:36:50,400 --> 00:36:56,960
Robert fick Stenshufvudstipendium
förra året. Ja, KRIS fick det.
340
00:36:59,280 --> 00:37:03,280
Hej. Nour heter jag.
Känner du igen mig?
341
00:37:03,440 --> 00:37:07,120
Jag är med på tv.
Karin är inte med på tv.
342
00:37:07,280 --> 00:37:10,600
Kanske därför
känner du inte igen henne.
343
00:37:10,760 --> 00:37:14,480
-Janni Can, advokat på Heder.
-Trevligt.
344
00:37:16,360 --> 00:37:19,640
-Vill du ha lite vin?
-Ska vi ta ett glas?
345
00:37:19,800 --> 00:37:23,320
-Varsågoda.
-Tack, gärna.
346
00:37:26,560 --> 00:37:30,560
-Har ni Fanta?
-Karin?
347
00:37:30,720 --> 00:37:34,320
-Jag vill inte att mamma vet att...
-...ni ligger.
348
00:37:34,480 --> 00:37:39,160
-...vi har en relation.
-Jag måste sticka och träffa CA.
349
00:37:39,320 --> 00:37:43,520
-Klipp navelsträngen.
-Det har inget med den att göra.
350
00:37:43,680 --> 00:37:46,520
Det handlar om pengar.
351
00:37:51,000 --> 00:37:56,760
-Janni, akta skon!
-Nej! Gud. Sorry.
352
00:37:56,920 --> 00:38:00,360
-Regnar det så mycket?
-Skitkallt.
353
00:38:00,520 --> 00:38:03,520
Jag drar till CA nu.
354
00:38:03,680 --> 00:38:07,840
Hans material kan bli avgörande
för oss i hovrätten.
355
00:38:08,000 --> 00:38:12,520
-Du gör inget dumt, va?
-Vadå? Nej.
356
00:38:12,680 --> 00:38:17,680
Vi har inte gjort nåt med varann
på över ett halvår. Ingen fara!
357
00:38:36,640 --> 00:38:40,400
Ja, hörni. Jag vill säga
tack så hemskt mycket-
358
00:38:40,560 --> 00:38:43,960
-för att ni har kommit hit
för att fira med oss.
359
00:38:44,120 --> 00:38:48,360
Tio år. Tio helt fantastiska år.
360
00:38:48,520 --> 00:38:54,600
När jag tänker på vad vi har
åstadkommit blir jag så stolt.
361
00:38:54,760 --> 00:38:59,840
Men jag tänker också på
vad det har kostat.
362
00:39:00,000 --> 00:39:05,960
Och vad det kräver.
Eftersom det är en evig kamp.
363
00:39:06,120 --> 00:39:10,160
När vi startade
så satt vi på tösabänken.
364
00:39:10,320 --> 00:39:15,520
Nu, tio år senare, sitter vi
fortfarande på tösabänken.
365
00:39:15,680 --> 00:39:20,560
Skillnaden är väl att vi nu
åtminstone kan tala öppet om-
366
00:39:20,720 --> 00:39:25,280
-det hat, de hot och de glåpord
vi får utstå-
367
00:39:25,440 --> 00:39:29,840
-för att vi har valt att sitta
på de svagas sida.
368
00:39:30,000 --> 00:39:33,320
De som behöver vår hjälp
allra mest.
369
00:39:33,480 --> 00:39:38,120
-Nu får vi mer blommor.
-Jajamen.
370
00:39:38,280 --> 00:39:40,560
"Vänner från förr är de bästa."
371
00:39:40,720 --> 00:39:46,880
"Med önskan om framgång
i tio år till." Från Pierre Kanold.
372
00:39:47,040 --> 00:39:50,600
-Skål för oss. Skål!
-Skål!
373
00:39:57,600 --> 00:40:02,800
CA? Hallå!
374
00:40:06,720 --> 00:40:08,760
Hallå?
375
00:40:27,720 --> 00:40:31,120
-Vem kom med det här?
-Ingen aning.
376
00:40:31,280 --> 00:40:34,840
-Nu ska lilla mamma hålla tal.
-Äntligen.
377
00:40:37,800 --> 00:40:42,160
Kära vänner och kollegor.
378
00:40:42,320 --> 00:40:48,760
Tyvärr blir det inget långt tal, det
vet jag att ni blir besvikna över.
379
00:40:48,920 --> 00:40:54,240
Men, min position inom koncernen
och mitt släktskap-
380
00:40:54,400 --> 00:40:58,240
-med en av nyckelpersonerna
på Heders advokatbyrå-
381
00:40:58,400 --> 00:41:03,320
-kräver att jag säger
några väl valda ord.
382
00:42:41,120 --> 00:42:46,320
-SOS 112, vad vill ni ha hjälp med?
-En man har blivit...
383
00:42:46,480 --> 00:42:51,640
En man är knivskuren
på Kungsgatan 73.
384
00:42:51,800 --> 00:42:54,960
Skicka ambulans! Fuck!
385
00:42:56,200 --> 00:43:00,880
Å styrelsens och Stenshufvuds
vägnar vill jag utbringa en skål.
386
00:43:01,040 --> 00:43:03,560
-Skål!
-Skål!
387
00:43:03,720 --> 00:43:06,800
Och grattis på tioårsdagen.
388
00:43:06,960 --> 00:43:13,320
Ja må de leva, ja må de leva
389
00:43:13,480 --> 00:43:18,360
Ja må de leva uti hundrade år
390
00:43:18,520 --> 00:43:23,400
Javisst ska de leva
Javisst ska de leva
391
00:43:23,560 --> 00:43:28,720
Javisst ska de leva uti hundrade år
392
00:43:44,880 --> 00:43:46,480
Kom igen.
393
00:44:10,960 --> 00:44:17,960
Ja må de leva
Ja må de leva uti hundrade år
394
00:44:18,600 --> 00:44:23,680
Javisst ska de leva
Javisst ska de leva
395
00:44:23,840 --> 00:44:29,880
Javisst ska de leva uti hundrade år
396
00:44:32,720 --> 00:44:36,640
Ett fyrfaldigt leve för Heder.
De leve, hipp hipp:
397
00:44:36,800 --> 00:44:40,560
Hurra! Hurra! Hurra...!
398
00:44:53,240 --> 00:44:57,280
Text: Gunilla Hay
www.sdimedia.com
31106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.