All language subtitles for Dallas s09e02 Rock Bottom.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,464 --> 00:00:02,795 We could help each other. 2 00:00:02,965 --> 00:00:04,830 Go back to your bottle. It's the help you need. 3 00:00:05,301 --> 00:00:06,996 I haven't been drinking. 4 00:00:07,169 --> 00:00:08,500 The day is young yet. 5 00:00:08,671 --> 00:00:11,663 "Until Christopher reaches the age of consent... 6 00:00:11,841 --> 00:00:13,274 ...his share of Ewing Oil... 7 00:00:13,442 --> 00:00:17,105 ...is to be administered by his mother, Pamela Barnes Ewing. " 8 00:00:17,279 --> 00:00:18,473 Hi. 9 00:00:20,149 --> 00:00:21,377 Could I buy you a drink? 10 00:00:21,550 --> 00:00:23,950 Any decision she would make would be disaster for my company. 11 00:00:24,120 --> 00:00:25,212 That's speculation. 12 00:00:25,388 --> 00:00:27,856 If you think I'm gonna wait around till she ruins my company... 13 00:00:28,023 --> 00:00:29,388 ...you've got another thing coming. 14 00:02:05,387 --> 00:02:07,753 Stop the car. What? 15 00:02:08,524 --> 00:02:10,754 Please stop the car. What's the matter? 16 00:02:10,926 --> 00:02:12,917 I just have to get out. Just please stop. 17 00:02:13,095 --> 00:02:15,393 Don't argue with me. Just stop. 18 00:02:23,105 --> 00:02:25,471 Wait a minute. Sue Ellen, what's going on? 19 00:02:25,641 --> 00:02:27,575 - It was a mistake. - What's a mistake? 20 00:02:27,743 --> 00:02:29,506 I took the easy way out. I always do. 21 00:02:29,678 --> 00:02:31,805 Now, wait a minute. Calm down. You're not making sense. 22 00:02:31,981 --> 00:02:34,074 You wanted time to think. The drive is doing you good. 23 00:02:34,250 --> 00:02:36,275 - I have to go back to the house. - Sue Ellen. 24 00:02:36,452 --> 00:02:39,421 Do you realize I never even said one word to Miss Ellie after the funeral? 25 00:02:39,588 --> 00:02:42,989 - And I never told J.R. How terrible I felt. - I don't even think J.R. Was interested. 26 00:02:43,158 --> 00:02:47,026 Dusty, I'm still a member of this family, and I have an obligation to be with them. 27 00:02:47,196 --> 00:02:48,254 Especially now. 28 00:02:48,430 --> 00:02:50,330 I know how much Bobby meant to you. You're upset. 29 00:02:50,499 --> 00:02:53,491 - Of course I'm upset. - When you're upset, you do things... 30 00:02:53,669 --> 00:02:55,796 ...to hurt yourself, and I don't wanna see that happen. 31 00:02:57,439 --> 00:02:58,701 You're right. 32 00:02:59,942 --> 00:03:01,273 I want a drink right now. 33 00:03:02,578 --> 00:03:04,944 I want one real bad. 34 00:03:05,414 --> 00:03:09,009 But I have no intention of sneaking around to try to find a bottle. 35 00:03:09,718 --> 00:03:12,448 Believe it or not, my family's more important. 36 00:03:15,291 --> 00:03:16,622 Okay. 37 00:03:17,359 --> 00:03:18,986 I'm sorry. 38 00:03:23,465 --> 00:03:25,365 It's not that you didn't have good reason. 39 00:03:26,835 --> 00:03:28,826 Come on. I'll drop you off. 40 00:03:31,307 --> 00:03:32,899 No. 41 00:03:33,075 --> 00:03:36,203 Thanks, but I'd rather walk. 42 00:03:36,378 --> 00:03:37,402 All right. 43 00:03:37,580 --> 00:03:40,515 If things get rough back there, you know where to find me. 44 00:03:41,483 --> 00:03:42,882 I'll be fine. 45 00:03:53,796 --> 00:03:55,457 Hello. 46 00:03:55,631 --> 00:03:57,189 Are you all right? 47 00:03:58,567 --> 00:04:00,000 Well, I miss him. 48 00:04:01,236 --> 00:04:02,294 I really miss him. 49 00:04:03,272 --> 00:04:06,469 J.R., again, my sympathies. 50 00:04:08,544 --> 00:04:12,446 J.R., Harv seems to feel, and I agree with him... 51 00:04:12,615 --> 00:04:15,413 ...that we should attend to Bobby's will as soon as possible. 52 00:04:17,252 --> 00:04:18,913 Well, you don't waste any time, do you? 53 00:04:19,655 --> 00:04:22,488 There's never a good time to raise this issue. 54 00:04:22,658 --> 00:04:23,989 Well, this is no time at all. 55 00:04:24,159 --> 00:04:25,217 Well, I'm sorry, but... 56 00:04:25,394 --> 00:04:27,589 Isn't it enough my mama buried her youngest son? 57 00:04:27,763 --> 00:04:29,822 Do you have to add to her grief with all this talk? 58 00:04:30,332 --> 00:04:33,733 J.R., he's just trying to carry out his duty as a family lawyer. 59 00:04:33,902 --> 00:04:37,429 Well, those duties include respecting a decent period of mourning for this family. 60 00:04:38,073 --> 00:04:40,735 Nevertheless, for legal and practical reasons... 61 00:04:40,909 --> 00:04:44,072 ...I am obligated to execute Bobby's will as quickly as possible. 62 00:04:44,246 --> 00:04:45,645 Tomorrow will not be too soon. 63 00:04:45,814 --> 00:04:47,679 Damn it, Harv, you haven't been listening to me. 64 00:04:47,850 --> 00:04:49,613 J.R., that's enough. 65 00:04:49,785 --> 00:04:53,186 The sooner we get this behind us, the better off we'll all be. 66 00:04:53,355 --> 00:04:54,913 Tomorrow will be fine, Harv. 67 00:04:58,661 --> 00:05:00,288 I'll make the necessary arrangements. 68 00:05:14,209 --> 00:05:15,335 What kind of arrangements? 69 00:05:15,511 --> 00:05:18,776 Look, I don't wanna deal with this any more than you do, but we gotta do something. 70 00:05:18,947 --> 00:05:23,543 Because coroner's released Katherine's body. 71 00:05:23,719 --> 00:05:25,050 Cliff, can't this wait? 72 00:05:25,220 --> 00:05:26,551 Hey, I know it's a bad time... 73 00:05:26,722 --> 00:05:29,316 ...but Pam and I have to come to some kind of a decision. 74 00:05:31,560 --> 00:05:33,425 Just do whatever you think is best. 75 00:05:36,598 --> 00:05:39,726 Maybe it'd be easier for both of you if I took care of arrangements. 76 00:05:40,369 --> 00:05:41,893 Thank you, Jamie. 77 00:05:42,838 --> 00:05:44,100 Sure. 78 00:05:50,946 --> 00:05:53,744 You had quite a little talk with Harv Smithfield after the funeral, huh? 79 00:05:57,786 --> 00:05:59,947 What was he telling you when you walked back to the car? 80 00:06:02,291 --> 00:06:03,315 Pam? 81 00:06:03,492 --> 00:06:05,187 Nothing, really. 82 00:06:08,964 --> 00:06:10,932 Did an awful lot of talking about nothing. 83 00:06:11,467 --> 00:06:14,061 Just small talk about Bobby. 84 00:06:14,236 --> 00:06:18,104 Harv was expressing his sympathies. 85 00:06:19,308 --> 00:06:20,332 That's all? 86 00:06:21,176 --> 00:06:23,440 Well, what else do Harv and I have to talk about? 87 00:06:24,113 --> 00:06:25,273 I don't know. 88 00:06:54,042 --> 00:06:56,738 I shouldn't have left after the funeral. 89 00:06:56,912 --> 00:06:57,970 It was wrong. 90 00:06:59,648 --> 00:07:02,708 You should've thought about that before you deserted the family. 91 00:07:04,453 --> 00:07:05,920 It was a mistake. 92 00:07:07,256 --> 00:07:09,486 A little late to apologize, isn't it? 93 00:07:11,193 --> 00:07:13,855 J.R., you're not the only one who's hurting. 94 00:07:14,029 --> 00:07:16,088 Bobby was very special to me too. 95 00:07:17,566 --> 00:07:18,897 He wasn't your brother. 96 00:07:20,669 --> 00:07:21,761 I loved him. 97 00:07:23,539 --> 00:07:25,404 Is that supposed to make me feel better? 98 00:07:25,974 --> 00:07:28,204 Don't you think I share your pain? 99 00:07:28,377 --> 00:07:29,844 Well, I won't let you. 100 00:07:30,445 --> 00:07:33,881 We haven't shared anything in a long, long time, Sue Ellen. 101 00:07:34,049 --> 00:07:38,884 Not my love, my bed or the responsibility for John Ross. Ha. 102 00:07:39,054 --> 00:07:40,078 What's left? 103 00:07:42,958 --> 00:07:44,255 We could help each other. 104 00:07:45,694 --> 00:07:47,787 Go back to your bottle. That's the only help you need. 105 00:07:48,997 --> 00:07:50,931 I haven't been drinking. 106 00:07:51,099 --> 00:07:52,657 The day's young yet. 107 00:08:00,075 --> 00:08:01,702 Where are you going? 108 00:08:01,877 --> 00:08:03,208 I have to see Miss Ellie. 109 00:08:03,378 --> 00:08:05,209 Don't even think about it. 110 00:08:06,315 --> 00:08:08,681 J.R., please, I'm sorry. 111 00:08:08,851 --> 00:08:10,785 You're a terrible embarrassment, Sue Ellen. 112 00:08:10,953 --> 00:08:13,148 Nobody around here wants to see you. 113 00:08:15,324 --> 00:08:18,157 You're sinking, honey, and you're dragging me down with you. 114 00:08:18,327 --> 00:08:21,296 And I can't allow that to go on. Not for my sake or my son's. 115 00:08:22,431 --> 00:08:24,058 He's my son too. 116 00:08:25,467 --> 00:08:27,560 He doesn't have a mother. 117 00:08:27,736 --> 00:08:29,636 I don't have a wife. You don't exist. 118 00:08:35,177 --> 00:08:38,806 You're just a bad memory, doesn't know when to go away. 119 00:08:52,127 --> 00:08:54,618 I hope you don't mind I canceled dinner with the family. 120 00:08:55,697 --> 00:08:58,359 No. No, you did the right thing. 121 00:08:58,533 --> 00:09:00,933 We all need some time to ourselves. 122 00:09:06,775 --> 00:09:09,403 This, uh, isn't easy, is it? 123 00:09:09,578 --> 00:09:10,840 What? 124 00:09:12,147 --> 00:09:14,445 You and I being together again. 125 00:09:16,718 --> 00:09:17,844 No. 126 00:09:18,954 --> 00:09:20,649 It isn't, it really isn't. 127 00:09:22,557 --> 00:09:28,018 Look, I know I messed things up pretty bad around here in the last few months. 128 00:09:28,196 --> 00:09:31,654 I said a lot of lousy things that I regret. 129 00:09:33,101 --> 00:09:35,467 I guess I just let some mixed-up notion... 130 00:09:35,637 --> 00:09:39,698 ...about who's the breadwinner around here get in the way of what's really important. 131 00:09:43,845 --> 00:09:46,040 You can cut in any time you want to now. 132 00:09:48,583 --> 00:09:51,279 I think you're doing pretty good all by yourself. 133 00:09:54,990 --> 00:09:57,982 I could kick myself for just about letting you get away. 134 00:09:58,160 --> 00:10:01,425 I could have kicked you a couple of times myself. 135 00:10:01,596 --> 00:10:05,157 I guess what I'm really trying to say... 136 00:10:05,801 --> 00:10:08,497 ...is that our marriage is all I really care about. 137 00:10:08,670 --> 00:10:10,501 The past is the past. 138 00:10:11,606 --> 00:10:13,801 I can't promise I'll change. 139 00:10:14,876 --> 00:10:18,539 I'm just gonna try my damnedest to make our marriage work, Donna. 140 00:10:26,388 --> 00:10:27,912 Me too. 141 00:10:30,625 --> 00:10:33,594 I really want it to work. 142 00:10:46,875 --> 00:10:48,206 Miss? 143 00:10:53,715 --> 00:10:55,239 I'd like another drink, please. 144 00:10:55,417 --> 00:10:57,647 We've already had last call. 145 00:11:00,188 --> 00:11:02,179 Well, I must have missed it. 146 00:11:02,357 --> 00:11:03,688 No, you ordered. 147 00:11:03,859 --> 00:11:06,293 That's it, right there. 148 00:11:08,864 --> 00:11:10,331 Then I'll have one for the road. 149 00:11:10,499 --> 00:11:11,864 Look, I'm sorry. 150 00:11:12,034 --> 00:11:13,968 I shouldn't even let you get behind the wheel. 151 00:11:14,136 --> 00:11:16,934 - I think you've had enough. - I'm fine. 152 00:11:17,973 --> 00:11:20,464 And I'm closed for the night. 153 00:11:21,376 --> 00:11:24,072 I expect to be served. 154 00:11:36,792 --> 00:11:38,316 You okay? 155 00:11:45,767 --> 00:11:47,860 What do you have to do to get a drink around here? 156 00:11:48,036 --> 00:11:50,027 Well, you know, everybody's got a job to do. 157 00:11:50,205 --> 00:11:51,763 She's just doing hers. 158 00:11:55,744 --> 00:11:57,006 She thinks I'm drunk. 159 00:11:57,179 --> 00:11:58,646 I think she's right. 160 00:12:02,350 --> 00:12:06,150 Oh, I'd just hate to see a nice lady like you hurt herself. 161 00:12:08,390 --> 00:12:10,153 Well, maybe I could give you a lift home. 162 00:12:17,466 --> 00:12:18,899 I can drive myself. 163 00:12:21,803 --> 00:12:23,361 No, I... 164 00:12:23,538 --> 00:12:28,134 I think maybe I, uh, better drive you home, hmm? 165 00:12:32,013 --> 00:12:33,480 Hmm? 166 00:12:48,830 --> 00:12:51,025 Now, why don't you give me your keys? 167 00:12:52,434 --> 00:12:55,062 Ahh, here, let me do it. It's okay. 168 00:12:55,237 --> 00:12:57,705 Uh, what kind of a car do you got? 169 00:12:58,406 --> 00:12:59,566 Gray. 170 00:12:59,741 --> 00:13:00,901 Gray. Great. 171 00:13:01,076 --> 00:13:03,044 I'll get it. I'll get it. 172 00:13:03,211 --> 00:13:04,610 Thank you. 173 00:13:29,371 --> 00:13:30,702 Hey. 174 00:13:32,807 --> 00:13:35,867 Where are you going? That's my car. 175 00:13:51,893 --> 00:13:53,656 Need a hand? 176 00:13:55,030 --> 00:13:56,088 That's Banjo. 177 00:13:57,866 --> 00:14:00,426 Oh, so that's her name, huh? 178 00:14:01,169 --> 00:14:02,500 She's Bobby's horse. 179 00:14:06,007 --> 00:14:07,599 I didn't know. 180 00:14:10,779 --> 00:14:14,510 - I'm Jack. - I know who you are. 181 00:14:17,485 --> 00:14:19,680 Why don't you try loosening that a couple of notches? 182 00:14:19,854 --> 00:14:21,014 Then give it a yank. 183 00:14:27,996 --> 00:14:30,794 You probably know your way around the ranch pretty well, huh? 184 00:14:30,966 --> 00:14:32,934 Mind if I ride along? 185 00:14:33,602 --> 00:14:37,595 You know, you really shouldn't be riding Banjo. 186 00:14:38,440 --> 00:14:40,670 She doesn't belong to you. 187 00:14:50,185 --> 00:14:52,278 Of all the horses here... 188 00:14:53,221 --> 00:14:54,813 ...I had to pick you. 189 00:14:55,890 --> 00:14:57,551 She didn't come home last night... 190 00:14:57,726 --> 00:15:01,127 ...and we were hoping that maybe she came back to your motel. 191 00:15:02,964 --> 00:15:07,230 Have you checked your messages? Did Sue Ellen even try to call you? 192 00:15:12,574 --> 00:15:15,771 No, we asked J.R. This morning. He hasn't seen her. 193 00:15:17,045 --> 00:15:20,879 We considered that but I think it's too soon to call the police. 194 00:15:21,883 --> 00:15:24,511 It's a big city, Steven. I wouldn't know where to start looking. 195 00:15:27,555 --> 00:15:28,681 Fine. 196 00:15:29,190 --> 00:15:32,956 I'll leave a message if she turns up here. Hmm. 197 00:15:33,128 --> 00:15:35,858 Maybe I'll try to call Pam or Jamie. Maybe they've heard from her. 198 00:15:37,232 --> 00:15:38,756 We should call the hospitals. 199 00:15:38,933 --> 00:15:42,391 Let's not get ahead of ourselves. No reason to worry yet. 200 00:15:42,570 --> 00:15:45,630 Every time she drinks, her chances get worse. 201 00:15:45,807 --> 00:15:48,537 We don't know that she's been drinking. 202 00:15:49,778 --> 00:15:51,268 Don't we? 203 00:15:53,882 --> 00:15:56,282 Nice day, isn't it? 204 00:16:16,671 --> 00:16:19,663 You look like you could use this more than me. 205 00:16:19,841 --> 00:16:21,832 Help yourself. 206 00:16:26,781 --> 00:16:29,511 I don't have all day. 207 00:16:29,684 --> 00:16:32,847 Now, come on. This will help your head. 208 00:16:36,958 --> 00:16:40,121 Uh, could you please tell me where I am? 209 00:16:40,295 --> 00:16:41,990 You don't know? 210 00:16:43,398 --> 00:16:45,332 No, I don't. 211 00:16:46,034 --> 00:16:48,662 The bottom of the bottle, sweetie. 212 00:16:58,513 --> 00:17:00,310 Just like me. 213 00:17:30,245 --> 00:17:32,770 She's taking Bobby's death pretty hard. 214 00:17:33,548 --> 00:17:36,210 I guess she just needs some time. We all do. 215 00:17:36,384 --> 00:17:38,352 Time. 216 00:17:38,520 --> 00:17:42,115 Charlie's already lost so much of it without a father. 217 00:17:42,290 --> 00:17:44,622 I blame myself for that. 218 00:17:44,793 --> 00:17:47,557 You've done a great job raising her. 219 00:17:48,797 --> 00:17:52,130 I guess I'm old-fashioned when it comes to kids. 220 00:17:52,300 --> 00:17:55,963 I've always believed it takes two people to raise a child. 221 00:17:56,137 --> 00:17:59,368 She's bright, she's beautiful and she's happy. 222 00:17:59,541 --> 00:18:01,907 What more could you ask for? 223 00:18:02,076 --> 00:18:04,340 I'm grateful I have her. 224 00:18:04,979 --> 00:18:07,504 No matter what's gone wrong in my life... 225 00:18:07,682 --> 00:18:10,480 I've had my share of bad times. 226 00:18:10,652 --> 00:18:14,520 - I've always had Charlie to remind me of what's gone right. 227 00:18:14,689 --> 00:18:17,556 It's made all the difference in the world. 228 00:18:18,860 --> 00:18:21,556 I'm glad to hear you say that. 229 00:18:21,729 --> 00:18:24,960 Because I'm about to find out for myself. 230 00:18:25,133 --> 00:18:26,794 - You mean...? - Yeah. Ha, ha. 231 00:18:26,968 --> 00:18:30,426 - Donna, that's wonderful. - It is. 232 00:18:30,605 --> 00:18:33,972 It was just hard finding out I was pregnant after Ray and I separated. 233 00:18:34,142 --> 00:18:38,010 I just didn't want it to be the only reason that we got back together. 234 00:18:38,746 --> 00:18:40,976 Well, you're both back together. 235 00:18:41,149 --> 00:18:43,947 We are gonna try. 236 00:18:44,118 --> 00:18:46,018 And you love each other very much? 237 00:18:46,187 --> 00:18:48,280 Oh, Lord, yes. 238 00:18:49,791 --> 00:18:53,227 Well, you're gonna make it work. 239 00:18:53,394 --> 00:18:54,861 I'm so happy for you. 240 00:18:55,029 --> 00:18:56,553 Thank you. 241 00:19:11,212 --> 00:19:13,043 J. R? 242 00:19:13,715 --> 00:19:15,012 I've been worried about you. 243 00:19:15,183 --> 00:19:16,309 I tried to call... 244 00:19:16,484 --> 00:19:19,146 ...but the phone was being picked up by the answering service. 245 00:19:21,356 --> 00:19:26,521 Well, I let the girls go home again today. I couldn't concentrate on work. 246 00:19:29,197 --> 00:19:31,893 Is there anything I can do? 247 00:19:33,368 --> 00:19:36,166 No, darling, there's nothing anybody can do. 248 00:19:37,939 --> 00:19:41,375 I've just been sitting here thinking... 249 00:19:41,543 --> 00:19:45,502 ...that maybe if I wish hard enough, Bobby will walk through that door... 250 00:19:45,680 --> 00:19:47,045 ...and tell me it was all a joke. 251 00:19:47,215 --> 00:19:48,978 Just a bad, bad joke. 252 00:19:50,285 --> 00:19:52,583 I don't know what to say. 253 00:19:56,324 --> 00:19:57,882 Well, they're... 254 00:19:58,059 --> 00:19:59,549 They're reading his will today. 255 00:19:59,727 --> 00:20:02,491 I just don't know if I'm gonna get through it. 256 00:20:05,567 --> 00:20:10,129 All of my life, I've wanted control of Ewing Oil. 257 00:20:11,439 --> 00:20:14,806 I never doubted for a day it wouldn't be mine. 258 00:20:14,976 --> 00:20:17,638 It just didn't happen the way I imagined. 259 00:20:19,147 --> 00:20:22,480 Bobby's share of the company will go to Christopher. 260 00:20:22,650 --> 00:20:25,084 And I have to manage it for the boy. 261 00:20:25,987 --> 00:20:29,650 And so I win control of Ewing Oil by default. 262 00:20:30,858 --> 00:20:32,223 And that's no victory. 263 00:20:33,528 --> 00:20:35,462 No victory at all. 264 00:20:37,765 --> 00:20:40,427 It doesn't mean a damn without Bobby. 265 00:20:42,036 --> 00:20:44,937 You called us here to talk about J. R? 266 00:20:45,106 --> 00:20:46,971 Jordan, where have you been? 267 00:20:47,141 --> 00:20:49,769 J.R. Is probably doing handstands right now. 268 00:20:49,944 --> 00:20:51,639 He just lost his brother. 269 00:20:51,813 --> 00:20:55,112 Hey, with Bobby gone, there's no one to stop him. 270 00:20:55,283 --> 00:20:57,376 - Stop him from what? - From coming after us. 271 00:20:58,753 --> 00:20:59,981 I think I missed something. 272 00:21:00,154 --> 00:21:03,817 Look, we're his competition, right? You know how J.R. Hates competition. 273 00:21:04,926 --> 00:21:08,293 We're his strengths, last of the independents. 274 00:21:08,463 --> 00:21:11,830 Now, together, we've always been able to keep the major companies at bay. 275 00:21:12,000 --> 00:21:13,763 None of us would stand a chance alone. 276 00:21:13,935 --> 00:21:15,562 You try telling that to J.R. 277 00:21:16,170 --> 00:21:17,194 What do you have in mind? 278 00:21:17,372 --> 00:21:20,569 I want an understanding. Look, you know how J.R. Operates. 279 00:21:20,742 --> 00:21:23,836 It's just a matter of time before he starts playing one of us against another. 280 00:21:24,012 --> 00:21:26,480 He'll come to you, Jordan, with a deal, or to Marilee. 281 00:21:26,648 --> 00:21:29,208 I mean, that's the way it's worked in the past for him. 282 00:21:29,384 --> 00:21:31,511 Come on, now, Cliff, admit it. 283 00:21:31,686 --> 00:21:33,881 You're just afraid you're gonna be the odd man out. 284 00:21:34,055 --> 00:21:37,286 No, I'm just afraid that he's gonna drive us under if we're not careful. 285 00:21:37,458 --> 00:21:40,120 Unless we agree to band together. 286 00:21:41,429 --> 00:21:42,453 Then what? 287 00:21:44,032 --> 00:21:45,863 Together we're unbeatable. 288 00:21:46,034 --> 00:21:48,025 We can handle anything he throws at us. 289 00:21:48,202 --> 00:21:50,568 Yeah, well, I think you're wrong about J.R. 290 00:21:50,738 --> 00:21:53,536 He's got you spooked. Always has. 291 00:21:53,708 --> 00:21:55,699 On the remote chance that you're right... 292 00:21:55,877 --> 00:21:57,902 I'm right. I am right. 293 00:21:59,714 --> 00:22:02,046 Well, what have we got to gain by siding with you? 294 00:22:02,583 --> 00:22:06,542 When it comes to J.R., you're always on the losing end. 295 00:22:12,860 --> 00:22:17,490 J.R. Ewing having complete control of Ewing Oil can only mean trouble. 296 00:22:17,665 --> 00:22:20,862 And one of these days, you're gonna see that I'm right. 297 00:22:21,035 --> 00:22:23,469 Let's just hope it's not too late to stop him. 298 00:22:29,510 --> 00:22:33,037 Harv, let's get this over with. It's difficult enough for the family as it is. 299 00:22:33,214 --> 00:22:34,613 Not everyone's here yet. 300 00:22:34,782 --> 00:22:38,946 Oh, well, I didn't tell you that we had a slight problem out at the house. 301 00:22:39,120 --> 00:22:40,519 Sue Ellen won't be joining us. 302 00:22:40,688 --> 00:22:44,089 And as you know, Gary had to go back to California. 303 00:22:44,258 --> 00:22:46,920 That's not who I had in mind. 304 00:22:52,233 --> 00:22:54,758 I hope it's not a problem, I asked Jamie to come. 305 00:22:55,770 --> 00:22:58,432 - It's fine, Pam. No, it's not fine. 306 00:22:59,040 --> 00:23:00,871 What's going on here? What's happening? 307 00:23:01,042 --> 00:23:04,102 J.R., you didn't want this to take any longer than necessary. 308 00:23:04,278 --> 00:23:05,472 I suggest we begin. 309 00:23:05,646 --> 00:23:08,240 We wouldn't be here if it wasn't for her deranged sister. 310 00:23:08,416 --> 00:23:10,441 - J. R... - Well, Mama, I'm sorry. 311 00:23:10,618 --> 00:23:12,245 I find this totally unacceptable. 312 00:23:12,420 --> 00:23:14,479 - Let's go. - Pam, don't leave. 313 00:23:14,655 --> 00:23:16,850 Bobby wanted you here. 314 00:23:17,024 --> 00:23:18,924 We should start, Harv. 315 00:23:19,093 --> 00:23:20,924 Sit down, Pam. 316 00:23:29,137 --> 00:23:30,331 I'll skip all the formalities. 317 00:23:30,505 --> 00:23:32,496 You're aware of my authority as Bobby's attorney... 318 00:23:32,673 --> 00:23:36,404 ...to execute his last will and testament. It's a lengthy document. 319 00:23:36,577 --> 00:23:40,035 It was Bobby's wish that I read to you instead... 320 00:23:40,214 --> 00:23:43,650 ...a cover letter that he wrote some time ago. 321 00:23:43,818 --> 00:23:47,310 Now, I should add that the language is informal... 322 00:23:47,488 --> 00:23:49,854 ...and in Bobby's own words. 323 00:23:51,826 --> 00:23:52,850 "To Jenna Wade... 324 00:23:54,495 --> 00:23:58,295 ...I leave sole ownership in the boutique known by her name. 325 00:23:58,466 --> 00:24:00,991 Do with it as you wish. 326 00:24:01,169 --> 00:24:04,696 I think I wanted it for you more than you ever did. 327 00:24:04,872 --> 00:24:08,433 Also, I leave the lump sum of $500,000... 328 00:24:08,609 --> 00:24:12,170 ...of which I request one-fifth be put in trust for your daughter. 329 00:24:15,349 --> 00:24:16,839 To Ray, my brother... 330 00:24:18,152 --> 00:24:21,553 ...I leave the thing he loves best: The land. 331 00:24:21,722 --> 00:24:25,180 I place all my real-estate holdings, commercial and agricultural... 332 00:24:25,359 --> 00:24:26,917 ...in his steady hands. 333 00:24:28,262 --> 00:24:30,594 It gives me particular joy that Cedar Ridge... 334 00:24:30,765 --> 00:24:34,064 ...the 7000-acre range adjacent to Southfork... 335 00:24:34,235 --> 00:24:36,169 ...is among these properties. 336 00:24:36,337 --> 00:24:38,965 I bought that land on your recommendation. 337 00:24:39,941 --> 00:24:42,774 You said it was an investment in the future. 338 00:24:42,944 --> 00:24:44,969 You couldn't have been more right. 339 00:24:45,146 --> 00:24:49,378 Now I invest the future of all these holdings in you... 340 00:24:49,550 --> 00:24:54,749 ...and I rest easy knowing I couldn't be more right in doing it. 341 00:24:58,392 --> 00:25:00,087 Ellie, my beautiful Mama. 342 00:25:02,463 --> 00:25:06,422 I can't begin to count the gifts you filled my life with. 343 00:25:07,001 --> 00:25:09,435 One was more precious than the next. 344 00:25:10,538 --> 00:25:13,974 There is one I wish to return should you survive me: 345 00:25:14,141 --> 00:25:18,737 A gold pocket watch which was your father's... 346 00:25:19,547 --> 00:25:21,139 ...and his father's before. 347 00:25:22,917 --> 00:25:24,509 I treasured it always. 348 00:25:24,685 --> 00:25:29,679 It made me feel connected to a past I only knew through your stories. 349 00:25:29,857 --> 00:25:32,758 What proud stories they were. 350 00:25:32,927 --> 00:25:36,863 Don't forget them, Mama. Don't let them die. 351 00:25:37,031 --> 00:25:41,195 It's time this old watch was passed on to the next generation. 352 00:25:42,003 --> 00:25:43,971 I know you'll choose someone special. 353 00:25:44,138 --> 00:25:48,040 And I know they'll treasure the stories behind it as much as I did. 354 00:25:49,977 --> 00:25:51,808 Gary, my brother... 355 00:25:52,280 --> 00:25:55,044 ...you've made your own fortune in California. 356 00:25:55,216 --> 00:25:57,878 I'm proud of you, of what you've accomplished there. 357 00:25:59,086 --> 00:26:04,217 When we were kids, you and I found a mare running wild. 358 00:26:04,392 --> 00:26:07,486 Daddy promised she'd be mine if I could break her. 359 00:26:08,129 --> 00:26:12,088 He never knew you did it for me. 360 00:26:13,567 --> 00:26:16,195 You almost broke your back in the process. 361 00:26:17,338 --> 00:26:18,896 I want you to have Banjo. 362 00:26:19,540 --> 00:26:21,735 She's a lot like that mare you broke: 363 00:26:21,909 --> 00:26:24,377 Spirited, full of life... 364 00:26:25,346 --> 00:26:27,109 ...just like you. 365 00:26:29,917 --> 00:26:34,877 J.R., we've had our good times, we've had our fights. 366 00:26:35,056 --> 00:26:37,957 Through it all, I never stopped loving you. 367 00:26:38,125 --> 00:26:41,561 And I'd like to believe you never lost sight of your love for me. 368 00:26:42,763 --> 00:26:45,061 What can I leave you that you don't already have? 369 00:26:45,933 --> 00:26:48,026 My hunting rifle, my over-and-under shotgun... 370 00:26:48,202 --> 00:26:50,193 ...are all that come to mind. 371 00:26:50,972 --> 00:26:55,568 And with them, the memories of the hunting trips we took together. 372 00:26:56,077 --> 00:26:57,908 I think we were the closest then... 373 00:26:58,079 --> 00:27:02,448 ...before things changed, and circumstances, more times than not... 374 00:27:02,616 --> 00:27:05,050 ...put us on opposite sides of Ewing Oil. 375 00:27:05,820 --> 00:27:08,880 You taught me how to use these guns when we were boys. 376 00:27:09,056 --> 00:27:10,887 I never thanked you for that. 377 00:27:11,058 --> 00:27:14,323 There were lots of things you taught me throughout my life I never thanked you for. 378 00:27:14,495 --> 00:27:15,655 I do now. 379 00:27:15,830 --> 00:27:18,128 You were a good teacher, J.R., the best. 380 00:27:18,299 --> 00:27:21,632 I leave you with that compliment and these gifts. 381 00:27:21,802 --> 00:27:26,466 And I hope the thought of both will give you pleasure. 382 00:27:28,576 --> 00:27:29,770 Pamela Barnes Ewing. 383 00:27:30,578 --> 00:27:33,809 Financially, you already have more than you could ever need. 384 00:27:33,981 --> 00:27:36,779 Whatever possessions I have seem inadequate... 385 00:27:36,951 --> 00:27:39,442 ...to express my feelings for you. 386 00:27:39,620 --> 00:27:41,713 But I can leave one thing. 387 00:27:41,889 --> 00:27:46,656 A wish that you be happy, and the certain belief that you will be. 388 00:27:46,827 --> 00:27:48,590 Remember the good times. 389 00:27:48,763 --> 00:27:52,199 I know there are many, many more to come. 390 00:27:55,202 --> 00:27:56,794 To Christopher, my son... 391 00:27:59,473 --> 00:28:01,407 ...I leave the remainder of my wealth... 392 00:28:01,575 --> 00:28:06,274 ...which includes my 30-percent interest in Ewing Oil. " 393 00:28:13,020 --> 00:28:15,318 Ahem. Thank you, Harv. Thank you. 394 00:28:19,660 --> 00:28:21,525 There's one more thing. 395 00:28:21,695 --> 00:28:24,630 It was Bobby's wish that: 396 00:28:24,799 --> 00:28:27,962 "Until Christopher reaches the age of consent... 397 00:28:28,135 --> 00:28:30,535 ...his share of Ewing Oil... 398 00:28:31,238 --> 00:28:36,232 ...is to be administered by his mother, Pamela Barnes Ewing. " 399 00:28:55,563 --> 00:28:57,895 Yeah, man, it's like I said. I was in Vietnam, man. 400 00:28:58,066 --> 00:28:59,226 I know, I was in Vietnam. 401 00:28:59,400 --> 00:29:02,096 - Where was you at in Vietnam? - I was in moo goo gai pan, man. 402 00:29:02,270 --> 00:29:04,363 Ha. You don't even know what moo goo gai pan is. 403 00:29:04,539 --> 00:29:06,871 - Man, I used to work for the CIA. - CIA? Don't give me that... 404 00:29:07,041 --> 00:29:09,032 Hey, hey, hey. Ow. 405 00:29:09,210 --> 00:29:11,075 Excuse me, can we help you with...? 406 00:29:11,245 --> 00:29:13,076 - Don't pay this fool no attention... - Shut up. 407 00:29:13,247 --> 00:29:15,215 - This girl ain't your type, homey. - I'm a doctor. 408 00:29:15,383 --> 00:29:17,351 I can help you with that, you know what I mean? 409 00:29:17,518 --> 00:29:19,986 - I'm talking to you. - Don't put your hands on the lady. 410 00:29:20,154 --> 00:29:22,679 - She got too much class for that stuff. - You ain't got no class. 411 00:29:22,857 --> 00:29:25,121 Look at this, man. She looks like a Dallas Cowboy. 412 00:29:25,293 --> 00:29:28,262 - See, I would... - Don't throw your hand at me like that. 413 00:29:28,429 --> 00:29:30,192 Listen, don't talk to the lady, man. 414 00:29:30,364 --> 00:29:32,298 I told you. Say, say, honey. 415 00:29:32,467 --> 00:29:34,662 - Right away, honey. - Say, baby, listen. 416 00:29:34,836 --> 00:29:36,804 Don't leave home without it, all right? 417 00:29:36,971 --> 00:29:38,734 Yeah. Hey, baby. 418 00:29:38,906 --> 00:29:41,602 - Oh, check it out. - Hey, hey, hey. 419 00:29:41,776 --> 00:29:44,301 Check it out. - You're lost, lady? 420 00:29:44,479 --> 00:29:46,640 You better find your way home, sweetie. 421 00:29:46,814 --> 00:29:48,304 Fast. 422 00:29:48,483 --> 00:29:51,714 What are you staring at, honey? My slip showing? 423 00:29:53,321 --> 00:29:58,486 Oh, check it out. Oh, she is too sweet for words. 424 00:29:58,759 --> 00:30:02,126 I think it's Nancy Reagan. I think it's Nancy goddamn Reagan. 425 00:30:02,830 --> 00:30:05,196 I think we got rid of the duchess. 426 00:30:08,503 --> 00:30:10,437 - Hey, the usual? - Not today. 427 00:30:10,605 --> 00:30:12,004 A bottle of your good stuff. 428 00:30:13,241 --> 00:30:16,369 No, no, no. Make it a fifth. 429 00:30:29,557 --> 00:30:30,717 Must be your lucky day. 430 00:30:32,293 --> 00:30:33,885 You may be right about that. 431 00:30:45,706 --> 00:30:47,071 Hi. 432 00:30:48,643 --> 00:30:50,634 Could I buy you a drink? 433 00:31:00,621 --> 00:31:03,886 Don't you tell me there's nothing I can do. There's very little I cannot do. 434 00:31:04,058 --> 00:31:05,184 I drew up this will. 435 00:31:05,359 --> 00:31:06,986 Well, I'm gonna take it to court. 436 00:31:07,161 --> 00:31:10,130 Think I'd let Bobby put anything in his will that wouldn't hold up in court? 437 00:31:10,298 --> 00:31:12,892 There are no legal grounds to contest here. 438 00:31:13,467 --> 00:31:16,095 Having that Barnes woman as an equal partner in Ewing Oil... 439 00:31:16,270 --> 00:31:17,464 ...is grounds enough for me. 440 00:31:17,638 --> 00:31:20,334 - But it is not a matter for the court. - Don't you understand? 441 00:31:20,508 --> 00:31:22,635 She doesn't know a damn thing about the oil business. 442 00:31:22,810 --> 00:31:25,301 Any decision she would make would be a disaster for my company. 443 00:31:25,479 --> 00:31:26,776 That's speculation. 444 00:31:26,948 --> 00:31:29,439 If you think I'm gonna wait around till she ruins my company... 445 00:31:29,617 --> 00:31:31,141 ...you got another thing coming. 446 00:31:31,319 --> 00:31:33,014 J.R., this doesn't say... 447 00:31:33,187 --> 00:31:36,020 ...that Pamela has to literally run Christopher's share of the business. 448 00:31:36,190 --> 00:31:38,750 She could put somebody in the company, monitor what's going on... 449 00:31:38,926 --> 00:31:40,188 ...advise her on these matters. 450 00:31:40,361 --> 00:31:41,919 I'm not gonna do business that way. 451 00:31:42,096 --> 00:31:44,121 I'm sorry. You have no choice. 452 00:31:45,299 --> 00:31:47,028 There's always a choice, Harv. 453 00:31:48,069 --> 00:31:51,527 As your attorney, I have to advise you against being foolish. 454 00:31:51,939 --> 00:31:53,531 - Hmm. - J. R... 455 00:31:54,442 --> 00:31:55,636 ...what are you gonna do? 456 00:31:56,377 --> 00:31:58,311 Whatever it takes. 457 00:31:59,413 --> 00:32:01,313 Are you kidding, huh? No, you're not kidding. 458 00:32:01,482 --> 00:32:03,382 How did J.R. Take the news? Ha-ha-ha. 459 00:32:03,551 --> 00:32:05,519 - A lot worse than you. - I'll bet he did. 460 00:32:05,686 --> 00:32:06,744 You don't understand. 461 00:32:06,921 --> 00:32:08,286 Ah, what's to understand? 462 00:32:08,456 --> 00:32:11,254 Bobby left Pam 30 percent of Ewing Oil. 463 00:32:11,425 --> 00:32:12,619 He left it to Christopher. 464 00:32:12,793 --> 00:32:15,125 Yeah, but she's the administrator. It's same thing. 465 00:32:15,296 --> 00:32:16,991 Don't you care how Pam feels? 466 00:32:18,366 --> 00:32:22,268 Sure I care, but she's a big girl. She can take of herself. 467 00:32:23,771 --> 00:32:25,739 I don't know, Cliff. You didn't see J.R. 468 00:32:27,508 --> 00:32:31,308 - He's not gonna make this easy for her. - You're right, you know. 469 00:32:31,479 --> 00:32:33,845 I mean, Pam is no match for J.R. 470 00:32:34,015 --> 00:32:37,416 I might just have to step in and help her protect her interests. 471 00:32:37,585 --> 00:32:38,745 Did she go straight home? 472 00:32:39,487 --> 00:32:40,511 Why? 473 00:32:40,688 --> 00:32:42,519 Well, because we ought to go there and see her. 474 00:32:42,690 --> 00:32:44,248 Pam is heartbroken over Bobby. 475 00:32:44,425 --> 00:32:47,053 Well, I know it. I don't want her to do anything foolish. 476 00:32:47,228 --> 00:32:49,219 Well, the reading of the will only upset her more. 477 00:32:49,397 --> 00:32:51,922 But that's all the more reason I should be there with her. 478 00:32:52,099 --> 00:32:54,090 No, Cliff, we're not going. 479 00:32:54,268 --> 00:32:57,169 If you rushed over there right now, Pam would never forgive you. 480 00:32:57,338 --> 00:32:59,806 She wants to be left alone. 481 00:33:01,976 --> 00:33:04,274 Oh. Yeah, you're right. 482 00:33:05,880 --> 00:33:08,542 Yeah. I mean, what's the rush? 483 00:34:02,937 --> 00:34:04,131 Are you okay? 484 00:34:05,406 --> 00:34:07,340 Yeah, yeah. 485 00:34:07,508 --> 00:34:09,169 I'm all right. 486 00:34:09,343 --> 00:34:10,833 You're a very lucky lady. 487 00:34:12,246 --> 00:34:13,304 Lucky? 488 00:34:15,116 --> 00:34:17,084 You almost got yourself killed. 489 00:34:26,193 --> 00:34:28,559 Now, listen, Harv, I'm not gonna take this lying down. 490 00:34:28,729 --> 00:34:32,324 One way or another, we gotta find a way of keeping that woman out of Ewing Oil. 491 00:34:32,500 --> 00:34:34,593 Yeah. Now, would you just listen to me? 492 00:34:34,769 --> 00:34:37,897 I put in a call to a friend of mine, Bud Dreyfuss, on the East Coast... 493 00:34:38,072 --> 00:34:43,271 ...and he said there was a court ruling that might be applicable to our situation. 494 00:34:43,444 --> 00:34:45,878 That's right, the Goreman decision. 495 00:34:47,415 --> 00:34:51,181 Well, we won't know if it will work or not work unless we try it. 496 00:34:53,020 --> 00:34:54,988 Well, then you find a precedent that does apply. 497 00:34:55,156 --> 00:34:57,056 That's what you lawyers are for. 498 00:34:59,660 --> 00:35:01,150 Damn. 499 00:35:05,166 --> 00:35:07,532 J.R., we wanna talk to you about Sue Ellen. 500 00:35:08,335 --> 00:35:10,735 I have to apologize for her behavior, Mama. 501 00:35:10,905 --> 00:35:12,702 I know how worried she's got you. 502 00:35:12,873 --> 00:35:14,636 We're all worried. 503 00:35:16,477 --> 00:35:18,172 Well, she'll be all right. 504 00:35:18,345 --> 00:35:20,905 The good Lord has ways of looking after drunks like her. 505 00:35:21,348 --> 00:35:22,906 That's enough of that, J.R. 506 00:35:23,083 --> 00:35:26,075 Well, I'm sorry, I truly am, but I just can't deal with it anymore. 507 00:35:26,253 --> 00:35:28,050 Well, somebody has to. 508 00:35:28,222 --> 00:35:31,248 Your boy seems willing enough. Maybe he can do better job than I have. 509 00:35:31,425 --> 00:35:33,359 Oh, please, J.R. 510 00:35:34,328 --> 00:35:36,455 She'll be back, Mama. She always comes back. 511 00:35:36,630 --> 00:35:38,621 - Where are you going? - Out. 512 00:35:41,101 --> 00:35:45,128 It's different this time, Clayton. She's in trouble. 513 00:35:45,306 --> 00:35:46,864 I just feel it. 514 00:35:48,742 --> 00:35:53,076 But this guy guaranteed results or double your money back. 515 00:35:53,247 --> 00:35:55,772 I figured, what have I got to lose, you know? 516 00:35:56,917 --> 00:35:59,249 So I sent away for his book. 517 00:36:00,087 --> 00:36:01,486 Studied it. 518 00:36:02,490 --> 00:36:06,051 I went to the track, and do you know what happened? 519 00:36:08,729 --> 00:36:10,959 Honey, are you listening to me? 520 00:36:17,705 --> 00:36:19,195 Hey. 521 00:36:19,673 --> 00:36:21,197 Hey. 522 00:36:38,092 --> 00:36:40,652 Boy, you can sure put it away. 523 00:36:48,802 --> 00:36:52,829 Well, I'd hate for the evening to become a complete waste. 524 00:37:05,953 --> 00:37:07,352 Coming. 525 00:37:12,126 --> 00:37:14,754 - Oh, J.R. - Did I get you out of bed? 526 00:37:14,929 --> 00:37:16,954 No, I was just reading. 527 00:37:17,131 --> 00:37:20,726 You go and change into something real nice because we're going out on the town. 528 00:37:20,901 --> 00:37:24,393 I don't understand. You were feeling so low. 529 00:37:24,572 --> 00:37:26,904 Well, what a better reason to go out. 530 00:37:27,074 --> 00:37:29,941 Mandy, I just lost my brother. 531 00:37:30,110 --> 00:37:32,442 My wife is off on another one of her benders... 532 00:37:33,080 --> 00:37:36,277 ...and, well, I may have to do business with a Barnes looking over my shoulder. 533 00:37:36,450 --> 00:37:40,011 I just wanna put a stop to all this, even if only for a couple of hours. 534 00:37:40,187 --> 00:37:42,951 And I couldn't think of anybody I'd rather do that with than you. 535 00:37:45,359 --> 00:37:47,919 We don't have to go out, you know. 536 00:37:48,362 --> 00:37:51,058 We could make it all stop right here. 537 00:37:51,231 --> 00:37:52,459 I know we could. 538 00:37:52,633 --> 00:37:55,033 But then I wouldn't have anything to look forward to, would I? 539 00:38:03,644 --> 00:38:04,941 I'm feeling better already. 540 00:38:05,112 --> 00:38:07,080 I'll just be a minute. 541 00:38:09,617 --> 00:38:11,744 Where do you wanna go, J. R? 542 00:38:11,919 --> 00:38:14,649 Well, I hear Oliver's is a lively place. 543 00:38:17,324 --> 00:38:21,454 Oliver's is a dance club, J.R. You never dance. 544 00:38:22,630 --> 00:38:26,191 Well, you know me, honey, always full of surprises. 545 00:38:33,107 --> 00:38:35,507 Sue Ellen is not in her room. 546 00:38:35,676 --> 00:38:38,873 I know. I already checked. 547 00:38:39,046 --> 00:38:41,537 J.R. Didn't make it home either. 548 00:38:44,018 --> 00:38:45,042 Thanks, Jenna. 549 00:38:46,120 --> 00:38:47,417 Can I get you anything else? 550 00:38:48,522 --> 00:38:50,012 No, I'm fine. Thank you. 551 00:38:54,795 --> 00:38:56,490 I guess we have no choice. 552 00:38:57,531 --> 00:38:59,522 Would you like me to make the call for you? 553 00:39:01,769 --> 00:39:02,895 Would you mind? 554 00:39:04,972 --> 00:39:05,996 Of course not. 555 00:39:17,618 --> 00:39:19,381 We're doing the right thing. 556 00:39:21,522 --> 00:39:23,012 I know. 557 00:39:23,857 --> 00:39:27,156 Uh, yes, I'd like to make a missing-persons report. 558 00:39:28,395 --> 00:39:29,623 Thank you. 559 00:39:29,797 --> 00:39:31,025 Yes, I'll hold. 560 00:39:34,034 --> 00:39:37,060 Yes, the name is Sue Ellen Ewing. 561 00:39:51,018 --> 00:39:53,111 You had yourself quite a party, didn't you? 562 00:39:55,122 --> 00:39:56,146 What time is it? 563 00:39:56,557 --> 00:40:00,015 Checkout time. I got a room to clean. 564 00:40:00,194 --> 00:40:02,219 The manager said this room was empty. 565 00:40:02,396 --> 00:40:04,864 Your boyfriend left a long time ago. 566 00:40:06,967 --> 00:40:08,161 Boyfriend? 567 00:40:08,335 --> 00:40:10,360 Whatever you wanna call him. 568 00:40:12,639 --> 00:40:13,901 Come back later. 569 00:40:14,074 --> 00:40:17,202 Guests here don't check out when they please. 570 00:40:17,377 --> 00:40:19,743 When the maid comes, you go. 571 00:40:24,518 --> 00:40:25,780 What are you looking at? 572 00:40:26,620 --> 00:40:29,145 I'll give you 10 minutes to clear out of here. 573 00:40:29,323 --> 00:40:30,984 Wait. 574 00:40:31,158 --> 00:40:32,887 Um... 575 00:40:33,060 --> 00:40:34,925 I'd like to have a drink sent up. 576 00:40:36,730 --> 00:40:38,960 What kind of place you think this is? 577 00:40:41,468 --> 00:40:43,527 Uh, bloody mary. 578 00:40:43,704 --> 00:40:46,138 We don't have room service. 579 00:40:47,174 --> 00:40:50,803 Ten minutes, that's all you got. 580 00:41:29,316 --> 00:41:31,944 Oh, my God. 581 00:41:33,053 --> 00:41:35,044 Not my ring. 582 00:42:21,802 --> 00:42:23,827 J.R.'s right. 583 00:42:25,272 --> 00:42:27,502 They're all right. 584 00:42:29,810 --> 00:42:33,177 You are disgusting. 585 00:42:34,548 --> 00:42:36,846 I hate you. 586 00:42:37,751 --> 00:42:40,379 I hate you. 587 00:42:45,459 --> 00:42:46,892 Hi. 588 00:42:50,731 --> 00:42:51,823 I was on my way to work... 589 00:42:51,999 --> 00:42:54,968 ...and I thought I'd just stop by, see how you were doing. 590 00:42:55,135 --> 00:42:57,000 I'm doing better. - Good. 591 00:42:57,170 --> 00:42:59,229 Jamie told me about Bobby's will. 592 00:42:59,406 --> 00:43:01,067 I thought you might wanna talk about that. 593 00:43:01,708 --> 00:43:04,472 Well, what happened to you? I expected you to come by yesterday. 594 00:43:06,079 --> 00:43:07,410 No, come on, now. 595 00:43:07,581 --> 00:43:09,606 Give me a little more credit than that, please. 596 00:43:11,585 --> 00:43:13,018 I'm sorry. 597 00:43:13,186 --> 00:43:16,815 You know, Christopher's share of Ewing Oil is gonna be a big responsibility. 598 00:43:17,291 --> 00:43:18,622 I know it is. 599 00:43:18,792 --> 00:43:22,626 I just didn't want you to feel that you had to shoulder that all by yourself. 600 00:43:23,997 --> 00:43:25,794 Who did you have in mind, Cliff? 601 00:43:26,400 --> 00:43:29,597 Well, I love you, you know, and I'd be glad to help in any way. 602 00:43:34,374 --> 00:43:37,969 I love you too. But this isn't the way to help me. 603 00:44:00,534 --> 00:44:02,559 Well, good morning. 604 00:44:02,736 --> 00:44:04,363 Good morning. 605 00:44:05,105 --> 00:44:07,733 I was wondering when you'd get up. 606 00:44:07,908 --> 00:44:10,672 Well, we had ourselves quite a night. 607 00:44:10,844 --> 00:44:13,142 I had a wonderful time. 608 00:44:13,313 --> 00:44:16,214 Wish I could say the same for you. 609 00:44:16,383 --> 00:44:18,408 Well, didn't I look like I was having fun? 610 00:44:18,585 --> 00:44:20,416 Yes. 611 00:44:20,587 --> 00:44:21,952 Well, then? 612 00:44:22,122 --> 00:44:24,090 Well, that's just it. 613 00:44:24,257 --> 00:44:27,693 You looked like you were, but you weren't. 614 00:44:28,762 --> 00:44:31,322 I never danced so much in my whole life. 615 00:44:31,498 --> 00:44:33,693 You can't dance forever, J.R. 616 00:44:34,868 --> 00:44:36,927 You don't have to put on an act for me. 617 00:44:41,908 --> 00:44:44,001 Oh, Mandy. 618 00:44:44,177 --> 00:44:46,907 You're not only beautiful, you're real smart. 619 00:44:47,614 --> 00:44:50,174 I'm just worried about you. 620 00:44:51,651 --> 00:44:56,987 Well, I feel bad, real bad about Bobby, but you know all that. 621 00:44:57,157 --> 00:44:59,717 And I just can't wait around for things to get better. 622 00:45:00,460 --> 00:45:01,927 They will. 623 00:45:02,095 --> 00:45:03,960 Well, I'm finished feeling sorry for myself. 624 00:45:04,131 --> 00:45:06,599 It's time I got back to business... 625 00:45:06,767 --> 00:45:09,759 ...and you are the first on my list. 626 00:45:10,404 --> 00:45:12,929 I love you, Mandy, and you deserve the best. 627 00:45:13,106 --> 00:45:16,405 You need a new apartment, new clothes. 628 00:45:16,576 --> 00:45:20,239 You're gonna start living the good life according to J.R. Ewing. 629 00:45:24,317 --> 00:45:27,809 I know I sound like a broken record, but... 630 00:45:27,988 --> 00:45:29,387 Sue Ellen. 631 00:45:30,891 --> 00:45:31,915 Yes. 632 00:45:32,826 --> 00:45:35,886 Well, I have a very strong feeling that this Sue Ellen problem... 633 00:45:36,063 --> 00:45:38,327 ...is going to take care of itself. 634 00:46:09,362 --> 00:46:11,660 Don't be so greedy. 635 00:46:11,832 --> 00:46:14,130 We got a new customer. 636 00:46:16,870 --> 00:46:20,101 Well, I knew you'd come around, sweetie. 637 00:46:21,108 --> 00:46:23,042 You two know each other? 638 00:46:23,210 --> 00:46:25,405 We all know each other. 639 00:46:25,579 --> 00:46:27,137 Help yourself. 640 00:46:35,622 --> 00:46:37,249 Drink it. 641 00:46:37,299 --> 00:46:41,849 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.