All language subtitles for Fiance.Killer.2018.720p.WEBRip.x264-RARBG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,000 --> 00:00:52,000 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 2 00:00:59,102 --> 00:01:02,062 NICOLE: My mother always told me that what you stood for 3 00:01:02,105 --> 00:01:04,586 was more important than the bottom line. 4 00:01:04,629 --> 00:01:07,197 And that's why at Veritase Cosmetics 5 00:01:07,241 --> 00:01:09,156 everything we make is 100% 6 00:01:09,199 --> 00:01:11,941 certified organic. 7 00:01:11,984 --> 00:01:14,900 It's been almost 15 years since we started, 8 00:01:14,944 --> 00:01:16,641 and we know we're not the biggest 9 00:01:16,685 --> 00:01:18,426 or the most expensive, 10 00:01:18,469 --> 00:01:21,168 but that's not what we set out to be. 11 00:01:21,211 --> 00:01:24,040 We just wanted to be the best. 12 00:01:24,084 --> 00:01:25,172 What do you think? 13 00:01:25,215 --> 00:01:26,956 I think it's perfect. 14 00:01:26,999 --> 00:01:29,698 The Young Women's Business League is gonna love it. 15 00:01:29,741 --> 00:01:31,110 All right. Great. I just wanna go through it 16 00:01:31,134 --> 00:01:33,484 - one more time. - Uh, it's 5:30. 17 00:01:33,528 --> 00:01:35,636 Don't you have that early dinner with Cameron tonight? 18 00:01:35,660 --> 00:01:37,662 Thank you. Yes. 19 00:01:37,706 --> 00:01:39,708 Okay. Great. 20 00:01:39,751 --> 00:01:41,144 (SIGHS) Happy hour. 21 00:01:41,188 --> 00:01:44,365 Hoo. 22 00:01:44,408 --> 00:01:46,343 All right. So where are we at with the final presentation? 23 00:01:46,367 --> 00:01:48,195 Well, we have our three finalists, 24 00:01:48,238 --> 00:01:50,153 but they're expensive. 25 00:01:50,197 --> 00:01:53,113 Well, we have to spend money to make money. 26 00:01:53,156 --> 00:01:54,264 I don't have to tell you how nervous 27 00:01:54,288 --> 00:01:55,680 that statement makes me. 28 00:01:55,724 --> 00:01:56,768 Oh, come on, Grace. 29 00:01:56,812 --> 00:01:57,876 You've been my CFO long enough 30 00:01:57,900 --> 00:02:00,381 to know that we got this. 31 00:02:00,424 --> 00:02:02,034 Come on. Say it with me. 32 00:02:03,427 --> 00:02:04,994 We got this. 33 00:02:05,037 --> 00:02:06,276 All right. You keep working on that. 34 00:02:06,300 --> 00:02:07,649 Anything else? 35 00:02:07,692 --> 00:02:09,172 Uh, yeah. Your daughter has some 36 00:02:09,216 --> 00:02:10,695 sort of a surprise for you, 37 00:02:10,739 --> 00:02:12,828 but you didn't hear it from me. 38 00:02:12,871 --> 00:02:15,874 Okay. (SIGHS) Great. 39 00:02:15,918 --> 00:02:17,069 I'll see you tomorrow. (CHUCKLES) 40 00:02:17,093 --> 00:02:18,964 Have fun. 41 00:02:19,008 --> 00:02:21,924 (MUSIC) 42 00:02:46,514 --> 00:02:47,515 Mom. 43 00:02:47,558 --> 00:02:48,646 Cameron. 44 00:02:48,690 --> 00:02:50,213 - Hi. - Hi. 45 00:02:50,257 --> 00:02:53,390 Oh, I'm so happy you're home safe. 46 00:02:53,434 --> 00:02:55,000 Yeah, well, it's good to be back. 47 00:02:55,044 --> 00:02:57,829 So how was Playa? I wanna hear all about it. 48 00:02:57,873 --> 00:03:01,050 Oh, and what is the big surprise? 49 00:03:01,093 --> 00:03:03,531 (CHUCKLES) Um, 50 00:03:03,574 --> 00:03:06,403 it's not so much a what, as a who. 51 00:03:06,447 --> 00:03:08,057 Hi. 52 00:03:08,100 --> 00:03:10,233 Mom, I'd like you to meet Brent Danner, 53 00:03:12,279 --> 00:03:14,498 my fiance. 54 00:03:14,542 --> 00:03:15,891 I'm engaged. 55 00:03:19,242 --> 00:03:20,765 Mom, say something. 56 00:03:20,809 --> 00:03:23,812 - Uh, I'm just... - Shocked. 57 00:03:23,855 --> 00:03:25,422 I'm sure. 58 00:03:25,466 --> 00:03:27,729 Yeah. 59 00:03:27,772 --> 00:03:30,210 How did this happen? 60 00:03:30,253 --> 00:03:33,300 Um, uh, why don't we sit down, 61 00:03:33,343 --> 00:03:34,407 and I'll tell you all about it, hmm? 62 00:03:34,431 --> 00:03:35,476 Okay. 63 00:03:38,392 --> 00:03:40,437 BRENT: There I was, 7:30 at night, 64 00:03:40,481 --> 00:03:42,439 storm rolling in off the gulf. 65 00:03:42,483 --> 00:03:44,006 It's raining really hard. I'm... 66 00:03:44,049 --> 00:03:45,529 frantically late for dinner. 67 00:03:45,573 --> 00:03:48,010 I look up, and I see this one. 68 00:03:49,620 --> 00:03:51,840 Um, and I was waiting for a taxi 69 00:03:51,883 --> 00:03:53,494 and, of course, I forgot my umbrella. 70 00:03:53,537 --> 00:03:55,017 Yeah. So I ran up, I take my coat, 71 00:03:55,060 --> 00:03:57,280 I put it over her head, and I say... 72 00:03:57,324 --> 00:03:58,649 "You know, they invented something for this." 73 00:03:58,673 --> 00:03:59,804 Yeah. And she says, 74 00:03:59,848 --> 00:04:02,111 "Yeah, it's called a jacket." 75 00:04:02,154 --> 00:04:03,199 - Bug. - Bug. 76 00:04:03,243 --> 00:04:05,593 (CHUCKLING) 77 00:04:07,595 --> 00:04:09,074 CAMERON: Uh, anyways, then we spent 78 00:04:09,118 --> 00:04:10,530 the rest of the night exploring the city. 79 00:04:10,554 --> 00:04:11,990 And Brent even pulled a few strings 80 00:04:12,034 --> 00:04:13,644 and got us into the state museum. 81 00:04:13,688 --> 00:04:15,820 Yeah. I know a guy who used to run security there. 82 00:04:15,864 --> 00:04:17,300 Oh. 83 00:04:17,344 --> 00:04:18,910 What line of work are you in, Brent? 84 00:04:18,954 --> 00:04:20,260 I'm a contractor. 85 00:04:20,303 --> 00:04:22,262 Uh, he's being modest. 86 00:04:22,305 --> 00:04:24,438 He runs a nonprofit that he cofounded. 87 00:04:24,481 --> 00:04:26,222 They modernize village infrastructures 88 00:04:26,266 --> 00:04:28,355 in the developing world. 89 00:04:28,398 --> 00:04:31,140 Is that something that you went to school for? 90 00:04:31,183 --> 00:04:32,924 Well, I mean, I got my MBA from USC, 91 00:04:32,968 --> 00:04:34,665 but, honestly, it doesn't really help 92 00:04:34,709 --> 00:04:36,101 when you're up on a roof 93 00:04:36,145 --> 00:04:38,626 laying wire in 100-degree heat. 94 00:04:38,669 --> 00:04:41,716 That's tough, uh, tough job. 95 00:04:41,759 --> 00:04:44,719 Um, something you see yourself doing long-term? 96 00:04:44,762 --> 00:04:47,199 Uh, call me idealistic but, uh, 97 00:04:47,243 --> 00:04:48,940 I think there's more to life than money. 98 00:04:54,119 --> 00:04:55,469 GRACE: She did what? 99 00:04:55,512 --> 00:04:56,774 NICOLE: She got engaged, 100 00:04:56,818 --> 00:04:57,862 ring and everything. 101 00:04:57,906 --> 00:04:59,386 It's insane. 102 00:04:59,429 --> 00:05:01,562 Well, is he hot? 103 00:05:01,605 --> 00:05:05,130 Come on, Grace. It's my baby girl we're talking about. 104 00:05:05,174 --> 00:05:08,612 I know, but put yourself in her flip-flops. 105 00:05:08,656 --> 00:05:12,137 I mean, she just got a full ride to her dream law program, 106 00:05:12,181 --> 00:05:15,445 including her first space without roommates, and then 107 00:05:15,489 --> 00:05:17,142 she meets some handsome stranger 108 00:05:17,186 --> 00:05:20,276 who sweeps her off her feet and proposes marriage. 109 00:05:20,320 --> 00:05:22,670 Her future is bright. 110 00:05:22,713 --> 00:05:25,237 Yeah, specially, after her birthday. 111 00:05:25,281 --> 00:05:27,022 The big 2-5. 112 00:05:27,065 --> 00:05:29,329 That's when her trust fund kicks in, right? 113 00:05:29,372 --> 00:05:32,070 Yup. $3 million is a lot of money. 114 00:05:32,114 --> 00:05:34,116 And it's a target. 115 00:05:34,159 --> 00:05:35,944 Okay. I know that you never really saw 116 00:05:35,987 --> 00:05:38,250 eye-to-eye with your father, but he knew 117 00:05:38,294 --> 00:05:41,036 what he was doing when he left her that money. 118 00:05:41,079 --> 00:05:42,385 She's a smart girl 119 00:05:42,429 --> 00:05:45,214 with a good head on her shoulders. 120 00:05:45,257 --> 00:05:48,173 Grace, she's too young for this. 121 00:05:48,217 --> 00:05:49,392 Okay. 122 00:05:49,436 --> 00:05:51,873 Right. Listen, I'm off to bed. 123 00:05:51,916 --> 00:05:53,440 We've got an early day tomorrow. 124 00:05:53,483 --> 00:05:56,530 You should try to get some rest too. 125 00:05:56,573 --> 00:05:59,141 Good night. 126 00:06:03,145 --> 00:06:04,146 (SIGHS) 127 00:06:05,713 --> 00:06:08,629 (MUSIC) 128 00:06:12,720 --> 00:06:15,026 NICOLE: I mean, I like some of the design elements, 129 00:06:15,070 --> 00:06:17,507 but I don't think that this is Veritase. 130 00:06:17,551 --> 00:06:19,511 GRACE: Okay. All right. So we'll keep the model. 131 00:06:22,382 --> 00:06:25,602 Oh, hello, tall, dark, and handsome. 132 00:06:25,646 --> 00:06:27,648 Brent, what are you doing here? 133 00:06:27,691 --> 00:06:29,693 I brought you lunch. 134 00:06:29,737 --> 00:06:32,000 So how did you know I like sushi? 135 00:06:32,043 --> 00:06:33,915 Cameron said it was your favorite. 136 00:06:33,958 --> 00:06:35,525 Well, that's very thoughtful. 137 00:06:35,569 --> 00:06:38,310 She also said that you don't like surprises. 138 00:06:38,354 --> 00:06:40,095 And that is also true. 139 00:06:40,138 --> 00:06:42,402 Look, I'm not sure if she told you this, but... 140 00:06:44,229 --> 00:06:46,841 both of my parents died 141 00:06:46,884 --> 00:06:48,799 when I was very young. 142 00:06:48,843 --> 00:06:50,453 Oh, I'm sorry. 143 00:06:50,497 --> 00:06:51,648 And I never thought that I'd have a chance 144 00:06:51,672 --> 00:06:54,631 to be a part of a family again. 145 00:06:54,675 --> 00:06:56,981 I don't wanna mess that up. 146 00:06:57,025 --> 00:06:59,636 Just so you know, 147 00:06:59,680 --> 00:07:02,465 I won't marry your daughter without your blessing. 148 00:07:02,509 --> 00:07:04,380 - You won't? - No. 149 00:07:04,424 --> 00:07:07,165 (SIGHS) That's why I'm here. 150 00:07:07,209 --> 00:07:08,993 Nicole, 151 00:07:09,037 --> 00:07:12,344 may I have your blessing to marry Cameron? 152 00:07:12,388 --> 00:07:13,781 (SIGHS) 153 00:07:13,824 --> 00:07:16,218 Brent, I really appreciate the effort, 154 00:07:16,261 --> 00:07:19,003 but I just met you last night. 155 00:07:19,047 --> 00:07:21,092 I think it would be in all of our best interests 156 00:07:21,136 --> 00:07:24,574 if maybe we just slow down a little bit. 157 00:07:24,618 --> 00:07:27,272 These things take time. 158 00:07:27,316 --> 00:07:30,319 We could revisit this conversation in six months. 159 00:07:32,582 --> 00:07:34,497 Yeah. You're right. 160 00:07:34,541 --> 00:07:37,195 You know, these things do take time, and... 161 00:07:37,239 --> 00:07:40,372 I wanna do this the right way. 162 00:07:40,416 --> 00:07:43,201 I'm glad we had this talk. 163 00:07:43,245 --> 00:07:44,657 Well, I should get out of your hair. 164 00:07:44,681 --> 00:07:46,378 I'm sure you have a lot of work to do. 165 00:07:49,599 --> 00:07:51,558 Who's Brent Holvik? 166 00:07:52,907 --> 00:07:54,517 What? 167 00:07:54,561 --> 00:07:55,929 I thought your name was Brent Danner. 168 00:07:55,953 --> 00:07:57,694 Who's Brent Holvik? 169 00:08:01,959 --> 00:08:02,959 (SIGHS) 170 00:08:04,440 --> 00:08:06,311 I am. 171 00:08:06,355 --> 00:08:11,708 Yes, I was born Brent Holvik, but... 172 00:08:11,752 --> 00:08:14,494 after my, um, mother passed, 173 00:08:16,496 --> 00:08:18,672 I took her maiden name, Danner, 174 00:08:18,715 --> 00:08:19,890 in her honor. 175 00:08:22,371 --> 00:08:23,981 Oh, that's very sweet. 176 00:08:26,810 --> 00:08:29,726 (MUSIC) 177 00:08:32,860 --> 00:08:33,861 (SIGHS) 178 00:08:39,257 --> 00:08:42,870 Sharon, I need you to run a check on someone for me. 179 00:08:44,045 --> 00:08:45,133 CAMERON: You what? 180 00:08:45,176 --> 00:08:47,004 I ran a credit check on him. 181 00:08:47,048 --> 00:08:49,920 Do you have any idea what a breach of trust that is? 182 00:08:49,964 --> 00:08:53,010 I followed my intuition and it paid off. 183 00:08:53,054 --> 00:08:55,883 There's a lot about Brent's past that he's not telling you. 184 00:08:55,926 --> 00:08:57,928 What are you talking about? 185 00:08:57,972 --> 00:09:00,278 Well, he changed his name five years ago 186 00:09:00,322 --> 00:09:03,325 after he filed for bankruptcy. 187 00:09:03,368 --> 00:09:04,935 And before that, there's a huge hole 188 00:09:04,979 --> 00:09:06,546 in his record, all right? 189 00:09:06,589 --> 00:09:09,461 No credit history, no bank accounts, nothing. 190 00:09:09,505 --> 00:09:11,594 It's like he stopped existing. 191 00:09:11,638 --> 00:09:13,596 He's bankrupt because his business partner 192 00:09:13,640 --> 00:09:16,730 embezzled everything and ran their startup into the ground. 193 00:09:16,773 --> 00:09:18,427 Oh, and that huge hole, 194 00:09:18,470 --> 00:09:20,100 he was in South America doing deep research 195 00:09:20,124 --> 00:09:21,691 on rural villages. 196 00:09:21,735 --> 00:09:24,433 So, yeah, he sounds like a real bad guy. 197 00:09:24,476 --> 00:09:25,889 I don't know what kind of guy he is 198 00:09:25,913 --> 00:09:28,655 because I met him 24 hours ago. 199 00:09:28,698 --> 00:09:30,918 And he comes waltzing into your life 200 00:09:30,961 --> 00:09:34,225 a month before you inherit $3 million. 201 00:09:34,269 --> 00:09:36,924 So forgive me if I'm a little suspicious, 202 00:09:36,967 --> 00:09:39,013 okay? Uh, I'm just... I'm trying to protect you. 203 00:09:39,056 --> 00:09:41,972 Well, this is the wrong way to do that. 204 00:09:42,016 --> 00:09:44,105 I just wanna be a part of your life. 205 00:09:44,148 --> 00:09:46,934 Yeah, well, you're about 15 years too late for that. 206 00:09:46,977 --> 00:09:49,850 You know, that's not fair. 207 00:09:49,893 --> 00:09:52,548 After your father died, I started Veritase 208 00:09:52,592 --> 00:09:55,246 because I need it to support us. 209 00:09:55,290 --> 00:09:58,119 But I'm here now, okay? 210 00:09:58,162 --> 00:10:00,687 And I... I just wanna help. 211 00:10:00,730 --> 00:10:02,297 I understand that. I do. 212 00:10:02,340 --> 00:10:06,867 But this, this is not helping. 213 00:10:06,910 --> 00:10:08,216 Where are you going? 214 00:10:08,259 --> 00:10:11,959 To plan my wedding, alone. 215 00:10:13,743 --> 00:10:15,223 I can't believe you. 216 00:10:16,398 --> 00:10:17,399 (SIGHS) 217 00:10:19,706 --> 00:10:22,622 (MUSIC) 218 00:10:34,329 --> 00:10:35,330 (SIGHS) 219 00:10:41,945 --> 00:10:44,208 I missed you. 220 00:10:44,252 --> 00:10:45,532 You're not supposed to be here. 221 00:10:57,787 --> 00:11:01,486 And you're supposed to be engaged, but... 222 00:11:01,530 --> 00:11:05,012 what your little fiancee doesn't know won't hurt her, 223 00:11:05,055 --> 00:11:06,970 at least, not yet. 224 00:11:07,014 --> 00:11:09,669 She's still innocent, 225 00:11:09,712 --> 00:11:12,323 and that's how she needs to stay, 226 00:11:12,367 --> 00:11:14,151 until she turns 25. 227 00:11:14,195 --> 00:11:15,718 And becomes my wife. 228 00:11:15,762 --> 00:11:16,763 And then she dies. 229 00:11:16,806 --> 00:11:17,851 (CHUCKLES) 230 00:11:17,894 --> 00:11:19,635 And, legally, 231 00:11:19,679 --> 00:11:23,291 all that money goes to her poor grieving husband. 232 00:11:25,032 --> 00:11:28,470 You don't know how I've missed you. 233 00:11:28,513 --> 00:11:29,906 She's home. You got to go. 234 00:11:29,950 --> 00:11:31,734 I'll come to you. 235 00:11:31,778 --> 00:11:33,214 Tomorrow night. 236 00:11:33,257 --> 00:11:34,737 Don't forget. 237 00:11:42,049 --> 00:11:44,312 Hey, what's wrong? 238 00:11:47,968 --> 00:11:50,274 It's my mom. 239 00:11:50,318 --> 00:11:51,928 She ran a credit check on you. 240 00:11:51,972 --> 00:11:53,364 What? 241 00:11:53,408 --> 00:11:55,279 Uh, why... Why would she do that? 242 00:11:55,323 --> 00:11:57,064 Because she's a paranoid. 243 00:11:57,107 --> 00:11:58,935 She even revealed you being bankrupt 244 00:11:58,979 --> 00:12:00,328 like it's a lie or something. 245 00:12:00,371 --> 00:12:02,417 Uh, but we talked about that. 246 00:12:02,460 --> 00:12:05,246 I know. I know. 247 00:12:05,289 --> 00:12:06,638 Uh, I'm sorry. 248 00:12:06,682 --> 00:12:08,510 She's always been like this. 249 00:12:08,553 --> 00:12:10,227 She's never there for me when I needed her, 250 00:12:10,251 --> 00:12:11,619 but as soon as I brought someone home, 251 00:12:11,643 --> 00:12:14,559 she finds something wrong with them. 252 00:12:14,603 --> 00:12:16,189 And I know she's just trying to protect me, 253 00:12:16,213 --> 00:12:18,563 but between that and trying to plan a wedding, I... 254 00:12:18,607 --> 00:12:20,217 Uh, it's overwhelming, all right? 255 00:12:20,261 --> 00:12:21,436 Yeah. 256 00:12:21,479 --> 00:12:23,351 Hey, hey, hey, 257 00:12:23,394 --> 00:12:26,354 I know you are going through rough time right now, but... 258 00:12:26,397 --> 00:12:28,660 you're gonna get through this. 259 00:12:28,704 --> 00:12:30,575 I love you. 260 00:12:30,619 --> 00:12:32,969 That's all that matters, right? 261 00:12:33,013 --> 00:12:35,624 I love you too. 262 00:12:35,667 --> 00:12:37,887 Why don't... why don't you call her tomorrow. 263 00:12:37,931 --> 00:12:39,169 I'm sure she'll think differently about it 264 00:12:39,193 --> 00:12:41,978 when she sleeps on it. 265 00:12:42,022 --> 00:12:44,764 (SIGHS) Okay. All right. I will. 266 00:12:48,245 --> 00:12:50,552 (SNIFFLING) Okay. 267 00:12:50,595 --> 00:12:53,424 Um, I'm gonna go upstairs, okay? 268 00:12:56,253 --> 00:12:58,516 (PHONE RINGING) 269 00:12:58,560 --> 00:12:59,648 Cameron. 270 00:12:59,691 --> 00:13:01,171 Hey, mom. 271 00:13:01,215 --> 00:13:03,478 Listen, I said some things yesterday 272 00:13:03,521 --> 00:13:05,219 that I probably shouldn't have. 273 00:13:05,262 --> 00:13:07,090 But I just think 274 00:13:07,134 --> 00:13:08,154 if you could spend some time 275 00:13:08,178 --> 00:13:09,527 getting to know Brent, 276 00:13:09,571 --> 00:13:13,096 you could see why I love him so much. 277 00:13:13,140 --> 00:13:15,838 Okay. We'll give him a second chance, of course. 278 00:13:15,882 --> 00:13:18,536 For you, honey, all right? 279 00:13:18,580 --> 00:13:21,844 How about dinner tonight at the house around 7:00? 280 00:13:21,888 --> 00:13:24,325 Actually, that works. 281 00:13:24,368 --> 00:13:25,674 Okay. Great. Thank you, Mommy. 282 00:13:25,717 --> 00:13:27,545 Thank you so much. 283 00:13:27,589 --> 00:13:29,199 Hey, we'll bring the wine. 284 00:13:29,243 --> 00:13:31,636 All right. I'm looking forward to it. 285 00:13:31,680 --> 00:13:34,596 (MUSIC) 286 00:13:37,251 --> 00:13:39,296 NICOLE: So you'd already drawn up all the plans. 287 00:13:39,340 --> 00:13:42,952 You had everything measured down to the last square foot. 288 00:13:42,996 --> 00:13:44,736 So? What's wrong with that? 289 00:13:44,780 --> 00:13:46,129 I was a very thorough kid. 290 00:13:46,173 --> 00:13:47,261 It was a tree house. 291 00:13:47,304 --> 00:13:48,871 (LAUGHS) 292 00:13:48,915 --> 00:13:50,612 I'd love to see that. 293 00:13:50,655 --> 00:13:52,222 Be careful what you wish for. 294 00:13:52,266 --> 00:13:55,225 So, Brent, how are things at the nonprofit? 295 00:13:55,269 --> 00:13:56,879 We're busy. Um, I've been meeting 296 00:13:56,923 --> 00:13:58,533 with a friend of mine from Guatemala. 297 00:13:58,576 --> 00:13:59,751 A friend? 298 00:13:59,795 --> 00:14:01,144 You mean, the deputy... 299 00:14:01,188 --> 00:14:03,059 of the Guatemalan State Department. 300 00:14:03,103 --> 00:14:04,626 My buddy, Rigo. 301 00:14:04,669 --> 00:14:05,777 We've been trying to work together 302 00:14:05,801 --> 00:14:07,455 on something for a while now. 303 00:14:07,498 --> 00:14:09,152 There's a lot of need down there. 304 00:14:09,196 --> 00:14:11,807 But it's difficult navigating the bureaucracy. 305 00:14:11,851 --> 00:14:13,591 And that's where Rigo comes in. 306 00:14:13,635 --> 00:14:15,419 We're pushing the permits through. 307 00:14:15,463 --> 00:14:17,595 We're breaking ground this November. 308 00:14:17,639 --> 00:14:20,163 What? Won't you be in the middle of your program then? 309 00:14:20,207 --> 00:14:22,644 I will, but Brent can travel back and forth. 310 00:14:22,687 --> 00:14:24,559 He doesn't have to be down there full time. 311 00:14:24,602 --> 00:14:26,561 Oh. 312 00:14:26,604 --> 00:14:28,215 Mom, we'll figure it out. 313 00:14:30,478 --> 00:14:32,219 Rest room? 314 00:14:32,262 --> 00:14:34,395 Uh, yeah, next to the front door. 315 00:14:34,438 --> 00:14:35,875 Excuse me. 316 00:14:44,013 --> 00:14:46,059 Will you stop being so judgmental? 317 00:14:46,102 --> 00:14:49,018 (MUSIC) 318 00:14:52,413 --> 00:14:55,155 What are you doing in here? 319 00:14:55,198 --> 00:14:58,071 I was looking for a pen. 320 00:14:58,114 --> 00:15:00,943 This is a private office. You can't be in here. 321 00:15:00,987 --> 00:15:02,466 Oh, I'm so sorry. 322 00:15:02,510 --> 00:15:03,946 I... I didn't mean to intrude. 323 00:15:03,990 --> 00:15:05,948 What's going on here? 324 00:15:05,992 --> 00:15:07,558 Mom? 325 00:15:07,602 --> 00:15:10,866 I don't know, Cameron. Why don't you ask Brent? 326 00:15:10,910 --> 00:15:13,956 Like I said, I was looking for a pen. 327 00:15:14,000 --> 00:15:16,219 I wanted to give you a thank-you card. 328 00:15:19,875 --> 00:15:22,399 I wanted you to have these. 329 00:15:22,443 --> 00:15:24,575 They were my mother's. 330 00:15:24,619 --> 00:15:26,838 That is so sweet. 331 00:15:26,882 --> 00:15:29,711 I'm sorry, Brent. 332 00:15:29,754 --> 00:15:32,279 I wanted to give you a second chance but I can't. 333 00:15:32,322 --> 00:15:33,802 What's this supposed to mean, 334 00:15:33,845 --> 00:15:35,543 that I'm replacing your dead mother? 335 00:15:35,586 --> 00:15:36,979 - Mom. - I can't play along 336 00:15:37,023 --> 00:15:38,067 like this, Cameron. 337 00:15:38,111 --> 00:15:39,460 Mother, stop. 338 00:15:39,503 --> 00:15:41,505 Number one, you're too young. 339 00:15:41,549 --> 00:15:43,855 I can't believe you are doing this right now. 340 00:15:43,899 --> 00:15:44,987 What am I supposed to do? 341 00:15:45,031 --> 00:15:47,163 - I don't... - Nicole, 342 00:15:47,207 --> 00:15:51,080 I love your daughter very much, and I wanna marry her. 343 00:15:51,124 --> 00:15:52,603 But I also respect your relationship, 344 00:15:52,647 --> 00:15:56,085 and I don't want to get in the middle of it. 345 00:15:56,129 --> 00:15:58,392 I think it's best if I just left. 346 00:15:58,435 --> 00:16:00,960 No. Brent, wait. Wait. Brent, please. 347 00:16:04,093 --> 00:16:06,400 (MUSIC) 348 00:16:06,443 --> 00:16:11,971 He tried to give you a gift and you turned it around on him? 349 00:16:12,014 --> 00:16:14,016 What is the matter with you? 350 00:16:14,060 --> 00:16:15,800 Brent, wait. Let me explain. 351 00:16:19,108 --> 00:16:22,024 (MUSIC) 352 00:16:23,983 --> 00:16:25,783 CAMERON: She's treating you like you're some 353 00:16:25,810 --> 00:16:27,788 gold digger who's waiting for me to inherit the money 354 00:16:27,812 --> 00:16:29,423 before skipping out on me. 355 00:16:29,466 --> 00:16:30,487 Well, you know money is the last thing 356 00:16:30,511 --> 00:16:32,121 that's important to me. 357 00:16:32,165 --> 00:16:34,045 I mean, if it's that's much of a problem then... 358 00:16:34,080 --> 00:16:35,820 - we could wait. - (CHUCKLES) 359 00:16:35,864 --> 00:16:37,344 We'll be waiting a long time 360 00:16:37,387 --> 00:16:38,867 for the world's most paranoid mom 361 00:16:38,910 --> 00:16:39,955 to come to her senses. 362 00:16:39,999 --> 00:16:42,871 (CHUCKLES) 363 00:16:42,914 --> 00:16:45,482 Who keeps texting you? 364 00:16:45,526 --> 00:16:49,138 It's Rigo. He's working late trying to finalize the contract. 365 00:16:49,182 --> 00:16:50,879 She's never gonna change her mind. 366 00:16:50,922 --> 00:16:52,030 She's probably not even gonna come to the wedding. 367 00:16:52,054 --> 00:16:53,708 I know her. 368 00:16:53,751 --> 00:16:56,406 There's gonna be some emergency at Veritase. 369 00:16:56,450 --> 00:16:57,755 You know, I don't know why 370 00:16:57,799 --> 00:16:59,235 I'm trying to pull this together. 371 00:17:01,672 --> 00:17:03,196 Well... 372 00:17:03,239 --> 00:17:06,068 why do we even need a big wedding anyway? 373 00:17:06,112 --> 00:17:07,591 What do you mean? 374 00:17:07,635 --> 00:17:10,246 We could just... elope. 375 00:17:13,249 --> 00:17:14,598 - Really? - Yeah. I mean, 376 00:17:14,642 --> 00:17:16,228 you got this place for a couple more months 377 00:17:16,252 --> 00:17:18,167 till school finishes. 378 00:17:18,211 --> 00:17:19,864 So we've got a roof over our heads. 379 00:17:19,908 --> 00:17:21,562 We're in love. 380 00:17:21,605 --> 00:17:23,346 What more do we need? 381 00:17:23,390 --> 00:17:25,020 We could hop on a flight tomorrow to Vegas. 382 00:17:25,044 --> 00:17:27,437 Uh-uh, no. Let's do it tonight. 383 00:17:27,481 --> 00:17:29,241 Well, I was just thinking with the weekend coming, 384 00:17:29,265 --> 00:17:30,223 - I mean, we could... - No, babe, 385 00:17:30,266 --> 00:17:31,441 I don't wanna wait. 386 00:17:31,485 --> 00:17:32,964 I'm ready. 387 00:17:33,008 --> 00:17:34,314 Let's do it now. 388 00:17:34,357 --> 00:17:36,490 (PHONE BUZZING) 389 00:17:36,533 --> 00:17:38,100 Yeah. 390 00:17:38,144 --> 00:17:41,103 Let's do it. 391 00:17:41,147 --> 00:17:44,063 (MUSIC) 392 00:17:47,718 --> 00:17:49,305 Hey, it's Brent, can't get to the phone right now. 393 00:17:49,329 --> 00:17:51,505 Leave me a message. 394 00:17:51,548 --> 00:17:54,290 Aaah! 395 00:17:55,552 --> 00:17:56,553 (SIGHS) 396 00:18:02,951 --> 00:18:07,651 is this more of an "I need a hug" moment? 397 00:18:07,695 --> 00:18:09,827 What? 398 00:18:09,871 --> 00:18:11,786 (SIGHS) You didn't know? 399 00:18:13,875 --> 00:18:15,442 She eloped? 400 00:18:15,485 --> 00:18:17,879 Maybe she was trying to save money. 401 00:18:17,922 --> 00:18:19,402 No. 402 00:18:19,446 --> 00:18:21,883 She did this because I told her not to. 403 00:18:21,926 --> 00:18:24,755 (SIGHS) 404 00:18:24,799 --> 00:18:26,017 Sharon, can you please cancel 405 00:18:26,061 --> 00:18:27,584 the rest of my meetings for today? 406 00:18:27,628 --> 00:18:30,370 No. You don't wanna do that. 407 00:18:30,413 --> 00:18:32,285 (SIGHS) Hold off. 408 00:18:34,156 --> 00:18:36,027 Why not? 409 00:18:36,071 --> 00:18:37,986 Because she's already made her choice. 410 00:18:38,029 --> 00:18:41,032 The more you attack that, the harder she clings to him. 411 00:18:42,382 --> 00:18:43,383 (SIGHS) 412 00:18:47,213 --> 00:18:49,650 Okay. So what am I supposed to do? 413 00:18:49,693 --> 00:18:53,262 Oh, what would you want your mother to do 414 00:18:53,306 --> 00:18:57,397 if you ran off and married some handsome stranger? 415 00:19:02,924 --> 00:19:04,230 (CHUCKLES) 416 00:19:04,273 --> 00:19:07,537 - Here we go. - Okay. Put me down. 417 00:19:07,581 --> 00:19:11,193 (LAUGHS) - (LAUGHS) Water? 418 00:19:11,237 --> 00:19:13,282 - Yes. I am done. - Me too. 419 00:19:36,218 --> 00:19:37,524 Water, my wife. 420 00:19:37,567 --> 00:19:39,787 Thank you, my husband. 421 00:19:39,830 --> 00:19:41,571 (CHUCKLES) I'm gonna hop in the shower. 422 00:19:41,615 --> 00:19:42,964 Okay. 423 00:19:43,007 --> 00:19:44,327 Hmm, you want me to order a pizza? 424 00:19:44,357 --> 00:19:46,141 - Sounds great. - Okay. 425 00:19:47,664 --> 00:19:48,709 (KNOCK ON DOOR) 426 00:19:52,887 --> 00:19:54,256 You're not expecting anyone, are you? 427 00:19:54,280 --> 00:19:55,672 Uh, no. 428 00:20:01,852 --> 00:20:03,114 Can I come in? 429 00:20:04,246 --> 00:20:05,246 Sure. 430 00:20:07,162 --> 00:20:09,991 (MUSIC) 431 00:20:14,778 --> 00:20:16,867 NICOLE: Cameron, when your dad died, 432 00:20:16,911 --> 00:20:19,870 I should have been there for you. 433 00:20:19,914 --> 00:20:21,959 And instead of dealing with the pain, 434 00:20:22,003 --> 00:20:24,919 I focused on the business. 435 00:20:24,962 --> 00:20:27,835 I don't know. I thought it would help me forget. 436 00:20:27,878 --> 00:20:30,533 And that wasn't fair to you. 437 00:20:30,577 --> 00:20:33,928 And I don't wanna lose any more time with you. 438 00:20:35,973 --> 00:20:39,673 I was thinking... for your 25th birthday, 439 00:20:39,716 --> 00:20:42,415 I'd love to throw you a huge party. 440 00:20:42,458 --> 00:20:44,504 And you could see it as, I don't know, 441 00:20:44,547 --> 00:20:46,070 a belated wedding reception too. 442 00:20:48,464 --> 00:20:51,337 I just wanna celebrate you. 443 00:20:51,380 --> 00:20:52,947 I wanna celebrate both of you. 444 00:20:55,254 --> 00:21:00,084 Brent, I owe you an apology for the way I treated you. 445 00:21:00,128 --> 00:21:03,392 Do you think maybe we could start over? 446 00:21:03,436 --> 00:21:05,264 I would love that. 447 00:21:05,307 --> 00:21:06,352 Great. 448 00:21:09,398 --> 00:21:12,358 (PHONE BUZZES) 449 00:21:18,886 --> 00:21:20,801 (CLEARS THROAT) 450 00:21:20,844 --> 00:21:22,779 Hey, sweetie, I think I'm gonna go take a bubble bath. 451 00:21:22,803 --> 00:21:24,805 Um, listen, Rigo just texted me. 452 00:21:24,848 --> 00:21:26,391 He's got a layover and he wants me to meet him 453 00:21:26,415 --> 00:21:27,938 for some drinks at the airport. 454 00:21:27,982 --> 00:21:29,723 It might go a little late. 455 00:21:29,766 --> 00:21:31,115 You don't mind, do you? 456 00:21:31,159 --> 00:21:33,422 No, of course not. 457 00:21:33,466 --> 00:21:35,206 Thanks, babe. 458 00:21:35,250 --> 00:21:36,251 Have fun. 459 00:21:41,387 --> 00:21:44,303 (MUSIC) 460 00:22:03,191 --> 00:22:06,020 LEXI: How could you? 461 00:22:06,063 --> 00:22:08,239 You went and married her. 462 00:22:08,283 --> 00:22:09,371 That was the plan. 463 00:22:09,415 --> 00:22:12,374 Not on that night. 464 00:22:12,418 --> 00:22:14,463 That was our anniversary. 465 00:22:14,507 --> 00:22:15,551 You promised me. 466 00:22:15,595 --> 00:22:17,553 All right. Calm down. 467 00:22:17,597 --> 00:22:19,381 Don't tell me to calm down. 468 00:22:19,425 --> 00:22:22,341 Do you understand what I've sacrificed for this? 469 00:22:22,384 --> 00:22:26,127 How much I've put on the line to get us this far? 470 00:22:26,170 --> 00:22:30,392 My future, my career, our life together. 471 00:22:30,436 --> 00:22:32,916 And you go off and do some last-minute improvising?! 472 00:22:32,960 --> 00:22:36,746 - No. It was her idea. - Oh. 473 00:22:36,790 --> 00:22:39,706 So she's calling the shots now. 474 00:22:39,749 --> 00:22:43,187 Don't forget, I picked this girl out 475 00:22:43,231 --> 00:22:46,408 after her grandfather drafted that trust. 476 00:22:46,452 --> 00:22:49,150 I read through her pathetic social media posts 477 00:22:49,193 --> 00:22:51,718 and waded through her idiotic Instagram 478 00:22:51,761 --> 00:22:55,678 to make sure that you were everything she wanted. 479 00:22:55,722 --> 00:22:58,464 All you have to do is play that part. 480 00:22:58,507 --> 00:22:59,876 - And that's what I'm doing. - Is that 481 00:22:59,900 --> 00:23:02,163 what you were doing in Vegas? 482 00:23:02,206 --> 00:23:04,470 I did what I had to do, okay? I'm sorry. 483 00:23:04,513 --> 00:23:06,863 Don't tell me you're sorry. 484 00:23:10,171 --> 00:23:13,696 Stick to the plan, our plan. 485 00:23:13,740 --> 00:23:14,784 Okay. 486 00:23:17,874 --> 00:23:20,355 GRACE: Okay. So here's the invoice 487 00:23:20,399 --> 00:23:23,010 for the website renovations. 488 00:23:23,053 --> 00:23:24,664 Yeah, that looks great. 489 00:23:24,707 --> 00:23:27,362 Oh, okay. So now on to something 490 00:23:27,406 --> 00:23:29,451 that you're actually going to care about, 491 00:23:29,495 --> 00:23:32,672 reviewing the menu for Cameron's wedding reception. 492 00:23:32,715 --> 00:23:34,587 So there's gluten-free 493 00:23:34,630 --> 00:23:37,720 and vegetarian options for people like you, 494 00:23:37,764 --> 00:23:40,331 and then there's some normal food 495 00:23:40,375 --> 00:23:42,029 for people like me. 496 00:23:42,072 --> 00:23:44,814 I love the idea of cupcakes. 497 00:23:44,858 --> 00:23:47,164 Great. Just make sure nothing has any nuts. 498 00:23:47,208 --> 00:23:49,428 I already went over Cameron's allergy with them. 499 00:23:49,471 --> 00:23:51,168 They deal with this all the time. 500 00:23:51,212 --> 00:23:52,300 They're very careful. 501 00:23:52,343 --> 00:23:53,475 No nuts. 502 00:23:53,519 --> 00:23:55,042 Okay. Perfect. 503 00:23:55,085 --> 00:23:56,435 They're gonna love it. 504 00:23:56,478 --> 00:23:58,132 Yeah, I hope so. 505 00:23:58,175 --> 00:24:00,787 I have a lot of lost time to make up for. 506 00:24:00,830 --> 00:24:01,894 Well, you know what, you've been putting in 507 00:24:01,918 --> 00:24:04,138 a lot of extra hours lately. 508 00:24:04,181 --> 00:24:06,053 So when I make that cupcake order, 509 00:24:06,096 --> 00:24:09,491 I'm gonna have them throw in a couple of extra for you. 510 00:24:09,535 --> 00:24:10,536 Okay. 511 00:24:22,765 --> 00:24:25,681 (MUSIC) 512 00:24:41,610 --> 00:24:42,655 Here you go. 513 00:24:42,698 --> 00:24:44,221 It's perfect. 514 00:24:44,265 --> 00:24:45,895 Would you like to add a personalized card? 515 00:24:45,919 --> 00:24:49,313 Yeah. Um, "Dearest Lexi", 516 00:24:49,357 --> 00:24:51,141 a taste of things to come. 517 00:24:51,185 --> 00:24:53,492 "Love, Brent." 518 00:24:53,535 --> 00:24:54,667 Excellent. 519 00:24:57,757 --> 00:24:59,454 - Here you go. - Thank you. 520 00:25:04,154 --> 00:25:05,808 Brent? 521 00:25:05,852 --> 00:25:09,203 Nicole. What a surprise. What are you doing here? 522 00:25:09,246 --> 00:25:11,031 Just running some errands. How about you? 523 00:25:11,074 --> 00:25:13,512 Oh, anniversary present, uh, 524 00:25:13,555 --> 00:25:15,557 I mean, it came about a month ago. 525 00:25:15,601 --> 00:25:17,298 Oh, that's really sweet. 526 00:25:17,341 --> 00:25:18,647 Can I see? 527 00:25:21,302 --> 00:25:23,391 I heard you had a big meeting last night. 528 00:25:23,434 --> 00:25:24,827 Oh, yeah. Rigo had a layover, 529 00:25:24,871 --> 00:25:26,326 so I met him for some drinks at the airport. 530 00:25:26,350 --> 00:25:27,613 Oh, what bar? 531 00:25:27,656 --> 00:25:28,764 I have meetings there all the time? 532 00:25:28,788 --> 00:25:30,485 Oh, I'm sorry. Late night. 533 00:25:30,529 --> 00:25:31,747 Uh, his flight got delayed, 534 00:25:31,791 --> 00:25:33,532 so I met him at a bar downtown. 535 00:25:33,575 --> 00:25:36,099 Oh. 536 00:25:36,143 --> 00:25:38,449 Oh, Brent, this is gorgeous. 537 00:25:38,493 --> 00:25:39,712 She's gonna love this. 538 00:25:39,755 --> 00:25:41,670 I thought so too. 539 00:25:41,714 --> 00:25:44,151 Unfortunately, I have to get to a meeting. 540 00:25:44,194 --> 00:25:45,979 The world can't save itself, right? 541 00:25:46,022 --> 00:25:47,850 But, uh, it's great to see you. 542 00:25:47,894 --> 00:25:49,243 You too. 543 00:25:50,636 --> 00:25:51,637 Take care. 544 00:25:54,030 --> 00:25:56,946 (MUSIC) 545 00:25:59,775 --> 00:26:02,648 (MOANING) 546 00:26:29,936 --> 00:26:32,852 (MUSIC) 547 00:26:46,256 --> 00:26:47,606 Having a good time? 548 00:26:47,649 --> 00:26:49,172 What the hell are you doing here? 549 00:26:49,216 --> 00:26:50,410 I wanted to make sure you're performing 550 00:26:50,434 --> 00:26:52,480 your duties as a good husband. 551 00:26:52,523 --> 00:26:54,414 Uh, you can't be here. Hey, what if she wakes up? 552 00:26:54,438 --> 00:26:55,570 What if she what? 553 00:26:55,614 --> 00:26:59,792 Oh... what if your wife wakes up, 554 00:26:59,835 --> 00:27:02,316 finds out her Prince Charming has been lying to her face. 555 00:27:02,359 --> 00:27:04,144 - Shh. - This whole time? 556 00:27:04,187 --> 00:27:05,643 You are gonna mess this whole thing up. 557 00:27:05,667 --> 00:27:08,844 No. You're going to mess it up. 558 00:27:08,888 --> 00:27:11,455 That girl is in your head. 559 00:27:11,499 --> 00:27:13,196 No. That's ridiculous. 560 00:27:13,240 --> 00:27:15,459 You don't know what you're talking about. 561 00:27:15,503 --> 00:27:18,027 You don't think I know how she touches you? 562 00:27:20,377 --> 00:27:23,380 BUT THAT'S JUST HOW I WANT IT:, 563 00:27:23,424 --> 00:27:26,601 You keep playing your role, 564 00:27:26,645 --> 00:27:29,909 at least, until the reception this weekend, 565 00:27:29,952 --> 00:27:33,303 when your wife is going to have a terrible accident. 566 00:27:33,347 --> 00:27:34,827 No, no, not at the reception. 567 00:27:34,870 --> 00:27:37,264 There'll be too many people there. 568 00:27:37,307 --> 00:27:39,875 It'll be perfect. 569 00:27:39,919 --> 00:27:42,530 It'll happen in plain sight. 570 00:27:42,573 --> 00:27:45,141 Everyone will see you doing everything you could 571 00:27:45,185 --> 00:27:49,624 to save her, but, of course, that's not going to be possible 572 00:27:49,668 --> 00:27:51,365 without this. 573 00:27:53,019 --> 00:27:54,585 There's probably... 574 00:27:54,629 --> 00:27:58,111 a backup EpiPen at the mother's house. 575 00:27:58,154 --> 00:28:01,723 Make sure that one's misplaced too. 576 00:28:01,767 --> 00:28:05,074 When it's all over, the blame falls on the caterer, 577 00:28:05,118 --> 00:28:07,163 and we'll live happily ever after. 578 00:28:09,775 --> 00:28:12,691 (MUSIC) 579 00:28:17,739 --> 00:28:20,568 Do you love her? 580 00:28:20,611 --> 00:28:21,893 CAMERON: Babe. What are you doing? 581 00:28:21,917 --> 00:28:24,050 All right, get out of here, go. 582 00:28:26,661 --> 00:28:28,750 Uh, I was getting some water. 583 00:28:28,794 --> 00:28:30,926 Sound like you were talking to somebody. 584 00:28:30,970 --> 00:28:32,885 No. 585 00:28:32,928 --> 00:28:34,277 Are you sure? 586 00:28:34,321 --> 00:28:36,149 'Cause I heard you whispering. 587 00:28:36,192 --> 00:28:38,412 Oh, trying to get this open, I was probably. 588 00:28:38,455 --> 00:28:39,781 - CAMERON: Oh. - Talking to myself. 589 00:28:39,805 --> 00:28:40,980 Oh. 590 00:28:41,023 --> 00:28:42,982 Okay. 591 00:28:43,025 --> 00:28:44,505 Well, you wanna get back to bed? 592 00:28:44,548 --> 00:28:48,161 - Yes. - Let's go. 593 00:29:02,610 --> 00:29:04,133 ANDREW: All right. Yeah. 594 00:29:04,177 --> 00:29:06,092 No, no, I'll hold. 595 00:29:06,135 --> 00:29:07,833 I'm on hold. Waiting for confirmation 596 00:29:07,876 --> 00:29:08,964 of the wire transfer. 597 00:29:12,141 --> 00:29:14,753 Are you nervous? 598 00:29:14,796 --> 00:29:15,971 I don't know. 599 00:29:16,015 --> 00:29:17,581 You should be. 600 00:29:17,625 --> 00:29:20,410 $3 million is a lot of money. Yeah. 601 00:29:20,454 --> 00:29:23,457 Have you thought about what you're gonna do with it yet? 602 00:29:23,500 --> 00:29:26,199 Well actually, um, I've been talking with Brent 603 00:29:26,242 --> 00:29:29,768 about maybe using some of it to build a house. 604 00:29:29,811 --> 00:29:31,117 There's that spot that I like, 605 00:29:31,160 --> 00:29:32,118 and I talked to the real estate agent 606 00:29:32,161 --> 00:29:33,728 the other day 607 00:29:33,772 --> 00:29:37,166 and he said it's still available. 608 00:29:37,210 --> 00:29:39,647 I know. I know, you want me to think about it 609 00:29:39,690 --> 00:29:41,605 for a while before I do anything crazy. 610 00:29:41,649 --> 00:29:43,564 No. It's not that, it's... 611 00:29:43,607 --> 00:29:47,263 And I have been thinking about it for a long time. 612 00:29:47,307 --> 00:29:50,658 I've just been waiting for it to feel right. 613 00:29:50,701 --> 00:29:52,529 You know, I'm with Brent and... 614 00:29:52,573 --> 00:29:55,097 It feels right. 615 00:29:55,141 --> 00:29:58,231 Yeah. 616 00:29:58,274 --> 00:30:00,015 I know you're still getting to know him, 617 00:30:00,059 --> 00:30:03,845 but, Mommy, he makes me happy. 618 00:30:03,889 --> 00:30:06,674 Well, if he makes you happy, honey, I'm happy. 619 00:30:06,717 --> 00:30:08,632 It's all that matters to me. 620 00:30:08,676 --> 00:30:10,634 All right. 621 00:30:10,678 --> 00:30:13,202 Very good. Okay. 622 00:30:13,246 --> 00:30:15,465 All right. We're all set at the bank. 623 00:30:15,509 --> 00:30:17,859 We're almost finished. I just need your signature 624 00:30:17,903 --> 00:30:20,557 on a few more documents and... 625 00:30:20,601 --> 00:30:22,690 Um, Alexa, do you have those forms? 626 00:30:29,392 --> 00:30:31,481 Of course, Mr. Rader. 627 00:30:31,525 --> 00:30:32,569 Thank you. 628 00:30:38,184 --> 00:30:39,663 Okay. 629 00:30:42,057 --> 00:30:43,754 Sign here. 630 00:30:47,889 --> 00:30:50,805 (MUSIC) 631 00:30:54,765 --> 00:30:56,332 Congratulations. 632 00:30:56,376 --> 00:30:58,857 You are officially a multi-millionaire. 633 00:31:00,336 --> 00:31:03,731 Oh, my God. 634 00:31:03,774 --> 00:31:05,733 Well, I guess we know who's buying dinner. 635 00:31:05,776 --> 00:31:06,777 Deal. 636 00:31:09,084 --> 00:31:11,391 LEXI: Well. 637 00:31:11,434 --> 00:31:14,220 Would you look what the cat dragged in. 638 00:31:15,395 --> 00:31:17,005 Come to apologize? 639 00:31:19,181 --> 00:31:22,837 I came here to bargain. 640 00:31:22,881 --> 00:31:24,926 You've had your fun, but for this to work, 641 00:31:24,970 --> 00:31:26,754 it has to stop now. 642 00:31:26,797 --> 00:31:29,626 All of this has to stop. 643 00:31:29,670 --> 00:31:32,455 This doesn't stop until it's over. 644 00:31:32,499 --> 00:31:33,587 Well, trust me. 645 00:31:33,630 --> 00:31:35,067 It'll be over a lot quicker 646 00:31:35,110 --> 00:31:36,677 if you give me some breathing room. 647 00:31:36,720 --> 00:31:39,941 Let me do what I have to do. 648 00:31:39,985 --> 00:31:41,464 What's in the box? 649 00:31:47,862 --> 00:31:49,385 I got you this to make up for us 650 00:31:49,429 --> 00:31:51,257 not being together on our anniversary. 651 00:31:53,912 --> 00:31:56,044 I believe in us. 652 00:31:56,088 --> 00:31:59,787 Now I need you to believe in me. 653 00:31:59,830 --> 00:32:02,572 Let me do this. 654 00:32:04,531 --> 00:32:06,576 All right. 655 00:32:10,537 --> 00:32:12,234 (MUSIC) 656 00:32:21,722 --> 00:32:27,858 Unrefined nut protein oil. One drop and it's all over. 657 00:32:33,952 --> 00:32:34,952 Brent. 658 00:32:37,303 --> 00:32:39,653 Don't fail me. 659 00:32:58,411 --> 00:33:00,500 Are you sure I have to wear a tie to this thing? 660 00:33:00,543 --> 00:33:02,806 Yes. I want you looking dapper. 661 00:33:02,850 --> 00:33:04,504 Good luck with that. 662 00:33:04,547 --> 00:33:06,027 Well, we never had a proper wedding 663 00:33:06,071 --> 00:33:08,595 for all of our friends to see us dressed up. 664 00:33:08,638 --> 00:33:10,518 I just wanna show everyone how handsome you are. 665 00:33:19,084 --> 00:33:21,521 All right. Let's see if I can fix this tie. 666 00:33:23,305 --> 00:33:25,394 So, how does it feel to be married 667 00:33:25,438 --> 00:33:26,961 to a bona fide millionaire? 668 00:33:27,005 --> 00:33:30,617 Look, I want you to know that this money 669 00:33:30,660 --> 00:33:33,141 is never gonna mess anything up between us. 670 00:33:33,185 --> 00:33:35,665 I wanted you before you were rich 671 00:33:35,709 --> 00:33:38,886 and nothing's ever gonna change that. 672 00:33:38,929 --> 00:33:41,758 I love you, Cam. 673 00:33:41,802 --> 00:33:44,370 I love you, too. 674 00:33:44,413 --> 00:33:47,329 (MUSIC) 675 00:33:52,247 --> 00:33:53,398 You don't know what you're doing with this, are you? 676 00:33:53,422 --> 00:33:54,597 No, I really don't. 677 00:33:54,641 --> 00:33:56,295 Get out of here. 678 00:33:56,338 --> 00:33:57,774 - You're a bug. - Yeah. 679 00:34:00,995 --> 00:34:03,911 (MUSIC) 680 00:34:06,870 --> 00:34:10,091 Babe, have you seen my phone? 681 00:34:10,135 --> 00:34:13,703 Uh, yeah. It's right here. 682 00:34:13,747 --> 00:34:15,531 Ah, doy. 683 00:34:15,575 --> 00:34:17,292 You know, I swear all the money in the world, 684 00:34:17,316 --> 00:34:18,708 you can't buy a better memory. 685 00:34:18,752 --> 00:34:20,121 Oh, hey, let me help you with your collar. 686 00:34:20,145 --> 00:34:21,146 Please, yeah. 687 00:34:21,189 --> 00:34:23,235 'Cause we got to go. 688 00:34:27,630 --> 00:34:30,372 All right, all right. Yup. Center. Awesome. Okay. 689 00:34:30,416 --> 00:34:32,437 Now, let's go before we're late to our own wedding reception. 690 00:34:32,461 --> 00:34:33,767 Okay. I'll be right down. 691 00:34:33,810 --> 00:34:36,596 Okay. 692 00:34:36,639 --> 00:34:39,555 (MUSIC) 693 00:34:54,918 --> 00:34:55,919 BRENT: I love you, Cam. 694 00:34:55,963 --> 00:35:03,963 I love you, Cam. 695 00:35:04,406 --> 00:35:05,581 I love y... 696 00:35:08,280 --> 00:35:11,979 GRACE: Oh, sweetheart, you look so pretty. 697 00:35:12,022 --> 00:35:14,242 And you, Brent, you are so handsome. 698 00:35:14,286 --> 00:35:15,939 Oh. 699 00:35:15,983 --> 00:35:19,813 You even wore a tie. I love a man in a tie. 700 00:35:19,856 --> 00:35:20,920 See, what did I tell you about the tie? 701 00:35:20,944 --> 00:35:23,904 Yeah, yeah, yeah. 702 00:35:23,947 --> 00:35:25,297 Hi, Terry. 703 00:35:25,340 --> 00:35:26,950 Here's the man of the hour. 704 00:35:26,994 --> 00:35:28,474 BRENT: Hello. 705 00:35:32,217 --> 00:35:34,784 Hey. 706 00:35:34,828 --> 00:35:36,482 So what do you think? 707 00:35:36,525 --> 00:35:39,441 I... It's amazing I mean, 708 00:35:39,485 --> 00:35:41,269 I don't even know what to say, Mom. 709 00:35:41,313 --> 00:35:42,662 And, oh, the food, 710 00:35:42,705 --> 00:35:46,361 - Yeah. - Yeah, it... it's perfect. 711 00:35:46,405 --> 00:35:47,928 You know I don't wanna hold you back. 712 00:35:47,971 --> 00:35:50,148 You go talk to your friends. 713 00:35:50,191 --> 00:35:52,106 - Okay. - Okay. All right. 714 00:35:52,150 --> 00:35:53,257 Come on, I've got two I really want you to meet. 715 00:35:53,281 --> 00:35:55,414 You're gonna love them. 716 00:35:55,457 --> 00:35:56,913 Kind of surprised. I just missed being 717 00:35:56,937 --> 00:35:58,852 in Cameron's wedding. I'm so excited. 718 00:35:58,895 --> 00:36:00,593 Babe, this is Nate and Savannah. 719 00:36:00,636 --> 00:36:01,787 They're who I was telling you about. 720 00:36:01,811 --> 00:36:03,204 - Great to meet you. - You too. 721 00:36:03,248 --> 00:36:04,355 We've been dying to meet the guy 722 00:36:04,379 --> 00:36:06,468 who swept Cameron off her feet. 723 00:36:06,512 --> 00:36:08,775 Now I can see why she fell in love you. 724 00:36:08,818 --> 00:36:09,818 - Ah. - Aw. 725 00:36:12,996 --> 00:36:15,912 (MUSIC) 726 00:36:29,187 --> 00:36:31,232 Um, can I get you guys a refill? 727 00:36:31,276 --> 00:36:33,060 - Sure. - Yeah. Vodka Martini? 728 00:36:33,103 --> 00:36:34,714 - No vermouth, please. - Same here. 729 00:36:34,757 --> 00:36:37,412 - Be right back, babe. - Okay. 730 00:36:37,456 --> 00:36:38,761 Isn't he a love? 731 00:36:38,805 --> 00:36:39,893 That was really cute. 732 00:36:39,936 --> 00:36:41,634 He's great. 733 00:36:41,677 --> 00:36:44,593 (MUSIC) 734 00:37:24,938 --> 00:37:26,722 - So I was like, yeah. - Here we go. 735 00:37:26,766 --> 00:37:28,855 - Thank you. - Oh, thank you. 736 00:37:28,898 --> 00:37:30,615 - Yeah, that sure took a while. - Oh, the bartender 737 00:37:30,639 --> 00:37:32,313 messed up the order. He's trying to get, um, 738 00:37:32,337 --> 00:37:33,903 make that dirty Margarita that you like. 739 00:37:33,947 --> 00:37:34,948 Ooh. 740 00:37:55,229 --> 00:37:57,318 What's more, we had to spend the night in our car, 741 00:37:57,362 --> 00:37:59,320 because your wife had lost her hotel room 742 00:37:59,364 --> 00:38:00,495 in a poker game. 743 00:38:00,539 --> 00:38:02,758 - What? - Hey, that hand was not my fault. 744 00:38:05,674 --> 00:38:08,024 She was such a wildcat. 745 00:38:08,068 --> 00:38:09,591 But in the best possible way. 746 00:38:09,635 --> 00:38:12,551 - Oh, sure. - Yeah. 747 00:38:19,384 --> 00:38:20,384 Oh, who's that? 748 00:38:23,692 --> 00:38:26,042 LEXI: There they are. 749 00:38:26,086 --> 00:38:27,086 The happy couple. 750 00:38:29,481 --> 00:38:32,353 I'm so sorry, I don't believe we've been properly introduced. 751 00:38:32,397 --> 00:38:34,050 I'm his sister. 752 00:38:34,094 --> 00:38:35,878 I'm so glad we finally meet. 753 00:38:38,533 --> 00:38:40,970 Oh, my God. Brent, you didn't tell me 754 00:38:41,014 --> 00:38:42,407 you had family over here. 755 00:38:42,450 --> 00:38:43,775 You said all of your family and friends 756 00:38:43,799 --> 00:38:44,800 were on the West Coast. 757 00:38:44,844 --> 00:38:47,281 BRENT: Yeah. I did. 758 00:38:47,325 --> 00:38:48,824 How strong were those dirty Margaritas 759 00:38:48,848 --> 00:38:50,806 you guys had again? 760 00:38:50,850 --> 00:38:53,113 He doesn't really like to talk about me. 761 00:38:53,156 --> 00:38:55,724 I got all the good looks and social graces 762 00:38:55,768 --> 00:38:58,336 and Brent got all the leftovers. 763 00:38:59,685 --> 00:39:01,339 Oh, well, this is great. 764 00:39:01,382 --> 00:39:03,428 I guess now I finally get to hear all the stories 765 00:39:03,471 --> 00:39:05,038 about what this guy was like as a kid. 766 00:39:05,081 --> 00:39:08,650 I have so many stories that you need to hear. 767 00:39:08,694 --> 00:39:10,739 Excuse me. I'm afraid those stories 768 00:39:10,783 --> 00:39:12,088 are gonna have to wait. 769 00:39:12,132 --> 00:39:14,177 Everyone, dinner is served. 770 00:39:14,221 --> 00:39:15,309 Oh, great, I'm starving. 771 00:39:15,353 --> 00:39:16,745 BRENT: Yeah. 772 00:39:27,060 --> 00:39:30,977 What do you make of her? 773 00:39:31,020 --> 00:39:34,372 Brent told me he didn't have any family. 774 00:39:34,415 --> 00:39:36,112 CAMERON: Oh, this is a fantastic day. 775 00:39:36,156 --> 00:39:38,201 Can you agree? Oh, my God. 776 00:39:38,245 --> 00:39:39,899 I love this. 777 00:39:39,942 --> 00:39:42,336 I really... I really have always wanted a sister. 778 00:39:42,380 --> 00:39:44,251 LEXI: It's going to be great. 779 00:39:44,294 --> 00:39:45,861 We're gonna do all the fun stuff. 780 00:39:45,905 --> 00:39:49,299 Brent isn't one for mani-pedi nights, trust me. 781 00:39:49,343 --> 00:39:51,737 So what do we need to know about your brother? 782 00:39:51,780 --> 00:39:53,478 Any family secrets? 783 00:39:53,521 --> 00:39:55,915 LEXI: Oh, there's lots. 784 00:39:55,958 --> 00:39:59,005 Have you told them about Uncle Lloyd? 785 00:39:59,048 --> 00:40:01,616 Uncle Lloyd, no, of course not. 786 00:40:01,660 --> 00:40:02,791 You should. 787 00:40:02,835 --> 00:40:05,272 Why don't you tell them? 788 00:40:05,315 --> 00:40:07,970 He was our crazy uncle who would show up 789 00:40:08,014 --> 00:40:11,496 at inappropriate times and ruin family get-togethers. 790 00:40:11,539 --> 00:40:13,411 Isn't that right, Tara? 791 00:40:13,454 --> 00:40:16,936 Well you know, we all have that one crazy family member 792 00:40:16,979 --> 00:40:20,722 that no one wants to talk about. 793 00:40:20,766 --> 00:40:22,028 Would you, uh, excuse me? 794 00:40:22,071 --> 00:40:24,596 Oh, sure. 795 00:40:24,639 --> 00:40:26,554 She is a doll. 796 00:40:26,598 --> 00:40:29,122 Yeah. She's a peach. Um, excuse me. 797 00:40:32,517 --> 00:40:34,214 Well, that's some surprise, huh? 798 00:40:34,257 --> 00:40:37,173 (MUSIC) 799 00:40:42,309 --> 00:40:45,660 What the hell are you doing here? 800 00:40:45,704 --> 00:40:48,837 I wanted to see you squirm a little, 801 00:40:48,881 --> 00:40:51,057 let you know how it feels to be on the receiving end 802 00:40:51,100 --> 00:40:54,539 of some... How did you put it? 803 00:40:54,582 --> 00:40:56,541 Oh, yeah. 804 00:40:56,584 --> 00:40:58,978 Improvisation. 805 00:40:59,021 --> 00:41:00,632 Well, it's a stupid idea. 806 00:41:00,675 --> 00:41:02,155 You're gonna ruin everything. 807 00:41:02,198 --> 00:41:03,722 No. 808 00:41:03,765 --> 00:41:06,551 That's exactly why I need to be here. 809 00:41:06,594 --> 00:41:08,509 To make sure you don't. 810 00:41:08,553 --> 00:41:11,469 (SIGHS) 811 00:41:15,560 --> 00:41:17,866 Now I think it's time for dessert. 812 00:41:26,048 --> 00:41:29,530 (MUSIC) 813 00:41:29,574 --> 00:41:30,966 Do it. 814 00:41:38,234 --> 00:41:41,150 (MUSIC) 815 00:41:44,197 --> 00:41:47,113 I got the EpiPen from her purse. 816 00:41:47,156 --> 00:41:49,202 Did you get the one from the bathroom? 817 00:41:59,865 --> 00:42:00,866 One bite... 818 00:42:02,258 --> 00:42:04,434 and the money is all ours. 819 00:42:13,705 --> 00:42:15,620 Who's ready for cupcakes? 820 00:42:18,666 --> 00:42:20,973 I, uh, wanna say a few words, 821 00:42:21,016 --> 00:42:24,150 since my brother did some improvising with the wedding. 822 00:42:24,193 --> 00:42:26,587 I just wanna say that Brent has told me so much 823 00:42:26,631 --> 00:42:28,894 about his new family that I feel like 824 00:42:28,937 --> 00:42:31,113 I know you both already. 825 00:42:31,157 --> 00:42:32,724 Nicole, I know that you guys 826 00:42:32,767 --> 00:42:34,987 got off to a little bit of a bumpy start, 827 00:42:35,030 --> 00:42:37,119 but let's be honest, 828 00:42:37,163 --> 00:42:39,818 it's asking a lot of someone to have a man show up and say, 829 00:42:39,861 --> 00:42:42,516 "Hey, you've never met me before. 830 00:42:42,560 --> 00:42:44,997 But I'd like to marry your daughter." 831 00:42:45,040 --> 00:42:48,217 But from everything I've seen, 832 00:42:48,261 --> 00:42:51,133 you've welcomed Brent and today 833 00:42:51,177 --> 00:42:53,571 maybe me and into your family. 834 00:42:55,790 --> 00:43:00,186 And Cameron, keep an eye on this one. 835 00:43:01,709 --> 00:43:03,058 Excuse me for a minute. 836 00:43:03,102 --> 00:43:04,843 - Grace. - Oh, of course. 837 00:43:04,886 --> 00:43:06,496 I'll get the champagne. 838 00:43:10,631 --> 00:43:13,199 Pink is for the blushing bride. 839 00:43:13,242 --> 00:43:15,157 CAMERON: Oh. 840 00:43:15,201 --> 00:43:17,072 I just wanna say 841 00:43:17,116 --> 00:43:20,946 how glad I am Brent met someone like you, 842 00:43:20,989 --> 00:43:24,384 and that you're willing to put up with someone like him. 843 00:43:24,427 --> 00:43:27,648 So, here's to you, Cameron. 844 00:43:27,692 --> 00:43:28,736 Cheers. 845 00:43:28,780 --> 00:43:31,696 (MUSIC) 846 00:43:35,917 --> 00:43:38,790 (CHOKING) 847 00:43:41,793 --> 00:43:43,272 BRENT: Babe, what's wrong? 848 00:43:43,316 --> 00:43:45,013 Babe. 849 00:43:45,057 --> 00:43:46,667 (CHOKING) 850 00:43:46,711 --> 00:43:48,843 Babe. 851 00:43:48,887 --> 00:43:51,019 - Cameron? - Breathe. Breathe. 852 00:43:51,063 --> 00:43:52,891 She's in anaphylactic shock. 853 00:43:52,934 --> 00:43:54,632 Call 911. 854 00:43:54,675 --> 00:43:56,155 Grace, get her purse. 855 00:43:56,198 --> 00:43:58,679 I got it. I got it. 856 00:43:58,723 --> 00:44:00,986 Come on, just breathe. Breathe. 857 00:44:01,029 --> 00:44:02,335 NICOLE: Hurry up, Grace. 858 00:44:02,378 --> 00:44:04,685 It's not in here. 859 00:44:04,729 --> 00:44:06,054 The bathroom there's another EpiPen 860 00:44:06,078 --> 00:44:07,079 in the bathroom. 861 00:44:07,122 --> 00:44:10,038 (MUSIC) 862 00:44:29,623 --> 00:44:31,320 - It's not in there. - What? 863 00:44:31,364 --> 00:44:32,384 Did you check the side drawer in the kitchen sink? 864 00:44:32,408 --> 00:44:33,758 Yes. It's not in there. 865 00:44:33,801 --> 00:44:36,108 I must have forgotten to get a refill. 866 00:44:36,151 --> 00:44:38,197 Cam, stay with me, baby. 867 00:44:38,240 --> 00:44:39,328 Stay with me. 868 00:44:39,372 --> 00:44:40,492 Okay. 911 has been called. 869 00:44:43,071 --> 00:44:45,770 MAN: Your daughter was extremely lucky today. 870 00:44:45,813 --> 00:44:49,077 If there wasn't an EMT so close by, 871 00:44:49,121 --> 00:44:52,559 I think we'd be having a very different conversation. 872 00:44:52,602 --> 00:44:54,300 As it is, Cameron, 873 00:44:54,343 --> 00:44:56,955 you'll probably feel a little dizzy 874 00:44:56,998 --> 00:45:00,219 but there won't be any long-lasting effects. 875 00:45:00,262 --> 00:45:03,439 We should have you out of here in the next 24 hours. 876 00:45:03,483 --> 00:45:04,832 Thank God for that. 877 00:45:04,876 --> 00:45:06,442 What caused it? 878 00:45:06,486 --> 00:45:09,228 Most likely was something that you ate. 879 00:45:09,271 --> 00:45:11,317 But the caterer knew about her allergy. 880 00:45:11,360 --> 00:45:13,014 I was guaranteed that nothing 881 00:45:13,058 --> 00:45:14,862 would have any nuts in it. Then he screwed up. 882 00:45:14,886 --> 00:45:16,472 Well, it's not uncommon for there to be 883 00:45:16,496 --> 00:45:19,586 some cross-contamination in the preparation of food. 884 00:45:19,629 --> 00:45:21,588 But whatever caused this 885 00:45:21,631 --> 00:45:24,417 would've been a lot stronger than that. 886 00:45:24,460 --> 00:45:26,854 That's why it's imperative to keep an EpiPen with you 887 00:45:26,898 --> 00:45:29,074 wherever you go. 888 00:45:29,117 --> 00:45:33,426 - But there was one in my purse. - It wasn't there, babe. 889 00:45:33,469 --> 00:45:34,490 And I guess I forgot to replace 890 00:45:34,514 --> 00:45:35,558 the one in the bathroom. 891 00:45:35,602 --> 00:45:37,299 I'm so sorry, Cam. 892 00:45:37,343 --> 00:45:38,363 All right, I have a couple here 893 00:45:38,387 --> 00:45:39,824 that I could send you home with. 894 00:45:39,867 --> 00:45:42,130 For now, I want to keep you here overnight 895 00:45:42,174 --> 00:45:44,480 just to make sure that you're clear. 896 00:45:44,524 --> 00:45:45,786 Thank you, doctor. 897 00:45:45,830 --> 00:45:49,181 Very much. 898 00:45:49,224 --> 00:45:52,184 I know what you're gonna say. 899 00:45:52,227 --> 00:45:54,447 Don't pay the caterer? 900 00:45:54,490 --> 00:45:57,102 Well, we don't have to worry about that. 901 00:45:57,145 --> 00:45:59,582 Brent tore them a new one on the phone. 902 00:45:59,626 --> 00:46:02,020 It was amazing. He was relentless. 903 00:46:04,587 --> 00:46:07,503 (MUSIC) 904 00:46:36,097 --> 00:46:37,838 (PHONE VIBRATING) 905 00:46:43,322 --> 00:46:44,627 Oh, no. 906 00:46:44,671 --> 00:46:46,586 What is it? 907 00:46:46,629 --> 00:46:50,111 Grace says there's some emergency at the office. 908 00:46:50,155 --> 00:46:52,722 This late at night? 909 00:46:52,766 --> 00:46:55,813 - Any idea what it is? - It's probably nothing. 910 00:46:57,902 --> 00:46:59,599 (MUSIC) 911 00:47:21,621 --> 00:47:23,666 Hey. 912 00:47:23,710 --> 00:47:26,191 With all that's been going on, the party 913 00:47:26,234 --> 00:47:29,194 and now you getting sick, 914 00:47:29,237 --> 00:47:32,806 maybe when you're feeling better we could do something together. 915 00:47:32,850 --> 00:47:35,548 - Hmm, like what? - Well, I married you so fast 916 00:47:35,591 --> 00:47:38,377 we never got a chance to go on a honeymoon together. 917 00:47:38,420 --> 00:47:41,249 That sounds amazing. 918 00:47:41,293 --> 00:47:43,295 Everything okay? 919 00:47:43,338 --> 00:47:45,514 Yeah. I mean, I guess so. Went to voicemail, 920 00:47:45,558 --> 00:47:48,735 but I'm sure whatever it is, Grace can handle it. 921 00:47:48,778 --> 00:47:50,824 I'm gonna stay here with you, okay? 922 00:47:50,868 --> 00:47:52,130 No, no. 923 00:47:52,173 --> 00:47:54,872 I'm fine, plus Brent's here. 924 00:47:54,915 --> 00:47:58,527 And I can already feel whatever the doctor gave me kicking in. 925 00:47:58,571 --> 00:48:00,790 - Are you sure? - Mm-hmm. 926 00:48:00,834 --> 00:48:02,967 Let me walk you to your car. 927 00:48:03,010 --> 00:48:04,882 Good night, baby. 928 00:48:07,885 --> 00:48:09,253 You'll take care of her for me, won't you? 929 00:48:09,277 --> 00:48:10,583 Yeah, of course. 930 00:48:10,626 --> 00:48:12,454 Stay here all night if they let me. 931 00:48:12,498 --> 00:48:14,892 All right. I'll come back as soon as I can. 932 00:48:16,415 --> 00:48:19,200 (MUSIC) 933 00:49:01,764 --> 00:49:04,115 Don't do that. 934 00:49:04,158 --> 00:49:07,596 Give me one good reason not to. 935 00:49:07,640 --> 00:49:08,922 How about the 20 security cameras 936 00:49:08,946 --> 00:49:10,860 you passed on the way in here? 937 00:49:10,904 --> 00:49:12,099 You don't think somebody's gonna recognize you 938 00:49:12,123 --> 00:49:14,342 from the party that you crashed? 939 00:49:14,386 --> 00:49:17,128 You kill this girl in a sterile hospital, 940 00:49:17,171 --> 00:49:19,391 everyone's gonna look at me. 941 00:49:19,434 --> 00:49:21,567 And that $3 million is gone. 942 00:49:28,835 --> 00:49:31,490 All right, you two, visiting hours are over. 943 00:49:33,013 --> 00:49:34,493 Now scoot. 944 00:49:37,887 --> 00:49:39,498 If you think I'm going to sit through 945 00:49:39,541 --> 00:49:41,195 any more nights of you in bed 946 00:49:41,239 --> 00:49:44,068 with that spoiled bitch, you are dead wrong. 947 00:49:46,853 --> 00:49:49,638 Time's up. 948 00:49:49,682 --> 00:49:52,424 She's 25, the money is there, 949 00:49:52,467 --> 00:49:55,775 let's get this over with and move on. 950 00:49:55,818 --> 00:49:58,212 Is this some kind of game to you? 951 00:49:58,256 --> 00:50:00,171 I'm not the one who couldn't follow through 952 00:50:00,214 --> 00:50:02,956 on what needed to be done. 953 00:50:03,000 --> 00:50:05,045 What is that supposed to mean? 954 00:50:05,089 --> 00:50:07,613 You left that EpiPen in the bathroom. 955 00:50:07,656 --> 00:50:10,529 I had to pull it just like I have to do everything. 956 00:50:10,572 --> 00:50:12,487 I moved it. 957 00:50:12,531 --> 00:50:14,750 You left it there because you don't have the guts 958 00:50:14,794 --> 00:50:17,057 to go all the way. 959 00:50:17,101 --> 00:50:19,929 I've seen the way you look at her. 960 00:50:19,973 --> 00:50:22,323 You've never looked at me that way. 961 00:50:26,936 --> 00:50:28,068 You know that's not true. 962 00:50:28,112 --> 00:50:30,070 You switched the cupcakes. 963 00:50:30,114 --> 00:50:32,290 Because Nicole was suspicious. 964 00:50:32,333 --> 00:50:33,595 She already didn't trust me 965 00:50:33,639 --> 00:50:35,249 and then you show up after I told her 966 00:50:35,293 --> 00:50:37,034 I didn't have any family. 967 00:50:37,077 --> 00:50:38,513 I'll take care of Nicole. 968 00:50:38,557 --> 00:50:40,820 No. 969 00:50:40,863 --> 00:50:43,127 You've got to be smart. 970 00:50:43,170 --> 00:50:45,172 What are you suggesting? 971 00:50:45,216 --> 00:50:46,434 - A honeymoon. - What? 972 00:50:46,478 --> 00:50:47,478 Shh. 973 00:50:48,654 --> 00:50:50,786 Are you crazy? 974 00:50:50,830 --> 00:50:53,137 Trust me. 975 00:50:53,180 --> 00:50:55,182 You're not playing a role with me 976 00:50:55,226 --> 00:51:00,405 the same way you are with her, are you? 977 00:51:00,448 --> 00:51:02,015 You know I'm not. 978 00:51:07,412 --> 00:51:09,414 Prove it. 979 00:51:11,938 --> 00:51:14,114 (MOANS) 980 00:51:14,158 --> 00:51:17,378 (MUSIC) 981 00:51:17,422 --> 00:51:19,293 (ELEVATOR BELL DINGS) 982 00:51:25,343 --> 00:51:28,433 (MUSIC) 983 00:51:28,476 --> 00:51:29,651 Grace? 984 00:51:34,221 --> 00:51:37,833 (VACUUM CLEANER WHIRS) 985 00:51:37,877 --> 00:51:38,877 Evening, Ms. Winters. 986 00:51:42,969 --> 00:51:44,773 NICOLE: You said there was an office emergency. 987 00:51:44,797 --> 00:51:45,885 You sent me a text. 988 00:51:45,928 --> 00:51:48,844 No. I didn't send one. 989 00:51:48,888 --> 00:51:51,108 Look, it's... it's not even turned on. 990 00:51:51,151 --> 00:51:53,893 I must have powered it off when I put it in the charger. 991 00:51:53,936 --> 00:51:57,766 (PHONE BEEPS) 992 00:51:57,810 --> 00:52:00,160 There's no sent text to me, but I got one. 993 00:52:00,204 --> 00:52:03,381 Well, I didn't send it. 994 00:52:03,424 --> 00:52:06,210 Listen, sweetheart, it has been a long day. 995 00:52:06,253 --> 00:52:09,604 We had the party and the scare with Cameron. 996 00:52:09,648 --> 00:52:13,347 No. No, something really strange is happening. 997 00:52:13,391 --> 00:52:16,220 I spoke to Brent tonight, I asked him about his sister. 998 00:52:16,263 --> 00:52:19,048 He said, "I never told you that I was an only child." 999 00:52:19,092 --> 00:52:20,746 And I could have sworn that's exactly 1000 00:52:20,789 --> 00:52:22,661 what he said to me. 1001 00:52:22,704 --> 00:52:24,144 And then I'm looking through my phone 1002 00:52:24,184 --> 00:52:27,187 trying to find a picture of Tara at the party 1003 00:52:27,231 --> 00:52:29,755 and every single picture, her head is turned, 1004 00:52:29,798 --> 00:52:31,167 like she didn't wanna be photographed. 1005 00:52:31,191 --> 00:52:33,193 No, I think I got one. 1006 00:52:33,237 --> 00:52:35,978 Here. 1007 00:52:36,022 --> 00:52:37,676 And that necklace. 1008 00:52:37,719 --> 00:52:39,373 Grace, that necklace. 1009 00:52:39,417 --> 00:52:41,462 I was with Brent when he bought it. 1010 00:52:41,506 --> 00:52:45,031 He told me it was a present for Cameron. 1011 00:52:45,074 --> 00:52:46,554 Listen. Sweetheart, 1012 00:52:46,598 --> 00:52:49,035 I'm gonna look into this for you, okay? 1013 00:52:49,078 --> 00:52:52,169 Yes. And right now, I want you to make me a drink. 1014 00:52:52,212 --> 00:52:53,300 Okay. 1015 00:52:53,344 --> 00:52:54,606 Okay. You got it. Come on. 1016 00:52:54,649 --> 00:52:55,694 Okay. Oh. 1017 00:53:00,002 --> 00:53:02,527 GRACE: What about this one? 1018 00:53:02,570 --> 00:53:04,442 No, that's not her. 1019 00:53:04,485 --> 00:53:08,533 Here, try this, Tara Holvik, H-O-L-V-I-K. 1020 00:53:08,576 --> 00:53:10,056 What's that? 1021 00:53:10,099 --> 00:53:13,102 That's Brent's real last name. 1022 00:53:13,146 --> 00:53:16,149 Oh, nothing on social media. 1023 00:53:16,193 --> 00:53:18,673 Wait a minute. This is interesting. 1024 00:53:18,717 --> 00:53:22,068 There's public record with an address, 1025 00:53:22,111 --> 00:53:24,549 it's from few years back. That's right upstate. 1026 00:53:24,592 --> 00:53:27,465 Oh, let me see what I can dig up on this address. 1027 00:53:28,814 --> 00:53:30,381 Thanks, Grace. 1028 00:53:30,424 --> 00:53:31,556 Of course. 1029 00:53:31,599 --> 00:53:33,253 (MUSIC) 1030 00:53:33,297 --> 00:53:35,212 (BIRDS CHIRPING) 1031 00:53:40,217 --> 00:53:43,307 (CAR DOOR OPENS) 1032 00:53:43,350 --> 00:53:45,831 (KEYS JANGLING) 1033 00:53:45,874 --> 00:53:48,137 - Hi. - What the hell? 1034 00:53:48,181 --> 00:53:49,313 What are you doing here? 1035 00:53:52,446 --> 00:53:54,274 What is this? 1036 00:53:54,318 --> 00:53:57,321 It's the house on the lake 1037 00:53:57,364 --> 00:54:00,367 that "Rigo" is going to let you stay at 1038 00:54:00,411 --> 00:54:04,066 before you kick off your dream honeymoon. 1039 00:54:04,110 --> 00:54:05,546 That's where you're taking her. 1040 00:54:05,590 --> 00:54:07,418 And whose house is this? 1041 00:54:07,461 --> 00:54:09,202 It is a property held in trust 1042 00:54:09,246 --> 00:54:11,987 by Rader's law firm. 1043 00:54:12,031 --> 00:54:14,076 Don't worry, 1044 00:54:14,120 --> 00:54:16,383 I confirmed that the owners will be out of the country 1045 00:54:16,427 --> 00:54:18,951 through the end of the year. 1046 00:54:18,994 --> 00:54:20,909 This is where we'll finally do it. 1047 00:54:20,953 --> 00:54:23,216 Kill your wife. 1048 00:54:25,218 --> 00:54:27,264 The property is right on the lake, 1049 00:54:27,307 --> 00:54:31,268 it is the perfect place for someone to have an accident, 1050 00:54:31,311 --> 00:54:34,358 get themselves drowned. 1051 00:54:34,401 --> 00:54:36,882 It could take days to find the body, 1052 00:54:36,925 --> 00:54:39,667 and then you legally get 1053 00:54:39,711 --> 00:54:42,888 every last penny of that $3 million 1054 00:54:42,931 --> 00:54:45,499 free and clear 1055 00:54:47,849 --> 00:54:51,244 and then we get to spend the rest of our lives together. 1056 00:54:51,288 --> 00:54:52,985 Right. 1057 00:54:55,814 --> 00:54:58,469 So, first we have the Mont Saint-Michel on Saturday 1058 00:54:58,512 --> 00:54:59,818 and we'll stay on the coast, 1059 00:54:59,861 --> 00:55:01,994 before we travel up to "Paree." 1060 00:55:02,037 --> 00:55:04,277 And if we're going to Paris, we have to see the Eiffel Tower. 1061 00:55:04,301 --> 00:55:08,043 Oh, the Eiffel Tower? Come on. It's just so... 1062 00:55:08,087 --> 00:55:09,610 Touristy? 1063 00:55:09,654 --> 00:55:12,091 - Yeah. - I know. I know. But... 1064 00:55:12,134 --> 00:55:14,267 Oh, come on, we're going all the way to Paris. 1065 00:55:14,311 --> 00:55:17,357 Hey, I'm gonna honeymoon you all over France, okay? 1066 00:55:17,401 --> 00:55:20,839 But first, I got a surprise for you. 1067 00:55:20,882 --> 00:55:23,537 Rigo has a house upon the lake that he offered to let us use, 1068 00:55:23,581 --> 00:55:25,713 so I was thinking that you and I could go there, 1069 00:55:25,757 --> 00:55:29,282 just the two of us, before we fly off. 1070 00:55:29,326 --> 00:55:31,458 All the people in all the world, 1071 00:55:31,502 --> 00:55:32,938 and somehow I found you. 1072 00:55:35,462 --> 00:55:39,205 I'm just lucky, I guess. 1073 00:55:39,248 --> 00:55:41,076 KATHY: So we're gonna get started off easy, 1074 00:55:41,120 --> 00:55:42,489 talk a little bit about your daughter, 1075 00:55:42,513 --> 00:55:43,751 and you can go right into your sales pitch. 1076 00:55:43,775 --> 00:55:45,080 Okay. Sounds great. 1077 00:55:45,124 --> 00:55:46,908 All right. Let's get started then. 1078 00:55:48,606 --> 00:55:50,434 Tara's updated address. 1079 00:55:50,477 --> 00:55:52,436 I'm driving up there to talk to her. 1080 00:55:52,479 --> 00:55:55,221 I wish I could go with you, but where is it? 1081 00:55:55,264 --> 00:55:57,005 Rochester, it won't take long. 1082 00:55:57,049 --> 00:55:58,703 I'll meet you for dinner and I'll call you 1083 00:55:58,746 --> 00:56:00,095 if I find out anything. 1084 00:56:00,139 --> 00:56:02,402 - All right. - Uh, do well. 1085 00:56:02,446 --> 00:56:03,534 Drive safe. 1086 00:56:03,577 --> 00:56:05,449 Safe is my middle name. 1087 00:56:07,233 --> 00:56:08,887 All right, Nicole, let's get started. 1088 00:56:08,930 --> 00:56:10,497 Okay. 1089 00:56:15,372 --> 00:56:18,287 (MUSIC) 1090 00:56:21,943 --> 00:56:23,249 (CAR ALARM CHIRPS) 1091 00:56:37,481 --> 00:56:38,917 (CAR ENGINE STARTS) 1092 00:56:38,960 --> 00:56:41,876 (MUSIC) 1093 00:56:56,151 --> 00:56:58,589 - Hi. - Can I help you? 1094 00:56:58,632 --> 00:57:01,374 Yeah. I'm... I'm looking for a Tara Holvik. 1095 00:57:01,418 --> 00:57:03,463 I think she might be a nurse here. 1096 00:57:03,507 --> 00:57:06,423 No. Not exactly. She's a patient. 1097 00:57:06,466 --> 00:57:08,599 Are you a friend or family? 1098 00:57:08,642 --> 00:57:13,342 Oh, a friend of the family. I... I know her brother. 1099 00:57:13,386 --> 00:57:14,996 Okay. Follow me. 1100 00:57:17,129 --> 00:57:18,652 Tara, there's someone here to see you, 1101 00:57:18,696 --> 00:57:20,349 a friend of your brother's. 1102 00:57:25,137 --> 00:57:27,139 You know Brent? 1103 00:57:29,968 --> 00:57:31,665 Yes. 1104 00:57:31,709 --> 00:57:33,537 Yes. I do. 1105 00:57:33,580 --> 00:57:36,496 (MUSIC) 1106 00:57:39,586 --> 00:57:42,023 Oh, hey, Nic, it's me. 1107 00:57:42,067 --> 00:57:44,765 Listen, I... I just spent a half an hour with her. 1108 00:57:44,809 --> 00:57:46,506 It's Brent's sister, all right. 1109 00:57:46,550 --> 00:57:50,641 She's a long-term patient here in... in a wheelchair. 1110 00:57:50,684 --> 00:57:52,425 She's needed assisted-care living 1111 00:57:52,469 --> 00:57:54,166 for the last decade. 1112 00:57:54,209 --> 00:57:56,560 So whoever that was at the reception, 1113 00:57:56,603 --> 00:58:00,085 it was not Tara Holvik. 1114 00:58:00,128 --> 00:58:02,000 (SIGHS) I... I'll just see you at dinner, 1115 00:58:02,043 --> 00:58:05,786 I have a lot more than I need to... (GASPS) 1116 00:58:07,658 --> 00:58:10,574 (HORN HONKING) 1117 00:58:17,885 --> 00:58:19,757 If you are satisfied with your message 1118 00:58:19,800 --> 00:58:21,802 and would like to send, press one. 1119 00:58:21,846 --> 00:58:24,457 If you'd like to delete your message, press two. 1120 00:58:24,501 --> 00:58:25,501 - (BEEP) - Yeah. 1121 00:58:26,720 --> 00:58:29,680 (MUSIC) 1122 00:58:29,723 --> 00:58:32,596 (INDISTINCT CHATTER) 1123 00:58:59,927 --> 00:59:02,060 Oh, bingo. 1124 00:59:06,630 --> 00:59:08,980 (PHONE RINGING) 1125 00:59:09,023 --> 00:59:10,895 Night desk, can I help you? 1126 00:59:10,938 --> 00:59:13,680 Hi. Yeah. A friend of mine came in there earlier today 1127 00:59:13,724 --> 00:59:15,726 to check on my daughter-in-law, 1128 00:59:15,769 --> 00:59:17,597 Tara Holvik? 1129 00:59:17,641 --> 00:59:19,425 Yes, she was here. 1130 00:59:19,468 --> 00:59:21,688 Um, I was just wondering 1131 00:59:21,732 --> 00:59:24,212 if maybe something strange happened? 1132 00:59:24,256 --> 00:59:26,693 She was supposed to come back here 1133 00:59:26,737 --> 00:59:29,478 and meet me for dinner and she didn't show up. 1134 00:59:29,522 --> 00:59:31,306 No, nothing strange. 1135 00:59:31,350 --> 00:59:33,439 She was here for about 30 minutes, 1136 00:59:33,482 --> 00:59:34,962 and then she left. 1137 00:59:35,006 --> 00:59:36,442 (SIGHS) 1138 00:59:36,485 --> 00:59:38,923 Okay. Well, thank you very much. 1139 00:59:38,966 --> 00:59:40,315 Bye. 1140 00:59:44,537 --> 00:59:45,799 (SIGHS) 1141 00:59:45,843 --> 00:59:48,759 (MUSIC) 1142 01:00:00,684 --> 01:00:02,207 Shh. 1143 01:00:04,731 --> 01:00:09,040 Get out of bed and follow me. 1144 01:00:09,083 --> 01:00:11,999 (MUSIC) 1145 01:00:38,460 --> 01:00:40,264 So do you wanna tell me what the hell is going on 1146 01:00:40,288 --> 01:00:41,507 or do I have to guess? 1147 01:00:51,560 --> 01:00:54,389 Oh, my God. What the... 1148 01:00:56,522 --> 01:00:59,568 I did what needed to be done. 1149 01:00:59,612 --> 01:01:02,093 She went and found your sister. 1150 01:01:02,136 --> 01:01:04,878 I can't believe you killed her. 1151 01:01:04,922 --> 01:01:08,099 She was going to tell Nicole. 1152 01:01:08,142 --> 01:01:10,884 Nobody gets between us and that money. 1153 01:01:10,928 --> 01:01:12,538 Now give me a hand. 1154 01:01:15,976 --> 01:01:17,282 (GRUNTS) 1155 01:01:31,557 --> 01:01:33,037 You have the tickets? 1156 01:01:34,473 --> 01:01:36,780 You have the address. 1157 01:01:36,823 --> 01:01:39,608 I'll follow you up tomorrow. 1158 01:01:39,652 --> 01:01:42,002 As soon as the sun goes down, 1159 01:01:42,046 --> 01:01:45,005 bring your wife down to the wine cellar. 1160 01:01:47,312 --> 01:01:50,315 We'll need all night to take care of her body. 1161 01:01:51,969 --> 01:01:53,448 Okay. 1162 01:01:54,928 --> 01:01:56,364 Okay. 1163 01:02:05,330 --> 01:02:07,332 (SINGING TO HERSELF) 1164 01:02:12,076 --> 01:02:14,905 Good morning, sleepyhead. I made you breakfast. 1165 01:02:14,948 --> 01:02:16,820 Uh, unfortunately, I got to run. 1166 01:02:16,863 --> 01:02:19,779 - Oh. - Oh, but I'll take one to go. 1167 01:02:19,823 --> 01:02:21,670 I just got to go over a few things with the contractor. 1168 01:02:21,694 --> 01:02:24,131 When I get back, we'll be on our way. 1169 01:02:24,175 --> 01:02:26,525 Ah-ah-ah. 1170 01:02:26,568 --> 01:02:28,179 You are forgetting something. 1171 01:02:35,403 --> 01:02:37,797 - I'll be back soon. - You promise? 1172 01:02:37,841 --> 01:02:38,841 I promise. 1173 01:02:40,800 --> 01:02:41,932 Okay. 1174 01:02:43,847 --> 01:02:44,891 (EXHALES) 1175 01:02:46,675 --> 01:02:48,286 I know, I spoke to someone yesterday 1176 01:02:48,329 --> 01:02:49,983 and they said the same thing, 1177 01:02:50,027 --> 01:02:51,700 that she can't be classified as a missing person 1178 01:02:51,724 --> 01:02:52,943 for 24 hours. 1179 01:02:54,379 --> 01:02:59,123 Yes. I know, but this isn't like her and... 1180 01:02:59,166 --> 01:03:01,386 Okay. 1181 01:03:01,429 --> 01:03:03,344 All right, thank you, officer. 1182 01:03:03,388 --> 01:03:05,564 All right, I'll call back. 1183 01:03:05,607 --> 01:03:08,523 (MUSIC) 1184 01:03:34,636 --> 01:03:35,724 Hey. 1185 01:03:38,858 --> 01:03:40,904 - Are you here? - Don't move. 1186 01:03:40,947 --> 01:03:42,949 Whoa, whoa, whoa! Hey! It's me. 1187 01:03:44,821 --> 01:03:46,648 Brent. 1188 01:03:46,692 --> 01:03:48,128 What are you doing here? 1189 01:03:49,782 --> 01:03:51,151 You're supposed to be on your way up 1190 01:03:51,175 --> 01:03:52,654 to the lake house. 1191 01:03:52,698 --> 01:03:54,526 I had to see you, 1192 01:03:54,569 --> 01:03:56,354 I needed to do something first. 1193 01:03:58,486 --> 01:03:59,661 Do what? 1194 01:04:05,058 --> 01:04:07,756 I want you to know, before I go, 1195 01:04:07,800 --> 01:04:10,629 exactly what I feel for you. 1196 01:04:10,672 --> 01:04:12,761 I love you, Lex. 1197 01:04:12,805 --> 01:04:15,068 After all this is over, 1198 01:04:15,112 --> 01:04:17,592 I wanna make you mine for the rest of my life. 1199 01:04:22,554 --> 01:04:24,338 Go see how it sparkles in the light. 1200 01:04:29,953 --> 01:04:33,173 You just made me the happiest girl in the world. 1201 01:04:33,217 --> 01:04:34,653 Oh. 1202 01:04:38,048 --> 01:04:41,007 (MUSIC) 1203 01:04:46,360 --> 01:04:48,754 I haven't seen Brent since the accident. 1204 01:04:51,017 --> 01:04:54,934 The nerve damage just kept getting worse. 1205 01:04:54,978 --> 01:04:56,893 I couldn't take care of myself anymore. 1206 01:04:58,068 --> 01:04:59,983 That's how I ended up here. 1207 01:05:02,202 --> 01:05:04,465 Like it wasn't bad enough already 1208 01:05:04,509 --> 01:05:06,119 to lose our parents in that crash. 1209 01:05:09,601 --> 01:05:13,344 Anyway a while after, 1210 01:05:13,387 --> 01:05:17,870 I received a letter informing me that Brent was in prison 1211 01:05:17,914 --> 01:05:19,567 somewhere out west. 1212 01:05:19,611 --> 01:05:21,874 I don't remember what he was convicted of, 1213 01:05:23,832 --> 01:05:26,661 but even after he got out he never came to see me. 1214 01:05:26,705 --> 01:05:28,185 I'm so sorry. 1215 01:05:30,578 --> 01:05:33,494 What about a, uh, a non-profit 1216 01:05:33,538 --> 01:05:36,671 revamping infrastructure in the developing world. 1217 01:05:36,715 --> 01:05:38,630 He said he was a contractor. 1218 01:05:38,673 --> 01:05:40,197 Contractor? 1219 01:05:40,240 --> 01:05:41,850 That doesn't sound like him. 1220 01:05:44,505 --> 01:05:46,899 He also said he is friends with somebody who grew up 1221 01:05:46,943 --> 01:05:48,640 with the Guatemalan president. 1222 01:05:50,294 --> 01:05:53,775 Here's what I know about Brent, 1223 01:05:53,819 --> 01:05:56,015 and I told this to your friend when she was down here earlier. 1224 01:05:56,039 --> 01:05:57,736 He's dangerous. 1225 01:05:57,779 --> 01:05:59,999 Be careful. 1226 01:06:00,043 --> 01:06:03,263 Accidents happen to people who get too close to him. 1227 01:06:04,656 --> 01:06:07,093 Where is he now? 1228 01:06:07,137 --> 01:06:08,486 With my daughter. 1229 01:06:15,145 --> 01:06:16,146 I love you. 1230 01:06:29,898 --> 01:06:31,988 (BREATHING HEAVILY) 1231 01:06:32,031 --> 01:06:33,990 Honeymoon itinerary. 1232 01:06:35,513 --> 01:06:36,949 Got it. 1233 01:06:36,993 --> 01:06:38,037 Thanks, Cam. 1234 01:06:38,081 --> 01:06:39,996 (ENGINE STARTING) 1235 01:06:51,094 --> 01:06:53,966 (BIRDS CHIRPING) 1236 01:07:13,116 --> 01:07:14,900 BRENT: What do you think? 1237 01:07:14,943 --> 01:07:16,728 CAMERON: Oh, my gosh. 1238 01:07:16,771 --> 01:07:18,947 Great, right? 1239 01:07:18,991 --> 01:07:20,427 I don't know what I was expecting 1240 01:07:20,471 --> 01:07:22,821 but this is amazing. 1241 01:07:22,864 --> 01:07:24,146 How much is Rigo charging us with this? 1242 01:07:24,170 --> 01:07:25,998 It's all taken care of. 1243 01:07:26,042 --> 01:07:27,682 This is the surprise I've been working on. 1244 01:07:30,611 --> 01:07:32,135 (EXHALES) That view was incredible. 1245 01:07:32,178 --> 01:07:33,962 And it's just the two of us. 1246 01:07:34,006 --> 01:07:35,616 No distractions. 1247 01:07:38,445 --> 01:07:40,578 Mm-hmm. 1248 01:07:40,621 --> 01:07:42,817 What am I supposed to do for a week without Instagram? 1249 01:07:42,841 --> 01:07:44,843 I am not sharing you with anyone, 1250 01:07:44,886 --> 01:07:46,236 especially Instagram. 1251 01:07:48,934 --> 01:07:50,544 Now, wait 'til you see the inside. 1252 01:07:52,329 --> 01:07:55,245 (MUSIC) 1253 01:08:02,469 --> 01:08:03,731 Oh. 1254 01:08:05,168 --> 01:08:07,779 Oh, it's perfect. 1255 01:08:07,822 --> 01:08:09,476 All right, save a little excitement. 1256 01:08:14,568 --> 01:08:16,353 Oh, look at that fireplace. 1257 01:08:16,396 --> 01:08:18,572 - You like it? - Absolutely. 1258 01:08:20,313 --> 01:08:21,812 I want you to have yourself a look around 1259 01:08:21,836 --> 01:08:23,882 and I'll go get all of your bags. 1260 01:08:23,925 --> 01:08:25,840 Hmm-hmm-hmm, you're so cute. 1261 01:08:29,757 --> 01:08:32,673 (MUSIC) 1262 01:08:41,769 --> 01:08:43,467 Cameron, baby, you have to call me 1263 01:08:43,510 --> 01:08:44,642 as soon as you get this. 1264 01:08:44,685 --> 01:08:45,991 It's an emergency. 1265 01:08:46,034 --> 01:08:47,471 I need to talk to u, honey. 1266 01:09:00,223 --> 01:09:02,877 - Hey, close your eyes. - What? 1267 01:09:02,921 --> 01:09:04,246 Close your eyes, cover them with your hands 1268 01:09:04,270 --> 01:09:06,054 so you can't see. 1269 01:09:06,098 --> 01:09:08,753 Okay. 1270 01:09:08,796 --> 01:09:12,713 Keep them closed, no peeking. 1271 01:09:12,757 --> 01:09:15,325 I'm not. 1272 01:09:15,368 --> 01:09:19,111 - Okay. Open them. - What's this? 1273 01:09:19,155 --> 01:09:21,157 It's a honeymoon present. 1274 01:09:21,200 --> 01:09:23,550 Oh, I feel bad I didn't get you anything. 1275 01:09:23,594 --> 01:09:24,638 Are you kidding me? 1276 01:09:24,682 --> 01:09:26,074 Look around. 1277 01:09:26,118 --> 01:09:28,381 This is the present you've given me 1278 01:09:28,425 --> 01:09:30,818 and now it's my turn to give you one. 1279 01:09:30,862 --> 01:09:32,516 - Open it. Open it. - Okay. 1280 01:09:45,485 --> 01:09:46,965 It's a house. 1281 01:09:47,008 --> 01:09:48,009 Our house. 1282 01:09:48,053 --> 01:09:50,229 Wow. 1283 01:09:50,273 --> 01:09:54,015 That's... That's amazing. 1284 01:09:54,059 --> 01:09:56,975 (MUSIC) 1285 01:10:02,720 --> 01:10:05,462 Hey, what is it? 1286 01:10:05,505 --> 01:10:09,117 No, it's just, uh, 1287 01:10:09,161 --> 01:10:10,467 I never knew how much two people 1288 01:10:10,510 --> 01:10:12,773 could really love each other 1289 01:10:12,817 --> 01:10:14,079 until I met you. 1290 01:10:16,037 --> 01:10:18,692 I love you so much, Cam. 1291 01:10:18,736 --> 01:10:20,303 And I'll love you forever. 1292 01:10:27,658 --> 01:10:30,574 (MUSIC) 1293 01:10:45,980 --> 01:10:47,199 Tara? 1294 01:10:49,375 --> 01:10:50,985 What are you doing here? 1295 01:10:59,080 --> 01:11:00,256 LEXI: Ha! 1296 01:11:01,779 --> 01:11:03,737 Run. (GRUNTS) 1297 01:11:18,317 --> 01:11:20,754 Where's my phone, where's my phone, where's my phone? 1298 01:11:26,630 --> 01:11:27,892 (GROANS) 1299 01:11:32,505 --> 01:11:34,028 (GASPS) 1300 01:11:36,161 --> 01:11:37,293 Cam. 1301 01:11:46,258 --> 01:11:49,522 Cameron, are you in here? 1302 01:11:49,566 --> 01:11:53,134 Aah! 1303 01:11:53,178 --> 01:11:57,051 I've had just about enough of you saying her name. 1304 01:12:21,380 --> 01:12:22,555 (GRUNTS) 1305 01:12:27,821 --> 01:12:31,825 Now I have to attend to your blushing bride. 1306 01:12:35,089 --> 01:12:38,702 Just... rest easy 'til I get back. 1307 01:13:26,445 --> 01:13:28,360 Aaah! 1308 01:14:11,403 --> 01:14:14,014 Why are you doing this? You're Brent's sister. 1309 01:14:14,058 --> 01:14:15,494 Right. 1310 01:14:24,895 --> 01:14:27,811 You know, I have to admit. 1311 01:14:27,854 --> 01:14:29,682 That's a little bit of a lie. 1312 01:14:31,336 --> 01:14:32,946 Who are you? 1313 01:14:34,731 --> 01:14:37,734 As far as you're concerned, I am... 1314 01:14:37,777 --> 01:14:38,778 nobody. 1315 01:14:40,606 --> 01:14:42,652 I'm nothing. 1316 01:14:42,695 --> 01:14:44,044 What are you talking about? 1317 01:14:44,088 --> 01:14:45,481 (GRUNTS) 1318 01:14:45,524 --> 01:14:48,701 I'm talking about you, Cam. 1319 01:14:48,745 --> 01:14:54,272 You know, my entire life I've had to fight. 1320 01:14:54,315 --> 01:14:57,667 I fought everyone and everything that stood in my way. 1321 01:14:57,710 --> 01:15:04,021 Teachers, counselors, the system. 1322 01:15:04,064 --> 01:15:05,805 But it was never enough. 1323 01:15:08,068 --> 01:15:09,896 There are always people like you. 1324 01:15:11,419 --> 01:15:13,247 People who had it all. 1325 01:15:15,336 --> 01:15:16,424 (SOBS) 1326 01:15:24,041 --> 01:15:27,087 So I made up my mind 1327 01:15:27,131 --> 01:15:31,570 to find some poor little rich girl 1328 01:15:31,614 --> 01:15:34,399 and take everything from her. 1329 01:15:36,619 --> 01:15:39,186 (SOBBING) 1330 01:15:44,061 --> 01:15:45,976 Wait. 1331 01:15:46,019 --> 01:15:48,413 You know how much money I have. 1332 01:15:48,456 --> 01:15:51,198 Well, my mom has more, 1333 01:15:51,242 --> 01:15:53,679 she'll pay you to let me and Brent go. 1334 01:15:53,723 --> 01:15:57,074 Call her, she'll tell you... Anything you want. 1335 01:16:01,731 --> 01:16:04,168 You and Brent aren't walking away from here, 1336 01:16:05,952 --> 01:16:08,955 not after everything I've put into this, 1337 01:16:08,999 --> 01:16:11,175 only to watch him throw it all away. 1338 01:16:12,480 --> 01:16:13,481 All my work, 1339 01:16:15,614 --> 01:16:18,791 coming up with every detail, 1340 01:16:18,835 --> 01:16:23,187 studying your idiotic social media posts, 1341 01:16:23,230 --> 01:16:25,711 training him to be the man you would fall for 1342 01:16:25,755 --> 01:16:29,323 just like that. (SNAPS FINGERS) 1343 01:16:29,367 --> 01:16:30,890 What do you mean? 1344 01:16:32,762 --> 01:16:34,241 Oh, he didn't tell you? 1345 01:16:35,852 --> 01:16:38,376 Everything with him has been an act. 1346 01:16:38,419 --> 01:16:40,378 (BREATHES HEAVILY) 1347 01:16:40,421 --> 01:16:42,032 LEXI: A lie. 1348 01:16:42,075 --> 01:16:44,904 Now I'm going to make him suffer, 1349 01:16:44,948 --> 01:16:47,994 the same way that he's made me suffer. 1350 01:16:48,038 --> 01:16:51,345 And unfortunately for you, 1351 01:16:51,389 --> 01:16:55,088 you're the button I push to make him hurt. 1352 01:17:02,400 --> 01:17:04,271 (GROANS) 1353 01:17:32,865 --> 01:17:34,345 (DOOR CREAKS OPEN) 1354 01:17:44,703 --> 01:17:47,967 I don't care what Brent was before. 1355 01:17:48,011 --> 01:17:53,059 I believe that he loves me, with or without the money. 1356 01:17:53,103 --> 01:17:57,107 He found something with me that you could never give him, 1357 01:17:57,150 --> 01:17:58,935 and that's what's driving you so crazy. 1358 01:18:01,241 --> 01:18:04,157 I'm going to watch his face when he sees your dead body, 1359 01:18:05,637 --> 01:18:08,379 right before I kill him too. 1360 01:18:08,422 --> 01:18:10,903 It won't change the fact that Brent loves me, 1361 01:18:10,947 --> 01:18:13,079 not you. 1362 01:18:13,123 --> 01:18:14,167 Oh. 1363 01:18:30,270 --> 01:18:33,012 Don't make this any harder than it has to be. 1364 01:18:36,320 --> 01:18:40,367 You know, I would say it's been nice knowing you. 1365 01:18:40,411 --> 01:18:41,760 It really hasn't. 1366 01:18:43,936 --> 01:18:44,937 Unh! 1367 01:18:48,636 --> 01:18:50,116 - Are you okay? - Yeah. 1368 01:18:50,160 --> 01:18:51,291 - Are you hurt? - (CRYING) 1369 01:18:51,335 --> 01:18:52,597 Okay. Look... 1370 01:18:52,640 --> 01:18:55,600 Get your hands off of her! 1371 01:18:55,643 --> 01:18:57,428 Give it up, Lexi. 1372 01:18:57,471 --> 01:18:58,559 It's over. 1373 01:18:59,735 --> 01:19:00,910 You're right. 1374 01:19:05,349 --> 01:19:06,916 It's over for you. 1375 01:19:08,178 --> 01:19:09,614 Listen to me. 1376 01:19:09,657 --> 01:19:12,008 Okay, put the gun down, now. 1377 01:19:12,051 --> 01:19:13,705 He didn't tell you? 1378 01:19:16,621 --> 01:19:19,319 Right before he picked you up for this little love jaunt, 1379 01:19:22,366 --> 01:19:23,759 he proposed to me, 1380 01:19:28,633 --> 01:19:30,635 and then he tried to murder me. 1381 01:19:30,678 --> 01:19:32,768 Because you were gonna kill her. 1382 01:19:32,811 --> 01:19:34,987 And you think you can change that? 1383 01:19:47,957 --> 01:19:50,829 You were always weak, 1384 01:19:50,873 --> 01:19:52,313 right from the beginning I could tell 1385 01:19:52,352 --> 01:19:53,658 that you didn't have it in you 1386 01:19:53,701 --> 01:19:56,748 to go all the way but... 1387 01:19:56,792 --> 01:20:00,012 I never imagined that you'd be tempted so easily. 1388 01:20:01,927 --> 01:20:07,019 Think about it, okay, you kill me, 1389 01:20:07,063 --> 01:20:09,282 and you don't see a penny of that money, right? 1390 01:20:09,326 --> 01:20:12,111 You think that I still care about the money. 1391 01:20:12,155 --> 01:20:13,721 I stopped caring about that 1392 01:20:13,765 --> 01:20:15,811 the moment you left me for dead. 1393 01:20:15,854 --> 01:20:17,682 Now this is personal, 1394 01:20:19,858 --> 01:20:21,077 in fact... 1395 01:20:23,427 --> 01:20:26,125 you could say that it's about love. 1396 01:20:26,169 --> 01:20:28,562 I wanna know which one of us you love. 1397 01:20:31,087 --> 01:20:32,566 Is it me 1398 01:20:35,091 --> 01:20:36,570 or her? 1399 01:20:45,536 --> 01:20:47,538 - Look, she loves me... - No, Brent. 1400 01:20:52,717 --> 01:20:56,112 (CRYING) 1401 01:20:56,155 --> 01:20:57,374 I hate you. 1402 01:21:09,690 --> 01:21:11,518 Now, it's your turn. 1403 01:21:11,562 --> 01:21:13,520 Please, no. 1404 01:21:13,564 --> 01:21:15,000 Cameron. 1405 01:21:15,044 --> 01:21:16,045 CAMERON: Mom. 1406 01:21:18,569 --> 01:21:19,613 Well, 1407 01:21:21,528 --> 01:21:25,663 isn't this a nice, unexpected twist. 1408 01:21:25,706 --> 01:21:27,012 Stop it, don't touch her! 1409 01:21:27,056 --> 01:21:28,057 Shut up! 1410 01:21:33,018 --> 01:21:35,803 - Cameron, my daughter! - Mom. (CRYING) 1411 01:21:40,808 --> 01:21:42,245 Brent! Brent! 1412 01:21:42,288 --> 01:21:44,856 Brent, baby, please, please, look at me. 1413 01:21:44,900 --> 01:21:46,118 Stay with me, stay with me, 1414 01:21:46,162 --> 01:21:47,946 stay with me, Brent. 1415 01:21:47,990 --> 01:21:49,948 (CRYING) 1416 01:21:49,992 --> 01:21:52,820 I love you. 1417 01:21:52,864 --> 01:21:54,735 Never forget that. 1418 01:21:56,868 --> 01:21:57,913 Never. 1419 01:22:00,132 --> 01:22:01,133 Never. 1420 01:22:04,180 --> 01:22:07,052 (CRYING) 1421 01:22:49,616 --> 01:22:52,228 Oh, who was that? 1422 01:22:52,271 --> 01:22:54,578 - No one important. - Are you sure? 1423 01:22:54,621 --> 01:22:56,449 Two department store contracts closing soon. 1424 01:22:56,493 --> 01:22:57,842 They might be able to use you. 1425 01:22:57,885 --> 01:22:58,950 Yeah. Well, they're gonna have to 1426 01:22:58,974 --> 01:23:00,410 do better than this. 1427 01:23:00,453 --> 01:23:02,803 Besides, we have very important business 1428 01:23:02,847 --> 01:23:04,066 to tend to. 1429 01:23:04,109 --> 01:23:05,328 Hmm, like drinking 1430 01:23:05,371 --> 01:23:07,417 these delicious cocktails? 1431 01:23:07,460 --> 01:23:10,898 Yes. And I noticed that very cute cabana boy 1432 01:23:10,942 --> 01:23:12,726 over there making eyes at you. 1433 01:23:12,770 --> 01:23:15,294 Uh. No. No. No. No. No, thank you. 1434 01:23:15,338 --> 01:23:16,576 I have sworn off of handsome strangers 1435 01:23:16,600 --> 01:23:18,428 - from now on. - Oh, yeah. 1436 01:23:18,471 --> 01:23:20,038 Besides, my perfect traveling partner 1437 01:23:20,082 --> 01:23:22,171 has been here all along. 1438 01:23:22,214 --> 01:23:23,824 Cheers, Mama. 1439 01:23:29,874 --> 01:23:32,790 (MUSIC) 1440 01:23:35,000 --> 01:23:43,000 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 98446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.