Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,834 --> 00:00:05,632
While Pam is away
on that little jaunt south of the border...
2
00:00:05,804 --> 00:00:08,602
...I have full authority
to run Ewing Oil as I see fit.
3
00:00:08,774 --> 00:00:12,403
I think you're taking advantage
of an unusual situation.
4
00:00:12,578 --> 00:00:15,012
- Did you ever know me not to?
- I'd hate to see you...
5
00:00:15,180 --> 00:00:18,445
...and that pretty lady friend
of yours get hurt.
6
00:00:18,617 --> 00:00:21,415
Just because you can't make ends meet
with that excuse of a company...
7
00:00:21,587 --> 00:00:23,782
...doesn't give you the right
to drag my mama down.
8
00:00:23,956 --> 00:00:26,447
I told you to stay in Athens
until it was time.
9
00:00:26,625 --> 00:00:28,422
There isn't any more time, Angelica.
10
00:00:28,594 --> 00:00:29,618
Pam!
11
00:02:02,254 --> 00:02:04,415
Uh, no, no, senor.
12
00:02:04,589 --> 00:02:06,386
Not una carta. No.
13
00:02:06,558 --> 00:02:08,924
Un paquete. A package.
14
00:02:11,596 --> 00:02:13,325
I'm looking.
15
00:02:13,498 --> 00:02:15,261
I'm looking.
16
00:02:16,034 --> 00:02:18,434
When were you expecting this package?
17
00:02:18,603 --> 00:02:20,867
Ayer. Yesterday. Ayer.
18
00:02:21,039 --> 00:02:25,203
Sometimes the mail is very slow
to arrive from the United States.
19
00:02:25,377 --> 00:02:28,710
This package should have been sent
special delivery.
20
00:02:29,815 --> 00:02:31,112
Oh.
21
00:02:31,283 --> 00:02:32,580
Why didn't you say so?
22
00:02:32,751 --> 00:02:35,584
I have a special delivery in the back.
23
00:02:39,624 --> 00:02:42,593
Come on. Be there. Be there.
24
00:02:47,866 --> 00:02:50,027
Sorry. There's nothing for you.
25
00:02:50,202 --> 00:02:51,226
Maybe tomorrow.
26
00:02:51,403 --> 00:02:52,631
Heh.
27
00:02:52,804 --> 00:02:54,499
Damn it.
28
00:02:55,006 --> 00:02:56,633
What are you up to, J. R?
29
00:02:56,808 --> 00:02:58,742
Pardon?
30
00:02:59,578 --> 00:03:01,671
Uh, nothing. Nada. Gracias.
31
00:03:01,847 --> 00:03:03,439
Thanks.
32
00:03:10,088 --> 00:03:12,522
I don't need to look it up, J.R.
33
00:03:12,691 --> 00:03:15,592
I can quote you the bylaws
of Ewing Oil line and verse.
34
00:03:16,661 --> 00:03:17,685
Humor me.
35
00:03:23,135 --> 00:03:27,970
Of course, this provision doesn't apply
to situations of ill health.
36
00:03:28,140 --> 00:03:31,166
Well, nobody's sick here.
Just let me know where I stand.
37
00:03:33,345 --> 00:03:36,746
"In the event an active partner
or representative thereof...
38
00:03:36,915 --> 00:03:39,975
...should absent himself
from the day-to-day duties of Ewing Oil...
39
00:03:40,152 --> 00:03:43,178
...for a period exceeding three
consecutive business days...
40
00:03:43,355 --> 00:03:45,983
...full right and authority
to carry out such business necessary...
41
00:03:46,158 --> 00:03:48,854
...to the operation
and welfare of said company...
42
00:03:49,027 --> 00:03:52,986
...shall pass to the remaining partner
or partners. "
43
00:03:53,165 --> 00:03:56,965
So in other words, while Pam is away
on that little jaunt south of the border...
44
00:03:57,135 --> 00:04:00,366
...I have full authority
to run Ewing Oil as I see fit.
45
00:04:00,539 --> 00:04:01,563
That is correct.
46
00:04:01,740 --> 00:04:04,800
And she has to accept any decision
I make in her absence?
47
00:04:05,811 --> 00:04:08,905
Anything short of your selling
the company out from under her, yes.
48
00:04:09,548 --> 00:04:11,243
Yeah, I know that, Harv.
49
00:04:11,416 --> 00:04:14,351
I just wanna make sure I'm playing
by the book while she's away.
50
00:04:15,754 --> 00:04:18,689
Well, now that you know
that you're playing it by the book...
51
00:04:18,857 --> 00:04:20,916
...is there something specific
you want done?
52
00:04:21,092 --> 00:04:22,923
Yes, as a matter of fact, there is.
53
00:04:23,094 --> 00:04:25,528
I want you to formalize
these letters of agreement...
54
00:04:25,697 --> 00:04:29,997
...between Ewing Oil, Marilee Stone,
Andy Bradley, and Jordan Lee.
55
00:04:36,341 --> 00:04:38,366
Well, what is it?
56
00:04:38,543 --> 00:04:42,240
I won't question your reasons for laying off
the Marinos deal on the cartel.
57
00:04:42,414 --> 00:04:46,111
We still retain a healthy percentage
of the royalties.
58
00:04:46,818 --> 00:04:50,254
But unless there's something wrong
with my calendar...
59
00:04:51,156 --> 00:04:54,523
...these agreements were drawn up
while Pam was still in Dallas.
60
00:04:54,693 --> 00:04:56,923
Now, I have to wonder why yours...
61
00:04:57,095 --> 00:04:59,893
...is the only signature
for Ewing Oil that's on them.
62
00:05:00,565 --> 00:05:02,829
Well, I tried to run it by her
before she left...
63
00:05:03,001 --> 00:05:07,267
...but she was so caught up in preparing for
that trip with that loser friend of Bobby's...
64
00:05:07,439 --> 00:05:10,340
...that she just didn't get around
to signing it, that's all.
65
00:05:13,945 --> 00:05:17,711
Well, I'm running a business.
What the hell was I supposed to do?
66
00:05:19,184 --> 00:05:20,446
All right, J.R.
67
00:05:20,619 --> 00:05:23,087
I'll see that these agreements
are filed right away...
68
00:05:23,255 --> 00:05:24,517
...but I have to tell you.
69
00:05:24,689 --> 00:05:27,453
I think you're taking advantage
of an unusual situation.
70
00:05:30,128 --> 00:05:33,393
Did you ever know me not to?
As soon as you can.
71
00:05:47,212 --> 00:05:49,237
- Hey, Sly.
- Oh, J.R.
72
00:05:49,414 --> 00:05:51,439
Uh, Mr. Erickson got here
a few minutes early.
73
00:05:51,616 --> 00:05:53,880
- He's waiting for you in your office.
- Who's that?
74
00:05:54,052 --> 00:05:56,646
Floyd Erickson?
From the brokerage house in Houston?
75
00:05:56,821 --> 00:05:58,789
Oh, yeah. Yeah.
76
00:05:58,957 --> 00:06:00,390
All right. Hold my calls.
77
00:06:00,559 --> 00:06:04,757
Okay. J.R., is Jack still planning on
meeting with you at the engineer's office?
78
00:06:04,930 --> 00:06:06,227
Well, as far as I know.
79
00:06:06,431 --> 00:06:08,160
Well, if he doesn't check in before that...
80
00:06:08,333 --> 00:06:10,528
...would you mind telling him
that Grace called?
81
00:06:10,702 --> 00:06:13,136
She made 12:30 reservations
for them at Melvin's...
82
00:06:13,305 --> 00:06:16,468
...and she said if that's all right with
him, he doesn't need to call her back.
83
00:06:16,641 --> 00:06:20,042
It seems to me they've been getting
together a lot for lunch these days.
84
00:06:20,211 --> 00:06:22,372
I think this is the third time this week.
85
00:06:23,281 --> 00:06:25,613
- All right. I'll see he gets that message.
- Okay.
86
00:06:25,784 --> 00:06:27,547
- Mr. Erickson.
- Mm.
87
00:06:27,719 --> 00:06:30,779
- Oh, Mr. Ewing. We finally meet.
- Yeah, yeah.
88
00:06:30,956 --> 00:06:33,151
I really appreciate you coming by
while you're in town.
89
00:06:33,325 --> 00:06:35,452
- Oh, no problem.
- Can I freshen up your coffee?
90
00:06:35,627 --> 00:06:38,118
- No, no, it's fine.
- Please, please sit down.
91
00:06:40,365 --> 00:06:41,525
Well...
92
00:06:41,700 --> 00:06:43,600
Well, what can I do for you?
93
00:06:43,768 --> 00:06:46,066
Actually, you've already done it.
94
00:06:46,237 --> 00:06:49,695
You've been helping my mama
in a very sensitive business transaction.
95
00:06:49,874 --> 00:06:52,240
Of course. The Hawkwood acquisitions.
96
00:06:52,410 --> 00:06:53,570
Yeah, yeah, that's right.
97
00:06:53,745 --> 00:06:57,146
I just want to check and see
if the whole deal is moving smoothly.
98
00:06:57,315 --> 00:06:59,374
It's been my experience
that when word gets out...
99
00:06:59,551 --> 00:07:01,416
...that the Ewings
are in the market to buy...
100
00:07:01,586 --> 00:07:04,214
...well, the asking price
goes up quite a bit.
101
00:07:04,956 --> 00:07:10,189
Well, we've gone to great lengths
to protect your mother's identity.
102
00:07:10,362 --> 00:07:15,425
In fact, we forwarded one of our own
checks to Hawkwood's bank in Texas City.
103
00:07:15,600 --> 00:07:19,092
There is no way anyone can find out
who the buyer is.
104
00:07:19,270 --> 00:07:21,238
Hawkwood's bank, huh?
105
00:07:21,406 --> 00:07:23,840
Would that be one
of Buck Childress' companies?
106
00:07:24,743 --> 00:07:25,869
Uh...
107
00:07:26,044 --> 00:07:29,912
...to tell you the truth, I don't know
who stands behind Hawkwood.
108
00:07:30,081 --> 00:07:33,107
They've been as secretive
about this sale as your mother.
109
00:07:33,852 --> 00:07:35,615
Well, I sure wish
you'd look into it for me.
110
00:07:35,787 --> 00:07:38,153
I always like to know
who I'm doing business with.
111
00:07:38,323 --> 00:07:39,790
I'll see what I can dig up.
112
00:07:39,958 --> 00:07:42,722
I really appreciate it, and I'm looking
forward to our next meeting.
113
00:08:00,879 --> 00:08:03,006
Did I get any messages today
from the States?
114
00:08:03,181 --> 00:08:06,412
A telegram or a telex?
It would have originated in Dallas.
115
00:08:07,385 --> 00:08:09,114
One moment.
116
00:08:12,857 --> 00:08:15,257
Uh, nothing from the United States.
117
00:08:15,427 --> 00:08:17,122
Just a message from Mrs. Ewing...
118
00:08:17,295 --> 00:08:19,763
...telling you that she went out
to get a present for her son.
119
00:08:19,931 --> 00:08:23,162
Damn. You're sure nothing else?
120
00:08:27,238 --> 00:08:29,001
Sí, senor.
121
00:08:33,378 --> 00:08:35,403
Is something wrong?
122
00:08:42,620 --> 00:08:44,247
Gracias.
123
00:08:44,422 --> 00:08:46,822
A little early in the day to be drinking.
124
00:08:47,625 --> 00:08:49,525
Even for you, Senor Cantrell.
125
00:08:53,698 --> 00:08:56,132
Were you expecting this?
126
00:08:57,402 --> 00:08:58,596
You look angry.
127
00:08:59,971 --> 00:09:01,836
I prefer to open my own mail.
128
00:09:02,006 --> 00:09:05,772
The package fell open
while I was bringing it to you.
129
00:09:05,944 --> 00:09:07,775
Accidents happen, you know.
130
00:09:10,315 --> 00:09:14,877
Now, tell me, why does a man
need to bring emeralds...
131
00:09:15,053 --> 00:09:18,454
...into a country so famous
for exporting them?
132
00:09:21,793 --> 00:09:24,660
I can't help you if I don't understand.
133
00:09:25,330 --> 00:09:27,355
I don't recall asking for any help.
134
00:09:28,299 --> 00:09:30,233
Have it your way.
135
00:09:31,136 --> 00:09:35,971
I don't know what game it is you're playing,
but every game has its dangers.
136
00:09:36,141 --> 00:09:41,374
I'd hate to see you and that pretty
lady friend of yours get hurt.
137
00:09:42,113 --> 00:09:44,581
I think I can look
after both of us just fine.
138
00:09:44,749 --> 00:09:47,047
I hope so, my friend.
139
00:09:48,086 --> 00:09:50,077
I hope so.
140
00:10:01,199 --> 00:10:04,066
I have a 12:30 reservation
with Mr. Ewing.
141
00:10:04,235 --> 00:10:07,068
Ah, yes. He's already been seated.
Follow me, please.
142
00:10:07,238 --> 00:10:09,138
Thank you.
143
00:10:14,112 --> 00:10:15,443
Oh, Grace.
144
00:10:17,048 --> 00:10:20,779
Uh, Jack, I'm afraid,
didn't get your message, but I think I have.
145
00:10:20,952 --> 00:10:22,817
Would you join me, please?
146
00:10:25,423 --> 00:10:28,221
- Enjoy your lunch.
- Thank you.
147
00:10:29,661 --> 00:10:33,119
I didn't realize you had such an interest
in your cousin's personal life.
148
00:10:33,298 --> 00:10:37,234
Well, if it's personal, I don't.
But that's not the case here, is it?
149
00:10:37,402 --> 00:10:39,700
I don't know what you're talking about.
150
00:10:39,871 --> 00:10:44,968
Why do I get the impression that Angelica
is trying to get around me through you?
151
00:10:46,811 --> 00:10:49,905
Jack and I have become good friends.
152
00:10:50,081 --> 00:10:52,413
Is there anything wrong with that?
153
00:10:52,584 --> 00:10:54,643
No, as long as everyone understands...
154
00:10:54,819 --> 00:10:58,778
...that the only person that's gonna
deliver Jack in this deal is me.
155
00:11:00,291 --> 00:11:05,285
I assure you, my friendship
with Jack is totally innocent.
156
00:11:05,463 --> 00:11:07,795
Hm. Honey, you look like a lot of things...
157
00:11:07,966 --> 00:11:10,491
...but innocent is not one of them.
158
00:11:10,668 --> 00:11:16,470
Look, I stand to lose very little if the rumors
about Dimitri's poor health are confirmed.
159
00:11:16,641 --> 00:11:20,304
Angelica, on the other hand,
stands to lose an empire.
160
00:11:20,478 --> 00:11:23,413
I'm well aware of what's at stake here.
161
00:11:23,581 --> 00:11:28,814
Good, because Jack's uncanny
resemblance to the Greek tycoon...
162
00:11:28,987 --> 00:11:33,219
...is the only thing that's gonna buy
Angelica the time she needs to reorganize...
163
00:11:33,391 --> 00:11:35,859
...and I'm more than happy
to see it through.
164
00:11:36,027 --> 00:11:40,157
All the way to the oil conference
in Martinique if I feel I'm needed.
165
00:11:41,499 --> 00:11:47,165
But right now,
I feel that Angelica has other ideas.
166
00:11:47,338 --> 00:11:49,363
You will let her know that I'm concerned,
won't you?
167
00:11:49,540 --> 00:11:51,474
Of course.
168
00:11:53,411 --> 00:11:54,810
Good.
169
00:11:54,979 --> 00:11:59,006
Now that's out of the way, let's order
something very, very expensive, huh?
170
00:12:18,102 --> 00:12:20,332
I'm lost, Bobby.
171
00:12:23,041 --> 00:12:24,872
I'm trapped.
172
00:12:28,179 --> 00:12:31,410
Everyone tells me
I'll get over you in time...
173
00:12:32,317 --> 00:12:34,683
...but I'll never get over you.
174
00:12:36,721 --> 00:12:41,920
I'll never get over the simple fact that all
you ever wanted was for us to be married.
175
00:12:42,927 --> 00:12:45,293
I wanted that too.
176
00:12:46,264 --> 00:12:48,630
You don't know how much.
177
00:12:51,035 --> 00:12:53,595
And I hate myself...
178
00:12:54,839 --> 00:12:59,208
...for all the things I let get in the way
of that ever happening...
179
00:13:00,144 --> 00:13:03,773
...of all the terrible pain
that I caused you.
180
00:13:05,950 --> 00:13:08,817
Oh, how can I make it go away?
181
00:13:13,758 --> 00:13:15,055
Do you think...
182
00:13:18,329 --> 00:13:20,524
...if I wished hard enough...
183
00:13:22,533 --> 00:13:24,660
...I could go back?
184
00:13:26,637 --> 00:13:30,368
Before... Before all the mistakes
were made.
185
00:13:33,077 --> 00:13:35,568
I wanna go back, Bobby.
186
00:13:38,216 --> 00:13:41,515
I just don't know
how to get there, Bobby.
187
00:13:50,061 --> 00:13:52,052
Here, hold your hand out nice and flat.
All right.
188
00:13:52,230 --> 00:13:54,391
He won't bite you. Nice and flat.
189
00:13:54,565 --> 00:13:57,625
That's a girl.
See, I told you he wouldn't bite you.
190
00:13:57,802 --> 00:14:00,600
Here, Stephen. Now, you hold up...
Hold it and nice and high for him.
191
00:14:00,772 --> 00:14:03,172
There he goes. How about that?
192
00:14:03,341 --> 00:14:06,105
Okay, Bob, put your foot right up here.
That's a boy.
193
00:14:06,277 --> 00:14:09,508
Hold on the saddle. That's it. Up we go.
194
00:14:09,680 --> 00:14:11,841
That's it. Hey, how you like that, huh?
195
00:14:12,016 --> 00:14:14,246
- Yeah, it's good.
- All right.
196
00:14:14,419 --> 00:14:16,512
- You ready to go for a ride?
- You betcha.
197
00:14:16,687 --> 00:14:19,247
Okay, now Eddie's gonna take you
around over here to the stables.
198
00:14:19,424 --> 00:14:22,791
As soon as I get these horses saddled up,
I'll bring your friends around.
199
00:14:22,960 --> 00:14:24,518
We'll go find a trail to ride on, huh?
200
00:14:24,695 --> 00:14:26,322
- Yeah.
- Okay.
201
00:14:26,497 --> 00:14:28,328
Go ahead, Eddie.
202
00:14:28,499 --> 00:14:30,990
Okay, who wants to be next, huh?
203
00:14:31,169 --> 00:14:33,137
Come on. Come on over here.
204
00:14:33,304 --> 00:14:34,828
- What's your name?
Matt.
205
00:14:35,006 --> 00:14:36,633
All right.
206
00:14:37,175 --> 00:14:39,507
Oh, you know,
I really thank you for helping me.
207
00:14:39,677 --> 00:14:42,874
I never would've been able
to have organized this all by myself.
208
00:14:43,047 --> 00:14:44,810
It was a pleasure.
209
00:14:44,982 --> 00:14:48,748
You know, watching you with the children
has really been wonderful.
210
00:14:48,920 --> 00:14:51,115
- Very special.
I told you he wouldn't bite you.
211
00:14:51,289 --> 00:14:52,813
They are special.
212
00:14:52,990 --> 00:14:54,855
- Every single one of them.
There we go.
213
00:14:55,026 --> 00:14:56,994
You know,
it's like Lee McKinley told me...
214
00:14:57,161 --> 00:15:00,927
...you always get back more than you give,
and he was right.
215
00:15:01,699 --> 00:15:05,567
They accept things so easily.
216
00:15:05,736 --> 00:15:08,671
Their limitations, their talents.
217
00:15:08,840 --> 00:15:11,035
They never look back.
218
00:15:11,209 --> 00:15:13,803
I love every single one of them.
219
00:15:13,978 --> 00:15:17,209
I know. It shows.
220
00:15:27,325 --> 00:15:29,793
Well, what's this?
221
00:15:31,863 --> 00:15:35,299
On behalf of all of us at Woodgrove...
222
00:15:35,466 --> 00:15:41,735
...please accept this gift
as thanks for having us here.
223
00:15:42,507 --> 00:15:46,068
Oh, that's lovely. Thank you.
224
00:15:50,748 --> 00:15:53,717
Oh, that's wonderful.
225
00:15:53,885 --> 00:15:56,615
Did you make this yourself?
226
00:15:56,787 --> 00:16:00,883
Did you make this yourself?
227
00:16:04,762 --> 00:16:08,755
Aha. Everyone helped.
228
00:16:09,500 --> 00:16:11,297
Oh, it's so good.
229
00:16:13,638 --> 00:16:15,629
It's so good.
230
00:16:18,843 --> 00:16:22,108
Bless you. Thank you.
231
00:16:34,592 --> 00:16:36,150
You thinking what I'm thinking?
232
00:16:36,327 --> 00:16:38,420
Yeah.
233
00:16:38,596 --> 00:16:41,326
She's spending more
and more time at Bobby's grave.
234
00:16:41,499 --> 00:16:43,490
I don't wanna make more out
of this than there is...
235
00:16:43,668 --> 00:16:46,193
...but if she doesn't snap out
of this mood pretty soon...
236
00:16:46,370 --> 00:16:49,396
...somebody's gonna have to start thinking
about getting her some help.
237
00:16:49,574 --> 00:16:53,840
Well, let's just keep a close eye on her
these next few days, okay?
238
00:17:15,266 --> 00:17:18,827
Sounds like your mama better invest
in some piano lessons for you, son.
239
00:17:19,937 --> 00:17:20,961
Hi, Uncle J.R.
240
00:17:21,138 --> 00:17:23,834
Hey, Christopher. How you doing?
Where is everybody anyhow?
241
00:17:24,008 --> 00:17:26,806
- Upstairs, getting ready for dinner.
- Oh.
242
00:17:26,978 --> 00:17:28,104
Oh, yeah.
243
00:17:28,279 --> 00:17:30,179
I guess you worked up
quite an appetite...
244
00:17:30,348 --> 00:17:32,976
...playing with those little friends
came over visit you today.
245
00:17:33,150 --> 00:17:34,777
I didn't play with them.
246
00:17:34,952 --> 00:17:36,317
You didn't? Why not?
247
00:17:36,487 --> 00:17:38,352
- I don't know.
- Hm.
248
00:17:39,023 --> 00:17:40,422
You miss your mama, don't you?
249
00:17:40,591 --> 00:17:43,321
She called me this morning
all the way from South America.
250
00:17:43,494 --> 00:17:44,722
Is that right?
251
00:17:44,895 --> 00:17:46,920
She sounds so far away.
252
00:17:47,098 --> 00:17:48,656
Yeah.
253
00:17:48,833 --> 00:17:51,165
Well, your mama will be back
before you know it.
254
00:17:51,335 --> 00:17:53,895
Think of all the stories
she'll be able to tell you.
255
00:17:54,071 --> 00:17:55,163
- Yeah.
- Ha, ha.
256
00:17:55,339 --> 00:17:58,706
Come on. Let's go and see
what's holding up dinner, huh?
257
00:17:59,577 --> 00:18:01,545
Hey, Teresa?
258
00:18:01,712 --> 00:18:03,441
Anybody here?
259
00:18:04,448 --> 00:18:05,938
I got to hand it to you, Pam.
260
00:18:06,117 --> 00:18:09,052
I thought you'd be asking
for a breather by now.
261
00:18:09,220 --> 00:18:11,188
Ha. It crossed my mind.
262
00:18:11,355 --> 00:18:15,348
- When were you planning on taking a break?
Soon as we reach the top.
263
00:18:15,526 --> 00:18:18,927
How long do you think?
Oh, I'd say three, four hours.
264
00:18:20,298 --> 00:18:22,323
No problem.
265
00:18:26,971 --> 00:18:29,963
Well, Bobby always said
you were one tough lady.
266
00:18:30,141 --> 00:18:32,336
He had a lot of faith in you too.
267
00:18:32,510 --> 00:18:34,774
And we're going to show J.R.
And everyone else...
268
00:18:34,945 --> 00:18:36,845
...that faith wasn't misplaced.
269
00:18:37,014 --> 00:18:38,606
Thanks.
270
00:18:53,497 --> 00:18:55,761
Ewing residence.
271
00:18:55,933 --> 00:18:58,163
Uh, who may I ask is calling?
272
00:18:58,336 --> 00:18:59,928
One moment, please.
273
00:19:00,104 --> 00:19:03,767
- Uh, it's a Mr. Erickson from Houston.
- All right. I'll take that.
274
00:19:04,408 --> 00:19:05,807
Hello, Floyd?
275
00:19:05,976 --> 00:19:08,240
I appreciate you getting back to me
so quickly.
276
00:19:08,412 --> 00:19:11,870
Well, I got you an answer,
but I must admit you surprised me.
277
00:19:12,049 --> 00:19:13,812
Oh?
278
00:19:13,984 --> 00:19:16,145
Isn't Clayton Farlow married
to your mother?
279
00:19:17,188 --> 00:19:18,348
Yes, he is.
280
00:19:18,522 --> 00:19:20,615
Well, then I thought
you would've known.
281
00:19:20,791 --> 00:19:25,990
Hawkwood Machinery
is one of Farlow Industries' companies.
282
00:19:26,163 --> 00:19:30,190
They've been undergoing
severe financial pressure lately.
283
00:19:30,968 --> 00:19:33,232
Yeah, you're right. I should've known.
284
00:19:33,404 --> 00:19:35,565
Thank you, Floyd. I owe you one.
285
00:19:39,043 --> 00:19:40,340
- Teresa?
- Yes, sir.
286
00:19:40,511 --> 00:19:41,944
Mr. Farlow around?
287
00:19:42,113 --> 00:19:44,479
Uh, I believe he's out on the patio.
288
00:19:49,253 --> 00:19:51,118
- Clayton.
- Morning, J.R.
289
00:19:51,288 --> 00:19:53,552
That's what you think. Where's Mama?
290
00:19:53,724 --> 00:19:55,089
She's in town with Sue Ellen.
291
00:19:55,259 --> 00:19:58,319
She's helping out with some of the
last-minute details of the fundraiser.
292
00:19:58,496 --> 00:20:00,691
You know, I never thought much of you
as a businessman.
293
00:20:00,865 --> 00:20:03,356
Now I don't think
you're much of a man at all.
294
00:20:03,534 --> 00:20:05,502
- Listen here, J. R...
- No, you listen to me.
295
00:20:05,669 --> 00:20:09,105
Just because you can't make ends meet
with that excuse of a company of yours...
296
00:20:09,273 --> 00:20:12,140
...doesn't give you the right
to drag my mama down with you.
297
00:20:12,309 --> 00:20:13,571
What are you talking about?
298
00:20:13,744 --> 00:20:16,907
I'm talking about Mama pumping money
into Farlow Industries...
299
00:20:17,081 --> 00:20:19,709
...to the tune of $ 7 million,
maybe more, for all I know.
300
00:20:19,884 --> 00:20:23,786
Well, I'm warning you, nobody takes
my mama for a ride, especially you.
301
00:20:24,922 --> 00:20:25,946
Well, it's true.
302
00:20:26,123 --> 00:20:28,819
Farlow Industries has fallen
on some hard times...
303
00:20:28,993 --> 00:20:31,484
...but I never dreamed
of turning to Ellie for help.
304
00:20:31,662 --> 00:20:33,129
You expect me to believe that?
305
00:20:33,297 --> 00:20:35,629
I don't give a damn what you believe.
306
00:20:37,101 --> 00:20:38,728
What is going on between you two?
307
00:20:38,903 --> 00:20:41,235
I don't know, but I'm gonna find out...
308
00:20:41,405 --> 00:20:45,273
...and don't you talk to your mama
about this until I get back.
309
00:20:51,148 --> 00:20:52,172
What's all this?
310
00:20:52,349 --> 00:20:55,477
Hey, I went out and rented
about every movie that was ever made.
311
00:20:55,653 --> 00:20:56,677
Bambi?
312
00:20:56,854 --> 00:20:58,617
Yeah. Hey, don't knock that
till you see it.
313
00:20:58,789 --> 00:21:00,950
There's a scene in there,
gets me every time.
314
00:21:01,125 --> 00:21:02,922
It's a scene between the mother and...
315
00:21:03,093 --> 00:21:05,186
No, I'm not telling you.
You wait. You'll see.
316
00:21:05,362 --> 00:21:07,159
Ha-ha-ha. I love you, Cliff.
317
00:21:07,331 --> 00:21:09,060
I love you too. We got them all.
318
00:21:09,233 --> 00:21:12,896
And now, I'm gonna go downstairs
and I'm going to pop us some popcorn.
319
00:21:13,070 --> 00:21:16,836
- She can have popcorn, can't she?
- She sure can.
320
00:21:17,007 --> 00:21:20,465
We're gonna spend the whole day together,
just watching Hollywood's finest.
321
00:21:20,644 --> 00:21:21,668
Great.
322
00:21:21,846 --> 00:21:24,144
Better yet,
I'll pop the popcorn for you two.
323
00:21:24,315 --> 00:21:26,510
Oh, thank you, Linda.
She's sweet, isn't she?
324
00:21:26,684 --> 00:21:29,050
- Uh-huh.
Oh, Mr. Barnes, I almost forgot.
325
00:21:29,220 --> 00:21:32,189
Mrs. Ewing called.
I guess she missed you at your office.
326
00:21:32,356 --> 00:21:33,516
Uh, my sister?
327
00:21:33,691 --> 00:21:35,124
- Sue Ellen.
- Oh.
328
00:21:35,292 --> 00:21:38,693
Uh, she wanted to thank you
for buying a table at the charity auction...
329
00:21:38,863 --> 00:21:42,355
...and let you know she's sorry you
won't be able to attend but understands.
330
00:21:42,533 --> 00:21:44,296
Cliff, why aren't you going tonight?
331
00:21:44,468 --> 00:21:47,369
You know why I'm not going.
I'm not gonna leave you alone.
332
00:21:47,538 --> 00:21:49,506
Linda's here with me.
It's important that you go.
333
00:21:49,673 --> 00:21:52,608
- Cliff, I want you to go.
- No way.
334
00:21:52,776 --> 00:21:54,403
Have you forgotten how much trouble...
335
00:21:54,578 --> 00:21:56,876
...Graison Research went to
to try and save my life?
336
00:21:57,047 --> 00:21:59,880
No, and I'm grateful to them for it.
337
00:22:00,050 --> 00:22:03,918
Then you should go for both of us.
It's the least that we can do.
338
00:22:04,989 --> 00:22:06,889
Please, Cliff?
339
00:22:10,127 --> 00:22:11,754
All right.
340
00:22:12,696 --> 00:22:14,323
Miss Ellie?
341
00:22:14,498 --> 00:22:16,466
Hello, Donna.
342
00:22:21,105 --> 00:22:23,767
It seems to me that yesterday you, uh...
343
00:22:23,941 --> 00:22:25,841
You already had that down pat.
344
00:22:28,078 --> 00:22:31,912
I wish.
There's just so many little nuances to it.
345
00:22:32,082 --> 00:22:33,413
How'd everything go in town?
346
00:22:33,584 --> 00:22:35,381
Oh, fine.
347
00:22:35,553 --> 00:22:38,249
Sue Ellen has outdone herself.
348
00:22:38,422 --> 00:22:40,754
Tonight's gonna be a great event.
349
00:22:40,925 --> 00:22:42,324
Good.
350
00:22:43,260 --> 00:22:45,694
Clayton had to take off
in a hurry this morning.
351
00:22:45,863 --> 00:22:47,990
He said something
had come up in Houston.
352
00:22:49,767 --> 00:22:51,792
- Did he say what?
- No.
353
00:22:51,969 --> 00:22:56,065
Uh, he said he wasn't sure whether or not
he'd make it back in time for the auction...
354
00:22:56,240 --> 00:22:58,640
...but he didn't want you to miss it
on his account.
355
00:23:00,344 --> 00:23:02,539
I hope everything's all right.
356
00:23:03,781 --> 00:23:06,341
I think everything's gonna be just fine.
357
00:23:07,117 --> 00:23:08,709
Good.
358
00:23:10,187 --> 00:23:13,816
You know, Donna, seeing how much
you enjoy working with those children...
359
00:23:13,991 --> 00:23:17,358
...has made me wonder if you and Ray
have started thinking again...
360
00:23:17,528 --> 00:23:20,463
...about having a family.
361
00:23:29,607 --> 00:23:31,768
I don't think so.
362
00:23:33,744 --> 00:23:36,338
You see, the baby that we lost...
363
00:23:37,448 --> 00:23:39,006
...had Down syndrome.
364
00:23:44,121 --> 00:23:46,351
Oh.
365
00:23:47,658 --> 00:23:50,092
Oh, Lord.
366
00:23:53,097 --> 00:23:54,860
It was real rough in the beginning...
367
00:23:56,834 --> 00:23:59,428
...but we worked through it.
368
00:23:59,603 --> 00:24:03,369
We found out a lot of things
about each other that we didn't even know.
369
00:24:06,176 --> 00:24:09,339
We both wanted that baby real bad.
370
00:24:15,352 --> 00:24:17,320
Oh, Donna.
371
00:24:18,622 --> 00:24:21,090
I'm so sorry.
372
00:24:23,594 --> 00:24:28,930
And all those things I said to you
when you came out of the hospital about...
373
00:24:29,099 --> 00:24:30,896
About trying again.
374
00:24:33,270 --> 00:24:35,704
There was no way
that you could have known.
375
00:24:37,041 --> 00:24:38,736
But you know the important thing...
376
00:24:40,310 --> 00:24:43,643
...is we have really come
to accept what happened...
377
00:24:43,814 --> 00:24:46,214
...and I'm fine.
378
00:24:46,383 --> 00:24:48,715
And Ray is fine.
379
00:24:49,253 --> 00:24:52,745
But the biggest blessing of all
is these kids...
380
00:24:53,691 --> 00:24:58,651
...because they have really helped me get
to where I am right now.
381
00:25:11,308 --> 00:25:13,640
Look, would you look at these?
I'm scared to death.
382
00:25:14,311 --> 00:25:16,142
You're gonna be terrific tonight.
383
00:25:16,313 --> 00:25:20,647
The one and only time I've spoken in public
before there wasn't a dry eye in the place.
384
00:25:20,818 --> 00:25:22,581
Jerry, that's what we want.
385
00:25:22,753 --> 00:25:25,813
No, no. These were tears of laughter,
and I wasn't supposed to be funny.
386
00:25:25,989 --> 00:25:27,752
It was a lecture on open-heart surgery.
387
00:25:29,693 --> 00:25:31,058
There. You see what I mean?
388
00:25:32,896 --> 00:25:35,592
- Oh, sorry. Am I interrupting anything?
No, not at all.
389
00:25:35,766 --> 00:25:37,631
Hello, J.R.
390
00:25:37,801 --> 00:25:41,532
I don't think the two of you have met.
Jerry Kenderson, my husband, J.R. Ewing.
391
00:25:41,705 --> 00:25:43,104
- Oh, hello, doctor.
- Mr. Ewing.
392
00:25:43,273 --> 00:25:45,002
- Good to meet you.
- Nice to meet you.
393
00:25:45,175 --> 00:25:48,042
- Well, I think I'll go practice my speech.
- That's the spirit.
394
00:25:48,212 --> 00:25:50,840
Excuse me. Nice to meet you.
- Yeah. Yeah.
395
00:25:51,248 --> 00:25:52,306
Well...
396
00:25:52,483 --> 00:25:55,316
Well, uh,
I never thought I'd see the day...
397
00:25:55,486 --> 00:25:59,252
...when I'd be asking my own wife
out for a date...
398
00:25:59,423 --> 00:26:02,824
...but I'd, uh... I'd really like to escort
you to the auction tonight, Sue Ellen...
399
00:26:02,993 --> 00:26:05,427
...if that's all right with you.
- You'd like to escort me?
400
00:26:05,596 --> 00:26:07,860
Yeah. Well, after all,
you are my wife, you know.
401
00:26:08,031 --> 00:26:11,523
Well, no, I mean, I'd be proud to.
402
00:26:11,702 --> 00:26:13,829
I hardly know what to say.
403
00:26:15,372 --> 00:26:16,964
Well, say yes.
404
00:26:19,343 --> 00:26:21,072
Yes.
405
00:26:26,049 --> 00:26:28,847
Oh, feels like we've been
climbing for hours.
406
00:26:29,019 --> 00:26:30,043
Hang in there.
407
00:26:30,220 --> 00:26:34,452
Another mile or so, it's all downhill
to where we make camp for the night.
408
00:26:34,625 --> 00:26:35,717
I wasn't complaining.
409
00:26:35,893 --> 00:26:39,556
I'm enjoying every minute of this,
just like I'm sure Bobby would have.
410
00:26:39,730 --> 00:26:41,061
I'll bet.
411
00:26:41,231 --> 00:26:45,224
I mean it.
It's so beautiful here, so peaceful.
412
00:26:45,402 --> 00:26:47,666
That's one of the reasons
I like it here so much.
413
00:26:47,838 --> 00:26:49,305
Me too.
414
00:27:18,836 --> 00:27:20,667
That's when I knew that Mark was right.
415
00:27:20,838 --> 00:27:24,968
Maybe it was time for me to get out
of private practice and into research.
416
00:27:27,878 --> 00:27:32,679
Seriously, though, medical research is by
its very nature a painfully slow process.
417
00:27:32,850 --> 00:27:36,047
One that must crawl for many years
before it can walk.
418
00:27:36,220 --> 00:27:39,587
Occasionally, there are breakthroughs
of incredible proportion.
419
00:27:39,756 --> 00:27:42,486
It's my hope and my dream...
420
00:27:42,659 --> 00:27:46,254
...that some of those breakthroughs
will originate through Graison Research.
421
00:27:47,064 --> 00:27:52,195
Thanks to all of you,
it's a very distinct possibility.
422
00:27:52,369 --> 00:27:54,803
Your support is a key element...
423
00:27:54,972 --> 00:27:57,236
...and your dollars
just may make a difference...
424
00:27:57,407 --> 00:27:59,875
...in the quality of life on this planet.
425
00:28:00,043 --> 00:28:02,944
I applaud your generosity.
426
00:28:03,647 --> 00:28:06,081
I thank you for this evening.
427
00:28:06,650 --> 00:28:08,880
I am honored by your presence.
428
00:28:09,686 --> 00:28:11,483
God bless you, one and all.
429
00:28:25,702 --> 00:28:27,727
- That wasn't so bad, was it?
- No.
430
00:28:30,908 --> 00:28:32,705
Oh. Ha, ha.
431
00:28:32,876 --> 00:28:35,743
Thank you very much, Dr. Kenderson.
432
00:28:36,313 --> 00:28:37,644
Hello again.
433
00:28:37,814 --> 00:28:40,942
I hope you all
are having a wonderful time.
434
00:28:41,718 --> 00:28:44,118
And, uh, there's more yet to come.
435
00:28:44,288 --> 00:28:46,256
And I'd like to remind
all you gentlemen...
436
00:28:46,423 --> 00:28:49,017
...that there's one more round left
to the auction.
437
00:28:53,931 --> 00:28:57,298
You didn't think I'd let you get off
that easy, did you? Ha, ha.
438
00:28:57,467 --> 00:29:00,994
Well, I can see that all the women
seemed to be pleased.
439
00:29:01,171 --> 00:29:05,198
So if you'll continue looking
at all the items up for bid...
440
00:29:05,375 --> 00:29:10,574
...enjoy your dessert and your coffee
and have a wonderful time.
441
00:29:10,747 --> 00:29:11,771
Thank you.
442
00:29:15,886 --> 00:29:18,320
Excuse me. I'm gonna go to the bar
and get something to drink.
443
00:29:18,488 --> 00:29:20,820
- Anybody want anything? Sue Ellen?
No, thank you.
444
00:29:20,991 --> 00:29:23,391
I think Donna and I
are gonna try out the dance floor.
445
00:29:23,560 --> 00:29:25,289
Mama, be sure and save a dance for me.
446
00:29:25,462 --> 00:29:26,793
- I will, J.R.
Thank you.
447
00:29:27,731 --> 00:29:30,222
Vodka with a twist and a Shirley Temple.
448
00:29:30,400 --> 00:29:32,834
Shirley Temple? You're not
fading out on me, are you, Andy?
449
00:29:33,003 --> 00:29:35,665
Ha, ha. No. Just trying
to keep the wife sober enough...
450
00:29:35,839 --> 00:29:37,966
...to get out of this auction
with my shirt still on.
451
00:29:38,141 --> 00:29:39,972
Ha, ha. Bourbon and branch.
452
00:29:40,644 --> 00:29:44,341
I'd like to thank you again
for letting me in on the Marinos deal.
453
00:29:44,514 --> 00:29:47,176
Looks like we're gonna be seeing
big profits by the end of the year.
454
00:29:47,351 --> 00:29:49,080
Well, what are friends for anyhow?
455
00:29:49,252 --> 00:29:52,085
Well, maybe I can return
the favor someday, huh?
456
00:29:52,255 --> 00:29:54,223
Enjoy your evening.
457
00:29:57,794 --> 00:29:58,818
Hey, Jordan.
458
00:29:58,996 --> 00:30:01,123
J.R. Ah, let's have a little bourbon
on the rocks.
459
00:30:01,298 --> 00:30:03,528
Say, that was, uh,
quite a gesture of yours...
460
00:30:03,700 --> 00:30:07,295
...your donating the use of your suite
at the Texas stadium for Sunday.
461
00:30:07,471 --> 00:30:09,268
Well, it's for a good cause.
462
00:30:10,140 --> 00:30:12,631
Very good news from the Venezuelan coast,
isn't it?
463
00:30:12,809 --> 00:30:15,004
Would I ever steer you wrong?
464
00:30:19,116 --> 00:30:21,641
You know, I bet Andy and Marilee
would just about die...
465
00:30:21,818 --> 00:30:24,116
...if they knew you'd let me in
on a piece of the action.
466
00:30:24,287 --> 00:30:27,222
Ha, ha. Yeah, I reckon they would.
467
00:30:29,393 --> 00:30:31,418
I apologize for making us late.
468
00:30:31,595 --> 00:30:33,790
It looks as though
we've missed the main course.
469
00:30:33,964 --> 00:30:35,158
That's all right.
470
00:30:35,332 --> 00:30:39,132
Well, dessert is all that counts anyway.
471
00:30:40,404 --> 00:30:43,498
- Shall we?
- No, thank you.
472
00:30:46,109 --> 00:30:48,907
Is everything all right, Jack?
473
00:30:49,813 --> 00:30:51,280
Yeah.
474
00:30:51,448 --> 00:30:53,109
Sure.
475
00:30:55,652 --> 00:30:58,348
Clayton sure picked a strange night
to go down to Houston.
476
00:30:58,522 --> 00:31:01,719
- Any problem?
- Oh, no, not at all. Everything's fine.
477
00:31:01,892 --> 00:31:04,224
I'm just so sorry he couldn't be here.
478
00:31:04,394 --> 00:31:07,158
He would've been so proud
of what Sue Ellen's done.
479
00:31:07,330 --> 00:31:10,424
Ha. He's not the only one.
480
00:31:18,208 --> 00:31:20,472
Hello, Donna, Jenna, Ray,
good to see you.
481
00:31:20,644 --> 00:31:22,544
Mark, this turned out
to be quite a party.
482
00:31:22,712 --> 00:31:26,011
It has.
Jenna, how about the next dance?
483
00:31:26,716 --> 00:31:27,978
No, thank you.
484
00:31:28,151 --> 00:31:30,745
Oh, come on. Just one little dance?
485
00:31:30,921 --> 00:31:34,448
A pretty girl like you shouldn't spend
a whole evening alone.
486
00:31:34,624 --> 00:31:37,354
That's exactly what I should be. Alone.
487
00:31:37,527 --> 00:31:39,688
Excuse me, please.
488
00:31:41,832 --> 00:31:44,892
Don't let it bother you.
She's just not feeling well tonight.
489
00:31:48,638 --> 00:31:50,196
Jenna?
490
00:31:51,274 --> 00:31:53,538
- Hello, Jack.
- Are you all right?
491
00:31:53,710 --> 00:31:56,679
- Yes, I'm fine.
Hello.
492
00:31:58,782 --> 00:32:02,218
I'd like you to meet a friend of mine,
Grace. Grace, this is Jenna.
493
00:32:02,385 --> 00:32:04,945
It's very nice to meet you.
494
00:32:05,122 --> 00:32:08,523
I'm sorry, I was just on my way out
to get some fresh air.
495
00:32:12,496 --> 00:32:14,760
An acquaintance of yours?
496
00:32:24,407 --> 00:32:27,103
I'll be right behind you, Mama.
497
00:32:29,412 --> 00:32:33,007
- I was hoping you'd save this dance for me.
- I was hoping you wouldn't push your luck.
498
00:32:33,183 --> 00:32:34,878
Well, what was I to do?
499
00:32:35,051 --> 00:32:38,282
Jack had already invited Grace
to the affair. It was unavoidable.
500
00:32:38,455 --> 00:32:42,289
Blowing your little charade out of the water
may become unavoidable too, my dear.
501
00:32:42,459 --> 00:32:44,427
Don't worry, J.R.
502
00:32:44,594 --> 00:32:48,086
I'm not about to take your cousin
away from you.
503
00:32:48,798 --> 00:32:50,993
- You've got my word.
- Well, thank you.
504
00:32:51,768 --> 00:32:53,565
Now, shall we have that dance?
505
00:32:53,737 --> 00:32:56,535
Oh, I'm terribly sorry. I, uh...
I saved this dance for my wife.
506
00:32:56,706 --> 00:32:57,730
- Sue Ellen?
- Yes?
507
00:32:57,908 --> 00:33:00,843
I don't believe you have met
Angelica Nero.
508
00:33:01,011 --> 00:33:03,002
How do you do?
I've heard so much about you.
509
00:33:03,180 --> 00:33:06,343
And I about you.
It's a pleasure we finally meet.
510
00:33:06,516 --> 00:33:09,542
- Thank you.
- Very nice seeing you again.
511
00:33:15,058 --> 00:33:17,356
- She seemed like an interesting woman.
- Mm-hm.
512
00:33:17,527 --> 00:33:21,190
I don't want to talk about her.
I want to talk about you.
513
00:33:21,364 --> 00:33:25,095
You've come a long way
in a very short period of time, darling.
514
00:33:25,268 --> 00:33:28,362
What you've done here tonight
is just short of a miracle.
515
00:33:28,538 --> 00:33:32,201
I'm proud of you, honey.
I just wanted you to know that.
516
00:33:33,210 --> 00:33:34,609
Thank you, J.R.
517
00:33:36,246 --> 00:33:39,374
Seems like you've got yourself
a new fan too.
518
00:33:39,549 --> 00:33:43,110
- Who?
- Your boss, Dr. Kenderson.
519
00:33:43,286 --> 00:33:45,777
- Jerry?
- Mm-hm.
520
00:33:46,423 --> 00:33:49,256
We had a rough time working together
in the beginning, but, uh...
521
00:33:49,426 --> 00:33:51,656
...well, I guess you could say
we've become good friends.
522
00:33:51,828 --> 00:33:52,988
Oh. Ha, ha.
523
00:33:54,064 --> 00:33:57,522
Well, it looks like it's your turn, big guy.
524
00:33:59,002 --> 00:34:02,494
- You're a tough act to follow.
- Well, those are the breaks.
525
00:34:18,188 --> 00:34:20,748
I'm not very big on speeches...
526
00:34:20,924 --> 00:34:24,519
...but I am on gratitude and I wanna
take a minute to thank all of you...
527
00:34:24,694 --> 00:34:27,094
...for turning out tonight.
528
00:34:27,264 --> 00:34:30,859
You know, it's no secret
that, uh, Graison Research...
529
00:34:31,034 --> 00:34:34,595
...represents a cause very near
and dear to my heart.
530
00:34:34,771 --> 00:34:37,865
Probably has something to do with the fact
that I named it after myself.
531
00:34:43,313 --> 00:34:47,113
Enough has been said for you to know that
the goals set for the research center...
532
00:34:47,284 --> 00:34:50,117
...are worthy of your support,
and you have demonstrated that here...
533
00:34:50,287 --> 00:34:52,152
...with your generous donations.
534
00:34:52,322 --> 00:34:55,348
And as Jerry assured you,
and I assure you...
535
00:34:55,525 --> 00:34:58,323
...your money will be well spent.
536
00:34:58,495 --> 00:35:01,396
So again, my thanks to all of you.
537
00:35:01,564 --> 00:35:05,432
Uh, right now, I'm most interested in,
uh, aside from getting down from here...
538
00:35:05,602 --> 00:35:08,093
...see who's gonna walk away
with the rest of the merchandise...
539
00:35:08,271 --> 00:35:11,399
...we have up here for auction.
So without further ado...
540
00:35:11,574 --> 00:35:16,238
...I shall give the floor back to the
real star of this evening, Sue Ellen Ewing.
541
00:35:24,154 --> 00:35:25,314
Thank you, Mark.
542
00:35:25,488 --> 00:35:27,479
All right. We're in the homestretch.
543
00:35:27,657 --> 00:35:32,356
And I believe the next item
in your brochure is number 62.
544
00:35:32,529 --> 00:35:38,764
It's a full-length Russian lynx
coat, donated by Aladdin Furs.
545
00:35:38,935 --> 00:35:41,665
Look at this. Isn't it beautiful? Heh.
546
00:35:43,606 --> 00:35:46,404
And it's valued at over $ 100,000.
547
00:35:46,576 --> 00:35:47,600
So come on.
548
00:35:51,381 --> 00:35:54,782
Could we begin the bidding
at $ 10,000, please?
549
00:35:56,186 --> 00:35:58,882
We have a $ 10,000 bid
from Andy Bradley.
550
00:35:59,055 --> 00:36:00,750
- Donna?
Thank you, Andy.
551
00:36:00,924 --> 00:36:02,983
I'm gonna go to the ladies' room.
552
00:36:03,159 --> 00:36:05,389
Fifteen thousand it is.
As you can see...
553
00:36:05,562 --> 00:36:07,359
You know, Ray...
554
00:36:07,530 --> 00:36:09,964
...that coat would look very,
very nice on Donna.
555
00:36:10,133 --> 00:36:14,092
- Well, thanks a lot, Miss Ellie.
Twenty-thousand dollar bid.
556
00:36:14,270 --> 00:36:16,670
This is getting interesting.
Shall we push the bid to 30,000?
557
00:36:16,840 --> 00:36:20,173
- She does have a point.
Thank you, Mr. Jacobs.
558
00:36:20,910 --> 00:36:24,676
We are at 30,000. Any takers at 35?
559
00:36:24,848 --> 00:36:26,509
- Thirty-five thousand.
Hi.
560
00:36:26,683 --> 00:36:28,173
Forty?
561
00:36:31,855 --> 00:36:33,914
Clayton, what on Earth are you doing?
562
00:36:34,090 --> 00:36:36,957
I'm here to ask you the same question.
563
00:36:38,595 --> 00:36:40,722
Oh, my.
564
00:36:41,998 --> 00:36:43,795
You found out, didn't you?
565
00:36:44,768 --> 00:36:47,965
Ellie, do you realize how I felt...
566
00:36:48,138 --> 00:36:51,073
...when I learned that you were behind
all the buy-ups of my companies?
567
00:36:51,241 --> 00:36:54,074
How long did you think
you could keep it a secret?
568
00:36:54,244 --> 00:36:55,711
I didn't think that far ahead.
569
00:36:55,879 --> 00:36:59,212
I was so worried about you, and I knew
you wouldn't come to me for help.
570
00:36:59,382 --> 00:37:01,247
Would you have respected me if I had?
571
00:37:01,418 --> 00:37:05,514
- I love you.
- That was never in question.
572
00:37:05,688 --> 00:37:07,349
Well, what was?
573
00:37:07,524 --> 00:37:10,493
I mean, you could have...
You could have at least opened up to me.
574
00:37:10,660 --> 00:37:13,424
I couldn't, not about this.
575
00:37:14,130 --> 00:37:17,293
Ellie, when we married,
I left a lot of things behind...
576
00:37:17,467 --> 00:37:19,901
...so I could take up life
with you at Southfork.
577
00:37:20,069 --> 00:37:22,936
I gave up Southern Cross, I left Houston...
578
00:37:23,106 --> 00:37:25,540
I never wanted you to give up
anything to be with me.
579
00:37:25,708 --> 00:37:27,175
I was glad to.
580
00:37:27,944 --> 00:37:31,903
It was a small price to pay
to share our life together...
581
00:37:32,081 --> 00:37:35,744
...but our life here is so tied to you.
582
00:37:35,919 --> 00:37:37,546
The family, the ranch.
583
00:37:38,188 --> 00:37:40,782
Well, I always thought
that you felt a part of it.
584
00:37:40,957 --> 00:37:47,089
I do, but Farlow Industries is all I have
left that I can point to and say that's mine.
585
00:37:47,263 --> 00:37:49,356
Do you understand that?
586
00:37:49,532 --> 00:37:53,400
I worked so many years to make it
into something I was proud of.
587
00:37:53,570 --> 00:37:59,509
It just hasn't been that easy to let it go,
even when I knew it was time.
588
00:38:02,111 --> 00:38:04,102
Oh, Lord.
589
00:38:05,281 --> 00:38:07,306
I guess I...
590
00:38:07,484 --> 00:38:10,783
I guess I really made a mess
of things, didn't I?
591
00:38:10,954 --> 00:38:14,651
- You have every right to be furious with me.
- No, I'm not furious with you.
592
00:38:14,824 --> 00:38:16,587
I'm furious with myself.
593
00:38:16,759 --> 00:38:19,091
I should've sold Farlow Industries
a long time ago.
594
00:38:19,262 --> 00:38:21,753
It's not my life anymore. It's my past.
595
00:38:23,766 --> 00:38:28,465
You're the only thing
that really matters to me...
596
00:38:29,873 --> 00:38:34,310
...and I guess it took this little stunt
of yours to make me realize that.
597
00:38:34,978 --> 00:38:38,709
I'm just sorry it was so long in coming.
598
00:38:38,882 --> 00:38:40,315
Forgive me, Ellie.
599
00:38:43,686 --> 00:38:46,052
Oh, Clayton.
600
00:38:46,689 --> 00:38:48,213
I love you.
601
00:38:50,026 --> 00:38:52,494
And God knows I love you.
602
00:38:56,366 --> 00:38:59,199
I don't know what I'd do without you.
603
00:39:12,715 --> 00:39:14,205
I'm surprised more of you...
604
00:39:14,384 --> 00:39:17,012
...haven't joined at the bidding
of this fabulous crystal duck.
605
00:39:17,186 --> 00:39:18,778
Thirty thousand.
606
00:39:20,356 --> 00:39:22,517
- Forty.
- Ha-ha-ha.
607
00:39:22,692 --> 00:39:24,489
Ah... Fifty thousand.
608
00:39:27,664 --> 00:39:29,564
Sixty.
609
00:39:31,868 --> 00:39:35,031
I have $60,000.
610
00:39:35,672 --> 00:39:38,300
Well, we could bounce back and forth
like this all night.
611
00:39:38,474 --> 00:39:40,999
So I think it's time we separate
the men from the boys.
612
00:39:41,177 --> 00:39:45,170
I'll double Mr. Barnes' bid.
That'll be 120,000.
613
00:39:49,552 --> 00:39:50,576
What's going on?
614
00:39:50,753 --> 00:39:53,278
Nothing, nothing.
It's just Cliff and J.R. At it again.
615
00:39:53,456 --> 00:39:55,822
The bid stands at $ 120,000.
616
00:39:55,992 --> 00:39:59,860
- Did you say $ 120,000?
Uh, yes, that's correct.
617
00:40:00,029 --> 00:40:02,054
Well, you can have it. Ha-ha-ha.
618
00:40:05,635 --> 00:40:09,093
Sold to J.R. Ewing for $ 120,000.
Thank you.
619
00:40:11,908 --> 00:40:15,207
Sue Ellen, uh, I'd like to donate
that beautiful piece of sculpture...
620
00:40:15,378 --> 00:40:18,176
...back to the auction
and give Mr. Barnes over there...
621
00:40:18,348 --> 00:40:20,908
...another opportunity
to take it home with him tonight.
622
00:40:22,819 --> 00:40:25,379
We accept your generous donation.
623
00:40:25,555 --> 00:40:27,318
Now, could I open the bidding again?
624
00:40:27,490 --> 00:40:29,822
- We'll open with $5,000.
- Well, worked up quite a thirst.
625
00:40:29,993 --> 00:40:31,153
If you'll excuse me, Mama.
626
00:40:31,327 --> 00:40:33,488
Terrific. Thank you, Mr. Potts.
627
00:40:34,430 --> 00:40:36,955
You two sure seem awful happy
about something tonight.
628
00:40:37,133 --> 00:40:39,124
Glad you could make it, Clayton.
629
00:40:39,302 --> 00:40:42,738
Okay, Ray.
Everything's all straightened out.
630
00:40:43,306 --> 00:40:45,365
- Did you tell Ray?
- Mm.
631
00:40:45,541 --> 00:40:47,702
Lts qualities...
- So did I.
632
00:40:47,877 --> 00:40:49,742
Fifteen thousand.
633
00:40:49,912 --> 00:40:53,075
Mr. Wineman has given us
a bid of 15,000.
634
00:41:26,749 --> 00:41:29,343
I just wanted to wish you good night.
635
00:41:29,519 --> 00:41:30,679
Is everything okay?
636
00:41:30,853 --> 00:41:34,949
Nothing that a hot bath
and a king-size bed couldn't fix.
637
00:41:35,124 --> 00:41:37,752
Well, we covered a lot of ground today.
638
00:41:37,927 --> 00:41:40,657
We should make the mine
by noon tomorrow.
639
00:41:40,830 --> 00:41:41,990
I can't wait.
640
00:41:43,032 --> 00:41:45,125
- Good night, Pam.
Matt?
641
00:41:46,135 --> 00:41:51,539
You know, taking this trip like this,
doing what Bobby would've done...
642
00:41:51,708 --> 00:41:53,232
...it really feels right.
643
00:41:55,545 --> 00:41:59,447
It's, um, funny.
644
00:42:00,850 --> 00:42:04,547
Sometimes I think that I can
actually feel his presence with us.
645
00:42:05,922 --> 00:42:08,186
Yeah. Me too.
646
00:42:11,360 --> 00:42:13,828
- Good night.
- Good night.
647
00:42:29,178 --> 00:42:32,079
You men better get some rest.
You earned it.
648
00:42:32,248 --> 00:42:34,512
I'm gonna go take a swim
down in the river.
649
00:42:35,418 --> 00:42:37,010
Careful, Senor Cantrell.
650
00:42:37,186 --> 00:42:39,051
Water's very cold this time of year.
651
00:42:39,789 --> 00:42:41,347
I'll be careful.
652
00:43:00,209 --> 00:43:01,608
Thank you.
653
00:43:01,778 --> 00:43:04,941
I just want to share a few words
with you, if you don't mind.
654
00:43:05,114 --> 00:43:07,878
- When I accepted Mark Graison's offer...
- Nicholas.
655
00:43:11,554 --> 00:43:13,385
What are you doing here in Dallas?
656
00:43:13,556 --> 00:43:15,990
I told you to stay in Athens
until it was time.
657
00:43:16,159 --> 00:43:18,753
There isn't any more time, Angelica.
658
00:43:18,928 --> 00:43:22,091
I flew all day to get here because...
659
00:43:24,367 --> 00:43:25,459
Because what?
660
00:43:25,635 --> 00:43:27,569
Dimitri is dead.
661
00:43:28,604 --> 00:43:30,469
It's over.
662
00:43:30,640 --> 00:43:33,040
Don't you see? It's over.
663
00:43:34,243 --> 00:43:37,508
Again, I would like to thank you
all for your participation.
664
00:43:37,680 --> 00:43:41,047
The auction is over but, uh, not the night.
665
00:43:41,217 --> 00:43:45,415
There's enough food, drinks,
and music to take us into the morning.
666
00:43:45,588 --> 00:43:49,024
So after our people have arrived
at a final accounting...
667
00:43:49,192 --> 00:43:52,525
...I will announce how much money
we have raised at what I hope...
668
00:43:52,695 --> 00:43:56,529
...is the first annual fundraiser
for Graison Research.
669
00:44:01,370 --> 00:44:03,998
May I have a moment, Mrs. Ewing?
670
00:44:04,173 --> 00:44:06,664
Of course.
Thank you.
671
00:44:11,814 --> 00:44:13,543
Good evening, ladies and gentlemen.
672
00:44:13,716 --> 00:44:16,480
My name is Angelica Nero.
673
00:44:17,453 --> 00:44:20,889
It would be improper of me to accept
the gracious hospitality of Dallas...
674
00:44:21,057 --> 00:44:23,651
...without giving something back
in return.
675
00:44:25,761 --> 00:44:28,855
We at Marinos Shipping
greatly appreciate...
676
00:44:29,031 --> 00:44:32,694
...how the oil community
has opened its doors to us.
677
00:44:33,703 --> 00:44:38,265
I have just gotten off of the phone
with our chairman, Dimitri Marinos...
678
00:44:38,441 --> 00:44:42,343
...who sends you his very best regards
and would like you to know...
679
00:44:42,511 --> 00:44:45,537
...that his health
is greatly improving by the day.
680
00:44:46,883 --> 00:44:52,344
To celebrate his good fortune
and this worthy cause...
681
00:44:53,256 --> 00:44:58,023
...a check for $ 1 million
is on its way to Graison Research.
682
00:45:18,114 --> 00:45:20,776
Thank you very much, Ms. Nero.
683
00:45:21,550 --> 00:45:25,953
And one more thing
before the music resumes.
684
00:45:26,122 --> 00:45:28,682
No one person wanted to be here
this evening...
685
00:45:28,858 --> 00:45:30,416
...more than Pamela Ewing.
686
00:45:30,593 --> 00:45:33,721
But circumstances
have taken her out of the country.
687
00:45:34,630 --> 00:45:38,657
She also sends her regards
and she thanks you as I do...
688
00:45:38,834 --> 00:45:43,464
...for making this one very special evening
for Graison Research.
689
00:45:43,639 --> 00:45:44,663
Thank you.
690
00:46:07,196 --> 00:46:08,891
Pam.
691
00:46:22,011 --> 00:46:23,706
Pam!
692
00:46:24,347 --> 00:46:26,076
Pam!
693
00:46:26,126 --> 00:46:30,676
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.