All language subtitles for Der.Vorname.2018.720p.BRRip.x264-2.de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 818 00:42:08,760 --> 00:42:10,080 Ach, der Haken... 819 00:42:11,920 --> 00:42:14,309 Ihr glaubt nicht, wen ich letztens zufällig 820 00:42:14,520 --> 00:42:17,114 auf einen Hugo im Café Klecks getroffen habe. 821 00:42:17,280 --> 00:42:18,998 Mario Petzold. 822 00:42:19,520 --> 00:42:21,431 - Woher... - Sorry! 823 00:42:21,720 --> 00:42:24,189 Der Regisseur wollte ewig probieren. 824 00:42:26,360 --> 00:42:28,954 - Wir haben schon angefangen. - Ich habe eh keinen Hunger. 825 00:42:30,640 --> 00:42:32,438 Gut siehst du aus. 826 00:42:32,640 --> 00:42:33,675 Selber! 827 00:42:33,840 --> 00:42:35,990 Kein Gramm zugenommen! 828 00:42:36,160 --> 00:42:37,434 - Willkommen! - Danke. 829 00:42:37,640 --> 00:42:40,393 - Hast du zu mir nie gesagt. - Du hast ja auch zugenommen. 830 00:42:40,680 --> 00:42:43,559 Das macht doch nichts. Ist doch fast wieder runter. 831 00:42:43,720 --> 00:42:45,836 Nach fast sechs Jahren! 832 00:42:46,000 --> 00:42:48,719 - So hab ich das nicht gemeint. - Das ist eine Typ-Frage. 833 00:42:48,880 --> 00:42:50,757 Und ich bin der dicke Typ? 834 00:42:50,920 --> 00:42:54,879 Nein, der normale! Der Richtige! Der Gesunde! 835 00:42:55,040 --> 00:42:56,633 Das Essen sieht geil aus! 836 00:42:56,880 --> 00:42:59,440 - Und du willst wirklich nichts? - Nein. 837 00:42:59,720 --> 00:43:01,677 Auch kein Wein. Leider. 838 00:43:05,880 --> 00:43:08,235 Na, wie geht's dir? 839 00:43:08,640 --> 00:43:10,836 Die Castings sind krass stressig, 840 00:43:11,000 --> 00:43:12,513 aber es geht voll voran. 841 00:43:12,680 --> 00:43:14,159 Nimmst du noch Rollen an? 842 00:43:14,320 --> 00:43:16,277 Das meiste ist für nach der Geburt. 843 00:43:16,440 --> 00:43:18,317 Sie möchte schnell wieder arbeiten. 844 00:43:18,520 --> 00:43:20,511 Toll, dass es so gut läuft. 845 00:43:20,680 --> 00:43:22,956 Und mit drei Wochen kann ich den Kleinen 846 00:43:23,120 --> 00:43:24,793 in die Krippe bringen und abholen. 847 00:43:24,960 --> 00:43:26,553 Thomas übertreibt voll. 848 00:43:26,720 --> 00:43:30,350 Als hätte ich so schnell meine alte Figur wieder. 849 00:43:30,640 --> 00:43:33,519 Du hast noch bei der Geburt deine alte Figur. 850 00:43:33,760 --> 00:43:35,671 Du bist so ein Charmeur. 851 00:43:35,840 --> 00:43:39,595 Ich finde was zum Anfassen sinnlich, oder, Stephan? 852 00:43:39,760 --> 00:43:41,637 - Das ist weiblich. - Hörst du? 853 00:43:41,880 --> 00:43:45,271 Ja, das ist ja total lieb, aber Caster sehen das anders. 854 00:43:45,440 --> 00:43:47,875 Pölsterchen haben noch nie geschadet. 855 00:43:48,040 --> 00:43:50,953 - Pölsterchen? - Ja. Ich hab welche, ihr auch. 856 00:43:51,200 --> 00:43:52,429 Nein. 857 00:43:52,720 --> 00:43:55,189 Männer haben Fett, Speck. Eine Wampe. 858 00:43:55,440 --> 00:43:56,953 Hast du auch Fältchen und benutzt Cremchen? 859 00:43:57,200 --> 00:43:59,919 - Es ist doch Renéchen. - Stimmt. 860 00:44:00,080 --> 00:44:01,832 Und wie pflegt ihr eure Haut? 861 00:44:02,000 --> 00:44:03,911 Wir waschen sie. 862 00:44:07,600 --> 00:44:09,591 - Willst nicht doch was essen? - Nein. 863 00:44:09,760 --> 00:44:11,319 - Du isst doch für zwei. - Nein. 864 00:44:11,520 --> 00:44:13,397 Nach allem, was man so hört, 865 00:44:13,600 --> 00:44:17,514 wächst in dir ja eine Führungspersönlichkeit heran. 866 00:44:23,640 --> 00:44:25,074 Was ist los? 867 00:44:25,440 --> 00:44:28,398 Sie finden den Namen unseres Sohnes eher so... 868 00:44:28,600 --> 00:44:30,318 suboptimal. 869 00:44:30,880 --> 00:44:32,678 - Du hast ihn verraten? - Mhm. 870 00:44:32,920 --> 00:44:35,389 Konnte nicht widerstehen. Er war so stolz! 871 00:44:36,680 --> 00:44:38,990 Und ihr findet ihn nicht geil? 872 00:44:40,720 --> 00:44:43,075 Nein, wir finden ihn nicht geil. 873 00:44:45,160 --> 00:44:48,198 Schon allein, weil geil ein Unwort ist, 874 00:44:48,360 --> 00:44:50,397 das nicht nur nichts mehr 875 00:44:50,600 --> 00:44:55,436 mit seiner ursprünglichen Bedeutung zu tun hat, 876 00:44:55,720 --> 00:44:57,313 sondern auch noch ein vulgäres Synonym ist, 877 00:44:57,520 --> 00:44:59,352 mit sexueller Konnotation, 878 00:44:59,640 --> 00:45:01,551 und die Geiz-ist-geil-Entwicklung 879 00:45:01,720 --> 00:45:02,755 wiederspiegelt. 880 00:45:03,000 --> 00:45:05,276 Und das nichts im Wortschatz 881 00:45:05,440 --> 00:45:08,159 eines Menschen über 18 zu suchen hat! 882 00:45:12,080 --> 00:45:13,798 Sie finden ihn nicht geil. 883 00:45:14,040 --> 00:45:15,189 Schade. 884 00:45:15,360 --> 00:45:18,034 Na ja, also wir waren ein bisschen überrascht. 885 00:45:18,200 --> 00:45:20,350 Ich würde eher sagen entsetzt. 886 00:45:20,560 --> 00:45:22,710 Das tut mir krass leid. 887 00:45:23,440 --> 00:45:27,229 Also, wir dachten, die Anspielung gefällt euch. 888 00:45:27,400 --> 00:45:29,152 Die Anspielung? 889 00:45:30,040 --> 00:45:32,793 Genau die hat uns nicht gefallen! 890 00:45:40,040 --> 00:45:42,680 Ich glaube, das ist ein Missverständnis. 891 00:45:42,840 --> 00:45:43,875 Lass mal. 892 00:45:44,120 --> 00:45:47,556 Wie kannst du uns so was ins Gesicht sagen? 893 00:45:50,440 --> 00:45:53,239 - Ich raff echt nichts mehr. - Thomas hat solche Ideen. 894 00:45:53,520 --> 00:45:55,511 Aber dass du da mitmachst! 895 00:45:56,200 --> 00:45:58,953 - Ja, der Name war meine Idee! - Echt? 896 00:46:03,560 --> 00:46:05,278 Also... 897 00:46:05,440 --> 00:46:09,399 Dass du dich nicht ganz so gut auskennst wie unsereiner, 898 00:46:09,600 --> 00:46:11,398 Schwamm drüber. 899 00:46:11,600 --> 00:46:15,594 Aber du musst doch wissen, was dieser Mann getan hat! 900 00:46:16,880 --> 00:46:18,518 Ich bin ihm nie begegnet! 901 00:46:19,160 --> 00:46:21,993 "Ich bin ihm..." Jetzt hört euch die an! 902 00:46:23,880 --> 00:46:25,200 Die sitzt hier. 903 00:46:25,360 --> 00:46:27,351 Sag's ihr ins Gesicht. 904 00:46:27,640 --> 00:46:29,119 - An na... - Gerne. 905 00:46:29,280 --> 00:46:32,955 Du beweist, was beim Bildungsauftrag schiefläuft. 906 00:46:33,120 --> 00:46:34,394 Die Tussi hat sie nicht alle! 907 00:46:34,680 --> 00:46:36,000 - Äh... - What? 908 00:46:36,240 --> 00:46:38,311 Die Tussi hat sie nicht mehr alle! 909 00:46:38,600 --> 00:46:40,750 - Thomas, es reicht! - Ja. Gut, ich... 910 00:46:41,000 --> 00:46:44,675 Bist du zufrieden? Das kommt von diesem Kacknamen! 911 00:46:44,920 --> 00:46:46,752 Für wen hältst du dich? 912 00:46:47,000 --> 00:46:49,913 - Das hat er nicht so gemeint. - Er ist Professor! 913 00:46:50,160 --> 00:46:52,436 - Er weiß, was er sagt. - Allerdings. 914 00:46:52,640 --> 00:46:54,517 Ich kenne Wörter und ihre Bedeutung, 915 00:46:54,680 --> 00:46:55,954 statt sie nur auswendig zu lernen. 916 00:46:56,120 --> 00:46:57,554 - Fick dich. - Woah! 917 00:46:57,800 --> 00:46:59,393 Der Klugscheißer kann mich mal! 918 00:46:59,600 --> 00:47:02,319 Ich darf meinen Sohn so nennen, wie ich es Will! 919 00:47:02,600 --> 00:47:04,193 Eben nicht! 920 00:47:04,440 --> 00:47:05,635 Und das von jemandem, 921 00:47:05,800 --> 00:47:08,519 der seine Kinder Cajus und Antigene nennt! 922 00:47:08,760 --> 00:47:11,036 Woah! Halt! Stopp! 923 00:47:12,120 --> 00:47:14,430 Stopp. Es war ein Witz. 924 00:47:14,640 --> 00:47:16,233 Es war ein Witz. 925 00:47:17,800 --> 00:47:21,077 Schatz, ich hab erzählt, dass wir ihn Adolf nennen. 926 00:47:21,320 --> 00:47:23,789 Deswegen regt sich Stephan so auf. 927 00:47:24,040 --> 00:47:25,110 Es war nur ein Gag. 928 00:47:26,920 --> 00:47:30,436 Er soll Paul heißen, wie Papa. Das meinte Anna. Okay? 929 00:47:33,320 --> 00:47:34,913 Puh... Jetzt... 930 00:47:35,160 --> 00:47:37,356 beruhigen wir uns alle... 931 00:47:37,560 --> 00:47:39,597 setzen uns wieder... 932 00:47:39,760 --> 00:47:42,195 ...essen Hähnchen. Hm, köstlich. 933 00:47:42,360 --> 00:47:44,431 Und lecker Nachtisch, oder Lisa? 934 00:47:44,640 --> 00:47:45,675 Alles wieder gut. 935 00:47:51,760 --> 00:47:53,876 Du musst drücken und ziehen. 936 00:47:54,120 --> 00:47:55,758 - Gleichzeitig. - Warte. 937 00:47:55,920 --> 00:47:57,274 Die war teuer. 938 00:47:59,840 --> 00:48:01,433 Au! 939 00:48:08,800 --> 00:48:10,313 Das war Absicht. 940 00:48:10,520 --> 00:48:11,999 War's nicht! 941 00:48:15,680 --> 00:48:17,591 Soll ich dir Eis holen? 942 00:48:19,880 --> 00:48:21,791 Okay, ja, es war scheiße von mir. 943 00:48:21,960 --> 00:48:23,951 Ich bin ein Arsch. Es tut mir leid. 944 00:48:24,720 --> 00:48:27,519 Ich bitte alle um Entschuldigung, okay? 945 00:48:32,080 --> 00:48:34,959 René, willst du uns nicht was vorspielen? 946 00:48:35,880 --> 00:48:37,678 NÖ. 947 00:48:39,960 --> 00:48:41,951 Lisa, jetzt hilf mir doch mal. 948 00:48:43,680 --> 00:48:45,512 Jemand Nachtisch? 949 00:48:46,840 --> 00:48:48,194 Stephan? 950 00:48:48,360 --> 00:48:50,431 Sagst du nichts dazu? 951 00:48:50,720 --> 00:48:52,836 Was soll ich denn sagen? Wehgetan? 952 00:48:53,000 --> 00:48:55,674 Raffst du nicht, dass uns das nur sagen sollte, 953 00:48:55,840 --> 00:48:58,673 wie blöd die die Namen unserer Kinder finden? 954 00:48:58,840 --> 00:49:01,958 Quatsch! Ich habe im Regal “Mein Kampf" gesehen. 955 00:49:02,120 --> 00:49:04,191 Das war ein Witz! Das ist alles. 956 00:49:04,360 --> 00:49:08,035 - Wir haben uns totgelacht. - Er hat sich ja entschuldigt. 957 00:49:08,280 --> 00:49:10,317 Thomas ja, Anna nicht. 958 00:49:10,600 --> 00:49:13,274 - Ich hör nur noch auf Tussi. - Anna! Bitte. 959 00:49:13,560 --> 00:49:16,154 Niemand wollte eure Kinder beleidigen. 960 00:49:16,320 --> 00:49:17,674 "Das von jemandem, 961 00:49:17,840 --> 00:49:20,639 der seine Kinder Cajus und Antigene nennt!" 962 00:49:20,800 --> 00:49:23,394 - Warum hat sie das gesagt? - Was willst du hören? 963 00:49:23,680 --> 00:49:26,638 Was ich über die Namen seiner Kinder denke. 964 00:49:26,800 --> 00:49:29,076 - Exakt. - Sie findet die Namen toll. 965 00:49:29,320 --> 00:49:30,549 Tatsächlich. 966 00:49:31,680 --> 00:49:33,318 Ja. 967 00:49:35,200 --> 00:49:37,714 Wir finden, Cajus und Antigene sind... 968 00:49:42,120 --> 00:49:43,440 coole Namen. Echt. 969 00:49:44,160 --> 00:49:45,594 Endlich. 970 00:49:45,760 --> 00:49:48,639 Ich hab mich die ganze Zeit gefragt, wo es ist. 971 00:49:48,800 --> 00:49:50,757 - Was? Wer? - Dein Gesicht. 972 00:49:50,920 --> 00:49:52,274 Was ist damit? 973 00:49:52,440 --> 00:49:55,558 Du machst es, wenn du was sagst, aber nicht meinst. 974 00:49:55,720 --> 00:49:57,870 Ich mache doch kein Gesicht. 975 00:49:58,040 --> 00:50:00,270 Ist dir das noch nie aufgefallen? 976 00:50:00,440 --> 00:50:02,397 Okay, wir haben's verstanden. 977 00:50:02,600 --> 00:50:03,999 Du hast dich geärgert, 978 00:50:04,160 --> 00:50:07,232 aber irgendwann ist auch mal wieder gut. 979 00:50:08,640 --> 00:50:10,199 Alter... 980 00:50:19,200 --> 00:50:22,750 Wie lief denn dein Vorsprechen für diese Serie, Schatz? 981 00:50:22,920 --> 00:50:25,719 Gar nicht, Schatz. Es war ein Theaterstück. 982 00:50:29,040 --> 00:50:31,919 Wie lief dein Vorsprechen für das Theaterstück? 983 00:50:32,080 --> 00:50:33,718 Das interessiert dich? 984 00:50:33,880 --> 00:50:35,757 Natürlich interessiert mich das. 985 00:50:35,920 --> 00:50:38,150 Ah, sonst fragst du auch nie. 986 00:50:40,680 --> 00:50:42,557 Weil du immer so reagierst. 987 00:50:42,720 --> 00:50:45,030 Weil du meine Karriere nicht ernst nimmst. 988 00:50:48,360 --> 00:50:50,237 Was willst du sagen? 989 00:50:50,520 --> 00:50:52,158 Welche Karriere? 990 00:50:52,400 --> 00:50:54,198 Nein, das wollte ich nicht sagen. 991 00:50:55,360 --> 00:50:59,558 Ich war auf einer international angesehenen Schauspielschule. 992 00:51:01,760 --> 00:51:04,229 Und ich habe diesen Workshop in New York gemacht. 993 00:51:05,160 --> 00:51:06,673 Den ich bezahlt hab. 994 00:51:07,280 --> 00:51:09,715 Das war ein Geburtstagsgeschenk! 995 00:51:11,200 --> 00:51:13,999 Trotzdem soll ich in Elternzeit gehen. Und du? 996 00:51:14,160 --> 00:51:16,913 Ach komm, das hat doch finanzielle Gründe. 997 00:51:17,080 --> 00:51:19,549 Ich würde gerne in Elternzeit gehen. 998 00:51:19,720 --> 00:51:22,030 - Da war es wieder. - Was? Wer? 999 00:51:22,280 --> 00:51:23,793 Dein Gesicht. 1000 00:51:24,760 --> 00:51:27,957 Natürlich mach ich es. Es ist mein Gesicht! 1001 00:51:32,640 --> 00:51:33,675 Okay. 1002 00:51:34,520 --> 00:51:35,555 Wie mach ich? 1003 00:51:35,800 --> 00:51:38,758 "Ich würde gerne in Elternzeit gehen." 1004 00:51:38,920 --> 00:51:41,753 Ja, und wo ist das Gesicht? Ich kapier's nicht. 1005 00:51:41,920 --> 00:51:43,957 - Du machst auch kein Gesicht. - Also! 1006 00:51:44,200 --> 00:51:47,079 - Es ist eher so 'ne Sehnute. - Sehnute ist übertrieben. 1007 00:51:47,320 --> 00:51:49,789 Findest du? Aber es ist doch eher so ein... 1008 00:51:49,960 --> 00:51:51,598 Exakt 1009 00:51:51,840 --> 00:51:52,955 Was? 1010 00:51:53,720 --> 00:51:56,109 Stephan, dein neuer Opel ist sehr gut. 1011 00:51:56,280 --> 00:51:58,191 Ja, genau. 1012 00:51:59,440 --> 00:52:00,760 Ist keine Sehnute? 1013 00:52:01,800 --> 00:52:03,916 Gesicht bringt's mehr auf den Punkt. 1014 00:52:04,080 --> 00:52:06,390 - Pupsi, lass dich nicht ärgern. - Ich ärger mich nicht. 1015 00:52:06,600 --> 00:52:09,831 Cajus und Antigene sind coole Namen. Echt. 1016 00:52:11,280 --> 00:52:12,839 Ist gut getroffen. 1017 00:52:13,560 --> 00:52:15,710 Aber es ist auch wirklich süß. 1018 00:52:16,400 --> 00:52:18,152 Lacht ruhig. Steh ich drüber. 1019 00:52:22,360 --> 00:52:24,749 "Steh ich drüber." 1020 00:52:24,920 --> 00:52:27,833 Wisst ihr, was dieses Gesicht sagt? 1021 00:52:28,080 --> 00:52:30,993 - Ihr könnt mich mal! - Oh! 1022 00:52:31,160 --> 00:52:32,514 Polizei, Polizei. 1023 00:52:32,760 --> 00:52:35,957 - Sei doch nicht so empfindlich. - Bin ich nicht. 1024 00:52:36,840 --> 00:52:38,956 - Ich hole den Nachtisch. - Ich helf dir. 1025 00:52:39,120 --> 00:52:40,838 - Gibst du mir den Topf? - Ja. 1026 00:52:41,000 --> 00:52:42,991 - Ich mach. - Kannst du dahin stellen. 1027 00:52:43,160 --> 00:52:44,992 Ach, das Gesicht war perfekt. 1028 00:52:45,240 --> 00:52:48,710 - Du solltest schauspielern. - Findest du? 1029 00:52:48,880 --> 00:52:51,793 In der 10. Klasse war ich in der Theater-AG. 1030 00:52:51,960 --> 00:52:54,998 Du hast doch immer so mit der Versform gekämpft. 1031 00:52:55,160 --> 00:52:57,595 Tadam, tadam, tadam. Da musste ich dich abhören. 1032 00:52:57,760 --> 00:52:59,398 Warum hast du nicht weitergemacht? 1033 00:52:59,600 --> 00:53:01,352 Ich hab mich nicht getraut. 1034 00:53:01,560 --> 00:53:02,914 Aber du warst süß. 1035 00:53:03,560 --> 00:53:05,517 Gibt's noch was zum Anpacken? 1036 00:53:15,680 --> 00:53:18,433 Du findest Cajus und Antigene also blöd. 1037 00:53:19,120 --> 00:53:22,556 Mann! Du weißt, dass das keine normalen Namen sind. 1038 00:53:22,800 --> 00:53:25,030 Das klingt nach... was weiß ich. 1039 00:53:25,200 --> 00:53:26,554 Nach Theaterspielplan. 1040 00:53:26,720 --> 00:53:29,189 “Heute große Premiere: 'Cajus und Antigene'!" 1041 00:53:29,440 --> 00:53:32,796 - Was verstehst du unter normal? - Was, weiß ich. Üblich? 1042 00:53:32,960 --> 00:53:35,395 Verbreitet. Nicht so originell. 1043 00:53:38,680 --> 00:53:40,717 Und ist Adolf originell oder normal? 1044 00:53:40,880 --> 00:53:43,599 Mann! Langsam gehst du mir echt auf den Sack! 1045 00:53:43,760 --> 00:53:46,320 Diese sind originell, um originell zu sein. 1046 00:53:46,520 --> 00:53:50,036 Die sind wie ein Post-It auf der Stirn. 1047 00:53:50,200 --> 00:53:54,592 "Ich bin der Anti-Kevin. Meine Eltern sind sehr schlau." 1048 00:53:54,760 --> 00:53:56,398 Paul Böttcher klingt nach Jeep und GO. 1049 00:53:56,600 --> 00:53:58,557 Es ist immer noch kein Jeep. 1050 00:53:58,800 --> 00:54:01,553 Und es ist mir völlig egal, was die Leute denken. 1051 00:54:01,720 --> 00:54:03,677 Ganz im Gegensatz zu dir. 1052 00:54:03,840 --> 00:54:05,399 Du kriegst nicht mal mit, 1053 00:54:05,600 --> 00:54:07,910 dass deine Kinder aufs Maul kriegen, 1054 00:54:08,080 --> 00:54:10,037 weil sie so bescheuerte Namen haben. 1055 00:54:10,200 --> 00:54:13,830 Du bist ein pseudointellektueller Poser! 1056 00:54:14,000 --> 00:54:15,035 - Ich? - Mhm. 1057 00:54:15,200 --> 00:54:16,793 - Pseudointellektuell? - Und Poser. 1058 00:54:16,960 --> 00:54:19,520 - Besessen von meinem Image? - Zerfressen davon. 1059 00:54:19,680 --> 00:54:22,991 Von all deinen Witzen heute, war das mit Abstand der Beste. 1060 00:54:23,160 --> 00:54:24,639 Nachtisch. 1061 00:54:26,760 --> 00:54:28,751 Schmeckt unglaublich! 1062 00:54:28,920 --> 00:54:33,437 Dass ausgerechnet du das sagst. Du bist die Egomanie in Person. 1063 00:54:33,640 --> 00:54:35,278 Ich? Egoman? 1064 00:54:35,440 --> 00:54:37,954 Selbstbewusst, ja. Und sicher nicht perfekt. 1065 00:54:38,120 --> 00:54:39,679 Ich finde Thomas großzügig. 1066 00:54:39,840 --> 00:54:41,558 - Siehst du! - Och... 1067 00:54:41,800 --> 00:54:44,189 Nicht jeder durchschaut deine Egomanie. 1068 00:54:44,440 --> 00:54:46,636 - Danke. - Ich kann dir nicht folgen. 1069 00:54:46,800 --> 00:54:49,519 Du tust alles, um im Mittelpunkt zu stehen. 1070 00:54:49,680 --> 00:54:52,718 Kannst es nicht ertragen, wenn dem nicht so ist. 1071 00:54:52,880 --> 00:54:55,110 Das beobachte ich schon eine Weile. 1072 00:54:55,360 --> 00:54:56,998 Seit wann? 1073 00:54:57,160 --> 00:54:59,151 Schon sehr, sehr lange. 1074 00:55:00,400 --> 00:55:03,950 Und wann hast du das zum ersten Mal beobachtet? 1075 00:55:04,120 --> 00:55:06,919 - Hört ihr jetzt bitte auf? - Wieso? Wie lange? 1076 00:55:07,080 --> 00:55:09,230 René, sagst du auch mal was? 1077 00:55:10,640 --> 00:55:12,790 - Wann? - Dankei 1078 00:55:13,360 --> 00:55:15,510 Mit Jackie hat alles angefangen. 1079 00:55:15,760 --> 00:55:18,957 Dem Hund von Tante Ulla. 1080 00:55:20,320 --> 00:55:21,958 Dem Hund von Tante Ulla. 1081 00:55:22,600 --> 00:55:24,796 Du weißt genau, wovon ich spreche. 1082 00:55:25,440 --> 00:55:27,556 Tante Ulla hatte einen Terrier. 1083 00:55:27,720 --> 00:55:31,350 Der neurotische Köter Jackie war ihr das Allerheiligste. 1084 00:55:31,640 --> 00:55:33,597 - Eine Art Kindersatz. - Ein süßer Hund. 1085 00:55:33,760 --> 00:55:37,071 Aber total verblödet. Sie hat ihn irre verhätschelt. 1086 00:55:37,320 --> 00:55:40,199 Ein heißer Tag im Spätherbst. Wir waren am Rhein. 1087 00:55:40,440 --> 00:55:43,319 Die Erwachsenen tranken Bier. Uns war langweilig. 1088 00:55:43,600 --> 00:55:47,355 - Wie alt wart ihr da? - Ich war so dreizehn... 1089 00:55:47,640 --> 00:55:51,110 - Er vierzehn, ich neun. - Ach? Du erinnerst dich wieder? 1090 00:55:53,160 --> 00:55:55,276 Jackie kam immer wieder angekläfft. 1091 00:55:55,440 --> 00:55:59,399 - Kannst du dich erinnern, René? - Der hatte strubbeliges Fell. 1092 00:55:59,600 --> 00:56:02,592 - Und braune Ohren. - Wir warfen Steine ins Wasser. 1093 00:56:02,840 --> 00:56:04,592 Irgendwann habe ich gesagt: 1094 00:56:04,840 --> 00:56:08,071 ”Wollen wir nicht lieber Stöckchen werfen?" 1095 00:56:08,240 --> 00:56:11,437 - Thomas fand die Idee doof. - Sie war doof. 1096 00:56:11,640 --> 00:56:14,154 Trotzdem hast du mich nicht abgehalten. 1097 00:56:15,080 --> 00:56:17,390 Anfangs ging auch alles gut. 1098 00:56:17,600 --> 00:56:20,353 Jackie kam mit dem Stöckchen aus dem Schilf. 1099 00:56:20,560 --> 00:56:23,632 Ging ab und an am Ufer baden. 1100 00:56:26,720 --> 00:56:29,872 Und schließlich warf ich das Stöckchen weiter. 1101 00:56:30,040 --> 00:56:33,192 Immer weiter ins Wasser. So weit ich nur konnte. 1102 00:56:35,200 --> 00:56:37,760 Und auf einmal war die Strömung zu stark, 1103 00:56:37,920 --> 00:56:40,514 riss Jackie mit, blubb... 1104 00:56:41,520 --> 00:56:43,158 und aus. 1105 00:56:47,080 --> 00:56:49,310 Du hast Jackie umgebracht? 1106 00:56:52,080 --> 00:56:54,356 Ja! Ich habe Jackie umgebracht. 1107 00:56:56,760 --> 00:57:00,116 - Ist ja krass. - Das echt Krasse kommt nach. 1108 00:57:00,280 --> 00:57:03,193 Thomas hat behauptet, er sei es gewesen. 1109 00:57:03,440 --> 00:57:06,558 Ich habe dich vor einer Tracht Prügel bewahrt. 1110 00:57:06,800 --> 00:57:09,360 So ist er! Und so war er schon mit neun. 1111 00:57:09,560 --> 00:57:13,076 Damals dachte ich, er hätte mich aus Freundschaft gerettet! 1112 00:57:13,240 --> 00:57:15,880 Aber er hat mir meinen Mord gestohlen! 1113 00:57:17,640 --> 00:57:19,916 Jeder Psychologe hätte seine Freude an dir. 1114 00:57:20,080 --> 00:57:21,957 Und warum hat er das getan? 1115 00:57:22,200 --> 00:57:23,349 Warum? 1116 00:57:23,560 --> 00:57:26,234 Um im Mittelpunkt zu stehen. 1117 00:57:28,640 --> 00:57:30,438 Es war allein meine Schuld, 1118 00:57:30,640 --> 00:57:33,917 dass dieser arme Köter ersoffen ist, 1119 00:57:34,080 --> 00:57:37,994 aber er sagt: "Tante Ulla, ich habe Jackie umgebracht." 1120 00:57:38,160 --> 00:57:40,834 - Ich fass es nicht. - Das ist krass, oder? 1121 00:57:41,000 --> 00:57:43,389 Ich konnte eine Woche lang kaum sitzen. 1122 00:57:43,600 --> 00:57:44,954 Natürlich erinnere ich mich. 1123 00:57:45,120 --> 00:57:47,031 Darum ging's dir doch. Wie bei Adolf. 1124 00:57:47,200 --> 00:57:49,077 Im Mittelpunkt zu stehen. 1125 00:57:49,320 --> 00:57:50,958 Du bist ja wahnsinnig. 1126 00:57:51,200 --> 00:57:53,510 "Egomanisch. Krankhafte Ich-Sucht. 1127 00:57:53,680 --> 00:57:56,149 Neigung, im Mittelpunkt allen Handelns 1128 00:57:56,320 --> 00:57:58,834 und Geschehens stehen zu müssen." 1129 00:57:59,000 --> 00:58:02,595 Guck mal! Hier ist ja ein Foto von dir! 1130 00:58:02,840 --> 00:58:05,832 Wo du schon mal das Buch hast. Guck mal unter G! 1131 00:58:06,080 --> 00:58:08,151 - G? - G, wie geizig! 1132 00:58:10,080 --> 00:58:11,115 Was? 1133 00:58:11,360 --> 00:58:14,557 Tja, ein Wort für mich, ein Wort für dich. 1134 00:58:14,720 --> 00:58:15,835 - Geizig? - Mhm. 1135 00:58:16,000 --> 00:58:18,116 - Ist das alles? - Oh, ich hab noch mehr. 1136 00:58:18,360 --> 00:58:20,795 - Aber eins nach dem Andern. - Stopp! 1137 00:58:21,360 --> 00:58:23,158 Beide gewinnen einen Satz! 1138 00:58:23,400 --> 00:58:26,153 Unentschieden. Und jetzt ist Ende, okay? 1139 00:58:26,320 --> 00:58:28,550 In Tennis gibt's kein unentschieden. 1140 00:58:28,800 --> 00:58:31,155 - Was? - Du hast gesagt, unentschieden. 1141 00:58:31,400 --> 00:58:32,834 Das ist nicht richtig. 1142 00:58:33,080 --> 00:58:36,516 Sorry, du kennst dich ja mit Wörtern aus. 1143 00:58:36,680 --> 00:58:37,750 Und mit Tennis. 1144 00:58:37,920 --> 00:58:39,831 Besser als mit Fußball und Autos. 1145 00:58:40,000 --> 00:58:42,230 - Besser als du mit Literatur. - Okay. 1146 00:58:42,400 --> 00:58:44,869 Du willst unbedingt eine aufs Maul? 1147 00:58:45,120 --> 00:58:48,511 Du bist ein pseudointellektueller Geizhals! 1148 00:58:48,760 --> 00:58:51,274 Es reicht! Jetzt hören alle auf! 1149 00:58:52,560 --> 00:58:55,313 Also... Stephan ist doch nicht geizig. 1150 00:58:55,520 --> 00:58:58,239 Ach so. Aber pseudointellektuell? 1151 00:58:58,400 --> 00:59:00,357 Nein. Aber... 1152 00:59:00,560 --> 00:59:02,198 Nee, also es... 1153 00:59:02,360 --> 00:59:05,193 Du legst einfach wert drauf, dass... 1154 00:59:05,440 --> 00:59:08,432 - René? - Ja,genau. 1155 00:59:08,640 --> 00:59:10,950 René. Findest du mich auch geizig? 1156 00:59:11,840 --> 00:59:15,310 Na ja. Du bist jetzt nicht grad verschwenderisch. 1157 00:59:15,600 --> 00:59:16,635 Das trifft's genau. 1158 00:59:16,800 --> 00:59:19,110 In Renés Worten heißt das krass geizig. 1159 00:59:19,280 --> 00:59:21,715 - Nein. - Wir können ja knickrig sagen. 1160 00:59:21,880 --> 00:59:23,757 Oder knauserig. 1161 00:59:23,920 --> 00:59:27,197 Mhm, und du bist großzügig. Oder doch eher großkotzig? 1162 00:59:27,360 --> 00:59:30,637 Du hast Antigene ein iPad zum Namenstag geschenkt. 1163 00:59:30,800 --> 00:59:34,191 - Zahnstocher hatte sie schon. - Das ist Mikado. 1164 00:59:34,680 --> 00:59:37,194 Im Gegensatz zu einem iPad höchst pädagogisch! 1165 00:59:37,360 --> 00:59:40,955 - Dein Geiz ist pathologisch. - Ja, das sagt der Richtige! 1166 00:59:41,120 --> 00:59:44,795 - Überbezahlt, wie du bist. - Nicht zu vergessen N! 1167 00:59:44,960 --> 00:59:46,633 Wie neidisch. Neidzerfressen. 1168 00:59:46,880 --> 00:59:49,349 Und da ist sie wieder, seine Egomanie. 1169 00:59:49,560 --> 00:59:52,791 Worauf soll ich neidisch sein? Du hast nicht mal Abitur. 1170 00:59:54,200 --> 00:59:56,999 Das ist es, was dich eigentlich ärgert. 1171 00:59:57,240 --> 01:00:00,153 Professor Berger hat sich Kraft seines Geistes 1172 01:00:00,320 --> 01:00:01,390 alles angeeignet. 1173 01:00:01,680 --> 01:00:04,194 Und Thomas, der Versager, fährt ein dickes Auto 1174 01:00:04,440 --> 01:00:06,875 und verdient dreimal so viel wie du! 1175 01:00:07,120 --> 01:00:09,350 Ohne Abi! 1176 01:00:09,640 --> 01:00:12,553 Klar, bei dir geht es um materielle Werte. 1177 01:00:12,720 --> 01:00:15,234 Ich mach mir nichts aus Äußerlichkeiten. 1178 01:00:15,520 --> 01:00:16,954 Aha. 1179 01:00:17,200 --> 01:00:19,794 Und warum dampfst du die Etiketten von meinem Wein? 1180 01:00:24,320 --> 01:00:25,958 Ich dampfe was? 1181 01:00:27,160 --> 01:00:28,594 Ich hab dich gesehen. 1182 01:00:28,840 --> 01:00:31,354 Du dampfst die Etiketten von meinen Flaschen 1183 01:00:31,560 --> 01:00:33,358 und klebst sie auf Aldi-Wein. 1184 01:00:33,640 --> 01:00:35,119 Oh mein Gott. 1185 01:00:35,280 --> 01:00:37,351 Ich weiß nicht, wovon er spricht. 1186 01:00:37,560 --> 01:00:39,949 War es das, was du neulich gemacht hast? 1187 01:00:40,200 --> 01:00:41,349 Was? Nein. Wann? 1188 01:00:41,640 --> 01:00:43,313 Bei mir ist eine Stunde ausgefallen. 1189 01:00:43,600 --> 01:00:46,718 - Du warst in der Küche. - Das ist doch lächerlich. 1190 01:00:46,880 --> 01:00:49,076 Was hast du dann gemacht? 1191 01:00:49,320 --> 01:00:52,438 Was dann, was hast du gemacht? Experimente! 1192 01:00:52,720 --> 01:00:54,870 - Für die Kinder! - NÖ, ist klar. 1193 01:00:58,200 --> 01:01:01,272 Schön. Okay. 1194 01:01:01,440 --> 01:01:06,276 Jetzt, wo wir diese Offenheit aufgebaut haben, 1195 01:01:06,440 --> 01:01:09,273 sollte unser lieber René doch auch erfahren, 1196 01:01:09,560 --> 01:01:12,074 wie Thomas ihn nennt. 1197 01:01:15,720 --> 01:01:18,712 - Stephan, jetzt reicht's. - Ihr seid so krass. 1198 01:01:18,960 --> 01:01:21,713 Hat sich einer mal für das Essen bedankt? 1199 01:01:21,960 --> 01:01:23,234 Selbstverständlich. 1200 01:01:23,400 --> 01:01:26,313 - Was? Wann? - Da warst du in der Küche. 1201 01:01:26,520 --> 01:01:27,954 Ah, klar. 1202 01:01:28,120 --> 01:01:30,430 Wie nennst du mich denn, Thomas? 1203 01:01:30,720 --> 01:01:33,553 - René, bitte. - Jetzt mach da nicht mit. 1204 01:01:34,360 --> 01:01:36,829 Komm, vergiss es einfach, okay? 1205 01:01:37,000 --> 01:01:39,230 Ich möchte wissen, wie ich genannt werde. 1206 01:01:39,400 --> 01:01:41,755 - Nein! Möchtest du nicht. - Wieso? 1207 01:01:42,000 --> 01:01:43,673 René, vertrau uns einfach. 1208 01:01:43,920 --> 01:01:46,594 Du stehst doch über diesen Deppen hier. 1209 01:01:47,880 --> 01:01:49,553 Thomas. 1210 01:01:50,240 --> 01:01:52,595 - Wie nennst du mich? - René, bitte. 1211 01:01:52,840 --> 01:01:54,399 - Lass es einfach... - Stopp. 1212 01:01:54,600 --> 01:01:56,238 Ich Will es jetzt wissen. 1213 01:02:00,160 --> 01:02:01,355 Königin. 1214 01:02:05,680 --> 01:02:06,670 Königin? 1215 01:02:09,840 --> 01:02:12,992 Er nennt dich “Die Königin". Bist du jetzt zufrieden? 1216 01:02:14,320 --> 01:02:17,039 Die Königin? Ist es denn so schlimm? 1217 01:02:17,840 --> 01:02:19,592 Na ja... 1218 01:02:19,840 --> 01:02:22,309 René König... die Königin. 1219 01:02:23,280 --> 01:02:24,793 Ich versteh nicht. 1220 01:02:25,040 --> 01:02:27,077 - Tu doch nicht so. - Alles ist gut. 1221 01:02:27,320 --> 01:02:29,072 Wir lieben dich so, wie du bist. 1222 01:02:29,240 --> 01:02:31,709 Ja, wie bin ich denn? Wovon redet ihr? 1223 01:02:32,440 --> 01:02:33,510 Äh... 1224 01:02:33,680 --> 01:02:35,717 - Kapierst du's echt nicht? - Nein! 1225 01:02:37,920 --> 01:02:39,797 Guck mal, Königin... 1226 01:02:40,040 --> 01:02:41,792 Das ist liebevoll gemeint. 1227 01:02:41,960 --> 01:02:44,839 Ich sage ja nicht Tunte oder Schwuchtel. 1228 01:02:45,000 --> 01:02:46,798 Ja, warum auch? 1229 01:02:54,160 --> 01:02:56,390 Ihr denkt, ich bin schwul. 1230 01:03:00,720 --> 01:03:02,393 Ich fühl mich erleichtert, 1231 01:03:02,600 --> 01:03:04,830 seit ich mich mit Jackie geoutet hab. 1232 01:03:05,080 --> 01:03:07,037 Aber ich bin nicht schwul! 1233 01:03:07,280 --> 01:03:09,794 - Dann weißt du es noch nicht. - Thomas. 1234 01:03:10,040 --> 01:03:13,556 Das ist doch kein Thema. Es gibt die Ehe für alle. 1235 01:03:13,800 --> 01:03:16,314 Wir hatten einen schwulen Außenminister, 1236 01:03:16,520 --> 01:03:18,397 Moderatoren, Musiker, 1237 01:03:18,680 --> 01:03:20,910 Bundestagsabgeordnete, Fußballer! 1238 01:03:21,080 --> 01:03:22,673 Fußballer sind nicht schwul! 1239 01:03:22,920 --> 01:03:26,709 - Das ist seine Sache. - Ich würd's euch doch sagen! 1240 01:03:26,880 --> 01:03:29,599 Also bitte, René! Du bist nicht verheiratet. 1241 01:03:29,760 --> 01:03:32,070 Du lebst in Köln, arbeitest in Bonn. 1242 01:03:32,240 --> 01:03:35,710 Du triffst Mario Petzold auf einen Hugo im Café Klecks? 1243 01:03:35,960 --> 01:03:39,669 Du trägst seltsame Farben wie Flieder oder Orange? 1244 01:03:39,840 --> 01:03:42,514 Wer trägt Orange, außer in Guantanamo? 1245 01:03:42,760 --> 01:03:46,640 Du backst gerne, du kochst, du trinkst Rosé... 1246 01:03:46,880 --> 01:03:48,518 - Bäh. - Du benutzt Parfüm. 1247 01:03:48,680 --> 01:03:50,717 - Eau de Toilette. - Das meine ich! 1248 01:03:50,960 --> 01:03:53,520 Ich liebe Männer, weil ich Hugo mag? 1249 01:03:53,680 --> 01:03:55,591 Und Flieder trage? 1250 01:03:55,760 --> 01:03:57,751 In welchem Jahr lebt ihr? 1251 01:03:57,920 --> 01:04:01,038 Ich mag auch Céline Dion und Thomas Mann! 1252 01:04:01,280 --> 01:04:04,910 - Wir verurteilen dich ja nicht. - Natürlich nicht! 1253 01:04:07,720 --> 01:04:11,998 Dann haben wir uns alle geirrt. Du stehst auf Frauen. 1254 01:04:16,160 --> 01:04:17,833 Du stehst doch auf Frauen? 1255 01:04:19,440 --> 01:04:20,999 - Was? 1256 01:04:22,120 --> 01:04:23,394 Zumindest auf eine. 1257 01:04:23,680 --> 01:04:26,320 - Hast du wen kennengelernt? - Ja. 1258 01:04:27,080 --> 01:04:28,195 Echt? 1259 01:04:29,720 --> 01:04:30,915 Ja! 1260 01:04:31,160 --> 01:04:33,595 Aber ihr seid nicht zusammen oder so? 1261 01:04:34,000 --> 01:04:35,320 Doch. 1262 01:04:36,360 --> 01:04:38,237 Und warum weiß ich das nicht? 1263 01:04:38,400 --> 01:04:41,199 Und wie ist die? Groß, klein, blond? 1264 01:04:41,440 --> 01:04:44,717 Brünett? Aufblasbar? 1265 01:04:44,880 --> 01:04:48,316 - Boa, du nervst! - Man wird doch fragen dürfen! 1266 01:04:49,880 --> 01:04:52,918 - Mir ist gerade nicht danach. - Dir ist nicht danach? 1267 01:04:53,160 --> 01:04:55,834 Immer wenn's um dich geht, kneifst du. 1268 01:04:56,080 --> 01:04:58,549 Also eins weiß ich sicher. 1269 01:05:00,360 --> 01:05:02,078 Du bist 'ne Memme. 1270 01:05:09,120 --> 01:05:11,760 - Was willst du wissen? - Lass dich nicht provozieren. 1271 01:05:12,000 --> 01:05:14,310 Er wird doch mal was erzählen können! 1272 01:05:14,520 --> 01:05:16,750 Er hat doch kein Schweigegelübde abgelegt. 1273 01:05:16,920 --> 01:05:18,877 Was willst du wissen? Frag. 1274 01:05:19,120 --> 01:05:22,431 - Wie lange seid ihr zusammen? - Ein paar Jahre. 1275 01:05:22,720 --> 01:05:26,600 Ein paar Jahre? Und das erzählst du mir nicht? 1276 01:05:27,360 --> 01:05:28,998 Und wie ist die so? 1277 01:05:30,920 --> 01:05:34,197 - Toll. - René, hört doch bitte auf. 1278 01:05:34,440 --> 01:05:37,512 Was hast du denn dagegen, dass er es uns erzählt? 1279 01:05:39,760 --> 01:05:40,989 Also ich, ähm... 1280 01:05:43,920 --> 01:05:46,992 - Na ja... Also... - Sag mal, kennst du die? 1281 01:05:49,520 --> 01:05:50,840 Ja. 1282 01:05:51,560 --> 01:05:52,630 Anna kennt sie. 1283 01:05:53,600 --> 01:05:57,036 Oh, das wird ja immer besser. Äh, kennen wir sie auch? 1284 01:06:00,160 --> 01:06:01,195 Ja. 1285 01:06:01,440 --> 01:06:03,636 Aber nicht Mario Petzold, oder? 1286 01:06:04,360 --> 01:06:05,794 Nein. 1287 01:06:07,320 --> 01:06:10,597 Jemand, den du kennst. Viel besser kennst. 1288 01:06:10,840 --> 01:06:13,832 - Was meinst du damit? - Viel besser. 1289 01:06:15,080 --> 01:06:17,071 Besser als jeder andere. 1290 01:06:18,080 --> 01:06:19,912 - Was? - Fuck. 1291 01:06:24,920 --> 01:06:26,069 Nee, oder? 1292 01:06:30,640 --> 01:06:32,790 Es läuft schon so lange. Sag's. 1293 01:06:34,280 --> 01:06:36,669 - Oh mein Gott! - Ich glaub's nicht. 1294 01:06:36,920 --> 01:06:39,230 René, sag's ihnen. 1295 01:06:39,520 --> 01:06:41,830 Komm jetzt, sag's ihnen oder ich sag's! 1296 01:06:42,000 --> 01:06:44,355 - Okay, ich sag's! - Was soll er sagen? 1297 01:06:46,800 --> 01:06:49,076 Es tut mir leid. Ich wollte das nicht. 1298 01:06:49,320 --> 01:06:53,154 Oh Gott, nein, das... Das hast du nicht gemacht. 1299 01:06:55,560 --> 01:06:57,392 Ich hab was nicht gemacht? 1300 01:06:58,040 --> 01:07:00,236 - Ist es von mir? - Was? 1301 01:07:00,520 --> 01:07:03,399 - Ist er von mir? - Wen meinst du? 1302 01:07:03,680 --> 01:07:06,320 Den kleinen Adolf, natürlich! 1303 01:07:08,520 --> 01:07:10,238 What? 1304 01:07:10,400 --> 01:07:13,711 Oh mein Gott, Alter! Hackt's? 1305 01:07:13,960 --> 01:07:17,191 Nein, das doch nicht! Also, bitte! 1306 01:07:17,360 --> 01:07:20,000 - Boa ey, ich dachte schon... - Ja, ich auch. 1307 01:07:21,640 --> 01:07:23,199 Also wirklich. 1308 01:07:23,360 --> 01:07:24,839 Alter, ey! 1309 01:07:25,000 --> 01:07:27,071 {alle lachen) 1310 01:07:28,680 --> 01:07:30,273 Und wer ist es dann? 1311 01:07:40,000 --> 01:07:41,115 Elisabeth... 1312 01:07:42,160 --> 01:07:44,595 Ich bin mit Dorothea zusammen. 1313 01:07:47,360 --> 01:07:48,794 Dorothea wer? 1314 01:07:49,760 --> 01:07:51,876 Dorothea. Deine Mutter. 1315 01:07:54,440 --> 01:07:55,999 Hä? 1316 01:07:56,760 --> 01:07:59,400 - Wessen Mutter? - Es ist Dorothea, Thomas. 1317 01:07:59,680 --> 01:08:02,433 - Wer? Dorothea Thomas? - Dorothea. 1318 01:08:02,640 --> 01:08:05,029 Deine Mama. Meine Mama. 1319 01:08:05,840 --> 01:08:07,877 Unsere Mama! 1320 01:08:08,120 --> 01:08:09,269 Wie... 1321 01:08:10,080 --> 01:08:12,230 - Du bist mit Mama zusammen? - Ja. 1322 01:08:15,640 --> 01:08:17,074 Du hast gelacht. 1323 01:08:22,000 --> 01:08:26,312 Jetzt hast du mich aber fast... Du, jetzt sind wir aber quitt! 1324 01:08:26,520 --> 01:08:27,999 Das ist kein Witz. 1325 01:08:28,160 --> 01:08:30,834 Dorothea und ich, wir sind ein Paar. 1326 01:08:41,560 --> 01:08:43,119 Aber, ich... 1327 01:08:48,200 --> 01:08:50,111 Elisabeth... 1328 01:09:17,520 --> 01:09:20,911 - Ich dachte, wir sind uns nah. - Sind wir ja auch. 1329 01:09:21,160 --> 01:09:24,869 - Aber du vertraust mir nicht. - Natürlich vertrau ich dir! 1330 01:09:25,040 --> 01:09:28,158 Aber nicht so wie ihr. Seit wann weißt du es denn? 1331 01:09:29,400 --> 01:09:31,550 Das ist eine Sache zwischen euch. 1332 01:09:31,720 --> 01:09:33,791 - Seit wann weißt du das? - Thomas! 1333 01:09:34,040 --> 01:09:36,919 Ich schiebe dir deine Klarinette in den Arsch. 1334 01:09:37,160 --> 01:09:38,958 Und zwar quer! 1335 01:09:41,560 --> 01:09:42,880 Seit wann? 1336 01:09:43,120 --> 01:09:46,909 Pupsi, ihr seid krass verletzt. Und es ist schwer... 1337 01:09:47,080 --> 01:09:50,277 Das war eine einfache Frage. Seit wann weißt du es? 1338 01:09:51,160 --> 01:09:52,230 Was ändert das? 1339 01:09:52,400 --> 01:09:55,392 Dann weiß ich, seit wann du mich belügst. 1340 01:09:55,680 --> 01:09:58,957 Das ist eine Sache zwischen Dorothea und René. 1341 01:10:00,200 --> 01:10:01,599 Hör auf zu trinken. 1342 01:10:01,840 --> 01:10:03,797 Ich fang gerade erst an. 1343 01:10:06,160 --> 01:10:08,959 - Ich hatte Angst. - Es geht ums Prinzip. 1344 01:10:09,200 --> 01:10:13,319 Wenn es jemand anders wäre, dann wär's doch dasselbe. 1345 01:10:13,600 --> 01:10:16,353 Was laberst du da? Es geht um Mama! 1346 01:10:16,560 --> 01:10:19,871 Hör doch mal auf mit Mama! Ich hör immer nur Mama! 1347 01:10:20,040 --> 01:10:23,317 Wie alt bist du eigentlich? Neun? 1348 01:10:23,600 --> 01:10:26,399 Deine Mama liebt einen Mann, na und? 1349 01:10:26,600 --> 01:10:28,910 Nein, keinen Mann! 1350 01:10:29,160 --> 01:10:31,390 Einen... René! 1351 01:10:31,680 --> 01:10:34,798 Boah, werd erwachsen. Wirklich! 1352 01:10:34,960 --> 01:10:38,954 René, seit über dreißig Jahren sind wir eng miteinander. 1353 01:10:39,120 --> 01:10:41,191 Es hat kaum einen Tag gegeben, 1354 01:10:41,360 --> 01:10:44,830 an dem wir uns nicht gesehen oder telefoniert hätten. 1355 01:10:45,080 --> 01:10:47,196 Oder wenigstens geschrieben. 1356 01:10:47,440 --> 01:10:49,431 Ich hab dir immer vertraut. 1357 01:10:49,720 --> 01:10:52,872 Elisabeth, kein Mensch erzählt alles. 1358 01:10:53,120 --> 01:10:56,636 Ich nicht. Nicht vor René. Der weiß alles. 1359 01:10:58,440 --> 01:10:59,919 Alles alles? 1360 01:11:00,640 --> 01:11:03,951 Es geht jetzt ausnahmsweise Mal nicht um dich! 1361 01:11:04,920 --> 01:11:08,151 René kennt meine guten Tage und meine schlechten. 1362 01:11:08,320 --> 01:11:11,517 Er kennt meine Sehnsüchte, meine Träume, meine Sorgen. 1363 01:11:11,680 --> 01:11:14,991 Und von deinen Problemen hab ich ihm auch erzählt. 1364 01:11:15,240 --> 01:11:16,639 - Das ist doch... - Was? 1365 01:11:16,800 --> 01:11:19,872 Zu Privat? Zu intim? Wozu hat man denn Freunde? 1366 01:11:20,640 --> 01:11:25,077 Wozu eigentlich? René... Wie konntest du nur! 1367 01:11:25,240 --> 01:11:27,993 Das ist Jahre her. Das ist nicht der Rede wert. 1368 01:11:28,160 --> 01:11:30,754 Ich wollte es dir sagen. Ich konnte nicht. 1369 01:11:31,360 --> 01:11:33,590 Warum hast du es denn Anna erzählt? 1370 01:11:33,760 --> 01:11:35,637 Hat er nicht. 1371 01:11:35,880 --> 01:11:38,269 Ich hab die beiden in Köln gesehen. 1372 01:11:38,560 --> 01:11:39,994 Händchen haltend. 1373 01:11:40,240 --> 01:11:41,389 Hör auf! 1374 01:11:41,600 --> 01:11:42,999 Ich hatte Angst! 1375 01:11:43,240 --> 01:11:45,436 Angst, dass ihr es nicht versteht. 1376 01:11:45,720 --> 01:11:47,791 - Wir haben... - Stopp! Stopp! 1377 01:11:48,040 --> 01:11:50,156 Du redest hier von Mama! 1378 01:11:50,400 --> 01:11:53,040 Meiner Mutter, die dich aufgenommen hat! 1379 01:11:53,200 --> 01:11:54,793 Die dir Brote geschmiert 1380 01:11:54,960 --> 01:11:57,520 und Drei-Fragezeichen-Kassetten gekauft hat! 1381 01:11:57,680 --> 01:12:00,240 Der Frau von Paul, meinem Vater! 1382 01:12:00,400 --> 01:12:01,515 Klingelt's da? 1383 01:12:01,760 --> 01:12:03,398 Ich verstehe dich ja! 1384 01:12:03,680 --> 01:12:06,638 Papa hat dich geliebt! René hier, René da! 1385 01:12:06,800 --> 01:12:08,313 Das ist pervers! 1386 01:12:08,600 --> 01:12:10,318 Thomas, beruhige dich oder geh! 1387 01:12:10,600 --> 01:12:11,999 Ich gehe! 1388 01:12:12,160 --> 01:12:14,549 Nee, Thomas! Beruhig dich und bleib! 1389 01:12:15,960 --> 01:12:17,439 Thomas! 1390 01:12:18,960 --> 01:12:20,633 Thomas! 1391 01:12:22,280 --> 01:12:23,429 Thomas. 1392 01:12:23,720 --> 01:12:27,350 Thomas! Du wolltest, dass er redet! 1393 01:12:27,640 --> 01:12:29,278 Das ist das Tor zur Hölle! 1394 01:12:29,560 --> 01:12:31,870 Jetzt übertreib doch nicht so maßlos! 1395 01:12:32,040 --> 01:12:35,271 - Thomas! - Bleib da. Wir hören ihm zu! 1396 01:12:35,440 --> 01:12:37,113 Thomas! 1397 01:12:39,960 --> 01:12:42,349 Deine Eltern haben mich aufgenommen, 1398 01:12:42,560 --> 01:12:44,278 als ich sieben war. 1399 01:12:45,800 --> 01:12:49,270 Ihr alle habt mir Geborgenheit gegeben. 1400 01:12:50,160 --> 01:12:53,630 Elisabeth wurde meine Freundin, eine Seelenverwandte. 1401 01:12:53,880 --> 01:12:56,110 Du, Thomas, hast mich oft geärgert, 1402 01:12:56,280 --> 01:12:58,237 wie ein kleiner Junge das so macht. 1403 01:12:59,080 --> 01:13:02,630 Dorothea hat mich zur Musik gebracht, 1404 01:13:02,800 --> 01:13:04,871 sie hat das aus mir gemacht, was ich bin. 1405 01:13:07,800 --> 01:13:09,029 Erst Pauls Tod... 1406 01:13:10,760 --> 01:13:12,671 hat alles verändert. 1407 01:13:14,040 --> 01:13:17,032 Mir wurde klar, dass ich eine Frau liebe, 1408 01:13:17,200 --> 01:13:19,032 die ich nicht lieben darf. 1409 01:13:20,280 --> 01:13:22,590 Zumindest nicht... so. 1410 01:13:24,680 --> 01:13:27,672 Ich wollte nicht, dass es aus mir herausbricht, 1411 01:13:28,080 --> 01:13:31,072 wollte nicht, dass es irgendjemand merkt. 1412 01:13:31,560 --> 01:13:33,710 Weder ihr noch sie. 1413 01:13:35,360 --> 01:13:38,671 Also hab ich beschlossen, sie nicht mehr zu sehen. 1414 01:13:39,840 --> 01:13:42,992 Ich wollte sie vergessen, wollte nur noch weg. 1415 01:13:44,120 --> 01:13:45,349 Darum... 1416 01:13:46,240 --> 01:13:49,153 habe ich auch das Tourneeangebot angenommen. 1417 01:13:49,320 --> 01:13:51,789 - Nach Kanada! - Ja. 1418 01:13:52,600 --> 01:13:54,432 Ich bin geflüchtet. 1419 01:13:56,520 --> 01:13:57,840 Dorothea dachte, 1420 01:13:58,000 --> 01:14:00,514 Pauls Tod hätte mich von ihr entfremdet. 1421 01:14:00,760 --> 01:14:03,149 Sie dachte, sie ist mir nicht wichtig. 1422 01:14:05,880 --> 01:14:08,269 Aber mit der Zeit wurde es schlimmer. 1423 01:14:09,840 --> 01:14:12,514 Eines Abends, mitten im Konzert, 1424 01:14:12,680 --> 01:14:15,194 konnte ich nicht mehr weiterspielen. 1425 01:14:19,400 --> 01:14:21,835 Noch in der Nacht flog ich zurück, 1426 01:14:22,000 --> 01:14:24,719 nahm mir am Flughafen einen Leihwagen 1427 01:14:24,960 --> 01:14:26,633 und fuhr zu Dorothea. 1428 01:14:27,320 --> 01:14:29,311 Ich musste mit ihr sprechen. 1429 01:14:29,600 --> 01:14:32,274 Ich konnte es nicht mehr für mich behalten. 1430 01:14:33,200 --> 01:14:36,397 Ich kam in der Dunkelheit an. Es hat geschüttet. 1431 01:14:36,600 --> 01:14:39,194 Man konnte keine zwei Meter weit sehen. 1432 01:14:40,360 --> 01:14:42,158 Doch plötzlich... 1433 01:14:42,400 --> 01:14:45,950 als hätte sie gewartet, immer auf mich gewartet, 1434 01:14:46,120 --> 01:14:47,235 stand sie da. 1435 01:14:56,240 --> 01:14:58,914 Ich fühlte mich leer und erschöpft, aber... 1436 01:14:59,080 --> 01:15:00,832 aber ich war glücklich. 1437 01:15:01,000 --> 01:15:03,435 Endlich war ich da, wo ich hingehörte. 1438 01:15:04,160 --> 01:15:06,800 Die Regentropfen auf Dorotheas Gesicht 1439 01:15:06,960 --> 01:15:08,109 waren wie Tränen. 1440 01:15:08,360 --> 01:15:12,558 Oder es waren Tränen, ich weiß es nicht genau. 1441 01:15:13,520 --> 01:15:16,399 Es war ein Traum, und doch Wirklichkeit. 1442 01:15:17,760 --> 01:15:20,434 Dorothea nahm mich bei der Hand und... 1443 01:15:20,640 --> 01:15:22,756 dann haben wir miteinander geschlafen. 1444 01:15:23,000 --> 01:15:25,640 - Oh, René! - Oh! Halt die Fresse! 1445 01:15:29,960 --> 01:15:31,553 René! 1446 01:15:31,920 --> 01:15:33,831 Oh, sag mal... 1447 01:15:41,760 --> 01:15:43,558 Schau dir das an. 1448 01:15:47,920 --> 01:15:50,912 - Ist schon okay, Anna. - Nein, ist es nicht. 1449 01:15:52,960 --> 01:15:54,633 Entschuldige dich. 1450 01:15:58,840 --> 01:16:01,229 Sorry, dass ich dich geschlagen habe, 1451 01:16:01,400 --> 01:16:03,198 obwohl du es verdient hast. 1452 01:16:03,440 --> 01:16:07,320 Tut mir leid, aber ich musste dich nicht um Erlaubnis bitten. 1453 01:16:07,600 --> 01:16:10,718 - Wir sind alt genug. - Ja, vor allem sie. 1454 01:16:13,520 --> 01:16:16,319 - Okay, der war nicht schlecht. - Mann... 1455 01:16:17,040 --> 01:16:20,749 Die könnte deine Mutter sein. Sie ist quasi deine Mutter. 1456 01:16:20,920 --> 01:16:22,831 Langsam verstehe ich Dorothea. 1457 01:16:23,000 --> 01:16:25,719 Mit der hast du auch noch drüber geredet? 1458 01:16:25,880 --> 01:16:28,633 Ich habe ihr gesagt, ihr werdet das verstehen. 1459 01:16:28,800 --> 01:16:31,235 Offensichtlich lag ich da falsch. 1460 01:16:50,200 --> 01:16:53,670 Dorothea! Ich gebe dich mal weiter! 1461 01:16:53,840 --> 01:16:55,274 Hallo, Mama! 1462 01:16:56,000 --> 01:16:58,514 Großartig. Bombenstimmung. 1463 01:16:58,680 --> 01:17:00,273 Das Essen war super. 1464 01:17:00,440 --> 01:17:02,909 Wir haben es bloß kaum runtergebracht. 1465 01:17:03,080 --> 01:17:04,673 Warum? 1466 01:17:04,840 --> 01:17:08,196 Ich möchte dich nicht langweilen mit Details... 1467 01:17:08,360 --> 01:17:11,751 Thomas hat erzählt, dass er seinen Sohn Adolf nennen will. 1468 01:17:11,920 --> 01:17:14,560 Anna kam eine Stunde zu spät zum Essen. 1469 01:17:14,720 --> 01:17:17,633 Sie finden die Namen unserer Kinder blöd. 1470 01:17:17,800 --> 01:17:21,430 Aber das war noch gar nichts im Vergleich zum Mord an Jacky, 1471 01:17:21,640 --> 01:17:23,836 den nämlich Stephan begangen hat. 1472 01:17:24,000 --> 01:17:26,435 Gar nicht Thomas, wie wir dachten. 1473 01:17:26,640 --> 01:17:28,677 Und anscheinend dampft Stephan 1474 01:17:28,840 --> 01:17:31,434 die Etiketten von Thomas' teurem Wein ab, 1475 01:17:31,640 --> 01:17:33,870 und verköstigt uns mit billigem. 1476 01:17:34,040 --> 01:17:36,270 Von Thomas soll ich dir ausrichten, 1477 01:17:36,440 --> 01:17:39,000 er möchte dich wahnsinnig gern besuchen 1478 01:17:39,160 --> 01:17:41,754 am Wochenende vom 32. auf den 33. 1479 01:17:41,920 --> 01:17:45,675 Falls du es nicht verplant hast mit deinem Liebhaber. 1480 01:17:47,560 --> 01:17:50,712 Na, René, wen denn sonst? Oder hast du noch andere? 1481 01:17:51,720 --> 01:17:53,757 Ja, klar. Gern. 1482 01:17:54,200 --> 01:17:56,157 Mama Will dich sprechen. 1483 01:17:57,920 --> 01:17:59,354 Moment. 1484 01:18:00,920 --> 01:18:02,957 Das erzähle ich dir später. 1485 01:18:06,320 --> 01:18:07,958 Nicht so gut... 1486 01:18:08,840 --> 01:18:10,114 Okay. 1487 01:18:10,280 --> 01:18:11,953 Ich melde mich. 1488 01:18:12,120 --> 01:18:14,191 Ja, ich... dich auch. 1489 01:18:16,520 --> 01:18:18,397 Sie kommt morgen. 1490 01:18:20,920 --> 01:18:22,558 Auch das noch. 1491 01:18:29,520 --> 01:18:33,639 Elisabeth, ruf Dorothea an und entschuldige dich. 1492 01:18:35,200 --> 01:18:37,794 - Ich soll mich entschuldigen? - Natürlich. 1493 01:18:38,040 --> 01:18:40,316 Und wer entschuldigt sich bei mir? 1494 01:18:41,440 --> 01:18:44,432 - Na? irgendwer? - Äh... Ich verstehe nicht. 1495 01:18:44,720 --> 01:18:47,314 Sag mal, wie du mich anguckst. 1496 01:18:47,520 --> 01:18:50,194 Wie meine Schüler beim Abschreiben. 1497 01:18:50,360 --> 01:18:53,034 Mit dem Grammatikbuch auf dem Schoß, 1498 01:18:53,200 --> 01:18:54,998 dem Spickzettel in der Hand: 1499 01:18:55,160 --> 01:18:56,833 “Ähm, keine Ahnung, 1500 01:18:57,000 --> 01:18:59,719 Frau Berger-Böttcher, wovon Sie reden... 1501 01:18:59,880 --> 01:19:03,077 Du bist doch immer so stolz auf deinen Intellekt. 1502 01:19:03,320 --> 01:19:05,630 Sabeth? Geht's dir gut? 1503 01:19:06,760 --> 01:19:08,239 Was ist denn hier los? 1504 01:19:08,400 --> 01:19:11,119 Was Will meine hysterische Frau von mir? 1505 01:19:11,280 --> 01:19:14,511 Keine Ahnung! Vielleicht eine Entschuldigung? 1506 01:19:14,680 --> 01:19:17,513 Ich renne hin und her, kümmere mich ums Essen, 1507 01:19:17,680 --> 01:19:20,513 ich parke die Kinder bei deinen Eltern, 1508 01:19:20,760 --> 01:19:22,990 damit du mal Ruhe hast. 1509 01:19:23,160 --> 01:19:24,434 Und was macht ihr? 1510 01:19:24,720 --> 01:19:28,429 Ihr schlagt euch gegenseitig die Köpfe ein! 1511 01:19:28,640 --> 01:19:31,200 Und du bringst keinen Teller in die Küche. 1512 01:19:31,360 --> 01:19:33,749 Du wolltest doch Kinder, unbedingt! 1513 01:19:33,920 --> 01:19:35,718 Und kümmerst du dich um die? 1514 01:19:35,880 --> 01:19:38,349 Nee! Nie! Manchmal überkommt es dich. 1515 01:19:38,560 --> 01:19:42,519 Dann spielst du mit ihnen, sonntags, eine Viertelstunde, 1516 01:19:42,680 --> 01:19:45,433 und zwar so, dass sie total überdreht sind, 1517 01:19:45,640 --> 01:19:47,995 wenn ich sie ins Bett bringen muss. 1518 01:19:48,160 --> 01:19:50,595 Aber du musst dich ja nicht drum kümmern. 1519 01:19:50,760 --> 01:19:53,991 Du musst ja nicht aufstehen, wenn sie einen Alptraum hatten, 1520 01:19:54,160 --> 01:19:55,992 oder wenn sie ins Bett machen 1521 01:19:56,160 --> 01:19:58,037 und man das Laken wechseln muss. 1522 01:19:58,200 --> 01:20:00,953 Nee, du musst ganz dringend 1523 01:20:01,200 --> 01:20:05,034 noch den superinteressanten Aufsatz von XY 1524 01:20:05,200 --> 01:20:08,636 in der neuesten Ausgabe von Blablablup lesen. 1525 01:20:08,800 --> 01:20:10,916 Weißt du noch, wie das angefangen hat? 1526 01:20:11,160 --> 01:20:14,676 Ich habe für dich auf meine Doktorarbeit verzichtet. 1527 01:20:14,840 --> 01:20:17,400 Und was heißt denn überhaupt deine? 1528 01:20:17,600 --> 01:20:19,511 Es war mein Thema! 1529 01:20:19,680 --> 01:20:21,159 Wär ja schade gewesen, 1530 01:20:21,320 --> 01:20:23,550 meine Vorarbeit zu verschwenden. 1531 01:20:23,720 --> 01:20:25,358 Nee, in diesem Haushalt 1532 01:20:25,560 --> 01:20:28,632 wird wirklich gar nichts verschwendet. 1533 01:20:28,800 --> 01:20:31,269 Und wer hat Korrektur gelesen? 1534 01:20:31,560 --> 01:20:35,030 Ich war ja zu Hause, ich war ja im Mutterschutz! 1535 01:20:35,200 --> 01:20:37,077 Da hat man ja gar nichts zu tun! 1536 01:20:37,240 --> 01:20:40,551 Nicht das Geringste! So wie heute Abend auch. 1537 01:20:40,720 --> 01:20:43,712 Ich habe nichts gemacht, habe ja nichts zu tun hier. 1538 01:20:43,960 --> 01:20:47,999 Und du hast die Abendessen mit deinen tollen Kollegen. 1539 01:20:48,160 --> 01:20:50,754 Und du musst dir Ausreden ausdenken, 1540 01:20:50,920 --> 01:20:52,274 warum ich nicht mit kann. 1541 01:20:52,440 --> 01:20:54,431 Bin ich dir peinlich? 1542 01:20:54,720 --> 01:20:57,075 Weil ich mich in deiner Doktorarbeit 1543 01:20:57,240 --> 01:20:58,878 besser auskenne als du? 1544 01:20:59,120 --> 01:21:02,397 Weil ich nach der Geburt der Kinder fett geblieben bin? 1545 01:21:02,600 --> 01:21:05,240 Und entschuldigst du dich jemals dafür? 1546 01:21:06,880 --> 01:21:09,952 Nee! Nein! Natürlich nicht. 1547 01:21:10,200 --> 01:21:14,159 Oder du, Thomas? Hm? Du Muttersöhnchen! 1548 01:21:14,400 --> 01:21:16,357 Dir hat man von deiner Geburt an 1549 01:21:16,560 --> 01:21:19,029 alles durchgehen lassen! 1550 01:21:19,200 --> 01:21:22,875 Papas süßer, kleiner Clown, der alles darf! 1551 01:21:23,040 --> 01:21:25,953 Schlechte Noten? Kein Problem. 1552 01:21:26,120 --> 01:21:27,838 Das Abi schmeißen? Warum nicht? 1553 01:21:28,080 --> 01:21:29,957 Wenn der Junge keinen Bock hat. 1554 01:21:30,200 --> 01:21:31,952 Wir haben ja deine Schwester, 1555 01:21:32,120 --> 01:21:34,111 die unsere Erwartungen erfüllt. 1556 01:21:34,360 --> 01:21:36,397 Und René, ich mein... 1557 01:21:36,600 --> 01:21:39,831 Du weißt alles über mich, ich weiß nichts über dich. 1558 01:21:40,160 --> 01:21:41,673 Anna! 1559 01:21:41,920 --> 01:21:43,877 Wir hatten uns noch nie was zu sagen. 1560 01:21:44,720 --> 01:21:46,199 Rauch doch noch eine. 1561 01:21:46,360 --> 01:21:47,919 Oder trink einen Schnaps 1562 01:21:48,080 --> 01:21:50,594 auf deinen Adolf oder Paul, oder Knut! 1563 01:21:50,840 --> 01:21:52,638 Ich hol mir jetzt 1564 01:21:52,800 --> 01:21:55,394 eine schöne Flasche von unserem Billowein 1565 01:21:55,680 --> 01:21:57,876 und geh damit allein ins Bett. 1566 01:21:58,120 --> 01:21:59,838 Wie jeden Abend! 1567 01:22:00,760 --> 01:22:03,320 Ihr könnt mich alle mal! 1568 01:22:16,680 --> 01:22:19,513 Ich wollte doch nur einen Witz machen. 1569 01:22:27,000 --> 01:22:30,436 - Ich fahre dich nach Hause. - Und was ist mit Elisabeth? 1570 01:22:30,640 --> 01:22:32,392 Schon gut, ich mach das. 1571 01:22:34,240 --> 01:22:36,197 Ich nehme den Wagen, du ein Taxi. 1572 01:22:36,360 --> 01:22:39,193 Wir sehen uns morgen, falls du dich beruhigst. 1573 01:22:43,600 --> 01:22:45,318 Anna, ich... 1574 01:22:47,520 --> 01:22:50,319 - Man sieht sich. - Ich bring euch noch zur Tür. 1575 01:23:03,760 --> 01:23:05,592 Komm, ist gut. 1576 01:23:22,800 --> 01:23:24,199 Hier. 1577 01:23:24,360 --> 01:23:27,512 Danke. 1578 01:23:31,400 --> 01:23:32,754 Oh Mann, ey. 1579 01:23:33,960 --> 01:23:37,237 Nur der Gedanke... Mama treibt's mit der Königin. 1580 01:23:37,840 --> 01:23:41,196 Mit ein bisschen Glück kriegen sie keine Kinder mehr. 1581 01:23:45,840 --> 01:23:49,037 Ist der süß! 1582 01:23:49,200 --> 01:23:50,793 Renés Rosé. 1583 01:23:51,520 --> 01:23:53,397 Süß und warm. 1584 01:23:57,240 --> 01:23:58,674 Gib dem Ganzen Zeit. 1585 01:23:58,840 --> 01:24:02,196 Es ist immer schwer, den Stiefvater zu akzeptieren. 1586 01:24:06,520 --> 01:24:10,070 Hier. Ich guck mal nach Sabeth. 1587 01:24:13,800 --> 01:24:14,835 Boah„. 1588 01:24:17,360 --> 01:24:18,998 Gute Nacht. 1589 01:24:21,200 --> 01:24:23,271 Willst du nicht hier pennen? 1590 01:24:23,440 --> 01:24:25,158 Nee, ich nehm mir ein Hotel. 1591 01:24:25,320 --> 01:24:27,357 Ist doch Quatsch, bleib doch hier! 1592 01:24:27,560 --> 01:24:29,198 - Echt? - Ja, sicher. 1593 01:24:29,360 --> 01:24:31,158 Das Sofa ist saubequem. 1594 01:24:31,720 --> 01:24:33,597 Schläfst du da öfter? 1595 01:24:33,760 --> 01:24:35,637 Äh, das kommt vor. 1596 01:24:43,400 --> 01:24:44,993 Ach, guck mal. 1597 01:24:45,240 --> 01:24:47,959 Krieg ich jetzt deine ewige Dankbarkeit? 1598 01:24:48,200 --> 01:24:49,679 Nee, die leihe ich dir. 1599 01:24:49,840 --> 01:24:51,990 Mit Zinsen, weil ich so geizig bin. 1600 01:24:52,440 --> 01:24:54,590 Gute Nacht, du Komiker. 1601 01:24:56,120 --> 01:24:58,077 Gute Nacht, du Mörder. 1602 01:25:11,000 --> 01:25:13,071 80 endete ein Abend, 1603 01:25:13,240 --> 01:25:15,151 nach dem nichts war wie vorher... 1604 01:25:18,840 --> 01:25:20,717 Ach Sabeth, mach auf. 1605 01:25:20,960 --> 01:25:23,315 ...und doch alles beim Alten blieb. 1606 01:25:25,520 --> 01:25:27,033 Menschen streiten sich' 1607 01:25:27,280 --> 01:25:29,590 und raufen sich wieder zusammen. 1608 01:25:30,320 --> 01:25:32,436 80 ist das nun mal. 1609 01:25:34,440 --> 01:25:36,909 In einer sich rasant verändernden Welt 1610 01:25:37,080 --> 01:25:39,549 müssen wir auf die bauen, die wir lieben. 1611 01:25:41,640 --> 01:25:45,759 Auch, wenn sie uns manchmal nerven oder enttäuschen. 1612 01:25:46,520 --> 01:25:47,840 'Das Leben ging weiter' 1613 01:25:48,000 --> 01:25:50,958 und die Dinge nahmen ihren natürlichen Lauf. 1614 01:25:53,040 --> 01:25:54,838 Drei Monate später gab Anna 1615 01:25:55,000 --> 01:25:58,595 eine für alle Zuschauer unvergessliche Vorstellung. 1616 01:25:58,760 --> 01:26:02,640 Die Waffen ruhen, des Krieges Stürme schweigen. 1617 01:26:02,880 --> 01:26:05,998 Auf Blutgeschlachten folgt Gesang und Tanz, 1618 01:26:06,160 --> 01:26:09,710 ein Zar und Kirche prangt in Festes Glanz! 1619 01:26:14,080 --> 01:26:16,594 Ihre Fruchtblase platzte, und das Kind, 1620 01:26:16,760 --> 01:26:19,832 für das Thomas tatsächlich Elternzeit nehmen wollte... 1621 01:26:23,200 --> 01:26:25,760 ...kam schließlich zur Welt. 1622 01:26:29,560 --> 01:26:33,030 Wir eilten zur Klinik, um den Jungen zu begrüßen. 1623 01:26:33,280 --> 01:26:35,999 Es gab allerdings ein Problem. 1624 01:26:36,240 --> 01:26:37,639 Und? 1625 01:26:37,880 --> 01:26:42,272 Ja, also es gibt eine gute und eine schlechte Nachricht. 1626 01:26:42,560 --> 01:26:45,279 - Was ist? - Die gute... 1627 01:26:46,400 --> 01:26:48,152 Die Mutter ist wohlauf. 1628 01:26:48,400 --> 01:26:50,232 Was ist die schlechte? 1629 01:26:50,520 --> 01:26:52,557 Na ja, das Kind ist... 1630 01:26:55,760 --> 01:26:57,717 Das Kind ist... 1631 01:26:58,520 --> 01:26:59,749 ein Mädchen. 1632 01:27:00,000 --> 01:27:01,957 Ach, so was macht man nicht! 1633 01:27:02,200 --> 01:27:05,511 - Das gibt's doch nicht! - Habt ihr schon einen Namen? 1634 01:30:50,960 --> 01:30:54,430 No Limits Media 2018 Untertitel: 8. Georgi u. a. 60490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.