Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,969
(fast-paced electronic music)
2
00:00:06,073 --> 00:00:09,074
(woman harmonizing)
3
00:00:11,045 --> 00:00:13,545
(shuffling feet)
4
00:00:16,150 --> 00:00:18,817
(woman harmonizing)
5
00:00:26,060 --> 00:00:28,761
- �� I never felt a love before
like this �
6
00:00:28,863 --> 00:00:31,930
- It feels so good
to finally be 21.
7
00:00:32,033 --> 00:00:33,699
- You know I love
a reason to party.
8
00:00:33,801 --> 00:00:35,501
- One drink for me tonight.
You know
9
00:00:35,603 --> 00:00:38,137
I've got that big project
I need to finish tomorrow.
10
00:00:38,239 --> 00:00:40,305
- No! We never got to celebrate
your birthday last week.
11
00:00:40,408 --> 00:00:42,307
You can have a couple tonight.
- Christina!
12
00:00:42,410 --> 00:00:44,376
Are you forgetting
who drove us here?
13
00:00:44,478 --> 00:00:47,446
- Fine!
(sighing)
14
00:00:47,548 --> 00:00:50,015
- � Inhale ecstasy ��
15
00:00:50,117 --> 00:00:52,918
- Anna? Anna!
16
00:00:53,020 --> 00:00:55,954
- Elle? Oh, my God!
It's been forever!
17
00:00:57,892 --> 00:00:59,792
Do you still remember?
- Of course!
18
00:00:59,894 --> 00:01:02,528
(giggling)
19
00:01:02,630 --> 00:01:04,997
How long has it been
since we've seen each other?
20
00:01:05,099 --> 00:01:08,233
Like, ninth grade?
- Yes! Right before you moved.
21
00:01:08,335 --> 00:01:10,035
This is Christina.
22
00:01:10,137 --> 00:01:12,571
Christina, Elle Spencer.
- Nice to meet you.
23
00:01:12,673 --> 00:01:14,907
- You too! You look amazing.
24
00:01:15,009 --> 00:01:17,242
- Thanks! I almost
didn't recognize you.
25
00:01:17,344 --> 00:01:19,178
You're so sophisticated now!
26
00:01:19,280 --> 00:01:21,814
What's been going on?
- Well, I'm just about
27
00:01:21,916 --> 00:01:24,049
to graduate from Wentworth,
business major,
28
00:01:24,151 --> 00:01:28,020
and I'm living with my mom
and stepdad. What about you?
29
00:01:28,122 --> 00:01:30,722
- I'm at Valley, studying music.
- Oh, you always were
30
00:01:30,825 --> 00:01:32,858
so talented. How's your mom?
31
00:01:32,960 --> 00:01:35,194
- Uh, she actually passed away
32
00:01:35,296 --> 00:01:37,096
right before I started
freshman year.
33
00:01:37,198 --> 00:01:40,232
- I'm so sorry.
- No! It's OK.
34
00:01:40,334 --> 00:01:42,101
Let's have fun tonight.
35
00:01:42,203 --> 00:01:44,403
Like old times.
- Yeah! It's Anna's birthday.
36
00:01:44,505 --> 00:01:46,405
- That's right!
- It was last week.
37
00:01:46,507 --> 00:01:49,108
- 21!
- Well, drinks are on me.
38
00:01:49,210 --> 00:01:51,844
- OK!
- (together): Happy birthday!
39
00:01:51,946 --> 00:01:54,079
- Woo!
- Woo!
40
00:01:54,181 --> 00:01:56,448
���
41
00:02:00,321 --> 00:02:03,388
- Selfie?
42
00:02:03,491 --> 00:02:05,357
(camera clicking)
OK.
43
00:02:05,459 --> 00:02:07,292
(phone ringing)
44
00:02:07,394 --> 00:02:09,561
OK.
45
00:02:09,663 --> 00:02:11,697
- Mom?
46
00:02:11,799 --> 00:02:14,633
- [Elle, where are you?]
- Mom, what's wrong?
47
00:02:14,735 --> 00:02:16,568
- [Elle, I'm freaking out.]
- OK. Calm down.
48
00:02:16,670 --> 00:02:18,303
- [I just really need you
right now.]
49
00:02:18,405 --> 00:02:20,305
[Can you come home?]
- OK. OK, yeah.
50
00:02:20,407 --> 00:02:22,608
I'll be right there.
- [I love you.]
51
00:02:22,710 --> 00:02:24,543
- I love you too.
52
00:02:24,645 --> 00:02:27,813
- Everything all right?
53
00:02:27,915 --> 00:02:29,748
- My mom needs me at home.
54
00:02:29,850 --> 00:02:33,285
- This late?
- Yeah, it's... it's fine.
55
00:02:33,387 --> 00:02:36,288
I'm gonna head out, but it was
really nice catching up.
56
00:02:36,390 --> 00:02:38,090
- Well, I hope everything's OK.
- Oh, don't worry.
57
00:02:38,192 --> 00:02:40,292
It is. It was really nice
to meet you, Christina.
58
00:02:40,394 --> 00:02:43,395
- Yeah, you too.
59
00:02:43,497 --> 00:02:47,499
- Let's stay in touch.
- For sure.
60
00:02:47,601 --> 00:02:49,301
- Hmm.
61
00:02:49,403 --> 00:02:52,738
- So, what was that about?
62
00:02:52,840 --> 00:02:55,140
- I'm not sure. She's always
been incredibly tight
63
00:02:55,242 --> 00:02:57,142
with her mom, though.
64
00:02:57,244 --> 00:02:59,077
(yawning)
65
00:02:59,180 --> 00:03:01,280
- I'm feeling tired.
We should go too.
66
00:03:01,382 --> 00:03:03,115
- Mm-hmm. Yeah.
67
00:03:03,217 --> 00:03:05,517
Whoa, wait. Are you OK to drive?
68
00:03:05,619 --> 00:03:07,286
- Yeah, I'm fine.
69
00:03:07,388 --> 00:03:10,989
I'm just tired.
- OK. OK.
70
00:03:13,694 --> 00:03:16,428
(ominous music)
71
00:03:16,530 --> 00:03:19,164
- Baby, I'm glad you're home.
72
00:03:19,266 --> 00:03:22,100
- Mom, it's late.
What's going on?
73
00:03:22,203 --> 00:03:25,170
- David called and said that he
has to stay an extra night
74
00:03:25,272 --> 00:03:28,340
in Chicago. Some unexpected
meeting came up.
75
00:03:28,442 --> 00:03:30,809
- Well, he is a workaholic.
76
00:03:30,911 --> 00:03:32,644
- No. Something's wrong.
77
00:03:32,746 --> 00:03:34,613
I think he's cheating.
78
00:03:34,715 --> 00:03:37,015
- Why would you think that?
79
00:03:37,117 --> 00:03:40,118
- Because he said he was having
dinner with this woman in sales,
80
00:03:40,221 --> 00:03:42,487
Tamara something.
- So it is a work thing.
81
00:03:42,590 --> 00:03:45,090
- I know when a man
is being unfaithful, Elle.
82
00:03:45,192 --> 00:03:48,260
I learned that from your father.
83
00:03:51,265 --> 00:03:53,165
- What's wrong, Mommy?
84
00:03:53,267 --> 00:03:55,867
- Your father left us.
85
00:03:55,970 --> 00:03:57,803
He's gone.
86
00:03:57,905 --> 00:03:59,838
- Forever?
87
00:03:59,940 --> 00:04:03,008
- Yeah.
88
00:04:03,110 --> 00:04:05,010
- Why?
89
00:04:05,112 --> 00:04:08,380
- He has a new family now.
90
00:04:11,318 --> 00:04:14,786
From here on in,
it's just you and me.
91
00:04:16,624 --> 00:04:18,724
And Mr. Monkey.
92
00:04:18,826 --> 00:04:21,994
And we are never
gonna leave you.
93
00:04:22,096 --> 00:04:25,097
- OK.
94
00:04:25,199 --> 00:04:28,233
- It's just us against
the world, right?
95
00:04:28,335 --> 00:04:30,369
- Always.
96
00:04:30,471 --> 00:04:32,371
I love you, Mommy.
97
00:04:32,473 --> 00:04:34,439
- I love you, baby.
98
00:04:36,644 --> 00:04:38,910
- I believe you...
99
00:04:39,013 --> 00:04:41,613
but you know he's gonna
say it's not true.
100
00:04:41,715 --> 00:04:43,615
- Let's call him.
101
00:04:43,717 --> 00:04:46,618
Catch him in the act.
102
00:04:46,720 --> 00:04:48,620
(phone ringing)
103
00:04:48,722 --> 00:04:50,522
(sighing)
104
00:04:52,559 --> 00:04:54,593
- Hey, Michelle.
105
00:04:54,695 --> 00:04:56,695
- Just calling to say goodnight.
106
00:04:56,797 --> 00:04:58,697
- You OK? It's late.
- [Everything's fine.]
107
00:04:58,799 --> 00:05:01,667
I'm with Elle.
108
00:05:03,537 --> 00:05:05,737
David?
109
00:05:05,839 --> 00:05:08,373
- Oh. Sorry, honey.
110
00:05:08,475 --> 00:05:10,642
I'm just trying to get this
last-minute presentation done.
111
00:05:10,744 --> 00:05:13,979
[Tell her I say goodnight,]
112
00:05:14,081 --> 00:05:15,947
[and, um...]
113
00:05:16,050 --> 00:05:17,249
I'll see
you ladies tomorrow, OK?
114
00:05:17,351 --> 00:05:19,885
- All right.
115
00:05:19,987 --> 00:05:23,021
- All right. Goodnight.
116
00:05:23,123 --> 00:05:26,191
- He's totally distracted.
117
00:05:28,529 --> 00:05:31,463
He is with that woman.
I am sure of it.
118
00:05:31,565 --> 00:05:33,565
- Shame on him.
119
00:05:33,667 --> 00:05:36,802
- It's us against
the world, right?
120
00:05:36,904 --> 00:05:38,770
- Always.
121
00:05:38,872 --> 00:05:41,707
I love you.
122
00:05:44,378 --> 00:05:48,146
(tense electronic music)
- So, were you and Elle
123
00:05:48,248 --> 00:05:50,782
close as kids?
- We were...
124
00:05:50,884 --> 00:05:53,685
but then her mom
married some rich guy.
125
00:05:53,787 --> 00:05:55,987
She moved away
and went to private school.
126
00:05:56,090 --> 00:05:57,923
- Hey, are you sure
you're OK to drive?
127
00:05:58,025 --> 00:05:59,691
- Yeah. I stopped drinking
128
00:05:59,793 --> 00:06:01,626
a while ago.
129
00:06:01,729 --> 00:06:04,863
- OK.
130
00:06:06,667 --> 00:06:09,101
Look at us. We're really hot.
131
00:06:12,973 --> 00:06:14,673
(honking)
132
00:06:14,775 --> 00:06:16,375
ANNA! ANNA, BE CAREFUL!
133
00:06:16,477 --> 00:06:18,677
(tires screeching)
134
00:06:18,779 --> 00:06:20,779
(crashing)
135
00:06:25,352 --> 00:06:28,353
(soft music)
136
00:06:30,000 --> 00:06:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
137
00:06:38,532 --> 00:06:41,133
(audible breathing)
138
00:06:44,805 --> 00:06:46,905
- Oh, my God. Christina?
139
00:06:47,007 --> 00:06:49,141
Christina?
140
00:06:49,243 --> 00:06:51,009
Christina!
141
00:06:51,111 --> 00:06:52,978
Christina...
142
00:06:56,617 --> 00:06:58,517
- Hi, Anna. I'm Dr. Smith.
143
00:06:58,619 --> 00:07:01,686
How are you feeling?
- I'm OK, I guess.
144
00:07:01,789 --> 00:07:05,157
- Your friend just came out of
surgery. She's in recovery now.
145
00:07:05,259 --> 00:07:08,160
- Oh, God.
Is she going to be OK?
146
00:07:08,262 --> 00:07:10,729
- Well, she... she had
some internal bleeding
147
00:07:10,831 --> 00:07:13,598
and both her legs are broken,
so it's gonna be a long road.
148
00:07:13,700 --> 00:07:16,501
- Can I talk to her?
149
00:07:16,603 --> 00:07:19,404
- You need to take it easy.
You have two cracked ribs.
150
00:07:19,506 --> 00:07:21,506
Can I call your mom or dad?
151
00:07:21,608 --> 00:07:23,942
- Both my parents are deceased.
152
00:07:24,044 --> 00:07:26,077
- I'm sorry.
153
00:07:26,180 --> 00:07:28,580
Can I call a brother or sister?
A relative?
154
00:07:28,682 --> 00:07:30,682
- I'm on my own.
155
00:07:30,784 --> 00:07:32,551
- There's something else.
156
00:07:32,653 --> 00:07:35,520
There's a police officer
here to see you.
157
00:07:35,622 --> 00:07:37,856
- A police officer?
- Your blood alcohol
158
00:07:37,958 --> 00:07:41,893
was .10. The legal limit is .08.
159
00:07:46,133 --> 00:07:48,066
- Ms. Bellcroft?
160
00:07:48,168 --> 00:07:50,101
I'm Officer Fontaine.
161
00:07:50,204 --> 00:07:53,138
I'm placing you under arrest for
felony DUI with bodily injury.
162
00:07:53,240 --> 00:07:55,574
You have the right
to remain silent.
163
00:07:55,676 --> 00:07:58,777
- Just admit it, David.
- I am not sleeping with her!
164
00:07:58,879 --> 00:08:00,612
- Ha ha. Yeah.
- Where is this coming from?
165
00:08:00,714 --> 00:08:04,115
Tamara is one of our top
sales associates. That's it.
166
00:08:04,218 --> 00:08:06,051
- So she needed to come
on a trip with you.
167
00:08:06,153 --> 00:08:07,886
And you had to stay
an extra night.
168
00:08:07,988 --> 00:08:11,256
- Michelle, please!
Where is this coming from?
169
00:08:11,358 --> 00:08:13,225
Oh, come on, honey.
Look, I know.
170
00:08:13,327 --> 00:08:15,126
I know I've been busy.
171
00:08:15,229 --> 00:08:18,296
I promise you, once we get
the office in Chicago opened,
172
00:08:18,398 --> 00:08:20,298
I'll have more time for us.
173
00:08:20,400 --> 00:08:22,300
- Yeah, right.
- Hey.
174
00:08:22,402 --> 00:08:24,669
(ominous music)
175
00:08:24,771 --> 00:08:27,305
Have you been taking
those pills again?
176
00:08:27,407 --> 00:08:30,041
- How dare you?!
177
00:08:31,879 --> 00:08:33,678
You have been out
doing God knows what
178
00:08:33,780 --> 00:08:35,614
and you accuse me?
- I'm sorry,
179
00:08:35,716 --> 00:08:37,649
but I hate seeing you like this.
- Really?
180
00:08:37,751 --> 00:08:40,318
Well, you did this to me!
And Elle!
181
00:08:40,420 --> 00:08:42,988
You!
182
00:08:55,035 --> 00:08:57,002
(soft music)
183
00:09:07,881 --> 00:09:09,881
���
184
00:09:19,393 --> 00:09:23,361
(rising music)
185
00:09:23,463 --> 00:09:25,630
(gunshot)
186
00:09:41,048 --> 00:09:43,248
((soft music)
187
00:09:47,454 --> 00:09:49,354
- No...
188
00:09:49,456 --> 00:09:52,624
No... Mom...
189
00:09:52,726 --> 00:09:54,793
No...
190
00:09:56,930 --> 00:10:00,198
Please, don't leave me! Mom!
191
00:10:06,173 --> 00:10:08,073
- (Anna): Thank you for coming
192
00:10:08,175 --> 00:10:09,975
so last minute, Mr. Meyers.
193
00:10:10,077 --> 00:10:12,377
- Last minute's what I do.
194
00:10:12,479 --> 00:10:14,179
- My friend from college,
195
00:10:14,281 --> 00:10:17,148
the one who gave me
your name... she said
196
00:10:17,250 --> 00:10:19,751
that you worked with her on
the cost when she got her DUI.
197
00:10:19,853 --> 00:10:22,520
- I'm sure we can figure out
something that we're
both agreeable to.
198
00:10:22,623 --> 00:10:25,256
- She said
you got her probation.
199
00:10:25,359 --> 00:10:27,092
Do you think
you can do that for me?
200
00:10:27,194 --> 00:10:30,028
(sighing)
- That's gonna be tricky.
201
00:10:30,130 --> 00:10:33,331
Your charge includes
bodily injury. Hers didn't.
202
00:10:33,433 --> 00:10:36,601
But it is a first offence,
203
00:10:36,703 --> 00:10:39,938
and the passenger survived.
I can probably work out a plea,
204
00:10:40,040 --> 00:10:43,041
maybe... six months.
The ADA owes me
205
00:10:43,143 --> 00:10:45,877
a favour.
- "Plea"? Like, plead guilty?
206
00:10:45,979 --> 00:10:48,747
- Well, it's that or go
to trial. It's a good deal
207
00:10:48,849 --> 00:10:50,882
if we can get it.
208
00:10:50,984 --> 00:10:52,651
The prisons are so overcrowded,
209
00:10:52,753 --> 00:10:54,519
you'll be out in three months
with good behaviour.
210
00:10:59,026 --> 00:11:00,759
(soft music)
211
00:11:00,861 --> 00:11:03,128
(indistinct speaking)
212
00:11:03,230 --> 00:11:05,063
(crow cawing)
213
00:11:05,165 --> 00:11:07,866
- David? It was
a lovely service.
214
00:11:07,968 --> 00:11:10,535
- Oh, thank you, Cammy,
for all your help through this.
215
00:11:10,637 --> 00:11:12,504
- Of course. Anything you need.
216
00:11:16,009 --> 00:11:19,811
- I'm so sorry.
- Thank you, Margy.
217
00:11:24,951 --> 00:11:27,519
(thunder rumbling)
218
00:11:29,956 --> 00:11:31,956
(ominous music)
219
00:11:38,098 --> 00:11:41,266
- (woman): Come on!
- (woman): Knock it off!
220
00:11:41,368 --> 00:11:43,968
- Got a name, new girl?
221
00:11:44,071 --> 00:11:46,604
- It's Anna.
222
00:11:46,707 --> 00:11:50,041
- Sugar.
223
00:11:59,486 --> 00:12:02,187
What'd a pretty girl like you
do to land herself in here?
224
00:12:04,424 --> 00:12:06,958
That's OK.
225
00:12:07,060 --> 00:12:09,527
I'll know all your secrets
soon enough.
226
00:12:11,398 --> 00:12:13,331
- Uh, drunk driving.
227
00:12:15,469 --> 00:12:17,268
- Must've been bad.
228
00:12:17,370 --> 00:12:19,504
- A friend got hurt.
229
00:12:19,606 --> 00:12:22,807
- Ouch. Hey.
230
00:12:22,909 --> 00:12:25,143
Wanna know what I did?
231
00:12:25,245 --> 00:12:27,145
- OK.
232
00:12:27,247 --> 00:12:29,781
- Wrote a few bad cheques.
233
00:12:29,883 --> 00:12:32,517
Got in over my head.
I owned a salon.
234
00:12:32,619 --> 00:12:34,786
Sugar's. Pretty catchy, right?
235
00:12:34,888 --> 00:12:37,889
My sister-in-law is taking care
of it while I'm gone.
236
00:12:37,991 --> 00:12:41,359
We're in Bridgeport.
- I used to live near there.
237
00:12:41,461 --> 00:12:43,261
- No kidding?
238
00:12:45,799 --> 00:12:48,967
Well... us east-siders
gotta stick together then.
239
00:12:56,810 --> 00:12:59,811
(soft music)
240
00:13:09,122 --> 00:13:11,022
- Do you ever think
241
00:13:11,124 --> 00:13:13,358
about what dad's doing?
242
00:13:13,460 --> 00:13:16,728
Where he might be now?
My real dad.
243
00:13:18,598 --> 00:13:21,099
- Honestly? I don't.
244
00:13:21,201 --> 00:13:24,169
We're better off without him.
245
00:13:24,271 --> 00:13:27,005
- Sometimes, I wonder
if he misses me.
246
00:13:27,107 --> 00:13:29,674
- He'd be a fool not to.
247
00:13:29,776 --> 00:13:32,510
That's his problem.
248
00:13:34,681 --> 00:13:37,949
Have I told you lately that I am
the luckiest mom in the world?
249
00:13:38,051 --> 00:13:39,851
Hmm?
250
00:13:39,953 --> 00:13:42,187
- All the time.
251
00:13:50,797 --> 00:13:52,764
(distant buzzing)
252
00:13:52,866 --> 00:13:54,465
(distant clanking)
253
00:13:54,568 --> 00:13:56,301
- Almost lights out.
254
00:13:56,403 --> 00:13:58,203
- I know. I'm done.
255
00:13:58,305 --> 00:14:00,405
(bedframe squeaking)
256
00:14:04,511 --> 00:14:08,046
(distant buzzing)
257
00:14:11,151 --> 00:14:13,184
(distant clanking)
258
00:14:16,323 --> 00:14:18,389
- What is that?
- Somebody sent you
259
00:14:18,491 --> 00:14:20,658
a letter.
260
00:14:20,760 --> 00:14:23,027
I'm going to work.
261
00:14:23,129 --> 00:14:25,463
Call me if you need anything.
262
00:14:33,874 --> 00:14:36,241
(soft music)
263
00:14:39,112 --> 00:14:41,145
- I hate you!
264
00:14:42,983 --> 00:14:45,550
- He deserved that.
265
00:14:47,420 --> 00:14:49,854
- Mom?
266
00:14:54,527 --> 00:14:56,494
How could you
just leave me like that?
267
00:14:58,365 --> 00:15:00,965
- I couldn't take one more day
of David hurting me.
268
00:15:01,067 --> 00:15:04,002
- But now, I'm here with him.
- So, don't stay.
269
00:15:04,104 --> 00:15:07,839
- I already put in an
application for my own place.
270
00:15:07,941 --> 00:15:10,208
Trust me,
I can't wait to be gone.
271
00:15:10,310 --> 00:15:12,477
- Good.
272
00:15:12,579 --> 00:15:14,979
We'll get our revenge,
one way or the other.
273
00:15:15,081 --> 00:15:17,048
- What are you talking about?
274
00:15:19,085 --> 00:15:20,818
- Maybe it's time that we
275
00:15:20,921 --> 00:15:22,921
shared our pain with David.
276
00:15:23,023 --> 00:15:27,392
But first things first. I think
you should go back to work.
277
00:15:27,494 --> 00:15:29,994
- Why?
278
00:15:30,096 --> 00:15:31,963
- Keep your friends close
279
00:15:32,065 --> 00:15:33,965
and your enemies closer.
280
00:15:38,038 --> 00:15:39,904
Us against the world.
281
00:15:40,006 --> 00:15:42,240
You remember?
282
00:15:56,923 --> 00:15:59,924
- Anna?
283
00:16:02,495 --> 00:16:04,495
How did you hear about my mom?
284
00:16:13,473 --> 00:16:16,374
(beeping)
285
00:16:21,481 --> 00:16:24,949
(beeping)
Out so soon?
286
00:16:25,051 --> 00:16:27,852
Perfect timing.
287
00:16:27,954 --> 00:16:30,955
You may just be
what I need, Anna.
288
00:16:34,160 --> 00:16:36,227
(tense music)
289
00:16:36,329 --> 00:16:38,296
(clanking and dragging)
290
00:16:38,398 --> 00:16:42,300
(woman shouting indistinctly)
291
00:16:42,402 --> 00:16:45,837
- (woman): Come on,
I'm trying to sleep!
292
00:16:56,549 --> 00:16:58,216
(door creaking)
293
00:16:58,318 --> 00:17:00,518
(indistinct speaking)
294
00:17:07,260 --> 00:17:09,160
- Good morning, Cammy.
295
00:17:09,262 --> 00:17:12,263
- Elle. Hi. I thought--
296
00:17:12,365 --> 00:17:15,366
- I'm here to work.
- That's wonderful.
297
00:17:15,468 --> 00:17:17,802
I'm surprised to see you.
298
00:17:17,904 --> 00:17:19,704
- Well, I figured it would help
299
00:17:19,806 --> 00:17:21,806
take my mind off things.
300
00:17:21,908 --> 00:17:24,509
Is my dad busy?
301
00:17:24,611 --> 00:17:26,411
- He's just finishing a call.
302
00:17:26,513 --> 00:17:28,780
Go on in.
303
00:17:31,584 --> 00:17:33,251
(knocking)
304
00:17:33,353 --> 00:17:35,953
- Hey. What are you doing here?
305
00:17:37,791 --> 00:17:40,358
You look amazing.
306
00:17:40,460 --> 00:17:42,326
- I'm here to start
that job in sales...
307
00:17:42,429 --> 00:17:44,295
if you'll still have me.
308
00:17:44,397 --> 00:17:46,697
- What, are you kidding me?
Of course!
309
00:17:46,800 --> 00:17:48,699
That's... that's terrific.
310
00:17:48,802 --> 00:17:50,868
You're gonna be
our secret weapon.
311
00:17:50,970 --> 00:17:53,371
But are you, um...
312
00:17:53,473 --> 00:17:55,673
Are you sure
you're ready for this?
313
00:17:55,775 --> 00:17:58,576
- Yeah. I'm ready
as I'll ever be.
314
00:17:58,678 --> 00:18:01,813
And I found a townhouse to rent.
315
00:18:01,915 --> 00:18:03,714
- You're... you're moving out?
316
00:18:03,817 --> 00:18:05,716
- Yeah, I...
I figured it was time
317
00:18:05,819 --> 00:18:09,153
for a fresh start all around.
If that's OK?
318
00:18:09,255 --> 00:18:11,155
- No, I mean, I...
319
00:18:11,257 --> 00:18:13,257
I'm gonna miss you,
320
00:18:13,359 --> 00:18:15,660
but... I totally get it.
321
00:18:15,762 --> 00:18:17,962
You know... independence.
322
00:18:26,773 --> 00:18:30,007
- I thought they were
gonna destroy that.
323
00:18:30,110 --> 00:18:31,943
- They were,
324
00:18:32,045 --> 00:18:34,011
but I called
and told them not to.
325
00:18:34,114 --> 00:18:36,414
- Why do you want it?
- Not here, Mom.
326
00:18:38,785 --> 00:18:40,985
- You're up to something.
I can see it in your eyes.
327
00:18:44,057 --> 00:18:46,324
Revenge.
328
00:18:46,426 --> 00:18:48,426
Sign it.
329
00:18:51,264 --> 00:18:53,431
(ominous music)
330
00:19:02,642 --> 00:19:05,643
���
331
00:19:14,454 --> 00:19:17,455
���
332
00:19:23,530 --> 00:19:26,230
- Are you ready for a visitor, Anna?
333
00:19:26,332 --> 00:19:29,967
You're gonna help me
in ways you never imagined.
334
00:19:33,106 --> 00:19:35,006
We should be roommates, Anna.
335
00:19:35,108 --> 00:19:37,775
Like I said, I could
really use a friend right now.
336
00:19:37,877 --> 00:19:41,245
- Thanks so much for your letter.
337
00:19:41,347 --> 00:19:43,347
I didn't think
you'd actually come here.
338
00:19:46,519 --> 00:19:48,686
- A friend?
339
00:19:48,788 --> 00:19:50,922
- Uh, Sugar. My cellie.
340
00:19:52,959 --> 00:19:54,792
My cell mate.
341
00:19:54,894 --> 00:19:57,595
- I'm really glad
you have someone in here.
342
00:19:57,697 --> 00:20:00,131
- Yeah.
- But I was thinking
343
00:20:00,233 --> 00:20:01,933
you're gonna need
a friend on the outside.
344
00:20:02,035 --> 00:20:04,001
- Well, I was hoping we could
345
00:20:04,103 --> 00:20:06,204
stay close.
- Oh, of course we will!
346
00:20:06,306 --> 00:20:08,339
How would you feel
347
00:20:08,441 --> 00:20:11,008
if I helped you out a little?
348
00:20:11,110 --> 00:20:13,044
- In what way?
349
00:20:13,146 --> 00:20:15,112
- Well, it's been really hard
with my mom gone.
350
00:20:15,215 --> 00:20:18,382
I thought maybe we could
be roommates.
351
00:20:18,484 --> 00:20:21,719
- Oh. Oh, that's really sweet,
352
00:20:21,821 --> 00:20:23,521
but there's...
353
00:20:23,623 --> 00:20:25,489
there's no way
I could afford the rent.
354
00:20:25,592 --> 00:20:27,458
- Oh, I don't want your money.
355
00:20:27,560 --> 00:20:30,061
It would just be really nice
to have someone around.
356
00:20:30,163 --> 00:20:32,563
I have a spare room
357
00:20:32,665 --> 00:20:34,498
in my townhouse, and I could
358
00:20:34,601 --> 00:20:36,467
get you something
in my stepdad's company.
359
00:20:36,569 --> 00:20:39,303
- A job?
- Yeah.
360
00:20:39,405 --> 00:20:42,807
- I don't know what to say.
361
00:20:42,909 --> 00:20:45,509
- Well, say yes.
362
00:20:45,612 --> 00:20:47,478
- OK.
363
00:20:47,580 --> 00:20:51,249
Yes.
364
00:20:53,553 --> 00:20:57,054
(tense music)
365
00:21:07,166 --> 00:21:09,133
- I've never bn more excited
to see somebody in my life.
366
00:21:09,235 --> 00:21:10,935
- I have good news.
367
00:21:11,037 --> 00:21:12,937
I got you a job
at Daddy's company.
368
00:21:13,039 --> 00:21:14,805
- You're amazing.
369
00:21:14,907 --> 00:21:17,608
- Are you read s
ur le?
370
00:21:17,710 --> 00:21:19,944
- What are we waiting for?
371
00:21:20,046 --> 00:21:22,280
- What's on the agenda today?
372
00:21:22,382 --> 00:21:24,115
- I have to meet
373
00:21:24,217 --> 00:21:25,983
with my new parole officer.
374
00:21:26,085 --> 00:21:28,286
- Wow. They don't
waste any time.
375
00:21:28,388 --> 00:21:30,288
- Well, someone's gotta
make sure I'm not
376
00:21:30,390 --> 00:21:32,223
armed and dangerous.
- Oh.
377
00:21:32,325 --> 00:21:34,392
- Do you mind if I
378
00:21:34,494 --> 00:21:36,394
wash up? I'll never take
379
00:21:36,496 --> 00:21:38,362
a private shower
for granted again.
380
00:21:38,464 --> 00:21:41,065
- Of course. Come see your room.
- Ooh!
381
00:21:43,136 --> 00:21:45,970
This is so cool.
382
00:21:46,072 --> 00:21:47,972
- What?
383
00:21:48,074 --> 00:21:49,874
- This website,
Social Soundoff.
384
00:21:49,976 --> 00:21:52,543
- Oh. Yeah, it's
385
00:21:52,645 --> 00:21:54,445
beco ry pular. You can
386
00:21:54,547 --> 00:21:57,214
send in your music and a real
professional will critique it.
387
00:21:57,317 --> 00:21:58,949
They could be
a potential client.
388
00:21:59,052 --> 00:22:01,052
- No way. That's so awesome.
389
00:22:04,590 --> 00:22:06,490
Hey!
- You'll be on this all night.
390
00:22:06,592 --> 00:22:09,760
Time for your beauty sleep.
Tomorrow, I am taking you
391
00:22:09,862 --> 00:22:11,962
to the salon and shopping.
392
00:22:17,904 --> 00:22:19,770
- Are you ready to finally
be good-looking?
393
00:22:19,872 --> 00:22:21,739
- Um...
394
00:22:21,841 --> 00:22:24,141
- The new you.
395
00:22:24,243 --> 00:22:26,977
You look gorgeous.
- You think so?
396
00:22:27,080 --> 00:22:28,779
- Yes.
397
00:22:28,881 --> 00:22:30,781
We just have
one more thing to fix.
398
00:22:30,883 --> 00:22:34,251
- There's nothing left to pluck.
399
00:22:34,354 --> 00:22:37,121
- I'm talking about your name.
400
00:22:37,223 --> 00:22:39,790
I told my dad about your past,
but one quick search
401
00:22:39,892 --> 00:22:41,592
from someone at work,
and it'll get around that you
402
00:22:41,694 --> 00:22:43,694
went to prison.
403
00:22:43,796 --> 00:22:45,863
- I never even thought of that.
404
00:22:45,965 --> 00:22:48,432
- Maybe you could use
your middle name?
405
00:22:48,534 --> 00:22:51,769
That way, you wouldn't
have to change any IDs.
406
00:22:51,871 --> 00:22:53,938
What is it?
- Georgia.
407
00:22:54,040 --> 00:22:56,340
Where my mom was born.
408
00:22:56,442 --> 00:22:58,309
- Georgia Bellcroft
409
00:22:58,411 --> 00:23:00,311
it is.
410
00:23:04,817 --> 00:23:06,684
- Morning, Elle.
- Hi, Cammy.
411
00:23:06,786 --> 00:23:08,652
This is Georgia Bellcroft.
412
00:23:08,755 --> 00:23:10,955
- Nice to meet you.
- You too.
413
00:23:12,792 --> 00:23:15,359
- Yes, but hopefully
about to be promoted.
414
00:23:15,461 --> 00:23:17,328
- Good luck.
- Cammy and her mom
415
00:23:17,430 --> 00:23:20,865
are practically family. Margy's
been our housekeeper forever.
416
00:23:20,967 --> 00:23:23,000
- Did you two
go to college together?
417
00:23:23,102 --> 00:23:25,536
- No, I... I went to Valley.
- That's where I got
418
00:23:25,638 --> 00:23:27,538
my business degree.
When did you graduate?
419
00:23:27,640 --> 00:23:31,008
- Uh...
- Don't wanna keep
the boss waiting.
420
00:23:35,314 --> 00:23:37,848
Dad?
(knocking)
421
00:23:37,950 --> 00:23:41,352
This is Georgia.
- Well, you must be
422
00:23:41,454 --> 00:23:43,554
the friend my daughter's
been chewing my ear off about.
423
00:23:43,656 --> 00:23:45,389
Welcome to Orbitscope.
424
00:23:45,491 --> 00:23:47,324
- I can't thank you enough
for this opportunity.
425
00:23:47,427 --> 00:23:49,126
It's my pleasure.
Here. Please, have a seat.
426
00:23:51,130 --> 00:23:53,497
So...
427
00:23:53,599 --> 00:23:55,499
Elle speaks very highly of you.
428
00:23:55,601 --> 00:23:57,501
- Oh. I owe her a lot.
429
00:23:57,603 --> 00:24:01,071
- I trust she's told you
what we do here?
- Yes, web-based
430
00:24:01,174 --> 00:24:03,007
target marketing. It's such
a hot business right now.
431
00:24:03,109 --> 00:24:04,909
- Yeah, it's been good to us.
432
00:24:06,779 --> 00:24:10,080
(clicking)
433
00:24:10,183 --> 00:24:12,049
(typing)
434
00:24:12,151 --> 00:24:14,452
(beeping)
435
00:24:14,554 --> 00:24:17,755
- That's weird.
- (David): OK, here's the plan.
436
00:24:17,857 --> 00:24:20,357
We're gonna start you out
as an assistant in sales.
437
00:24:20,460 --> 00:24:22,626
You'll get a good sense
of the department, and you'll
438
00:24:22,728 --> 00:24:25,229
get to work with all the team
members, including Elle.
439
00:24:25,331 --> 00:24:27,598
- Sounds great.
440
00:24:27,700 --> 00:24:29,767
- I...
441
00:24:31,571 --> 00:24:33,237
I believe in second chances.
442
00:24:33,339 --> 00:24:36,640
But more importantly,
I trust my daughter's opinion.
443
00:24:40,012 --> 00:24:42,646
How soon can you start?
444
00:24:46,652 --> 00:24:48,953
- Hi.
- Hi.
445
00:24:49,055 --> 00:24:51,255
- I'm Charlie Cook. I'm here
to set up your computer.
446
00:24:51,357 --> 00:24:53,390
- Oh, yes. They said someone
would be coming by. I'm Georgia.
447
00:24:53,493 --> 00:24:56,727
- Nice to meet you, Georgia.
- Nice to meet you too.
448
00:24:56,829 --> 00:24:58,629
- Do you mind?
449
00:24:58,731 --> 00:25:00,731
- Oh! Yeah!
- Yeah.
450
00:25:00,833 --> 00:25:03,334
- Go ahead.
- All right.
451
00:25:03,436 --> 00:25:06,237
OK. Ahem.
452
00:25:08,241 --> 00:25:10,074
- So, how long
have you worked here?
453
00:25:10,176 --> 00:25:12,743
- Hmm. A while.
454
00:25:12,845 --> 00:25:14,645
- A man of many words.
455
00:25:14,747 --> 00:25:16,847
- I'm sorry.
456
00:25:16,949 --> 00:25:18,849
I'm such a bad multitasker.
- It's OK.
457
00:25:18,951 --> 00:25:21,452
I've been here about a year.
- Nice.
458
00:25:21,554 --> 00:25:23,654
Well, um, sorry. I will
let you get back to work.
459
00:25:23,756 --> 00:25:26,123
- Thank you.
460
00:25:26,225 --> 00:25:29,093
You know, if you ever wanna
get a coffee sometime, I can
461
00:25:29,195 --> 00:25:31,095
give you a real download
on this place.
462
00:25:31,197 --> 00:25:32,963
- That would be great.
463
00:25:33,065 --> 00:25:34,965
- Great.
464
00:25:35,067 --> 00:25:37,835
(soft music)
465
00:25:37,937 --> 00:25:39,737
- I think I'm
gonna like it here.
466
00:25:43,376 --> 00:25:45,342
- Hey.
467
00:25:45,444 --> 00:25:47,378
- Hey.
468
00:25:47,480 --> 00:25:50,047
So, it seems like you've
been having a lot
469
00:25:50,149 --> 00:25:53,450
of computer problems lately.
- Uh, what does that mean?
470
00:25:53,553 --> 00:25:55,619
- Charlie's been
spending a lot of time
471
00:25:55,721 --> 00:25:57,555
hanging around your desk.
472
00:25:57,657 --> 00:26:00,157
Do you like him?
473
00:26:00,259 --> 00:26:03,861
- No. I don't know.
He's kind of cute.
474
00:26:03,963 --> 00:26:05,996
- You don't wanna date someone
you work with.
475
00:26:06,098 --> 00:26:08,899
- Why not?
476
00:26:09,001 --> 00:26:11,802
- Well, if you want
to be taken seriously,
477
00:26:11,904 --> 00:26:14,538
just... just trust me.
478
00:26:14,640 --> 00:26:18,142
Hey, I had a thought.
There's a cocktail party tonight
479
00:26:18,244 --> 00:26:21,545
with some of our new clients.
Why don't you come with me?
480
00:26:21,647 --> 00:26:23,681
- Oh, it's really last minute.
481
00:26:23,783 --> 00:26:25,049
- Live a little.
482
00:26:25,151 --> 00:26:27,585
It's in New York at one
483
00:26:27,687 --> 00:26:29,587
of my favourite restaurants.
You'll love it.
484
00:26:31,424 --> 00:26:33,857
- (David): Everybody, if I canget your attention for a minut?
485
00:26:33,960 --> 00:26:35,759
First of all,
486
00:26:35,861 --> 00:26:37,595
thank you for coming, and I hope
you're having a great time.
487
00:26:37,697 --> 00:26:39,396
- This is so much fun!
488
00:26:39,498 --> 00:26:41,231
I'm happy we came.
- I would like
489
00:26:41,334 --> 00:26:44,101
to welcome the beautiful,
the talented,
490
00:26:44,203 --> 00:26:47,371
the amazing fashion designer
Melissa Hunter
491
00:26:47,473 --> 00:26:49,206
to Orbitscope.
492
00:26:49,308 --> 00:26:52,309
Melissa also happens to be
493
00:26:52,411 --> 00:26:54,812
a close family friend.
(applause)
494
00:26:57,283 --> 00:26:59,249
(jazz music playing)
495
00:27:01,687 --> 00:27:04,021
- Well, I'm the old guy
and I'm going home.
496
00:27:04,123 --> 00:27:05,956
You two don't stay out too late.
497
00:27:06,058 --> 00:27:08,859
- Actually, Dad, I just got a
call from the Click-or-Share CEO
498
00:27:08,961 --> 00:27:11,028
and he wants to meet
first thing in the morning.
499
00:27:11,130 --> 00:27:13,030
I should probably
stay in town tonight.
500
00:27:13,132 --> 00:27:15,566
- OK.
- How am I gonna get home?
501
00:27:15,668 --> 00:27:18,302
- Do you mind
giving Georgia a ride?
502
00:27:18,404 --> 00:27:20,771
- Sure. I mean, if you're
503
00:27:20,873 --> 00:27:23,073
ready to go now.
- Oh, yeah. Definitely.
504
00:27:23,175 --> 00:27:25,142
- Great. I'll see you two later.
505
00:27:32,818 --> 00:27:35,052
(ominous music)
506
00:27:35,154 --> 00:27:37,021
(clicking)
507
00:27:39,258 --> 00:27:41,225
Have a nice long ride, you two.
508
00:27:43,396 --> 00:27:47,164
- You're an impressive young woman, Georgia.
509
00:27:50,202 --> 00:27:52,770
My phone is dead.
Think I could borrow yours?
510
00:27:52,872 --> 00:27:55,272
- Oh, I...
511
00:27:55,374 --> 00:27:57,441
I don't have one. I was thinking
512
00:27:57,543 --> 00:28:00,077
I'd maybe buy one
this week sometime.
513
00:28:00,179 --> 00:28:02,346
- Oh. Well, you know what?
514
00:28:02,448 --> 00:28:04,415
That's fine.
515
00:28:04,517 --> 00:28:06,517
Let's be old-fashioned
516
00:28:06,619 --> 00:28:08,452
and talk to each other
on the ride home.
517
00:28:08,554 --> 00:28:10,487
- OK.
- Instead of being buried
518
00:28:10,589 --> 00:28:13,290
in our devices. So...
519
00:28:13,392 --> 00:28:16,393
What do you see yourself doing next?
520
00:28:16,495 --> 00:28:18,562
(soft music)
521
00:28:22,568 --> 00:28:24,301
(ominous music)
522
00:28:24,403 --> 00:28:28,005
- Don't you two
make a handsome couple?
523
00:28:28,107 --> 00:28:30,174
(door creaking)
524
00:28:30,276 --> 00:28:32,142
(door closing)
525
00:28:32,244 --> 00:28:34,044
- Well, you're back early.
526
00:28:36,615 --> 00:28:39,316
Why do you look so happy?
- Just looking at photos
527
00:28:39,418 --> 00:28:41,552
from last night.
It was a great party, right?
528
00:28:41,654 --> 00:28:43,821
- Oh, the best! How did things
529
00:28:43,923 --> 00:28:45,556
go with that CEO
you were supposed to meet?
530
00:28:45,658 --> 00:28:48,225
- I think I need one more
meeting to work my magic.
531
00:28:48,327 --> 00:28:50,894
How was your ride home
532
00:28:50,996 --> 00:28:53,230
last night?
- Your stepdad's really great.
533
00:28:53,332 --> 00:28:55,332
You're lucky to have him.
534
00:28:55,434 --> 00:28:58,135
- This is for you.
535
00:29:00,239 --> 00:29:02,206
- Oh, I can't accept that.
536
00:29:02,308 --> 00:29:03,807
- It's only a computer.
It's no biggie.
537
00:29:03,909 --> 00:29:05,676
I just need IT
to install your email
538
00:29:05,778 --> 00:29:07,878
and office programs,
and then it's all yours.
539
00:29:07,980 --> 00:29:11,148
- Elle!
540
00:29:11,250 --> 00:29:13,383
- Oh! Oh, you're all sweaty.
541
00:29:13,486 --> 00:29:16,053
What was that for?
542
00:29:16,155 --> 00:29:18,355
- Everything.
543
00:29:18,457 --> 00:29:21,325
- I'm gonna leave soon.
Do you need a ride to work?
544
00:29:21,427 --> 00:29:24,628
- Give me 20 minutes?
- Yeah.
545
00:29:31,570 --> 00:29:33,637
She is so in love with David.
546
00:29:36,242 --> 00:29:37,674
ing)
- Morning, Mr. Spencer.
547
00:29:37,777 --> 00:29:39,777
You wanted to see me?
548
00:29:39,879 --> 00:29:41,612
- I did.
549
00:29:41,714 --> 00:29:44,014
I have something for you.
550
00:29:44,116 --> 00:29:46,016
- Oh.
- Can't work here without one.
551
00:29:46,118 --> 00:29:49,520
- But I'm just an assistant.
552
00:29:49,622 --> 00:29:51,889
I was going to buy one.
553
00:29:51,991 --> 00:29:53,690
- I got Cammy to pick it up
this morning.
554
00:29:53,793 --> 00:29:56,059
It's my pleasure.
555
00:29:56,162 --> 00:29:58,862
- Thank you.
556
00:29:58,964 --> 00:30:01,398
The generosity,
between you and Elle... I...
557
00:30:01,500 --> 00:30:04,301
- Don't. Don't worry about it.
558
00:30:04,403 --> 00:30:06,904
Now, get back to work!
559
00:30:13,445 --> 00:30:15,979
- Hey.
560
00:30:16,081 --> 00:30:18,882
- Hello.
- You got a new phone.
561
00:30:18,984 --> 00:30:21,552
- I did. It's a work phone.
562
00:30:21,654 --> 00:30:24,054
- Yeah, they... they asked me
to set it up for you.
563
00:30:24,156 --> 00:30:27,658
- Really?
You wouldn't mind that?
- It's kind of what I do.
564
00:30:27,760 --> 00:30:30,260
- Well, thank you.
- No worries.
565
00:30:30,362 --> 00:30:32,763
I'll have this back to you
in a flash.
566
00:30:32,865 --> 00:30:35,165
- Sounds good.
- Cool.
- Charlie?
567
00:30:35,267 --> 00:30:37,100
- Yeah?
- You wouldn't want to...
568
00:30:37,203 --> 00:30:39,102
grab that coffee
569
00:30:39,205 --> 00:30:41,104
with me sometime this week,
would you?
570
00:30:41,207 --> 00:30:44,274
- Yeah, I... yeah.
I like coffee.
571
00:30:44,376 --> 00:30:46,543
Um... that sounds great.
572
00:30:46,645 --> 00:30:48,412
I'll get this done for you,
and I'll see you in a bit.
573
00:30:48,514 --> 00:30:50,647
- Thank you.
574
00:30:53,352 --> 00:30:56,186
(beeping)
575
00:30:58,724 --> 00:31:00,691
���
576
00:31:02,695 --> 00:31:04,828
- "Mom's birthday dinner."
577
00:31:04,930 --> 00:31:07,698
(sighing)
578
00:31:12,738 --> 00:31:14,872
You would always say,
"Another birthday,
579
00:31:14,974 --> 00:31:16,840
another wrinkle."
580
00:31:21,080 --> 00:31:23,046
- Elle?
581
00:31:25,017 --> 00:31:27,084
Are you OK?
582
00:31:27,186 --> 00:31:29,720
- Yes. Perfect. Thanks.
583
00:31:29,822 --> 00:31:33,223
- You don't seem OK.
- Is there something
I can help you with?
584
00:31:35,227 --> 00:31:38,395
- I need the Hunter contracts.
585
00:31:42,868 --> 00:31:44,568
- You know, I must've
left them in the car.
586
00:31:44,670 --> 00:31:47,604
I stayed in New York
after the party last night.
587
00:31:47,706 --> 00:31:50,974
- How come?
- I had a meeting
with a potential client.
588
00:31:51,076 --> 00:31:53,644
Daddy ended up
giving Georgia a ride home.
589
00:31:53,746 --> 00:31:55,679
- She was there?
590
00:31:55,781 --> 00:31:57,514
- Mm-hmm. Yeah, I can tell
591
00:31:57,616 --> 00:31:59,416
he really sees potential in her.
592
00:31:59,518 --> 00:32:01,551
- You two are inseparable.
593
00:32:03,389 --> 00:32:05,422
- She's really
been there for me.
594
00:32:07,259 --> 00:32:09,760
Would you mind
running out to my car?
595
00:32:09,862 --> 00:32:11,862
I just have a conference call
that's about to start.
596
00:32:14,066 --> 00:32:15,999
- Sure.
597
00:32:23,242 --> 00:32:26,043
- Pull yourself together.
598
00:32:28,180 --> 00:32:30,180
(door opening)
599
00:32:36,956 --> 00:32:39,289
- "Midport Prison"?
600
00:32:41,527 --> 00:32:43,460
(clicking)
601
00:32:49,468 --> 00:32:51,401
(tense music)
602
00:32:51,503 --> 00:32:54,037
"3-7-8
603
00:32:54,139 --> 00:32:55,906
5-7-4."
604
00:32:56,008 --> 00:32:57,975
"Anna."
605
00:32:58,077 --> 00:33:00,444
Georgia?
606
00:33:00,546 --> 00:33:03,880
"Felony DUI with bodily injury."
607
00:33:05,684 --> 00:33:07,918
What?!
608
00:33:08,020 --> 00:33:09,920
- Your work email's
on there now. You're officially
609
00:33:10,022 --> 00:33:12,923
chained to Orbitscope.
- Thank you. I could never
610
00:33:13,025 --> 00:33:15,525
have done that myself.
- Be careful with that.
611
00:33:15,627 --> 00:33:17,728
That's a very, very expensive,
top-of-the-line phone
you've got there.
612
00:33:17,830 --> 00:33:20,731
- I'll try my best.
- It's our most expensive model.
613
00:33:20,833 --> 00:33:23,100
I put some music on there too,
some of my favourites.
614
00:33:23,202 --> 00:33:25,002
- Really? Oh, you're so sweet!
615
00:33:25,104 --> 00:33:27,337
- And you're so beautiful.
616
00:33:29,441 --> 00:33:31,508
(knocking)
- Hey.
617
00:33:31,610 --> 00:33:33,276
Where were you?
618
00:33:33,379 --> 00:33:35,512
- I was out with Charlie.
619
00:33:37,349 --> 00:33:39,816
- I'm just gonna say it.
You can do better.
620
00:33:39,918 --> 00:33:44,287
- I think he's nice.
- Don't say I didn't warn you.
621
00:33:44,390 --> 00:33:47,457
I have good news.
622
00:33:47,559 --> 00:33:50,961
My dad loved your music idea.
- What idea?
623
00:33:51,063 --> 00:33:52,796
- To pitch the CEO
of Social Soundoff.
624
00:33:52,898 --> 00:33:55,799
The music site you like.
- That was your idea.
625
00:33:55,901 --> 00:33:58,368
- We can both take credit.
Anyways, I set up a meeting
626
00:33:58,470 --> 00:34:01,271
for Monday and you're coming.
- Oh, awesome!
627
00:34:01,373 --> 00:34:03,440
I guess I'd better
get up to speed.
628
00:34:03,542 --> 00:34:05,542
Do you mind if I borrow
your laptop again?
629
00:34:05,644 --> 00:34:07,310
- Sure.
630
00:34:07,413 --> 00:34:09,746
I'm sorry yours isn't ready yet.
- Don't worry.
631
00:34:09,848 --> 00:34:12,215
I'll see you in the morning?
- Goodnight.
632
00:34:16,855 --> 00:34:19,489
Can't risk you messing up
my plan, Charlie Cook.
633
00:34:24,329 --> 00:34:26,430
- Hi, Anna.
- Oh. Hi, Charlie.
634
00:34:26,532 --> 00:34:28,899
- I come bearing news.
Really good news.
635
00:34:29,001 --> 00:34:30,934
- What is it?
- They asked me
636
00:34:31,036 --> 00:34:33,637
to head up the IT transition
at the new office.
637
00:34:33,739 --> 00:34:35,439
- Oh, that's great!
- Yeah.
638
00:34:35,541 --> 00:34:38,442
- New office? Where is it?
- Chicago.
639
00:34:38,544 --> 00:34:41,745
- Oh.
- I leave tomorrow.
640
00:34:41,847 --> 00:34:44,281
- OK.
641
00:34:44,383 --> 00:34:47,284
- But I'll be back
before you know it.
642
00:34:47,386 --> 00:34:49,653
Yeah.
- You know what? I'm really...
643
00:34:49,755 --> 00:34:52,089
I'm really happy for you,
Charlie. You deserve it.
644
00:34:52,191 --> 00:34:54,424
- Thanks.
- Mm-hmm.
645
00:34:54,526 --> 00:34:56,660
- Well, I have to pack tonight,
646
00:34:56,762 --> 00:34:59,930
but... do you wanna grab dinner
or something?
647
00:35:00,032 --> 00:35:03,133
- Yeah. I actually was
just about to leave.
648
00:35:03,235 --> 00:35:06,770
Sounds perfect. And Charlie,
649
00:35:06,872 --> 00:35:09,372
there's some things I think
650
00:35:09,475 --> 00:35:11,541
we should talk about tonight.
651
00:35:11,643 --> 00:35:13,577
About my past.
652
00:35:13,679 --> 00:35:15,445
- OK.
653
00:35:19,251 --> 00:35:21,151
You're a really
courageous woman.
654
00:35:21,253 --> 00:35:23,553
I'm glad you confided
in me like this.
655
00:35:23,655 --> 00:35:26,022
- Well, it's easy with you.
656
00:35:26,125 --> 00:35:27,991
- I'll just be a phone call away
while I'm gone.
657
00:35:28,093 --> 00:35:31,128
And I'll be back
before you know it.
658
00:35:31,230 --> 00:35:34,498
- I'm going to miss you.
659
00:35:34,600 --> 00:35:37,300
- Me too.
660
00:35:44,243 --> 00:35:46,376
(eerie music)
661
00:35:54,019 --> 00:35:55,385
- How about we change this
662
00:35:55,487 --> 00:35:58,855
to today?
663
00:36:02,861 --> 00:36:04,895
- Do you need something, Elle?
- Just leaving this for you.
664
00:36:04,997 --> 00:36:08,231
Georgia and I have the
Social Soundoff meeting today.
665
00:36:08,333 --> 00:36:10,500
Wish us luck.
666
00:36:10,602 --> 00:36:12,969
- Good luck.
667
00:36:15,040 --> 00:36:16,940
OK.
668
00:36:17,042 --> 00:36:20,443
What do we have
on tap for today?
669
00:36:20,546 --> 00:36:23,847
Morning, David.
- Morning.
670
00:36:23,949 --> 00:36:25,849
- Oh. You have drinks tonight
671
00:36:25,951 --> 00:36:28,351
with Matthew Douglas
at the Boulevard Arms Hotel.
672
00:36:28,453 --> 00:36:31,354
- What time?
- 5PM.
673
00:36:31,456 --> 00:36:33,790
David?
674
00:36:33,892 --> 00:36:36,726
- Yeah?
- How's Elle doing?
675
00:36:36,828 --> 00:36:39,796
- Well, she seems to be
coming along well.
676
00:36:39,898 --> 00:36:42,399
Something on your mind?
- I'm just concerned
677
00:36:42,501 --> 00:36:45,468
she's taking on too much
responsibility too soon.
678
00:36:45,571 --> 00:36:47,370
- Well, I think she loves
679
00:36:47,472 --> 00:36:49,973
her new job,
and she's good at it.
680
00:36:50,075 --> 00:36:52,042
Anything else?
681
00:36:54,713 --> 00:36:57,047
Can you get Tim
on the line, please?
682
00:36:57,149 --> 00:36:59,516
- Sure.
683
00:37:04,089 --> 00:37:06,089
- You were amazing!
684
00:37:06,191 --> 00:37:08,091
Wait 'til my dad hears
we got the account.
685
00:37:08,193 --> 00:37:10,327
- We make a great team.
686
00:37:10,429 --> 00:37:13,330
- Let's celebrate. Happy hour
later? Boulevard Arms Hotel?
687
00:37:13,432 --> 00:37:15,599
- Sounds like fun.
- I just have to run
688
00:37:15,701 --> 00:37:17,534
a few errands, but I'll meet you
back here later.
689
00:37:17,636 --> 00:37:19,636
- Yeah. See you soon.
690
00:37:24,042 --> 00:37:26,309
(ominous music)
691
00:37:28,847 --> 00:37:31,514
(phone ringing)
692
00:37:38,223 --> 00:37:40,123
- Hi, Cammy.
I can't talk right now.
693
00:37:40,225 --> 00:37:42,125
Can I call you later?
- [Mom...]
694
00:37:42,227 --> 00:37:44,527
Just making sure you're leaving
for your DMV appointment.
695
00:37:44,630 --> 00:37:47,697
- That's actually where I'm
going right now, so I
can't talk.
696
00:37:47,799 --> 00:37:50,333
- OK. Good luck
with your eye test.
697
00:37:50,435 --> 00:37:52,335
(beeping)
698
00:38:04,616 --> 00:38:06,549
(tense music)
699
00:38:08,420 --> 00:38:10,720
(beeping)
700
00:38:15,794 --> 00:38:18,061
- My wallet.
701
00:38:18,163 --> 00:38:20,697
(beeping)
702
00:38:20,799 --> 00:38:24,200
(turn signal ticking)
703
00:38:24,303 --> 00:38:27,337
- We had so many good times
in this kitchen, didn't we?
704
00:38:27,439 --> 00:38:30,073
- Yeah, but the only thing you
could cook was scrambled eggs.
705
00:38:30,175 --> 00:38:32,042
- That's why we had Margy.
706
00:38:32,144 --> 00:38:35,378
- She kept everything
so perfect,
707
00:38:35,480 --> 00:38:37,380
but she could be so forgetful.
708
00:38:37,482 --> 00:38:39,549
- Shh!
709
00:38:39,651 --> 00:38:41,751
(door creaking)
710
00:38:45,490 --> 00:38:47,557
- I could've sworn I set that.
711
00:38:53,332 --> 00:38:55,465
(beeping)
712
00:39:00,205 --> 00:39:02,672
- Poor Margy forgot
to shut off the stove.
713
00:39:02,774 --> 00:39:05,141
Smell that gas?
- Mm-hmm.
714
00:39:09,247 --> 00:39:11,915
(dramatic sound indication)
715
00:39:17,989 --> 00:39:20,223
- Compliments of the two
gentlemen at the bar.
716
00:39:20,325 --> 00:39:22,859
You really
proved yourself today.
717
00:39:22,961 --> 00:39:25,261
I think you should come
718
00:39:25,364 --> 00:39:29,299
to Daddy's golf tournament.
- What's it for?
719
00:39:29,401 --> 00:39:31,301
- Oh, he puts it on every year
for some of our bigger clients.
720
00:39:31,403 --> 00:39:33,103
It's out near his country house.
721
00:39:33,205 --> 00:39:35,939
- You really don't think
he'd mind if I come?
722
00:39:36,041 --> 00:39:38,875
- No, of course not.
It's a big event and we can
723
00:39:38,977 --> 00:39:40,944
always use the extra help.
724
00:39:41,046 --> 00:39:43,713
Plus, you'll meet
tons of important people.
725
00:39:47,686 --> 00:39:49,953
(jazz music playing)
726
00:39:50,055 --> 00:39:52,822
- No, thank you.
727
00:39:54,126 --> 00:39:56,159
(sighing)
728
00:40:01,900 --> 00:40:05,001
I'll give him five more minutes.
729
00:40:05,103 --> 00:40:07,404
(beeping)
730
00:40:07,506 --> 00:40:10,740
(sniffing)
731
00:40:10,842 --> 00:40:13,042
(rising music)
732
00:40:15,881 --> 00:40:18,114
- Oh!
733
00:40:18,216 --> 00:40:19,916
No, no!
734
00:40:28,193 --> 00:40:30,160
(phone ringing)
735
00:40:32,531 --> 00:40:34,731
- Margy?
- [Oh, my God. I'm so sorry.]
736
00:40:34,833 --> 00:40:38,668
- Whoa, whoa. Slow down.
- [I left the gas on.]
- What happened?!
737
00:40:41,740 --> 00:40:44,107
- Daddy.
738
00:40:46,478 --> 00:40:49,145
- Hmm!
739
00:40:49,247 --> 00:40:51,548
Hi, ladies.
- What are you doing here?
740
00:40:51,650 --> 00:40:54,484
- Well, I... I just got stood up
741
00:40:54,586 --> 00:40:57,053
by a client,
and then Margy called
742
00:40:57,155 --> 00:40:58,855
and told me she left
the gas on in the kitchen.
743
00:40:58,957 --> 00:41:01,191
- Oh, my God! Is she OK?
744
00:41:01,293 --> 00:41:03,526
- Yeah, yeah. She's fine,
but apparently the house
745
00:41:03,628 --> 00:41:06,062
is gonna have to air out
overnight, so...
746
00:41:06,164 --> 00:41:09,165
I guess I'm gonna
get a room here.
747
00:41:09,267 --> 00:41:13,670
- Thank goodness everyone's OK.
- Well...
748
00:41:13,772 --> 00:41:16,039
since we're all here,
why don't we grab dinner?
749
00:41:16,141 --> 00:41:19,142
The rooftop restaurant
has an amazing view.
750
00:41:19,244 --> 00:41:21,144
- That sounds really nice.
751
00:41:21,246 --> 00:41:23,813
(phone ringing)
- I have to take this.
752
00:41:23,915 --> 00:41:26,516
Hello?
753
00:41:26,618 --> 00:41:28,551
One second.
754
00:41:28,653 --> 00:41:30,553
I'll meet you guys upstairs?
755
00:41:30,655 --> 00:41:32,322
- Mm-hmm.
- Uh huh,
756
00:41:32,424 --> 00:41:34,757
Yeah, now's a great time
to talk.
757
00:41:39,531 --> 00:41:41,564
- You know what?
758
00:41:41,666 --> 00:41:43,366
I'm gonna get checked in
to the hotel
759
00:41:43,468 --> 00:41:45,134
on the way to the restaurant.
You wanna come?
760
00:41:45,237 --> 00:41:47,003
- Oh, yeah. Sure.
761
00:41:52,644 --> 00:41:54,444
- Here you go.
- Thank you.
762
00:41:54,546 --> 00:41:57,080
Good.
763
00:41:57,182 --> 00:41:59,582
(jazz music playing)
764
00:42:03,054 --> 00:42:06,289
- Oh, no.
- What is it?
765
00:42:06,391 --> 00:42:08,358
- I completely forgot about my
meeting with the Click-or-Share
766
00:42:08,460 --> 00:42:10,360
team tomorrow.
767
00:42:10,462 --> 00:42:12,695
I'm gonna have to work
on my proposal.
768
00:42:12,797 --> 00:42:15,965
- Honey, we just ordered dinner.
- Anna, would you mind getting
my food to go?
769
00:42:16,067 --> 00:42:18,301
- Sure.
- You know what?
770
00:42:18,403 --> 00:42:21,404
We can just cancel the food.
- No. Please, enjoy your dinner.
771
00:42:21,506 --> 00:42:24,307
Are you OK to get a ride home?
772
00:42:26,344 --> 00:42:29,445
- Look, I hate
that you're leaving,
773
00:42:29,548 --> 00:42:31,247
but don't work too hard.
Boss's orders.
774
00:42:31,349 --> 00:42:33,483
- You know I will.
775
00:42:37,322 --> 00:42:39,989
- So, tell me
about your meeting today.
776
00:42:40,091 --> 00:42:43,760
- Oh, yes.
777
00:42:43,862 --> 00:42:46,396
We really made a connection.
778
00:42:46,498 --> 00:42:49,065
- Are you OK?
779
00:42:49,167 --> 00:42:51,734
- Oh. My head kind of hurts.
780
00:42:54,606 --> 00:42:57,173
Maybe I should go too.
781
00:42:57,275 --> 00:42:59,509
Oh!
- Oh!
782
00:42:59,611 --> 00:43:01,945
Turn around. Sit down.
783
00:43:02,047 --> 00:43:04,113
Sit down.
784
00:43:04,215 --> 00:43:07,116
You OK?
785
00:43:07,218 --> 00:43:09,419
- Have fun, you two.
786
00:43:09,521 --> 00:43:11,521
It's gonna be a sick night.
787
00:43:11,623 --> 00:43:15,992
(beeping)
788
00:43:16,094 --> 00:43:18,595
- I need to lie down.
I think those guys
789
00:43:18,697 --> 00:43:20,763
might have drugged me.
- What guys?
790
00:43:20,865 --> 00:43:23,132
- At the bar.
They bought us drinks.
791
00:43:23,234 --> 00:43:26,102
- I should get you
to a hospital.
792
00:43:26,204 --> 00:43:28,071
- I just, I need to lie down.
793
00:43:28,173 --> 00:43:30,073
(David sighing)
794
00:43:32,677 --> 00:43:35,511
(phone ringing)
795
00:43:35,614 --> 00:43:37,747
- Dad?
796
00:43:37,849 --> 00:43:40,483
- Hey. There's a situation here.
797
00:43:40,585 --> 00:43:44,187
Georgia's sick and it looks like
she's about to pass out.
798
00:43:44,289 --> 00:43:46,289
- What happened to her?
- [I don't know. She thinks]
799
00:43:46,391 --> 00:43:48,191
some guys drugged her. I tried
800
00:43:48,293 --> 00:43:50,159
to take her to the hospital,
but she wouldn't go.
801
00:43:50,261 --> 00:43:51,961
- I'm sure everything's fine.
802
00:43:52,063 --> 00:43:53,763
Just let her sleep it off.
803
00:43:53,865 --> 00:43:56,799
- I'm not comfortable with this!
- [Think about it.]
804
00:43:56,901 --> 00:43:58,935
Do you really want a young girl
805
00:43:59,037 --> 00:44:01,037
[being carried out of your room
on a stretcher?]
806
00:44:01,139 --> 00:44:03,206
It'll look really bad.
If I could, I'd come
807
00:44:03,308 --> 00:44:05,775
[pick her up, but you know
I have this proposal to finish.]
808
00:44:05,877 --> 00:44:09,312
- OK. I'm gonna
keep an eye on her.
809
00:44:09,414 --> 00:44:11,280
[But if anything changes,]
810
00:44:11,383 --> 00:44:14,851
I'm calling an ambulance.
- Everything will be OK.
811
00:44:14,953 --> 00:44:17,453
Call me if you
need anything else.
812
00:44:17,555 --> 00:44:20,089
- OK.
813
00:44:20,191 --> 00:44:21,991
(beeping)
814
00:44:26,231 --> 00:44:28,197
- Have you seen Georgia?
815
00:44:28,299 --> 00:44:30,366
- Not this morning.
816
00:44:30,468 --> 00:44:32,602
- She had dinner with Daddy
last night and never came home.
817
00:44:32,704 --> 00:44:35,571
- David isn't in yet either.
818
00:44:35,674 --> 00:44:39,042
- Well, he got a room because of
the gas situation at the house.
819
00:44:39,144 --> 00:44:41,044
- Right.
820
00:44:41,146 --> 00:44:42,879
How well do you
821
00:44:42,981 --> 00:44:45,381
know Georgia?
- Excuse me?
822
00:44:45,483 --> 00:44:47,383
- Are you sure
823
00:44:47,485 --> 00:44:49,385
she's a good influence?
824
00:44:49,487 --> 00:44:51,487
- What are you talking about?
825
00:44:51,589 --> 00:44:54,490
- She's a convicted felon.
826
00:44:54,592 --> 00:44:57,126
- She's my friend,
827
00:44:57,228 --> 00:44:59,495
and she's earned a shot here.
You should really
828
00:44:59,597 --> 00:45:02,598
mind your own business.
- Elle, I'm worried about you--
829
00:45:02,701 --> 00:45:05,368
- Stay out of my life, Cammy.
830
00:45:09,741 --> 00:45:12,675
- (Cammy): Elle is looking for you.
831
00:45:12,777 --> 00:45:14,477
- What happened last night?
832
00:45:14,579 --> 00:45:16,813
- With Georgia?
- What?
833
00:45:16,915 --> 00:45:19,916
No! Matthew Douglas
never showed.
834
00:45:20,018 --> 00:45:21,918
- It's right here
on your calendar.
835
00:45:22,020 --> 00:45:24,253
The meeting was last night.
836
00:45:24,355 --> 00:45:27,757
Let me figure out what happened.
- Just call and reschedule.
837
00:45:27,859 --> 00:45:29,759
- I'm so sorry.
838
00:45:29,861 --> 00:45:31,994
Of course. Right away.
839
00:45:32,097 --> 00:45:34,230
(knocking)
- Housekeeping.
840
00:45:34,332 --> 00:45:38,067
(knocking)
(sighing)
841
00:45:43,441 --> 00:45:45,842
Oh. I'm sorry, miss.
842
00:45:45,944 --> 00:45:48,111
I didn't know anyone was here.
843
00:45:48,213 --> 00:45:50,046
(sighing)
844
00:45:52,484 --> 00:45:54,484
- Oh, my earring!
845
00:45:54,586 --> 00:45:57,653
This is not good.
846
00:46:01,726 --> 00:46:03,693
I lost my other earring.
847
00:46:03,795 --> 00:46:06,596
- Oh. Um, I'll look for it.
848
00:46:06,698 --> 00:46:09,031
- Thank you.
849
00:46:14,672 --> 00:46:16,339
(footsteps)
850
00:46:16,441 --> 00:46:18,374
- Elle.
851
00:46:18,476 --> 00:46:20,610
It's me.
852
00:46:20,712 --> 00:46:22,578
- I left her sleeping in the
hotel. Have you talked to her?
853
00:46:22,680 --> 00:46:24,547
- I told her to come in later.
854
00:46:24,649 --> 00:46:27,216
- So she's OK?
- She's fine.
855
00:46:27,318 --> 00:46:30,386
- What a mess.
- David?
856
00:46:30,488 --> 00:46:32,255
Your car is here.
857
00:46:32,357 --> 00:46:34,123
- Where are you going?
858
00:46:34,225 --> 00:46:35,925
- Oh, I'm just going
to San Francisco
859
00:46:36,027 --> 00:46:39,061
for the night. I'll see you both
at the golf tournament?
860
00:46:39,164 --> 00:46:43,132
- Oh. Cammy, hey.
Wioutop by the house?
861
00:46:43,234 --> 00:46:45,601
I left Dave's file
sitting on the desk in my study.
862
00:46:45,703 --> 00:46:47,403
- Of course.
- Great.
863
00:46:47,505 --> 00:46:50,072
- Bye, Dad.
864
00:46:50,175 --> 00:46:52,608
- (Cammy): Weird things keep happening at the office.
865
00:46:52,710 --> 00:46:54,744
Nothing feels right.
866
00:46:54,846 --> 00:46:56,913
Elle is barely speaking to me.
867
00:46:57,015 --> 00:46:59,582
Her best friend
is a convicted felon,
868
00:46:59,684 --> 00:47:02,919
and David thinks I screwed up
this important meeting!
869
00:47:03,021 --> 00:47:05,488
But it's not like me
to get a date wrong.
870
00:47:05,590 --> 00:47:07,490
- Well, it doesn't make any
sense that I left the gas on.
871
00:47:07,592 --> 00:47:10,159
But sometimes, you just
have to let things go.
872
00:47:10,261 --> 00:47:13,162
- Tell me again what happened.
873
00:47:13,264 --> 00:47:16,599
- Oh. I left for the DMV
874
00:47:16,701 --> 00:47:19,302
and realized I had forgotten
my wallet, so I came back.
875
00:47:19,404 --> 00:47:21,637
And the alarm was off,
which is strange
876
00:47:21,739 --> 00:47:24,407
because I always set the alarm
before I go.
877
00:47:24,509 --> 00:47:26,409
- So, do you think someone
878
00:47:26,511 --> 00:47:28,411
came in after you left?
- Maybe.
879
00:47:28,513 --> 00:47:30,246
But I was only gone
a few minutes.
880
00:47:30,348 --> 00:47:33,182
- Who else has the alarm code?
- Just Elle, David
881
00:47:33,284 --> 00:47:35,017
and me. And he changes the code
882
00:47:35,119 --> 00:47:37,587
all the time because he's
so worried about security.
883
00:47:37,689 --> 00:47:39,922
- We know David wasn't here.
884
00:47:40,024 --> 00:47:42,758
What about Elle?
885
00:47:42,861 --> 00:47:45,328
- I didn't see her or her car,
886
00:47:45,430 --> 00:47:48,364
but... I guess it's possible.
887
00:47:50,969 --> 00:47:52,902
- I'm glad
you're feeling better.
888
00:47:53,004 --> 00:47:55,238
- Yeah. Thanks for covering
for me.
889
00:47:55,340 --> 00:47:57,306
Do you know where your dad is?
890
00:47:57,408 --> 00:47:59,642
I feel like I need to apologize.
891
00:47:59,744 --> 00:48:01,878
- He left for San Francisco,
892
00:48:01,980 --> 00:48:04,914
but I talked to him this morning
and everything's fine.
893
00:48:05,016 --> 00:48:07,049
Someone roofied you.
894
00:48:07,151 --> 00:48:08,684
It happens. It's not your fault.
895
00:48:08,786 --> 00:48:11,320
- I've been thinking...
896
00:48:11,422 --> 00:48:13,356
I'm not sure I should
go to the tournament.
897
00:48:13,458 --> 00:48:15,524
With everything that happened,
I feel like
898
00:48:15,627 --> 00:48:18,761
I'd just be a distraction.
- Elle...
899
00:48:18,863 --> 00:48:20,897
She has to go to the tournament.
900
00:48:27,572 --> 00:48:29,338
- Don't be silly.
901
00:48:29,440 --> 00:48:32,041
It's an amazing opportunity
for you.
902
00:48:35,680 --> 00:48:37,413
Just think about it. OK?
903
00:48:37,515 --> 00:48:39,749
- I will.
904
00:48:39,851 --> 00:48:42,685
I'll see you at home later?
905
00:48:45,890 --> 00:48:49,358
(sighing)
- Relax.
906
00:48:49,460 --> 00:48:52,695
- If she doesn't come, all of
this will have been for nothing.
907
00:48:58,102 --> 00:49:01,070
Ungrateful brat!
908
00:49:01,172 --> 00:49:03,005
- Calm down, honey.
909
00:49:03,107 --> 00:49:05,241
You'll fix this.
- And what if I can't?
910
00:49:05,343 --> 00:49:08,644
Mom, the whole thing
hinges on the tournament.
911
00:49:08,746 --> 00:49:11,514
If Anna doesn't go, it's over!
912
00:49:11,616 --> 00:49:13,416
When am I gonna get
another shot at David?!
913
00:49:13,518 --> 00:49:15,351
- You'll convince her.
914
00:49:15,453 --> 00:49:18,587
She's weak.
- Elle?
915
00:49:18,690 --> 00:49:21,090
Are you OK?
916
00:49:21,192 --> 00:49:23,659
- Are you spying on me?
917
00:49:23,761 --> 00:49:26,495
- No! I heard you
talking to someone.
918
00:49:26,597 --> 00:49:28,597
- I was on the phone.
919
00:49:28,700 --> 00:49:30,666
- Let me help you.
920
00:49:30,768 --> 00:49:32,902
(grunting)
921
00:49:34,939 --> 00:49:37,306
- You are nothing but a David
Spencer charity case.
922
00:49:37,408 --> 00:49:39,275
- What is happening to you?!
- Leave me alone!
923
00:49:39,377 --> 00:49:41,811
(rising music)
924
00:49:57,962 --> 00:50:00,229
(dramatic sound indication)
925
00:50:00,331 --> 00:50:03,199
- Time to say goodnight, Cammy.
926
00:50:03,301 --> 00:50:05,434
(engine starting)
927
00:50:11,976 --> 00:50:13,976
(grunting)
928
00:50:22,120 --> 00:50:24,086
And you should've
stayed out of my way.
929
00:50:28,926 --> 00:50:30,826
- (Anna): I'm so happy for you, Sugar!
930
00:50:30,928 --> 00:50:34,597
- (whispering): Can we talk?
- Uh-huh.
931
00:50:34,699 --> 00:50:37,833
I can't wait
to come by the salon.
932
00:50:37,935 --> 00:50:40,403
Listen, I gotta run, but...
933
00:50:40,505 --> 00:50:42,171
I'm super happy that you're out.
934
00:50:42,273 --> 00:50:44,273
I'll give you a call soon.
935
00:50:44,375 --> 00:50:47,076
OK. Bye.
936
00:50:47,178 --> 00:50:49,578
What's up?
- I was thinking.
937
00:50:49,680 --> 00:50:52,915
I know you feel weird about
what happened at the hotel,
938
00:50:53,017 --> 00:50:54,950
but... the tournament
939
00:50:55,053 --> 00:50:56,952
is such great exposure for you.
940
00:50:57,055 --> 00:50:59,188
My dad thinks you're amazing
941
00:50:59,290 --> 00:51:01,490
and he wants you there.
Trust me, he's already over it.
942
00:51:01,592 --> 00:51:04,093
- Are you sure?
- We're gonna
943
00:51:04,195 --> 00:51:06,195
have the best time.
944
00:51:09,033 --> 00:51:10,900
- OK.
945
00:51:11,002 --> 00:51:12,835
I'll come.
- Good.
946
00:51:18,276 --> 00:51:21,077
- Take as much time as you need.
- Thanks, David. Thanks.
947
00:51:24,248 --> 00:51:26,348
- Who would leave her there
on the side of the road
948
00:51:26,451 --> 00:51:30,019
like an animal? I mean,
what kind of person does that?!
949
00:51:30,121 --> 00:51:32,688
- Drunk driver
would be my guess.
950
00:51:32,790 --> 00:51:35,291
- The police better
catch that bastard.
951
00:51:35,393 --> 00:51:37,226
- They will.
952
00:51:37,328 --> 00:51:39,495
- The golf tournament...
we need to cancel that.
953
00:51:39,597 --> 00:51:42,832
- We can't. People are
already on their way
954
00:51:42,934 --> 00:51:44,867
from all over. The golf course
955
00:51:44,969 --> 00:51:46,869
is booked for the day.
It's too late to cancel.
956
00:51:46,971 --> 00:51:49,872
- The funeral's
not 'til next week.
957
00:51:49,974 --> 00:51:53,409
Margy has
a small service planned.
958
00:51:53,511 --> 00:51:56,445
Just family and us, of course.
959
00:51:58,282 --> 00:52:00,616
- Cammy worked so hard
organizing the tournament.
960
00:52:00,718 --> 00:52:03,452
I'm sure Margy would
want it to go on.
961
00:52:05,356 --> 00:52:07,857
- She was so loyal.
962
00:52:07,959 --> 00:52:10,025
- She was.
963
00:52:13,264 --> 00:52:15,264
How obsessed do we
wanna make you, Anna?
964
00:52:18,236 --> 00:52:20,202
- What are you doing?
965
00:52:20,304 --> 00:52:23,839
- Mom. Just in time.
966
00:52:23,941 --> 00:52:25,674
I'm putting a bunch
of fake diary entries
967
00:52:25,776 --> 00:52:27,576
into Anna's new laptop.
968
00:52:27,678 --> 00:52:29,812
- Read me what you have.
- "I never thought I could be
969
00:52:29,914 --> 00:52:31,747
"attracted to an older man.
970
00:52:31,849 --> 00:52:35,251
David Spencer is
so handsome and smart."
971
00:52:35,353 --> 00:52:37,820
New entry, different day.
972
00:52:37,922 --> 00:52:40,389
"Tonight, it finally happened."
973
00:52:40,491 --> 00:52:43,826
New entry. "Something's wrong.
974
00:52:43,928 --> 00:52:46,228
"David didn't make eye contact
with me at work today.
975
00:52:46,330 --> 00:52:48,864
"How could he
lead me on this way?
976
00:52:48,966 --> 00:52:50,933
"I hate him.
977
00:52:51,035 --> 00:52:53,569
"I'm gonna
confront him tomorrow.
978
00:52:53,671 --> 00:52:56,539
He has to pay
for what he's done to me."
979
00:52:56,641 --> 00:52:58,674
(ominous music)
980
00:53:17,461 --> 00:53:19,695
So, we'll head straight
to the golf tournament,
981
00:53:19,797 --> 00:53:22,531
have dinner there, and then go
to Daddy's country house.
982
00:53:22,633 --> 00:53:25,034
- Can't wait.
- Oh.
983
00:53:25,136 --> 00:53:26,902
I forgot my sunglasses.
Would you mind taking this
984
00:53:27,004 --> 00:53:28,871
to the car for me?
- No problem.
985
00:53:28,973 --> 00:53:30,973
- Thank you.
(phone ringing)
986
00:53:34,045 --> 00:53:35,945
- Charlie. Hi.
987
00:53:36,047 --> 00:53:37,947
- [Hey, you.]
- I can't really talk right now.
988
00:53:38,049 --> 00:53:40,216
Elle and I are heading
to the country.
989
00:53:40,318 --> 00:53:42,618
- Oh, yeah. The golf tournament.
Have fun. In the meantime,
990
00:53:42,720 --> 00:53:45,955
I've got good news.
- What?
- I'm gonna be coming home
991
00:53:46,057 --> 00:53:47,990
[for a few days. They need me in
the office. Transition stuff.]
992
00:53:48,092 --> 00:53:50,392
- Nice. I'll get to see you.
993
00:53:50,494 --> 00:53:52,494
(dramatic sound indication)
994
00:54:02,740 --> 00:54:05,574
- (David): Ladies, thank youso much for all your help toda.
995
00:54:05,676 --> 00:54:07,776
The golf tournament was a huge hit.
996
00:54:07,878 --> 00:54:10,613
Goodnight. Uh, hey. Stay as long
as you want tomorrow.
997
00:54:10,715 --> 00:54:12,715
- OK. Night, Dad.
998
00:54:12,817 --> 00:54:15,084
- Goodnight.
999
00:54:18,923 --> 00:54:21,924
- Here you go.
- It's beautiful.
1000
00:54:22,026 --> 00:54:24,260
- And the bathroom's
right there.
1001
00:54:24,362 --> 00:54:25,995
Let me know
if you need anything else.
1002
00:54:26,097 --> 00:54:28,430
- Great. Thanks.
1003
00:54:44,148 --> 00:54:46,982
Come in.
- I wasn't sure if you had
1004
00:54:47,084 --> 00:54:49,351
towels and shampoo, so I brought
you some just in case.
1005
00:54:49,453 --> 00:54:52,154
- Thanks.
- I'll put them
in the bathroom for you?
1006
00:54:52,256 --> 00:54:55,057
- Sure.
1007
00:54:57,395 --> 00:55:00,396
(tense music)
1008
00:55:15,313 --> 00:55:17,946
- The perfect crime.
1009
00:55:27,358 --> 00:55:29,725
(dramatic sound indication)
- Everything OK?
1010
00:55:29,827 --> 00:55:32,528
- Yeah. Yeah, just making sure
you have everything.
1011
00:55:32,630 --> 00:55:34,330
- You're so thoughtful.
1012
00:55:34,432 --> 00:55:37,199
- It's been a long day.
I'm gonna head to bed.
1013
00:55:37,301 --> 00:55:39,268
- Me too.
1014
00:55:49,180 --> 00:55:52,181
(suspenseful music)
1015
00:56:05,529 --> 00:56:07,229
- Elle, what's going on? You OK?
1016
00:56:07,331 --> 00:56:09,398
- This whole time,
you acted like
1017
00:56:09,500 --> 00:56:11,333
you were this
great father figure...
1018
00:56:13,637 --> 00:56:16,438
...but good men
don't destroy their families.
1019
00:56:16,540 --> 00:56:18,407
- What
1020
00:56:18,509 --> 00:56:20,943
OK. Let's... let's...
1021
00:56:21,045 --> 00:56:24,613
Let's talk about this.
- OK.
1022
00:56:24,715 --> 00:56:27,483
How about you're the reason
Mom killed herself?
1023
00:56:27,585 --> 00:56:29,918
- What?!
1024
00:56:30,020 --> 00:56:32,287
- Your cheating!
1025
00:56:32,390 --> 00:56:35,624
- Elle, I never cheated
on your mom.
1026
00:56:35,726 --> 00:56:38,827
I know she thought I did, but...
1027
00:56:38,929 --> 00:56:41,897
I didn't. I loved her.
You gotta believe me.
1028
00:56:41,999 --> 00:56:44,166
- Stop lying to me.
1029
00:56:44,268 --> 00:56:47,236
- Honey... you're not
thinking clearly.
1030
00:56:47,338 --> 00:56:49,805
- All I've done is think.
1031
00:56:49,907 --> 00:56:51,807
Do you recognize this?
1032
00:56:51,909 --> 00:56:54,309
- Oh, my God. Is that--
1033
00:56:54,412 --> 00:56:57,713
- Mom's gun. I figured
I'd put it to good use.
1034
00:56:59,049 --> 00:57:00,816
Revenge.
1035
00:57:00,918 --> 00:57:03,285
- Revenge for what?
1036
00:57:03,387 --> 00:57:06,188
I loved your mother
1037
00:57:06,290 --> 00:57:09,124
through her ups, her downs,
the pills, the depression.
1038
00:57:09,226 --> 00:57:11,226
- I miss her so much.
1039
00:57:14,265 --> 00:57:16,165
- I know you do.
1040
00:57:16,267 --> 00:57:18,500
Oh, I know you do.
1041
00:57:18,602 --> 00:57:21,570
Come on. Put the gun down.
1042
00:57:25,976 --> 00:57:29,745
- It's too late.
1043
00:57:29,847 --> 00:57:31,713
This is for my mom.
1044
00:57:35,119 --> 00:57:37,119
(groaning)
1045
00:57:40,291 --> 00:57:42,724
(suspenseful music)
1046
00:57:59,043 --> 00:58:01,043
(dramatic sound indication)
1047
00:58:10,488 --> 00:58:13,088
- David?
1048
00:58:13,190 --> 00:58:15,357
Oh, my God!
1049
00:58:15,459 --> 00:58:18,060
ELLE! ELLE, HELP!
1050
00:58:20,531 --> 00:58:22,397
- Dad?
1051
00:58:22,500 --> 00:58:24,233
Daddy?
1052
00:58:24,335 --> 00:58:26,034
Oh, my God.
1053
00:58:26,136 --> 00:58:28,337
I think he's dead.
1054
00:58:28,439 --> 00:58:31,073
What have you done?
1055
00:58:31,175 --> 00:58:33,642
- What? I found him like this.
Call 911!
1056
00:58:36,313 --> 00:58:38,280
(beeping)
1057
00:58:38,382 --> 00:58:41,049
- (man): [911. What's
your emergency?]
1058
00:58:41,151 --> 00:58:43,118
- Please send help
to 43 Mockingbird Lane.
1059
00:58:43,220 --> 00:58:44,920
My stepfather, David Spencer,
has been shot.
1060
00:58:45,022 --> 00:58:46,722
- [OK, ma'am.
Help's on the way.]
1061
00:58:46,824 --> 00:58:48,724
Hurry.
- Elle, there could be
1062
00:58:48,826 --> 00:58:51,560
an intruder in the house.
We need to get out of here.
1063
00:58:51,662 --> 00:58:53,729
- Then why didn't
the alarm go off?
1064
00:58:53,831 --> 00:58:56,231
- I don't know.
- Maybe because you shot him.
1065
00:58:56,333 --> 00:58:58,634
- What?! Wha... That's crazy.
1066
00:58:58,736 --> 00:59:00,135
- You're going back to prison.
1067
00:59:00,237 --> 00:59:03,639
- No! No, I didn't do this!
1068
00:59:03,741 --> 00:59:06,375
- All because Daddy
rejected you?
1069
00:59:06,477 --> 00:59:08,944
- What are you talking about?!
No one's gonna
1070
00:59:09,046 --> 00:59:10,846
believe I killed him!- Whu
1071
00:59:10,948 --> 00:59:12,981
standing over the body,
not to mention
1072
00:59:13,083 --> 00:59:15,217
you're a convicted felon.
- For drinking and driving,
1073
00:59:15,319 --> 00:59:18,487
not murder!
- It doesn't matter. The
evidence will prove it was you.
1074
00:59:18,589 --> 00:59:20,355
- What evidenc
1075
00:59:20,457 --> 00:59:22,724
You'reng me.
1076
00:59:25,296 --> 00:59:28,230
(tense music)
1077
00:59:41,979 --> 00:59:43,912
���
1078
00:59:53,257 --> 00:59:56,325
- Would Miss Bellcroft have
any reason to want to kill
your stepfather?
1079
00:59:56,427 --> 00:59:59,161
- Well, I know there was
something going on between
the two of them.
1080
00:59:59,263 --> 01:00:02,531
- You mean something romantic?
- Sort of.
1081
01:00:02,633 --> 01:00:05,033
It all started after this party
1082
01:00:05,135 --> 01:00:07,102
we all went to in New York City.
1083
01:00:07,204 --> 01:00:09,538
He drove her
back to Philly, and...
1084
01:00:09,640 --> 01:00:12,708
she wouldn't stop
talking about him after.
1085
01:00:12,810 --> 01:00:15,177
- Do you think something
happened between them
1086
01:00:15,279 --> 01:00:18,547
that night?
- No. No, I don't think so.
1087
01:00:18,649 --> 01:00:21,950
But I know that they spent
another night together at
the Boulevard Arms Hotel.
1088
01:00:22,052 --> 01:00:25,654
He told her it was
a mistake afterwards.
1089
01:00:25,756 --> 01:00:27,856
- And you heard this from her?
- Yeah.
1090
01:00:27,958 --> 01:00:29,891
I told her that I didn't
want to talk about it.
1091
01:00:29,994 --> 01:00:31,994
I mean, he is my stepdad.
1092
01:00:32,096 --> 01:00:35,030
She wasn't really the same
after that.
1093
01:00:35,132 --> 01:00:37,132
- How so?
- Well, she became
1094
01:00:37,234 --> 01:00:39,134
almost obsessive.
She couldn't handle
1095
01:00:39,236 --> 01:00:42,537
the rejection. I almost had
to ask her to move out.
1096
01:00:42,640 --> 01:00:44,473
- So, why bring her out here?
1097
01:00:46,510 --> 01:00:49,478
- I don't think my dad got
how fully into him she was.
1098
01:00:49,580 --> 01:00:51,880
He saw a lot of potential
1099
01:00:51,982 --> 01:00:54,349
in her, and I didn't
want to let on
1100
01:00:54,451 --> 01:00:56,218
that I knew
about the two of them.
1101
01:00:56,320 --> 01:00:58,153
- Why was your mother's gun
in your possession?
1102
01:01:00,424 --> 01:01:02,324
- I know it sounds strange,
but I wanted
1103
01:01:02,426 --> 01:01:04,326
to keep it.
1104
01:01:04,428 --> 01:01:06,328
I was going through a lot
at the time.
1105
01:01:06,430 --> 01:01:08,830
- And how did Miss Bellcroft
get a hold of it?
1106
01:01:08,932 --> 01:01:10,832
- Well, she must have
known it was in my closet,
1107
01:01:10,934 --> 01:01:13,168
since she's my roommate.
1108
01:01:13,270 --> 01:01:16,071
- OK.
1109
01:01:16,173 --> 01:01:18,507
I think we're done for now.
You can head home.
1110
01:01:18,609 --> 01:01:20,942
OK if we send a couple
of evidence techs
1111
01:01:21,045 --> 01:01:23,545
by your place tomorrow morning
to get her laptop?
1112
01:01:23,647 --> 01:01:25,647
- Anything to help.
1113
01:01:25,749 --> 01:01:28,016
- And call us immediately
if you hear anything, OK?
1114
01:01:31,321 --> 01:01:33,388
- (man): [Yeah?]
1115
01:01:33,490 --> 01:01:35,190
- I got the prison mugshot
you sent.
1116
01:01:35,292 --> 01:01:37,192
- [Oh, yeah?]
- Yeah. The hair is the same
1117
01:01:37,294 --> 01:01:40,062
colour as our suspect's.
And get this.
1118
01:01:40,164 --> 01:01:42,064
I found out
that the gun is registered
1119
01:01:42,166 --> 01:01:44,099
to the vic's wife,
Michelle Spencer.
1120
01:01:44,201 --> 01:01:46,134
- [Hmm!]
- Apparently, she killed herself
1121
01:01:46,236 --> 01:01:48,036
with it.
- [Interesting.]
1122
01:01:48,138 --> 01:01:50,072
- Yeah. The daughter
took possession of the gun
1123
01:01:50,174 --> 01:01:52,040
after the suicide.
1124
01:01:52,142 --> 01:01:54,176
(eerie music)
1125
01:01:57,247 --> 01:01:59,881
- Sugar!
1126
01:01:59,983 --> 01:02:01,850
- Anna? What are you doing here?
1127
01:02:07,091 --> 01:02:09,291
- What you got?
- CSI didn't find
1128
01:02:09,393 --> 01:02:12,594
any prints on the gun.
- She was probably
wearing gloves.
1129
01:02:12,696 --> 01:02:15,063
- They did find DNA though,
so I put a rush on it.
1130
01:02:17,701 --> 01:02:20,302
So, what are you thinking?
- It seems weird that this
1131
01:02:20,404 --> 01:02:22,471
young girl would kill a powerful
man like David Spencer
1132
01:02:22,573 --> 01:02:25,240
when all she had
was a DUI on her record.
1133
01:02:25,342 --> 01:02:27,109
- (Sugar): You know, I mean this
1134
01:02:27,211 --> 01:02:29,311
in the nicest of ways possible,
because I know you were
1135
01:02:29,413 --> 01:02:31,246
on the run all night, but...
1136
01:02:31,348 --> 01:02:33,615
I don't think I can look
1137
01:02:33,717 --> 01:02:35,484
at those filthy pajamas all day.
I'm getting you
1138
01:02:35,586 --> 01:02:37,519
some new clothes.
1139
01:02:37,621 --> 01:02:39,588
- Thanks, Sugar.
1140
01:02:39,690 --> 01:02:41,723
I know I'm such a mess.
1141
01:02:41,825 --> 01:02:44,693
- You gotta eat.
1142
01:02:49,633 --> 01:02:51,967
- I don't understand
what's happening.
1143
01:02:52,069 --> 01:02:54,469
- Are you sure that you and Elle
1144
01:02:54,571 --> 01:02:56,705
were the only ones in the house?
1145
01:02:56,807 --> 01:02:59,841
- Aside from David?
Yeah, as far as I knew.
1146
01:02:59,943 --> 01:03:02,377
- How well do you
know this Elle girl?
1147
01:03:02,479 --> 01:03:05,714
- We go back like, 15 years.
1148
01:03:05,816 --> 01:03:08,350
She's really been there for me
since I got out,
1149
01:03:08,452 --> 01:03:10,519
but then last night, she's...
1150
01:03:10,621 --> 01:03:12,654
she's accusing me
of killing her stepdad?!
1151
01:03:12,756 --> 01:03:15,524
- I don't know this girl at all,
1152
01:03:15,626 --> 01:03:17,893
but it's starting to sound
1153
01:03:17,995 --> 01:03:19,628
to me like you might've
been played.
1154
01:03:21,799 --> 01:03:24,232
- I don't want
to believe it, but...
1155
01:03:24,334 --> 01:03:27,135
you could be right.
- (man): DNA came back.
1156
01:03:27,237 --> 01:03:29,237
It's a match for our girl.
1157
01:03:29,339 --> 01:03:32,073
- No surprise there.
1158
01:03:32,176 --> 01:03:34,676
I got the surveillance video
back from the hotel.
1159
01:03:34,778 --> 01:03:36,545
Anna did spend the night
with David Spencer,
1160
01:03:36,647 --> 01:03:40,182
like the daughter said,
and... she was pretty drunk.
1161
01:03:40,284 --> 01:03:42,918
Here they are in the lobby.
1162
01:03:43,020 --> 01:03:44,920
And about 30 minutes later...
1163
01:03:47,357 --> 01:03:50,392
- She could barely
walk to the elevator.
1164
01:03:50,494 --> 01:03:52,160
There they are
going in the room.
1165
01:03:54,598 --> 01:03:57,265
- And the next morning.
1166
01:04:03,507 --> 01:04:05,407
- Wow.
1167
01:04:05,509 --> 01:04:06,842
And I thought I was
saving the best for last.
1168
01:04:06,944 --> 01:04:09,411
Techs found a laptop
in her room. It's got
1169
01:04:09,513 --> 01:04:12,214
diary entries in there
from mushy to downright angry.
1170
01:04:12,316 --> 01:04:14,749
- Send those to forensics
to be analyzed.
1171
01:04:14,852 --> 01:04:16,685
- On it. Oh. Take a look
at the screensaver.
1172
01:04:16,787 --> 01:04:19,888
It was taken at the party
the daughter mentioned.
1173
01:04:19,990 --> 01:04:22,924
- Not looking good
for our suspect.
1174
01:04:23,026 --> 01:04:25,193
(heavy breathing)
1175
01:04:25,295 --> 01:04:27,329
- Where are you hiding, Anna?
1176
01:04:36,039 --> 01:04:38,139
(exhaling heavily)
1177
01:04:41,178 --> 01:04:42,944
Pull yourself together.
1178
01:04:43,046 --> 01:04:45,380
Her DNA is on the gun.
1179
01:04:45,482 --> 01:04:47,716
You planned it perfect.
1180
01:04:50,787 --> 01:04:52,420
- (woman): We have breaking news in the murder
1181
01:04:52,522 --> 01:04:55,156
of marketing mogul David Spencer.
1182
01:04:55,259 --> 01:04:57,959
- Sugar, get in here!
- His alleged killer,
1183
01:04:58,061 --> 01:04:59,794
Orbitscope employeeAnna Georgia Bellcroft, has ben
1184
01:04:59,897 --> 01:05:01,796
on the run for the past 24 hours.
1185
01:05:01,899 --> 01:05:04,332
Police sources tell Channel 5
1186
01:05:04,434 --> 01:05:06,434
her DNA was found on the murder weapon.
1187
01:05:06,536 --> 01:05:08,603
They also tell us there is
1188
01:05:08,705 --> 01:05:11,339
hotel surveillance video that showed Spencer and Bellcroft
1189
01:05:11,441 --> 01:05:14,042
may have been romantically involved at some point.
1190
01:05:14,144 --> 01:05:16,177
if you have any information on the whereabouts
1191
01:05:16,280 --> 01:05:18,613
of Anna Bellcroft, please call the police immediately.
1192
01:05:18,715 --> 01:05:21,316
- Yeah.
1193
01:05:21,418 --> 01:05:24,319
I got a lead. Her old cellmate
1194
01:05:24,421 --> 01:05:26,187
just got out of prison.
1195
01:05:26,290 --> 01:05:29,190
A... Sugar Delarosa. Yeah.
1196
01:05:29,293 --> 01:05:31,026
Apparently, the two
were really close.
1197
01:05:31,128 --> 01:05:32,861
I'll keep you posted.
1198
01:05:32,963 --> 01:05:35,897
- They've got it all wrong!
- It does not look good.
1199
01:05:35,999 --> 01:05:38,166
(knocking)
1200
01:05:38,268 --> 01:05:41,403
(tense music)
1201
01:05:45,909 --> 01:05:47,876
(whispering): Go. Out that door.
1202
01:05:58,288 --> 01:06:00,188
Ahem.
1203
01:06:00,290 --> 01:06:03,058
- Sugar Delarosa?
1204
01:06:03,160 --> 01:06:05,193
- You got her.
- I'm Detective Tyler,
1205
01:06:05,295 --> 01:06:07,395
Philadelphia PD. I'm looking
1206
01:06:07,497 --> 01:06:09,597
for Anna Bellcroft.
- I haven't seen her
1207
01:06:09,700 --> 01:06:11,499
since she left prison.
1208
01:06:14,304 --> 01:06:15,971
- Mind if I take a look around?
1209
01:06:16,073 --> 01:06:18,139
- Be my guest.
1210
01:06:30,253 --> 01:06:32,554
(suspenseful music)
1211
01:06:39,763 --> 01:06:42,364
(door creaking)
1212
01:06:48,038 --> 01:06:49,938
- All right. Looks clear.
1213
01:06:51,842 --> 01:06:53,842
If you see her, call me.
1214
01:07:12,662 --> 01:07:14,529
- (whispering): Anna?
1215
01:07:14,631 --> 01:07:16,631
Anna?
1216
01:07:21,271 --> 01:07:23,638
That was a detective.
1217
01:07:23,740 --> 01:07:25,874
- Oh, my God.
I'm running out of time.
1218
01:07:25,976 --> 01:07:27,809
I really need Charlie.
- Who's Charlie?
1219
01:07:27,911 --> 01:07:29,744
- My boyfriend. Well, sort of.
1220
01:07:29,846 --> 01:07:31,646
- You didn't tell me you had
a boyfriend! Do you
1221
01:07:31,748 --> 01:07:33,848
trust this guy?
- Oh, yeah. Completely.
1222
01:07:33,950 --> 01:07:35,650
He's flying in
from Chicago tonight.
1223
01:07:35,752 --> 01:07:39,387
(tense music)
1224
01:07:46,863 --> 01:07:49,664
- Where are you hiding, Anna?
1225
01:07:49,766 --> 01:07:51,766
(knocking)
1226
01:07:54,304 --> 01:07:56,204
- Charlie!
1227
01:07:56,306 --> 01:07:59,040
You made it. Oh, my God.
I missed you so much!
1228
01:07:59,142 --> 01:08:01,042
- I missed you too.
1229
01:08:01,144 --> 01:08:02,610
- Look, I didn't do
what they're saying. I swear.
1230
01:08:02,712 --> 01:08:05,346
- I believe you, but this is...
this is bad.
1231
01:08:05,449 --> 01:08:07,348
- Yeah, I know.
- Who do you think did it?
1232
01:08:07,451 --> 01:08:09,217
- Elle.
1233
01:08:09,319 --> 01:08:11,553
- No way.
- Yeah. Seriously.
1234
01:08:11,655 --> 01:08:14,456
I think she was using me
the whole time to get back
1235
01:08:14,558 --> 01:08:17,092
at her stepdad for something,
I just don't know what yet.
1236
01:08:17,194 --> 01:08:19,127
- The news said
you were involved
1237
01:08:19,229 --> 01:08:22,130
with Mr. Spencer,
and there's video
1238
01:08:22,232 --> 01:08:23,965
from a hotel.
- It's all twisted.
1239
01:08:24,067 --> 01:08:26,768
I thought those guys might've
drugged my drink at the bar,
1240
01:08:26,870 --> 01:08:28,770
but now I'm starting
to wonder if it was Elle.
1241
01:08:28,872 --> 01:08:30,839
Some sort of sick
1242
01:08:30,941 --> 01:08:33,208
set-up to make it look
like I hooked up with David.
1243
01:08:35,879 --> 01:08:37,812
I have an idea.
1244
01:08:41,384 --> 01:08:43,718
(suspenseful music)
1245
01:08:48,225 --> 01:08:50,892
- Do you really think we can
find the maid who saw you
1246
01:08:50,994 --> 01:08:52,961
that night?
- I'm not leaving until we do.
1247
01:08:53,063 --> 01:08:54,863
(dinging)
1248
01:09:01,838 --> 01:09:03,838
There's the housekeeping cart.
1249
01:09:08,845 --> 01:09:10,912
That's her.
1250
01:09:13,083 --> 01:09:14,949
- Can I help you?
1251
01:09:15,051 --> 01:09:16,818
- Do you remember me?
1252
01:09:16,920 --> 01:09:19,120
I lost an earring last week
in one of the suites.
1253
01:09:19,222 --> 01:09:21,990
- Oh, yes. I found it.
It's in the lost and found.
1254
01:09:22,092 --> 01:09:24,125
- I'm sorry,
1255
01:09:24,227 --> 01:09:26,127
I know this is strange, but...
1256
01:09:26,229 --> 01:09:27,929
how did you
find me that morning?
1257
01:09:28,031 --> 01:09:29,931
- Asleep on the couch?
1258
01:09:30,033 --> 01:09:32,100
- By myself though, right?
In my clothes?
1259
01:09:32,202 --> 01:09:33,868
- Yes.
1260
01:09:33,970 --> 01:09:35,837
You didn't look so good.
1261
01:09:38,408 --> 01:09:40,775
- Thanks for your help.
1262
01:09:45,582 --> 01:09:47,615
- Doesn't sound
like a passionate night.
1263
01:09:47,717 --> 01:09:49,617
- Right?!
1264
01:09:49,719 --> 01:09:52,120
We need to prove
that she drugged me.
1265
01:09:52,222 --> 01:09:54,689
- You said it happened
at the bar here, right?
1266
01:09:54,791 --> 01:09:56,858
- Yeah.
1267
01:09:56,960 --> 01:09:59,427
- I wonder if they have
a surveillance camera in there.
1268
01:10:01,264 --> 01:10:03,164
Bam! It's grainy, but I hacked
1269
01:10:03,266 --> 01:10:05,133
into the hotel's surveillance
system, and...
1270
01:10:05,235 --> 01:10:07,669
you can see Elle putting
something in your drink.
1271
01:10:07,771 --> 01:10:09,971
(Anna gasping)
- That bitch!
1272
01:10:10,073 --> 01:10:13,241
We need to go to the police.
1273
01:10:13,343 --> 01:10:15,476
I'm just afraid
1274
01:10:15,579 --> 01:10:17,512
that without motive,
1275
01:10:17,614 --> 01:10:20,181
they won't believe that Elle had
any reason to kill David.
1276
01:10:20,283 --> 01:10:21,816
- Does she have other friends
that might know something?
1277
01:10:21,918 --> 01:10:24,719
- Elle doesn't
have any friends besides me.
1278
01:10:29,926 --> 01:10:31,826
You know what? There...
1279
01:10:31,928 --> 01:10:33,895
There is one person.
1280
01:10:36,166 --> 01:10:38,900
All right... this is the addres
1281
01:10:39,002 --> 01:10:41,069
that's listed for her.
1282
01:10:41,171 --> 01:10:48,710
- Good luck.
1283
01:10:53,049 --> 01:10:55,183
- Can I help you?
1284
01:10:55,285 --> 01:10:57,252
You're the girl from the news.
1285
01:10:57,354 --> 01:11:00,421
You killed Mr. Spencer.
- No, I didn't do it.
1286
01:11:00,523 --> 01:11:02,390
- I have nothing to say to you.
1287
01:11:02,492 --> 01:11:05,260
Leave before I call the police.
- Mrs. Beynes,
1288
01:11:05,362 --> 01:11:07,495
I want to talk to you
about Cammy!
1289
01:11:11,067 --> 01:11:12,867
I don't think
it was a hit-and-run.
1290
01:11:12,969 --> 01:11:15,770
- What?
- I'm convinced your daughter
1291
01:11:15,872 --> 01:11:17,772
was murdered. I'm trying
1292
01:11:17,874 --> 01:11:19,774
to prove that her death
wasn't an accident.
1293
01:11:19,876 --> 01:11:22,210
- What do you know about it?
1294
01:11:22,312 --> 01:11:24,779
- I think I know who killed her.
1295
01:11:24,881 --> 01:11:28,049
It's... complicated.
1296
01:11:28,151 --> 01:11:31,252
So many terrible things
have been happening.
1297
01:11:31,354 --> 01:11:33,388
- That's true.
1298
01:11:33,490 --> 01:11:36,391
Cammy said the same thing.
1299
01:11:36,493 --> 01:11:39,494
- I know you wanna hear
what I have to say.
1300
01:11:41,598 --> 01:11:43,598
If you would just let me in,
1301
01:11:43,700 --> 01:11:45,733
we can talk more about Cammy.
1302
01:11:58,214 --> 01:12:00,581
���
1303
01:12:11,094 --> 01:12:12,994
Thank you.
1304
01:12:16,032 --> 01:12:19,133
Mrs. Beynes, what was
Elle and David's
1305
01:12:19,235 --> 01:12:21,069
relationship like?
1306
01:12:21,171 --> 01:12:23,738
- Elle?
1307
01:12:23,840 --> 01:12:26,040
- I know how crazy
this sounds, but...
1308
01:12:28,011 --> 01:12:30,144
...I believe
she wanted him dead.
1309
01:12:31,981 --> 01:12:33,715
I know how much he meant to you.
1310
01:12:33,817 --> 01:12:37,352
Please, if you know something.
1311
01:12:40,256 --> 01:12:43,224
- There was tension
in the house.
1312
01:12:43,326 --> 01:12:45,159
- Over what?
1313
01:12:45,261 --> 01:12:47,662
- Elle's mother, Michelle,
1314
01:12:47,764 --> 01:12:49,630
was convinced
David was cheating.
1315
01:12:49,733 --> 01:12:51,632
- Really?
1316
01:12:51,735 --> 01:12:53,668
- When Michelle took her life,
1317
01:12:53,770 --> 01:12:56,671
Elle blamed David.
She was devastated.
1318
01:12:56,773 --> 01:12:59,741
You see, those two were as close
1319
01:12:59,843 --> 01:13:02,343
as a mother and daughter can be.
1320
01:13:02,445 --> 01:13:05,913
Almost... it was almost strange.
1321
01:13:06,015 --> 01:13:08,850
- "Strange"? Strange how?
1322
01:13:08,952 --> 01:13:10,651
- They were too close.
1323
01:13:10,754 --> 01:13:12,854
I loved my Cammy
1324
01:13:12,956 --> 01:13:14,722
with everything that I had...
1325
01:13:17,427 --> 01:13:19,227
...but this was different.
1326
01:13:19,329 --> 01:13:21,462
Unhealthy.
1327
01:13:25,301 --> 01:13:27,402
- You said she was devastated.
1328
01:13:29,706 --> 01:13:31,639
- Elle didn't get out
of bed for weeks.
1329
01:13:31,741 --> 01:13:34,842
And she became distant, angry.
1330
01:13:34,944 --> 01:13:37,044
I found a smashed photograph
1331
01:13:37,147 --> 01:13:39,480
of her and David in the trash.
1332
01:13:39,582 --> 01:13:43,217
- She seemed to care
about him so much.
1333
01:13:43,319 --> 01:13:45,286
- Well, she did
finally snap out of it.
1334
01:13:45,388 --> 01:13:47,121
Things between them
1335
01:13:47,223 --> 01:13:49,123
appeared good again, but...
1336
01:13:51,327 --> 01:13:54,061
...Cammy was convinced
1337
01:13:54,164 --> 01:13:57,465
that something
wasn't right with Elle.
1338
01:13:57,567 --> 01:13:59,333
- How so?
1339
01:13:59,436 --> 01:14:01,302
- Well, on the outside, it
looked like she had it together,
1340
01:14:01,404 --> 01:14:04,071
but Cammy worried
1341
01:14:04,174 --> 01:14:06,541
Elle was hiding something.
1342
01:14:08,611 --> 01:14:10,878
- I'm afraid whatever
that might've been...
1343
01:14:10,980 --> 01:14:12,880
I think
1344
01:14:12,982 --> 01:14:14,816
it cost Cammy her life.
1345
01:14:14,918 --> 01:14:17,385
(dramatic sound indication)
1346
01:14:25,128 --> 01:14:27,028
- Are you saying
1347
01:14:27,130 --> 01:14:29,063
you think Elle killed Cammy?
1348
01:14:31,134 --> 01:14:34,035
- Mrs. Beynes...
1349
01:14:34,103 --> 01:14:36,170
Elle can't be trusted.
1350
01:14:36,272 --> 01:14:38,005
(sighing)
1351
01:14:39,876 --> 01:14:42,777
Thanks so much for the tea.
1352
01:14:42,879 --> 01:14:45,279
I... I should go.
1353
01:14:45,381 --> 01:14:47,748
- I'll see you out.
1354
01:14:47,851 --> 01:14:50,318
What are you going to do?
1355
01:14:50,420 --> 01:14:53,087
- I don't know yet.
1356
01:15:00,129 --> 01:15:02,230
- You should turn yourself in.
1357
01:15:02,332 --> 01:15:04,265
If you're innocent,
1358
01:15:04,367 --> 01:15:07,735
this will sort itself out.
- I'm telling you,
1359
01:15:07,837 --> 01:15:10,104
Elle had something
to do with Cammy's death.
1360
01:15:10,206 --> 01:15:11,939
They never caught the driver.
1361
01:15:12,041 --> 01:15:14,475
- Well, we know
what she's capable of now.
1362
01:15:14,577 --> 01:15:16,711
- Pure evil.
- Yeah.
1363
01:15:16,813 --> 01:15:19,647
- Did you find anything
incriminating in her work email?
1364
01:15:19,749 --> 01:15:21,482
- Nothing. But you remember
that laptop she bought you?
1365
01:15:21,584 --> 01:15:24,085
I was supposed to set it up
before I left for Chicago.
1366
01:15:24,187 --> 01:15:25,953
- Oh, yeah. She never did
give it to me.
1367
01:15:26,055 --> 01:15:27,955
- I was able to remote into it.
1368
01:15:28,057 --> 01:15:30,358
Take a look at this:
1369
01:15:30,460 --> 01:15:33,628
a bunch of diary entries
you supposedly wrote.
1370
01:15:35,498 --> 01:15:37,431
- "Maybe he doesn't
wanna be with me."
1371
01:15:37,534 --> 01:15:40,234
"I feel so rejected."
What?! I never wrote that!
1372
01:15:40,336 --> 01:15:41,969
- Yeah, of course you didn't.
Elle did,
1373
01:15:42,071 --> 01:15:44,405
to make it look like you were
obsessed with Mr. Spencer.
1374
01:15:44,507 --> 01:15:46,173
- Oh, my God.
This girl is diabolical.
1375
01:15:46,276 --> 01:15:48,142
- And she's also sloppy.
See, it looks like
1376
01:15:48,244 --> 01:15:50,011
they were all written
on separate dates,
1377
01:15:50,113 --> 01:15:53,114
but if you take a closer look
at the metadata, the timestamps
1378
01:15:53,216 --> 01:15:55,650
show that they were all written
within 2 hours of each other.
1379
01:15:55,752 --> 01:15:57,818
- Great. So, it proves
that they're fake.
1380
01:15:57,921 --> 01:16:00,087
- Right. Who writes
a week's worth of diary entries
1381
01:16:00,189 --> 01:16:03,057
in two hours?
- Brilliant.
1382
01:16:03,159 --> 01:16:05,059
- Well, thank you.
(doorknob rattling)
1383
01:16:10,300 --> 01:16:12,633
(sighing)
- Sugar!
1384
01:16:12,735 --> 01:16:16,003
- You OK?
- Uh, just a bit on edge.
1385
01:16:16,105 --> 01:16:18,539
Sorry. This is
my friend, Charlie.
1386
01:16:18,641 --> 01:16:20,875
- Nice to meet you, Charlie.
1387
01:16:20,977 --> 01:16:22,777
- You too.
- Hey...
1388
01:16:22,879 --> 01:16:26,213
Check this out.
1389
01:16:26,316 --> 01:16:29,617
- Oh.
1390
01:16:29,719 --> 01:16:31,452
David Spencer's obit.
1391
01:16:31,554 --> 01:16:34,455
"He leaves behind
a loving stepdaughter."
1392
01:16:34,557 --> 01:16:37,491
(scoffing)
"Loving"? What a sham.
1393
01:16:37,594 --> 01:16:39,694
The funeral's in a few days.
1394
01:16:39,796 --> 01:16:42,997
- How you two holding up?
- Well... we've got all these
1395
01:16:43,099 --> 01:16:45,866
bits and pieces
that prove Elle set me up but...
1396
01:16:45,969 --> 01:16:48,536
somehow, my DNA
is still on that gun.
1397
01:16:48,638 --> 01:16:50,972
- You know... when I was
in the joint,
1398
01:16:51,074 --> 01:16:52,974
I watched this documentary.
1399
01:16:53,076 --> 01:16:55,643
A specialist proved
how you can transfer DNA
1400
01:16:55,745 --> 01:16:57,578
from like, anywhere:
1401
01:16:57,680 --> 01:16:59,580
sweat, toothbrush, makeup--
1402
01:16:59,682 --> 01:17:02,316
- Wait, a toothbrush?
- Yeah.
1403
01:17:02,418 --> 01:17:04,085
- The night
that David was killed,
1404
01:17:04,187 --> 01:17:07,188
Elle used my bathroom.
Oh, my God. She had
1405
01:17:07,290 --> 01:17:10,524
access to all of my stuff.
- She is good!
1406
01:17:10,627 --> 01:17:13,227
- We have to get this evidence
to the police, you guys.
1407
01:17:13,329 --> 01:17:15,129
- Wait, you're... you're not
gonna turn yourself in, are you?
1408
01:17:15,231 --> 01:17:18,799
(sighing)
- Not yet.
1409
01:17:20,870 --> 01:17:24,338
I wanna give Elle a taste
of her own medicine first.
1410
01:17:24,440 --> 01:17:26,941
(tense music)
1411
01:17:28,978 --> 01:17:31,145
- Yes, open casket.
1412
01:17:32,982 --> 01:17:35,349
OK. I think we've
worked out all the details.
1413
01:17:37,320 --> 01:17:39,453
I'll call you with
the final numbers. Thank you.
1414
01:17:39,555 --> 01:17:41,922
(clicking)
(computer beeping)
1415
01:17:42,025 --> 01:17:44,492
(sighing)
1416
01:17:48,297 --> 01:17:50,731
(dramatic sound indication)
1417
01:17:55,038 --> 01:17:57,805
(heavy breathing)
1418
01:18:15,525 --> 01:18:18,759
- What Bellcroft says
in the email checks out.
The hotel surveillance video
1419
01:18:18,861 --> 01:18:21,095
shows Elle Spencer
drugging her drink in the bar.
1420
01:18:21,197 --> 01:18:23,898
And I talked to the maid.
She confirmed
1421
01:18:24,000 --> 01:18:26,233
nothing appeared
romantic in that suite.
1422
01:18:26,335 --> 01:18:28,869
Said Anna was quite sick.
- So, wait 'til you hear this.
1423
01:18:28,971 --> 01:18:30,971
The stepfather wanted the gun destroyed,
1424
01:18:31,074 --> 01:18:32,973
but the daughter came and picked it up anyway.
1425
01:18:33,076 --> 01:18:35,609
And forensics just confirmed that all the diary entries
1426
01:18:35,712 --> 01:18:38,913
were entered on the same night.
So, what about this
1427
01:18:39,015 --> 01:18:41,248
crazy toothbrush theory
of hers with the DNA?
1428
01:18:41,350 --> 01:18:44,085
- Well... DNA was found on the trigger of the gun,
1429
01:18:44,187 --> 01:18:46,620
but no fingerprints, so it coud
1430
01:18:46,723 --> 01:18:50,591
explain that.
(phone ringing)
1431
01:18:50,693 --> 01:18:53,327
Detective Tyler.
- [Detective...]
1432
01:18:53,429 --> 01:18:56,897
[Anna Bellcroft.]
- Anna, where are you?
1433
01:18:56,999 --> 01:18:58,766
[I'd like to come get you.
That way, we can talk to you]
1434
01:18:58,868 --> 01:19:01,068
[about what you just sent us.]
- I can't, not yet.
1435
01:19:01,170 --> 01:19:03,070
- Anna, there's a lot
of suspicious stuff here,
1436
01:19:03,172 --> 01:19:05,439
but it doesn't prove
that Elle killed her stepfather
1437
01:19:05,541 --> 01:19:08,843
and framed you for it.
You need to come in.
1438
01:19:08,945 --> 01:19:11,312
We'll figure this out.
- I'm sorry. I'm just asking
1439
01:19:11,414 --> 01:19:14,315
that you speak to her again.
She had motive.
1440
01:19:14,417 --> 01:19:16,183
She wanted revenge.
1441
01:19:16,285 --> 01:19:19,587
[She blamed her stepdad
for driving her mom to suicide.]
1442
01:19:19,689 --> 01:19:22,289
- Interesting theory, Anna, but
you're still the prime suspect
1443
01:19:22,391 --> 01:19:24,291
in this murder.
1444
01:19:24,393 --> 01:19:26,527
- You never found the driver
1445
01:19:26,629 --> 01:19:28,529
[in the hit-and-run
of Cammy Beynes, right?]
1446
01:19:28,631 --> 01:19:31,198
- That's right.
- Check Elle's car for damage.
1447
01:19:31,300 --> 01:19:33,868
- Are you saying
she killed her too?
1448
01:19:33,970 --> 01:19:36,003
- Just check her car.
1449
01:19:36,105 --> 01:19:39,406
I'll turn myself in tomorrow.
1450
01:19:43,946 --> 01:19:46,347
- (Elle): Thank you so much
for coming.
1451
01:19:50,787 --> 01:19:53,554
(phone beeping)
1452
01:20:00,129 --> 01:20:02,296
(phone beeping)
1453
01:20:06,569 --> 01:20:08,569
(phone ringing)
1454
01:20:11,674 --> 01:20:13,974
Who is this?! ANSWER ME!
1455
01:20:14,076 --> 01:20:18,412
(gasping)
Watch it!
1456
01:20:20,950 --> 01:20:22,917
(phone beeping)
1457
01:20:30,293 --> 01:20:33,294
(suspenseful music)
1458
01:20:41,704 --> 01:20:43,337
Oh, what is happening?!
1459
01:20:43,439 --> 01:20:45,306
(audible heartbeats)
1460
01:20:52,815 --> 01:20:54,782
Anna?
1461
01:20:56,953 --> 01:20:59,520
What are you doing here?
1462
01:20:59,622 --> 01:21:02,256
She killed my dad!
Someone call the police.
1463
01:21:02,358 --> 01:21:04,258
- Don't worry.
I already called them.
1464
01:21:04,360 --> 01:21:07,595
They'll be here any minute.
- Someone do something!
1465
01:21:07,697 --> 01:21:10,731
- Tell them how you killed
your dad and then used
me to take the fall.
1466
01:21:10,833 --> 01:21:13,067
- Get rid of her.
1467
01:21:13,169 --> 01:21:16,537
- You're going back to prison.
1468
01:21:16,639 --> 01:21:19,773
- Your mom thought
David was cheating.
1469
01:21:19,876 --> 01:21:22,543
- She's trying to get you
to crack. Stay strong.
1470
01:21:22,645 --> 01:21:25,112
- I understand now.
1471
01:21:25,214 --> 01:21:27,915
You killed him for her.
- We have to stop this.
1472
01:21:28,017 --> 01:21:30,384
- You have no one to blame
but yourself for all of this.
1473
01:21:30,486 --> 01:21:32,219
David loved you
like his own daughter!
1474
01:21:32,321 --> 01:21:34,221
- He deserved what he got!
- Oh!
1475
01:21:34,323 --> 01:21:36,056
- My mom would still be here
if he had never come back
1476
01:21:36,158 --> 01:21:39,059
into our lives! I HATE HIM!
1477
01:21:39,161 --> 01:21:41,929
- Drop it, Elle. A paint chip
found on Cammy's bike
1478
01:21:42,031 --> 01:21:44,498
is a match for the make
and model of your car.
1479
01:21:44,600 --> 01:21:46,901
- And we noticed the dent
in your bumper.
1480
01:21:47,003 --> 01:21:48,969
- I told Cammy to stay out
OF MY LIFE!
1481
01:21:49,071 --> 01:21:52,172
- Are you saying you killed her?
- That bitch wouldn't listen!
1482
01:22:01,284 --> 01:22:03,150
- It's over, Elle.
1483
01:22:05,254 --> 01:22:07,488
Put the knife down.
1484
01:22:09,759 --> 01:22:11,926
I love you.
1485
01:22:12,028 --> 01:22:15,963
It's us against the world.
1486
01:22:16,065 --> 01:22:19,066
(soft music)
1487
01:22:22,271 --> 01:22:24,605
- Mom...
1488
01:22:26,776 --> 01:22:29,176
(dramatic sound indication)
1489
01:22:34,417 --> 01:22:36,083
Mom...
1490
01:22:36,185 --> 01:22:38,686
Mom, don't go. Oh, no.
1491
01:22:44,894 --> 01:22:47,461
(indistinct whispering)
1492
01:22:47,563 --> 01:22:49,964
(soft music)
1493
01:23:00,276 --> 01:23:02,276
���
1494
01:23:11,854 --> 01:23:13,821
- Oh, God.
- Oh, yeah.
1495
01:23:13,923 --> 01:23:15,723
(laughing)
- Right?
1496
01:23:15,825 --> 01:23:17,925
(laughing)
- Woo!
1497
01:23:18,027 --> 01:23:20,694
- Yeah, she always was
a little too perfect.
1498
01:23:20,796 --> 01:23:22,696
- Well, I guess being rich ain't
all it's cracked up to be.
1499
01:23:22,798 --> 01:23:25,399
- Thank you both
for standing by me.
1500
01:23:25,501 --> 01:23:27,368
- Yeah.
- Of course.
1501
01:23:27,470 --> 01:23:29,470
(soft music)
1502
01:23:34,944 --> 01:23:37,344
(eerie music)
1503
01:23:37,446 --> 01:23:39,079
(laughing)
- I won!
1504
01:23:39,181 --> 01:23:41,915
I don't think I've
ever been happier, Mom.
1505
01:23:42,018 --> 01:23:44,518
- Oh! Me either.
1506
01:23:44,620 --> 01:23:47,888
Playing again?
- Mm-hmm.
1507
01:23:47,990 --> 01:23:50,357
Maybe I'll let you win
this time.
1508
01:23:50,459 --> 01:23:52,559
Or maybe I won't.
1508
01:23:53,305 --> 01:23:59,612
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
122077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.