All language subtitles for Heartland (CA) - 08x10 - The Heart of a River.2HD.English.C.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,633 Amy: Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,669 --> 00:00:03,370 I've been feeding these horses for years 3 00:00:03,403 --> 00:00:05,405 and never got that close to 'em. 4 00:00:05,439 --> 00:00:07,006 Well, that's Amy for you. 5 00:00:07,040 --> 00:00:08,673 You-you've got no legal right 6 00:00:08,708 --> 00:00:09,942 to stop me from seeing my niece! 7 00:00:09,977 --> 00:00:11,432 But it is our house, 8 00:00:11,451 --> 00:00:13,746 and we do have the legal right to tell you to get the hell outta here. 9 00:00:13,779 --> 00:00:15,314 I'm pushing for that cull to happen, 10 00:00:15,349 --> 00:00:18,312 and when it does, those damn horses are gonna be the first to go. 11 00:00:18,332 --> 00:00:20,518 - Okay, let's get 'em outta here. - What the hell are you doing?! 12 00:00:20,553 --> 00:00:21,954 I told you not to fight me on this! 13 00:00:23,422 --> 00:00:25,123 Keep 'em moving! 14 00:00:25,157 --> 00:00:26,611 I'm with the child protection society. 15 00:00:26,632 --> 00:00:29,861 There's been a complaint about Georgie's living conditions and welfare. 16 00:00:29,896 --> 00:00:31,228 Can you believe what we just did? 17 00:00:31,263 --> 00:00:33,932 That was completely awesome. 18 00:00:36,636 --> 00:00:38,469 Ty Borden, Amy Flemming, 19 00:00:38,505 --> 00:00:40,816 you're under arrest for horse theft. 20 00:00:42,781 --> 00:00:45,509 - Horse theft? - You heard the officer. 21 00:00:45,543 --> 00:00:46,878 How can you arrest us for horse theft? 22 00:00:46,912 --> 00:00:48,320 You should arrest this guy. 23 00:00:48,340 --> 00:00:50,259 He's the one who stole the herd off Will Vernon. 24 00:00:50,279 --> 00:00:52,182 They're wild horses! They don't belong to will or anybody else. 25 00:00:52,218 --> 00:00:53,417 I'm completely within my rights. 26 00:00:53,451 --> 00:00:55,152 Yeah, but you trespassed on Will's land 27 00:00:55,186 --> 00:00:56,753 to get them in the first place. 28 00:00:56,789 --> 00:00:58,956 Mr. Pincher has a government permit. 29 00:00:58,990 --> 00:01:01,258 He's allowed by law to capture any wild horses in this area. 30 00:01:01,292 --> 00:01:03,159 I'm gonna give you a choice. 31 00:01:03,194 --> 00:01:05,328 Return the horses to his corral 32 00:01:05,362 --> 00:01:08,498 or I will have to put you under arrest. 33 00:01:16,615 --> 00:01:18,375 I can't believe this. 34 00:01:18,409 --> 00:01:20,277 It's a notice of investigation from the... 35 00:01:20,311 --> 00:01:22,346 - child protection society. They're... - Shhh! 36 00:01:22,379 --> 00:01:23,986 They're setting up an appointment with us for tomorrow. 37 00:01:24,007 --> 00:01:24,695 Oh my God. 38 00:01:24,716 --> 00:01:26,582 There's a litany of complaints here, Lou. Look! 39 00:01:26,617 --> 00:01:28,784 "Child works on the farm for three hours 40 00:01:28,819 --> 00:01:32,254 both before and after school. Could constitute child labour. 41 00:01:32,289 --> 00:01:34,156 An alleged... An alleged accident occurred 42 00:01:34,191 --> 00:01:36,325 while the child was unsupervised. 43 00:01:36,359 --> 00:01:38,929 This could be deemed as possible child abuse and neglect." 44 00:01:38,962 --> 00:01:41,129 Peter, this is all lies. 45 00:01:41,164 --> 00:01:45,268 Every bit of it has been skewed and twisted. 46 00:01:45,301 --> 00:01:47,603 It's Crystal. She's the one who's done this. 47 00:01:47,637 --> 00:01:50,173 It has to be her. 48 00:01:51,674 --> 00:01:53,308 Hi-yah! 49 00:01:57,480 --> 00:01:59,647 Come on! Yah! Hi-yah! 50 00:02:09,359 --> 00:02:12,330 - That's it, that's all of 'em. - Close the gate. 51 00:02:16,365 --> 00:02:18,368 All right, you two, you're finished here. 52 00:02:19,026 --> 00:02:20,935 It doesn't have to be like this, Matt. 53 00:02:20,969 --> 00:02:23,104 But you don't get to decide that. 54 00:02:23,139 --> 00:02:25,673 I don't want you near those horses again. 55 00:02:25,707 --> 00:02:28,462 Same goes for Will Vernon. You tell him that. 56 00:02:30,448 --> 00:02:32,680 Let's go. 57 00:02:43,051 --> 00:02:46,661 We can't let this happen, Ty. All those beautiful horses. 58 00:02:46,694 --> 00:02:48,596 He's gonna send them to auction. He's gonna let them die. 59 00:02:48,631 --> 00:02:50,664 Okay. don't worry about it, all right? 60 00:02:50,699 --> 00:02:54,468 We'll figure this out, just one step at a time. 61 00:02:56,937 --> 00:02:58,438 Amy, look. 62 00:03:02,743 --> 00:03:05,045 At least he's still free. 63 00:03:08,282 --> 00:03:10,850 This isn't over yet. It's just beginning. 64 00:03:11,953 --> 00:03:14,919 S08E10 The Heart of a River 65 00:03:14,938 --> 00:03:18,319 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 66 00:03:27,354 --> 00:03:33,872 ♪ And at the break of day you sank into your dream ♪ 67 00:03:33,906 --> 00:03:35,640 ♪ You dreamer 68 00:03:35,675 --> 00:03:38,058 ♪ oh, oh, oh... 69 00:03:38,751 --> 00:03:42,048 ♪ You dreamer... 70 00:03:42,513 --> 00:03:46,117 ♪ You dreamer... 71 00:03:53,393 --> 00:03:54,860 It's not fair! Who would do that? 72 00:03:54,895 --> 00:03:56,260 We don't know, honey. 73 00:03:56,295 --> 00:03:59,598 They don't release that information. 74 00:03:59,632 --> 00:04:01,389 I bet I know who. 75 00:04:01,409 --> 00:04:02,700 Hey! 76 00:04:05,705 --> 00:04:07,271 It was aunt Crystal. 77 00:04:07,306 --> 00:04:10,681 She's the only person who would know about this stuff. 78 00:04:11,743 --> 00:04:13,912 Georgie, listen... 79 00:04:18,483 --> 00:04:21,151 Hey, everyone. Thanks for coming. 80 00:04:21,185 --> 00:04:22,687 We thought it might be a good idea 81 00:04:22,721 --> 00:04:24,855 since emotions are running a little high 82 00:04:24,889 --> 00:04:26,790 to get together and talk about what's happening with the horses. 83 00:04:26,826 --> 00:04:28,093 So, Matt, you're up. 84 00:04:28,127 --> 00:04:30,793 Thanks, Joanna. 85 00:04:30,829 --> 00:04:34,564 Okay! I'm sorry about the situation this morning. 86 00:04:34,600 --> 00:04:38,894 Nothing would've happened if certain people hadn't interfered in the first place. 87 00:04:38,915 --> 00:04:41,935 Look, guys, I'm taking good care of the herd. 88 00:04:41,956 --> 00:04:45,095 They're being watered and fed in line with the rules of the capture. 89 00:04:45,115 --> 00:04:47,197 They're probably better off than they were when they were wandering in the wild. 90 00:04:47,216 --> 00:04:48,577 Out of curiosity, 91 00:04:48,612 --> 00:04:50,613 how'd you come up with the number you could take in? 92 00:04:50,649 --> 00:04:53,449 I've got the statistics right here. 93 00:04:53,483 --> 00:04:56,485 Now, they did an aerial study and it shows... 94 00:04:56,521 --> 00:04:58,420 The herd population in this area alone 95 00:04:58,456 --> 00:05:00,908 grew by 20 percent in the last two years. 96 00:05:00,927 --> 00:05:03,925 Now, the horses that I captured represent a tiny portion of that 20 percent. 97 00:05:03,961 --> 00:05:05,228 When did you do this count? 98 00:05:05,262 --> 00:05:08,130 Last October. 99 00:05:08,518 --> 00:05:10,166 - Before the flood. - Yeah. 100 00:05:10,201 --> 00:05:13,002 And before the worst winter in my personal memory. 101 00:05:13,036 --> 00:05:15,471 - That's right. - Now it's just my humble opinion, 102 00:05:15,505 --> 00:05:18,074 but I figure there's a natural cull going on here. 103 00:05:18,108 --> 00:05:19,875 She's called mother nature. 104 00:05:24,247 --> 00:05:27,249 You know, your old man, he loved them horses. 105 00:05:27,283 --> 00:05:29,918 He absolutely loved them and you know that. 106 00:05:29,952 --> 00:05:32,254 What is wrong with you? 107 00:05:32,288 --> 00:05:35,124 Right now he's flipped around in that grave of his. 108 00:05:35,158 --> 00:05:38,826 You ought to be ashamed of yourself, boy. 109 00:05:42,199 --> 00:05:44,865 Matt, I think something that we can actually agree on 110 00:05:44,901 --> 00:05:47,670 is that we need to keep these horses healthy. 111 00:05:47,704 --> 00:05:50,538 Because it's part of your deal as a permit holder. 112 00:05:50,574 --> 00:05:52,608 - Correct. - So it is in your best interest 113 00:05:52,641 --> 00:05:54,694 to make sure the horses are in good shape. 114 00:05:54,715 --> 00:05:55,997 What're you saying? 115 00:05:56,018 --> 00:05:59,081 I'm just saying that maybe Ty, with his vet experience, 116 00:05:59,115 --> 00:06:01,048 should monitor the horses' condition 117 00:06:01,084 --> 00:06:03,418 while they're in your care, and I can help. 118 00:06:03,451 --> 00:06:05,754 No. They don't need to be monitored. They're fine. 119 00:06:05,788 --> 00:06:08,122 You don't know that. They're wild, right? 120 00:06:08,156 --> 00:06:09,990 So they could have any number of diseases. 121 00:06:10,024 --> 00:06:12,927 Diseases that could spread to other stock. To healthy stock. 122 00:06:12,961 --> 00:06:14,562 Come on, Matt. What're you afraid of? 123 00:06:14,596 --> 00:06:18,632 - Yeah! - Let 'em check out the horses. 124 00:06:18,667 --> 00:06:21,302 Fine. Monitor the horses. 125 00:06:21,336 --> 00:06:24,137 But that's it, you hear me? 126 00:06:24,172 --> 00:06:26,706 She said she loved me, Jeffie, and... 127 00:06:26,742 --> 00:06:28,507 she said I was just like my mom 128 00:06:28,543 --> 00:06:32,112 and she gave me all these pictures and stuff and... 129 00:06:33,057 --> 00:06:34,615 Okay. 130 00:06:35,053 --> 00:06:38,985 Well, can I call you once you're done work? 131 00:06:39,019 --> 00:06:41,420 Okay. I'll let you know what it happens. 132 00:06:41,456 --> 00:06:44,990 Okay. Love you too. Bye. 133 00:06:45,816 --> 00:06:47,627 Georgie? 134 00:07:02,776 --> 00:07:04,656 What's gonna happen at the appointment tomorrow? 135 00:07:04,675 --> 00:07:06,045 It'll be fine. 136 00:07:06,065 --> 00:07:07,846 I called Clint and I left a message. 137 00:07:07,882 --> 00:07:10,649 He knows us and he loves you. 138 00:07:10,684 --> 00:07:14,086 Just be totally honest and nothing bad can happen. 139 00:07:14,120 --> 00:07:18,055 That hasn't always worked, even with Clint. 140 00:07:18,091 --> 00:07:21,026 Look. I know that you were disappointed 141 00:07:21,060 --> 00:07:23,696 when we asked your aunt Crystal to leave. 142 00:07:23,730 --> 00:07:25,893 And I know that you wish things could've turned out differently. 143 00:07:25,913 --> 00:07:28,800 No. I don't. Not anymore. 144 00:07:28,834 --> 00:07:33,004 And I-I was just on the phone with Jeffie and he remembers Crystal. 145 00:07:33,038 --> 00:07:36,942 My mom... She didn't trust her and... 146 00:07:36,975 --> 00:07:39,526 she said she was a bad influence on us. 147 00:07:40,072 --> 00:07:42,514 Come here. 148 00:07:42,939 --> 00:07:45,683 Everything's gonna be all right, okay? 149 00:07:50,021 --> 00:07:52,454 Amy, honey, I thought you did a great job 150 00:07:52,473 --> 00:07:53,557 at that meeting today. 151 00:07:53,577 --> 00:07:55,125 Well, at least it was a step. 152 00:07:55,159 --> 00:07:58,295 Now that I can get close to Matt's horses, I can start to gentle them. 153 00:07:58,331 --> 00:08:00,096 Yeah? And how do you plan on doing that? 154 00:08:00,132 --> 00:08:01,966 Hopefully, right under Matt's nose, 155 00:08:02,000 --> 00:08:03,334 and then I'll find homes for them. 156 00:08:03,369 --> 00:08:04,988 Great. 157 00:08:09,865 --> 00:08:11,317 Hey. 158 00:08:17,822 --> 00:08:20,651 It's really beautiful out there, Amy. 159 00:08:21,310 --> 00:08:23,163 You wanna go for a walk? 160 00:08:23,184 --> 00:08:24,702 You should, you should. 161 00:08:24,723 --> 00:08:28,464 I'll-I'll put wood on the fire and keep it going till you get back. 162 00:08:28,776 --> 00:08:30,026 Okay. Sure. 163 00:08:32,529 --> 00:08:34,073 Thanks. 164 00:08:38,067 --> 00:08:41,436 See that? What do you got to say now, huh? 165 00:08:44,591 --> 00:08:48,658 I'm just glad everyone's away during all of this. 166 00:08:52,331 --> 00:08:54,528 - What if she wins? - She won't. 167 00:08:54,548 --> 00:08:58,119 What if... You saw that report. 168 00:08:58,153 --> 00:08:59,488 It's claiming you're an absentee parent. 169 00:08:59,522 --> 00:09:01,542 I know, I know. 170 00:09:01,562 --> 00:09:05,153 It's gonna make it worse if you and I... 171 00:09:05,173 --> 00:09:07,399 If we don't figure things out. 172 00:09:07,418 --> 00:09:10,599 Yeah, uh... I think, just for now, 173 00:09:10,633 --> 00:09:12,267 we have to put our personal issues aside 174 00:09:12,301 --> 00:09:15,068 and just create a united front. 175 00:09:15,104 --> 00:09:18,706 You know, for Georgie's sake. 176 00:09:18,740 --> 00:09:21,275 Just for Georgie's sake? 177 00:09:21,309 --> 00:09:25,145 No... for us, too. 178 00:09:29,750 --> 00:09:33,221 Kind of a weird day. 179 00:09:33,254 --> 00:09:35,389 I guess it's becoming a habit for you, 180 00:09:35,423 --> 00:09:37,557 this getting arrested thing. 181 00:09:39,294 --> 00:09:42,562 Come on... 182 00:09:42,596 --> 00:09:45,264 I wasn't arrested after that bar episode. 183 00:09:45,299 --> 00:09:47,902 You and Caleb were such a mess. 184 00:09:50,471 --> 00:09:55,368 Ty... why didn't you call? 185 00:09:56,087 --> 00:09:59,413 You know, after... I picked you up and everything? 186 00:09:59,798 --> 00:10:02,615 I wanted to, 187 00:10:02,649 --> 00:10:04,216 but I decided to give you some time 188 00:10:04,251 --> 00:10:05,985 to figure out what it is that you want. 189 00:10:08,424 --> 00:10:11,067 What I wanted was to talk, 190 00:10:11,427 --> 00:10:14,726 but... you made it pretty clear that you didn't. 191 00:10:14,761 --> 00:10:16,596 You kept giving me the cold shoulder, 192 00:10:16,629 --> 00:10:19,832 and then, this morning, you do a complete 180. 193 00:10:20,274 --> 00:10:23,043 You kissed me, Ty. 194 00:10:23,604 --> 00:10:26,739 Did that... Did that mean something 195 00:10:26,774 --> 00:10:29,642 or was that just us getting caught up in the moment? 196 00:10:29,677 --> 00:10:31,177 I'm not giving you the cold shoulder, 197 00:10:31,211 --> 00:10:34,179 I just don't want us to go right back to where we were. 198 00:10:34,213 --> 00:10:36,982 Then... what do you want me to do? 199 00:10:37,017 --> 00:10:39,225 Amy, I want you to figure out what's important to you. 200 00:10:39,245 --> 00:10:40,986 I have. 201 00:10:41,020 --> 00:10:44,356 Maybe you haven't noticed, but I have. 202 00:10:44,754 --> 00:10:47,436 So what do you want? 203 00:10:48,217 --> 00:10:51,663 You're gonna have to tell me what's important to you. 204 00:10:57,153 --> 00:10:59,336 Say something. 205 00:11:12,583 --> 00:11:15,386 Just sit down. They'll be fine. 206 00:11:15,421 --> 00:11:17,621 Yeah, I know. I know. 207 00:11:17,655 --> 00:11:19,624 And who do we have to thank for that? 208 00:11:22,128 --> 00:11:24,161 Hey, honey. 209 00:11:24,195 --> 00:11:27,398 Good night. 210 00:11:27,432 --> 00:11:30,100 Yeah, tell me again. Who do we have to thank? 211 00:11:36,687 --> 00:11:38,855 Yeah, Mel. I-no, no, no! 212 00:11:38,875 --> 00:11:42,128 These are true "hot shot" type horses. No, you have to see them. 213 00:11:42,162 --> 00:11:44,283 Yeah, I got a client roster in my phone from last month. 214 00:11:44,303 --> 00:11:46,177 Is that still up-to-date? 215 00:11:46,326 --> 00:11:48,667 Okay, good. Thanks for spreading the word, Scott. 216 00:11:48,701 --> 00:11:50,501 Just, just, just come up. That's it. 217 00:11:50,537 --> 00:11:52,102 If you see them, I guarantee you'll buy a few of them. 218 00:11:52,138 --> 00:11:53,438 Okay. I've been through all my clients 219 00:11:53,472 --> 00:11:56,207 and there's lots of prospects. 220 00:11:56,241 --> 00:12:00,177 There's something about a group of tree hugging horsey people on a mission. 221 00:12:00,212 --> 00:12:02,011 But have you even thought about what's gonna happen 222 00:12:02,032 --> 00:12:03,480 when all these people start showing up? 223 00:12:03,514 --> 00:12:05,549 Matt's gonna know. I mean, they have to deal with him. 224 00:12:05,583 --> 00:12:07,184 Well, I've got time to talk Matt around. 225 00:12:07,220 --> 00:12:09,297 Actually, you don't have any time at all. 226 00:12:09,317 --> 00:12:12,592 I just heard. Meat truck's coming... tomorrow. 227 00:12:22,389 --> 00:12:24,466 Hi there. 228 00:12:24,486 --> 00:12:26,105 Um, nice to see you again. 229 00:12:26,125 --> 00:12:28,286 Will-will Clint be joining us today? 230 00:12:28,306 --> 00:12:30,073 Actually, my boss is on vacation, 231 00:12:30,107 --> 00:12:33,110 so all twelve of your emails were forwarded to me. 232 00:12:33,144 --> 00:12:37,066 Judging by the content of some of them, I'm sure you weren't aware. 233 00:12:40,051 --> 00:12:43,553 So how would you like to go about these interviews? 234 00:12:43,587 --> 00:12:47,581 Well, protocol states that I should start with you and Peter. 235 00:12:47,600 --> 00:12:49,426 Of course. 236 00:12:50,107 --> 00:12:51,588 Um, separately. 237 00:12:51,609 --> 00:12:52,928 Oh. Okay. 238 00:12:52,963 --> 00:12:56,287 Um, who would you like to... interrogate first? 239 00:12:56,307 --> 00:12:57,696 You. 240 00:12:59,966 --> 00:13:01,705 And Mrs. Morris, this is not an interrogation. 241 00:13:01,739 --> 00:13:03,932 This is for the good of your child. 242 00:13:27,797 --> 00:13:29,431 It's okay. 243 00:13:37,036 --> 00:13:38,884 There you go. 244 00:13:42,793 --> 00:13:44,412 That doesn't hurt, now, does it? 245 00:13:46,849 --> 00:13:50,351 You don't think I'd hear about what you're up to? 246 00:13:51,381 --> 00:13:52,919 It's a small town! 247 00:13:52,955 --> 00:13:55,196 You're just supposed to make sure these horses are healthy. 248 00:13:55,216 --> 00:13:56,845 Not break them. 249 00:13:56,865 --> 00:13:57,892 Matt, please listen to me. 250 00:13:57,926 --> 00:14:00,394 No! No, I should've known you'd go behind my back. 251 00:14:00,427 --> 00:14:03,297 Okay, but I have a long list of people 252 00:14:03,331 --> 00:14:05,499 seriously considering adopting them. 253 00:14:05,533 --> 00:14:08,335 - I ain't interested! - Why not? 254 00:14:08,370 --> 00:14:10,504 Because, quite frankly, I can save time and money sending them to auction. 255 00:14:10,538 --> 00:14:13,041 Matt, please, I don't believe you! 256 00:14:13,075 --> 00:14:16,710 Look, these horses, they could have great homes. 257 00:14:16,744 --> 00:14:18,611 There are people willing to pay for them. 258 00:14:18,647 --> 00:14:20,313 The end result is the same. 259 00:14:20,347 --> 00:14:23,484 There's still money in your pocket. 260 00:14:23,518 --> 00:14:27,854 Okay, here's the deal. I'm a reasonable man. 261 00:14:27,889 --> 00:14:31,390 - Okay... - Do whatever you want with them... 262 00:14:31,424 --> 00:14:34,894 But... tomorrow morning, they go to the highest bidder, 263 00:14:34,928 --> 00:14:38,932 be it the glue factory or someone who wants to adopt. 264 00:14:38,966 --> 00:14:42,802 So... go ahead and rally your troops, 265 00:14:42,836 --> 00:14:45,885 but I'll be the one making the final decision. 266 00:14:47,871 --> 00:14:50,643 All right. 267 00:15:07,236 --> 00:15:09,375 I understand your husband works in Vancouver. 268 00:15:09,395 --> 00:15:11,596 - Um, how often is he home? - He travels for work, 269 00:15:11,630 --> 00:15:13,937 but that doesn't put a strain on the relationship. 270 00:15:13,957 --> 00:15:15,600 A strain? Why do you use that word? 271 00:15:15,634 --> 00:15:19,400 No, no. I said there isn't... a strain. 272 00:15:23,109 --> 00:15:26,577 Moving on. Um, let's discuss Georgie's recent injury. 273 00:15:26,613 --> 00:15:28,633 Can you take me through how that actually happened? 274 00:15:28,653 --> 00:15:32,015 Georgie takes trick riding lessons and she was practicing in our ring. 275 00:15:32,051 --> 00:15:34,052 You know, I'm surprised someone as young as Georgie's 276 00:15:34,086 --> 00:15:36,721 - doing such a dangerous sport. - It's not dangerous. 277 00:15:36,755 --> 00:15:38,722 Hanging upside down from a galloping horse isn't dangerous? 278 00:15:38,758 --> 00:15:40,759 I know, but a lot of girls Georgie's age do it, 279 00:15:40,793 --> 00:15:44,162 and the lessons are always highly supervised. 280 00:15:44,196 --> 00:15:47,131 Mm. But to my understanding, it wasn't highly supervised 281 00:15:47,165 --> 00:15:49,768 the day Georgie broke her arm, was it, Mrs. Morris? 282 00:15:49,802 --> 00:15:52,003 Where were you when it happened? 283 00:15:52,037 --> 00:15:55,239 I was in the house with Katie, but Georgie wasn't alone. 284 00:15:55,274 --> 00:15:56,706 She was with her aunt. 285 00:15:56,741 --> 00:15:58,576 And in fact, I discovered later 286 00:15:58,610 --> 00:16:01,345 that her aunt was encouraging her and egging her on, 287 00:16:01,379 --> 00:16:03,846 even though Georgie knew it was against house rules; 288 00:16:03,881 --> 00:16:06,384 that Peter and I would never have condoned it. 289 00:16:06,418 --> 00:16:09,485 That may be, but the bottom line is... 290 00:16:09,519 --> 00:16:11,020 You weren't there to supervise her, were you? 291 00:16:11,054 --> 00:16:14,158 Well, I... 292 00:16:14,975 --> 00:16:16,192 No. You weren't. 293 00:16:16,226 --> 00:16:18,965 If her aunt hadn't challenged Georgie in the first place... 294 00:16:18,985 --> 00:16:21,932 Mrs. Morris... Lou, 295 00:16:21,966 --> 00:16:25,101 this interview is standard protocol. 296 00:16:25,135 --> 00:16:27,770 It's necessary for me to understand why these complaints were made. 297 00:16:27,804 --> 00:16:29,905 I think we both know where these complaints have come from. 298 00:16:29,940 --> 00:16:31,974 So why can't we just be upfront about it? 299 00:16:32,009 --> 00:16:34,376 That's against policy. 300 00:16:35,913 --> 00:16:37,413 Yeah, that's right. I uh... 301 00:16:37,447 --> 00:16:38,947 I commute back and forth to Vancouver. 302 00:16:38,981 --> 00:16:40,683 Did you know that while you're gone, 303 00:16:40,717 --> 00:16:42,951 Georgie is routinely up at dawn, doing chores in the barn 304 00:16:42,985 --> 00:16:45,053 that some would consider hard labour? 305 00:16:45,087 --> 00:16:47,155 I'm sorry, hard labour? 306 00:16:47,191 --> 00:16:51,259 Some foster children are adopted for reasons other than their well-being. 307 00:16:51,294 --> 00:16:55,630 They're thought of sometimes as unpaid household help. 308 00:16:55,664 --> 00:16:58,033 Okay. Do you wanna tell me where you're going with this? 309 00:16:58,067 --> 00:17:00,100 That isn't the case here, is it, Mr. Morris? 310 00:17:00,135 --> 00:17:01,970 Or were you even aware it was going on? 311 00:17:02,004 --> 00:17:03,806 Uh, we live on a ranch, so Georgie does chores. 312 00:17:03,840 --> 00:17:06,508 In fact, we all do chores. 313 00:17:06,542 --> 00:17:08,844 She happens to love being out with the horses before school in the morning. 314 00:17:08,877 --> 00:17:10,979 It's part of her routine and we couldn't stop her if we tried. 315 00:17:11,012 --> 00:17:14,690 So I would hardly call it hard labour. That's insulting. 316 00:17:14,710 --> 00:17:17,487 No one's accusing you of anything, Mr. Morris. 317 00:17:17,507 --> 00:17:19,554 These are standard questions for clarification. 318 00:17:19,587 --> 00:17:21,432 Right, well, I don't think you'd have to ask these questions 319 00:17:21,452 --> 00:17:25,242 if you'd done any homework and found out anything about us. 320 00:17:25,262 --> 00:17:27,717 How can you take these complaints at face value like this? 321 00:17:27,737 --> 00:17:30,393 Honestly. It's ridiculous. 322 00:17:30,517 --> 00:17:33,421 I've done everything that's required of me. 323 00:17:36,672 --> 00:17:39,306 Let's get the next one ready for the shoot. 324 00:17:41,442 --> 00:17:43,411 Whoa! Settle down there. 325 00:17:43,444 --> 00:17:45,445 Whoa... 326 00:17:48,715 --> 00:17:51,484 - All right. - That's it. 327 00:17:51,519 --> 00:17:54,423 - How many is this? - Five more to go. 328 00:17:55,353 --> 00:17:57,136 Whoa... there. 329 00:17:57,807 --> 00:18:00,016 Thanks for keeping him calm. 330 00:18:00,575 --> 00:18:02,683 You know, this is what I miss the most. 331 00:18:02,930 --> 00:18:05,530 Us working together. 332 00:18:05,566 --> 00:18:07,633 It's what we always wanted, right? 333 00:18:07,667 --> 00:18:09,768 It was a dream. 334 00:18:13,373 --> 00:18:16,019 Maybe we just keep it at that. 335 00:18:24,105 --> 00:18:27,086 Oh no, he's back. Matt is gonna see him! 336 00:18:27,119 --> 00:18:28,787 - Amy! - Amy, be careful! 337 00:18:28,821 --> 00:18:30,521 Go on! Get outta here, you hear me?! 338 00:18:30,556 --> 00:18:31,757 Hey! Whoa! Whoa! 339 00:18:31,790 --> 00:18:33,224 Go on! 340 00:18:33,259 --> 00:18:35,993 - Now, easy. - Go! Just go! 341 00:18:36,028 --> 00:18:38,029 Come on. Come on. 342 00:18:38,064 --> 00:18:40,231 Please, you have to leave. 343 00:19:01,252 --> 00:19:03,855 You broke your arm, Georgie. 344 00:19:03,888 --> 00:19:05,422 Is it true you did it trick riding? 345 00:19:05,457 --> 00:19:08,525 Or was it broken some other way? 346 00:19:08,559 --> 00:19:11,362 You think I'm abused? 347 00:19:11,395 --> 00:19:15,398 I didn't say that. Why do you say that? 348 00:19:15,432 --> 00:19:19,470 Look, I know how the game goes. 349 00:19:19,503 --> 00:19:21,971 You people are always trying to put words in my mouth, 350 00:19:22,006 --> 00:19:24,207 trying to make me say things I don't mean. 351 00:19:24,241 --> 00:19:27,544 Now, that's not true. 352 00:19:27,578 --> 00:19:30,413 I want you to feel you can tell me things. 353 00:19:30,446 --> 00:19:32,515 You're in a safe place... 354 00:19:32,548 --> 00:19:35,251 I'm not abused. Okay, I broke my arm 355 00:19:35,286 --> 00:19:37,253 when I was doing a trick riding routine for my aunt Crystal. 356 00:19:37,288 --> 00:19:39,256 It was my fault. 357 00:19:39,289 --> 00:19:40,923 I shouldn't have been doing it with her alone. 358 00:19:40,958 --> 00:19:43,382 - Lou and Peter don't let me. - Okay. 359 00:19:43,402 --> 00:19:45,528 Was it my aunt Crystal who complained? 360 00:19:45,561 --> 00:19:49,365 Um, Georgie, I can't answer that. 361 00:19:49,400 --> 00:19:51,800 I bet it was... because she's mad at Lou and Peter 362 00:19:51,835 --> 00:19:54,569 because they didn't let her stay and get to know me. 363 00:19:54,605 --> 00:19:56,806 You know, I haven't seen her since I was two, 364 00:19:56,839 --> 00:19:58,240 and I don't even remember her. 365 00:19:58,275 --> 00:20:00,410 But my brother does, 366 00:20:00,443 --> 00:20:03,679 and he says that she wasn't very nice, 367 00:20:03,712 --> 00:20:06,080 and my mom didn't like her and she was a bad influence on us. 368 00:20:06,115 --> 00:20:07,449 I don't really need to know the whole history. 369 00:20:07,482 --> 00:20:10,519 You do! You need to know my aunt 370 00:20:10,553 --> 00:20:13,467 just as much as you need to know me 371 00:20:13,487 --> 00:20:16,115 because she's the one who's accusing my mom and dad of being bad parents, 372 00:20:16,134 --> 00:20:17,959 and it's a lie! 373 00:20:21,896 --> 00:20:24,598 You're supposed to be helping us. 374 00:20:24,634 --> 00:20:26,734 You're supposed to be helping me. 375 00:20:36,611 --> 00:20:38,679 - Okay, so... - So what's the next step here? 376 00:20:38,713 --> 00:20:40,248 Um, I'm afraid I have to review the case further. 377 00:20:40,281 --> 00:20:41,849 I'll be in touch. Please stay in town. 378 00:20:48,269 --> 00:20:51,470 - That's my best offer. - Fair enough. 379 00:21:00,076 --> 00:21:03,411 Not as many takers as we'd hoped. 380 00:21:03,444 --> 00:21:05,298 Well, rumour has it that Matt's been telling people 381 00:21:05,318 --> 00:21:07,248 the sale was cancelled. 382 00:21:07,282 --> 00:21:09,651 - Look at this one. - No, I'm not sure about him. 383 00:21:09,684 --> 00:21:11,653 This is a really nice, young colt, okay? 384 00:21:11,686 --> 00:21:13,988 He was easily gentled. 385 00:21:14,021 --> 00:21:16,123 It's gonna some time to gain his confidence, 386 00:21:16,157 --> 00:21:18,491 but he's a hundred percent sound. 387 00:21:19,147 --> 00:21:20,599 Good boy. 388 00:21:22,563 --> 00:21:24,530 Now if I can do this in a day, 389 00:21:24,565 --> 00:21:26,799 imagine what you can do with more time. 390 00:21:26,834 --> 00:21:29,327 Now if anyone is interested, please go see Matt 391 00:21:29,347 --> 00:21:31,203 and place your bid. 392 00:21:37,326 --> 00:21:39,045 Why hasn't she called? 393 00:21:39,078 --> 00:21:40,546 You know, and Clint... 394 00:21:40,579 --> 00:21:44,616 picked the worst possible time to be on vacation. 395 00:21:44,651 --> 00:21:46,085 Of course, I've left more messages, 396 00:21:46,119 --> 00:21:48,721 but they're probably all going to Abby. 397 00:21:48,755 --> 00:21:52,025 Don't go over Abby's head, okay? It's a bad idea. 398 00:21:52,058 --> 00:21:55,394 It's just gonna alienate her more. 399 00:22:12,144 --> 00:22:15,071 Georgie... 400 00:22:22,421 --> 00:22:24,957 I'm getting complaints! People are furious! 401 00:22:24,990 --> 00:22:26,758 You're turning down everyone's offer? Why? 402 00:22:26,791 --> 00:22:29,292 They're too low! I told you, they go to the highest bidder. 403 00:22:29,327 --> 00:22:31,663 My client offered you twelve hundred dollars. 404 00:22:31,696 --> 00:22:34,261 That's way higher than any meat buyer's gonna give you! 405 00:22:34,281 --> 00:22:36,401 What is wrong with you?! 406 00:22:36,434 --> 00:22:40,288 Will said your father loved those horses! How can you just kill them? 407 00:22:40,511 --> 00:22:43,090 Those horses killed my father. 408 00:22:45,609 --> 00:22:48,112 I understand you're under fire from the CPS. 409 00:22:48,799 --> 00:22:50,438 It must be very difficult. 410 00:22:50,458 --> 00:22:53,817 You should know since you're the one who instigated the entire thing! 411 00:22:53,852 --> 00:22:55,920 I don't see how you can show your face at our door. 412 00:22:55,953 --> 00:22:58,453 You took the truth and you twisted it into total lies. 413 00:22:58,473 --> 00:23:01,392 I believe I had just cause. 414 00:23:01,425 --> 00:23:04,461 You tried to keep me from seeing my only niece. 415 00:23:04,496 --> 00:23:07,153 I told you, you wouldn't get away with it. 416 00:23:09,298 --> 00:23:12,736 But... I can make this all go away. 417 00:23:13,589 --> 00:23:15,165 For a price. 418 00:23:15,637 --> 00:23:16,606 For a price? 419 00:23:16,641 --> 00:23:20,718 I'm sorry, you're blackmailing us! 420 00:23:20,738 --> 00:23:22,011 It's hardly blackmail. 421 00:23:22,046 --> 00:23:24,346 If you want me out of Georgie's life that much, 422 00:23:24,382 --> 00:23:28,817 then I believe I deserve a little compensation. 423 00:23:29,950 --> 00:23:30,752 You have my number. 424 00:23:30,788 --> 00:23:32,755 Yeah, I have your number all right, Crystal. 425 00:23:36,125 --> 00:23:38,427 You call me when you're ready to discuss this. 426 00:23:39,173 --> 00:23:41,172 I'm in town. 427 00:23:45,268 --> 00:23:46,935 Well, they tried, Will. 428 00:23:46,970 --> 00:23:50,038 Amy and Ty, they did their best. 429 00:23:50,073 --> 00:23:53,842 You know what? I think I'm just getting too old... for all this. 430 00:23:53,875 --> 00:23:56,177 I'm sick and tired of fighting. 431 00:23:56,872 --> 00:23:59,713 Actually, no. 432 00:23:59,749 --> 00:24:02,585 Actually, what I'm sick and tired of is losing. 433 00:24:02,605 --> 00:24:06,454 Losing fights, losing them horses... 434 00:24:06,489 --> 00:24:09,089 There's not much left to lose anymore. 435 00:24:09,124 --> 00:24:11,259 - Nah, that's not true. - Oh no? 436 00:24:11,292 --> 00:24:13,094 Well, what would you know about it? 437 00:24:13,127 --> 00:24:15,663 Look, Sam doesn't come up here to see me no more. 438 00:24:15,698 --> 00:24:19,901 Now Joanna's met this guy and she's taking off with him. 439 00:24:19,935 --> 00:24:22,938 Lost my best friend this last winter. 440 00:24:22,971 --> 00:24:25,806 On top of everything else, my health is totally giving out. 441 00:24:25,840 --> 00:24:29,076 Now it's my lungs and don't be telling Joanna. 442 00:24:29,111 --> 00:24:32,746 Look, you don't wanna lose anything else, then move! Go with her. 443 00:24:32,780 --> 00:24:35,482 It seems pretty simple from where I'm standing. 444 00:24:35,517 --> 00:24:38,353 Oh, it seems pretty simple to Mr. High-and-mighty, does it? 445 00:24:38,386 --> 00:24:40,699 You're telling me to do something you'd never do yourself. 446 00:24:40,719 --> 00:24:41,888 Am I right? 447 00:24:41,923 --> 00:24:44,156 Your wife travels, she moves around, 448 00:24:44,192 --> 00:24:47,760 but you're "independent." You don't gotta go nowhere. 449 00:24:47,796 --> 00:24:50,663 It's a fancy way of saying that you're gonna stay put. 450 00:24:50,699 --> 00:24:52,833 People wanna see you, they gotta come where you're at. 451 00:24:52,867 --> 00:24:54,401 You're not gonna move anywhere. 452 00:24:54,434 --> 00:24:56,269 So don't be giving me advice 453 00:24:56,304 --> 00:24:59,072 that you wouldn't take yourself, thank you. 454 00:24:59,106 --> 00:25:01,008 - Come on, will... - You know what you can help me do? 455 00:25:01,041 --> 00:25:03,910 You can help me convince Joanna. That would help. 456 00:25:03,943 --> 00:25:06,046 She seems to think that if she leaves me up here by myself, 457 00:25:06,079 --> 00:25:07,980 I'm gonna kick the bucket, 458 00:25:08,016 --> 00:25:10,450 when it's exactly the reverse that's true. 459 00:25:10,484 --> 00:25:13,653 If I have to sell up and move down there with her, 460 00:25:13,686 --> 00:25:18,490 that'll kill me sure as sure. It's a death sentence. 461 00:25:18,526 --> 00:25:21,827 Well, I guess you don't wanna hear this, but that's all on you. 462 00:25:21,862 --> 00:25:24,262 You gotta explain things to Joanna. 463 00:25:24,297 --> 00:25:26,665 It just doesn't go anywhere. 464 00:25:26,700 --> 00:25:29,468 She gets all emotional. Well, you know... 465 00:25:29,502 --> 00:25:32,837 and then I get riled up and then... it ends there. 466 00:25:32,872 --> 00:25:37,808 Well, I may be wrong about some things, 467 00:25:39,497 --> 00:25:41,279 but there's one thing I do know. 468 00:25:41,314 --> 00:25:45,683 They're taking those horses away this afternoon. 469 00:25:45,718 --> 00:25:50,721 I know it's just something else that you are losing, but... 470 00:25:50,757 --> 00:25:53,025 It doesn't mean that you can't go over there 471 00:25:53,058 --> 00:25:56,662 and say a proper goodbye. 472 00:26:08,406 --> 00:26:09,773 Folks, can you move back, please, give us some room. 473 00:26:09,807 --> 00:26:11,842 Thanks. 474 00:26:11,876 --> 00:26:15,480 Matt, come on, this isn't right. 475 00:26:15,513 --> 00:26:17,405 Just hold on a second, will ya, fellas? 476 00:26:17,425 --> 00:26:19,727 Just... give me a second here. 477 00:26:19,747 --> 00:26:21,952 I got something I wanna say, 478 00:26:21,987 --> 00:26:24,982 although I'm pretty sure Matt here doesn't wanna hear it. 479 00:26:25,002 --> 00:26:26,596 Too bad. 480 00:26:26,615 --> 00:26:30,795 Now me and Matt's father, Malcolm Pincher, 481 00:26:30,828 --> 00:26:34,263 we were pretty good friends, we were neighbours for years. 482 00:26:34,298 --> 00:26:36,266 And the thing that we mainly shared was our love 483 00:26:36,300 --> 00:26:38,667 for these wild horses right here. 484 00:26:38,702 --> 00:26:41,904 As a matter of fact, 485 00:26:41,939 --> 00:26:45,741 this is one of Malcolm Pincher's paintings. 486 00:26:45,776 --> 00:26:50,012 I'm sure you seen it... At my daughter's place. 487 00:26:50,047 --> 00:26:52,048 Have you seen this one, Matt? 488 00:26:52,083 --> 00:26:55,965 Look at it. Come on, look at it. 489 00:26:57,257 --> 00:27:00,153 Now, do you not see the passion in there? 490 00:27:00,173 --> 00:27:02,616 The passion your old man had for these herds 491 00:27:02,636 --> 00:27:05,327 that have wandered through these fields forever? 492 00:27:06,066 --> 00:27:08,900 These are proud and noble animals, 493 00:27:08,920 --> 00:27:11,730 and you know what? They deserve to be able just to run free 494 00:27:11,750 --> 00:27:13,872 just as they did. 495 00:27:15,404 --> 00:27:18,891 They have that right because they're part of our history, 496 00:27:19,423 --> 00:27:21,252 and part of our heritage too. 497 00:27:21,272 --> 00:27:23,945 It's a heritage I would not wanna see disappear. 498 00:27:23,980 --> 00:27:28,118 What I want is for my grandson and my great grandchildren 499 00:27:28,138 --> 00:27:30,836 to be able to watch these horses, 500 00:27:30,856 --> 00:27:34,022 as we've done, in their natural habitat. 501 00:27:34,057 --> 00:27:36,991 And they're natural habitat is not a paddock. 502 00:27:37,027 --> 00:27:40,128 They don't deserve to live like this. 503 00:27:40,163 --> 00:27:43,330 They certainly don't deserve to die like this, 504 00:27:44,453 --> 00:27:46,034 do they? 505 00:27:46,749 --> 00:27:48,869 Let's go! Load 'em up! 506 00:27:51,402 --> 00:27:52,878 Let's go. 507 00:27:52,898 --> 00:27:54,375 Hi-yah! Come on! 508 00:27:54,410 --> 00:27:56,443 Come on! Yip, yip! 509 00:27:56,479 --> 00:27:58,483 Come on, move. Come on. Yah! 510 00:27:58,503 --> 00:28:01,214 That's it. Yah! Yah! Come on! 511 00:28:01,249 --> 00:28:04,056 That's it, come on! 512 00:28:04,076 --> 00:28:06,153 Yip-yip-yip! Yah! Hi-yah! 513 00:28:06,188 --> 00:28:08,588 Hi-yah! Hi-yah! 514 00:28:20,520 --> 00:28:22,481 That's the last one. 515 00:28:22,769 --> 00:28:25,637 Matt! You can't do this! 516 00:28:25,672 --> 00:28:27,605 I don't know what happened with your father... 517 00:28:27,641 --> 00:28:28,874 - No, you don't. - But these horses 518 00:28:28,907 --> 00:28:32,008 don't deserve to suffer because of it. 519 00:28:32,367 --> 00:28:36,103 What happened, Matt? Please tell me. 520 00:28:36,612 --> 00:28:40,417 He was out there at dawn every morning last winter, 521 00:28:40,452 --> 00:28:43,954 and the winter before that, hauling hay, 522 00:28:43,989 --> 00:28:46,790 feeding those damn animals in the bitter cold. 523 00:28:46,825 --> 00:28:48,925 That's what he was doing that morning, 524 00:28:48,961 --> 00:28:52,597 and he dropped dead. Just... gone. 525 00:28:54,199 --> 00:28:58,201 He uh... he had years. 526 00:28:58,236 --> 00:29:01,571 He was doing what he loved, 527 00:29:01,605 --> 00:29:04,778 and he loved those horses. 528 00:29:04,798 --> 00:29:09,145 Think of how he would feel watching what's going on today. 529 00:29:42,259 --> 00:29:45,818 Hey... come here. 530 00:29:55,483 --> 00:29:58,393 It's ridiculous. Maybe we should just pay her. 531 00:29:58,427 --> 00:29:59,961 No! Honey, there- there is no way! 532 00:29:59,996 --> 00:30:01,963 If we pay Crystal one cent, 533 00:30:01,998 --> 00:30:03,397 she's gonna be back again and again, 534 00:30:03,432 --> 00:30:06,181 and it won't stop. 535 00:30:06,201 --> 00:30:08,604 We have to just call Abby and tell her what's happened. 536 00:30:08,637 --> 00:30:10,772 - Tell her everything. - It's pointless. 537 00:30:10,807 --> 00:30:13,575 It's our word against Crystal's. 538 00:30:13,609 --> 00:30:17,178 Abby doesn't seem to value our word very much anyways, does she? 539 00:30:17,212 --> 00:30:19,980 Maybe she doesn't have to. 540 00:30:27,088 --> 00:30:28,656 - Hey, dad. - Hey. 541 00:30:30,753 --> 00:30:32,460 I heard you were pretty amazing this morning, 542 00:30:32,493 --> 00:30:33,927 in front of that crowd. 543 00:30:33,962 --> 00:30:36,596 Hardly. 544 00:30:36,632 --> 00:30:39,834 - I'm really proud of you. - Thanks. 545 00:30:39,868 --> 00:30:41,802 And dad, I finally get it. 546 00:30:41,836 --> 00:30:44,471 Mm... you get what? 547 00:30:44,506 --> 00:30:46,606 The wild horses, it's... 548 00:30:46,642 --> 00:30:48,608 It's kind of about you, too, isn't it? 549 00:30:48,644 --> 00:30:50,674 Oh, here we go. 550 00:30:50,694 --> 00:30:54,559 I think you're kinda reading into things here a little bit. 551 00:30:54,579 --> 00:30:58,152 I get it, that... You need to be... free 552 00:30:58,185 --> 00:31:00,921 and living on your own and being independent. 553 00:31:00,954 --> 00:31:03,022 Yeah, sure you do. 554 00:31:03,057 --> 00:31:06,526 I do, and I respect it. 555 00:31:10,709 --> 00:31:13,267 And if that's what you really want, 556 00:31:13,300 --> 00:31:16,336 I totally understand. I mean it. 557 00:31:16,728 --> 00:31:18,854 Well, thank you. 558 00:31:19,539 --> 00:31:21,840 But listen to me now, you know... 559 00:31:21,875 --> 00:31:24,778 I think that you should go. 560 00:31:24,811 --> 00:31:28,146 If that's what you wanna do, you should just do it. 561 00:31:28,182 --> 00:31:29,548 You don't have to worry about me. 562 00:31:29,583 --> 00:31:32,218 I'll be just fine. 563 00:31:32,251 --> 00:31:34,220 - I know you will. - Okay? 564 00:31:36,859 --> 00:31:39,892 But I've been thinking... I might have been a bit hasty 565 00:31:39,926 --> 00:31:43,394 - putting everything up for sale. - What? 566 00:31:43,430 --> 00:31:47,098 What if I held on to the hotel and bar, 567 00:31:47,134 --> 00:31:48,599 and maybe just kept it open during the summer months, 568 00:31:48,634 --> 00:31:51,136 like a resort. 569 00:31:51,171 --> 00:31:52,805 And then I'd be up here a few months of the year, 570 00:31:52,839 --> 00:31:54,506 and Sam too. 571 00:31:54,540 --> 00:31:56,106 And the other fella? 572 00:31:56,142 --> 00:31:58,910 Yeah, hopefully. 573 00:31:58,944 --> 00:32:01,913 Curtis, the other fella, he'd be here too. 574 00:32:01,948 --> 00:32:04,048 What do you think? 575 00:32:04,083 --> 00:32:06,518 I think that what you're trying to do 576 00:32:06,553 --> 00:32:07,952 is find someway that you can keep an eye on me 577 00:32:07,987 --> 00:32:11,556 and I'm trying to tell you, I'm gonna be okay. 578 00:32:11,589 --> 00:32:13,959 Yeah, but if I had a place in Okotoks, 579 00:32:13,992 --> 00:32:15,961 I could drag you there on the worst days of winter. 580 00:32:15,994 --> 00:32:17,295 The worst days of winter, I can't go. 581 00:32:17,329 --> 00:32:20,265 That's when those horses need me the most. 582 00:32:23,935 --> 00:32:26,971 Damn. 583 00:32:31,276 --> 00:32:33,810 Well, I was happy to get your call. 584 00:32:33,846 --> 00:32:36,614 I didn't expect it so soon. 585 00:32:36,647 --> 00:32:40,351 So, uh, you've decided to accept my offer? 586 00:32:40,385 --> 00:32:42,353 Well, we have to uh... 587 00:32:42,387 --> 00:32:44,288 We have to know what it is you're asking for, 588 00:32:44,322 --> 00:32:46,757 you understand, before we can... before we can accept. 589 00:32:46,790 --> 00:32:49,192 What's to know? It's very simple. 590 00:32:49,227 --> 00:32:52,195 If you want me to stay away from Georgie, it will cost you. 591 00:33:00,267 --> 00:33:02,939 That's per month. In cash. 592 00:33:02,972 --> 00:33:05,474 I don't think the government needs to know about our little arrangement, do you? 593 00:33:09,012 --> 00:33:10,614 - What're you doing here? - Georgie... 594 00:33:10,647 --> 00:33:13,182 How could you do this to my mom and dad? 595 00:33:13,217 --> 00:33:15,183 Honey, if it wasn't for me, 596 00:33:15,219 --> 00:33:16,751 you-you wouldn't know anything about your own family, 597 00:33:16,787 --> 00:33:18,988 your real mother and father. 598 00:33:19,022 --> 00:33:22,758 Lou and Peter are my real mother and father! 599 00:33:22,792 --> 00:33:25,693 I thought that you would like to hear the stories 600 00:33:25,729 --> 00:33:27,529 and look at the photo albums and... 601 00:33:27,564 --> 00:33:29,965 I did, and that was amazing, 602 00:33:30,000 --> 00:33:31,767 and I wanted you to be my fairy godmother, 603 00:33:31,801 --> 00:33:34,269 I did. 604 00:33:34,304 --> 00:33:36,137 But you tried to take me away from the only people, 605 00:33:36,172 --> 00:33:39,040 other than Jeff, that I've ever loved. 606 00:33:39,075 --> 00:33:42,009 Someone that loved me would never do that. 607 00:33:42,045 --> 00:33:43,778 I hope I never see you again! 608 00:33:43,814 --> 00:33:46,548 Honey, please! 609 00:33:46,583 --> 00:33:49,483 don't worry, Georgie, your aunt won't be bothering you again. 610 00:33:49,518 --> 00:33:51,252 In fact, she's at risk of arrest. 611 00:33:51,287 --> 00:33:53,020 And who are you? 612 00:33:53,056 --> 00:33:55,457 I'm the social worker on this case, 613 00:33:55,490 --> 00:33:58,792 and I have to tell you criminal charges may be laid 614 00:33:58,827 --> 00:34:01,028 for malicious and false accusations. 615 00:34:01,064 --> 00:34:03,547 Oh, not to mention soliciting a bribe. 616 00:34:03,567 --> 00:34:05,482 Oh... 617 00:34:06,201 --> 00:34:08,802 Well, well, well... Aren't you two just so clever. 618 00:34:12,346 --> 00:34:14,282 Well... 619 00:34:15,199 --> 00:34:17,778 You're the one who's losing out, Georgie. 620 00:34:17,813 --> 00:34:20,510 You just remember that. 621 00:34:38,800 --> 00:34:42,202 You've been cleared. Obviously, no further action will be taken. 622 00:34:42,235 --> 00:34:45,038 I'm sorry for all this, Lou. Peter. 623 00:34:45,072 --> 00:34:47,907 It's okay, it's over. You... you did your job. 624 00:34:47,942 --> 00:34:52,177 No, I apologize. I acted... 625 00:34:52,909 --> 00:34:54,547 Well, I'm kind of new, 626 00:34:54,581 --> 00:34:57,282 and I was thrilled to get asked to fill in for Clint 627 00:34:57,318 --> 00:35:00,085 while he was on holiday. 628 00:35:00,121 --> 00:35:02,282 I guess I was trying to impress him 629 00:35:02,302 --> 00:35:05,119 with how thorough I could be on a case. 630 00:35:06,693 --> 00:35:08,793 I wish you all the best. 631 00:35:08,829 --> 00:35:11,889 Georgie, you have a wonderful family. 632 00:35:20,273 --> 00:35:22,041 I'm sorry, Will. 633 00:35:22,074 --> 00:35:24,043 I know it didn't turn out like you'd hoped. 634 00:35:24,077 --> 00:35:26,545 Don't worry. It couldn't be helped. 635 00:35:26,579 --> 00:35:28,179 It's the way it goes. 636 00:35:28,213 --> 00:35:31,083 Yah! Yah! Yah! 637 00:35:43,496 --> 00:35:46,030 Yah! Yah! Yah! 638 00:35:57,643 --> 00:35:59,342 For my father! 639 00:35:59,378 --> 00:36:01,244 Hah! Hah! 640 00:38:28,956 --> 00:38:31,556 Well, here's to you dealing with Crystal. 641 00:38:31,592 --> 00:38:34,059 We did it together, Peter. 642 00:38:34,094 --> 00:38:36,862 And I hope I never hear her name again. 643 00:38:41,432 --> 00:38:43,920 But, you know, Abby is right. 644 00:38:43,940 --> 00:38:46,954 Georgie has an amazing family... 645 00:38:52,277 --> 00:38:55,079 And we need to keep it that way. 646 00:39:10,695 --> 00:39:14,164 The river looks different. 647 00:39:14,760 --> 00:39:18,050 Yeah, it's constantly changing. 648 00:39:27,579 --> 00:39:29,746 Do you remember what I uh... 649 00:39:30,088 --> 00:39:33,684 what I said before we... took that break? 650 00:39:34,507 --> 00:39:36,927 That I had changed. 651 00:39:38,800 --> 00:39:42,693 - Yeah. - And you're right, I had. 652 00:39:42,726 --> 00:39:45,083 I was a nightmare when I came back from that tour 653 00:39:45,103 --> 00:39:47,659 and I don't know how anyone put up with me. 654 00:39:50,711 --> 00:39:52,516 You know the other day when... 655 00:39:52,536 --> 00:39:54,644 you asked me what I wanted? 656 00:39:55,079 --> 00:39:57,206 Yeah. 657 00:39:57,759 --> 00:40:00,867 If you were to ask me that back home, 658 00:40:00,887 --> 00:40:04,548 I would've said that I needed to know that we still want the same things; 659 00:40:04,568 --> 00:40:08,851 that we still share the same dreams and goals. 660 00:40:09,644 --> 00:40:12,014 And now I know that we do. 661 00:40:13,925 --> 00:40:17,771 Because these last few days, I've been... 662 00:40:18,789 --> 00:40:23,432 I've been watching you and... you are the same girl. 663 00:40:23,827 --> 00:40:26,436 You're the same girl that I fell in love with... 664 00:40:27,420 --> 00:40:29,653 And more. 665 00:40:30,871 --> 00:40:34,876 Because you have changed, and in a great way. 666 00:40:35,461 --> 00:40:37,746 And these last few months have been... 667 00:40:38,257 --> 00:40:41,719 They've been good for me too because... 668 00:40:42,811 --> 00:40:45,353 I discovered something. 669 00:40:45,976 --> 00:40:48,800 I discovered that I'm- I'm okay on my own. 670 00:40:49,568 --> 00:40:51,009 I am. 671 00:40:55,315 --> 00:40:58,632 But I know something else too. 672 00:40:59,510 --> 00:41:02,103 I don't wanna do it on my own. 673 00:41:05,231 --> 00:41:07,663 Amy, I wanna do it with you. 674 00:41:10,827 --> 00:41:14,786 - Okay? - Okay. 675 00:41:31,737 --> 00:41:35,201 You made the right decission. Even without my advice. 676 00:41:35,934 --> 00:41:38,702 I know! I'm so proud of myself. 677 00:41:38,737 --> 00:41:41,706 And good luck with the move, and with your new guy. 678 00:41:41,739 --> 00:41:43,474 You were the one who told me years ago 679 00:41:43,509 --> 00:41:44,976 that I need to get myself out there 680 00:41:45,010 --> 00:41:47,811 and trust people, meet people, 681 00:41:47,846 --> 00:41:49,646 and I did it. 682 00:41:49,846 --> 00:41:51,315 It's your turn. 683 00:41:51,335 --> 00:41:52,947 Thank you. 684 00:41:55,820 --> 00:41:57,487 I'm so glad you're not selling. 685 00:41:57,521 --> 00:41:59,755 Yeah. There's something about this place. 686 00:41:59,789 --> 00:42:01,891 Yeah, it's pretty magical. 687 00:42:01,925 --> 00:42:05,128 Magical? Didn't I tell ya? 688 00:42:05,163 --> 00:42:07,246 - Tell him what? - Are you ready to go? 689 00:42:07,266 --> 00:42:10,233 Ty? 690 00:42:10,266 --> 00:42:13,570 Thanks, guys, for everything. 691 00:42:17,322 --> 00:42:19,385 ♪ Hey, hey, hey... 692 00:42:19,405 --> 00:42:22,144 ♪ I wanna run with you 693 00:42:22,164 --> 00:42:25,762 ♪ Hey, hey, hey, so let them call us fools... ♪ 694 00:42:25,782 --> 00:42:29,684 - Hey! - Hey, grandpa! You're back! 695 00:42:29,719 --> 00:42:31,686 Hello. 696 00:42:31,721 --> 00:42:33,188 Hey, Jack! 697 00:42:33,222 --> 00:42:35,989 - GG! - Hi, sweetie! 698 00:42:36,010 --> 00:42:39,360 Dad, I didn't even know you were with them. 699 00:42:39,394 --> 00:42:41,896 Are-are you sure you're ready for this? 700 00:42:41,931 --> 00:42:44,398 Absolutely. Are you? 701 00:42:44,434 --> 00:42:45,867 - Yes. - Yeah? 702 00:42:45,902 --> 00:42:48,036 - You first. - No, no, after you. 703 00:42:48,070 --> 00:42:50,739 No! You first. 704 00:42:52,943 --> 00:42:55,710 So... how's everything here? 705 00:42:55,744 --> 00:42:59,077 Well, I don't know where to begin. 706 00:43:02,284 --> 00:43:04,947 Wait-wait a second. Something's changed. 707 00:43:04,967 --> 00:43:06,688 What's going on? 708 00:43:06,722 --> 00:43:08,186 - Everything's... - We're-we're good. 709 00:43:08,206 --> 00:43:10,092 - Fine. - Yeah. 710 00:43:10,126 --> 00:43:11,659 You're getting married, aren't you?! 711 00:43:11,693 --> 00:43:12,994 You are, aren't you?! Tell me. 712 00:43:13,027 --> 00:43:15,429 - Yeah. - We are. 713 00:43:15,463 --> 00:43:18,599 - For real this time? - Yeah. For real. 714 00:43:18,632 --> 00:43:21,201 Huh? 715 00:43:21,235 --> 00:43:23,168 So, when? When-when are you getting married? 716 00:43:23,204 --> 00:43:25,237 Three months? 717 00:43:25,271 --> 00:43:27,713 Three months? You guys, how can I plan a wedding in three months! 718 00:43:27,733 --> 00:43:29,108 That's not enough time! 719 00:43:29,143 --> 00:43:32,461 ♪ forever and ever and ever... 720 00:43:34,614 --> 00:43:37,606 This is about us getting married, not the scenery. 721 00:43:37,626 --> 00:43:40,070 One marriage coming up. 722 00:43:40,090 --> 00:43:42,184 One marriage on the rocks. 723 00:43:42,204 --> 00:43:43,637 Promise me you won't mention it. 724 00:43:43,657 --> 00:43:45,929 Now, hatching a plan for marital bliss. 725 00:43:45,949 --> 00:43:47,005 How am I supposed to do that? 726 00:43:47,025 --> 00:43:51,063 Heartland, next Sunday at 7:00 on CBC. 727 00:43:51,197 --> 00:43:54,336 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 55467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.