Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:05,669
It could be the largest-producing
emerald mine in the hemisphere.
2
00:00:05,837 --> 00:00:06,826
What?
3
00:00:07,005 --> 00:00:09,269
It could be worth
hundreds of millions of dollars.
4
00:00:09,440 --> 00:00:12,432
I don't want to question you,
but I don't want to see you risk Ewing Oil.
5
00:00:12,610 --> 00:00:15,135
If your bank
won't accept that as collateral...
6
00:00:15,313 --> 00:00:17,076
...I'll have to find another one that will.
7
00:00:17,248 --> 00:00:18,715
I'm gonna deliver Jack.
You know that.
8
00:00:18,883 --> 00:00:21,351
- Lf it is worth your while.
- Don't you trust me?
9
00:00:21,519 --> 00:00:24,352
- Are you okay?
- I went to see Bobby before I came here.
10
00:00:24,522 --> 00:00:26,786
I want you to buy
more equipment than you'll ever need.
11
00:00:26,958 --> 00:00:29,290
I want Pam to sink millions
into this project...
12
00:00:29,460 --> 00:00:31,928
...before I pull the rug
from underneath her.
13
00:02:39,257 --> 00:02:40,690
Go on.
14
00:02:41,159 --> 00:02:43,525
They are the messiest damn birds
on Earth.
15
00:02:43,695 --> 00:02:45,720
They ought to all be shot.
16
00:02:45,897 --> 00:02:49,355
Oh, I forgot.
You like animals more than most people.
17
00:02:49,534 --> 00:02:52,594
That's right.
I like animals more than most people.
18
00:02:52,770 --> 00:02:55,500
Well, I'd sure like you to spend
as much time as possible with them...
19
00:02:55,673 --> 00:02:57,368
...when you're down there
in South America.
20
00:02:57,542 --> 00:03:01,376
Well, I figure I can stretch this trip out
to two weeks, maybe a couple days longer.
21
00:03:01,546 --> 00:03:03,070
A couple of weeks? Is that all?
22
00:03:03,247 --> 00:03:05,909
I thought you said
you were going into the jungle on foot.
23
00:03:06,084 --> 00:03:07,108
We are.
24
00:03:07,285 --> 00:03:10,254
Well, Matt, don't run.
Walk, son, walk. Ha, ha.
25
00:03:10,421 --> 00:03:13,049
Take your time. Is everything else set up?
26
00:03:14,292 --> 00:03:16,783
We, uh, fly to Bogotâ,
then we hop a light plane...
27
00:03:16,961 --> 00:03:19,429
...to the town of Los Gatos
on the edge of the jungle.
28
00:03:19,597 --> 00:03:21,758
I'll be picking up men and supplies there.
29
00:03:21,933 --> 00:03:24,094
And from there on out,
we head into the wilds.
30
00:03:24,902 --> 00:03:27,700
I hope Pam likes what she sees.
31
00:03:27,872 --> 00:03:30,238
Well, there, uh...
There won't be much to like at first.
32
00:03:30,408 --> 00:03:33,741
Just a hole in the side of the mountain.
That's where we'll set up camp.
33
00:03:33,911 --> 00:03:38,211
I'll, uh, show her how things are done,
what equipment we need.
34
00:03:39,250 --> 00:03:43,277
And then, if you've got
what we talked about in that briefcase...
35
00:03:43,454 --> 00:03:47,754
...I should be able to give her
a nice little going-away present.
36
00:03:48,393 --> 00:03:50,190
Take a look at this.
37
00:03:56,434 --> 00:03:59,870
If we can fool her into thinking
these were found inside that mountain...
38
00:04:00,037 --> 00:04:02,505
...she should be willing to invest
as much as we want.
39
00:04:02,673 --> 00:04:06,268
Matt, I want you to buy more equipment
than you'll ever need.
40
00:04:06,444 --> 00:04:10,676
And pay those workers more money
than they've ever seen in their whole lives.
41
00:04:10,848 --> 00:04:13,146
I want Pam to sink millions
into this project...
42
00:04:13,317 --> 00:04:15,785
...before I pull the rug
from underneath her.
43
00:04:15,953 --> 00:04:18,945
And once the world finds out
that the mine's a bust...
44
00:04:19,123 --> 00:04:22,957
...I'm gonna drag her into court and prove
that she can't handle her own money...
45
00:04:23,127 --> 00:04:26,096
...much less my little nephew Christopher's
share of Ewing Oil.
46
00:04:26,798 --> 00:04:28,322
Here. Put those back in the bag.
47
00:04:28,499 --> 00:04:31,093
Now, you won't be able to take them
on the plane with you.
48
00:04:31,269 --> 00:04:33,464
So I'll have them at your hotel
when you arrive.
49
00:04:34,439 --> 00:04:35,463
I hope so.
50
00:04:37,241 --> 00:04:38,799
Ha, ha. Don't worry.
51
00:04:38,976 --> 00:04:42,969
All you have to think about is all the money
you're gonna be putting in your pocket...
52
00:04:43,147 --> 00:04:45,047
...instead of in the ground.
53
00:04:45,650 --> 00:04:47,117
I'm gonna be a millionaire.
54
00:04:47,285 --> 00:04:48,912
Ha, ha. How about that?
55
00:04:49,086 --> 00:04:51,577
And I never thought
you'd amount to a hill of beans.
56
00:04:54,091 --> 00:04:56,252
Go on, get out of here. Go on.
57
00:05:00,064 --> 00:05:01,395
But she's getting stronger?
58
00:05:01,566 --> 00:05:02,828
Oh, considerably.
59
00:05:03,000 --> 00:05:05,366
Now, when am I gonna be able
to talk to her?
60
00:05:05,536 --> 00:05:07,128
Well, she's still heavily sedated.
61
00:05:07,305 --> 00:05:09,899
But by tomorrow,
she should be alert and talkative.
62
00:05:10,074 --> 00:05:11,803
How soon will she be able to go home, doc?
63
00:05:11,976 --> 00:05:16,242
According to Dr. Kenfield, if everything
keeps up at this pace, I'd say about a week.
64
00:05:16,414 --> 00:05:18,075
A week? That soon?
65
00:05:18,249 --> 00:05:20,240
Oh, of course,
she'll have to stay off her feet.
66
00:05:20,418 --> 00:05:22,613
She still has a lot of healing
to do internally.
67
00:05:22,787 --> 00:05:25,984
But she can do that just as well,
probably better, at home.
68
00:05:26,157 --> 00:05:28,387
Home. Hey, that sounds good.
69
00:05:28,559 --> 00:05:31,221
Well, I have an appointment.
Dr. Kenfield will see you tomorrow.
70
00:05:31,395 --> 00:05:32,987
- Thanks, doc.
- Goodbye. Good to see you.
71
00:05:33,164 --> 00:05:34,358
Thank you very much.
72
00:05:34,532 --> 00:05:35,863
You going back to the office?
73
00:05:36,033 --> 00:05:39,093
No, actually I'm gonna go back to her room.
You know, just for a little while.
74
00:05:39,270 --> 00:05:43,070
Uh, I gotta meet somebody from Marinos.
I'll check with you later.
75
00:05:43,241 --> 00:05:45,334
Okay. Oh, how is that project going?
76
00:05:46,511 --> 00:05:49,639
Good, good.
Everything seems to be on schedule.
77
00:05:49,814 --> 00:05:52,749
Even the preliminary drilling indicates
that the field is gonna be...
78
00:05:52,917 --> 00:05:55,909
...at least as big as the geologist estimated,
maybe even bigger.
79
00:05:56,087 --> 00:05:57,816
Is that right?
80
00:05:57,989 --> 00:06:00,583
Preliminary drilling?
Are you drilling already?
81
00:06:00,758 --> 00:06:02,726
- Yeah.
- How?
82
00:06:02,894 --> 00:06:04,862
Ha-ha-ha.
What do you mean, how?
83
00:06:05,029 --> 00:06:07,930
Well, I mean,
how did you get the, uh, equipment...
84
00:06:08,099 --> 00:06:10,533
...the drills and all that stuff
together so quickly?
85
00:06:10,701 --> 00:06:14,364
Well, you know J.R. When it comes
to making money, he moves pretty fast.
86
00:06:14,539 --> 00:06:16,097
Yeah.
87
00:06:16,841 --> 00:06:18,365
Excuse me.
88
00:06:19,110 --> 00:06:21,704
- I'll call you later, huh?
Yeah.
89
00:06:28,719 --> 00:06:31,813
Hmm. I don't usually drink
this early in the day.
90
00:06:33,324 --> 00:06:36,555
This is not drinking. This is celebrating.
91
00:06:36,727 --> 00:06:39,389
I'd like to propose a toast.
92
00:06:39,997 --> 00:06:43,330
To the good news
from off the coast of Venezuela.
93
00:06:44,235 --> 00:06:46,829
You didn't have to ruin it
by bringing those agreements with you.
94
00:06:47,004 --> 00:06:48,699
Oh, there's no sense in getting upset...
95
00:06:48,873 --> 00:06:51,137
...just because I like
everything down in black and white.
96
00:06:51,309 --> 00:06:54,767
- Ha, ha. A deal's a deal.
- And a deal has two sides.
97
00:06:54,946 --> 00:06:57,506
I give you 20 percent
of my share of the profits...
98
00:06:57,682 --> 00:06:59,513
...and you give me Jack in Martinique.
99
00:07:00,284 --> 00:07:01,308
Fair is fair.
100
00:07:02,086 --> 00:07:05,146
Well, maybe we should wait
until you deliver your part of the bargain...
101
00:07:05,323 --> 00:07:06,517
...before I deliver mine.
102
00:07:06,691 --> 00:07:08,659
Ha, ha. I'm gonna deliver Jack.
You know that.
103
00:07:08,826 --> 00:07:12,353
Oh, I know you will deliver Jack,
if it is worth your while.
104
00:07:13,664 --> 00:07:14,688
Don't you trust me?
105
00:07:14,865 --> 00:07:16,696
Of course I trust you.
106
00:07:17,702 --> 00:07:21,331
I trust you
every bit as much as you trust me.
107
00:07:22,807 --> 00:07:23,831
To Martinique.
108
00:07:24,475 --> 00:07:26,636
To Martinique.
109
00:07:37,688 --> 00:07:38,950
Hello.
110
00:07:39,123 --> 00:07:40,181
Hi.
111
00:07:40,358 --> 00:07:41,518
I'm sorry I'm late.
112
00:07:41,692 --> 00:07:44,024
Don't be. How's your sister?
113
00:07:44,195 --> 00:07:46,663
- Better. Stronger.
- Good.
114
00:07:48,065 --> 00:07:50,499
Ha, ha. I see you've made some friends.
115
00:07:50,668 --> 00:07:53,364
I haven't relaxed like this
since I left Greece.
116
00:07:53,537 --> 00:07:56,028
- A little homesick?
- A little bit.
117
00:07:56,207 --> 00:07:57,640
What's that you're carrying?
118
00:07:57,808 --> 00:08:00,038
These are the Venezuelan,
uh, geological reports.
119
00:08:00,211 --> 00:08:02,111
I thought I'd better
get them back to you.
120
00:08:02,279 --> 00:08:03,746
Do they meet with your approval?
121
00:08:03,914 --> 00:08:07,179
Well, they are the best I've ever seen.
Ha-ha-ha.
122
00:08:07,351 --> 00:08:08,978
Have you seen many?
123
00:08:09,153 --> 00:08:11,747
Well, yes, I have seen many.
124
00:08:11,922 --> 00:08:14,789
- Have you?
- Yes.
125
00:08:14,959 --> 00:08:17,553
- Where?
- Marinos Shipping, of course.
126
00:08:17,728 --> 00:08:19,855
Ah, ha-ha-ha. Really?
127
00:08:20,031 --> 00:08:23,728
Are you, uh, interested
in becoming an engineer?
128
00:08:23,901 --> 00:08:26,096
I am an engineer.
129
00:08:28,139 --> 00:08:29,663
You know something? L...
130
00:08:29,840 --> 00:08:32,274
I thought, uh...
I thought you were just a secretary.
131
00:08:32,943 --> 00:08:36,379
No one is just a secretary
for Marinos Shipping.
132
00:08:36,547 --> 00:08:39,846
Either one is on her way up
or on her way out.
133
00:08:40,017 --> 00:08:41,211
Company policy.
134
00:08:41,919 --> 00:08:46,185
Oh, boy. Well, you are full of surprises.
135
00:08:46,357 --> 00:08:48,154
Have you ever met Dimitri?
136
00:08:48,325 --> 00:08:51,294
When I got my scholarship
to the national academy.
137
00:08:51,462 --> 00:08:53,396
It was his endowment.
138
00:08:53,564 --> 00:08:56,260
Every year,
he pays for the top student's education...
139
00:08:56,434 --> 00:08:59,130
...and hires him when he graduates.
140
00:09:00,104 --> 00:09:01,230
Not a dumb man.
141
00:09:01,405 --> 00:09:04,499
No. Ha. He's not.
142
00:09:04,675 --> 00:09:06,074
What's he like?
143
00:09:06,911 --> 00:09:08,708
There's another company policy.
144
00:09:08,879 --> 00:09:11,905
Ha. You have too many policies.
145
00:09:12,083 --> 00:09:13,880
Once you agree to work for Dimitri...
146
00:09:14,051 --> 00:09:16,417
...you also agree not to talk about him
or the company.
147
00:09:16,587 --> 00:09:18,077
Aren't you being a little paranoid?
148
00:09:19,890 --> 00:09:21,653
Aren't you being a little too curious?
149
00:09:23,360 --> 00:09:26,557
There are some things
we're all better off not knowing.
150
00:09:34,972 --> 00:09:38,874
Things are pretty bad
when I can't convince you to stay and play.
151
00:09:39,243 --> 00:09:42,770
I'm sorry, darling, I just...
I gotta go home, that's all.
152
00:09:43,647 --> 00:09:47,981
Truth is, something's really eating at you.
You're tight as a drum.
153
00:09:48,152 --> 00:09:49,949
Yeah. Yeah, you're right.
154
00:09:50,121 --> 00:09:52,612
Something is bothering me.
I just can't shake it, that's all.
155
00:09:52,790 --> 00:09:53,882
What?
156
00:09:55,259 --> 00:09:58,456
Well, you know the sable coat
I bought for you?
157
00:09:58,629 --> 00:10:00,119
With the money you got from Pam.
158
00:10:00,297 --> 00:10:01,821
That's right.
159
00:10:02,266 --> 00:10:06,066
Well, today my so-called experts
reported to me...
160
00:10:06,237 --> 00:10:08,364
...that they made
a rather serious mistake...
161
00:10:08,539 --> 00:10:11,474
...when they reviewed
the geological surveys of that mine.
162
00:10:11,642 --> 00:10:13,633
What did they mean, "serious mistake"?
163
00:10:13,811 --> 00:10:16,006
Remember I told you
the mine was worthless?
164
00:10:16,180 --> 00:10:17,772
Well, it now it turns out it could be...
165
00:10:17,948 --> 00:10:20,439
...the largest-producing
emerald mine in the hemisphere.
166
00:10:20,618 --> 00:10:22,609
- What?
- That's right.
167
00:10:22,787 --> 00:10:25,847
Down the years, it could be worth
hundreds of millions of dollars.
168
00:10:26,023 --> 00:10:30,119
And I sold my share to that Barnes woman
for a lousy fur coat.
169
00:10:31,562 --> 00:10:32,859
That's incredible.
170
00:10:33,030 --> 00:10:34,861
Her luck is what's incredible.
171
00:10:35,032 --> 00:10:37,762
I keep telling her it's a bad deal,
hoping that she'll back out of it.
172
00:10:37,935 --> 00:10:39,732
But no, no.
She's just too stubborn for that.
173
00:10:39,904 --> 00:10:43,897
And now she tells me she's gonna go down
to South America to see the damn thing.
174
00:10:44,074 --> 00:10:47,009
I tell you, if I had her luck,
I'd be unstoppable.
175
00:10:48,412 --> 00:10:51,347
Darling, I don't wanna bother you
with this anymore.
176
00:10:51,882 --> 00:10:53,645
I gotta go home.
177
00:10:55,686 --> 00:10:57,677
I'll, uh... I'll call you tomorrow.
178
00:11:04,862 --> 00:11:07,558
How about the guys at Dallas Memorial?
179
00:11:07,731 --> 00:11:09,756
Mm. Only Bob Gilbert.
180
00:11:09,934 --> 00:11:12,903
I told you there weren't gonna be
many people from the medical profession...
181
00:11:13,070 --> 00:11:15,197
...only about half a dozen or so.
182
00:11:16,106 --> 00:11:18,233
Oh, great.
183
00:11:18,409 --> 00:11:22,368
That's some party.
Just me and a hundred strangers, huh?
184
00:11:23,981 --> 00:11:26,609
Look, just make believe
you're having a good time.
185
00:11:26,784 --> 00:11:29,344
I have a better idea.
Why don't you make believe I went?
186
00:11:29,520 --> 00:11:32,011
And the next day,
you can let me know how I did.
187
00:11:32,189 --> 00:11:34,248
Let yourself go.
188
00:11:34,425 --> 00:11:36,450
Look, it's nice meeting different people.
189
00:11:36,627 --> 00:11:39,152
Besides, doctors get boring.
190
00:11:40,898 --> 00:11:44,197
Boy, I'm sorry to hang you two up.
I thought Pam would be here by now.
191
00:11:44,368 --> 00:11:46,427
She hasn't called you
by any chance, has she?
192
00:11:46,604 --> 00:11:49,869
- No. Do you want me to try her?
- No, I'll do it.
193
00:11:50,040 --> 00:11:51,667
Boring?
194
00:11:52,743 --> 00:11:54,836
You know what I mean.
You spend all day with them.
195
00:11:55,012 --> 00:11:56,445
Why spend your nights with them?
196
00:11:56,614 --> 00:11:58,809
I like them. I'm one of them.
197
00:11:58,983 --> 00:12:02,441
Yeah. Well, I think I'll freshen up.
198
00:12:06,156 --> 00:12:08,124
Maybe she should meet us
at the restaurant.
199
00:12:08,292 --> 00:12:10,556
I'll get my jacket. I'm starving.
200
00:12:12,429 --> 00:12:13,691
Good evening. Ewing Oil.
201
00:12:13,864 --> 00:12:15,923
Phyllis, hello, it's Mark. Is Pam in?
202
00:12:16,100 --> 00:12:17,499
Hi, Mark. You just missed her.
203
00:12:17,668 --> 00:12:20,603
She couldn't have walked out of here
more than 30 seconds ago.
204
00:12:20,771 --> 00:12:23,968
I was beginning to think
she forgot about our dinner date.
205
00:12:24,141 --> 00:12:26,132
You know if she's coming over here
or going home?
206
00:12:26,310 --> 00:12:28,710
Home, I think.
She didn't say anything about dinner.
207
00:12:28,879 --> 00:12:31,177
But she did say she had to pack.
208
00:12:31,749 --> 00:12:35,014
Hold on a minute, Mark.
Matt wants to talk to you.
209
00:12:37,021 --> 00:12:38,113
Mark, hi.
210
00:12:38,289 --> 00:12:40,154
Matt Cantrell.
211
00:12:40,324 --> 00:12:41,791
Hello.
212
00:12:42,293 --> 00:12:44,523
Listen, I'm sorry I kept your lady so late.
213
00:12:44,695 --> 00:12:45,787
Oh?
214
00:12:45,963 --> 00:12:47,863
Yeah. We had a lot of details to go over.
215
00:12:48,032 --> 00:12:51,024
And I insisted that we get them
out of the way before we left.
216
00:12:51,201 --> 00:12:53,635
I, uh, didn't keep my eye on the clock.
217
00:12:53,804 --> 00:12:55,431
I apologize.
218
00:12:56,240 --> 00:12:57,264
I understand.
219
00:12:58,309 --> 00:13:01,472
You know, uh, Mark,
it's gonna be a hell of a trip.
220
00:13:01,645 --> 00:13:03,272
I wish you could come down with us.
221
00:13:03,447 --> 00:13:05,278
Yeah, me too.
222
00:13:06,150 --> 00:13:07,174
Well, good night.
223
00:13:07,351 --> 00:13:08,978
Good night.
224
00:13:16,260 --> 00:13:18,160
- You reach her?
- Yeah.
225
00:13:18,329 --> 00:13:19,990
But she's beat.
226
00:13:20,164 --> 00:13:23,565
To tell you the truth, so am I. I'm afraid
we're gonna have to miss dinner tonight.
227
00:13:23,734 --> 00:13:25,531
I hope you don't mind.
228
00:13:25,703 --> 00:13:27,170
I don't if you don't.
229
00:13:27,338 --> 00:13:30,671
No, no, no.
I'll just practice having a good time.
230
00:13:32,242 --> 00:13:33,800
See you tomorrow, pal.
231
00:13:33,978 --> 00:13:35,707
Love to Pam.
232
00:13:36,513 --> 00:13:37,980
Yeah.
233
00:13:38,882 --> 00:13:40,611
Love to Pam.
234
00:14:02,306 --> 00:14:05,241
I knew you went to college with Mark,
but I didn't know you were roommates.
235
00:14:05,409 --> 00:14:08,776
Mm-hm. It wasn't easy bunking with
the most popular guy on campus.
236
00:14:10,447 --> 00:14:14,008
Our room was a Mardi Gras every night.
I don't know how he did it.
237
00:14:14,685 --> 00:14:17,620
So your aversion to parties
began at an early age.
238
00:14:17,788 --> 00:14:21,053
- I could never get any sleep.
- You're not supposed to sleep at parties.
239
00:14:21,225 --> 00:14:23,159
Well, you're not supposed to party
in bedrooms.
240
00:14:23,327 --> 00:14:24,351
Who says?
241
00:14:24,528 --> 00:14:25,654
Oh.
242
00:14:30,868 --> 00:14:32,392
Uh, ahem.
243
00:14:32,569 --> 00:14:37,404
But, uh, you survived all that
and went on to medical school...
244
00:14:37,574 --> 00:14:40,099
...and then on to become
a famous doctor.
245
00:14:41,278 --> 00:14:42,336
Yeah.
246
00:14:42,513 --> 00:14:45,073
But I started out
as an emergency room doctor.
247
00:14:45,249 --> 00:14:46,580
It was a great job.
248
00:14:46,750 --> 00:14:50,777
I didn't have to worry about anything
but taking care of people.
249
00:14:50,954 --> 00:14:54,253
Whoever came through the door,
whatever was wrong with them...
250
00:14:54,425 --> 00:14:58,054
...that's all I had to think about:
Help the people get better.
251
00:14:58,929 --> 00:15:01,921
I was being a doctor. I mean, a doctor.
252
00:15:02,099 --> 00:15:03,999
It was the greatest feeling in the world.
253
00:15:04,168 --> 00:15:06,033
Isn't it still?
254
00:15:06,203 --> 00:15:07,830
Well, it wasn't for a long time.
255
00:15:08,005 --> 00:15:10,838
The years go by,
and things change, goals change.
256
00:15:11,008 --> 00:15:12,703
Maybe I changed.
257
00:15:12,876 --> 00:15:16,744
I got caught up in medical corporations,
professional associations...
258
00:15:16,914 --> 00:15:20,042
...large-staff hospitals, insurance.
259
00:15:20,217 --> 00:15:22,412
I guess I was in the business
of being a doctor.
260
00:15:22,586 --> 00:15:25,749
I was as worried about billing
as I was about healing.
261
00:15:27,291 --> 00:15:31,591
Somewhere along the line,
I'd lost that feeling.
262
00:15:31,762 --> 00:15:33,855
Somewhere along the line
something went wrong.
263
00:15:34,031 --> 00:15:36,261
And then Mark came along.
264
00:15:36,433 --> 00:15:39,163
And he wanted to start
the research center...
265
00:15:39,336 --> 00:15:40,803
...and he needed my help.
266
00:15:40,971 --> 00:15:45,135
Mark made it possible
for me to feel like a doctor again.
267
00:15:46,910 --> 00:15:47,968
Ah.
268
00:15:48,145 --> 00:15:49,840
A lot of boring doctor talk.
269
00:15:53,350 --> 00:15:56,342
Waiter, may I have
some more coffee, please?
270
00:15:56,520 --> 00:15:58,283
Yes, of course.
271
00:16:01,458 --> 00:16:03,050
Thank you.
272
00:16:08,565 --> 00:16:09,793
Bore me a little more.
273
00:16:16,907 --> 00:16:19,432
There you are. All settled in.
274
00:16:21,078 --> 00:16:23,808
- What are you doing, John Ross?
- Where'd it go?
275
00:16:23,981 --> 00:16:25,005
Where did what go?
276
00:16:27,417 --> 00:16:28,441
Tada!
277
00:16:28,619 --> 00:16:31,053
Oh, no, you don't. No. Uh-uh.
278
00:16:31,221 --> 00:16:33,348
Gonna get some sleep.
You're not gonna listen to these.
279
00:16:33,524 --> 00:16:36,891
- This puts me to sleep.
- Yeah, sure it does.
280
00:16:37,060 --> 00:16:38,857
It was Mama's idea.
281
00:16:39,029 --> 00:16:41,395
Well, your mama has
some good ideas sometimes.
282
00:16:41,565 --> 00:16:43,897
But this is not what I call
rocking you to sleep.
283
00:16:44,868 --> 00:16:46,927
It's not rock.
284
00:16:49,439 --> 00:16:50,997
It's your mother.
285
00:16:51,175 --> 00:16:53,871
- It's for nights she can't tuck me in.
- Ah?
286
00:16:54,811 --> 00:16:57,905
She calls it filling my head with ideas.
287
00:16:58,949 --> 00:17:00,211
Well, what's she saying?
288
00:17:00,384 --> 00:17:01,942
All kinds of things.
289
00:17:02,119 --> 00:17:04,314
- Mama's really smart.
- Ha, ha.
290
00:17:04,488 --> 00:17:07,480
Yeah. It runs in the family.
291
00:17:07,958 --> 00:17:10,051
All right, you can listen to her.
292
00:17:10,227 --> 00:17:12,092
Ha, ha. Good night.
293
00:17:12,262 --> 00:17:14,560
- Night, Daddy.
- Good night, son.
294
00:17:35,452 --> 00:17:36,476
Yes?
295
00:17:36,653 --> 00:17:39,247
Mr. Horner, Mrs. Farlow has arrived.
296
00:17:39,423 --> 00:17:41,448
Show her in, please.
297
00:17:46,897 --> 00:17:48,956
Miss Ellie, it's good to see you.
298
00:17:49,132 --> 00:17:51,930
Thank you for seeing me
on such short notice, Franklin.
299
00:17:52,102 --> 00:17:53,933
I, uh... I know how busy you are.
300
00:17:54,104 --> 00:17:56,334
Never too busy for you, Miss Ellie.
301
00:17:56,506 --> 00:17:57,837
How's everyone at home?
302
00:17:58,008 --> 00:17:59,441
Oh, they're fine.
303
00:17:59,610 --> 00:18:02,238
Ha. Good. Well, uh,
what can I do for you?
304
00:18:02,412 --> 00:18:04,972
I want to open up a line of credit.
305
00:18:05,148 --> 00:18:08,447
I'll put up my 10 percent of Ewing Oil
as collateral.
306
00:18:08,619 --> 00:18:10,314
Well, that's not necessary.
307
00:18:10,487 --> 00:18:12,478
We can extend you
any credit you might need.
308
00:18:13,724 --> 00:18:17,125
Well, I'm gonna need
a great deal of capital available to me.
309
00:18:17,294 --> 00:18:20,422
Perhaps it would be simpler
if I arranged a loan for you.
310
00:18:21,531 --> 00:18:23,829
No, I, uh... I don't think so.
311
00:18:25,736 --> 00:18:29,263
Well, maybe if you could tell me
how much you think you might need, uh...
312
00:18:29,439 --> 00:18:30,838
...what you might need it for.
313
00:18:32,542 --> 00:18:35,033
I've been doing some investing, Franklin.
314
00:18:35,212 --> 00:18:37,339
And I plan to do some more.
315
00:18:37,514 --> 00:18:41,883
But those plans call for cash
beyond the value of my personal holdings.
316
00:18:42,052 --> 00:18:45,453
Miss Ellie,
that's a considerable amount of money.
317
00:18:45,622 --> 00:18:47,681
Are you getting
professional advice on this?
318
00:18:47,858 --> 00:18:49,723
Of course I am.
319
00:18:49,893 --> 00:18:52,555
I'm sorry, Miss Ellie. I don't want
to question your business sense.
320
00:18:52,729 --> 00:18:54,993
But I don't want
to see you risk Ewing Oil either.
321
00:18:55,165 --> 00:18:59,158
I appreciate that,
and I realize your concern.
322
00:18:59,336 --> 00:19:03,898
And I also realize that you know
the value of 10 percent of Ewing Oil.
323
00:19:04,074 --> 00:19:06,406
If your bank won't accept that
as collateral...
324
00:19:06,576 --> 00:19:08,567
...I'll have to find another one that will.
325
00:19:12,182 --> 00:19:17,415
Miss Ellie, the Ewing family
is one of this bank's most valued clients.
326
00:19:17,587 --> 00:19:20,385
If this is the way
you want the matter handled, so be it.
327
00:19:20,557 --> 00:19:22,684
Thank you, Franklin.
328
00:19:28,298 --> 00:19:32,291
Have I told you
how beautiful you are lately, huh?
329
00:19:33,070 --> 00:19:34,833
Well, you are.
330
00:19:35,539 --> 00:19:38,030
Of course, you know that, don't you?
331
00:19:43,814 --> 00:19:45,873
Get on out of here now.
332
00:19:51,688 --> 00:19:53,121
Hey, Clayton.
333
00:19:53,290 --> 00:19:54,814
Howdy.
334
00:19:55,525 --> 00:19:57,356
She's your favorite, isn't she?
335
00:19:57,527 --> 00:20:01,361
Well, don't tell the others,
but yes, sir, she is.
336
00:20:01,531 --> 00:20:05,194
Well, I'll tell you, Ray...
337
00:20:05,369 --> 00:20:08,270
...you're doing a wonderful job
with these animals around here.
338
00:20:08,438 --> 00:20:11,839
Well, I wasn't so sure
you felt that way the other day.
339
00:20:12,008 --> 00:20:14,101
I know. That's why I'm here.
340
00:20:14,277 --> 00:20:17,644
I was short with you
and I wanna apologize.
341
00:20:17,814 --> 00:20:20,339
- It's okay.
- No, it's not okay.
342
00:20:20,517 --> 00:20:22,508
I had a problem
and I let it get between us.
343
00:20:22,686 --> 00:20:24,517
And that's not right. It's not fair to you.
344
00:20:24,688 --> 00:20:26,849
It happens to the best of us.
I understand.
345
00:20:27,023 --> 00:20:30,322
Ah, still, I feel I owe you an explanation.
346
00:20:30,494 --> 00:20:32,519
It's not necessary.
347
00:20:32,696 --> 00:20:35,426
You see, Farlow Industries...
348
00:20:35,599 --> 00:20:37,760
...well, they've gotten into
some deep financial problems.
349
00:20:37,934 --> 00:20:38,958
Clayton, really, I...
350
00:20:39,136 --> 00:20:43,038
I don't want you to tell anybody
about this, especially Ellie.
351
00:20:43,707 --> 00:20:46,141
I've been forced to sell off
some of the smaller companies...
352
00:20:46,309 --> 00:20:47,640
...to hold on to my refinery.
353
00:20:47,811 --> 00:20:49,836
That's what's important to me.
354
00:20:50,180 --> 00:20:51,943
I wish there was something
I could do to help.
355
00:20:52,115 --> 00:20:56,711
Oh, no, no, no. As long as I can sell off
the losing companies, everything's fine.
356
00:20:57,220 --> 00:20:59,654
But I was worried for a while there.
357
00:21:03,360 --> 00:21:05,351
- It's funny, isn't it?
- What's that?
358
00:21:05,529 --> 00:21:07,588
Well, I started off with one company.
359
00:21:07,764 --> 00:21:10,028
Looks like I'm gonna end up
with one company.
360
00:21:11,435 --> 00:21:16,134
Sometimes it makes you wonder
what this old life's all about.
361
00:21:25,749 --> 00:21:27,410
Are you absolutely sure about this?
362
00:21:27,584 --> 00:21:30,678
You are looking at the most expensive
sable in the whole world.
363
00:21:30,854 --> 00:21:33,118
One of the largest emerald mines
ever discovered?
364
00:21:33,290 --> 00:21:35,656
I'm telling you,
worth hundreds of millions.
365
00:21:35,826 --> 00:21:38,294
Ha-ha-ha. Oh, my sister, God bless her.
366
00:21:38,462 --> 00:21:40,726
Well, J.R. Is still trying
to talk her out of the deal.
367
00:21:40,897 --> 00:21:44,333
He said he keeps telling her over and over
that the whole thing's nothing but a bust...
368
00:21:44,501 --> 00:21:47,231
...and she ought to drop Cantrell
and cut her losses.
369
00:21:47,404 --> 00:21:50,840
But he said she's as hardheaded as ever
and she refuses to listen to him.
370
00:21:51,007 --> 00:21:53,635
Of course she is.
I mean, she's always been like that.
371
00:21:53,810 --> 00:21:56,904
I mean, you tell her to go that way,
she'll go that way just as far as she can.
372
00:21:57,080 --> 00:21:58,240
I mean, she is stubborn.
373
00:21:58,415 --> 00:22:00,076
Ha, ha. She'll be the death of him.
374
00:22:00,250 --> 00:22:03,981
Yeah, well, if I were you, I'd just make sure
she holds on to what she's got.
375
00:22:04,154 --> 00:22:06,122
Yeah, I'll make sure. I'll make damn sure.
376
00:22:06,289 --> 00:22:09,087
Isn't it fun?
Are you enjoying this as much as I am?
377
00:22:09,259 --> 00:22:11,955
Ha, ha. I hope so. Bye.
378
00:22:30,046 --> 00:22:31,411
Hello, Dora Mae.
- Mr. Ewing.
379
00:22:31,581 --> 00:22:32,605
Hey, Dora Mae.
380
00:22:32,782 --> 00:22:34,750
I have your table waiting. Right this way.
381
00:22:34,918 --> 00:22:36,180
Thank you.
382
00:22:43,393 --> 00:22:45,122
Well, Jordan, Bradley, how you doing?
383
00:22:45,295 --> 00:22:46,956
- Hi, J.R., Jack.
- Howdy.
384
00:22:47,130 --> 00:22:49,189
Say, J.R., talk on the street has it...
385
00:22:49,366 --> 00:22:53,029
...that Marinos deal of yours
already has gone better than expected.
386
00:22:53,203 --> 00:22:55,603
Yes, and that you Ewings
may have found...
387
00:22:55,772 --> 00:22:58,935
...the largest discovery
in the Caribbean in years.
388
00:22:59,109 --> 00:23:02,670
Ah. If you can't believe what you hear,
what are you gonna believe?
389
00:23:02,846 --> 00:23:05,110
Maybe we can get you
to give us a straight answer.
390
00:23:05,282 --> 00:23:07,045
Well, let's just put it this way.
391
00:23:07,217 --> 00:23:10,618
It's probably gonna be
the largest discovery in the Caribbean.
392
00:23:11,221 --> 00:23:12,688
Ever.
393
00:23:13,123 --> 00:23:15,114
I don't know how you do it, J.R.
394
00:23:15,292 --> 00:23:17,920
There was a time when I thought
that you were just lucky.
395
00:23:18,094 --> 00:23:19,686
Well, we know it's more than luck.
396
00:23:19,863 --> 00:23:22,593
- We just don't know what it's more of.
Ha-ha-ha!
397
00:23:22,766 --> 00:23:24,563
Well, you know how luck runs.
398
00:23:24,734 --> 00:23:27,259
You just hang in there.
You'll get your share.
399
00:23:27,437 --> 00:23:29,268
In the meantime...
400
00:23:29,439 --> 00:23:32,306
Dora Mae, put their lunch on my bill,
would you?
401
00:23:32,475 --> 00:23:33,965
- Gentlemen.
- J.R.
402
00:23:34,144 --> 00:23:36,169
- Good to see you, boys.
- Nice to see you.
403
00:23:39,149 --> 00:23:41,174
Oh.
- Yep.
404
00:23:41,351 --> 00:23:43,080
Hey, Cassie. I'll just have my usual.
405
00:23:43,253 --> 00:23:45,084
Yes, sir. Mr. Ewing?
406
00:23:45,255 --> 00:23:47,985
Oh, bring me your best beer, Cassie.
407
00:23:48,158 --> 00:23:51,093
You know, Jack,
when this Marinos field comes in...
408
00:23:51,261 --> 00:23:53,456
...we're gonna have
a lot more things to keep track of.
409
00:23:53,630 --> 00:23:55,757
You're gonna be
chained to a desk for a while.
410
00:23:55,932 --> 00:23:58,924
Well, Clayton and Ray both know
that I'm yours for the next few months.
411
00:23:59,102 --> 00:24:00,228
Good, good.
412
00:24:00,403 --> 00:24:04,339
And when we get this Martinique trip
out of the way, things will settle down.
413
00:24:04,507 --> 00:24:07,374
Martinique. Well, I hear
that's a beautiful place.
414
00:24:07,544 --> 00:24:09,307
Yeah, we'll have some fun,
raise some hell.
415
00:24:09,479 --> 00:24:11,310
Ha, ha. I could go for that, I'll tell you.
416
00:24:11,481 --> 00:24:14,882
You just stick with me, Jack.
Just stick with me. Ha, ha.
417
00:24:17,954 --> 00:24:20,479
Uh, Jackie, get ahold of Ann Haughton
in Accounting.
418
00:24:20,657 --> 00:24:23,490
Have her draw up a $2 million check
made payable to Pam.
419
00:24:24,227 --> 00:24:26,661
Then get Pam on the phone for me.
420
00:24:33,169 --> 00:24:34,796
Now.
421
00:24:42,078 --> 00:24:44,069
Cliff, what's going on?
422
00:24:44,247 --> 00:24:46,010
I'm gonna help out my sister.
423
00:24:46,182 --> 00:24:48,844
I'm gonna be her new partner
in an emerald mine.
424
00:24:55,425 --> 00:24:58,053
Thanks for coming down, J.R.
I know you were on your way home.
425
00:24:58,228 --> 00:25:01,026
It must be important if you couldn't
discuss it with me on the phone.
426
00:25:01,197 --> 00:25:03,722
It is important. It's about Miss Ellie.
427
00:25:05,001 --> 00:25:06,025
Mama?
428
00:25:07,303 --> 00:25:10,397
J.R., to some, this conversation
might seem unethical.
429
00:25:10,573 --> 00:25:14,737
But under the circumstances, and given
your family's relationship with this bank...
430
00:25:14,911 --> 00:25:16,674
...I don't think I'm making a mistake.
431
00:25:16,846 --> 00:25:19,076
Franklin, just get on with it, would you?
432
00:25:19,516 --> 00:25:21,541
Miss Ellie paid me a visit earlier today.
433
00:25:21,718 --> 00:25:25,017
She asked to establish
a very large line of credit.
434
00:25:26,389 --> 00:25:27,413
How large?
435
00:25:28,692 --> 00:25:32,628
So large that she put up
her 10 percent of Ewing Oil as collateral.
436
00:25:34,497 --> 00:25:36,624
My God, that's a fortune.
437
00:25:38,134 --> 00:25:40,466
- What would she want that money for?
- I don't know.
438
00:25:40,637 --> 00:25:43,572
- What do you mean? Didn't you ask her?
- I asked. I didn't get an answer.
439
00:25:43,740 --> 00:25:46,504
She was evasive,
insisted that her collateral spoke for her.
440
00:25:46,676 --> 00:25:49,770
If this bank couldn't handle it,
she'd find another one that could.
441
00:25:49,946 --> 00:25:51,413
You approved her line of credit?
442
00:25:51,581 --> 00:25:55,574
Well, I thought she'd prefer not to risk her
10 percent of Ewing Oil somewhere else.
443
00:25:56,986 --> 00:25:59,454
Franklin, I want you to do me a favor.
444
00:25:59,622 --> 00:26:03,023
Uh, charge whatever checks Mama writes
to my personal account.
445
00:26:03,193 --> 00:26:04,251
All right.
446
00:26:04,427 --> 00:26:07,590
And I wanna know exactly who
she's writing these checks to.
447
00:26:07,764 --> 00:26:09,459
Consider it done, J.R.
448
00:26:09,632 --> 00:26:13,068
Yeah. I gotta find out what's going on here.
449
00:26:20,443 --> 00:26:22,035
Oh, what a meal.
450
00:26:22,211 --> 00:26:25,669
Miss Ellie, I can't tell you how long
it's been since I've eaten this well.
451
00:26:25,848 --> 00:26:30,148
It'll be a long time before you get another
meal like this when you get to the jungle.
452
00:26:30,319 --> 00:26:31,911
What do you eat in the jungle?
453
00:26:32,755 --> 00:26:34,279
Mostly whatever you can hunt.
454
00:26:34,457 --> 00:26:36,448
It all sounds so romantic.
455
00:26:36,626 --> 00:26:37,957
It sounds idiotic to me.
456
00:26:38,127 --> 00:26:40,687
Especially the part about dragging
that Barnes woman down there.
457
00:26:40,863 --> 00:26:42,353
That was her idea.
458
00:26:42,532 --> 00:26:45,592
Yeah, it was also her idea
to invest in that emerald mine of yours.
459
00:26:45,768 --> 00:26:48,293
- Shows you how smart she is.
- J.R.
460
00:26:48,471 --> 00:26:51,372
Well, Mama, would you invest
in something like that, huh?
461
00:26:51,541 --> 00:26:52,769
Bobby did.
462
00:26:56,012 --> 00:26:59,675
What I'd like to know is how you found
the emerald mine in the first place.
463
00:27:00,216 --> 00:27:02,980
- Well...
- Bobby always loved emeralds.
464
00:27:03,452 --> 00:27:07,013
When we were in high school, he used
to tell me that he wanted to marry me...
465
00:27:07,189 --> 00:27:10,283
...and buy me
the biggest emerald engagement ring.
466
00:27:10,826 --> 00:27:13,317
Not diamonds like everyone else.
467
00:27:21,437 --> 00:27:25,237
Well, Mama, if you'll excuse me,
I think I'll stretch my legs.
468
00:27:27,243 --> 00:27:31,339
You know, uh, Ray always said
that jewelry was a waste of money.
469
00:27:31,514 --> 00:27:33,311
I just said
there were more important things.
470
00:27:33,482 --> 00:27:35,416
Ha-ha-ha.
- More important than Donna?
471
00:27:35,585 --> 00:27:38,349
- No, that is not what I meant at all.
Ha, ha.
472
00:27:38,521 --> 00:27:41,149
- Nothing is more important than Donna.
- Mm.
473
00:27:41,791 --> 00:27:44,191
Well, for that,
I just might let you off the hook.
474
00:27:46,762 --> 00:27:50,528
Well, how's everything
with all those children of yours?
475
00:27:50,700 --> 00:27:52,190
Oh, it's going so good.
476
00:27:52,368 --> 00:27:54,700
As a matter of fact,
I wanted to ask you something.
477
00:27:54,870 --> 00:27:58,203
Do you think that I could bring
a bunch of them out here to Southfork...
478
00:27:58,374 --> 00:28:00,740
...for some fresh air
and horseback riding?
479
00:28:00,910 --> 00:28:03,310
I think that would be wonderful.
Just name the day.
480
00:28:03,479 --> 00:28:06,915
Oh, Miss Ellie, they'll be so thrilled.
Thank you.
481
00:28:07,083 --> 00:28:08,983
May I pour you an after-dinner drink?
482
00:28:09,151 --> 00:28:11,847
Sure. Yeah, I'd like that.
483
00:28:14,523 --> 00:28:18,653
I'd like to thank you for spending
the extra time with John Ross last night.
484
00:28:19,161 --> 00:28:22,062
I really do appreciate it,
and I know he loves it.
485
00:28:22,231 --> 00:28:25,496
Hmm. What he loves
is that tape recorder you gave him.
486
00:28:25,668 --> 00:28:28,068
Where'd you ever get that idea, anyhow?
487
00:28:28,938 --> 00:28:31,532
Well, I lost a lot of time with him
when I was drinking.
488
00:28:31,707 --> 00:28:34,301
And I don't wanna make
the same mistake while I'm recovering.
489
00:28:34,477 --> 00:28:37,969
So now when there are nights
that I can't be here for him...
490
00:28:38,147 --> 00:28:41,446
...because of my AA meeting
or anything else, he has me on tape.
491
00:28:42,184 --> 00:28:45,244
I guess I'm trying to make up
for all the lost time.
492
00:28:46,322 --> 00:28:48,222
It wasn't all lost time.
493
00:28:48,391 --> 00:28:49,881
Look at you now.
494
00:29:01,604 --> 00:29:04,732
That was quite a romantic story
you told in there.
495
00:29:06,208 --> 00:29:07,675
Story?
496
00:29:07,843 --> 00:29:10,971
About Bobby and the emeralds.
497
00:29:11,714 --> 00:29:15,912
But if they'd remembered
to look at your hand...
498
00:29:16,085 --> 00:29:18,280
...they would've realized
that Bobby thought...
499
00:29:18,454 --> 00:29:22,015
...diamonds were
the most beautiful stones on Earth.
500
00:29:23,225 --> 00:29:25,489
He didn't like diamonds more.
501
00:29:25,661 --> 00:29:27,595
He liked emeralds more.
502
00:29:27,763 --> 00:29:30,630
He loved emeralds! And he loved me!
503
00:29:32,368 --> 00:29:36,134
What do you know?
What does anyone know?
504
00:30:04,333 --> 00:30:08,429
Jamie. It's me.
505
00:30:09,638 --> 00:30:13,005
Oh, God, I love you.
506
00:30:14,944 --> 00:30:16,502
Are you in a lot of pain, huh?
507
00:30:17,480 --> 00:30:19,209
No, don't be scared. Don't be scared.
508
00:30:19,381 --> 00:30:22,350
You... You were in an accident, huh?
509
00:30:22,518 --> 00:30:24,042
You remember?
510
00:30:24,220 --> 00:30:27,212
Some, uh, barrels.
511
00:30:27,389 --> 00:30:28,879
Some oil drums. And...
512
00:30:29,058 --> 00:30:32,027
And when you were inspecting
out on our loading dock...
513
00:30:32,194 --> 00:30:34,492
But that's all right.
That's all right. You're all right.
514
00:30:34,663 --> 00:30:39,566
You just got banged up a little bit,
but you're all right, I promise you that, huh?
515
00:30:40,469 --> 00:30:42,494
You're in the hospital.
516
00:30:43,239 --> 00:30:46,208
And you've been here
for a couple of weeks.
517
00:30:46,375 --> 00:30:49,401
I've been here with you all the time.
518
00:30:49,578 --> 00:30:51,273
Everyone has.
519
00:30:53,115 --> 00:30:58,917
You've had some internal injuries
and, uh, some broken ribs.
520
00:30:59,088 --> 00:31:00,988
Hm? But you're okay.
521
00:31:01,157 --> 00:31:06,424
I mean, even the doctors,
they're surprised at how well you're healing.
522
00:31:07,263 --> 00:31:10,164
And we all gave blood, hm? Everyone.
523
00:31:10,332 --> 00:31:13,768
Yeah, I did and Pam...
524
00:31:13,936 --> 00:31:17,428
...and Mark and Jack and Sue Ellen.
525
00:31:17,606 --> 00:31:20,666
And, ha-ha-ha, I think...
526
00:31:20,843 --> 00:31:23,368
I think J.R. Even gave some.
527
00:31:24,747 --> 00:31:27,011
You know, you've got
a very, very special kind of blood.
528
00:31:27,183 --> 00:31:28,207
Did you know that?
529
00:31:28,384 --> 00:31:31,751
Boy, it was difficult to find
somebody with that kind of blood.
530
00:31:31,921 --> 00:31:33,388
But then Jack...
531
00:31:33,556 --> 00:31:36,184
...he has the same kind of blood
as you do.
532
00:31:36,358 --> 00:31:38,451
And, uh, that's what did the trick.
533
00:31:38,627 --> 00:31:43,121
And we've just been waiting for you
to wake up so we could have you back.
534
00:31:43,299 --> 00:31:46,097
Uh, Cliff...
535
00:31:47,837 --> 00:31:49,964
Jamie, don't ever leave me.
536
00:32:01,817 --> 00:32:05,150
Ah, Mr. Ewing is certainly
a very greedy man.
537
00:32:05,321 --> 00:32:07,346
You would've done
the same thing, Nicholas.
538
00:32:07,523 --> 00:32:09,787
He just took advantage of the situation.
539
00:32:09,959 --> 00:32:11,483
Any good businessman would have.
540
00:32:11,660 --> 00:32:16,290
Well, I'm just happy his new deal has
no bearing on our real business with him.
541
00:32:16,465 --> 00:32:19,866
We are lucky he did not know
how close he came to the truth.
542
00:32:20,035 --> 00:32:23,163
I'm depending on you
not to let him get that close again.
543
00:32:23,339 --> 00:32:24,704
J.R. Or Jack.
544
00:32:25,407 --> 00:32:28,638
The only thing Jack
is getting close to is me.
545
00:32:28,811 --> 00:32:30,779
And he seems to be enjoying that.
546
00:32:30,946 --> 00:32:33,813
And you don't think we'll have problems
getting him to Martinique?
547
00:32:33,983 --> 00:32:36,144
Even though J.R. Might try
to double-cross us?
548
00:32:36,318 --> 00:32:38,183
The trip is a month away.
549
00:32:38,354 --> 00:32:40,185
As the time nears...
550
00:32:40,356 --> 00:32:43,450
...I'm going to suggest
that he and I take off for a few days...
551
00:32:43,626 --> 00:32:45,924
...ahead of everyone else...
552
00:32:46,095 --> 00:32:48,962
...for some rest and relaxation.
553
00:32:50,432 --> 00:32:54,596
The quiet island, the sun, the beach...
554
00:32:54,770 --> 00:32:58,137
...and me, might do him some good.
555
00:32:58,307 --> 00:33:03,244
So when the conference starts,
he'll be with you, not with J.R.
556
00:33:03,412 --> 00:33:05,471
Just one island hop away.
557
00:33:05,648 --> 00:33:09,311
Well, I hope you know what you're doing,
because if you don't, we're through.
558
00:33:11,420 --> 00:33:14,150
Well, I've got to get to the airport.
559
00:33:17,927 --> 00:33:21,454
I should be in our Athens office
late tomorrow.
560
00:33:21,630 --> 00:33:22,722
I'll call you.
561
00:33:26,168 --> 00:33:27,658
Don't worry so much about us.
562
00:33:27,836 --> 00:33:29,133
Hmm. I'll try.
563
00:33:44,219 --> 00:33:45,686
Are you going to see Jack?
564
00:33:45,854 --> 00:33:49,449
Talking about that desert island
got my pulse going.
565
00:33:49,625 --> 00:33:51,286
I'm a woman who enjoys her work.
566
00:33:51,460 --> 00:33:54,293
Just as long as you don't forget
that it is work.
567
00:33:54,463 --> 00:33:58,627
I don't want you thinking
with your heart instead of with your head.
568
00:33:59,735 --> 00:34:02,203
- Have fun.
- Thanks.
569
00:34:13,382 --> 00:34:17,751
Flight 66 to Phoenix
is now ready for boarding at Gate 45.
570
00:34:17,920 --> 00:34:22,152
Air Oklahoma Flight 37 to Oklahoma City
is now ready for boarding.
571
00:34:22,324 --> 00:34:24,451
I'd say things are pretty good.
572
00:34:24,626 --> 00:34:26,958
Back in business with Pam.
Ha-ha-ha.
573
00:34:27,129 --> 00:34:29,529
Even though it is a bit of a gamble.
574
00:34:29,698 --> 00:34:32,258
And Jamie, boy,
she's getting better by the hour.
575
00:34:32,434 --> 00:34:34,698
I mean, what more could I ask?
576
00:34:35,371 --> 00:34:36,599
I've gotta go over there.
577
00:34:36,772 --> 00:34:39,332
I'm gonna stop by the hospital
on the way in to see her.
578
00:34:39,508 --> 00:34:41,601
- So I'll see y'all later.
- Give her my love, will you?
579
00:34:41,777 --> 00:34:43,642
- Tell her I'll come by tomorrow.
- I'll do it.
580
00:34:43,812 --> 00:34:47,475
Mark, now that you're baching it,
why don't you and I have dinner this week?
581
00:34:47,649 --> 00:34:50,345
Yeah, sure. I'll see you, Cliff.
582
00:34:54,623 --> 00:34:56,591
Mark, I don't get it.
583
00:34:57,292 --> 00:35:00,227
You don't want her to go.
She knows you don't want her to go.
584
00:35:00,396 --> 00:35:03,024
If you had put your foot down,
she would've stayed.
585
00:35:03,198 --> 00:35:05,359
It's not for me to tell her what to do.
586
00:35:05,534 --> 00:35:08,833
- But you can tell her how you feel.
- She knows how I feel.
587
00:35:09,004 --> 00:35:11,131
But she's doing this for Bobby.
588
00:35:11,306 --> 00:35:13,968
She loved Bobby very much.
589
00:35:14,143 --> 00:35:16,941
She loves you very much.
590
00:35:17,379 --> 00:35:19,904
She searched all over the world for you.
591
00:35:20,082 --> 00:35:23,210
I know. I traveled over half of it with her.
592
00:35:23,752 --> 00:35:26,550
She wanted to marry you, remember?
593
00:35:27,856 --> 00:35:29,517
Well, that was then.
594
00:35:30,025 --> 00:35:32,858
Mark, nothing has changed.
595
00:35:33,729 --> 00:35:35,629
Look, there's something
you don't know...
596
00:35:35,798 --> 00:35:38,494
...something Pam hasn't told
anyone but me.
597
00:35:38,667 --> 00:35:43,297
She and Bobby
were gonna get married again.
598
00:35:43,505 --> 00:35:46,531
He was leaving Pam's house to tell Jenna
when he was killed.
599
00:35:46,708 --> 00:35:48,699
She couldn't tell anyone.
600
00:35:49,545 --> 00:35:51,410
She never wants Jenna to know,
of course.
601
00:35:51,580 --> 00:35:53,878
You see, I have to let her
get this trip out of her system.
602
00:35:54,049 --> 00:35:55,175
She's doing it for Bobby.
603
00:35:55,350 --> 00:35:57,716
It may be the last trip
she needs to take...
604
00:35:57,886 --> 00:36:00,855
...or it may be only the first.
605
00:36:01,023 --> 00:36:04,151
I love her very much.
I wanna be with her right now.
606
00:36:04,960 --> 00:36:08,361
But this is the only way for me to find out
if I belong in her future.
607
00:36:24,646 --> 00:36:26,910
- Here you are, Mr. Ewing.
- Oh, thank you, Cassie.
608
00:36:27,082 --> 00:36:30,483
- Would you like to order lunch now?
- No, no, I'm waiting for somebody.
609
00:36:33,422 --> 00:36:37,085
Well, if it isn't the, uh...
The, uh, former owner of an emerald mine.
610
00:36:37,993 --> 00:36:40,689
Well, it didn't take your sister long
to shoot her mouth off, did it?
611
00:36:40,863 --> 00:36:42,922
No, it didn't take her long
to find a partner either.
612
00:36:43,098 --> 00:36:44,622
Matter of fact, you're looking at him.
613
00:36:44,800 --> 00:36:48,258
I am now the proud part owner
of a spectacular new emerald mine.
614
00:36:48,437 --> 00:36:50,564
And I don't know
how I'm ever gonna thank you.
615
00:36:51,507 --> 00:36:52,872
Don't mention it.
616
00:36:53,041 --> 00:36:54,099
Oh, I'm gonna mention it.
617
00:36:54,276 --> 00:36:57,143
Yeah, I'm gonna mention it
everywhere I go.
618
00:36:57,513 --> 00:36:58,741
Have a nice day.
619
00:37:04,086 --> 00:37:06,111
- Here you are, Mr. Horner.
- Thank you, Dora Mae.
620
00:37:06,288 --> 00:37:09,416
- Ah, Franklin.
- Hope I didn't keep you waiting too long.
621
00:37:09,591 --> 00:37:12,116
No, no, I was just enjoying myself.
622
00:37:12,294 --> 00:37:13,886
Mr. Horner, something from the bar?
623
00:37:14,062 --> 00:37:16,758
Uh, club soda, Cassie. Thank you.
624
00:37:16,932 --> 00:37:18,422
Well, you got some news for me?
625
00:37:18,600 --> 00:37:22,161
You wanted to know when your mother
started drawing funds. Well, she started.
626
00:37:22,337 --> 00:37:25,568
This morning, we issued her a draft
in the amount of $ 7 million.
627
00:37:25,741 --> 00:37:27,174
Seven million dollars?
628
00:37:27,342 --> 00:37:29,640
And that's just a deposit
toward a purchase.
629
00:37:30,646 --> 00:37:34,013
A deposit?
What's she buying, Texas Stadium?
630
00:37:34,183 --> 00:37:37,243
I'm not sure. We were requested
to make the draft out to a broker.
631
00:37:37,419 --> 00:37:40,786
Erickson Investments of Houston.
Have you ever done business with them?
632
00:37:40,956 --> 00:37:43,618
No. I've never even heard of them.
633
00:37:43,792 --> 00:37:45,783
I wonder what she's doing
down in Houston.
634
00:37:46,929 --> 00:37:49,523
Would you like me to pursue it,
contact someone at the brokerage?
635
00:37:49,698 --> 00:37:52,531
Uh, no, no,
I better take care of this myself.
636
00:37:52,701 --> 00:37:56,159
If I give her the opportunity,
she just might tell me what she's up to.
637
00:37:56,338 --> 00:37:57,862
I'll call you if I need any help.
638
00:37:59,641 --> 00:38:01,165
Hmm.
639
00:38:03,979 --> 00:38:07,278
They weighed me this morning
and told me that I lost 10 pounds.
640
00:38:07,449 --> 00:38:10,509
That would be good news any time,
but the best part about it is...
641
00:38:10,686 --> 00:38:12,779
...they insist I gain 5 pounds back.
642
00:38:12,955 --> 00:38:16,789
- They insist. Ha, ha. Twist my arm.
- Ha, ha.
643
00:38:16,959 --> 00:38:19,792
The doctors recommended
that I eat a lot of cheesecake.
644
00:38:19,962 --> 00:38:21,623
Do you remember
how much I love cheesecake?
645
00:38:21,797 --> 00:38:23,697
Ha, ha. Do I remember?
Of course I remember.
646
00:38:25,334 --> 00:38:28,770
I mean, I think I love this place.
I could almost vacation here.
647
00:38:28,937 --> 00:38:30,632
- Ha-ha-ha.
- Ha, ha. Aah!
648
00:38:30,806 --> 00:38:32,933
Jamie, are you all right?
649
00:38:33,108 --> 00:38:34,871
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
650
00:38:35,811 --> 00:38:38,905
I never thought I'd say this,
but it only hurts when I laugh.
651
00:38:39,081 --> 00:38:41,572
Ha, ha. You didn't say that, did you?
652
00:38:41,750 --> 00:38:43,081
No. Ha, ha.
653
00:38:43,252 --> 00:38:44,981
Mm.
654
00:38:46,154 --> 00:38:48,554
You know, Jack, when I think about...
655
00:38:48,724 --> 00:38:51,784
...how they told me
how hard it was to find you...
656
00:38:51,994 --> 00:38:54,428
...I realize how lucky I am to be alive.
657
00:38:55,764 --> 00:38:58,665
Well, I'm sorry I created such a panic.
658
00:39:00,035 --> 00:39:02,367
You were up in the mountains fishing?
659
00:39:02,537 --> 00:39:03,561
Didn't catch much.
660
00:39:03,739 --> 00:39:04,933
Why not?
661
00:39:05,107 --> 00:39:06,574
Wrong bait, I guess.
662
00:39:08,043 --> 00:39:12,275
Why'd you go up there in the first place?
You couldn't tell me when you left.
663
00:39:12,447 --> 00:39:14,005
Can you tell me now?
664
00:39:14,182 --> 00:39:15,615
Can't you guess?
665
00:39:16,718 --> 00:39:17,742
Jenna.
666
00:39:17,919 --> 00:39:19,580
Yes, Jenna.
667
00:39:20,522 --> 00:39:22,046
But it's pretty simple, really.
668
00:39:22,224 --> 00:39:24,852
We started dating and then we stopped.
669
00:39:25,027 --> 00:39:27,552
And somewhere in between,
you fell in love.
670
00:39:30,032 --> 00:39:32,227
Oh, boy, did I.
671
00:39:33,168 --> 00:39:34,760
And you still love her.
672
00:39:36,438 --> 00:39:38,099
Well, that doesn't matter anymore.
673
00:39:39,207 --> 00:39:41,903
Well, maybe there's a chance
that you'll get back together.
674
00:39:43,712 --> 00:39:45,304
Not until she gets over Bobby.
675
00:39:45,480 --> 00:39:47,539
If she ever gets over Bobby.
676
00:39:49,351 --> 00:39:51,444
She's having a rough time, isn't she?
677
00:39:53,522 --> 00:39:56,320
I think she's having
a rougher time than anybody.
678
00:39:57,092 --> 00:39:59,788
And I truly feel sorry for her...
679
00:40:00,295 --> 00:40:02,627
...because as much as I may be hurting...
680
00:40:02,798 --> 00:40:07,394
...I know that she's hurting
a lot, lot more.
681
00:41:07,662 --> 00:41:09,653
- Hi.
- Hi.
682
00:41:09,831 --> 00:41:12,823
Well, I thought maybe
you'd gone on to lunch without me.
683
00:41:13,001 --> 00:41:14,696
Lunch? Uh...
684
00:41:15,270 --> 00:41:19,206
No. Actually, I just got here
a little while ago myself.
685
00:41:19,374 --> 00:41:20,466
Are you okay?
686
00:41:20,642 --> 00:41:24,169
I'm a little tired, that's all.
L... I didn't get much sleep last night.
687
00:41:24,346 --> 00:41:27,042
Oh, that's why you were late.
You overslept.
688
00:41:27,749 --> 00:41:30,513
I went to see Bobby before I came here.
689
00:41:32,487 --> 00:41:33,715
I lost track of time.
690
00:41:34,689 --> 00:41:35,951
Uh...
691
00:41:36,725 --> 00:41:39,922
Maybe this isn't a good time
for us to have lunch, huh?
692
00:41:40,929 --> 00:41:43,591
Probably not, no.
693
00:41:45,967 --> 00:41:47,400
We can do it some other time?
694
00:41:48,236 --> 00:41:49,260
You don't mind?
695
00:41:50,338 --> 00:41:51,362
No.
696
00:41:52,808 --> 00:41:54,537
Are you sure you're okay?
697
00:41:54,709 --> 00:41:55,767
Oh, I'm fine.
698
00:41:57,946 --> 00:42:01,040
Well, okay, I'll let you get back to work.
699
00:42:03,185 --> 00:42:04,812
Goodbye.
700
00:42:05,754 --> 00:42:07,187
Bye.
701
00:42:18,467 --> 00:42:22,426
Now, Charlie, not too much water.
He'll catch pneumonia.
702
00:42:24,172 --> 00:42:26,299
John Ross, really rub now, rub.
703
00:42:26,475 --> 00:42:28,102
You won't hurt him. He's tough.
704
00:42:28,276 --> 00:42:29,766
Hey, kids, Mama.
705
00:42:29,945 --> 00:42:31,071
Hi, Daddy.
- Hi.
706
00:42:31,246 --> 00:42:34,340
Hey, son. Well, you've been out
for an afternoon ride?
707
00:42:34,516 --> 00:42:36,643
I took the children
for a ride around the pond.
708
00:42:36,818 --> 00:42:37,910
Oh, yeah.
709
00:42:38,086 --> 00:42:39,986
What brings you home so early?
710
00:42:40,155 --> 00:42:41,588
Well, you, actually.
711
00:42:41,756 --> 00:42:43,348
- Me?
- Yeah.
712
00:42:43,525 --> 00:42:45,618
Yeah, I was sitting
in my office this morning.
713
00:42:45,794 --> 00:42:47,261
Been looking at a mound of work.
714
00:42:47,429 --> 00:42:51,763
All kinds of drilling reports
and, you know, God knows what else.
715
00:42:51,933 --> 00:42:55,300
My eye caught your picture.
Bobby's picture too.
716
00:42:55,470 --> 00:42:56,903
Well, I got to thinking, you know...
717
00:42:57,072 --> 00:43:00,405
...we just haven't been spending
a lot of time together, and that's not good.
718
00:43:00,575 --> 00:43:03,840
No, that's not good.
I guess we've just both been so busy.
719
00:43:04,012 --> 00:43:06,776
Ha. Well, that's for sure.
But it's no excuse.
720
00:43:06,948 --> 00:43:10,349
We just gotta find the time
to be together to catch up.
721
00:43:10,519 --> 00:43:14,216
Say, uh, what do you say
we go for a ride around the pond?
722
00:43:14,389 --> 00:43:15,981
Hmph. You, ride?
723
00:43:16,157 --> 00:43:17,681
Well, in the car of course, you know.
724
00:43:19,060 --> 00:43:23,997
You know, I just got word that our drilling
off Venezuela is just going wonderfully.
725
00:43:24,165 --> 00:43:26,395
Yes, sir, that deal we made
with those Greeks...
726
00:43:26,568 --> 00:43:28,399
...is about the best one we've ever done.
727
00:43:28,570 --> 00:43:31,130
Ha, ha. Ewing Oil's done it again.
728
00:43:31,306 --> 00:43:32,534
You did it again, J.R.
729
00:43:32,707 --> 00:43:34,675
Yeah, well, same thing.
730
00:43:34,843 --> 00:43:37,471
Mama, we're gonna have more money
than we know what to do with.
731
00:43:37,646 --> 00:43:39,580
Oh, you'll think of something, I'm sure.
732
00:43:39,748 --> 00:43:42,581
Ha-ha-ha. I suppose so.
733
00:43:42,751 --> 00:43:45,618
Hey, why don't you let me
buy you a birthday present, huh?
734
00:43:45,787 --> 00:43:48,051
I don't have birthdays anymore.
735
00:43:48,223 --> 00:43:51,351
- How about an early Christmas present?
- And spoil Christmas morning?
736
00:43:51,526 --> 00:43:53,585
Oh, Mama, please.
You're not letting me have any fun.
737
00:43:53,762 --> 00:43:55,593
Ha, ha. I'm sorry.
738
00:43:55,764 --> 00:43:58,892
Now, come on.
I wanna spend some money on you.
739
00:43:59,067 --> 00:44:00,898
Isn't there anything you want?
740
00:44:01,069 --> 00:44:03,731
Well, yes, there is.
741
00:44:05,040 --> 00:44:07,838
I wonder if you could
talk to Christopher later.
742
00:44:08,009 --> 00:44:09,909
He misses his mother.
Maybe you could...
743
00:44:10,078 --> 00:44:11,909
You could tell him a story.
744
00:44:12,781 --> 00:44:13,805
A story?
745
00:44:13,982 --> 00:44:16,109
Yes. You know, something about
the jungle or something.
746
00:44:16,284 --> 00:44:17,876
Try to cheer him up a little bit.
747
00:44:18,053 --> 00:44:20,248
I don't know anything about jungles.
748
00:44:20,422 --> 00:44:21,889
Hey, that's a good idea, though.
749
00:44:22,057 --> 00:44:23,649
I'm gonna send you on a safari.
750
00:44:23,825 --> 00:44:26,658
Oh, J.R., I don't want to go on a safari.
751
00:44:26,828 --> 00:44:28,193
I don't want anything.
752
00:44:29,030 --> 00:44:31,794
But what a nice idea this was, J.R.
753
00:44:31,967 --> 00:44:33,730
Yeah. What was that?
754
00:44:33,902 --> 00:44:36,632
Oh, J.R.,
this little talk we've been having.
755
00:44:36,805 --> 00:44:38,739
Oh, yeah. Yeah.
756
00:45:30,792 --> 00:45:33,590
What an odd place
for the middle of nowhere.
757
00:45:33,762 --> 00:45:35,923
Once, this was somewhere.
758
00:45:36,398 --> 00:45:37,422
You look exhausted.
759
00:45:38,366 --> 00:45:39,993
I just want a hot bath.
760
00:45:40,168 --> 00:45:41,829
You got it.
761
00:45:44,506 --> 00:45:46,030
Cantrell. Matt Cantrell.
762
00:45:52,681 --> 00:45:54,239
Mario.
763
00:46:03,291 --> 00:46:04,952
You better go get that bath started.
764
00:46:05,126 --> 00:46:07,356
I've got a couple of phone calls to make.
765
00:46:08,296 --> 00:46:10,423
Oh, I'll see you later.
766
00:46:18,506 --> 00:46:21,805
Well, look what the dog dragged in.
767
00:46:22,477 --> 00:46:24,672
Cat. What the cat dragged in.
768
00:46:24,846 --> 00:46:25,870
Right.
769
00:46:26,047 --> 00:46:28,106
And what did he drag in with him?
770
00:46:29,184 --> 00:46:31,448
A rich American lady, yes?
771
00:46:31,619 --> 00:46:33,109
A business partner.
772
00:46:33,288 --> 00:46:34,585
Too bad.
773
00:46:34,756 --> 00:46:37,520
I was hoping you were on vacation.
774
00:46:37,692 --> 00:46:41,219
The last time you did business in our city,
you made many enemies.
775
00:46:42,630 --> 00:46:45,497
They remember you well.
776
00:46:45,667 --> 00:46:47,862
Be very careful, amigo.
777
00:46:47,912 --> 00:46:52,462
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.