All language subtitles for Four.Weddings.and.a.Funeral.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:03,423 ANDREW: Previously on Four Weddings and a Funeral... 2 00:00:03,423 --> 00:00:04,885 ‐ You won't have to work double shifts anymore. 3 00:00:04,885 --> 00:00:06,304 I'm gonna take care of you. Both of you. 4 00:00:06,304 --> 00:00:09,393 ‐ Hey, guys. How was your honeymoon? 5 00:00:09,393 --> 00:00:10,897 ‐ Were you at a nudist colony? 6 00:00:10,897 --> 00:00:13,819 ‐ No, this was just Heathrow before we left. 7 00:00:13,819 --> 00:00:15,280 ‐ Fatim and I broke up. 8 00:00:15,280 --> 00:00:16,951 Turns out she's in love with this guy. 9 00:00:16,951 --> 00:00:18,078 ‐ Huh? 10 00:00:18,078 --> 00:00:19,497 BRYCE: I like you. 11 00:00:19,497 --> 00:00:21,084 I'd be mad at myself if I let you walk away 12 00:00:21,084 --> 00:00:22,629 without telling you how I feel. 13 00:00:22,629 --> 00:00:24,257 ‐ I'm sorry. I just can't. 14 00:00:24,257 --> 00:00:26,427 ‐ You may have been brave once, but now you only help 15 00:00:26,427 --> 00:00:28,516 rich, old white people. 16 00:00:28,516 --> 00:00:31,772 ‐ I just hate that people might think I'm the bad guy. 17 00:00:31,772 --> 00:00:35,028 I'd like to personally fund the renovations 18 00:00:35,028 --> 00:00:37,032 of this whole theater. 19 00:00:37,032 --> 00:00:40,122 I'm glad you came tonight, Tony. 20 00:00:40,122 --> 00:00:42,001 You're someone worth remembering. 21 00:00:42,001 --> 00:00:44,213 KASH: You gave me the courage to act again. 22 00:00:44,213 --> 00:00:46,927 I'm happy, and it's all because of you. 23 00:00:46,927 --> 00:00:49,766 [uplifting music] 24 00:00:51,770 --> 00:00:54,776 [soft music] 25 00:00:54,776 --> 00:01:01,623 ♪ ♪ 26 00:01:01,623 --> 00:01:03,794 MAYA: Well, I should head home. 27 00:01:03,794 --> 00:01:05,088 KASH: Can I walk you? 28 00:01:05,088 --> 00:01:07,426 ‐ It's, like, ten miles away. 29 00:01:07,426 --> 00:01:08,638 ‐ Let's see how far we get. 30 00:01:08,638 --> 00:01:10,265 ‐ [chuckles] Okay. 31 00:01:10,265 --> 00:01:13,104 [both laugh] 32 00:01:13,104 --> 00:01:16,654 KASH: So you've lived in London for several months, 33 00:01:16,654 --> 00:01:18,658 and you still haven't had proper fish and chips? 34 00:01:18,658 --> 00:01:22,081 ‐ I guess I'm rarely hungry for two kinds of grease at the same time. 35 00:01:22,081 --> 00:01:24,126 ‐ Okay, we need to remedy this. 36 00:01:24,126 --> 00:01:26,965 That's like going to America and not being in a competition 37 00:01:26,965 --> 00:01:29,053 with your friends to lose your virginity. 38 00:01:29,053 --> 00:01:30,430 ‐ What? 39 00:01:30,430 --> 00:01:32,644 ‐ I haven't been. I just watch films. 40 00:01:32,644 --> 00:01:34,438 [oil sizzling] 41 00:01:34,438 --> 00:01:36,527 MAYA: I wish my dad would remarry. 42 00:01:36,527 --> 00:01:38,446 I know he doesn't want me to feel responsible for his happiness, 43 00:01:38,446 --> 00:01:39,741 but how can I not? 44 00:01:39,741 --> 00:01:41,411 ‐ Oh, you're lucky. 45 00:01:41,411 --> 00:01:43,833 My dad's very clear that I'm solely responsible for his happiness. 46 00:01:43,833 --> 00:01:47,799 "Kashif, why is it not called Goldman, Sachs, and Kahn? 47 00:01:47,799 --> 00:01:50,513 Can you ask? It would mean so much to me." 48 00:01:50,513 --> 00:01:51,723 [both chuckle] 49 00:01:51,723 --> 00:01:53,769 ♪ ♪ 50 00:01:53,769 --> 00:01:55,940 [Maya laughs, sighs] 51 00:01:55,940 --> 00:01:58,027 Okay, I know I've said this a million times, 52 00:01:58,027 --> 00:02:00,282 but I really should head home. 53 00:02:00,282 --> 00:02:03,747 ‐ Yeah, I guess we've been talking since yesterday. 54 00:02:03,747 --> 00:02:07,337 And we're two blocks from your house. 55 00:02:07,337 --> 00:02:08,799 ‐ Huh. 56 00:02:08,799 --> 00:02:10,928 [scoffs] 57 00:02:10,928 --> 00:02:14,226 ‐ Okay, um... ‐ Okay. 58 00:02:14,226 --> 00:02:16,899 ‐ Bye. ‐ Bye. 59 00:02:16,899 --> 00:02:18,861 ‐ Can I see you again? 60 00:02:18,861 --> 00:02:22,326 ‐ I don't know. I‐I want to, but what about Ainsley? 61 00:02:22,326 --> 00:02:24,205 Am I just gonna destroy our friendship 62 00:02:24,205 --> 00:02:26,042 to date someone I hardly know? 63 00:02:26,042 --> 00:02:28,338 ‐ So let's get to know each other. 64 00:02:28,338 --> 00:02:31,177 We don't have to date. We can just hang out. 65 00:02:31,177 --> 00:02:32,429 ‐ No, no, no, no, no. 66 00:02:32,429 --> 00:02:34,225 I used to hang out with my married boss. 67 00:02:34,225 --> 00:02:36,522 ‐ I promise you this will be totally platonic. 68 00:02:36,522 --> 00:02:38,107 I just think we owe it to ourselves 69 00:02:38,107 --> 00:02:39,820 and to whatever this is 70 00:02:39,820 --> 00:02:43,034 to spend a little more time together. 71 00:02:43,034 --> 00:02:45,330 That's all I'm asking. 72 00:02:45,330 --> 00:02:47,209 ‐ Like we're researching 73 00:02:47,209 --> 00:02:50,340 to test the hypothesis that we should be together? 74 00:02:50,340 --> 00:02:51,760 ‐ Exactly. See? 75 00:02:51,760 --> 00:02:53,889 You've already made it sound very unsexy. 76 00:02:53,889 --> 00:02:55,475 ‐ [laughs] 77 00:02:55,475 --> 00:02:56,603 KASH: So... 78 00:02:56,603 --> 00:02:59,483 can I see you again? 79 00:02:59,483 --> 00:03:01,780 ‐ Okay, but we're not going anywhere romantic, 80 00:03:01,780 --> 00:03:05,245 and I'm gonna dress like I'm on my period. 81 00:03:05,245 --> 00:03:06,665 ‐ Deal. 82 00:03:06,665 --> 00:03:11,925 ♪ ♪ 83 00:03:11,925 --> 00:03:13,261 Okay. 84 00:03:13,261 --> 00:03:15,181 ‐ Bye. ‐ Bye. 85 00:03:15,181 --> 00:03:22,195 ♪ ♪ 86 00:03:25,953 --> 00:03:30,128 ‐ ♪ You've got a sweet little place in my heart ♪ 87 00:03:30,128 --> 00:03:35,263 ♪ Like a sweet little rain takes care of the flowers ♪ 88 00:03:35,263 --> 00:03:36,975 ♪ And that's love ♪ 89 00:03:36,975 --> 00:03:40,691 ♪ A good kind of love, good kind of love ♪ 90 00:03:45,910 --> 00:03:48,540 ‐ Were you with Kash last night? 91 00:03:48,540 --> 00:03:53,634 Tony 2 texted me that you were at a play with Kash. 92 00:03:53,634 --> 00:03:57,391 ‐ Yeah, um, Marcus got Andrew 93 00:03:57,391 --> 00:04:01,650 to fund this community theater, and Kash was randomly involved. 94 00:04:01,650 --> 00:04:04,948 ‐ That's so weird. 95 00:04:04,948 --> 00:04:07,829 Why didn't you tell me? 96 00:04:07,829 --> 00:04:11,085 ‐ I just‐‐I didn't want to upset you. 97 00:04:11,085 --> 00:04:12,462 ‐ I would have told you not to go. 98 00:04:12,462 --> 00:04:14,718 ‐ I know, and I had to. 99 00:04:14,718 --> 00:04:16,722 You know, this was Marcus's project, 100 00:04:16,722 --> 00:04:19,393 and he worked really hard on it. 101 00:04:19,393 --> 00:04:22,023 ‐ I'm sorry, I thought you hated Marcus. 102 00:04:22,023 --> 00:04:24,069 Since when do you care about him? 103 00:04:24,069 --> 00:04:26,533 ‐ [scoffs] No, I‐‐ 104 00:04:26,533 --> 00:04:29,204 I mean, I‐I guess I did at first, 105 00:04:29,204 --> 00:04:32,879 but then he, you know, kind of grew on me over time. 106 00:04:32,879 --> 00:04:35,300 Like, you know when we first met Craig? 107 00:04:35,300 --> 00:04:37,764 ‐ Yeah. [chuckles] 108 00:04:37,764 --> 00:04:39,224 Did Kash look bad? 109 00:04:39,224 --> 00:04:41,688 ‐ Yeah. Yes. 110 00:04:41,688 --> 00:04:43,650 Really bad. I think he's losing his hair. 111 00:04:45,153 --> 00:04:46,573 ‐ Good. 112 00:04:46,573 --> 00:04:49,579 [dramatic music] 113 00:04:49,579 --> 00:04:56,551 ♪ ♪ 114 00:05:00,141 --> 00:05:02,980 TONY 2: [groans] 115 00:05:02,980 --> 00:05:04,191 Morning. 116 00:05:04,191 --> 00:05:05,778 ‐ Oh, you're awake. 117 00:05:05,778 --> 00:05:06,947 Did you have a good sleep? 118 00:05:06,947 --> 00:05:08,909 ‐ Mm, quite... 119 00:05:08,909 --> 00:05:10,621 until you poked me. 120 00:05:10,621 --> 00:05:12,290 [groans] 121 00:05:12,290 --> 00:05:14,002 So what are we doing today? 122 00:05:14,002 --> 00:05:15,421 ‐ "We"? 123 00:05:15,421 --> 00:05:16,967 You mean you're staying? 124 00:05:16,967 --> 00:05:20,975 ‐ I had hoped to, unless you want me to leave. 125 00:05:20,975 --> 00:05:23,605 ‐ Well, I‐I want you to stay. 126 00:05:23,605 --> 00:05:25,526 It's just, um, I don't know what to do. 127 00:05:25,526 --> 00:05:27,738 Most of my relationships don't get this far. 128 00:05:27,738 --> 00:05:29,241 ‐ Okay, well, there's no need 129 00:05:29,241 --> 00:05:31,036 to send out the wedding invitations just yet. 130 00:05:31,036 --> 00:05:32,497 Why don't we, um... 131 00:05:33,625 --> 00:05:35,044 Why don't we start with a cup of tea? 132 00:05:35,044 --> 00:05:37,382 ‐ Oh, that sounds nice. I'd love one. 133 00:05:37,382 --> 00:05:39,554 ‐ As would I. 134 00:05:39,554 --> 00:05:43,311 ‐ Oh, of course. I'll put the kettle on. 135 00:05:43,311 --> 00:05:46,317 [dramatic music] 136 00:05:46,317 --> 00:05:52,204 ♪ ♪ 137 00:05:52,204 --> 00:05:55,084 [indistinct chatter] 138 00:05:55,084 --> 00:05:56,462 ♪ ♪ 139 00:05:56,462 --> 00:05:58,967 ‐ So, Nigel, it's nice to meet you. 140 00:05:58,967 --> 00:06:01,848 Zara says you're the most expensive publicist that contacted her. 141 00:06:01,848 --> 00:06:03,810 ‐ Guilty. 142 00:06:03,810 --> 00:06:06,775 I told Zara, when she walks in here, she'll be a woman. 143 00:06:06,775 --> 00:06:09,446 But when she walks out, she'll be a brand. 144 00:06:09,446 --> 00:06:12,494 But we have to act fast. Right now you're white‐hot. 145 00:06:12,494 --> 00:06:14,164 But reality fame doesn't last long. 146 00:06:14,164 --> 00:06:15,793 I mean, we've already forgotten about Cazzandra. 147 00:06:15,793 --> 00:06:17,170 ‐ Who's that? 148 00:06:17,170 --> 00:06:18,966 ‐ She happens to be the winner of Stripper Party. 149 00:06:18,966 --> 00:06:20,552 She also happens to be my wife. 150 00:06:20,552 --> 00:06:23,307 You need to think about how to monetize your brand. 151 00:06:23,307 --> 00:06:25,478 What product would you like to endorse? 152 00:06:25,478 --> 00:06:31,490 ‐ Mm, a car that can fly. 153 00:06:31,490 --> 00:06:34,204 ‐ More like a product that exists. 154 00:06:34,204 --> 00:06:38,337 Wine, shapewear, yogurt to help you poop. 155 00:06:38,337 --> 00:06:41,218 Who is Zara? 156 00:06:41,218 --> 00:06:44,057 And more importantly, what does she sell? 157 00:06:44,057 --> 00:06:47,857 [dramatic music] 158 00:06:47,857 --> 00:06:50,904 MAYA: Andrew, you can't vote yes on this immigration bill. 159 00:06:50,904 --> 00:06:52,575 ‐ Calm down, Che Guevara. 160 00:06:52,575 --> 00:06:55,455 Even with my vote, it won't pass. 161 00:06:55,455 --> 00:06:59,296 ‐ So you just want to be on the wrong side of history for fun? 162 00:06:59,296 --> 00:07:01,509 ‐ This is politics. 163 00:07:01,509 --> 00:07:03,304 Only by voting for this bill 164 00:07:03,304 --> 00:07:07,103 can I gain the support I need for my passion project. 165 00:07:07,103 --> 00:07:09,650 ‐ And what is that? Elbow‐patch preservation? 166 00:07:09,650 --> 00:07:11,905 A retirement home for foxhounds? 167 00:07:11,905 --> 00:07:15,871 ‐ No. Restoring Britain's historic bridges. 168 00:07:15,871 --> 00:07:17,332 ‐ [groans] 169 00:07:17,332 --> 00:07:19,086 ‐ Did you know that the girders of Blackfriars Bridge 170 00:07:19,086 --> 00:07:22,092 haven't been scrubbed since the Great Smog of 1952? 171 00:07:22,092 --> 00:07:25,098 ‐ And for that you're willing to ruin the lives 172 00:07:25,098 --> 00:07:27,310 of thousands of innocent immigrants? 173 00:07:27,310 --> 00:07:31,276 ‐ No, but I'm willing to pretend that I am. 174 00:07:31,276 --> 00:07:32,696 What's next? 175 00:07:36,579 --> 00:07:39,669 ‐ You have been invited to the royal debut of Lady Elaine 176 00:07:39,669 --> 00:07:41,338 at the Chelsea Physic Garden. 177 00:07:41,338 --> 00:07:42,508 RSVP for one? 178 00:07:42,508 --> 00:07:44,094 ‐ Oh, yes. Uh‐‐uh, wait. 179 00:07:44,094 --> 00:07:48,687 No, uh, I will be bringing a guest... 180 00:07:48,687 --> 00:07:51,400 Tony, my boyfriend. 181 00:07:51,400 --> 00:07:53,738 ‐ Wait, you're dating Tony 2? 182 00:07:53,738 --> 00:07:56,201 And he knows? 183 00:07:56,201 --> 00:07:57,538 ‐ Yes. 184 00:07:57,538 --> 00:07:59,416 Why is it so hard to believe that I have a boyfriend? 185 00:07:59,416 --> 00:08:03,048 I am a member of Parliament, and I have my original hair. 186 00:08:03,048 --> 00:08:05,469 ‐ Okay, uh, I will RSVP for two. 187 00:08:05,469 --> 00:08:06,973 ANDREW: Mm. 188 00:08:06,973 --> 00:08:10,606 ‐ I'm sure Lady Elaine will be as thrilled for you as I am. 189 00:08:10,606 --> 00:08:12,483 ‐ Well, Lady Elaine is an orchid. 190 00:08:12,483 --> 00:08:14,362 [whimsical music] 191 00:08:14,362 --> 00:08:16,074 ‐ I can't with this country. I... 192 00:08:16,074 --> 00:08:19,497 ♪ ♪ 193 00:08:19,497 --> 00:08:21,961 ‐ That's brilliant. Thank you. 194 00:08:21,961 --> 00:08:26,638 ‐ Hey, did you know it's bad to buy blood diamonds? 195 00:08:26,638 --> 00:08:29,142 ‐ Yeah, dude. The word "blood" didn't tip you off? 196 00:08:29,142 --> 00:08:30,979 ‐ Are Bloody Marys bad? 197 00:08:30,979 --> 00:08:33,025 What am I supposed to drink for brunch? 198 00:08:33,025 --> 00:08:34,987 ‐ You're right. That's exactly the same thing. 199 00:08:34,987 --> 00:08:36,406 What are you reading? 200 00:08:36,406 --> 00:08:38,285 ‐ Researching for our African equities presentation. 201 00:08:38,285 --> 00:08:40,331 ‐ Oh, shit. When is that, again? 202 00:08:40,331 --> 00:08:43,964 ‐ Dude. Dude, you forgot about it? 203 00:08:43,964 --> 00:08:46,426 ‐ Sorry. Look, I know I've been distracted with the play, 204 00:08:46,426 --> 00:08:48,305 but I promise I will get my head back in the game 205 00:08:48,305 --> 00:08:52,021 and get started on that presentation...tomorrow. 206 00:08:52,021 --> 00:08:54,484 ‐ Tomorrow? 207 00:08:54,484 --> 00:08:57,575 ‐ A casting director who saw me in The Sound of Music got me an audition. 208 00:08:57,575 --> 00:08:59,996 ‐ Oh! That's amazing! 209 00:08:59,996 --> 00:09:03,252 What‐‐what's it for? What, Star Wars? What? 210 00:09:03,252 --> 00:09:04,505 A Marvel movie? 211 00:09:04,505 --> 00:09:07,468 ‐ TV commercial for depression medicine. 212 00:09:07,468 --> 00:09:08,972 ‐ Just as cool. ‐ Right? 213 00:09:08,972 --> 00:09:10,809 ‐ Yeah, yeah, that‐‐that's just as cool. 214 00:09:10,809 --> 00:09:13,690 [upbeat music] 215 00:09:13,690 --> 00:09:15,443 GEMMA: I can't stay long. 216 00:09:15,443 --> 00:09:17,238 I have to drive Duffy back to Peath 217 00:09:17,238 --> 00:09:18,908 after he's finished tutoring Giles. 218 00:09:18,908 --> 00:09:21,789 He gets bullied by teens when he takes the train. 219 00:09:21,789 --> 00:09:25,547 ‐ Hmm. Hey, is there a book of fabric samples over there? 220 00:09:25,547 --> 00:09:28,052 ‐ No. ‐ Oh, damn it. 221 00:09:28,052 --> 00:09:29,722 I think I left it at Bryce's. 222 00:09:29,722 --> 00:09:31,809 ‐ So pick it up. You're always over there. 223 00:09:31,809 --> 00:09:35,859 ‐ No, things are sort of... 224 00:09:35,859 --> 00:09:37,821 weird with us right now. 225 00:09:37,821 --> 00:09:39,074 ‐ Why? 226 00:09:39,074 --> 00:09:40,869 Did he realize your rustic chic style 227 00:09:40,869 --> 00:09:42,956 is mostly overpriced junk from the flea market? 228 00:09:42,956 --> 00:09:45,587 ‐ No. Do you think that? 229 00:09:45,587 --> 00:09:47,591 ‐ No, of course not. 230 00:09:47,591 --> 00:09:49,260 So what happened? 231 00:09:49,260 --> 00:09:51,056 ‐ Oh... 232 00:09:51,056 --> 00:09:52,643 he kissed me. 233 00:09:52,643 --> 00:09:55,649 ‐ [gasps] I knew it! ‐ What? 234 00:09:55,649 --> 00:09:57,653 What did you know? ‐ I knew you liked him. 235 00:09:57,653 --> 00:09:58,905 ‐ Oh. 236 00:09:58,905 --> 00:10:00,659 ‐ You're always going on about how clever he is 237 00:10:00,659 --> 00:10:02,370 and how easy he is to talk to, 238 00:10:02,370 --> 00:10:03,748 and it does not take five months 239 00:10:03,748 --> 00:10:05,084 to decorate a two‐bedroom house. 240 00:10:05,084 --> 00:10:06,713 I mean, it's just ordering furniture from a catalog. 241 00:10:06,713 --> 00:10:10,721 ‐ Okay, you really have no respect for my job. 242 00:10:10,721 --> 00:10:12,766 And you're wrong. I do not like him. 243 00:10:12,766 --> 00:10:14,477 Not like that, anyway. 244 00:10:14,477 --> 00:10:16,941 [chuckles, snorts] 245 00:10:16,941 --> 00:10:19,739 ‐ All right, understood. 246 00:10:19,739 --> 00:10:22,160 You know, I could pick up the samples for you. 247 00:10:22,160 --> 00:10:23,663 His house is on my way to Peath. 248 00:10:23,663 --> 00:10:25,249 ‐ Really? Thank you. ‐ Mm. 249 00:10:25,249 --> 00:10:28,923 ‐ Oh, while you're there... 250 00:10:28,923 --> 00:10:31,386 he's terrible at keeping plants alive. 251 00:10:31,386 --> 00:10:34,058 Tell him he only has to water that once a year. 252 00:10:34,058 --> 00:10:35,604 ‐ How considerate of you 253 00:10:35,604 --> 00:10:37,566 for someone you care nothing about. 254 00:10:37,566 --> 00:10:40,572 [dramatic music] 255 00:10:40,572 --> 00:10:47,418 ♪ ♪ 256 00:10:47,418 --> 00:10:49,924 KASH: Okay, so you said nothing romantic. 257 00:10:49,924 --> 00:10:51,552 ‐ Nope. ‐ So... 258 00:10:51,552 --> 00:10:56,604 I thought I'd take you to a night of experimental jazz. 259 00:10:56,604 --> 00:10:58,733 ‐ Oh, I hate jazz. 260 00:10:58,733 --> 00:11:00,695 This is perfect. [laughs] 261 00:11:00,695 --> 00:11:03,450 Oh, my God, it's Ainsley. We have to leave. 262 00:11:03,450 --> 00:11:04,578 [exhales sharply] 263 00:11:04,578 --> 00:11:07,668 ‐ Uh, I think that's a blonde man. 264 00:11:09,087 --> 00:11:10,924 ‐ No, I don't care. This is too risky, okay? 265 00:11:10,924 --> 00:11:13,513 What about your place? ‐ I live with my dad. 266 00:11:13,513 --> 00:11:15,851 ‐ [groans] God. 267 00:11:15,851 --> 00:11:18,021 ‐ But I do know somewhere we can go. 268 00:11:18,021 --> 00:11:20,652 ♪ ♪ 269 00:11:20,652 --> 00:11:22,488 ‐ Are you sure he's okay with this? 270 00:11:22,488 --> 00:11:25,327 ‐ Yeah. He's never home 'cause he DJs at night. 271 00:11:25,327 --> 00:11:27,206 ‐ And why do you have a key to his place? 272 00:11:27,206 --> 00:11:29,127 ‐ I don't know, but he insisted. 273 00:11:29,127 --> 00:11:30,212 ‐ [chuckles] 274 00:11:30,212 --> 00:11:33,595 Hey, before we go in there... 275 00:11:33,595 --> 00:11:35,222 we're just hanging out, right? 276 00:11:35,222 --> 00:11:36,934 ‐ Yes, I promise you. 277 00:11:36,934 --> 00:11:39,899 Basheer's flat is the least romantic place in the world. 278 00:11:39,899 --> 00:11:42,905 [sultry saxophone music playing] 279 00:11:42,905 --> 00:11:46,077 ♪ ♪ 280 00:11:46,077 --> 00:11:48,666 ‐ Kash. ‐ I swear this wasn't me. 281 00:11:49,960 --> 00:11:51,797 ‐ Will you marry me? 282 00:11:51,797 --> 00:11:54,010 ‐ Kash. ‐ No, me. 283 00:11:54,010 --> 00:11:56,181 ‐ Um... 284 00:11:56,181 --> 00:11:58,978 BOTH: Congratulations. 285 00:12:05,032 --> 00:12:07,495 [upbeat pop music] 286 00:12:07,495 --> 00:12:08,998 ‐ I love my child, 287 00:12:08,998 --> 00:12:12,213 but I can't afford to take the day off work for her fever. 288 00:12:12,213 --> 00:12:16,806 Cough Away. It makes the cough go away. 289 00:12:16,806 --> 00:12:18,810 SINGER: ♪ Oh, I want the best for you ♪ 290 00:12:18,810 --> 00:12:20,814 ♪ I got so much respect for you ♪ 291 00:12:20,814 --> 00:12:23,653 ♪ I'll never hurt you, my dear ♪ 292 00:12:23,653 --> 00:12:25,657 ♪ I'm gonna try to build this trust ♪ 293 00:12:25,657 --> 00:12:27,828 ♪ And I don't want to fill it up ♪ 294 00:12:27,828 --> 00:12:31,042 With the things that you think you want to hear ♪ 295 00:12:31,042 --> 00:12:34,633 ♪ You've been patiently awaiting ♪ 296 00:12:34,633 --> 00:12:37,013 ♪ On me to say it ♪ 297 00:12:37,013 --> 00:12:38,641 ♪ Say it out loud ♪ 298 00:12:38,641 --> 00:12:42,440 ♪ And I want to 'cause I want you ♪ 299 00:12:42,440 --> 00:12:46,657 ♪ But I need time, time to come around ♪ 300 00:12:46,657 --> 00:12:50,456 ♪ 'Cause when I tell you everything I'm feeling ♪ 301 00:12:50,456 --> 00:12:53,253 ♪ Every word is straight from my heart ♪ 302 00:12:53,253 --> 00:12:55,215 ♪ If I'm speaking ♪ 303 00:12:55,215 --> 00:12:57,470 ♪ Say it out loud ♪ 304 00:12:57,470 --> 00:12:59,098 ♪ You've been patient‐‐ ♪ 305 00:13:00,476 --> 00:13:04,150 MARCUS: Mmm. [slurping] 306 00:13:04,150 --> 00:13:05,486 Mmm. Oh. 307 00:13:05,486 --> 00:13:07,073 [slurps] Mmm. 308 00:13:07,073 --> 00:13:08,492 Ah. 309 00:13:08,492 --> 00:13:09,703 ‐ Surprise! 310 00:13:09,703 --> 00:13:13,085 ‐ Oh! Hi! 311 00:13:13,085 --> 00:13:14,505 [scoffs] What are you doing here? 312 00:13:14,505 --> 00:13:16,049 ‐ Oh, I was just in the neighborhood. 313 00:13:16,049 --> 00:13:18,220 I thought we could grab lunch. ‐ Oh, thank God. 314 00:13:18,220 --> 00:13:21,476 I've been listening to this one slurp ramen for the last 45 minutes. 315 00:13:21,476 --> 00:13:23,689 ‐ Uh, sorry, that's offensive. 316 00:13:23,689 --> 00:13:26,194 You know that eating loudly is my greatest insecurity. 317 00:13:26,194 --> 00:13:29,535 ‐ Hi, I'm‐‐I'm Ainsley, by the way, Maya's best friend. 318 00:13:29,535 --> 00:13:32,164 ‐ Marcus. Nice to meet you. 319 00:13:32,164 --> 00:13:34,837 And sorry about your taste in friends. 320 00:13:37,592 --> 00:13:39,220 ‐ He's handsome. 321 00:13:39,220 --> 00:13:41,851 Seems like you two have a cute little rapport. 322 00:13:41,851 --> 00:13:44,940 ‐ Cute rapport? You mean open hostility? 323 00:13:44,940 --> 00:13:47,444 ‐ Yeah, but in that sexy way where you're always at each other's throats, 324 00:13:47,444 --> 00:13:49,616 and then one day to shut each other up, you start kissing. 325 00:13:49,616 --> 00:13:52,371 ‐ Okay, you're insane, and you watch too much TV. 326 00:13:52,371 --> 00:13:55,377 ‐ I don't know. I think somebody has a little crush. 327 00:13:55,377 --> 00:13:56,672 MAYA: Oh, God. 328 00:13:56,672 --> 00:13:57,757 AINSLEY: Bye, Marcus! MAYA: Oh, my God. 329 00:13:57,757 --> 00:13:59,468 [Ainsley laughs] 330 00:13:59,468 --> 00:14:02,016 TONY 2: Oh, I can't tell you how wonderful it feels 331 00:14:02,016 --> 00:14:04,061 to be the youngest person at a party again. 332 00:14:04,061 --> 00:14:05,230 If the right song comes on, 333 00:14:05,230 --> 00:14:06,734 I might have to take my shirt off. 334 00:14:06,734 --> 00:14:08,529 ‐ Oh‐‐ ‐ Oh, calm down. 335 00:14:08,529 --> 00:14:10,742 I'm just playing. 336 00:14:10,742 --> 00:14:12,202 I know you're nervous 337 00:14:12,202 --> 00:14:14,415 about your scandalously handsome boyfriend being here. 338 00:14:14,415 --> 00:14:16,294 ‐ I just want my friends to like you. 339 00:14:16,294 --> 00:14:17,338 TONY 2: What's not to like? 340 00:14:17,338 --> 00:14:18,883 I'm a gay man of color 341 00:14:18,883 --> 00:14:21,262 who enjoys pointing out class discrimination and hypocrisy. 342 00:14:21,262 --> 00:14:23,308 RUPERT: Andrew! 343 00:14:23,308 --> 00:14:25,103 I'd hoped you'd be here. 344 00:14:25,103 --> 00:14:28,569 I wanted to thank you for supporting my immigration bill. 345 00:14:28,569 --> 00:14:32,076 You're lucky to be working for such a brave man. 346 00:14:32,076 --> 00:14:35,415 ‐ No, Tony doesn't work for me. 347 00:14:35,415 --> 00:14:37,044 He's my date. 348 00:14:37,044 --> 00:14:39,800 Rupert Everleigh, this is Tony James, 349 00:14:39,800 --> 00:14:42,681 a very talented interior designer. 350 00:14:42,681 --> 00:14:44,768 Tony, this is the minister. 351 00:14:44,768 --> 00:14:46,437 ‐ Interior design, eh? 352 00:14:46,437 --> 00:14:49,528 Well, what do you think of the Lady Elaine orchid, Tony? 353 00:14:49,528 --> 00:14:51,991 Are these hothouse flowers worth all the trouble? 354 00:14:51,991 --> 00:14:53,410 ‐ Oh, I love her. 355 00:14:53,410 --> 00:14:55,414 Lady Elaine is a high‐maintenance girl. 356 00:14:55,414 --> 00:14:56,834 I completely relate. 357 00:14:56,834 --> 00:14:59,463 ‐ [laughing] 358 00:14:59,463 --> 00:15:00,800 Yes, well, I'm just glad 359 00:15:00,800 --> 00:15:03,639 they've chosen a native English flower this year 360 00:15:03,639 --> 00:15:06,185 and not one of those blasted invasive species 361 00:15:06,185 --> 00:15:07,605 like the Japanese knotweed. 362 00:15:07,605 --> 00:15:09,609 Don't we have enough foreigners here 363 00:15:09,609 --> 00:15:12,197 without having to let their plants in, too? 364 00:15:12,197 --> 00:15:14,745 ‐ How could you say something like that? 365 00:15:14,745 --> 00:15:16,247 Well, if you keep out all the foreign plants, 366 00:15:16,247 --> 00:15:18,586 where on earth would they get a good cup of tea, Rupert? 367 00:15:18,586 --> 00:15:21,382 We can hardly let a hard border ruin our tea time, 368 00:15:21,382 --> 00:15:22,677 now, can we? 369 00:15:22,677 --> 00:15:24,639 ‐ [chuckles] 370 00:15:24,639 --> 00:15:27,394 Uh, speaking of ruining tea time, here comes my wife. 371 00:15:27,394 --> 00:15:28,606 Excuse me. 372 00:15:28,606 --> 00:15:31,612 [whimsical music] 373 00:15:31,612 --> 00:15:35,661 ♪ ♪ 374 00:15:35,661 --> 00:15:38,584 GEORGE: Now, the acquisition of FBS 375 00:15:38,584 --> 00:15:40,838 allows access to billions of dollars 376 00:15:40,838 --> 00:15:44,721 of unregulated cash transactions. 377 00:15:44,721 --> 00:15:48,061 Am I talking about arms dealing? 378 00:15:48,061 --> 00:15:49,606 And what exactly are arms? 379 00:15:49,606 --> 00:15:51,944 ‐ What are you doing? Airplane mode, dick. 380 00:15:51,944 --> 00:15:53,948 ‐ I got a missed call from the casting director. 381 00:15:53,948 --> 00:15:56,285 ‐ Okay, Mr. Khan and Mr. Thompson 382 00:15:56,285 --> 00:15:57,872 are going to take us through some analytics 383 00:15:57,872 --> 00:16:00,418 on the Central African equities markets. 384 00:16:00,418 --> 00:16:03,216 [cell phone ringing] 385 00:16:03,216 --> 00:16:05,638 ‐ I'm so sorry. Just one second. 386 00:16:08,059 --> 00:16:11,567 ‐ I can start. Um, good morning... 387 00:16:11,567 --> 00:16:14,739 ‐ Okay, thanks for calling. 388 00:16:14,739 --> 00:16:18,079 ‐ You know, when you think about the juncture that we are in‐‐ 389 00:16:18,079 --> 00:16:19,248 ‐ Yes, yes! 390 00:16:30,228 --> 00:16:34,028 [clears throat] Sorry about that. 391 00:16:34,028 --> 00:16:35,405 Death in the family. 392 00:16:35,405 --> 00:16:37,492 ♪ ♪ 393 00:16:37,492 --> 00:16:39,288 How could you fire me? 394 00:16:39,288 --> 00:16:41,292 ‐ You just walked out of a presentation 395 00:16:41,292 --> 00:16:42,921 to accept another job. 396 00:16:42,921 --> 00:16:45,091 You are completely checked out. 397 00:16:45,091 --> 00:16:47,012 ‐ Oh, God, what am I gonna tell my dad? 398 00:16:47,012 --> 00:16:49,475 ‐ Well, what's the worst that can happen, Kash? 399 00:16:49,475 --> 00:16:51,145 Not like you still live with him. 400 00:16:51,145 --> 00:16:54,151 [dramatic music] 401 00:16:54,151 --> 00:16:58,076 ♪ ♪ 402 00:16:58,076 --> 00:16:59,495 ‐ You were the hit of the party. 403 00:16:59,495 --> 00:17:01,583 You even pulled focus from Lady Elaine. 404 00:17:01,583 --> 00:17:02,835 And don't think she didn't notice. 405 00:17:02,835 --> 00:17:04,506 ‐ Hmm? 406 00:17:04,506 --> 00:17:06,593 Oh, yeah, well I'm glad I didn't embarrass you. 407 00:17:06,593 --> 00:17:08,096 TONY 1: I'm not even joking. 408 00:17:08,096 --> 00:17:09,808 I was literally there this morn. I didn't know‐‐ 409 00:17:09,808 --> 00:17:12,354 Oh, my God. Hi, Tony 2. 410 00:17:12,354 --> 00:17:14,734 ‐ Tony. Oh, my gosh. 411 00:17:14,734 --> 00:17:15,987 [both smooching] 412 00:17:15,987 --> 00:17:17,740 How are you? It's been ages. 413 00:17:17,740 --> 00:17:20,538 ‐ Yeah, and yet I look even younger, I know. 414 00:17:20,538 --> 00:17:23,544 [chuckles] Well, fancy seeing you here. 415 00:17:23,544 --> 00:17:24,713 We're just on the way 416 00:17:24,713 --> 00:17:26,883 to Royal Vauxhall Tavern for beef mince. 417 00:17:26,883 --> 00:17:29,973 ‐ Mmm, sounds delicious. Who's the chef there? 418 00:17:29,973 --> 00:17:31,685 ‐ Oh, my God. That's hilarious. 419 00:17:31,685 --> 00:17:33,229 It's a dance club. 420 00:17:33,229 --> 00:17:35,651 ‐ Yes, I know. I was joking. 421 00:17:35,651 --> 00:17:38,741 I'm Andrew Aldridge, MP. I'm Tony's‐‐ 422 00:17:38,741 --> 00:17:40,828 ‐ Friend. 423 00:17:40,828 --> 00:17:43,542 ‐ Well, we're actually gonna go now 424 00:17:43,542 --> 00:17:45,462 because this has been really boring. 425 00:17:45,462 --> 00:17:46,757 Bye. 426 00:17:50,640 --> 00:17:52,685 DUFFY: Wait, so Ainsley likes Bryce? 427 00:17:52,685 --> 00:17:54,355 GEMMA: Oh, absolutely. 428 00:17:54,355 --> 00:17:56,442 [knocks at door] ‐ So then what's the problem? 429 00:17:56,442 --> 00:18:00,033 ‐ She doesn't know it yet. ‐ Oh, yeah. 430 00:18:00,033 --> 00:18:03,540 And why do I have this plant? ‐ Shh, shh, shh. 431 00:18:03,540 --> 00:18:05,377 Hello. 432 00:18:05,377 --> 00:18:06,755 ‐ I gave at church. 433 00:18:06,755 --> 00:18:09,886 Oh, actually, Bryce, we're here for Ainsley. 434 00:18:09,886 --> 00:18:11,973 She said she left a book of samples here. 435 00:18:11,973 --> 00:18:13,351 ‐ Oh, yeah, and it was too awkward 436 00:18:13,351 --> 00:18:14,688 for her to come pick them up herself? 437 00:18:14,688 --> 00:18:16,273 ‐ Oh, no, that's not‐‐ ‐ That's exactly it. 438 00:18:16,273 --> 00:18:17,317 ‐ Right. 439 00:18:17,317 --> 00:18:19,363 BRYCE: I have them right here. 440 00:18:19,363 --> 00:18:21,033 Okay, have a good night. 441 00:18:21,033 --> 00:18:22,327 ‐ Oh, actually, 442 00:18:22,327 --> 00:18:24,289 Bryce, that's not the only reason we're here. 443 00:18:24,289 --> 00:18:26,460 Could we come in for a little chat? 444 00:18:28,172 --> 00:18:31,137 ♪ ♪ 445 00:18:31,137 --> 00:18:34,519 ‐ To your first professional acting job. 446 00:18:34,519 --> 00:18:36,898 Oh, Kash, I'm so happy for you. 447 00:18:36,898 --> 00:18:39,111 ‐ I wish I didn't get fired in the process, 448 00:18:39,111 --> 00:18:40,698 but thank you. 449 00:18:40,698 --> 00:18:43,829 Oh, um, I want to show you something. 450 00:18:43,829 --> 00:18:45,916 ‐ Okay. 451 00:18:45,916 --> 00:18:48,505 ‐ So Basheer's wedding is in a couple of weeks. 452 00:18:48,505 --> 00:18:50,760 MAYA: Already? Wow, that was fast. 453 00:18:50,760 --> 00:18:53,014 KASH: Yeah, well, that's what happens with these big Asian weddings. 454 00:18:53,014 --> 00:18:55,018 Got to do it quick before the grandparents remember 455 00:18:55,018 --> 00:18:56,980 they've got a land dispute in Pakistan. 456 00:18:56,980 --> 00:18:58,692 ‐ [chuckles] 457 00:18:58,692 --> 00:19:03,159 ‐ I was thinking maybe you'd want to come with me. 458 00:19:03,159 --> 00:19:06,708 ‐ Oh, uh, I don't know. 459 00:19:06,708 --> 00:19:09,171 It's a wedding‐‐something you bring a girlfriend to. 460 00:19:09,171 --> 00:19:11,676 ‐ Yeah, but this is a Muslim wedding. 461 00:19:11,676 --> 00:19:13,806 There's no alcohol, no slow dancing. 462 00:19:13,806 --> 00:19:15,601 It'll be like going on a date in the Footloose town. 463 00:19:15,601 --> 00:19:18,857 ‐ Yeah, well, we don't date. We just hang out. 464 00:19:18,857 --> 00:19:25,871 ♪ ♪ 465 00:19:25,871 --> 00:19:27,792 ‐ You know, we've been doing this for weeks. 466 00:19:27,792 --> 00:19:29,546 How much longer are we gonna keep hanging out? 467 00:19:29,546 --> 00:19:31,048 ‐ I don't know. 468 00:19:31,048 --> 00:19:33,052 What about Ainsley? 469 00:19:33,052 --> 00:19:35,098 I just don't know if I can do this to her. 470 00:19:35,098 --> 00:19:37,143 ‐ I get it. I don't want to hurt Ainsley either. 471 00:19:37,143 --> 00:19:39,899 ‐ You have nothing to lose. I do. 472 00:19:39,899 --> 00:19:42,530 What if we date for six months and it doesn't work out... 473 00:19:42,530 --> 00:19:45,870 and Ainsley and all of my friends hate me for nothing? 474 00:19:45,870 --> 00:19:47,665 ‐ What if it does work out? 475 00:19:47,665 --> 00:19:49,878 It's all what‐ifs, but at a certain point, 476 00:19:49,878 --> 00:19:52,173 you've got to make a decision that it's worth the risk. 477 00:19:52,173 --> 00:19:53,886 ‐ Well, I don't know yet. 478 00:19:56,933 --> 00:19:58,812 ‐ Well, that sounds like a decision. 479 00:19:58,812 --> 00:20:00,231 ‐ [scoffs] 480 00:20:00,231 --> 00:20:03,487 Yeah, maybe it does. 481 00:20:03,487 --> 00:20:08,916 ♪ ♪ 482 00:20:14,844 --> 00:20:17,850 [steel drum music playing] 483 00:20:17,850 --> 00:20:24,864 ♪ ♪ 484 00:20:29,206 --> 00:20:31,043 ‐ Are you sure you want to eat here? 485 00:20:31,043 --> 00:20:33,381 ‐ Yes, I've never had Caribbean food before. 486 00:20:33,381 --> 00:20:35,511 I thought it would be nice to celebrate your culture. 487 00:20:35,511 --> 00:20:37,138 You're certainly always complaining 488 00:20:37,138 --> 00:20:39,519 about how much we celebrate mine. 489 00:20:39,519 --> 00:20:42,942 Oh, the tail of the animal‐‐ how resourceful. 490 00:20:42,942 --> 00:20:49,204 ♪ ♪ 491 00:20:49,204 --> 00:20:51,333 ‐ Look, Andrew, I, um... 492 00:20:51,333 --> 00:20:53,045 [clears throat] 493 00:20:53,045 --> 00:20:55,718 I've been thinking, and I... 494 00:20:55,718 --> 00:20:58,598 I don't think it's gonna work out between us. 495 00:20:58,598 --> 00:21:00,184 ‐ What do you mean? 496 00:21:00,184 --> 00:21:02,147 My friends loved meeting you the other day. 497 00:21:02,147 --> 00:21:03,900 Rupert's offered to take us on a hunting trip. 498 00:21:03,900 --> 00:21:05,236 Although between you and me, 499 00:21:05,236 --> 00:21:07,616 I'm concerned it's a ruse to murder his wife. 500 00:21:07,616 --> 00:21:09,537 ‐ I don't want to go on the hunting trip! 501 00:21:09,537 --> 00:21:16,050 ♪ ♪ 502 00:21:16,050 --> 00:21:18,513 ‐ Okay. 503 00:21:18,513 --> 00:21:20,893 And what is the problem? 504 00:21:20,893 --> 00:21:23,314 ‐ The problem is that, you know, I‐‐ 505 00:21:23,314 --> 00:21:26,821 I can fit into your world when I vaguely try, but... 506 00:21:26,821 --> 00:21:29,619 ♪ ♪ 507 00:21:29,619 --> 00:21:32,750 I'm afraid that you don't fit into mine. 508 00:21:32,750 --> 00:21:34,754 ‐ Oh, but I‐I can fit in. 509 00:21:34,754 --> 00:21:37,968 I‐I'm here, and I'm excited to try a plantain... 510 00:21:37,968 --> 00:21:39,137 or fairly excited. 511 00:21:39,137 --> 00:21:43,563 ‐ Andrew, please stop. Just‐‐I‐‐ 512 00:21:43,563 --> 00:21:47,445 No, it's‐‐ this isn't going to work. 513 00:21:47,445 --> 00:21:48,949 I'm sorry. 514 00:21:48,949 --> 00:21:51,955 [dramatic music] 515 00:21:51,955 --> 00:21:55,128 ♪ ♪ 516 00:21:55,128 --> 00:21:56,421 ‐ Oh. 517 00:21:56,421 --> 00:22:02,267 ♪ ♪ 518 00:22:02,267 --> 00:22:05,816 MAYA: Now this dinner celebrating Lord Whitmore... 519 00:22:05,816 --> 00:22:07,903 is that a man or a flower? 520 00:22:07,903 --> 00:22:10,659 ‐ Don't be ridiculous. It's a female horse. 521 00:22:10,659 --> 00:22:12,872 ‐ Of course. 522 00:22:12,872 --> 00:22:15,001 Will you be bringing a plus‐one? 523 00:22:15,001 --> 00:22:16,963 ‐ No, that won't be necessary. 524 00:22:16,963 --> 00:22:18,465 ‐ Oh. 525 00:22:18,465 --> 00:22:20,261 ‐ Not that it's anyone's business, 526 00:22:20,261 --> 00:22:23,518 but we parted ways 527 00:22:23,518 --> 00:22:26,190 a few weeks ago. 528 00:22:26,190 --> 00:22:29,112 ‐ Andrew, I'm so sorry. 529 00:22:29,112 --> 00:22:31,158 ‐ About what? I'm over it. 530 00:22:31,158 --> 00:22:34,206 Tony 2? More like Tony Who? 531 00:22:34,206 --> 00:22:36,878 ‐ Okay, well, good to know. 532 00:22:36,878 --> 00:22:39,508 I'm glad you told me, actually. I'm seeing him tomorrow night. 533 00:22:39,508 --> 00:22:41,554 ‐ Really? Why? I don't care. 534 00:22:41,554 --> 00:22:43,767 ‐ He's coming to this game night thing we're having at my friend Craig's. 535 00:22:43,767 --> 00:22:47,065 ‐ Oh, and who's Craig? His sexy new boy toy? 536 00:22:47,065 --> 00:22:49,654 Well, you can tell him and Craig 537 00:22:49,654 --> 00:22:51,741 that they can both go to hell. 538 00:22:51,741 --> 00:22:55,791 ‐ No, uh, Craig is my friend. He's married. 539 00:22:55,791 --> 00:22:58,420 ‐ Oh, well, in that case, 540 00:22:58,420 --> 00:23:00,926 you best not say anything, I guess. 541 00:23:04,182 --> 00:23:05,226 Get out of my office. 542 00:23:05,226 --> 00:23:09,401 [light music] 543 00:23:09,401 --> 00:23:13,367 [clears throat] [door opens] 544 00:23:13,367 --> 00:23:14,912 [door closes] [exhales deeply] 545 00:23:14,912 --> 00:23:17,584 CRAIG: I got to tell you, man‐‐ I really miss you at work. 546 00:23:17,584 --> 00:23:19,462 Plus, you know it's bad 547 00:23:19,462 --> 00:23:22,343 when I'm the best player on the office cricket team. 548 00:23:22,343 --> 00:23:24,014 ‐ I miss you, too, mate. 549 00:23:24,014 --> 00:23:26,310 Can't say I miss Goldman. ‐ Yeah. 550 00:23:26,310 --> 00:23:28,188 How'd your dad take it when you told him you got fired? 551 00:23:28,188 --> 00:23:29,692 ‐ Oh, I haven't. ‐ Oh. 552 00:23:29,692 --> 00:23:31,278 ‐ Tonight's Basheer and Fatima's wedding, 553 00:23:31,278 --> 00:23:32,990 and he's still mad that I'm not marrying her. 554 00:23:32,990 --> 00:23:34,702 I have to stagger the disappointments. 555 00:23:34,702 --> 00:23:36,873 ‐ Wait, wait, wait, tonight's their wedding? 556 00:23:36,873 --> 00:23:37,958 ‐ Yeah. 557 00:23:37,958 --> 00:23:39,712 ‐ How come I wasn't invited? 558 00:23:39,712 --> 00:23:41,465 They came to mine. 559 00:23:41,465 --> 00:23:43,595 Isn't that protocol? 560 00:23:43,595 --> 00:23:45,139 It's a small thing, right? 561 00:23:45,139 --> 00:23:47,978 ‐ Eh, 500 people. 562 00:23:47,978 --> 00:23:49,690 ‐ Are you shitting me? 563 00:23:49,690 --> 00:23:51,234 Oh, hell, no. 564 00:23:51,234 --> 00:23:52,487 Oh, hell, no. 565 00:23:52,487 --> 00:23:55,493 [romantic music] 566 00:23:55,493 --> 00:24:01,547 ♪ ♪ 567 00:24:01,547 --> 00:24:03,551 [knock at door, door opens] 568 00:24:03,551 --> 00:24:05,514 AINSLEY: Hey, Maya, I'm gonna go over 569 00:24:05,514 --> 00:24:06,933 to Craig and Zara's early if you want to‐‐ 570 00:24:06,933 --> 00:24:08,728 Are you okay? Are you crying? 571 00:24:08,728 --> 00:24:10,941 ‐ No, um, I was‐‐ 572 00:24:10,941 --> 00:24:13,905 I was just thinking about all the dogs in the world 573 00:24:13,905 --> 00:24:15,951 who will never get adopted. 574 00:24:18,540 --> 00:24:21,002 ‐ Yeah, that's really sad. Are you sure you're okay? 575 00:24:21,002 --> 00:24:22,840 ‐ Yeah, yeah, I'm fine. 576 00:24:22,840 --> 00:24:25,136 Um, you should go ahead to Craig's. 577 00:24:25,136 --> 00:24:26,931 I'll‐‐I'll see you there in a little bit? 578 00:24:26,931 --> 00:24:30,354 ‐ Okay. [chuckles] 579 00:24:30,354 --> 00:24:33,193 [soft sad music] 580 00:24:33,193 --> 00:24:35,114 ‐ [sighs] 581 00:24:35,114 --> 00:24:38,830 ♪ ♪ 582 00:24:38,830 --> 00:24:40,166 [oven timer dings] 583 00:24:40,166 --> 00:24:43,213 ‐ Mmm, the Yorkshire puddings are ready. 584 00:24:43,213 --> 00:24:44,592 Perfect. 585 00:24:44,592 --> 00:24:47,472 Just like my nan used to make on cold winter mornings. 586 00:24:47,472 --> 00:24:49,392 CRAIG: I thought you said your nan died in a knife fight 587 00:24:49,392 --> 00:24:51,856 at a Sex Pistols concert before you were born. 588 00:24:51,856 --> 00:24:53,233 ‐ Quiet. 589 00:24:53,233 --> 00:24:55,947 I'm capturing content, and you ruined it. 590 00:24:55,947 --> 00:24:57,910 One more time, love. ‐ Okay. 591 00:24:57,910 --> 00:24:59,872 AINSLEY: Hello! 592 00:24:59,872 --> 00:25:01,041 ‐ Hey! ‐ Hey. 593 00:25:01,041 --> 00:25:02,920 Oh, what's this? 594 00:25:02,920 --> 00:25:05,466 ‐ Oh, it's for Zara's brand, and this is her new publicist. 595 00:25:05,466 --> 00:25:06,468 ‐ Hi. 596 00:25:06,468 --> 00:25:08,305 ‐ Nigel. Pleasure. 597 00:25:08,305 --> 00:25:10,392 It's a pleasure to meet you, but it's also my last name. 598 00:25:10,392 --> 00:25:12,438 Pleasure. 599 00:25:12,438 --> 00:25:13,942 CRAIG: Huh. 600 00:25:13,942 --> 00:25:15,946 Uh, where's Maya? 601 00:25:15,946 --> 00:25:18,283 ‐ Oh, she's coming. There's something going on with her. 602 00:25:18,283 --> 00:25:19,787 She seemed really upset when I left the house, 603 00:25:19,787 --> 00:25:21,456 but she wouldn't tell me what was going on. 604 00:25:21,456 --> 00:25:23,962 I feel like she's been in a funk for weeks. 605 00:25:23,962 --> 00:25:25,507 ‐ Do you think it's about a guy? 606 00:25:25,507 --> 00:25:26,842 ‐ No, she would tell me. 607 00:25:26,842 --> 00:25:28,095 ‐ Yeah, that's true. 608 00:25:28,095 --> 00:25:29,765 ‐ Did she mention something to you? 609 00:25:29,765 --> 00:25:32,019 ‐ No, but... 610 00:25:32,019 --> 00:25:33,773 ‐ What? 611 00:25:33,773 --> 00:25:38,575 ‐ Well, Duffy said he found this love letter 612 00:25:38,575 --> 00:25:40,579 she wrote a few months ago. 613 00:25:40,579 --> 00:25:42,874 [laughing] He thought it was for him. 614 00:25:42,874 --> 00:25:44,168 But it wasn't. 615 00:25:44,168 --> 00:25:47,300 ‐ Wait. I know exactly who it is. 616 00:25:47,300 --> 00:25:50,264 It's that guy Marcus she works with. 617 00:25:50,264 --> 00:25:52,351 She always gets so mad when I bring him up. 618 00:25:52,351 --> 00:25:54,063 I thought it was 'cause I'm super annoying, 619 00:25:54,063 --> 00:25:57,946 but it turns out it's 'cause I'm super perceptive. 620 00:25:57,946 --> 00:26:00,409 [upbeat music playing, indistinct chatter] 621 00:26:00,409 --> 00:26:01,746 BASHEER: Is my beard all right? KASH: It's good. 622 00:26:01,746 --> 00:26:05,252 ‐ Oh, God, I'm so nervous right now. 623 00:26:05,252 --> 00:26:06,589 I haven't sweat this much 624 00:26:06,589 --> 00:26:08,216 since I was standing behind Ed Sheeran at Boots. 625 00:26:08,216 --> 00:26:09,469 HAROON: Do not be nervous, beta. 626 00:26:09,469 --> 00:26:12,266 My wedding day was the best day of my life. 627 00:26:12,266 --> 00:26:14,938 ‐ [laughs] His was his worst, though, isn't it? 628 00:26:14,938 --> 00:26:16,609 ‐ [laughing] 629 00:26:16,609 --> 00:26:18,738 ‐ I'm gonna go flirt with Fatima's little sister. 630 00:26:18,738 --> 00:26:20,617 At least one of us can marry well. 631 00:26:20,617 --> 00:26:22,663 ‐ Oh! [imitates air horn blowing] 632 00:26:22,663 --> 00:26:24,374 ‐ Get out of here. 633 00:26:24,374 --> 00:26:26,086 SINGER: ♪ I've got this rhythm in my bones ♪ 634 00:26:26,086 --> 00:26:27,506 ♪ This beat in my head ♪ 635 00:26:27,506 --> 00:26:29,968 ♪ These lyrics in my veins that manifest in my pen ♪ 636 00:26:29,968 --> 00:26:31,388 ♪ Dance in my feet, punctuation my hips ♪ 637 00:26:31,388 --> 00:26:32,766 ‐ Can you just take the picture? 638 00:26:32,766 --> 00:26:34,185 My knees are starting to lock up. 639 00:26:34,185 --> 00:26:35,772 ‐ In a second. It's not quite right. 640 00:26:35,772 --> 00:26:39,153 Um, you, tall man, take the glasses off. 641 00:26:39,153 --> 00:26:40,949 ‐ Oh, uh, yeah, sure. 642 00:26:40,949 --> 00:26:43,453 SINGER: ♪ Soul of a warrior, strength of a queen ♪ 643 00:26:43,453 --> 00:26:46,000 ‐ [groans] Ah, put them back on. 644 00:26:46,000 --> 00:26:47,504 ‐ [mumbles] Yeah. 645 00:26:47,504 --> 00:26:49,675 Sorry about that. [doorbell rings] 646 00:26:49,675 --> 00:26:51,344 ‐ Oh, Maya, maybe you should get that. 647 00:26:51,344 --> 00:26:53,473 I wonder who it could be. 648 00:26:53,473 --> 00:26:55,687 ‐ I don't know. Why are you saying it like that? 649 00:26:55,687 --> 00:26:57,189 Weirdo. 650 00:26:57,189 --> 00:26:59,193 SINGER: ♪ Loving in my heart I wear upon my sleeve ♪ 651 00:26:59,193 --> 00:27:01,114 ♪ Fire that'll start when you ask what I believe ♪ 652 00:27:01,114 --> 00:27:02,868 ‐ Marcus, what are you doing here? 653 00:27:02,868 --> 00:27:05,665 ‐ Your friend Ainsley called and said I had to come. 654 00:27:05,665 --> 00:27:08,044 Yeah, I think she's into me. 655 00:27:08,044 --> 00:27:09,548 SINGER: ♪ Nothing can stop this ♪ 656 00:27:09,548 --> 00:27:12,094 ♪ When you've got this beat within your soul ♪ 657 00:27:12,094 --> 00:27:13,931 ‐ Hey, Ainsley. ‐ Hey. 658 00:27:13,931 --> 00:27:16,311 ‐ Craig, what's Marcus doing here? 659 00:27:16,311 --> 00:27:18,524 I thought Maya hated him. ‐ No. 660 00:27:18,524 --> 00:27:22,281 He's who that love letter you found was for. 661 00:27:22,281 --> 00:27:23,534 ‐ Oh, good, yeah. 662 00:27:23,534 --> 00:27:26,999 Well, I'm glad you got that sorted out. 663 00:27:26,999 --> 00:27:29,546 Hey, does my face look weird without my glasses? 664 00:27:29,546 --> 00:27:31,926 ‐ Yeah. 665 00:27:31,926 --> 00:27:33,930 ZARA: We don't have space for another guest, Craig. 666 00:27:33,930 --> 00:27:37,269 We only have seven chairs because we broke one having sex. 667 00:27:37,269 --> 00:27:39,482 ‐ Okay, it's fine. We'll just have him stand. 668 00:27:39,482 --> 00:27:41,904 ‐ Okay, just promise me, no more surprise guests. 669 00:27:41,904 --> 00:27:42,989 ‐ No more. 670 00:27:42,989 --> 00:27:44,993 [knock at door] 671 00:27:44,993 --> 00:27:47,958 ‐ Hello. I'm Andrew. 672 00:27:47,958 --> 00:27:51,047 Uh... I have come for game night. 673 00:27:51,047 --> 00:27:54,053 [quirky music] 674 00:27:54,053 --> 00:27:56,057 ♪ ♪ 675 00:28:01,569 --> 00:28:04,575 [dramatic music] 676 00:28:04,575 --> 00:28:08,123 ♪ ♪ 677 00:28:08,123 --> 00:28:10,670 ‐ What are you doing here? ‐ Maya invited me. 678 00:28:10,670 --> 00:28:12,172 She thinks I'm fun 679 00:28:12,172 --> 00:28:15,012 and that I would fit in well with your group of friends. 680 00:28:15,012 --> 00:28:17,016 ‐ Really? So this has nothing to do with me? 681 00:28:17,016 --> 00:28:18,435 ‐ No, I love games. 682 00:28:18,435 --> 00:28:21,650 I‐I love to play Scattergories. 683 00:28:21,650 --> 00:28:24,656 [pop music playing softly] 684 00:28:24,656 --> 00:28:26,619 ‐ Sir, I'm so excited 685 00:28:26,619 --> 00:28:28,330 to be spending time together socially. 686 00:28:28,330 --> 00:28:30,543 [chuckles] So what's your favorite color? 687 00:28:30,543 --> 00:28:33,465 Oh, let me guess. Snap. 688 00:28:33,465 --> 00:28:36,054 Burgundy. 689 00:28:36,054 --> 00:28:38,768 ♪ ♪ 690 00:28:38,768 --> 00:28:40,187 [Maya sighs] 691 00:28:40,187 --> 00:28:41,690 Why would you invite Marcus? 692 00:28:41,690 --> 00:28:43,151 ‐ [chuckles] 'Cause you like him. 693 00:28:43,151 --> 00:28:44,571 ‐ [scoffs] What? 694 00:28:44,571 --> 00:28:45,907 No, I don't. 695 00:28:45,907 --> 00:28:48,036 CRAIG: Listen, we are all adults. 696 00:28:48,036 --> 00:28:49,623 You don't have to be embarrassed 697 00:28:49,623 --> 00:28:51,710 that you want to take the D‐train to Bang Town. 698 00:28:51,710 --> 00:28:53,421 AINSLEY: I get why you didn't tell us, okay? 699 00:28:53,421 --> 00:28:54,925 You didn't want us to give you shit 700 00:28:54,925 --> 00:28:57,639 for dating another guy at work, but this isn't Ted. 701 00:28:57,639 --> 00:28:59,810 ‐ But why would you think I like Marcus? 702 00:28:59,810 --> 00:29:01,396 ‐ Why don't we talk about the night of the play? 703 00:29:01,396 --> 00:29:03,149 You were out until 6:00 in the morning. 704 00:29:03,149 --> 00:29:04,986 Are you trying to tell me that you weren't with Marcus? 705 00:29:04,986 --> 00:29:08,243 ♪ ♪ 706 00:29:08,243 --> 00:29:10,247 ‐ [sighs] 707 00:29:10,247 --> 00:29:12,292 ♪ ♪ 708 00:29:12,292 --> 00:29:14,213 You're right. 709 00:29:14,213 --> 00:29:17,929 I was with Marcus that night because... 710 00:29:17,929 --> 00:29:19,223 I like Marcus. 711 00:29:19,223 --> 00:29:22,187 CRAIG: Yes, I knew it! You knew it! I knew it! 712 00:29:22,187 --> 00:29:23,733 Ooh! ‐ Yes. 713 00:29:23,733 --> 00:29:25,611 ‐ You guys are so hooking up tonight. 714 00:29:25,611 --> 00:29:27,281 ‐ [coughing] 715 00:29:27,281 --> 00:29:29,536 [gags] 716 00:29:29,536 --> 00:29:32,542 [upbeat music playing] 717 00:29:32,542 --> 00:29:35,590 ‐ Hey, I was so sorry to hear of your son's disastrous wedding, huh? 718 00:29:35,590 --> 00:29:36,675 What a shame. 719 00:29:36,675 --> 00:29:38,428 ‐ That is ancient history. 720 00:29:38,428 --> 00:29:41,017 Kashif is doing better than ever. 721 00:29:41,017 --> 00:29:42,729 Killing it at Goldman Sachs. 722 00:29:42,729 --> 00:29:44,148 ‐ Really? ‐ Mm. 723 00:29:44,148 --> 00:29:46,194 ‐ I heard he was fired from his job. 724 00:29:46,194 --> 00:29:48,072 ‐ Fired? [laughing] 725 00:29:48,072 --> 00:29:51,245 More like fired up to earn more money than ever. 726 00:29:51,245 --> 00:29:54,043 ‐ Anyway, y‐y‐you remember my son, Danir? 727 00:29:54,043 --> 00:29:55,880 ‐ Oh, yes, yes. 728 00:29:55,880 --> 00:29:58,886 That comic‐book artist. 729 00:29:58,886 --> 00:30:00,263 My heart goes out to you. 730 00:30:00,263 --> 00:30:02,894 ‐ Oh, well, he doesn't have his own office. 731 00:30:02,894 --> 00:30:06,985 ‐ No, no, he works out of Starbucks on the high street. 732 00:30:06,985 --> 00:30:11,160 He says that he sees Kash there all day, every day. 733 00:30:11,160 --> 00:30:13,081 Danir won't be seeing him for much longer. 734 00:30:13,081 --> 00:30:15,753 No, he sold one of his comic books... 735 00:30:15,753 --> 00:30:18,174 to Marvel. 736 00:30:18,174 --> 00:30:21,849 500,000‐pound advance. 737 00:30:21,849 --> 00:30:23,519 [speaking Urdu] 738 00:30:23,519 --> 00:30:26,859 ♪ ♪ 739 00:30:28,403 --> 00:30:32,662 ‐ Uh, um, I don't know who this one is either. 740 00:30:32,662 --> 00:30:34,791 I think it's another one the old man wrote. 741 00:30:34,791 --> 00:30:37,087 ‐ Uh, and time. ‐ [grunts] 742 00:30:37,087 --> 00:30:40,427 ‐ [grunts] Sir John Anderson. 743 00:30:40,427 --> 00:30:43,266 ‐ He was chancellor of the Exchequer from 1943 to 1945. 744 00:30:43,266 --> 00:30:45,478 You'd be hard‐pressed to find a bigger celebrity than that. 745 00:30:45,478 --> 00:30:46,899 ‐ [scoffs] I would have gotten it, sir, 746 00:30:46,899 --> 00:30:48,569 if she'd have given any clues. ‐ Mmm. 747 00:30:48,569 --> 00:30:50,781 ‐ I mean, who doesn't know John B‐‐Bargain‐‐Fl‐‐ 748 00:30:50,781 --> 00:30:53,077 ‐ Anderson. ‐ Fourth‐‐son. Anderson. 749 00:30:53,077 --> 00:30:55,917 CRAIG: Baby, why are you getting so upset? 750 00:30:55,917 --> 00:30:58,839 [upbeat electronic music] 751 00:30:58,839 --> 00:31:02,137 ‐ So when are you gonna make your move? 752 00:31:02,137 --> 00:31:04,809 ‐ Oh, uh‐‐uh, no, it feels awkward now 753 00:31:04,809 --> 00:31:06,270 because I feel like he knows 754 00:31:06,270 --> 00:31:08,191 and you know and now I know he knows 755 00:31:08,191 --> 00:31:13,117 and everyone knows that I know he knows. 756 00:31:13,117 --> 00:31:15,539 Except for him, you know? 757 00:31:15,539 --> 00:31:18,086 ‐ I totally get it. Here, let me help you. 758 00:31:18,086 --> 00:31:20,340 Marcus! Marcus, come here! 759 00:31:20,340 --> 00:31:22,553 MAYA: Stop. AINSLEY: Mm, mm. 760 00:31:24,098 --> 00:31:26,645 I'm so glad you could make it tonight, Marcus. 761 00:31:26,645 --> 00:31:29,400 ‐ Yeah, I'm so glad you invited me. 762 00:31:29,400 --> 00:31:31,905 Got me out of going to my uncle's memorial. 763 00:31:31,905 --> 00:31:35,161 ‐ Uh, I have to go help Duffy with the, um, drinks, 764 00:31:35,161 --> 00:31:39,378 so I hope you can, uh, get to know each other. 765 00:31:41,048 --> 00:31:42,384 ‐ Get to know you better? 766 00:31:42,384 --> 00:31:44,096 [scoffs] I think I know you pretty well. 767 00:31:44,096 --> 00:31:46,392 I've seen you eat egg salad with your fingers. 768 00:31:49,023 --> 00:31:51,862 [cell phone chimes, vibrates] 769 00:31:59,251 --> 00:32:01,213 CRAIG: Hey! 770 00:32:01,213 --> 00:32:04,846 [Ainsley laughing] ANDREW: It's, uh, rosé. 771 00:32:04,846 --> 00:32:07,852 [upbeat music] 772 00:32:07,852 --> 00:32:09,396 ♪ ♪ 773 00:32:09,396 --> 00:32:11,400 ‐ Were you fired from your job? 774 00:32:11,400 --> 00:32:13,237 ‐ Who told you that? 775 00:32:13,237 --> 00:32:15,993 ‐ Just tell me if it's true. 776 00:32:15,993 --> 00:32:18,832 ‐ It's true. I'm sorry, Dad. 777 00:32:18,832 --> 00:32:21,963 ‐ Is it because you were a whistle‐blower? 778 00:32:21,963 --> 00:32:24,009 Maybe you'll be on Time magazine. 779 00:32:24,009 --> 00:32:25,638 ‐ No, Dad. 780 00:32:25,638 --> 00:32:29,562 I was fired because I kept leaving to go to auditions... 781 00:32:29,562 --> 00:32:31,733 'cause I want to be an actor... 782 00:32:31,733 --> 00:32:33,027 which is why getting fired 783 00:32:33,027 --> 00:32:35,115 wasn't necessarily a bad thing, you know? 784 00:32:35,115 --> 00:32:37,369 It's‐‐it's forcing me to do what I want. 785 00:32:37,369 --> 00:32:39,081 Follow my dreams. 786 00:32:39,081 --> 00:32:41,878 ‐ Your dreams? 787 00:32:41,878 --> 00:32:43,464 What about my dreams? 788 00:32:43,464 --> 00:32:45,928 [dramatic music] 789 00:32:45,928 --> 00:32:47,932 Your mother and I left everything behind 790 00:32:47,932 --> 00:32:50,395 to come here and work backbreaking jobs 791 00:32:50,395 --> 00:32:53,067 so you would never have to. 792 00:32:53,067 --> 00:32:56,323 We came to a place where people look down on us, 793 00:32:56,323 --> 00:32:59,956 on how we look, how we talk, how we pray. 794 00:32:59,956 --> 00:33:02,670 But we did it so that you could have a good life. 795 00:33:04,549 --> 00:33:06,803 I just expected better from you. 796 00:33:06,803 --> 00:33:09,224 ♪ ♪ 797 00:33:09,224 --> 00:33:12,272 ‐ Abu. 798 00:33:12,272 --> 00:33:14,694 ZARA: Ladies and gentlemen, as many of you know, 799 00:33:14,694 --> 00:33:17,617 I've been working tirelessly to expand my brand, 800 00:33:17,617 --> 00:33:22,292 and tonight I'm debuting my very own board game. 801 00:33:22,292 --> 00:33:25,340 ‐ [clapping] 802 00:33:27,260 --> 00:33:29,473 ‐ "Nosecrets." What's "Nosecrets"? 803 00:33:29,473 --> 00:33:32,980 ‐ No Secrets. Zara Presents No Secrets. 804 00:33:32,980 --> 00:33:34,901 ‐ We picked a bad font. 805 00:33:34,901 --> 00:33:36,696 It doesn't matter. It's too late to fix it. 806 00:33:36,696 --> 00:33:39,702 ‐ I thought it had said "Nosecrets." 807 00:33:39,702 --> 00:33:42,625 ‐ When Craig hid his secret child from me, 808 00:33:42,625 --> 00:33:45,380 it almost destroyed our relationship. 809 00:33:45,380 --> 00:33:46,675 But we worked through it, 810 00:33:46,675 --> 00:33:49,179 and it inspired me to create this board game. 811 00:33:49,179 --> 00:33:50,516 ‐ Wait, what's happening? 812 00:33:50,516 --> 00:33:51,977 ZARA: The aim of the game 813 00:33:51,977 --> 00:33:53,939 is to prove that you know everything there is to know 814 00:33:53,939 --> 00:33:57,738 about your friends, that you have "nosecrets"‐‐ 815 00:33:57,738 --> 00:33:59,575 [groans, chuckles with exasperation] 816 00:33:59,575 --> 00:34:02,038 No secrets. 817 00:34:02,038 --> 00:34:04,585 ‐ I don't really know anyone here. 818 00:34:04,585 --> 00:34:06,088 ‐ Yeah, well, someone should have thought about that 819 00:34:06,088 --> 00:34:07,591 before inviting you. 820 00:34:07,591 --> 00:34:10,138 We have the perfect amount of pieces for everyone to play 821 00:34:10,138 --> 00:34:11,265 as long as no one else is coming. 822 00:34:11,265 --> 00:34:12,643 [doorbell rings] 823 00:34:12,643 --> 00:34:14,897 That better be a Jehovah's Witness! 824 00:34:14,897 --> 00:34:16,568 [chuckles awkwardly] 825 00:34:19,156 --> 00:34:20,325 ‐ Hello, I'm Bryce. 826 00:34:20,325 --> 00:34:22,329 Ainsley, uh, decorated my house. 827 00:34:22,329 --> 00:34:23,999 I'm here for game night. 828 00:34:23,999 --> 00:34:25,293 ‐ For Christ's sake. 829 00:34:25,293 --> 00:34:26,546 ‐ Bryce, hi! 830 00:34:26,546 --> 00:34:28,717 Uh, what are you doing here? 831 00:34:28,717 --> 00:34:32,182 ‐ Uh, well, Gemma and Duffy invited me. 832 00:34:32,182 --> 00:34:34,269 I hope it's okay that I came. 833 00:34:34,269 --> 00:34:35,564 ‐ Hey, I thought you told me 834 00:34:35,564 --> 00:34:37,484 all your friends were young and hot. 835 00:34:37,484 --> 00:34:39,446 This is like an episode of The Kominsky Method. 836 00:34:39,446 --> 00:34:41,576 ‐ Enough chitchat. Pick partners. 837 00:34:41,576 --> 00:34:43,496 [upbeat music] 838 00:34:43,496 --> 00:34:45,793 SINGER: ♪ I'm living on the edge, and I wanna jump off ♪ 839 00:34:45,793 --> 00:34:47,838 ♪ I'm giving all I've got, still it's never enough ♪ 840 00:34:47,838 --> 00:34:49,884 ♪ I got an appetite for more that's bigger than before ♪ 841 00:34:49,884 --> 00:34:51,554 ‐ Bryce... 842 00:34:51,554 --> 00:34:54,560 what was the name of my first true love? 843 00:34:54,560 --> 00:34:55,979 ‐ Oh, God. This is dumb. You don't have to‐‐ 844 00:34:55,979 --> 00:34:59,361 ‐ Adam Brody from The O. C. 845 00:34:59,361 --> 00:35:00,823 ‐ You remember that? 846 00:35:00,823 --> 00:35:02,576 ‐ It must have come up in conversation 847 00:35:02,576 --> 00:35:05,081 while you were yammering away instead of working. 848 00:35:05,081 --> 00:35:06,918 ‐ [scoffs] 849 00:35:06,918 --> 00:35:08,505 SINGER: ♪ To the beat of a song I can sing ♪ 850 00:35:08,505 --> 00:35:13,055 ‐ Name a song that meant a lot to me growing up. 851 00:35:13,055 --> 00:35:14,767 ‐ The Boys Are Back in Town. 852 00:35:14,767 --> 00:35:17,313 ‐ Are you stupid? Do you hate winning? 853 00:35:17,313 --> 00:35:19,610 ‐ Uh, sorry, I auditioned with that song for X Factor. 854 00:35:19,610 --> 00:35:21,906 and I got down to the top 1,500 auditionees. 855 00:35:21,906 --> 00:35:24,537 ‐ Okay, yes, my turn. 856 00:35:24,537 --> 00:35:26,415 Okay, yeah, you're never gonna get this one, 857 00:35:26,415 --> 00:35:29,004 but, uh, what is my favorite novel of all time? 858 00:35:29,004 --> 00:35:30,339 ‐ Dragon Master Seven. 859 00:35:30,339 --> 00:35:32,678 ‐ No, no, no, no, no, no. That's not‐‐[scoffs] 860 00:35:32,678 --> 00:35:34,181 It's, uh, Moby‐Dick. 861 00:35:34,181 --> 00:35:36,811 ‐ Okay, zero points for Gemma and Duffy. 862 00:35:36,811 --> 00:35:39,274 ‐ Uh, no, no, no, he's lying. It's that porno dragon book 863 00:35:39,274 --> 00:35:40,359 you're always reading. ‐ No, no, no, no! 864 00:35:40,359 --> 00:35:42,071 ‐ It's in your satchel right now! 865 00:35:42,071 --> 00:35:44,075 ‐ I literally have no idea what you're talking about. 866 00:35:44,075 --> 00:35:45,537 ‐ Oh, really? ‐ Yes, I really don't‐‐ 867 00:35:45,537 --> 00:35:47,332 No, no, no, no, no, no! ‐ Let's have a look, shall we? 868 00:35:47,332 --> 00:35:49,504 ‐ No, no! Okay, fine! ‐ Get off! 869 00:35:49,504 --> 00:35:51,256 ‐ Yes, yeah, that's my favorite book. 870 00:35:51,256 --> 00:35:52,635 But it is not porn, okay? 871 00:35:52,635 --> 00:35:54,054 'Cause the dragon, 872 00:35:54,054 --> 00:35:58,479 it has to take the princess' virginity in order to fly! 873 00:36:00,567 --> 00:36:04,115 ‐ What was my greatest heartbreak? 874 00:36:04,115 --> 00:36:05,911 ‐ The death of Margaret Thatcher? 875 00:36:05,911 --> 00:36:08,625 ‐ Uh, no. While tragic, it wasn't that. 876 00:36:11,631 --> 00:36:16,390 Well, it's sort of a personal story. 877 00:36:16,390 --> 00:36:21,358 It's really not appropriate for a party of strangers. 878 00:36:21,358 --> 00:36:24,364 ‐ Well, you have to tell because those are the rules. 879 00:36:24,364 --> 00:36:26,201 ‐ Fine, all right. 880 00:36:26,201 --> 00:36:32,171 Um, my, uh, greatest heartbreak was my first love, 881 00:36:32,171 --> 00:36:36,471 a man called Ronald Clarke. 882 00:36:36,471 --> 00:36:38,852 ‐ Well, what happened? Why are you not still with him? 883 00:36:38,852 --> 00:36:41,273 ‐ Well, um... 884 00:36:41,273 --> 00:36:42,776 [dramatic music] 885 00:36:42,776 --> 00:36:45,406 It was my fault, really. 886 00:36:45,406 --> 00:36:49,665 Uh, we were together for a while. 887 00:36:49,665 --> 00:36:52,796 It was a different time, and, uh... 888 00:36:52,796 --> 00:36:55,761 I'm not sure you can understand. 889 00:36:55,761 --> 00:37:00,102 I had‐‐I still have a public persona. 890 00:37:00,102 --> 00:37:02,942 It matters what people think, 891 00:37:02,942 --> 00:37:05,530 even if I don't like what they think. 892 00:37:05,530 --> 00:37:08,912 And rather than go public 893 00:37:08,912 --> 00:37:12,001 with our relationship... 894 00:37:12,001 --> 00:37:14,297 I ended it. 895 00:37:14,297 --> 00:37:16,552 ♪ ♪ 896 00:37:16,552 --> 00:37:18,138 And then... 897 00:37:18,138 --> 00:37:20,686 ♪ ♪ 898 00:37:20,686 --> 00:37:22,021 He died. 899 00:37:22,021 --> 00:37:24,442 ♪ ♪ 900 00:37:24,442 --> 00:37:26,781 ‐ AIDS. 901 00:37:26,781 --> 00:37:29,369 ‐ No, a plane crash. 902 00:37:29,369 --> 00:37:31,331 ‐ Plane crash, yeah. 903 00:37:31,331 --> 00:37:34,547 ‐ And in that moment, 904 00:37:34,547 --> 00:37:36,718 I knew that I had made 905 00:37:36,718 --> 00:37:39,890 the worst mistake of my life. 906 00:37:39,890 --> 00:37:44,734 I often wonder how much someone should risk for love. 907 00:37:46,111 --> 00:37:49,075 And the older I get, 908 00:37:49,075 --> 00:37:51,956 the more I believe that the answer is... 909 00:37:51,956 --> 00:37:54,545 ♪ ♪ 910 00:37:54,545 --> 00:37:56,423 Everything. 911 00:37:56,423 --> 00:38:03,437 ♪ ♪ 912 00:38:04,648 --> 00:38:07,529 I'm sorry. I didn't mean to spoil the fun. 913 00:38:07,529 --> 00:38:09,617 TONY 2: Wait, you don't‐‐ you don't have to go. 914 00:38:09,617 --> 00:38:11,704 ‐ No, I think I do. 915 00:38:11,704 --> 00:38:15,754 ♪ ♪ 916 00:38:15,754 --> 00:38:17,966 [door opens and closes] 917 00:38:17,966 --> 00:38:24,980 ♪ ♪ 918 00:38:30,617 --> 00:38:33,080 ‐ Asif. ‐ Oh, Maya. 919 00:38:33,080 --> 00:38:34,542 ‐ Do you know where Kash is? 920 00:38:34,542 --> 00:38:38,675 ‐ He's inside, but you can't go in dressed like that. 921 00:38:38,675 --> 00:38:40,762 ‐ Oh, I thought I look nice. 922 00:38:40,762 --> 00:38:43,058 ‐ Don't worry. I'll hook you up. 923 00:38:43,058 --> 00:38:46,816 ♪ ♪ 924 00:38:52,326 --> 00:38:55,332 [upbeat electronic music] 925 00:38:55,332 --> 00:38:57,671 ♪ ♪ 926 00:38:57,671 --> 00:38:58,631 ‐ Hey. ‐ Hey. 927 00:38:58,631 --> 00:39:00,217 ‐ Have you seen Maya? 928 00:39:00,217 --> 00:39:03,056 ‐ Uh, no. She felt sick so she had to go home. 929 00:39:03,056 --> 00:39:04,434 ‐ You're kidding. ‐ No. 930 00:39:04,434 --> 00:39:07,941 Uh, Ains‐‐can I call you Ains? 931 00:39:07,941 --> 00:39:09,695 ‐ Not really. ‐ Right. 932 00:39:09,695 --> 00:39:11,616 Um, although I've savored 933 00:39:11,616 --> 00:39:16,249 this delicious cat‐and‐mouse game tonight, 934 00:39:16,249 --> 00:39:18,462 we're both adults. 935 00:39:18,462 --> 00:39:20,675 Let's do what adults do. 936 00:39:20,675 --> 00:39:22,303 ‐ Oh, God, no. ‐ No? 937 00:39:22,303 --> 00:39:25,226 ‐ What are you doing? Why aren't you trying to kiss Maya? 938 00:39:25,226 --> 00:39:27,396 ‐ Maya? [scoffs] 939 00:39:27,396 --> 00:39:29,108 I don't even see her as a woman. 940 00:39:29,108 --> 00:39:31,864 She's just, like, a genderless adversary. 941 00:39:31,864 --> 00:39:33,450 ‐ Well, that's a shame, 942 00:39:33,450 --> 00:39:35,204 'cause she really cares about you. 943 00:39:35,204 --> 00:39:38,210 [upbeat music playing] 944 00:39:38,210 --> 00:39:43,095 ♪ ♪ 945 00:39:43,095 --> 00:39:46,101 [serious music] 946 00:39:46,101 --> 00:39:53,115 ♪ ♪ 947 00:40:03,302 --> 00:40:05,180 ‐ So what's going on? 948 00:40:05,180 --> 00:40:06,559 AMINA: This is when the newlyweds 949 00:40:06,559 --> 00:40:08,478 get to see each other's faces for the first time 950 00:40:08,478 --> 00:40:09,732 as husband and wife. 951 00:40:09,732 --> 00:40:11,736 ‐ But they've seen each other before. 952 00:40:11,736 --> 00:40:13,781 ‐ Yeah, but they haven't seen each other 953 00:40:13,781 --> 00:40:15,660 under the light of marriage. 954 00:40:15,660 --> 00:40:22,632 ♪ ♪ 955 00:40:22,632 --> 00:40:25,220 ‐ Wow. I look amazing. 956 00:40:25,220 --> 00:40:26,849 ‐ [laughs] 957 00:40:26,849 --> 00:40:29,563 AMINA: Now in the mirror, they can see their future. 958 00:40:29,563 --> 00:40:33,403 It's the two of them together facing the rest of the world. 959 00:40:33,403 --> 00:40:35,366 WOMAN: [shouts in Urdu] 960 00:40:35,366 --> 00:40:38,080 [cheers and applause] 961 00:40:38,080 --> 00:40:45,094 ♪ ♪ 962 00:41:02,044 --> 00:41:09,016 ♪ ♪ 963 00:41:29,558 --> 00:41:31,770 ‐ Bryce is getting ready to leave. What are you doing? 964 00:41:31,770 --> 00:41:33,064 ‐ What do you want me to do? 965 00:41:33,064 --> 00:41:34,902 I don't know why you invited him to begin with. 966 00:41:34,902 --> 00:41:36,404 ‐ Well, clearly you like him. 967 00:41:36,404 --> 00:41:38,366 When he showed up, you made him a plate full of apps. 968 00:41:38,366 --> 00:41:40,037 You've never done that for me. 969 00:41:40,037 --> 00:41:43,418 ‐ Okay, fine. So maybe I'm slightly attracted to Bryce. 970 00:41:43,418 --> 00:41:44,922 But I don't want to date him. 971 00:41:44,922 --> 00:41:46,967 I didn't move to London to be with some old American guy 972 00:41:46,967 --> 00:41:48,178 with no style or culture. 973 00:41:48,178 --> 00:41:49,723 I could have just stayed in Texas 974 00:41:49,723 --> 00:41:51,184 and dated one of my dad's friends. 975 00:41:51,184 --> 00:41:53,188 I mean, he is literally the opposite of Kash. 976 00:41:53,188 --> 00:41:54,733 BOTH: Yes, exactly. 977 00:41:57,154 --> 00:41:59,492 [Zara crying] 978 00:41:59,492 --> 00:42:01,789 ‐ Hey, what's wrong? 979 00:42:01,789 --> 00:42:03,960 ‐ Tonight was a disaster. 980 00:42:03,960 --> 00:42:08,009 Nigel said we didn't make a meaningful social‐media impact. 981 00:42:08,009 --> 00:42:11,600 Hashtag no one likes my game! 982 00:42:11,600 --> 00:42:12,686 CRAIG: Oh! 983 00:42:12,686 --> 00:42:14,313 [Zara sobbing] 984 00:42:14,313 --> 00:42:17,361 ‐ Zar, it's not a big deal. 985 00:42:17,361 --> 00:42:20,200 ‐ My 15 minutes are up, Craig. 986 00:42:20,200 --> 00:42:21,996 Love Chalet is old news. 987 00:42:21,996 --> 00:42:25,878 Celebrity Prostitute starts tonight. 988 00:42:25,878 --> 00:42:28,759 This game was supposed to be my legacy. 989 00:42:28,759 --> 00:42:30,805 ‐ Hey... 990 00:42:30,805 --> 00:42:33,351 are you sure there's not something else going on? 991 00:42:33,351 --> 00:42:35,607 ‐ Um... 992 00:42:35,607 --> 00:42:38,613 [dramatic music] 993 00:42:38,613 --> 00:42:40,365 ♪ ♪ 994 00:42:40,365 --> 00:42:42,453 ‐ What are you doing here? 995 00:42:42,453 --> 00:42:45,375 ‐ I lied to you. 996 00:42:45,375 --> 00:42:47,046 I didn't break up with you 997 00:42:47,046 --> 00:42:49,050 because you don't fit into my world. 998 00:42:49,050 --> 00:42:50,928 That was just an excuse. 999 00:42:50,928 --> 00:42:54,310 I mean, you don't, but... 1000 00:42:54,310 --> 00:42:57,066 I still like you. 1001 00:42:57,066 --> 00:42:58,986 I like you a lot. 1002 00:42:58,986 --> 00:43:03,954 You're smart and sophisticated, and‐‐and you smell good... 1003 00:43:03,954 --> 00:43:05,248 like Christmas trees. 1004 00:43:05,248 --> 00:43:08,839 ♪ ♪ 1005 00:43:08,839 --> 00:43:11,094 ‐ Then why did you break up with me? 1006 00:43:11,094 --> 00:43:14,810 ‐ Because I don't have my papers. 1007 00:43:14,810 --> 00:43:17,649 You're voting yes on an immigration bill, and... 1008 00:43:17,649 --> 00:43:19,736 ♪ ♪ 1009 00:43:19,736 --> 00:43:22,534 And I'm one of the people you're voting to keep out. 1010 00:43:22,534 --> 00:43:27,794 ♪ ♪ 1011 00:43:27,794 --> 00:43:29,548 ‐ So... 1012 00:43:29,548 --> 00:43:31,677 what made you change your mind? 1013 00:43:31,677 --> 00:43:34,056 ♪ ♪ 1014 00:43:34,056 --> 00:43:35,267 ‐ I just... 1015 00:43:37,187 --> 00:43:40,318 I realized that what we have 1016 00:43:40,318 --> 00:43:43,074 is worth risking everything for. 1017 00:43:43,074 --> 00:43:47,499 ♪ ♪ 1018 00:43:47,499 --> 00:43:49,003 ‐ I think so, too. 1019 00:43:49,003 --> 00:43:51,508 ♪ ♪ 1020 00:43:51,508 --> 00:43:53,888 ‐ I'm gonna tell Ainsley... 1021 00:43:53,888 --> 00:43:56,225 the truth. 1022 00:43:56,225 --> 00:43:58,814 ‐ Okay. [cell phone vibrates] 1023 00:43:58,814 --> 00:44:00,275 ‐ Oh. 1024 00:44:00,275 --> 00:44:02,196 Hang on. 1025 00:44:02,196 --> 00:44:04,951 Yeah, he's called a million times. 1026 00:44:04,951 --> 00:44:08,626 It must be some work emergency. 1027 00:44:08,626 --> 00:44:10,462 Hey. What? 1028 00:44:10,462 --> 00:44:12,049 ‐ I'm so, so sorry. 1029 00:44:12,049 --> 00:44:14,930 I know you have deep sexual feelings for me, 1030 00:44:14,930 --> 00:44:16,642 and I'm very flattered, 1031 00:44:16,642 --> 00:44:17,936 but we need to maintain 1032 00:44:17,936 --> 00:44:19,606 a professional working relationship. 1033 00:44:19,606 --> 00:44:22,486 ‐ What are you talking about? ‐ Listen to me, okay? 1034 00:44:22,486 --> 00:44:25,283 I'm not attracted to you, and I know that hurts to hear, 1035 00:44:25,283 --> 00:44:28,582 but look, I think you're a great person. 1036 00:44:28,582 --> 00:44:33,551 You know, you‐‐you're very... uh, punctual. 1037 00:44:33,551 --> 00:44:36,055 ASIF: Come on, lovebirds! The bride and groom are cutting the cake! 1038 00:44:36,055 --> 00:44:37,767 ‐ Okay, we're coming. 1039 00:44:37,767 --> 00:44:40,063 MARCUS: Who was that? Sorry, are you at a wedding? 1040 00:44:40,063 --> 00:44:43,737 ‐ I‐I got to go. Uh, this has been weird. 1041 00:44:46,577 --> 00:44:50,208 ‐ Oh, my God. You're still here? 1042 00:44:50,208 --> 00:44:53,381 ‐ Was this some big joke? 1043 00:44:53,381 --> 00:44:55,636 Why would you and Ainsley say that Maya had a thing for me? 1044 00:44:55,636 --> 00:44:57,347 So that I can embarrass myself? 1045 00:44:57,347 --> 00:45:00,061 ‐ I'm sorry, man. I honestly thought she did. 1046 00:45:00,061 --> 00:45:01,439 ‐ Well, she just told me she doesn't, 1047 00:45:01,439 --> 00:45:02,650 and then she hung up on me 1048 00:45:02,650 --> 00:45:04,571 because she's at a wedding with another guy. 1049 00:45:04,571 --> 00:45:07,702 You know, you love games so much? 1050 00:45:07,702 --> 00:45:10,791 How about the game Sorry? 1051 00:45:10,791 --> 00:45:13,254 Like, I'm saying, like, say it to me. 1052 00:45:13,254 --> 00:45:15,091 [groans] 1053 00:45:15,091 --> 00:45:16,845 ‐ What wedding? 1054 00:45:16,845 --> 00:45:19,183 [dramatic music] 1055 00:45:19,183 --> 00:45:21,145 [door opens and closes] 1056 00:45:21,145 --> 00:45:22,941 Oh, shit. 1057 00:45:22,941 --> 00:45:25,070 ♪ ♪ 1058 00:45:25,070 --> 00:45:26,364 ‐ What are you doing here? 1059 00:45:26,364 --> 00:45:28,702 ‐ I want to be with you. 1060 00:45:28,702 --> 00:45:29,829 ‐ What? 1061 00:45:29,829 --> 00:45:33,086 ‐ It just hit me like a ton of bricks. 1062 00:45:33,086 --> 00:45:34,798 Even though you're so much older than me 1063 00:45:34,798 --> 00:45:37,135 and we make no sense together, 1064 00:45:37,135 --> 00:45:39,641 I realize that just because I never pictured myself 1065 00:45:39,641 --> 00:45:41,812 with someone like you doesn't mean it can't work, 1066 00:45:41,812 --> 00:45:44,651 and you're a good man, 1067 00:45:44,651 --> 00:45:47,030 and I'm confident enough in myself 1068 00:45:47,030 --> 00:45:48,993 to not care what other people think, 1069 00:45:48,993 --> 00:45:51,038 and this might be completely crazy, 1070 00:45:51,038 --> 00:45:52,542 but I want to be with you. 1071 00:45:52,542 --> 00:45:56,007 ♪ ♪ 1072 00:45:56,007 --> 00:45:58,637 ‐ That sucked. 1073 00:45:58,637 --> 00:46:00,265 ‐ I thought it was romantic. 1074 00:46:00,265 --> 00:46:01,852 ‐ Why would I want to be with somebody 1075 00:46:01,852 --> 00:46:03,897 who deigns to be with me against her better judgment 1076 00:46:03,897 --> 00:46:05,693 and despite all my flaws? 1077 00:46:05,693 --> 00:46:08,532 ‐ Well, no, I didn't mean it like that. 1078 00:46:08,532 --> 00:46:10,452 ‐ No, I think you were right earlier. 1079 00:46:10,452 --> 00:46:14,418 I am too old... too old for this shit. 1080 00:46:14,418 --> 00:46:15,963 [door closes] 1081 00:46:18,468 --> 00:46:20,639 [footsteps approaching] 1082 00:46:20,639 --> 00:46:22,894 ‐ Babe, you are not gonna believe this. 1083 00:46:22,894 --> 00:46:24,188 ‐ I've got something to tell you. 1084 00:46:24,188 --> 00:46:25,608 ‐ Well, go ahead, 1085 00:46:25,608 --> 00:46:28,697 because whatever you have to say is not gonna top this. 1086 00:46:28,697 --> 00:46:30,785 ‐ [sighs] I'm pregnant. 1087 00:46:30,785 --> 00:46:33,164 ‐ [gasping] 1088 00:46:33,164 --> 00:46:34,500 Oh, shit! 1089 00:46:34,500 --> 00:46:36,713 Oh, my God! [both laugh] 1090 00:46:36,713 --> 00:46:38,424 ZARA: This will be my legacy. 1091 00:46:38,424 --> 00:46:39,886 [both laughing] 1092 00:46:39,886 --> 00:46:43,059 CRAIG: Oh, my God! Oh, my‐‐ 1093 00:46:43,059 --> 00:46:45,856 SINGER: ♪ You've been patiently awaiting ♪ 1094 00:46:45,856 --> 00:46:48,069 ♪ On me to say it ♪ 1095 00:46:48,069 --> 00:46:49,697 ♪ Say it out loud ♪ 1096 00:46:49,697 --> 00:46:53,287 ♪ And I want to 'cause I want you ♪ 1097 00:46:53,287 --> 00:46:57,713 ♪ But I need time, time to come around ♪ 1098 00:46:57,713 --> 00:47:01,513 ♪ 'Cause when I tell you everything I'm feeling ♪ 1099 00:47:01,513 --> 00:47:04,309 ♪ Every word is straight from my heart ♪ 1100 00:47:04,309 --> 00:47:06,313 ♪ If I'm speaking ♪ 1101 00:47:06,313 --> 00:47:08,109 ♪ Best believe it ♪ 1102 00:47:08,109 --> 00:47:09,904 ♪ That I mean it ♪ 1103 00:47:09,904 --> 00:47:12,117 ♪ If I say it out loud ♪ 1104 00:47:12,117 --> 00:47:16,125 ♪ I've been there before, I took it way too fast ♪ 1105 00:47:16,125 --> 00:47:19,549 ♪ Hardest lesson I ever learned ♪ 1106 00:47:19,549 --> 00:47:23,097 ♪ No, you can't throw it out and take it back ♪ 1107 00:47:23,097 --> 00:47:26,730 ♪ That's such an easy way to get burned ♪ 1108 00:47:28,107 --> 00:47:30,111 PERSON: Go to bed. 76553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.