Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:12,640
The knife, with the Roland Eklund
was killed ... belongs to me.
2
00:00:12,720 --> 00:00:17,160
What happened when Urban and I small
were ... Did you tell someone about it?
3
00:00:17,240 --> 00:00:21,840
Not even Ante knows about it.
You have to stop it, Peter.
4
00:00:21,920 --> 00:00:25,600
Urban took his own life,
and he will not return to you.
5
00:00:26,240 --> 00:00:29,160
Somehow the killer knows
the story with my dad.
6
00:00:29,240 --> 00:00:32,720
You are totally paranoid.
7
00:00:33,280 --> 00:00:36,280
Temo was here yesterday.
He wanted me to spy on you.
8
00:00:36,360 --> 00:00:37,840
Aha.
9
00:00:37,920 --> 00:00:40,000
It was your fault.
-Don't blame me.
10
00:00:40,080 --> 00:00:44,640
-I was drunk, and you sober.
-What's sober here? I slept!
11
00:00:44,720 --> 00:00:48,920
Is it true that too
Lars-Åke Vall was a patient of yours?
12
00:00:49,000 --> 00:00:53,240
Lars-Åke was unable to
To murder Fredrika Jensen.
13
00:00:53,320 --> 00:00:55,600
-You say?
-Yes, I say that.
14
00:00:59,800 --> 00:01:02,280
There is no doubt,
that Vall killed her.
15
00:01:02,760 --> 00:01:08,360
Klas Levén is guilty of murder
to Fredrika Jensen.
16
00:01:08,440 --> 00:01:10,960
And who something else
claims that lies.
17
00:01:11,910 --> 00:01:14,110
I like talking to you :)
18
00:01:20,600 --> 00:01:23,600
EPISODE 4
19
00:02:25,800 --> 00:02:30,800
WHAT THE SNOW COVERS b>
20
00:02:31,000 --> 00:02:32,400
DIRECTOR
21
00:02:34,200 --> 00:02:35,800
SCRIPT
22
00:02:39,300 --> 00:02:40,900
AFTER AN IDEA OF
23
00:02:42,500 --> 00:02:44,500
Inspired by true events
24
00:03:33,500 --> 00:03:37,500
HERE'S THE LEAVING
MINISTER THE TV STUDIO
25
00:03:41,840 --> 00:03:44,600
What's that for a policeman?
26
00:03:44,700 --> 00:03:47,280
He wants a serial killer
set free?
27
00:03:47,360 --> 00:03:50,960
- Nobody wants that.
-What else are they doing?
28
00:03:51,040 --> 00:03:53,880
We can control that
bring. You are not responsible.
29
00:03:53,960 --> 00:03:56,400
What am I not responsible for?
30
00:03:56,480 --> 00:03:59,100
You checked the judgments,
but not the investigation.
31
00:03:59,200 --> 00:04:01,920
We have to be smart.
32
00:04:02,000 --> 00:04:04,800
You worked with him,
what had been submitted to the court.
33
00:04:04,900 --> 00:04:06,240
What do you mean by that?
34
00:04:06,320 --> 00:04:10,960
Maybe we should assume
that one or more judgments are wrong.
35
00:04:12,360 --> 00:04:15,160
Are not you very smart?
36
00:04:15,240 --> 00:04:20,240
I checked her. I have my
Put names under it. They are correct.
37
00:04:20,320 --> 00:04:23,600
But the police have photos,
that prove the opposite.
38
00:04:24,880 --> 00:04:29,560
There is nothing against it,
that Levén stood beside Vall, -
39
00:04:29,640 --> 00:04:32,480
-as he took the pictures.
40
00:04:32,560 --> 00:04:34,920
-They murdered the girl together.
-But...
41
00:04:35,000 --> 00:04:37,640
But what?!
42
00:04:37,720 --> 00:04:42,040
I do not let the truth of me
to change a conspiracy theory.
43
00:04:42,120 --> 00:04:44,680
It's about the
Legal certainty in Sweden.
44
00:04:44,760 --> 00:04:50,600
To the relatives of the 8 victims of Levén.
It's about justice!
45
00:04:57,800 --> 00:04:58,800
What is?
46
00:04:58,900 --> 00:05:02,300
There was a reader poll about
the confidence in you and your work.
47
00:05:02,400 --> 00:05:05,600
Aha. How does it look?
48
00:05:29,770 --> 00:05:31,170
HERE'S THE LEAVING
MINISTER THE TV STUDIO
49
00:05:31,270 --> 00:05:33,280
I assume you have
also seen TV?
50
00:05:33,360 --> 00:05:38,160
No, I do not have a TV.
That's just crap.
51
00:05:38,240 --> 00:05:40,520
Did I miss something?
52
00:05:40,600 --> 00:05:44,480
Lars-Åke Vall murdered
the girl in Hallstavik.
53
00:05:44,560 --> 00:05:47,920
Are you saying that?
I do not say that.
54
00:05:48,000 --> 00:05:51,120
That says the photo proof.
55
00:05:51,200 --> 00:05:54,960
Say, Peter, we want
not just let that happen?
56
00:05:55,040 --> 00:05:58,560
We have Eklund's murderer
arrested today.
57
00:05:58,640 --> 00:06:01,480
Eklund had a guy
defended by Mehmet Gebri.
58
00:06:01,560 --> 00:06:06,040
He was angry because Eklund did not
could save from a conviction.
59
00:06:06,120 --> 00:06:11,000
He called him and
threatened to kill him.
60
00:06:11,080 --> 00:06:16,840
The mobile data show that he
at the time of the murder there was.
61
00:06:16,920 --> 00:06:20,160
And what about the note?
"Klas Levén is lying"?
62
00:06:20,240 --> 00:06:25,000
Yes, that was Gebris's attempt
to distract the police. And the...
63
00:06:25,080 --> 00:06:27,810
He did that pretty well.
64
00:06:27,910 --> 00:06:30,640
Bloody hell.
You do not believe it yourself?
65
00:06:30,720 --> 00:06:33,400
We showed that you are at one
Mistake Error.
66
00:06:33,500 --> 00:06:35,160
There are seven more left.
67
00:06:35,240 --> 00:06:37,880
I have read your interrogations.
This is not a nice read.
68
00:06:37,960 --> 00:06:42,240
You know just like me, that all
eight murders were investigated by the JK.
69
00:06:42,320 --> 00:06:45,480
And you know what that means.
70
00:06:46,760 --> 00:06:48,760
Bye.
71
00:07:05,560 --> 00:07:12,000
Is that really a good idea?
He will not want to talk to you.
72
00:07:12,080 --> 00:07:17,040
Klas Levén has men, women,
Children and pensioners murdered ...
73
00:07:17,120 --> 00:07:21,080
There is no pattern at all. There are
only circumstantial evidence and staged interrogations,
74
00:07:21,160 --> 00:07:25,480
-the Levéns idiotic
To support confessions.
75
00:07:25,560 --> 00:07:29,040
Stenius has the preliminary investigations
not viewed at all.
76
00:07:29,120 --> 00:07:32,440
He has read a maximum of one interrogation.
77
00:07:32,520 --> 00:07:34,920
He is with the prosecutor
and the lawyer friends.
78
00:07:35,000 --> 00:07:38,480
If he confirms the judgments,
there is no chance, -
79
00:07:38,560 --> 00:07:41,280
-Temo or Kvarnholt to prosecute.
80
00:07:41,360 --> 00:07:42,840
Yes...
81
00:07:42,920 --> 00:07:46,800
They will never be for misconduct
Temo knows that.
82
00:07:46,880 --> 00:07:48,960
Ui, ui, ui ...
83
00:07:49,040 --> 00:07:51,160
You could say so.
84
00:07:58,120 --> 00:08:01,240
I am sorry that I am myself
just so upset.
85
00:08:01,320 --> 00:08:05,080
But we have to do that
fix it here.
86
00:08:05,160 --> 00:08:10,080
Our bill is
completely in the background.
87
00:08:10,160 --> 00:08:13,320
-Where is Markus?
-Call him.
88
00:08:13,400 --> 00:08:16,080
He knows we're going now?
-I'm a cop, damn it!
89
00:08:16,160 --> 00:08:19,720
-I'm sorry.
-I'll call him.
90
00:08:19,800 --> 00:08:24,360
Call and say I'm here.
-Peter! What are you doing here?
91
00:08:24,440 --> 00:08:29,360
-I have to talk to Stenius.
-I take care of it. -Come over.
92
00:08:30,960 --> 00:08:32,440
Let me go!
93
00:08:32,520 --> 00:08:34,960
Björn is ridiculous
made. Is not that enough?
94
00:08:35,040 --> 00:08:37,200
-Not a bit!
-I'm serious!
95
00:08:37,280 --> 00:08:40,000
-Me too! Why are you whispering?
-I do not whisper!
96
00:08:40,080 --> 00:08:43,520
How can he Levén only in one
Defend television program as a murderer?
97
00:08:43,600 --> 00:08:46,240
Only for his
save your own skin?
98
00:08:50,760 --> 00:08:54,200
Where is Ann-Marie going?
99
00:08:57,640 --> 00:09:01,280
-Has Vall killed the girl?
-Without any doubt.
100
00:09:01,360 --> 00:09:03,400
-Couldn't they have been two?
-No!
101
00:09:03,480 --> 00:09:06,640
We have over 30 photos
all kinds of angles.
102
00:09:06,720 --> 00:09:09,720
At least one murderer is running
Free around these idiots.
103
00:09:09,800 --> 00:09:12,960
It is probably worse.
104
00:09:22,320 --> 00:09:28,160
Björn will not want to talk to you.
Write me a mail.
105
00:09:28,240 --> 00:09:31,280
But I can not promise anything.
106
00:09:38,920 --> 00:09:42,520
We have the results of local residents
questioning after the attack on you.
107
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Temo concentrates
totally on this Gebri, -
108
00:09:45,600 --> 00:09:48,880
-but a witness described a person
which sounds quite like Vall.
109
00:09:48,960 --> 00:09:51,480
"The witness saw a man
who ran to his car. "
110
00:09:51,560 --> 00:09:54,640
"Blue jeans, dark gray jacket
and dark cap. "
111
00:09:54,720 --> 00:09:58,520
"Pretty tall, slightly bent posture.
Older semester, about 60 years. "
112
00:09:58,600 --> 00:10:01,680
"He ran to a car,
a white Saab. "
113
00:10:01,760 --> 00:10:04,360
"Older model, probably a 9-3."
114
00:10:04,440 --> 00:10:08,080
-What?
-A white Saab, a 9-3.
115
00:10:08,160 --> 00:10:12,640
That's what Vall has.
I'm just saying that.
116
00:10:32,480 --> 00:10:37,320
I'm sorry that I did not yesterday
came. I am currently in ...
117
00:10:37,400 --> 00:10:42,920
Yes I understand. No no,
I have the prospect here.
118
00:10:43,000 --> 00:10:46,040
I understand that.
119
00:10:46,120 --> 00:10:48,640
Why does he have the photos?
not taken?
120
00:10:48,720 --> 00:10:51,700
I can still tonight
take a tour.
121
00:10:51,800 --> 00:10:53,400
I drive in one
half an hour.
122
00:10:53,480 --> 00:10:56,240
A proof that he
killed an eight-year-old.
123
00:10:56,320 --> 00:11:03,280
Bloody hell! -Krister?
No, that was somebody else.
124
00:11:03,360 --> 00:11:08,440
I'm so sorry,
but can i call you back right away?
125
00:11:08,520 --> 00:11:13,440
Yes. I am very sorry. Thank you.
126
00:11:15,440 --> 00:11:20,120
-What?
-Vall. Why did he leave everything here?
127
00:11:20,200 --> 00:11:22,200
What do I know.
128
00:11:22,280 --> 00:11:25,920
It would have been logical
to take her with her or destroy her.
129
00:11:26,000 --> 00:11:28,500
Maybe he just has
not acted logically?
130
00:11:28,600 --> 00:11:31,720
No, probably not.
131
00:11:36,960 --> 00:11:41,800
Moin, Krister.
Yes...
132
00:11:41,880 --> 00:11:48,360
Oh! Yes, that's not right
in south facing position. I take care of it.
133
00:12:01,880 --> 00:12:04,680
You? That Vall all photos
left behind ...?
134
00:12:04,760 --> 00:12:08,280
-Forget it. We drive now.
-I want to check something else.
135
00:12:08,360 --> 00:12:10,560
I have to go to Stockholm.
Leave it!
136
00:12:10,640 --> 00:12:13,880
We do not have one thing yet
tries. Give me the keys.
137
00:12:32,480 --> 00:12:34,560
Good, she is already here.
138
00:12:45,920 --> 00:12:50,840
-What was so important?
-My colleague...
139
00:12:50,920 --> 00:12:53,160
I do not know.
-Caijsa?
140
00:12:53,240 --> 00:12:56,240
-Hello!
-Hello.
141
00:12:56,320 --> 00:13:00,720
-That's a corpse tinder, right?
-Yes.
142
00:13:00,800 --> 00:13:03,400
Evert!
143
00:13:35,720 --> 00:13:38,560
-Hello!
- Take this, you pig!
144
00:13:45,400 --> 00:13:47,680
Damn pussies!
145
00:13:49,000 --> 00:13:51,240
Come on! Come on!
146
00:13:53,480 --> 00:13:56,080
Crap!
147
00:14:01,480 --> 00:14:05,080
-Beautiful interview, yesterday.
-We need to talk.
148
00:14:05,160 --> 00:14:07,320
In any case.
149
00:14:08,480 --> 00:14:11,480
That's what I said.
But you do not listen to me.
150
00:14:11,560 --> 00:14:14,720
They want to shred the judgments
and let the madmen go.
151
00:14:14,800 --> 00:14:18,880
-That will not happen.
-Do not say that. That's how it starts.
152
00:14:18,960 --> 00:14:21,520
Could you possibly
you were wrong about the Fredrika murder?
153
00:14:21,600 --> 00:14:24,880
Did you make a mistake in the door?
This is the boys locker room.
154
00:14:24,960 --> 00:14:27,700
We want...
We can limit the damage.
155
00:14:27,800 --> 00:14:30,160
We already discussed that
Ann-Marie.
156
00:14:30,240 --> 00:14:32,110
If she is the girl
have fucked for two, -
157
00:14:32,210 --> 00:14:35,300
there is no reason
to release one of them.
158
00:14:35,400 --> 00:14:37,560
There is no indication
that they were two.
159
00:14:37,640 --> 00:14:41,880
Aha? What else can you do to me?
say about my investigation?
160
00:14:42,920 --> 00:14:46,120
Temo has Eklund's killer
but, damn it!
161
00:14:46,200 --> 00:14:48,400
You should be this crap then
to be above Levén.
162
00:14:48,500 --> 00:14:50,600
You said that?
163
00:14:50,680 --> 00:14:55,680
-The interrogation ... How is Gebri?
-But, it's moving forward.
164
00:14:55,760 --> 00:14:59,240
He still denies it, but we will
already find a connection.
165
00:14:59,320 --> 00:15:03,720
Then you just have to be wrong
To bring Peter and his idiots,
166
00:15:03,800 --> 00:15:06,960
- her dilemma in extensive
Stop policing.
167
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Yes. Bye.
168
00:15:21,800 --> 00:15:25,640
-That resembles a conspiracy!
-Chill out.
169
00:15:25,720 --> 00:15:27,790
Temo and Stefan
are my friends.
170
00:15:28,090 --> 00:15:30,560
I'm sorry if
you were embarrassed.
171
00:15:30,640 --> 00:15:33,360
- Was it embarrassing?
-You can keep your job ...
172
00:15:33,440 --> 00:15:37,080
... if you can do it, yours
Keep ex-husband under control.
173
00:15:37,160 --> 00:15:39,960
What kind of ultimatum is that?
You can not ask for that.
174
00:15:40,040 --> 00:15:44,440
And if I can do that. It's time,
that you are useful to us once.
175
00:15:48,600 --> 00:15:51,080
Driving. She should take a taxi.
176
00:15:58,720 --> 00:16:01,240
You know how dry
that will be in the microwave.
177
00:16:01,320 --> 00:16:05,360
But with a little patience
it stays really juicy.
178
00:16:05,440 --> 00:16:08,080
The plastic bag prevents
that moisture escapes.
179
00:16:08,160 --> 00:16:12,160
At low wattage ...
180
00:16:12,240 --> 00:16:15,280
Sometimes I put a cup
Pure water to evaporate.
181
00:16:16,560 --> 00:16:20,440
Then the moisture stays
in the pastry.
182
00:16:23,400 --> 00:16:27,000
Look!
How fresh baked.
183
00:16:29,600 --> 00:16:32,880
- I do not get it.
-What?
184
00:16:36,800 --> 00:16:39,240
-Lecker, right?
-Fantastic.
185
00:16:39,320 --> 00:16:44,160
But why should a pedophile who
escaped, that everything came out?
186
00:16:44,240 --> 00:16:45,810
What do you mean by that?
187
00:16:46,300 --> 00:16:49,900
This morning I would have said,
that Vall Eklund did not kill.
188
00:16:50,000 --> 00:16:52,240
But now there is a witness ...
189
00:16:52,320 --> 00:16:58,680
-And Valls DNA on the knife?
-Yes, that too.
190
00:17:18,800 --> 00:17:26,200
Peter Wendel b>
Questions to Stenius
191
00:17:56,360 --> 00:17:59,360
What can I do for you?
192
00:17:59,440 --> 00:18:04,480
I want to know if anyone else
has different access to my mails.
193
00:18:04,560 --> 00:18:07,920
Access to your mails?
-So...
194
00:18:08,000 --> 00:18:12,160
I think someone was in mine
Calculator and has read an email.
195
00:18:12,240 --> 00:18:18,120
It was marked as read, though I did
I knew I did not read it.
196
00:18:18,200 --> 00:18:22,200
And then she was suddenly called
unread marked. In front of my eyes.
197
00:18:22,280 --> 00:18:27,080
That sounds strange. You are the only one,
which should be able to read your mails.
198
00:18:27,160 --> 00:18:29,360
Unless you have yours
Passed on password?
199
00:18:29,440 --> 00:18:31,440
No!
200
00:18:33,240 --> 00:18:37,440
So there is no way
to get into my calculator?
201
00:18:37,520 --> 00:18:41,480
-Doch, from here we come in.
-From here?
202
00:18:41,560 --> 00:18:42,800
Yes, with the knowledge of the person.
203
00:18:42,900 --> 00:18:48,640
If someone has a virus or
Software needs to be updated.
204
00:18:48,720 --> 00:18:52,800
But we never read
the mails from others.
205
00:18:52,880 --> 00:18:56,520
-I have to go there.
-Naturally.
206
00:18:56,600 --> 00:19:00,840
Håkan from the IT.
Yes...
207
00:19:41,120 --> 00:19:42,110
Yes?
208
00:19:42,200 --> 00:19:45,400
We seem something
to have found. i>
209
00:19:46,000 --> 00:19:49,080
- You found Vall? i>
-Perhaps.
210
00:19:49,160 --> 00:19:53,760
Was not he in Stockholm? i>
-No.
211
00:19:53,840 --> 00:19:58,480
-And he could not have killed Eklund? i>
-In this case not.
212
00:19:58,560 --> 00:20:01,560
No.
213
00:20:01,640 --> 00:20:04,370
Call me, if you
know more. Okay? I>
214
00:20:05,570 --> 00:20:07,200
Well. Bye.
215
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
By!
216
00:22:10,880 --> 00:22:16,720
Stop! Stop it!
You have no right to be here!
217
00:22:16,800 --> 00:22:21,360
You must not do that!
You can not do that!
218
00:22:21,440 --> 00:22:26,560
You can not do that!
You can not take it away from me.
219
00:22:26,640 --> 00:22:29,960
No! No!
220
00:24:20,820 --> 00:24:25,500
Do you have sciatica too?
221
00:24:27,260 --> 00:24:30,300
The date yesterday was by the way
a shot in the oven.
222
00:24:35,340 --> 00:24:38,260
After all, he liked Rickard.
223
00:24:41,100 --> 00:24:47,340
-But you're alright, right?
-I'm just a little listless.
224
00:24:50,700 --> 00:24:54,860
If there really is Lars-Åke Vall
in the fountain lies ...
225
00:24:54,940 --> 00:25:00,220
-He is it.
-Then we are back to the beginning.
226
00:25:04,100 --> 00:25:07,420
Maybe not completely.
227
00:25:08,740 --> 00:25:10,740
The witness?
228
00:25:13,660 --> 00:25:16,420
He described a man
who looked like Vall
229
00:25:16,500 --> 00:25:20,620
-and also too
a white Saab ran.
230
00:25:20,700 --> 00:25:25,340
Just like Vall has.
Or had.
231
00:25:44,180 --> 00:25:46,620
-Mikael Ström?
-Yes I am.
232
00:25:46,700 --> 00:25:51,780
Hello. Barbro. We are from the police.
It's about your testimony.
233
00:25:51,860 --> 00:25:55,540
We have to give you some
ask supplementary questions.
234
00:25:55,620 --> 00:26:00,340
Peter Wendel.
-Mikael.
235
00:26:00,420 --> 00:26:03,820
Could you please again
describe your observations?
236
00:26:05,220 --> 00:26:07,460
Yes...
237
00:26:07,540 --> 00:26:13,500
I saw a man
rush to his car.
238
00:26:13,580 --> 00:26:17,460
-What did he look like?
-Gestresst.
239
00:26:17,540 --> 00:26:21,300
He looked around several times
and seemed to be in a hurry.
240
00:26:21,380 --> 00:26:24,100
But he wanted
not show that.
241
00:26:24,180 --> 00:26:25,670
How was he dressed?
242
00:26:26,500 --> 00:26:30,860
Blue jeans,
black gray jacket, boots.
243
00:26:30,940 --> 00:26:36,460
-Light cap.
-Age, look?
244
00:26:36,540 --> 00:26:43,500
Pretty tall, slightly bent posture,
older semester. Maybe 60.
245
00:26:43,580 --> 00:26:46,500
Gray hair under the cap.
246
00:26:46,580 --> 00:26:49,820
-Yes exactly! That was it.
-Are you sure?
247
00:26:49,900 --> 00:26:54,060
-Absolute. One hundred percent.
-Where did he go then?
248
00:26:54,140 --> 00:26:59,300
He hurried to a parked car.
-Model?
249
00:26:59,380 --> 00:27:01,540
Saab 9-3.
250
00:27:03,500 --> 00:27:06,820
Yes. OK. Thank you.
251
00:27:07,700 --> 00:27:11,980
He's lying, Peter.
-Yes / Yes. Sit down.
252
00:27:52,100 --> 00:27:54,100
Stenius has the resumption
declined!! This MAD PIG!
253
00:27:54,300 --> 00:27:56,300
He can do the investigation files
did not read at all.
254
00:27:56,500 --> 00:27:58,500
I WILL KILL HIM !!!!!!
MAN IS THEREFORE WITH MURDER OF IT!
255
00:27:58,700 --> 00:28:00,100
Urban never becomes
Justice has happened!
256
00:28:00,300 --> 00:28:02,500
HE WILL DIE!
HAVE LETTER SENT!
257
00:28:50,120 --> 00:28:51,520
What do you want?
258
00:28:53,020 --> 00:29:00,300
I am here to apologize.
I went too far today.
259
00:29:01,620 --> 00:29:04,460
I do not know...
260
00:29:04,540 --> 00:29:09,300
I am emotionally involved,
therefore I was not professional.
261
00:29:10,620 --> 00:29:14,100
I just want to be easy
apologize for my behavior.
262
00:29:18,580 --> 00:29:22,780
It is important for us
play here in the same team.
263
00:29:22,860 --> 00:29:27,820
Yes! Naturally.
264
00:29:27,900 --> 00:29:31,860
Stefan, Temo and Roland ...
I know these people ...
265
00:29:31,940 --> 00:29:35,700
... already my entire professional life.
Or almost.
266
00:29:35,780 --> 00:29:41,020
I know. I understand, if you
Do not want me here anymore.
267
00:29:41,100 --> 00:29:45,060
I can do my old job
return if you want it.
268
00:29:47,820 --> 00:29:53,540
That will not be necessary. But I
I'm glad you came here.
269
00:29:53,620 --> 00:29:57,860
It is important that you
Mistake can admit.
270
00:29:57,940 --> 00:30:01,220
Yeah right.
271
00:31:08,060 --> 00:31:12,580
-What is it now?
-I think that's pretty funny.
272
00:31:12,660 --> 00:31:16,860
-What?
-That we in the cold-case group ...
273
00:31:16,940 --> 00:31:21,260
Yes, we are somehow different.
274
00:31:21,340 --> 00:31:25,340
A broker, a thief, and me, that's all
not a policewoman, and then you.
275
00:31:25,420 --> 00:31:30,380
-I ... What am I?
-You were on sick leave for three years.
276
00:31:30,460 --> 00:31:31,600
They say,
you were in psychiatry.
277
00:31:31,700 --> 00:31:35,460
It is no coincidence
that you lead this group.
278
00:31:37,220 --> 00:31:40,580
-Were you in psychiatry?
-That was long ago.
279
00:31:40,660 --> 00:31:44,940
-But were you there?
-Yes, a few weeks.
280
00:31:47,540 --> 00:31:49,740
Have a look!
281
00:32:00,380 --> 00:32:02,300
-Where are you going?
-I'll take a look around.
282
00:32:02,380 --> 00:32:06,300
-And if he gets off?
He has no reason to run away.
283
00:32:06,380 --> 00:32:09,060
He does not know what we are
found in Hallstavik.
284
00:32:16,220 --> 00:32:18,220
Crap!
285
00:33:47,020 --> 00:33:51,300
-Yes?
He's on his way back.
286
00:35:02,460 --> 00:35:05,660
Did he see you?
287
00:35:05,740 --> 00:35:07,740
No.
288
00:35:09,900 --> 00:35:12,900
What do we do now?
289
00:35:56,420 --> 00:35:57,780
-Hello!
-Thank you.
290
00:35:57,860 --> 00:36:00,860
Do you have here
sat all night?
291
00:36:03,420 --> 00:36:05,420
-Hello.
-Hello.
292
00:36:07,260 --> 00:36:10,500
-Who is he?
-Live alone, no family.
293
00:36:10,580 --> 00:36:13,180
Has a company,
works as a surveyor.
294
00:36:13,260 --> 00:36:17,540
-Land surveyor?
He misses lots.
295
00:36:17,620 --> 00:36:22,460
According to his website he is up
specializes in large forest areas.
296
00:36:22,540 --> 00:36:24,940
The photo of the glade.
297
00:36:25,020 --> 00:36:29,020
I just do not understand how Valls
DNA could land on the knife.
298
00:36:29,100 --> 00:36:32,460
There were several burglaries
in Valls house.
299
00:36:32,540 --> 00:36:39,020
Someone had the strainer of the
Expired in the bathroom.
300
00:36:40,700 --> 00:36:43,780
What do we do now?
301
00:36:43,860 --> 00:36:48,580
Peter? Do we take him with us?
302
00:36:48,660 --> 00:36:50,900
Well ...
303
00:37:41,100 --> 00:37:44,500
-Oh? Your again?
-Yes.
304
00:37:44,580 --> 00:37:48,380
We want you to come with us,
so that we can talk.
305
00:37:49,900 --> 00:37:55,980
-Why is?
-The murder of Roland Eklund.
306
00:37:56,060 --> 00:37:58,900
Aha.
307
00:37:58,980 --> 00:38:02,940
Yes / Yes. Wait,
I'm just going to get my jacket.
308
00:39:02,100 --> 00:39:03,900
HE WILL DIE!
HAVE LETTER SENT!
309
00:39:05,700 --> 00:39:07,700
-Are you coming?
-Mm.
310
00:39:22,460 --> 00:39:25,540
Are you looking for this one?
-Where did you find that?
311
00:39:25,620 --> 00:39:27,620
In IT.
312
00:39:29,220 --> 00:39:35,300
Lars-Åke Vall was murdered at
found the girl's parents.
313
00:39:35,380 --> 00:39:37,700
-Ideas?
-Also, that's tragic, of course -
314
00:39:37,780 --> 00:39:41,460
-but it could be the talk of
terminate the judgments.
315
00:39:41,540 --> 00:39:43,200
Why that?
316
00:39:43,300 --> 00:39:49,540
Because Vall confess the murders and admit
he would have to act alone.
317
00:39:49,620 --> 00:39:51,220
Ann-Marie?
318
00:39:51,300 --> 00:39:55,740
I see it the other way around. It could
develop into a disaster.
319
00:39:55,820 --> 00:39:59,060
-Rein PR-moderate.
-Aha.
320
00:39:59,140 --> 00:40:01,740
Even if Markus is right,
purely legal.
321
00:40:01,820 --> 00:40:03,660
The media already have
a big thing made of it.
322
00:40:03,740 --> 00:40:07,980
Levén withdrew his confessions
and now the photos from Valls house.
323
00:40:08,060 --> 00:40:12,860
Many are probably convinced
that Vall Fredrika murdered.
324
00:40:12,940 --> 00:40:20,260
I think that will be here
end in thick headlines.
325
00:40:20,340 --> 00:40:24,380
Such as...?
326
00:40:24,460 --> 00:40:30,020
"If justice fails, become
forced the parents to act. "
327
00:40:33,860 --> 00:40:41,100
Or: "The murderer of her daughter came away.
Now her father ends up in jail. "
328
00:40:49,700 --> 00:40:53,600
I had written to the police,
the prosecutor, - i>
329
00:40:53,700 --> 00:40:56,740
- the authorities,
the Chancellor of Justice ... i>
330
00:40:56,820 --> 00:40:59,580
Our Minister of Justice. i>
331
00:40:59,660 --> 00:41:01,230
Nobody can understand
as it is, - i>
332
00:41:01,330 --> 00:41:04,100
- so close to the killer
to live his daughter. i>
333
00:41:04,180 --> 00:41:08,780
That you're always scared,
to meet him. i>
334
00:41:08,860 --> 00:41:11,580
We were always told
that we are wrong. i>
335
00:41:11,660 --> 00:41:15,900
But now we know who was right,
and who was wrong. i>
336
00:41:15,980 --> 00:41:19,500
Lars-Åke Vall has ours
killed little girl. i>
337
00:41:24,900 --> 00:41:31,180
Per and I had each other.
Now I'm all alone. I>
338
00:42:14,900 --> 00:42:17,900
Translation:
film-term
26994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.