All language subtitles for Extreme Prejudice 1987 1080p BluRay x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,368 --> 00:02:02,111 How you doin' there, girl? How you doing, Hon? You sure lookin' pretty. 2 00:02:02,205 --> 00:02:05,368 You look eye-talian. You eye-talian, ma'am? 3 00:02:05,459 --> 00:02:07,074 How you doin', cowgirl? 4 00:02:07,169 --> 00:02:08,909 - Can I buy you an ice-cream cone? - Excuse me. 5 00:02:09,004 --> 00:02:12,087 Come on, baby, I'm buyin' pralines and cream for everybody, girl. 6 00:02:12,174 --> 00:02:14,210 Don't get insulted. 7 00:02:14,301 --> 00:02:16,713 As long as I got a face, you got a place to sit. 8 00:02:31,276 --> 00:02:34,484 Hi. Yeah. Is Rhonda there? 9 00:02:39,910 --> 00:02:43,823 My friend Leron told me to call you. He said if I'm ever in town... 10 00:02:43,914 --> 00:02:47,122 to call you, and we could get together and do the right thing. 11 00:02:57,344 --> 00:03:00,711 Fry, I got this close to getting some fee-fee! 12 00:03:00,806 --> 00:03:03,422 I heard you're in the Philippines. 13 00:03:03,517 --> 00:03:07,476 - Yeah. Subic Bay and before that, Manila. - They put me in Turkey, man... 14 00:03:07,562 --> 00:03:10,144 on recon-intel. Put me in the middle of nowhere. 15 00:03:10,232 --> 00:03:12,063 Can you believe that? 16 00:03:22,285 --> 00:03:26,403 - Dip me in shit and roll me in sugar, man! - How you doin', you uncouth asshole? 17 00:03:26,498 --> 00:03:28,580 Who you calling uncouth, man? I'm couth as hell, baby. 18 00:03:28,667 --> 00:03:30,578 - Where are you in from? - Panama. What about you? 19 00:03:30,669 --> 00:03:33,206 Germany. I was working out of Cologne the last 6 months. 20 00:03:33,296 --> 00:03:36,163 - Getting tired of that German pussy? - Noch nicht, mein Herr. 21 00:03:36,258 --> 00:03:39,045 - At least I get it without payin' for it. - What the hell you talking about, man? 22 00:03:39,136 --> 00:03:42,924 This time, you got it easy, Greyboy. Just sit back and watch how I operate. 23 00:03:43,014 --> 00:03:45,175 - Mr. Biddle. - Coker. 24 00:03:45,976 --> 00:03:48,809 What's he gonna learn from you, Luther, how to lift weights? 25 00:03:48,895 --> 00:03:50,601 You got invited to this one, huh? 26 00:03:50,689 --> 00:03:53,055 Yeah. Somebody's got to look out for bad-asses like you... 27 00:03:53,150 --> 00:03:56,768 so they went out and got the best butt kicking non-com in the business. 28 00:03:56,862 --> 00:03:59,023 Everything okay, sergeant? 29 00:03:59,114 --> 00:04:01,821 - No problem. - No problem. Just sortin' things out. 30 00:06:36,938 --> 00:06:40,931 This is 3.7 0. Roger, central on 10-14. 31 00:06:41,026 --> 00:06:43,688 That orange pickup is T.C. Luke's. 32 00:06:43,778 --> 00:06:47,396 That's what come through the border crossin' where they cut the fence. 33 00:06:47,490 --> 00:06:50,106 Luke brothers, all right. 34 00:06:50,201 --> 00:06:53,238 Having a little celebration 'fore they go home with the dope. 35 00:06:53,330 --> 00:06:56,572 Beats the hell out of me how could they lose that bucket of bolts... 36 00:06:56,666 --> 00:06:58,281 even in this rain. 37 00:06:58,376 --> 00:07:03,166 The only time the border patrol wins hot pursuit is when they get laid. 38 00:07:03,256 --> 00:07:06,794 Tell your boys to get here quick. They get wind of us, they're gone. 39 00:07:06,885 --> 00:07:09,627 Christ, there goes Chub right now. 40 00:07:10,722 --> 00:07:13,589 - Central. Come in, central. - I don't want to lose T.C., too. 41 00:07:13,683 --> 00:07:16,766 Tell the border patrol that Chub and the VW's headed back their way. 42 00:07:16,853 --> 00:07:19,139 - Go ahead. - This is Hank out on highway 9... 43 00:07:19,230 --> 00:07:22,222 with Jack Benteen at Rincon Norte. 44 00:07:22,317 --> 00:07:26,060 Tell the border patrol that Chub Luke is coming our way. 45 00:07:26,154 --> 00:07:30,067 Right; Sher/fl: calling border patrol now. Rincon Norte. 46 00:07:30,158 --> 00:07:31,819 You get out here on the double. 47 00:07:46,424 --> 00:07:49,916 - I want T.C. Luke. - No entiendo. No hablo inglés. 48 00:07:50,011 --> 00:07:55,131 - T.C. Luke, I said. c'Aqui? - Ya |e dije, sefior. No hablo inglés. 49 00:08:14,577 --> 00:08:16,408 Hello, Jack. 50 00:08:16,496 --> 00:08:19,203 You sure come to the right place to get in out of the rain. 51 00:08:19,290 --> 00:08:23,374 Say adios to the lady, T.C. You're goin' with me. 52 00:08:31,219 --> 00:08:34,256 You'll find they fit. Get into 'em. 53 00:08:34,347 --> 00:08:36,429 How much help you got outside, Jack? 54 00:08:36,516 --> 00:08:39,178 How much help you think I need, T.C.? 55 00:08:39,269 --> 00:08:41,510 You're pushin' me hard, Jack. You're working me. 56 00:08:41,604 --> 00:08:44,016 - It's your choice. - Wait a minute. 57 00:08:44,107 --> 00:08:47,315 Now, you look here. I'm just a poor old dirt farmer. 58 00:08:47,402 --> 00:08:49,768 It ain't right, Jack, your tryin' to take me in. 59 00:08:49,863 --> 00:08:52,525 I'm just tryin' to make some money at something besides choppin' cotton. 60 00:08:52,615 --> 00:08:54,947 Save your plea for the courthouse, T.C. 61 00:08:55,035 --> 00:08:57,617 It ain't right, Jack. 62 00:08:57,704 --> 00:08:59,820 I said, it ain't right! 63 00:09:06,087 --> 00:09:09,420 Hold it! No se muevan! 64 00:09:10,967 --> 00:09:13,834 Don't nobody move unless you want some of this. 65 00:09:21,811 --> 00:09:23,847 Make yourself useful. Pick it up. 66 00:09:26,316 --> 00:09:28,432 Put it on the table! 67 00:09:29,027 --> 00:09:31,769 Now dump it out on the table! 68 00:09:37,368 --> 00:09:39,575 Put your hands on your head. 69 00:09:40,538 --> 00:09:42,403 Come over here. 70 00:09:46,878 --> 00:09:50,621 I figured pig shit like you for pearly grips. 71 00:09:50,715 --> 00:09:52,251 You son of a bitch. 72 00:09:54,427 --> 00:09:56,258 Murdering bastard! 73 00:09:56,888 --> 00:09:59,095 You lousy god damn son of a bitch... 74 00:09:59,182 --> 00:10:03,016 Too late, amigo, to hold your tough talk. You had your chance. 75 00:10:03,895 --> 00:10:07,387 Thanks, Jack. Just like old times. 76 00:10:07,482 --> 00:10:10,315 Con permisso, sefiores y sefioritas. 77 00:10:11,027 --> 00:10:12,858 Buena noche. 78 00:11:37,405 --> 00:11:40,897 Buenas dias, amigo. Nice to see you again. 79 00:11:40,992 --> 00:11:44,200 - Sorry. I didn't mean to wake you. - That's okay. 80 00:11:44,287 --> 00:11:46,323 I'm glad you did. 81 00:11:46,414 --> 00:11:48,871 The hours we work, we need to make an appointment weeks in advance... 82 00:11:48,958 --> 00:11:52,166 - just to say hello. - Yeah, it kind of seems that way, don't it? 83 00:11:53,421 --> 00:11:57,915 Why don't you go get yourself a Tequila or a beer or something? 84 00:12:15,693 --> 00:12:17,900 Why don't you tell me what's wrong? 85 00:12:19,197 --> 00:12:23,440 A fella pulled down on me in the Rincon Norte last night. 86 00:12:23,534 --> 00:12:25,240 He's dead. 87 00:12:25,995 --> 00:12:30,864 Just another raggedy-ass dirt farmer gone broke trying to hold on to his piece of the world... 88 00:12:30,959 --> 00:12:35,328 by runnin' dope across the border for Cash Bailey. 89 00:14:00,798 --> 00:14:02,538 Yeah, that's them. 90 00:14:02,633 --> 00:14:08,378 A 1950 mud-brown, beat-to-shit Chevy truck with no hubcaps. 91 00:14:08,890 --> 00:14:13,634 Unbelievable. We finally got some recon that's worth a good God damn. 92 00:14:34,123 --> 00:14:37,286 Two suitcases. Log the time of arrival. 93 00:14:42,965 --> 00:14:45,251 Christ. I don't know how much more I can handle. 94 00:14:45,343 --> 00:14:47,925 Then you'll just have to open up more banks, Clarence. 95 00:14:48,012 --> 00:14:52,255 - Expand. Think big. - Yeah, real god damn easy for you to say. 96 00:14:52,350 --> 00:14:55,808 You don't have the feds looking at your books. 97 00:15:26,801 --> 00:15:31,135 - Where's Andy? - Andy? He'll be in in about 10 minutes or so. 98 00:15:31,222 --> 00:15:33,429 We just opened up. He'll be here in a while. 99 00:15:33,516 --> 00:15:34,972 That's good... 100 00:15:35,059 --> 00:15:38,267 'cause I'm bringing Andy this nice rabbit. c'Que bonita, huh? 101 00:15:57,206 --> 00:16:01,495 - Jack Benteen, Texas Ranger. - Yeah, a big son of a bitch, ain't he? 102 00:16:01,586 --> 00:16:04,043 - You thinkin' about takin' him on? - Might be fun. 103 00:16:04,130 --> 00:16:07,372 - Always did hate cops. - What have you got against cops? 104 00:16:07,467 --> 00:16:11,005 - Once, one hit me. - And? 105 00:16:11,095 --> 00:16:13,302 - He died. - You snuffed a cop? 106 00:16:13,389 --> 00:16:17,257 Nah. His mother-in-law backed over him by mistake in her LTD... 107 00:16:17,351 --> 00:16:19,216 which is why I like fords. 108 00:16:25,067 --> 00:16:26,853 Hey, Andy. Look at this. 109 00:16:42,418 --> 00:16:47,287 Tell him I'm gonna bust his ass for sellin' dope if he doesn't do what I want. 110 00:16:51,511 --> 00:16:54,594 That's not a threat, that's a promise. 111 00:16:54,680 --> 00:16:56,011 Tell him to go across the border... 112 00:16:56,098 --> 00:16:59,431 and tell his supplier that I want to see Cash Bailey. 113 00:17:01,103 --> 00:17:03,845 Tell him I want to meet Cash on his side of the river. 114 00:17:05,441 --> 00:17:08,854 I'll be waiting at the old blind where we used to hunt deer. 115 00:17:09,904 --> 00:17:12,270 Tell him I'll be there at 12 noon. 116 00:17:38,266 --> 00:17:40,507 If it don't go right, I don't know what I can hit at the distance... 117 00:17:40,601 --> 00:17:43,092 with this cut-down thing. 118 00:17:45,439 --> 00:17:50,183 Hold down on 'em about 8 inches high and you'll hit 'em right in the chest. 119 00:17:50,278 --> 00:17:52,735 - I'll put on a good show. - Real western. 120 00:17:52,822 --> 00:17:54,232 Yes, sir. 121 00:17:58,286 --> 00:18:00,026 Buenos dias. 122 00:18:03,541 --> 00:18:04,872 Give me your gun, man. 123 00:18:04,959 --> 00:18:07,701 I don't give up my gun without somebody gettin' hurt. 124 00:18:07,795 --> 00:18:09,205 iBuenos dias! 125 00:18:12,341 --> 00:18:15,128 Hey! Just let him alone, boys. 126 00:18:15,219 --> 00:18:16,379 Back off. 127 00:18:18,222 --> 00:18:20,679 Remember him from "Monday night football"? 128 00:18:20,766 --> 00:18:23,052 He was an all-star, hombre. 129 00:18:23,144 --> 00:18:25,760 - I believe it. - I hurt my knee. 130 00:18:25,855 --> 00:18:28,517 Looks like you hurt your head. 131 00:18:40,119 --> 00:18:43,202 Long time no see, stranger. You're lookin' good. Trim. 132 00:18:43,289 --> 00:18:47,032 Old hell-raiser Jack and his best buddy Cash. 133 00:18:47,126 --> 00:18:48,991 Come on. Let's get to it. 134 00:18:50,588 --> 00:18:52,419 Still live in that house your granddaddy built? 135 00:18:52,506 --> 00:18:55,122 Oh, yeah. I ain't finished it yet, either. 136 00:18:56,010 --> 00:18:58,171 You remember old Sally Deegan... 137 00:18:58,262 --> 00:19:01,550 that terminated our mutual virginity out behind old George Fletcher's barn... 138 00:19:01,641 --> 00:19:04,678 in the night of the senior dance? You remember? 139 00:19:04,769 --> 00:19:06,384 Three rounds each. 140 00:19:06,479 --> 00:19:10,222 You never once took off your tux or your damn gardenia! 141 00:19:10,983 --> 00:19:14,942 - Where is old Sally now? - She's up in Salt Springs teachin' third grade. 142 00:19:15,029 --> 00:19:16,735 Oh, hell... 143 00:19:17,281 --> 00:19:19,943 We all move on, don't we? 144 00:19:21,160 --> 00:19:23,242 What's on your mind, Jack? 145 00:19:23,329 --> 00:19:26,412 I know you didn't come down here to tell me how good-lookin' I still am. 146 00:19:26,499 --> 00:19:28,990 I come over to talk about the bomb that went off yesterday. 147 00:19:29,085 --> 00:19:31,417 I got two people dead. 148 00:19:31,504 --> 00:19:33,085 Yeah, well... 149 00:19:33,964 --> 00:19:39,379 You know, I heard that one fellow got killed... 150 00:19:39,470 --> 00:19:42,303 was unreliable. Liked to cheat his partners. 151 00:19:42,390 --> 00:19:44,426 Liked to hold out on 'em. 152 00:19:45,142 --> 00:19:46,302 Did you get a look at that? 153 00:19:46,394 --> 00:19:49,477 You ought to pick you up one of these things. The son of a bitch is great. 154 00:19:49,563 --> 00:19:53,181 You mount a cannon on her or rack you up some bombs, if that's your thing... 155 00:19:53,275 --> 00:19:56,017 and go hunt some god damn hogs! 156 00:19:59,448 --> 00:20:03,032 Hell, Jack, I know you're pissed, but this is me and you. 157 00:20:03,119 --> 00:20:05,576 We rode the river together. 158 00:20:05,663 --> 00:20:07,494 Now, personally, I'd just be tickled pink... 159 00:20:07,581 --> 00:20:10,323 if we could work out something, save us both a world of grief. 160 00:20:10,418 --> 00:20:12,659 We ought to work together. 161 00:20:12,753 --> 00:20:16,462 You could be a hundred-thou-a-year man right now, and I'm the man that pays. 162 00:20:16,549 --> 00:20:19,086 You can buy me, Cash. Hell, you always could... 163 00:20:19,176 --> 00:20:23,840 but you can't buy the badge. One without the other ain't no god damn good. 164 00:20:31,272 --> 00:20:34,435 What in the hell else we gonna do, partner, shoot each other? 165 00:20:38,362 --> 00:20:41,274 If it was me, Cash, I'd haul ass. Now, that's what I'm telling you. 166 00:20:41,365 --> 00:20:44,823 You can haul ass, close up your shop, get out while the getting's good. 167 00:20:44,910 --> 00:20:47,151 Now, I'm offerin' you that. 168 00:20:48,956 --> 00:20:51,698 I'll tell you what I think, Jack: 169 00:20:51,792 --> 00:20:54,283 I think maybe I should just give more of my money to charity. 170 00:20:54,378 --> 00:20:57,495 Boy scouts, united fund, Houston Symphony Orchestra. 171 00:20:57,590 --> 00:21:01,503 Maybe you quit tryin' to be a third-generation Ranger with a spit-shine heart. 172 00:21:01,594 --> 00:21:06,429 - Quit sellin' dope, Cash. - You don't understand. They want it, Jack! 173 00:21:06,515 --> 00:21:08,676 They like the stuff! 174 00:21:09,268 --> 00:21:11,554 Hell, I use it myself on occasion. 175 00:21:11,645 --> 00:21:14,978 You cross the river, your ass is mine. 176 00:21:15,566 --> 00:21:18,603 I wouldn't go talking that bad talk, Jack, makin' old Cash mad. 177 00:21:18,694 --> 00:21:21,026 You're on the wrong side of the river. 178 00:21:25,576 --> 00:21:28,158 Tax-free. Did I mention that? 179 00:21:29,497 --> 00:21:32,204 - By the way, how's Sarita? - She's fine, Cash. Just fine. 180 00:21:32,291 --> 00:21:34,407 - Still singin' pretty as ever? - Pretty as ever. 181 00:21:34,502 --> 00:21:36,663 So I heard. I always thought we messed that up. 182 00:21:36,754 --> 00:21:39,291 I always thought I should've married that damn gal, even if she was a Mexican. 183 00:21:39,381 --> 00:21:41,337 I didn't come down here to talk about her, Cash. 184 00:21:41,425 --> 00:21:45,919 Now drop it! The whole god damn thing! You walk away and you leave it! 185 00:21:47,306 --> 00:21:51,265 I'm in, son. I can't do that. 186 00:21:56,065 --> 00:21:57,851 You know, Jack... 187 00:21:59,985 --> 00:22:03,523 I got a feeling the next time we run into each other, we're gonna have a killin'. 188 00:22:06,909 --> 00:22:09,025 It's just a feelin'. 189 00:22:10,496 --> 00:22:12,202 See you around. 190 00:22:21,048 --> 00:22:23,835 Sir, I know you don't speak English very well... 191 00:22:23,926 --> 00:22:26,542 but the state requires that you fill out this form. 192 00:22:26,637 --> 00:22:28,628 Would you do that, for me, please, and take it to... 193 00:22:28,722 --> 00:22:32,385 How's everybody doin'? How you all doin'? 194 00:22:32,476 --> 00:22:35,309 How you doin'? How you doin' there, Hoss? 195 00:22:35,396 --> 00:22:37,682 What's everybody tryin' for? 196 00:22:37,773 --> 00:22:40,310 You know, baby, like what kind of job you tryin' to get, huh? 197 00:22:40,401 --> 00:22:42,687 Was working on the highway till I got laid off. 198 00:22:42,778 --> 00:22:45,190 How about you, brillo top? 199 00:22:45,281 --> 00:22:49,650 Hey, boy! What kind of job you possibly hopin' you gonna get, huh? 200 00:22:49,743 --> 00:22:52,234 - You talkin' to me? - Uh-huh. I'm talking to you. 201 00:22:52,329 --> 00:22:56,197 - Brain surgeon, asshole. - Where I come from... 202 00:22:56,292 --> 00:22:59,910 we don't take to no nigger faggots callin' us no asshole. 203 00:23:00,004 --> 00:23:01,585 You callin' me a nigger faggot? 204 00:23:01,672 --> 00:23:04,004 I don't see any other nigger faggots behind you there, brother. 205 00:23:04,091 --> 00:23:07,754 - I guess I am calling you a nigger faggot, huh? - Honkie piece of shit. 206 00:23:15,394 --> 00:23:18,101 Excuse me. Could you direct me towards the president? 207 00:23:18,188 --> 00:23:20,930 - He's right over there. - Thank you, ma'am. 208 00:23:25,321 --> 00:23:28,859 - I'd like to speak to the president. - Clarence W. King, sir. May I be of service? 209 00:23:28,949 --> 00:23:32,066 - Could we talk in private? - Concerning? 210 00:23:32,161 --> 00:23:33,742 Your safekeeping facilities. 211 00:23:41,670 --> 00:23:44,753 You looked pretty good out there today. Made it look real convincin'. 212 00:23:44,840 --> 00:23:49,004 Only reason I didn't whip your big old black ass 'cause we supposed to wind up in jail... 213 00:23:49,094 --> 00:23:51,460 - instead of the hospital. - Anything you say, Buck... 214 00:23:51,555 --> 00:23:54,297 but say it in the Mike. You're wired. 215 00:24:01,482 --> 00:24:05,566 How's it hangin', Charlie? All right, here it goes. Communications: 216 00:24:05,653 --> 00:24:08,816 J 6 telephones, all central/y switched. 217 00:24:08,906 --> 00:24:15,072 Armaments are as follows: Pump shotguns, JZ-Gauge, 5... Rifles... J 4. 218 00:24:15,162 --> 00:24:20,373 .70 30-ca/iben.. 4 30-aught-6. Tear gas... .70 canisters. 219 00:24:20,459 --> 00:24:22,450 No shields, no vests. 220 00:24:22,544 --> 00:24:28,585 Ammunition all stored in a green locker bearing photograph circa J 954... 221 00:24:28,676 --> 00:24:30,883 Jayne Mansfield 222 00:24:30,970 --> 00:24:32,961 My summary is as follows: 223 00:24:33,055 --> 00:24:36,513 If'n a cowboy gets drunk, these boys is ready. 224 00:24:44,733 --> 00:24:48,772 Five tellers on the left. Open counters. There's an exit behind the president's desk. 225 00:24:48,862 --> 00:24:52,070 - What about video? - Two cameras, alarm-activated. 226 00:24:52,157 --> 00:24:55,490 One at the front entrance, the other one's in front of the vaults. 227 00:24:59,164 --> 00:25:01,155 There's two vaults, Chambers Reilly. 228 00:25:01,250 --> 00:25:04,993 The one on the right has the money, the one on the left has the safe deposit boxes. 229 00:25:05,087 --> 00:25:08,045 - So what's the bad news? - The vaults are on a time lock. 230 00:25:08,132 --> 00:25:10,498 They don't open up till 20 minutes before business. 231 00:25:10,592 --> 00:25:13,208 We're gonna have to blast if we go in tonight. 232 00:25:14,888 --> 00:25:17,800 I know you Texas Rangers prefer to work alone... 233 00:25:17,891 --> 00:25:20,633 and you don't really want any help from old county sheriffs... 234 00:25:20,728 --> 00:25:22,935 but I thought maybe I'd do a little research. 235 00:25:23,022 --> 00:25:27,391 - What'd you find out? - Ain't nothing there we don't already know. 236 00:25:27,484 --> 00:25:31,318 Left Benrey eight years ago, lit out for Mexico. 237 00:25:31,405 --> 00:25:34,693 Just before you come home when your daddy died. 238 00:25:34,783 --> 00:25:39,243 Five years later, shows up and D.E.A. reports he's a big drug dealer. 239 00:25:39,329 --> 00:25:43,993 Got his own private army. Bought off nearly every politician in Mexico. 240 00:25:44,084 --> 00:25:47,451 Shows up here, there, whenever he wants. 241 00:25:47,546 --> 00:25:51,789 No known residence. Just flies around in that big old helicopter of his. 242 00:25:51,884 --> 00:25:54,296 Hell, we grew up together best friends. 243 00:25:54,386 --> 00:25:57,219 Played on the same football team, dated the same girls... 244 00:25:57,306 --> 00:26:00,639 - even smoked some loco-weed together. - No shit. You did? 245 00:26:00,726 --> 00:26:02,136 - Yeah, we did. - I didn't catch you? 246 00:26:02,227 --> 00:26:04,934 Hell, no. We wouldn't let you catch us. 247 00:26:05,022 --> 00:26:07,354 We fooled you, fooled my pop, fooled you all! 248 00:26:07,441 --> 00:26:12,777 You and damn Cash, huh? Christ. Look at him today in that white suit. 249 00:26:12,863 --> 00:26:16,355 And that Mexican he had dressed up like pancho villa's army. 250 00:26:16,450 --> 00:26:19,533 He's still damn play-actin' like he's still a kid. 251 00:26:19,620 --> 00:26:23,238 Yeah, well, it's gone past that, Hank. 252 00:26:24,041 --> 00:26:27,909 Funny, ain't it, how it comes around? 253 00:26:28,712 --> 00:26:33,502 The right way's the hardest. The wrong way's the easiest. 254 00:26:33,592 --> 00:26:35,002 Rule of nature... 255 00:26:35,094 --> 00:26:38,257 like water seeks the path of least resistance. 256 00:26:38,347 --> 00:26:42,181 So you get crooked rivers and crooked men. 257 00:26:42,267 --> 00:26:43,928 I still like him. 258 00:26:44,019 --> 00:26:47,182 I'm still tryin' to scount him my friend. 259 00:26:47,648 --> 00:26:51,687 Smartest crooks always did know how to get to a man inside. 260 00:26:51,777 --> 00:26:54,519 Women, too, as far as that goes. 261 00:26:58,283 --> 00:27:02,697 Jack, you look out for old Chub Luke on the way home. You hear me? 262 00:27:02,788 --> 00:27:04,995 I'm telling you, he's gonna try to bushwhack you... 263 00:27:05,082 --> 00:27:07,789 or I ain't half as smart as I think I am. 264 00:27:07,876 --> 00:27:09,457 Yes, sir. 265 00:27:17,761 --> 00:27:20,878 - Good morning. - Good morning. 266 00:27:22,766 --> 00:27:25,803 I was asleep when you got here last night. 267 00:27:25,894 --> 00:27:28,101 Yeah. I had a hard day. 268 00:27:30,732 --> 00:27:32,438 What happened with Cash? 269 00:27:34,403 --> 00:27:36,815 How did you know about that? 270 00:27:36,905 --> 00:27:39,237 You gringos never learn. 271 00:27:39,950 --> 00:27:42,908 You beat up one of us, word gets around quick. 272 00:27:45,372 --> 00:27:48,705 We didn't hurt him none. We just roughed him up a little. 273 00:27:48,792 --> 00:27:51,909 Come on, Jack. What about Cash? 274 00:27:52,963 --> 00:27:58,208 He said his piece. I said mine. We left it at that. 275 00:27:58,302 --> 00:28:01,920 - He said anything about me? - Nope. 276 00:28:05,058 --> 00:28:05,968 éNada? 277 00:28:07,269 --> 00:28:09,726 I just told you. Nada. 278 00:28:26,496 --> 00:28:30,239 What the hell do you mean that he didn't say nothing? 279 00:28:30,334 --> 00:28:32,996 That's not the way he is. He talks all the time. 280 00:28:33,086 --> 00:28:36,453 He must have said plenty so you don't forget, he was with me first. 281 00:28:36,548 --> 00:28:38,960 You don't understand! Now, I don't want to talk about this! 282 00:28:39,051 --> 00:28:41,918 What do you mean, you don't want to talk about this? 283 00:28:42,012 --> 00:28:46,847 I'm talking to you. You gotta talk back, even if you don't want to! 284 00:28:48,185 --> 00:28:50,972 You think you're so big and so good, don't you? 285 00:28:52,105 --> 00:28:55,472 Let me tell you something. You know nothing. 286 00:28:56,818 --> 00:28:59,901 Cash, he used to be so good to me. 287 00:28:59,988 --> 00:29:02,695 Maybe you should've stayed with him. 288 00:29:05,744 --> 00:29:08,201 Jack, I need to know... 289 00:29:10,165 --> 00:29:14,033 I want to know where you and me are going and how long it's gonna take us to get there. 290 00:29:17,214 --> 00:29:20,331 You're a man of your word, aren't you? 291 00:29:20,425 --> 00:29:23,542 - So what's your word? - Don't push me. 292 00:29:25,305 --> 00:29:27,762 Push you? Don't push you? 293 00:29:27,849 --> 00:29:32,183 After two years of climbing in and out of your bed, I'm gonna push you?! 294 00:29:32,271 --> 00:29:35,354 God. Sometimes, I think you're one fucked-up gringo. 295 00:29:35,440 --> 00:29:37,396 That's our console, okay? 296 00:29:37,484 --> 00:29:40,851 That there puts you in contact with your mobile units. 297 00:29:40,946 --> 00:29:44,814 Will somebody out there find out where Chub Luke's mother lives? 298 00:29:46,076 --> 00:29:48,567 - Yes, sir. We're working on it. - Morning! 299 00:29:48,662 --> 00:29:49,868 What's good about it? 300 00:29:49,955 --> 00:29:53,413 Hell I said "morning." I didn't say good morning. 301 00:29:53,500 --> 00:29:56,242 - What you in a fine mood about? - I've been in for 20 minutes... 302 00:29:56,336 --> 00:29:58,952 and I'm already having a terrible God damn day. 303 00:29:59,047 --> 00:30:01,584 - You want to tell me about it? - No. 304 00:30:03,760 --> 00:30:08,424 I had a fight with Sarita. Had a fight with her about Cash. 305 00:30:08,515 --> 00:30:11,097 Seems like he's in every part of my god damn life! 306 00:30:11,184 --> 00:30:15,553 Well, you know that Sarita went with him before you ever asked her out. 307 00:30:15,647 --> 00:30:18,639 Don't seem hardly right to hold it against her, does it? 308 00:30:18,734 --> 00:30:21,350 - Of course, it's not really my business, is it? - No, it ain't. 309 00:30:21,445 --> 00:30:25,358 Chub's mother lives just past John friendly on 102. 310 00:30:25,449 --> 00:30:26,529 - Sheriff? - What? 311 00:30:26,616 --> 00:30:29,323 We just got a tip. There's some new faces showed up at Arturo's. 312 00:30:29,411 --> 00:30:31,242 - Sharpe's crossing. - Yes, sir. 313 00:30:31,330 --> 00:30:33,742 There's a buy going down. Cash's boys are doin' business. 314 00:30:33,832 --> 00:30:35,413 Let's stick our nose in. 315 00:30:35,500 --> 00:30:38,492 Then we'll go see if Chub's at his mother's. 316 00:30:38,587 --> 00:30:41,920 - Hold down the fort, son. - Yes, sir. 317 00:30:42,007 --> 00:30:45,340 You know, usually, you could reason with a drunk... 318 00:30:45,427 --> 00:30:48,544 kids on loco-weed or a couple that was fightin'. 319 00:30:48,638 --> 00:30:53,473 You could cool 'em down. Next day, they'd thank you for it. 320 00:30:53,560 --> 00:30:55,266 Not now, boy. 321 00:30:55,354 --> 00:30:57,390 They get wired, they stay wired. 322 00:30:57,481 --> 00:31:01,474 Smack, snort, pill-poppin' dopes. 323 00:31:01,568 --> 00:31:04,275 Take them Luke boys — the one that drew on you... 324 00:31:04,363 --> 00:31:08,481 and his brother Chub — runnin' with scum. 325 00:31:09,117 --> 00:31:12,905 Christ. I used to fish with their dad. They were sweet kids. 326 00:31:12,996 --> 00:31:16,488 Not mad dogs like they turned out to be, trying to bite you. 327 00:31:19,836 --> 00:31:22,327 We follow this cowboy, work up a profile on him. 328 00:31:22,422 --> 00:31:24,913 That way we'll know what we got if we ever have to deal with him. 329 00:31:25,008 --> 00:31:28,626 If we hit this bank in daylight, we're gonna need a big diversion. 330 00:31:28,720 --> 00:31:31,678 - We'll blow something up. - Yeah, like what? 331 00:31:31,765 --> 00:31:33,551 A building, barn, something. 332 00:31:33,642 --> 00:31:36,850 - A school, a church. Something. - What, are you particular? 333 00:31:36,937 --> 00:31:41,055 Yeah, as a matter of fact, I am. This is America. There are legal channels. 334 00:31:41,149 --> 00:31:44,186 File for a writ and subpoena the bank or something. 335 00:31:44,277 --> 00:31:47,986 We're robbing the bank to cover what we're gonna get out of the safety deposit boxes. 336 00:31:48,073 --> 00:31:50,815 - This is a case of national security. - Right. 337 00:31:50,909 --> 00:31:54,072 So if we do the bank, it looks like just another bank robbery. 338 00:31:54,162 --> 00:31:55,777 - You got it. - You know, Hank... 339 00:31:55,872 --> 00:31:57,487 the next thing you're gonna be complainin' about... 340 00:31:57,582 --> 00:32:00,494 the state legislature makin' women rangers, you know that. 341 00:32:00,585 --> 00:32:02,041 I don't care... 342 00:32:02,129 --> 00:32:06,122 long as she's 6'6", mean as a snake. 343 00:32:06,216 --> 00:32:09,458 State legislature... Shit, Jack! 344 00:32:09,553 --> 00:32:13,546 Only thing worse than a politician is a child molester. 345 00:32:46,131 --> 00:32:48,338 What's doin', Arturo? éQue pasa? 346 00:32:48,425 --> 00:32:52,338 Four guys inside my place. I think maybe they could be mules. 347 00:32:52,429 --> 00:32:55,216 - Anglo or Mex? - Si, mejicanos. 348 00:32:55,307 --> 00:32:57,719 They waiting here all morning drinking beer. 349 00:32:57,809 --> 00:33:02,519 Somebody else come. Big. Gots a beard. They call him Chub. 350 00:33:02,606 --> 00:33:03,937 That's who we want. 351 00:33:13,909 --> 00:33:16,241 You ain't gonna just walk in there, are you? 352 00:33:16,328 --> 00:33:19,161 Hell, I've known Chub since the third grade. 353 00:33:19,247 --> 00:33:22,660 You were just tellin' me what a nice kid he used to be. 354 00:33:23,460 --> 00:33:26,998 - I'm just gonna go in and have a beer with him. - Shit. Sounds reasonable. 355 00:33:27,088 --> 00:33:32,003 Just sit down, talk to him about how you shot his brother the night before last. 356 00:33:32,844 --> 00:33:34,425 I'm goin' around the back way. 357 00:33:34,513 --> 00:33:37,050 I'll stay out here with Arturo and watch the front. 358 00:33:37,140 --> 00:33:38,721 - Right, sir? - Yes, sir. 359 00:33:38,808 --> 00:33:41,595 Arturo, get right over there where I can keep an eye on you. 360 00:33:41,686 --> 00:33:43,392 No problem. 361 00:34:01,581 --> 00:34:02,445 Jack! 362 00:34:21,268 --> 00:34:23,475 Jesus Christ... 363 00:34:32,112 --> 00:34:33,568 Payback time, Jack! 364 00:35:18,325 --> 00:35:19,531 Garza! 365 00:35:20,910 --> 00:35:25,028 He's over behind the Chevy! Move on him! 366 00:37:15,775 --> 00:37:16,935 The bad guys. 367 00:37:32,333 --> 00:37:33,914 How y'all doin'? 368 00:37:34,002 --> 00:37:37,494 We're a surveying group for the county assessor. We're... 369 00:37:37,589 --> 00:37:39,796 We're not trespassers. 370 00:37:39,883 --> 00:37:42,044 We're not trespassing, man, honest. 371 00:37:42,135 --> 00:37:46,720 I don't care who you are. We need that wagon of yours. 372 00:37:47,724 --> 00:37:52,263 Just in case you don't get the message real clear, he says we need it, too. 373 00:37:52,353 --> 00:37:56,972 - Take the station wagon. There's no problem. - I think you wanna tell. 374 00:38:19,339 --> 00:38:21,921 - 5 kilos? - Yes, sir. 375 00:38:22,967 --> 00:38:24,332 Keep the perimeter sealed. 376 00:38:24,427 --> 00:38:28,340 Anything else you find, photograph it, bag it, take it on home. 377 00:38:28,431 --> 00:38:30,046 Right, sir. 378 00:38:43,822 --> 00:38:47,940 Be careful with him. Get the ID. number of that mother. 379 00:39:03,216 --> 00:39:05,298 Excuse me, sir, Shouldn't we send all of it up to Austin? 380 00:39:05,385 --> 00:39:08,343 - Send half to Austin. I'm gonna keep the rest. - Yes, sir. 381 00:39:10,181 --> 00:39:14,390 And, uh, sir, uh... Well, me and the guys... 382 00:39:14,477 --> 00:39:18,595 - I mean, about Hank... - He was a damn good man, Cortez. 383 00:39:19,816 --> 00:39:22,273 He was like a father to me. 384 00:39:29,951 --> 00:39:34,160 - Hello. Clarence king speaking. - Howdy, Clarence. Merv here. How’s things? 385 00:39:34,247 --> 00:39:36,704 No problems. How's things down south? 386 00:39:36,791 --> 00:39:41,785 0h, lots of sun. That’s all we got down here. Lots of sun and lots of money. 387 00:39:41,880 --> 00:39:45,964 Speaking of which, we ’re coming down Tuesday morning, about 10:00. 388 00:39:46,050 --> 00:39:47,130 We got two suitcases. 389 00:39:47,218 --> 00:39:50,176 Look, I told you and I'm telling Cash Bailey, I can't handle this much... 390 00:39:50,263 --> 00:39:51,628 Shut up, Clarence. Damn it. 391 00:39:51,723 --> 00:39:54,465 You ’re in this thing up to your ass and you ain ’1' got a choice. 392 00:39:54,559 --> 00:39:56,891 You be ready Tuesday. 393 00:40:17,081 --> 00:40:19,868 Mr. Benteen? Frank Ralston, D.E.A. 394 00:40:19,959 --> 00:40:21,915 I'm point man for a task force sent down here... 395 00:40:22,003 --> 00:40:26,087 to investigate volume drug-trafficking along your part of the border. 396 00:40:26,174 --> 00:40:27,710 Good luck. 397 00:40:28,176 --> 00:40:30,542 If you've got a moment, I could use a little information. 398 00:40:30,637 --> 00:40:32,423 Try the phone book. 399 00:40:32,513 --> 00:40:35,596 Well, maybe you don't understand. This is official business. 400 00:40:35,683 --> 00:40:38,265 - I expect a little cooperation. - Ralston... 401 00:40:38,353 --> 00:40:41,186 I expect you to stay out of my way. 402 00:41:27,068 --> 00:41:29,935 I didn't hear myself givin' you an invitation, mister. 403 00:41:30,029 --> 00:41:32,020 I'm particular who I drink with. 404 00:41:37,787 --> 00:41:40,119 Why don't you cut the horseshit? 405 00:41:40,206 --> 00:41:43,073 I'm conducting an investigation. I need your help. 406 00:41:43,167 --> 00:41:47,501 Just maybe you could use some of mine. I got juice in Washington. 407 00:41:47,588 --> 00:41:51,172 Bunch of bureaucratic fat asses fluffin' their duff. 408 00:41:51,259 --> 00:41:55,252 They been sittin' on my request for drug information for over a year... 409 00:41:55,346 --> 00:41:57,086 but it's classified. 410 00:41:57,181 --> 00:42:00,844 They're afraid somebody or some country's gonna get their feelings hurt. 411 00:42:00,935 --> 00:42:03,768 So by now, my file's the size of a god damn phone book. 412 00:42:03,855 --> 00:42:06,597 When I get back to Washington, I can guarantee... 413 00:42:06,691 --> 00:42:09,774 that anything you send up will get top priority. 414 00:42:09,861 --> 00:42:12,819 In the meantime, I need every bit of evidence you've got on those two drug dealers... 415 00:42:12,905 --> 00:42:15,112 that were killed this afternoon. 416 00:42:15,908 --> 00:42:18,991 Tell you where to start: Cash Bailey. 417 00:42:20,121 --> 00:42:22,703 He's been polluting this town for three years. 418 00:42:22,790 --> 00:42:25,406 He's turned it into a sewer of drugs. 419 00:42:25,501 --> 00:42:27,366 The last few days are all his doin'. 420 00:42:27,462 --> 00:42:31,751 This drug tip, turned out it was a set-up. 421 00:42:31,841 --> 00:42:36,335 Took the life of the local sheriff. Never been a better and never will. 422 00:42:36,429 --> 00:42:38,761 He died goin' forward. That means a hell of a lot down here. 423 00:42:38,848 --> 00:42:42,716 All the more reason why you and I should work together. 424 00:42:46,272 --> 00:42:48,513 Take a look at that. 425 00:42:50,276 --> 00:42:52,858 Can't figure the markings on the shell casings. 426 00:42:52,945 --> 00:42:55,277 How soon with your juice from Washington? 427 00:42:55,364 --> 00:42:57,901 - 24 hours. - Make it 24 hours, Frank. 428 00:42:57,992 --> 00:43:00,699 Hell, that'll impress me. 429 00:43:21,432 --> 00:43:22,922 Jack. 430 00:43:24,685 --> 00:43:27,267 You watch me sing, and you don't even say hello? 431 00:43:28,481 --> 00:43:31,063 You want to talk about Hank? 432 00:43:31,692 --> 00:43:34,024 I heard about it just about an hour ago. 433 00:43:34,112 --> 00:43:38,651 I know how much you liked him, how much you cared for him. 434 00:43:38,741 --> 00:43:42,654 - You want to tell me about it? - I don't want to talk about this. 435 00:43:42,745 --> 00:43:45,452 I can't talk about it. I gotta do something about it. 436 00:43:45,540 --> 00:43:48,031 But you gotta let it out, Jack. 437 00:43:50,294 --> 00:43:53,878 Just like with you and me, I think it's better if we talk. 438 00:43:53,965 --> 00:43:56,251 I didn't think you had anything more to say to me. 439 00:43:57,802 --> 00:44:01,090 For two years, I tell you I love you. 440 00:44:01,180 --> 00:44:05,264 Now we don't talk. What's the matter, Jack? 441 00:44:06,018 --> 00:44:07,224 I know you. 442 00:44:07,311 --> 00:44:11,350 We've had fights before, but this time, it's different. 443 00:44:11,941 --> 00:44:13,306 It's not like you. 444 00:44:13,401 --> 00:44:16,893 We gotta give it a rest, the talk, all of it. 445 00:44:16,988 --> 00:44:19,775 You don't want to be with me anymore? 446 00:44:19,866 --> 00:44:24,530 No. I didn't say that. I just said we have to give the talk a rest. 447 00:44:24,620 --> 00:44:26,986 You, me, and Cash, it's too hard. 448 00:44:27,081 --> 00:44:30,289 - It's gonna get too God damn complicated. - Yeah... 449 00:44:31,210 --> 00:44:35,078 For you, Jack, but what about me, huh? 450 00:44:42,263 --> 00:44:45,175 Someday you're gonna want me, Jack. 451 00:44:46,184 --> 00:44:49,597 You don't know a good thing when you got it. 452 00:45:00,406 --> 00:45:02,237 Just sign right there and we'll get you out of here. 453 00:45:02,325 --> 00:45:04,190 Yes, sir. It'd be my pleasure, sir. 454 00:45:04,285 --> 00:45:07,823 - You're lucky you got friends. - You're right about that. 455 00:45:07,914 --> 00:45:11,077 In this world, that's one damn thing you need is friends. 456 00:45:11,167 --> 00:45:13,249 I don't want to see you around here no more. 457 00:45:13,336 --> 00:45:15,372 Hell, no, Deputy, not me. 458 00:45:15,463 --> 00:45:18,125 You can color me gone, baby. 459 00:45:24,972 --> 00:45:27,759 Hell. A bunch of faggots... 460 00:45:31,854 --> 00:45:34,391 How you doin', Luther? 461 00:45:35,066 --> 00:45:37,773 - Let's go, Sergeant. - Guess what, Buck. 462 00:45:37,860 --> 00:45:41,318 They're gonna reprogram us, wire us up again. 463 00:45:42,031 --> 00:45:44,397 - It's a daylight hit. - What? 464 00:45:46,160 --> 00:45:47,775 Com op special, Buck. 465 00:45:49,121 --> 00:45:51,954 - Is this for real, man? - It's for real. Daylight hit. 466 00:45:52,041 --> 00:45:53,781 Daylight hit... 467 00:45:54,460 --> 00:45:56,826 With the light, man, some people's gonna get themselves killed. 468 00:45:56,921 --> 00:46:00,505 Yeah, well, Buck, don't tell us, man. Tell Hackett. 469 00:46:01,050 --> 00:46:02,881 Damn it, Larry, man. How the fuck you figure it, man? 470 00:46:02,969 --> 00:46:05,802 I don't figure it, Sergeant. I follow orders. 471 00:46:06,097 --> 00:46:08,213 What are you waitin' on, soldier? 472 00:46:28,703 --> 00:46:31,410 So y'all keep your eyes peeled, c'esta bien? 473 00:47:14,040 --> 00:47:18,704 I figure the reason why they got me down here, showing you the conduits... 474 00:47:18,794 --> 00:47:21,501 because they probably want me to do some blasting somewheres. 475 00:47:21,589 --> 00:47:25,127 Yeah. This reminds me of that job we did in Bangkok. 476 00:47:25,217 --> 00:47:28,084 Yeah, I remember, buddy. Here we go, brother. 477 00:47:28,179 --> 00:47:31,387 The first thing you got to do is pop the cover. 478 00:47:33,059 --> 00:47:36,472 - Look at these little wires over here. - Shit! Rats. 479 00:47:38,647 --> 00:47:40,763 You call that a rat, man? 480 00:47:42,610 --> 00:47:45,022 If it's rats you want, Managua, baby. 481 00:47:45,112 --> 00:47:47,444 I mean, Managua got some real bad rats, man. 482 00:47:47,531 --> 00:47:50,489 I'm talking 4-, 5-pounders. Their ass like a dog. 483 00:47:50,576 --> 00:47:52,157 Pay attention, brother. 484 00:47:52,244 --> 00:47:54,951 What you do is you come on over here and you cut this blue boy. 485 00:47:55,039 --> 00:47:56,119 You got it? 486 00:47:57,291 --> 00:47:59,031 Well, let's move. 487 00:48:01,212 --> 00:48:02,827 Would I come over on this side of the river... 488 00:48:02,922 --> 00:48:06,585 maybe take a chance of getting my cojones blown oh: if I didn ’1' want you? 489 00:48:06,675 --> 00:48:08,836 - Ain ’t too smart. - No, it ain ’t. 490 00:48:08,928 --> 00:48:10,839 So let’s you and me vamonos. 491 00:48:10,930 --> 00:48:13,672 I got this place in Durango up in the hills. 492 00:48:13,766 --> 00:48:16,849 Way back in the middle of nowhere. It's real nice. 493 00:48:16,936 --> 00:48:20,178 It's almost like it must've been, say, 50, 60 years ago. 494 00:48:20,272 --> 00:48:22,354 And by God, they treat old Cash like a king. 495 00:48:22,441 --> 00:48:26,855 For how long you gonna call me amor before you tell me "adios, mejicana"... 496 00:48:26,946 --> 00:48:31,155 - like the other time, Cash? - It'll be different this time, darling. 497 00:48:31,242 --> 00:48:34,609 I come to get you tonight to get you for keeps. 498 00:48:34,703 --> 00:48:37,194 See, I had a talk with Jack a couple of days ago, we talked about you. 499 00:48:37,289 --> 00:48:39,496 It brought all them good memories back. 500 00:48:39,583 --> 00:48:43,917 All the women I ever been with, you're the best. 501 00:48:44,922 --> 00:48:46,958 Now, you come on down to my place in Mexico, honey. 502 00:48:47,049 --> 00:48:50,917 We 7/ have us a real good time, just like the old days. 503 00:48:51,011 --> 00:48:52,876 Get your mind oflr your troubles. 504 00:48:53,722 --> 00:48:56,213 Next week, we ’re gonna have us a big fiesta. 505 00:48:56,308 --> 00:48:58,264 Independence day. 506 00:48:58,853 --> 00:49:02,562 Besides, you want to see how old Cash is doin', don't you? 507 00:49:03,357 --> 00:49:05,097 Well, he ’s doin ’ just fine. 508 00:49:13,451 --> 00:49:15,032 Real interesting. 509 00:49:15,119 --> 00:49:18,953 - Purvis, get my cartridge headstamp catalogue. - Yes, sir. 510 00:49:21,250 --> 00:49:23,992 - FBI or CIA, sir? - CIA. Bring that. 511 00:49:24,086 --> 00:49:26,327 That'll have more of them foreign listings. 512 00:49:26,422 --> 00:49:28,128 Thought they were doing this in Austin, sir. 513 00:49:28,215 --> 00:49:30,957 They are, but as usual, they're gonna take their sweet damn time about it. 514 00:49:31,051 --> 00:49:33,633 I even got a DEA. fella runnin' it through Washington. 515 00:49:33,721 --> 00:49:35,507 - Washington? How 'bout that? - Yeah, 516 00:49:35,598 --> 00:49:37,839 But who knows when they're gonna get off their asses. 517 00:49:37,933 --> 00:49:39,673 Here. Take a look at this. 518 00:49:39,768 --> 00:49:43,556 51, that's one from the bastards that killed Hank. 519 00:49:43,647 --> 00:49:47,856 Now look at this one. Here. 43. 520 00:49:47,943 --> 00:49:51,606 That come from the dirt road where Chub and the Mex got it. 521 00:49:51,697 --> 00:49:55,940 43 BRM. Different headstamp, different lettering... 522 00:49:56,035 --> 00:49:57,946 different markings on the cartridge case. 523 00:49:58,037 --> 00:50:01,029 They could've loaded them magazines with different kinds of ammo. 524 00:50:01,123 --> 00:50:03,409 It's possible, but highly unlikely. 525 00:50:03,501 --> 00:50:06,038 This 43, I can't find it listed anywhere. 526 00:50:06,128 --> 00:50:09,416 Looks Canadian, but there's no entry for it. 527 00:50:09,507 --> 00:50:12,840 - I don't know... I don't know. - Yes, sir. 528 00:50:12,927 --> 00:50:15,339 Maybe I can help. 529 00:50:17,223 --> 00:50:21,057 It's a 9.3 mil from West Germany through Montreal. BRM. 530 00:50:21,143 --> 00:50:22,633 It's distributed here by H&R. 531 00:50:22,728 --> 00:50:25,140 It's special, but it's not that special. 532 00:50:25,231 --> 00:50:27,438 Looks like Cash is buyin' foreign arms and ammo... 533 00:50:27,525 --> 00:50:29,857 for that private army he's supposed to have. 534 00:50:29,944 --> 00:50:33,061 Then he sends his boys across the border to do his god damn dirty work. 535 00:50:33,155 --> 00:50:35,362 You've really got it in for Bailey. 536 00:50:37,493 --> 00:50:39,779 Thanks. I need all the help I can get. 537 00:50:39,870 --> 00:50:41,656 Anytime, Jack. 538 00:50:47,586 --> 00:50:50,498 - Real nice fella. - Yep. 539 00:50:51,966 --> 00:50:54,673 The video scan can be shorted out by cutting this conduit here. 540 00:50:54,760 --> 00:50:57,172 In case of a backup battery, that'll short out the whole system... 541 00:50:57,263 --> 00:51:00,300 - and there can't be a secondary alarm. - Okay, listen up! 542 00:51:00,391 --> 00:51:01,426 Coker, get the door. 543 00:51:01,517 --> 00:51:03,724 I think it's about time we cut orders for assignments. 544 00:51:03,811 --> 00:51:07,349 It's absolutely imperative that this job look like a civilian operation. 545 00:51:07,439 --> 00:51:09,725 Op order number 1, and nobody break it: 546 00:51:09,817 --> 00:51:14,732 Maintain radio silence from go to finish. Is that clear? 547 00:51:15,322 --> 00:51:16,732 Op order number 2: 548 00:51:16,824 --> 00:51:19,691 All assignments are to be started and completed on time. 549 00:51:19,785 --> 00:51:23,653 Anybody that breaks this schedule will put this whole operation in jeopardy. 550 00:51:23,747 --> 00:51:24,987 Op order number 3: 551 00:51:25,082 --> 00:51:28,620 When your assignments are completed, signal home. 552 00:51:29,587 --> 00:51:31,293 Biddle and I will be stationed at the target area. 553 00:51:31,380 --> 00:51:33,871 We'll cue the countdown from there. 554 00:52:17,801 --> 00:52:18,790 You're hot. 555 00:53:20,531 --> 00:53:22,943 Package 1 delivered, 0950. 556 00:53:41,135 --> 00:53:43,842 This is 645 to Benrey. 557 00:53:44,304 --> 00:53:46,841 - Deputy Purl/is. - Purvis, what went up? 558 00:53:46,932 --> 00:53:50,049 An old storage warehouse on Flaxton, sir. Big explosion. 559 00:53:50,144 --> 00:53:51,975 Who's covering? 560 00:53:52,062 --> 00:53:55,930 Cortez went out of here a few minutes back. Scrambled out with three units, sir. 561 00:53:56,024 --> 00:53:57,889 On my way. 562 00:54:12,916 --> 00:54:15,874 - 0958. - Package 2, go. 563 00:54:18,964 --> 00:54:20,170 Deputy Purvis. 564 00:54:24,970 --> 00:54:29,680 - Donna Lee, is your phone workin'? - No, honey, lines are all dead. 565 00:54:29,767 --> 00:54:31,974 Give him a call, Maj. 566 00:54:34,646 --> 00:54:36,637 - Tony, come here! - Yeah. What do you want? 567 00:54:41,028 --> 00:54:44,862 - They're out of business. - Damn phone company! 568 00:54:44,948 --> 00:54:48,987 Trust 'em to screw up our lines in the middle of an emergency. 569 00:55:25,656 --> 00:55:27,237 1000 hours. 570 00:55:36,416 --> 00:55:37,872 Look out, man! 571 00:55:42,589 --> 00:55:45,001 - Man! Fuck! - There's the boys. 572 00:55:48,554 --> 00:55:50,385 Package 3. 573 00:56:19,585 --> 00:56:23,043 - Send for radio help! - We gotta maintain radio silence! 574 00:56:23,130 --> 00:56:25,792 - Come on! Call 'em anyway! - Push! 575 00:56:25,883 --> 00:56:29,421 This whole fucking thing is fucked up, man! 576 00:56:35,017 --> 00:56:38,054 Okay, everybody down! Down, down, down! 577 00:56:38,145 --> 00:56:39,931 Move! Everybody up front! 578 00:56:40,022 --> 00:56:42,934 Go, go, go! Go, go, go! 579 00:56:43,025 --> 00:56:44,731 Down, down, down! 580 00:56:53,660 --> 00:56:55,696 Cash Bailey's deposit box. 581 00:56:57,539 --> 00:57:00,827 - Honest... - Want to die for Cash Bailey? 582 00:57:04,671 --> 00:57:06,377 Over there, number 14. 583 00:57:06,465 --> 00:57:09,832 - You bunch of honky rednecks, get down! - You boys terrorists, ain't you? 584 00:57:09,927 --> 00:57:11,542 Kiss the floor, cowboy! 585 00:57:26,693 --> 00:57:28,354 It's open. 586 00:57:41,959 --> 00:57:44,200 What are you afraid of? 587 00:57:50,384 --> 00:57:53,342 Fire it up, man. You got front-wheel drive, and you're level. 588 00:57:53,428 --> 00:57:55,840 Don't blow it this time, motherfucker. 589 00:58:01,561 --> 00:58:02,846 Come on, man! 590 00:58:03,855 --> 00:58:05,686 Come on. Drive the motherfucker! 591 00:58:05,774 --> 00:58:07,389 God damn it, come on! 592 00:58:10,946 --> 00:58:12,436 Let's go! 593 00:58:18,078 --> 00:58:21,821 645 to Benrey. Purvis, do you read? 594 00:58:23,208 --> 00:58:25,119 645 to Benrey. 595 00:58:35,971 --> 00:58:39,429 - Don't take all day, Merv. - That girl will wait for you. 596 00:58:39,516 --> 00:58:43,134 But I can't. I been savin' up for her all week. 597 00:58:43,228 --> 00:58:46,095 Five minutes isn't gonna hurt you any. 598 00:58:56,074 --> 00:58:58,531 Two suitcases. 599 00:59:16,928 --> 00:59:18,293 - Come on, Sergeant! - Moving. We're moving. 600 00:59:18,388 --> 00:59:20,299 Let's see some of that fucking speed you always mouthing off about! 601 00:59:20,390 --> 00:59:22,301 - Shut up, Atwater! - Move it! 602 00:59:22,392 --> 00:59:24,633 You better get off of my shit, you ugly fat fuck... 603 00:59:24,728 --> 00:59:27,390 - or I'm gonna kick your ass... - Fuck you, you faggot. 604 00:59:27,481 --> 00:59:28,937 Shut up! 605 00:59:32,402 --> 00:59:35,314 Okay, amigo, you just keep sittin' there. 606 00:59:35,405 --> 00:59:38,818 In exactly one minute, you're gonna get a gun shoved up your ass by old Buck. 607 00:59:51,630 --> 00:59:54,292 Make a hole! Make a hole! 608 01:00:16,238 --> 01:00:17,023 Suitcases! 609 01:00:24,287 --> 01:00:25,823 Cabron! 610 01:00:32,712 --> 01:00:33,542 Shit! 611 01:00:42,305 --> 01:00:43,886 Oh, shit! 612 01:00:54,067 --> 01:00:57,025 Come on. Let's get the fuck out of here! Go! Go! 613 01:01:01,658 --> 01:01:06,118 - We should have had cover, Major. - Well, you tell him that. Where were they? 614 01:01:06,204 --> 01:01:07,444 God damn it. 615 01:01:25,807 --> 01:01:27,047 God damn it! 616 01:01:29,352 --> 01:01:31,308 We're dogged, man, we're dogged! 617 01:01:33,648 --> 01:01:37,641 What are we doing here? We're in Texas, for chrissake! 618 01:01:37,736 --> 01:01:38,942 Damn it! 619 01:01:39,029 --> 01:01:42,192 We're doin' what we're supposed to do. You just keep your mouth shut. 620 01:01:53,293 --> 01:01:55,454 He's right on us, man! 621 01:02:11,519 --> 01:02:13,931 Put the damn gun down, soldier! 622 01:02:21,863 --> 01:02:24,275 It's only us, Ranger. 623 01:02:25,992 --> 01:02:27,607 Same old same. 624 01:02:50,642 --> 01:02:52,098 - Get what I wanted? - Yes, sir. 625 01:02:52,185 --> 01:02:54,392 I lifted these prints off the 2655 at the morgue. 626 01:02:54,479 --> 01:02:56,140 That's the Mexicans and the blacks. 627 01:02:56,231 --> 01:02:59,564 And here's their booking slips: Buck Schoonover and Paul Kenner. 628 01:02:59,651 --> 01:03:01,642 - Thanks, Cortez. - Right, sir. 629 01:03:05,532 --> 01:03:08,695 Everything's bagged and tagged and under lock and key, sir. 630 01:03:08,785 --> 01:03:11,652 All right. Send these to the FBI in Washington. 631 01:03:11,746 --> 01:03:14,658 - Let me know the minute we get word back. - Right, sir. Get right on it. 632 01:03:14,749 --> 01:03:18,207 Oh, and, sir... We got word from Ranger Ballistics in Austin. 633 01:03:18,295 --> 01:03:20,627 The bullets was army issue, Special Forces. 634 01:03:20,714 --> 01:03:23,831 That's why they didn't show up in that catalogue because they keep it secret and all. 635 01:03:23,925 --> 01:03:26,211 That stuff that shot Chub Luke, that batch... 636 01:03:26,303 --> 01:03:31,093 was reported stolen 8 months ago from an army base in Prentiss, Oregon... 637 01:03:31,182 --> 01:03:36,017 which means that that fella from the DEA. must have made a mistake. 638 01:03:36,104 --> 01:03:39,062 - Either that or he damn well lied to us! - Probably lied... 639 01:03:39,149 --> 01:03:42,812 I want you to get me through to Washington Federal Drug Administration, personnel office. 640 01:03:42,902 --> 01:03:45,518 - Right away. - Yes, sir. Right away. 641 01:03:45,613 --> 01:03:48,571 Oh, sir. FBI fellas that just got here... 642 01:03:48,658 --> 01:03:51,946 they want your form 407 and your form 800. 643 01:03:52,037 --> 01:03:55,621 They also want your work history reports for the last two years. 644 01:03:55,707 --> 01:03:57,743 Plus, they say the coke machine's empty. 645 01:03:57,834 --> 01:04:01,668 Tell the FBI to kiss my ass. Get on those prints. 646 01:04:01,755 --> 01:04:04,792 "Kiss my ass." Yes, sir. 647 01:04:04,883 --> 01:04:07,249 We fucked up. 648 01:04:07,344 --> 01:04:10,711 We were supposed to be there to cover the spic. We fucked up. 649 01:04:11,473 --> 01:04:15,136 - Luther was a friend of mine. - He was a friend of mine, too, man. 650 01:04:15,226 --> 01:04:19,310 But he's dead. That's the way it goes when you're a soldier. 651 01:04:19,856 --> 01:04:23,144 You just bite the damn bullet and just move on, man. 652 01:04:24,444 --> 01:04:27,652 Man, right now, we just got to figure some way to get out of this place... 653 01:04:27,739 --> 01:04:30,446 and get on with this damn mission. 654 01:04:30,950 --> 01:04:34,113 Yeah... the mission. 655 01:04:35,205 --> 01:04:38,072 Here we are, space-age, high-tech... 656 01:04:38,166 --> 01:04:41,249 and we get caught by some stone-age cowboy. 657 01:04:41,336 --> 01:04:44,794 Yeah... Texas Ranger, no less. 658 01:04:45,924 --> 01:04:47,289 Oh, man... 659 01:04:47,967 --> 01:04:50,049 - Thanks. Never heard of him! - Sir? 660 01:04:50,136 --> 01:04:53,424 Frank Ralston - the D.E.A.'s never heard of the damn guy. 661 01:04:54,974 --> 01:04:58,262 - So how long are we supposed to wait? - Till he gets here. 662 01:04:58,353 --> 01:04:59,934 And how long's that? 663 01:05:00,021 --> 01:05:02,603 I don't know. You got someplace else you got to be? 664 01:05:02,690 --> 01:05:06,023 No. I got a truckload full of cash and every cop in the state looking for us! 665 01:05:06,111 --> 01:05:09,820 So what? They ain't lookin' for you, anyway. 666 01:05:12,075 --> 01:05:15,112 Why the fuck did the ops call for me to drive off and leave my buddy exposed? 667 01:05:15,203 --> 01:05:17,819 I was parked on his flank. I could have shot him and then drove off! 668 01:05:17,914 --> 01:05:21,327 You did your job, Sergeant. The objective was secured. 669 01:05:21,418 --> 01:05:23,784 The whole thing went smooth until Fry got careless. 670 01:05:23,878 --> 01:05:25,493 - He died stupid. - Come on, Larry. 671 01:05:25,588 --> 01:05:26,873 If coker would have sneezed, he'd have been late. 672 01:05:26,965 --> 01:05:29,001 The ops was too tight! Now, you know that and I know that! 673 01:05:29,092 --> 01:05:30,252 Fry knew it, too. 674 01:05:30,343 --> 01:05:32,379 Command is not supposed to put us in those kind of situations! 675 01:05:32,470 --> 01:05:34,426 Command always puts us in those situations! 676 01:05:34,514 --> 01:05:37,301 What the hell do you think we're here for! 677 01:05:38,768 --> 01:05:40,224 Yeah. 678 01:05:41,271 --> 01:05:44,604 Still don't change the fact that my buddy's in a body bag. 679 01:05:45,233 --> 01:05:48,646 He ain't in Lebanon or Honduras. 680 01:05:49,362 --> 01:05:51,774 Fucking Texas! 681 01:05:53,074 --> 01:05:55,611 Personnel report from the army, sir. 682 01:05:55,702 --> 01:05:58,489 It's kind of wild. "Please be advised: 683 01:05:58,580 --> 01:06:02,493 Sergeant Declan Patrick Coker, 561-56-7441... 684 01:06:02,584 --> 01:06:04,700 4th battalion, First Infantry Division... 685 01:06:04,794 --> 01:06:07,877 killed on leave from Lebanon in chartered flight crash... 686 01:06:07,964 --> 01:06:11,081 12-14-84, unmarried." 687 01:06:11,176 --> 01:06:12,291 Here's another one. 688 01:06:12,385 --> 01:06:15,718 "Sergeant Buck Atwater, 433-88-1755, 689 01:06:15,805 --> 01:06:19,514 killed while defusing unexploded bomb, Laos, 11-11-74... 690 01:06:19,601 --> 01:06:21,808 buried, US. Armed Forces Cemetery, Hawaii... 691 01:06:21,895 --> 01:06:25,137 posthumous bronze star medal, and no next of kin." 692 01:06:25,231 --> 01:06:26,812 We got one more: 693 01:06:26,900 --> 01:06:29,937 "Sergeant Fry, first infantry division, Fort Benning, 694 01:06:30,028 --> 01:06:31,984 killed, maneuvers, Fort Polk, Louisiana... 695 01:06:32,071 --> 01:06:35,063 10-25-77, and no next of kin." 696 01:06:35,158 --> 01:06:37,194 Recognize this fella? 697 01:06:37,869 --> 01:06:41,407 These two got themselves tossed in jail so they could check us out. 698 01:06:41,498 --> 01:06:44,205 How can they be officially dead and two of them locked up in there? 699 01:06:44,292 --> 01:06:46,533 File it. File the whole damn thing, Cortez! 700 01:06:46,628 --> 01:06:48,209 Right, sir. 701 01:06:53,593 --> 01:06:55,675 Where did you serve in the army, Buck? 702 01:06:57,096 --> 01:06:59,883 I don't know what the hell you're talkin' about, Ranger. 703 01:06:59,974 --> 01:07:02,215 I ain't never been in no damn army. 704 01:07:02,310 --> 01:07:04,801 Got me a bum knee, sir. 705 01:07:07,524 --> 01:07:09,435 Suppose you didn't serve either? 706 01:07:09,526 --> 01:07:12,518 Stayed home with your mom and stole cars? 707 01:07:12,612 --> 01:07:16,651 No, sir. I sold dope, so I bought cars. 708 01:07:21,287 --> 01:07:23,778 You boys have a lot to think about. 709 01:07:24,958 --> 01:07:27,540 Better have some God damn answers tomorrow. 710 01:07:27,627 --> 01:07:29,413 - Stand guard, Purvis. - Yes, sir. 711 01:07:29,504 --> 01:07:31,460 With a shotgun! 712 01:07:57,115 --> 01:08:00,107 Paco! Where's Sarita? 713 01:08:00,201 --> 01:08:03,819 Gone. She come in and say she go with an old friend to Mexico. 714 01:08:04,956 --> 01:08:06,617 Gracias. 715 01:09:12,315 --> 01:09:13,725 I'm unarmed. 716 01:09:18,946 --> 01:09:21,608 I'm Major Paul Hackett, 173rd Airborne... 717 01:09:21,699 --> 01:09:23,940 third battalion. If you run a check on me... 718 01:09:24,035 --> 01:09:27,698 You'll end up dead like those other two I got locked up. 719 01:09:31,417 --> 01:09:33,874 What the hell's the military robbin' banks in Texas for? 720 01:09:33,961 --> 01:09:34,996 Cash Bailey. 721 01:09:35,088 --> 01:09:38,831 He's using the bank here in Benrey to launder and stockpile his drug money... 722 01:09:38,925 --> 01:09:41,132 to store documents that would embarrass our government... 723 01:09:41,219 --> 01:09:42,755 if they were ever made public. 724 01:09:42,845 --> 01:09:45,552 You got to do a hell of a lot better than that, mister. 725 01:09:45,640 --> 01:09:50,475 For over 5 years, Cash Bailey was the D.E.A.'s number-one deep cover informant in Mexico. 726 01:09:50,561 --> 01:09:52,927 Three years ago, he turned. 727 01:09:53,022 --> 01:09:55,604 He parlayed what he knew into a drug empire. 728 01:09:55,692 --> 01:10:00,436 That was a hell of a nifty trick, havin' your boys listed as bein' dead. 729 01:10:00,530 --> 01:10:04,523 - It helps when we're doing work overseas. - Unless you get caught. 730 01:10:07,662 --> 01:10:11,701 I'm goin' into Mexico. I'm gonna finish this job. 731 01:10:11,791 --> 01:10:15,329 My intelligence sources tell me that Bailey crossed the border again last night. 732 01:10:15,420 --> 01:10:18,583 And I think he's gone back to Mexico with your lady. 733 01:10:22,677 --> 01:10:26,465 Give me back my men. We'll all just slip over the border. 734 01:10:26,556 --> 01:10:28,968 And in a couple of days, we'll glide into Bailey's town. 735 01:10:29,058 --> 01:10:31,549 I'll give you 30 minutes with him before I move in. 736 01:10:31,644 --> 01:10:35,102 - It's what you want, isn't it? - Yeah. That's exactly what I want. 737 01:10:35,189 --> 01:10:38,147 All I want are some documents that are in his possession. 738 01:10:50,747 --> 01:10:53,238 - Purvis! - Yes, sir. Trouble, sir? 739 01:10:53,332 --> 01:10:56,699 No. Go on home. I'll hold the fort. 740 01:10:56,794 --> 01:10:58,409 Yes, sir. 741 01:10:59,756 --> 01:11:01,371 Yes, sir. 742 01:11:06,429 --> 01:11:08,670 Hell of a day, sir... 743 01:11:08,765 --> 01:11:11,598 Never did figure out what happened to those damn phones. 744 01:11:11,684 --> 01:11:13,720 Go home and get some sleep. 745 01:11:16,981 --> 01:11:18,846 See you in the morning, sir. 746 01:11:37,752 --> 01:11:40,334 Better call your boss. 747 01:11:42,381 --> 01:11:45,669 - You're goin' to Mexico. - Yes, sir. 748 01:12:11,285 --> 01:12:14,243 I think it's time you and I got a couple of things straight. 749 01:12:14,330 --> 01:12:17,948 - What do you got in mind? - Well, you're used to working freelance. 750 01:12:18,042 --> 01:12:21,079 On this operation, you do as you're told, like a good soldier. 751 01:12:21,170 --> 01:12:23,707 I'll do my best, Major. 752 01:12:25,299 --> 01:12:29,383 You know, Benteen, you're in for a real treat watching these boys go to work. 753 01:12:29,470 --> 01:12:32,883 Take Larry over there, Sergeant McRose. He's not your everyday soldier. 754 01:12:32,974 --> 01:12:35,636 You put him out when the sun goes down, you get body count. 755 01:12:35,726 --> 01:12:37,842 You wake up in the morning, and Larry's drinking orange juice... 756 01:12:37,937 --> 01:12:40,553 in front of a fresh pile of ears. 757 01:12:40,648 --> 01:12:45,062 You know what I think, man? I think we're heroes. 758 01:12:45,152 --> 01:12:49,486 And heroes need a cause, man, only nowadays, everything's so damn messed up. 759 01:12:49,574 --> 01:12:52,111 Ain't nobody can see anything clear anymore. 760 01:12:52,952 --> 01:12:54,817 So I support my country, man. That's what I got. 761 01:12:54,912 --> 01:12:57,745 I got my country, and I got my buddies, and that's it. 762 01:12:58,374 --> 01:13:01,741 - I don't ask no questions. - Scotch, single malt? 763 01:13:01,836 --> 01:13:04,999 - No, thank you. - What, you don't drink whiskey? 764 01:13:05,089 --> 01:13:07,626 I'm particular who I drink with. 765 01:13:10,303 --> 01:13:12,134 I don't believe that, Benteen. 766 01:13:12,221 --> 01:13:15,088 I think you're just naturally hostile. 767 01:14:06,943 --> 01:14:09,275 Yeah... I know what you're thinking. 768 01:14:09,362 --> 01:14:12,024 You're thinking we lost Fry. 769 01:14:13,950 --> 01:14:16,908 You blame command. You blame me. 770 01:14:17,912 --> 01:14:18,901 Am I right? 771 01:14:20,373 --> 01:14:22,113 If I'm right, I want to hear it. 772 01:14:23,376 --> 01:14:25,742 You're right. It sucks, sir. 773 01:14:25,836 --> 01:14:32,674 You know, Major, ain't none of us like it, but we do what we have to do... 774 01:14:32,760 --> 01:14:35,593 and you know we do it good. 775 01:14:37,098 --> 01:14:40,807 We all miss Fry. I miss Fry. 776 01:14:40,893 --> 01:14:43,726 You little fuck, you remember that. 777 01:14:46,065 --> 01:14:47,601 Yes, sir. 778 01:14:48,734 --> 01:14:51,441 Last time out, we fucked up... 779 01:14:51,529 --> 01:14:54,771 lost one of our own. We got a lot to make up for. 780 01:14:54,865 --> 01:14:58,653 Let's do it for Luther. We owe him that much. 781 01:14:58,744 --> 01:15:02,077 I said I'd give you 30 minutes. You got it. 782 01:15:02,164 --> 01:15:04,951 One minute more and we're comin' in. 783 01:15:05,042 --> 01:15:06,498 That's all I need. 784 01:15:06,585 --> 01:15:09,122 You gonna take on all them Uzis by yourself there, sir? 785 01:15:09,213 --> 01:15:13,081 Hell, I'm gonna walk in there. We used to be old friends. 786 01:15:13,926 --> 01:15:15,382 Good luck there, Hoss. 787 01:15:17,513 --> 01:15:20,050 That Ranger there, he's one crazy mother... 788 01:15:20,141 --> 01:15:21,927 but I do like the way he do his stuff, man. 789 01:15:22,018 --> 01:15:24,475 Buck, shut the fuck up! 790 01:15:24,562 --> 01:15:27,599 This is no time for testimonials to the Ranger. 791 01:15:30,693 --> 01:15:33,230 Our objective here is Cash Bailey. 792 01:15:34,780 --> 01:15:37,146 Termination with extreme prejudice. 793 01:15:37,241 --> 01:15:39,527 Excepting members of this immediate family, there are no friendlies. 794 01:15:39,618 --> 01:15:42,655 The cowboy's a friendly. He let us out of jail. 795 01:15:42,747 --> 01:15:45,454 - Why do we have to kill him, Major? - I repeat: 796 01:15:45,541 --> 01:15:49,284 Excepting members of this immediate family, there are no friendlies. 797 01:15:50,087 --> 01:15:52,954 Hey, Major, you sure you're not gonna hang out to dry on this one? 798 01:15:53,049 --> 01:15:55,711 I'm gonna follow orders, Biddle. 799 01:15:57,219 --> 01:15:59,084 Very unusual. 800 01:16:03,517 --> 01:16:04,632 What is? 801 01:16:04,727 --> 01:16:08,094 Ordering the termination of an American civilian peace officer... 802 01:16:08,189 --> 01:16:09,554 clearly loyal to the country... 803 01:16:09,648 --> 01:16:13,232 and in the process of bringing a known criminal to justice. 804 01:16:13,319 --> 01:16:17,062 But we're going to do as we're told. Right, Sergeant? 805 01:16:19,700 --> 01:16:21,656 Right, Major. 806 01:17:30,896 --> 01:17:33,353 Machine gun emplacements. We'll need to take them out. 807 01:17:33,440 --> 01:17:36,307 Twin 30. Lower west quadrant. 808 01:17:36,902 --> 01:17:40,190 Twin 30. Lower east quadrant. 809 01:17:40,281 --> 01:17:43,865 Another twin 30, upper north quadrant. 810 01:17:58,174 --> 01:18:01,666 This Independence Day bullshit's gonna go on for hours. 811 01:18:01,760 --> 01:18:04,718 Use the crowd cover to make your way up to the hotel. 812 01:18:08,434 --> 01:18:10,174 There's Bailey. 813 01:18:11,896 --> 01:18:15,434 Well, well, well, there he is. 814 01:18:16,108 --> 01:18:20,272 You all be careful, now. He's a snake, that old boy. 815 01:18:21,780 --> 01:18:24,112 Grab him by the tongue and pull it till it pops. 816 01:18:24,200 --> 01:18:26,691 Then we'll know what we got. 817 01:18:26,785 --> 01:18:28,446 How you doin', Jack? 818 01:18:28,537 --> 01:18:31,153 I figured you'd show up sooner or later. 819 01:18:31,248 --> 01:18:34,081 You come for me or did you come for Sarita? 820 01:18:34,168 --> 01:18:36,159 I come to take you both home. 821 01:18:36,253 --> 01:18:39,165 That'd be the best all the way around. 822 01:18:39,256 --> 01:18:41,247 You can have Sarita. 823 01:18:41,342 --> 01:18:44,379 Seems like me and her ain't gettin' along real well together. 824 01:18:44,470 --> 01:18:47,257 But when it comes to invitin' me back across that river... 825 01:18:47,348 --> 01:18:51,637 I wasn't planning on inviting you, Cash. That's not part of it. 826 01:18:52,603 --> 01:18:55,845 I always knew you had a lot of balls, Jack, but I didn't think you was crazy. 827 01:18:55,940 --> 01:19:00,149 I don't give a damn about your private army here, Cash. 828 01:19:00,861 --> 01:19:03,022 This is between you and me. 829 01:19:03,113 --> 01:19:07,072 I'm callin' you out. It's personal. 830 01:19:08,494 --> 01:19:11,702 You ain't leavin' me no alternative but to settle our differences. 831 01:19:11,789 --> 01:19:13,905 Ain't that right, amigo? 832 01:19:13,999 --> 01:19:16,365 No room to maneuver. 833 01:19:17,294 --> 01:19:20,286 Once I see that Sarita's okay, we'll settle up. 834 01:19:20,381 --> 01:19:23,999 Why, sure, that's only fair. What the hell? 835 01:19:24,093 --> 01:19:29,383 You think I want you worried about her when you ought to be concentrating on killin' me? 836 01:19:30,933 --> 01:19:33,925 But I think we better have your gun... 837 01:19:34,019 --> 01:19:36,681 or else you don't get to see the love of your life. 838 01:19:36,772 --> 01:19:40,435 See, I wouldn't want you hooking up with her with a gun in your hand. 839 01:19:40,526 --> 01:19:44,110 Hell, you'd start acting real heroic, blazin' away at all these terrible boys... 840 01:19:44,196 --> 01:19:46,903 I got working for me. Shit! You'd turn it into the Alamo, Jack. 841 01:19:46,991 --> 01:19:48,322 Old Cash wouldn't want that. 842 01:19:48,409 --> 01:19:52,527 I always thought it was a bad habit, givin' up your gun. 843 01:19:52,621 --> 01:19:56,079 All right. Forget Sarita. 844 01:19:56,166 --> 01:20:00,250 I'll go get my popper, and we'll settle up right here and now. 845 01:20:06,510 --> 01:20:08,922 You take real good care of that. 846 01:20:10,514 --> 01:20:15,099 Don't worry, you'll get it back in time for our little finish-up. 847 01:20:15,185 --> 01:20:18,894 You know me, I keep my promises. 848 01:20:18,981 --> 01:20:24,601 Aw, hell, I always knew that, Cash. The problem with you is gettin' one out of you. 849 01:20:26,613 --> 01:20:31,152 Oh, Jack, boy, you've no idea how good it is to see you! 850 01:20:31,243 --> 01:20:35,907 These people here, I'm telling you, they can't follow old Cash in a verbal sphere at all. 851 01:20:35,998 --> 01:20:39,536 When I'm flyin', son, it is solo. 852 01:20:39,626 --> 01:20:42,789 You know that feelin' when you're talkin' along... 853 01:20:42,880 --> 01:20:44,620 and you pause for a minute, maybe freshen your bourbon... 854 01:20:44,715 --> 01:20:47,502 do up your fly or something, you look around real careful... 855 01:20:47,593 --> 01:20:50,335 and you know in your heart it's all just wasted. 856 01:20:50,429 --> 01:20:52,215 Ain't nobody understands where you're at. 857 01:20:52,306 --> 01:20:56,265 All your private jokes and subtle conversation is just sailin' right past 'em. 858 01:20:56,352 --> 01:21:00,311 You know me, Cash. I keep the conversation simple. 859 01:21:00,898 --> 01:21:03,105 The hell you do, Jack. 860 01:21:04,234 --> 01:21:06,270 Ah, I miss you, boy. 861 01:21:06,362 --> 01:21:09,525 It's too bad you turned out to be such a shit heel and wouldn't do business. 862 01:21:09,615 --> 01:21:12,197 We'd have done great by each other. 863 01:21:12,743 --> 01:21:15,405 Come on in. We'll rustle up Sarita... 864 01:21:15,496 --> 01:21:19,580 and then we'll have us our little fun, I promise. 865 01:22:27,609 --> 01:22:30,316 This is pretty damn nice, ain't it? 866 01:22:30,404 --> 01:22:33,646 Two amigos drinkin' just like old times. 867 01:22:35,159 --> 01:22:38,367 What I can't figure out is, how come we can't be friends no more, Jack? 868 01:22:38,454 --> 01:22:40,615 Boy, I'm serious now. I am. 869 01:22:43,542 --> 01:22:47,034 Well, hell, Cash, we grew up best friends. 870 01:22:47,129 --> 01:22:48,744 I left. 871 01:22:48,839 --> 01:22:52,957 I went out where the dogs bark: Dallas, Houston, Chicago, New York. 872 01:22:53,051 --> 01:22:55,042 It didn't work. 873 01:22:55,137 --> 01:22:59,676 The only thing that ever scared the hell out of me, Cash, was myself. 874 01:22:59,766 --> 01:23:02,883 So I come home and I put the badge on, and things were right. 875 01:23:02,978 --> 01:23:07,347 When I got home, I looked around for my old friend. 876 01:23:08,317 --> 01:23:10,182 He wasn't there. 877 01:23:10,861 --> 01:23:12,647 He'd gone. 878 01:23:12,738 --> 01:23:15,946 He'd gone, Cash. He'd gone God damn bad. 879 01:23:16,033 --> 01:23:19,491 No, you went bad on me. Lost your sense of humor. 880 01:23:19,578 --> 01:23:21,489 Went and got yourself outfitted government issue. 881 01:23:21,580 --> 01:23:24,947 And we all got us flaws in our character, but that sure as hell beats mine. 882 01:23:25,042 --> 01:23:27,704 You almost had it, Cash, but you turned. 883 01:23:27,794 --> 01:23:30,410 I turned when I saw the light, boy! 884 01:23:30,506 --> 01:23:32,918 Came shinin' down on me like a bolt of lightnin'. 885 01:23:33,008 --> 01:23:36,421 Made me see how to do it, how to get everything I wanted, get it all! 886 01:23:36,512 --> 01:23:40,130 Tell me about this light, Cash. Does it feel right or does it feel wrong? 887 01:23:40,224 --> 01:23:42,636 Hell. There ain't no right or wrong, there's only choices... 888 01:23:42,726 --> 01:23:45,684 and everybody's got to make their own, God damn it. That's God-given. 889 01:23:45,771 --> 01:23:48,057 Who the fuck are you or anybody to take that away? 890 01:23:48,148 --> 01:23:51,640 I'm just a poor boy that rose up. Nobody ever gave me nothing! 891 01:23:51,735 --> 01:23:54,898 And ain't nobody gonna take away what I got! 892 01:23:56,490 --> 01:23:58,776 That's about what I figured. 893 01:24:04,248 --> 01:24:06,830 Hey, Jesus, come here. 894 01:24:06,917 --> 01:24:09,533 Yo, patron. c'Que hay de nuevo? 895 01:24:11,588 --> 01:24:13,795 Well, everything's fine. It's just fine. 896 01:24:13,882 --> 01:24:16,794 Except for one little thing, and this will fix it: 897 01:24:27,854 --> 01:24:29,936 I liked him too. 898 01:24:30,941 --> 01:24:34,809 Honest to Christ, I really did like old Jesus till yesterday's account come up short. 899 01:24:34,903 --> 01:24:36,143 It ain't so much the damn money... 900 01:24:36,238 --> 01:24:39,571 it's a bad example and the fact that I trusted the man! 901 01:24:39,658 --> 01:24:42,400 Monday, haul this son of a bitch out of here. 902 01:24:42,494 --> 01:24:46,112 Ain't nice for a lady to see all this mess. 903 01:24:51,128 --> 01:24:54,040 It's a damn nice country here. I like it. 904 01:24:54,131 --> 01:24:58,795 A man can get away with anything as long as he just keeps payin' his friends. 905 01:24:59,970 --> 01:25:02,086 What they need down here is a good, old-fashioned revolution. 906 01:25:02,180 --> 01:25:03,465 You know that, Jack? 907 01:25:05,434 --> 01:25:09,222 Get some music goin'! What the hell is going on here? 908 01:25:09,313 --> 01:25:11,395 Get some music going or I'll shoot the damn band! 909 01:25:11,481 --> 01:25:13,392 And I want it sweet, God damn it! 910 01:25:19,072 --> 01:25:21,905 Hey, Miguel, bring us some champagne! 911 01:25:51,063 --> 01:25:54,851 Don't worry, Jack. I just need a little more conversation... 912 01:25:54,941 --> 01:25:57,523 and then you'll get your gun. 913 01:26:10,040 --> 01:26:11,996 Where are you going? 914 01:26:12,084 --> 01:26:15,247 - To get me a Tequila. - I got people to get you a drink, Jack. 915 01:26:15,337 --> 01:26:18,420 I like gettin' things for myself, Cash. 916 01:26:25,347 --> 01:26:26,837 Look. 917 01:26:26,932 --> 01:26:29,890 Move your head one inch and I'll blow your brains out. 918 01:26:29,976 --> 01:26:32,433 - éComprende? - iSi! Okay. 919 01:26:32,521 --> 01:26:34,432 iNo me matas! Por favor, no me matas. 920 01:26:34,523 --> 01:26:37,481 - Stay on the bed. You got that? - Si. 921 01:26:37,567 --> 01:26:40,058 Just stay on the bed. 922 01:26:44,366 --> 01:26:48,951 - What are you doin' in here, Buck? - Been a change in the orders there, Ranger. 923 01:26:49,037 --> 01:26:52,655 Everything's been moved up 15 minutes... 924 01:26:54,209 --> 01:26:57,997 and we got orders to shoot your ass on sight. 925 01:26:58,797 --> 01:27:00,253 But that don't sit well with me. 926 01:27:00,340 --> 01:27:03,082 Yeah, it's true, I go to lunch with the governor of this state. 927 01:27:03,176 --> 01:27:05,462 Go to Mexico City, all them big charity balls. 928 01:27:05,554 --> 01:27:09,138 Christ almighty, ain't nobody like old Cash for feeding niggers and peons... 929 01:27:09,224 --> 01:27:11,590 and saving whales and crap. 930 01:27:12,227 --> 01:27:15,014 But I ain't got nobody to talk to, honey. 931 01:27:15,105 --> 01:27:16,720 Nobody from home. 932 01:27:18,817 --> 01:27:22,935 When the shooting starts, keep your god damn head down. 933 01:27:27,451 --> 01:27:29,817 Go for yourself, Ranger. 934 01:27:36,835 --> 01:27:39,793 Remember that song your mama taught you? 935 01:27:39,880 --> 01:27:42,622 The one you always said was your favorite? 936 01:27:42,716 --> 01:27:44,923 Sing it for me, honey. 937 01:27:45,886 --> 01:27:49,970 Come on. Soft on my shoulder like you used to. Just one more time. 938 01:27:50,056 --> 01:27:52,843 Sing it for me real sweet. 939 01:27:54,186 --> 01:27:56,723 It might put me in a better mood. 940 01:27:57,731 --> 01:28:00,723 Might make me not want to kill Jack no more. 941 01:28:04,029 --> 01:28:05,644 Come on. 942 01:28:11,119 --> 01:28:13,576 Merv! Slow down. 943 01:28:14,164 --> 01:28:16,780 - Major, what are you doin' here? - It's a big raid. 944 01:28:16,875 --> 01:28:19,708 The Federales and the D.E.A. struck a deal. We've got no more protection. 945 01:28:19,795 --> 01:28:21,751 It's all tied in with that bank robbery, isn't it? 946 01:28:21,838 --> 01:28:23,419 They're gonna target the records. Where do we keep them? 947 01:28:23,507 --> 01:28:25,589 They're in my office. 948 01:28:26,092 --> 01:28:27,548 Let's go. 949 01:28:41,358 --> 01:28:42,814 Come on. 950 01:29:20,605 --> 01:29:23,096 I'm gonna give you another chance, honey. 951 01:29:24,484 --> 01:29:28,272 It's me you want to be with. I know that 'cause I was the first. 952 01:29:28,363 --> 01:29:30,729 I'll always be the first. 953 01:29:36,705 --> 01:29:38,866 Let's go to Cancun... 954 01:29:39,374 --> 01:29:43,208 get us a little bungalow, swim in that emerald sea... 955 01:29:43,295 --> 01:29:45,786 find our way back to where we once was. 956 01:29:49,009 --> 01:29:51,216 You're crazy. 957 01:29:52,762 --> 01:29:57,005 You've gone crazy, Cash. You've gone crazy. 958 01:30:08,486 --> 01:30:10,442 Is that everything? All my dealings with Cash? 959 01:30:10,530 --> 01:30:13,192 - That's all of it. - Give it here. I'm gonna take it with me. 960 01:30:13,283 --> 01:30:16,525 I can't do that. It's the only copy. This belongs to Cash. 961 01:30:16,620 --> 01:30:19,327 Merv, he's my partner. I want to protect him. I want to protect me. 962 01:30:19,414 --> 01:30:22,076 I can't do it, not without his permission. 963 01:30:22,167 --> 01:30:27,707 - And Cash, he'd get real pissed. - Merv, it's okay, honest. 964 01:30:43,605 --> 01:30:45,516 Friend of yours? 965 01:30:52,238 --> 01:30:54,399 This is it, ain't it? 966 01:30:55,951 --> 01:30:58,988 Well, it's a good day for a killin'. 967 01:31:01,998 --> 01:31:06,708 I'm gonna give you a real good chance, Jack, just 'cause we used to be amigos. 968 01:31:06,795 --> 01:31:10,413 Back to back, count off 10 paces, then we both start blazin' away. 969 01:31:10,507 --> 01:31:14,591 Blast each other into the land of glory. May the best man win... 970 01:31:14,678 --> 01:31:16,134 and keep Sarita. 971 01:31:17,764 --> 01:31:19,379 It's all right, honey. 972 01:31:19,474 --> 01:31:24,935 You've come this far with two old friends. You might as well see them finish it up. 973 01:31:25,021 --> 01:31:29,310 We're just playin' out the string. Lupo, Ia pistola. 974 01:31:30,819 --> 01:31:34,903 - Aqui estas, jefe. - Here. Hold the Tequila. 975 01:31:35,865 --> 01:31:38,072 Come on, Cash. 976 01:31:40,412 --> 01:31:44,655 Show us some tit if you want to be useful. Give us some motivation. 977 01:31:48,128 --> 01:31:49,413 You ready? 978 01:31:55,677 --> 01:31:59,135 Everybody back off! This is between him and me! 979 01:31:59,222 --> 01:32:00,462 Atras, cabrones! 980 01:32:12,861 --> 01:32:13,850 One... 981 01:32:14,654 --> 01:32:16,144 - two... - Cash, no! 982 01:32:17,032 --> 01:32:18,738 Ah, shit. 983 01:32:19,743 --> 01:32:22,109 Look, honey, if you're gonna cry, it just fucks it all up. 984 01:32:22,203 --> 01:32:25,115 It lowers the whole tone. I mean, this ain't just dog shit we're doing here. 985 01:32:25,206 --> 01:32:29,245 These are two men you love layin' it on the line. 986 01:32:29,335 --> 01:32:32,418 - A little more leg. - Cash, get over here! 987 01:32:38,678 --> 01:32:41,420 Sex is eternal. 988 01:32:43,600 --> 01:32:45,465 That's a good girl. 989 01:32:46,644 --> 01:32:50,603 No change in old Sarita. You tear off a piece there, you always get meat. 990 01:32:50,690 --> 01:32:54,057 You bastard! iCabron, puto! 991 01:32:54,152 --> 01:32:57,940 Now we're all cookin'. Everybody ready? 992 01:33:00,825 --> 01:33:03,862 You know, Larry, there's a lot of money at stake here. 993 01:33:03,953 --> 01:33:07,320 Even split. You and I, we just walk away. 994 01:33:07,415 --> 01:33:10,999 You son of a bitch. Never was a mission, was there? 995 01:33:11,086 --> 01:33:14,829 - How much you in for? - $10 million. 996 01:33:14,923 --> 01:33:17,960 Government never knew anything about this. You cut the orders yourself... 997 01:33:18,051 --> 01:33:21,293 set us up to die, and you walk away, disappear. 998 01:33:21,387 --> 01:33:23,799 I've served our country for 20 years... 999 01:33:23,890 --> 01:33:25,926 done every dirty job ever asked of me. 1000 01:33:26,017 --> 01:33:30,761 I've been places and I've done things I just don't think people should have to do. 1001 01:33:30,855 --> 01:33:32,391 There are no heroes, Larry. 1002 01:33:32,482 --> 01:33:35,144 You and me, we're just numbers on a bureaucratic desk. 1003 01:33:35,235 --> 01:33:37,271 Let's do it. 1004 01:33:37,987 --> 01:33:41,229 Lupo, you count. 1005 01:33:48,331 --> 01:33:49,912 Anytime. 1006 01:33:51,084 --> 01:33:52,665 Listo. 1007 01:33:53,211 --> 01:33:55,623 - Uno... - Uno... 1008 01:33:55,713 --> 01:33:57,624 - dos... - dos... 1009 01:33:57,715 --> 01:34:00,081 - tres... - tres... 1010 01:34:00,176 --> 01:34:03,964 Stupid asshole. When are you going to wake up and take a look around you? 1011 01:34:04,055 --> 01:34:05,761 They don't care! 1012 01:34:05,849 --> 01:34:08,682 A couple more missions, you'll be just like me. 1013 01:34:08,768 --> 01:34:13,137 - What are you gonna do, Sergeant? - nueve... diez! 1014 01:34:20,155 --> 01:34:21,520 You son of a bitch. 1015 01:35:00,236 --> 01:35:02,818 - It's me, Charlie! - McRose! 1016 01:35:04,532 --> 01:35:05,738 What the fuck's going on? 1017 01:35:05,825 --> 01:35:08,111 I'll tell you what's going on, we've been fucked over by the Major. 1018 01:35:08,203 --> 01:35:12,742 Hackett and Bailey are all working together. We're all supposed to die, Charlie. 1019 01:35:12,832 --> 01:35:17,326 But first we hunt the Major. You see him, kill him like an animal. 1020 01:35:23,051 --> 01:35:24,040 Come on! 1021 01:35:28,598 --> 01:35:29,337 Get down! 1022 01:35:35,939 --> 01:35:36,803 Come on! 1023 01:36:01,005 --> 01:36:01,790 Hackett! 1024 01:37:49,697 --> 01:37:51,187 You ready? 1025 01:37:52,241 --> 01:37:54,323 God damn right, I'm ready. 1026 01:37:54,410 --> 01:37:57,243 Jesus H. Christ Almighty. You think I got all day to fuck around here? 1027 01:37:57,330 --> 01:37:59,321 It's after 4:00! 1028 01:37:59,957 --> 01:38:02,573 We got to do things right, Jack. Fair is fair. 1029 01:38:02,668 --> 01:38:04,909 Why don't you have our old girlfriend there count to 3... 1030 01:38:05,004 --> 01:38:07,290 and then you and me will start having fun. 1031 01:38:07,382 --> 01:38:08,997 Sarita... 1032 01:38:10,510 --> 01:38:12,125 COUFlt. 1033 01:38:14,055 --> 01:38:16,341 I said count! 1034 01:38:18,393 --> 01:38:21,055 You're both crazy. 1035 01:38:22,814 --> 01:38:25,601 Then, amigo, I guess you and me got to do it. 1036 01:38:26,692 --> 01:38:28,808 You get to it, you can have anything you want. 1037 01:38:28,903 --> 01:38:31,360 Including pussy and beer, all right, Jack? 1038 01:38:38,579 --> 01:38:42,071 Give it up, Cash. I'm tellin' you, give it up. 1039 01:38:42,166 --> 01:38:45,454 I can't. Don't you understand? I can't! 1040 01:38:45,545 --> 01:38:48,412 God damn it, Cash. Give it up. 1041 01:38:48,506 --> 01:38:50,588 I'll take you home. Now, just give it up! 1042 01:38:50,675 --> 01:38:54,543 I told you before, amigo, I'm in too deep. 1043 01:39:13,990 --> 01:39:18,780 Tell them we can stop right here or keep on shooting. 1044 01:39:21,289 --> 01:39:22,950 Tell them! 1045 01:39:24,125 --> 01:39:30,462 Dice que pueden parar aqui mismo o seguir peleando. 1046 01:39:31,507 --> 01:39:34,715 - You want to trade, hombre? - What are you offering? 1047 01:39:35,928 --> 01:39:38,715 You and her go home. We no kill you. 1048 01:39:38,806 --> 01:39:40,842 Someday you do me favor. 1049 01:39:40,933 --> 01:39:43,424 Get somebody out of jail, maybe look the other way... 1050 01:39:43,519 --> 01:39:45,976 - when they go through fence. - No deal. 1051 01:39:46,063 --> 01:39:47,519 Big mistake, I'm telling you. 1052 01:39:47,607 --> 01:39:49,472 I did you a favor! 1053 01:39:49,567 --> 01:39:52,809 Now you get to wear the white suit. 1054 01:40:01,662 --> 01:40:04,870 Es cierto que estaba muy loco. 1055 01:40:05,625 --> 01:40:07,957 No more working for gringos. 1056 01:40:08,044 --> 01:40:10,877 From now on, we're in business for ourselves. 1057 01:40:10,963 --> 01:40:13,500 Down here we need money, you know? 1058 01:40:17,470 --> 01:40:19,756 I know all about it. 1059 01:40:28,231 --> 01:40:31,974 Do me one favor, hombre! It's a good deal! 1060 01:40:35,279 --> 01:40:39,818 Bueno, I trust you. Me businessman now! 1061 01:40:41,160 --> 01:40:43,116 Hasta luego, amigo! 1062 01:41:50,000 --> 01:41:54,000 (BZ202) 84069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.