All language subtitles for Dallas s06e28 Ewing Inferno.enk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:05,848 Now. Tell me. Was Mark Graison the only one... 2 00:00:06,147 --> 00:00:09,754 or did you try a few Frenchmen just because you were there? 3 00:00:10,942 --> 00:00:12,751 Unlock the liquor... 4 00:00:12,986 --> 00:00:16,229 because I'm gonna drink myself into oblivion. 5 00:00:16,531 --> 00:00:20,013 - The fight between us is over? - I can't come back to Southfork. 6 00:00:20,326 --> 00:00:21,771 But you can come back to me. 7 00:00:21,994 --> 00:00:23,678 You drunk? 8 00:00:23,912 --> 00:00:26,882 No. I'm cold sober. 9 00:00:27,165 --> 00:00:28,496 Now I'm gonna kill you. 10 00:02:07,004 --> 00:02:09,325 Don't you believe in knocking? 11 00:02:09,631 --> 00:02:12,714 - Why? You got something to hide? - No. 12 00:02:13,009 --> 00:02:14,932 Just a common courtesy. 13 00:02:15,178 --> 00:02:17,419 Did you find out who was driving the other car yet? 14 00:02:17,680 --> 00:02:19,045 We're working on it. 15 00:02:19,265 --> 00:02:22,235 Look. You think this is some kind of a minor accident... 16 00:02:22,518 --> 00:02:25,488 because a Ewing wasn't seriously injured. You're dead wrong. 17 00:02:25,771 --> 00:02:27,057 I never said it was minor. 18 00:02:27,272 --> 00:02:30,958 Look. My cousin is paralyzed. He may die, Fenton. 19 00:02:31,276 --> 00:02:34,405 I wanna know what caused the accident. If I don't find out from you... 20 00:02:34,695 --> 00:02:37,699 then I'm taking things into my own hands. 21 00:02:37,990 --> 00:02:39,833 I know how you feel. 22 00:02:40,075 --> 00:02:43,079 Look. Ray. You and I have had problems in the past... 23 00:02:43,370 --> 00:02:46,692 but I wanna get to the bottom of this story as much as you do. 24 00:02:46,998 --> 00:02:49,922 I don't think it'd do any good for you to go stirring things up... 25 00:02:50,209 --> 00:02:52,371 for you or your family. 26 00:02:52,628 --> 00:02:55,359 I mean. Your sister-in-law was behind the wheel of that car... 27 00:02:55,631 --> 00:02:57,156 and she was legally drunk. 28 00:02:57,382 --> 00:02:58,463 I know that. 29 00:03:00,093 --> 00:03:02,937 Well. Even if we do find the driver to that other car... 30 00:03:03,221 --> 00:03:06,543 my gut feeling tells me that Sue Ellen Ewing is guilty. 31 00:03:07,266 --> 00:03:09,633 She doesn't have a very pretty history. 32 00:03:09,893 --> 00:03:12,624 Which you help cover up from time to time. 33 00:03:12,896 --> 00:03:14,580 Oh. You don't find the other driver... 34 00:03:14,814 --> 00:03:16,896 then you don't have a case against Sue Ellen. 35 00:03:17,150 --> 00:03:18,481 Another cover-up for J.R.? 36 00:03:18,693 --> 00:03:20,821 Now. That's just about enough of that talk. Ray. 37 00:03:22,738 --> 00:03:25,389 I'll admit, the Ewings have been good for me. Politically... 38 00:03:25,657 --> 00:03:28,467 but I've never covered up anything for J.R. or anybody else. 39 00:03:29,327 --> 00:03:33,048 Then you find out what really happened out there on that Braddock road. 40 00:03:33,373 --> 00:03:35,694 I want some answers and I want them fast. 41 00:04:07,111 --> 00:04:10,593 - Who is it? - It's Pam. Sue Ellen. 42 00:04:12,950 --> 00:04:14,679 Just a minute. 43 00:04:20,873 --> 00:04:22,238 Come in. 44 00:04:29,381 --> 00:04:31,429 Oh. Sue Ellen. 45 00:04:34,177 --> 00:04:36,225 I'm so sorry. 46 00:04:38,973 --> 00:04:40,702 Thank you. Pam. 47 00:04:41,350 --> 00:04:43,352 It's nobody's fault but my own. 48 00:04:43,602 --> 00:04:47,084 You are looking at the biggest masochist in Dallas. 49 00:04:50,983 --> 00:04:53,907 I wasn't content to destroy my life by marrying him once. 50 00:04:54,195 --> 00:04:57,358 Oh. No. No. I had to marry him twice. 51 00:04:58,240 --> 00:04:59,446 Well. What happened? 52 00:05:00,200 --> 00:05:04,364 I found him concluding a big oil deal... 53 00:05:04,704 --> 00:05:07,150 with Miss Holly Harwood... 54 00:05:08,416 --> 00:05:09,622 in her bed. 55 00:05:11,543 --> 00:05:12,988 I'm sorry. 56 00:05:18,216 --> 00:05:20,105 It's all my fault. 57 00:05:22,178 --> 00:05:24,704 J.R. told me that he had changed. 58 00:05:24,972 --> 00:05:26,895 Oh. I believed that. 59 00:05:27,474 --> 00:05:31,524 And he told me that our marriage would be different the second time around. 60 00:05:32,437 --> 00:05:34,246 And I believed that too. 61 00:05:35,064 --> 00:05:37,351 And he said he would be faithful. 62 00:05:39,026 --> 00:05:40,949 And I even believed that. 63 00:05:42,905 --> 00:05:46,546 Sue Ellen. You're being too hard on yourself. You were so in love with J.R... 64 00:05:46,866 --> 00:05:50,075 and when you love somebody that much. You overlook certain things. 65 00:05:50,370 --> 00:05:52,179 We all do. 66 00:05:53,539 --> 00:05:58,579 Pam. Do you remember when you and I had a talk... 67 00:05:59,753 --> 00:06:03,917 about marrying Ewings. And I told you it was trouble... 68 00:06:05,216 --> 00:06:06,377 but you disagreed? 69 00:06:07,802 --> 00:06:09,042 Now we're in the same boat. 70 00:06:09,720 --> 00:06:12,803 Well. Bobby's never been unfaithful to me. 71 00:06:13,098 --> 00:06:14,338 Lord knows why. 72 00:06:14,558 --> 00:06:17,641 Well. That's because he has a new mistress. Pam. 73 00:06:18,686 --> 00:06:20,336 Ewing Oil. 74 00:06:21,064 --> 00:06:23,954 Oh. It's the same mistress that J.R. has... 75 00:06:24,567 --> 00:06:26,695 only that's old hat to him. 76 00:06:27,694 --> 00:06:30,345 So he needs new diversions. 77 00:06:35,076 --> 00:06:36,487 You know. Pam. I... 78 00:06:36,702 --> 00:06:39,512 I really don't know what I'm gonna do. I... 79 00:06:40,915 --> 00:06:43,805 I know I can't go through another divorce. 80 00:06:45,168 --> 00:06:47,535 I just can't face that. 81 00:06:47,837 --> 00:06:51,125 Sue Ellen. You don't need that. 82 00:06:56,428 --> 00:06:58,396 Oh. Yes. I do. 83 00:07:00,057 --> 00:07:02,458 You just don't understand. Pam. 84 00:07:07,188 --> 00:07:10,317 Yes. This takes care of just about everything. 85 00:07:10,608 --> 00:07:12,690 Do you have a check for me? 86 00:07:12,943 --> 00:07:13,944 J.R.. $20 million... 87 00:07:14,152 --> 00:07:17,998 is a sizable amount of cash for me to come up with at once. 88 00:07:18,615 --> 00:07:20,424 Well. Now. I don't understand. 89 00:07:20,658 --> 00:07:23,502 You did everything in your power to get me out of Harwood Oil... 90 00:07:23,786 --> 00:07:26,437 including sacrificing your virtue. 91 00:07:26,705 --> 00:07:28,434 And I've made you a clean offer... 92 00:07:28,665 --> 00:07:32,147 $20 million for my 25-percent share of your company. 93 00:07:33,211 --> 00:07:35,691 And now you're hesitating. Why is that? 94 00:07:36,214 --> 00:07:38,694 The only way I can come up with that much cash at once... 95 00:07:38,966 --> 00:07:41,856 is to sell off some of Harwood's assets. 96 00:07:42,136 --> 00:07:44,787 I was hoping that you'd let me stagger the payments. 97 00:07:45,514 --> 00:07:48,723 Say 5 million a year for the next four years? 98 00:07:49,768 --> 00:07:53,375 Well. I just brought you $15 million from Cuba. 99 00:07:53,688 --> 00:07:56,419 - Have you been talking to my brother? - Why? 100 00:07:57,316 --> 00:08:00,047 I detect the fine hand of someone who's very interested... 101 00:08:00,319 --> 00:08:03,050 in how much money my half of Ewing Oil makes this year. 102 00:08:03,947 --> 00:08:07,668 And I'm sorry. The payment must be in one lump sum. 103 00:08:07,992 --> 00:08:09,482 The terms are not negotiable. 104 00:08:11,078 --> 00:08:14,241 I don't think you're in a position to dictate anything to me. 105 00:08:15,499 --> 00:08:16,580 Is that a fact? 106 00:08:17,334 --> 00:08:21,180 Sue Ellen will never allow you to continue a business relationship with me. 107 00:08:23,131 --> 00:08:24,940 When you pull off a smart little caper... 108 00:08:25,174 --> 00:08:27,381 like the one that trapped me in bed with you... 109 00:08:27,635 --> 00:08:29,603 you have to be careful of one thing. 110 00:08:30,345 --> 00:08:33,508 Overkill. You went too far. 111 00:08:33,807 --> 00:08:36,936 At this moment. My wife is incapable of anything. 112 00:08:37,226 --> 00:08:39,308 Nor does she care what I do. 113 00:08:39,562 --> 00:08:41,929 So you're holding no high cards. 114 00:08:42,731 --> 00:08:45,701 What I am doing. However. Is out of the generosity of my heart. 115 00:08:45,984 --> 00:08:47,474 You want me out of your life... 116 00:08:48,361 --> 00:08:50,443 you'll have to pay for it. 117 00:08:52,740 --> 00:08:54,265 In cold. Hard cash. 118 00:08:57,244 --> 00:08:58,734 I need some time. 119 00:09:00,164 --> 00:09:02,610 All right. But not too much. 120 00:09:02,874 --> 00:09:06,435 Holly Harwood is not on my list of all-time favorites. 121 00:09:36,154 --> 00:09:37,963 Is there any change? 122 00:09:38,197 --> 00:09:41,804 No. Mrs. Trotter. I'm sorry. 123 00:09:57,381 --> 00:10:00,112 - Good afternoon. Mrs. Ewing. - Hello. Kendal. 124 00:10:03,220 --> 00:10:05,871 - Hello. Pam. - Hi. Phyllis. Ls Bobby busy? 125 00:10:06,139 --> 00:10:09,939 He just went to the hospital to see Mickey Trotter. He hasn't come back yet. 126 00:10:10,810 --> 00:10:12,539 - Well. I'll wait in his office. - Fine. 127 00:10:12,770 --> 00:10:15,057 - Can I bring you some coffee? - No. Thank you. 128 00:10:15,314 --> 00:10:17,885 - Well. Hello. Pam. - J.R. 129 00:10:21,027 --> 00:10:23,792 - File these for me. Would you. Sly? - Yes. Sir. 130 00:10:30,828 --> 00:10:33,593 Well. How are you, Pam? I haven't seen you in some time. 131 00:10:34,956 --> 00:10:37,323 I'm not in the mood to exchange pleasantries with you. 132 00:10:37,584 --> 00:10:40,394 And I'm sure you don't really care how I am. 133 00:10:40,670 --> 00:10:43,321 Well. Of course I care. You're still part of the family. 134 00:10:43,589 --> 00:10:46,115 Oh. Save that nonsense for somebody who doesn't know you. 135 00:10:46,383 --> 00:10:48,750 You don't care about anyone. Including your family. 136 00:10:49,553 --> 00:10:51,317 I saw Sue Ellen this morning. 137 00:10:52,430 --> 00:10:55,479 Well. I've never felt the need to explain anything to you before. 138 00:10:55,766 --> 00:10:57,495 But I will, I know you're close to her. 139 00:10:57,726 --> 00:11:00,491 I don't want to hear your story. I know what happened. 140 00:11:00,771 --> 00:11:03,251 It's happened before. Sue Ellen wasn't enough for you... 141 00:11:03,523 --> 00:11:06,288 so you fell in bed with the first available woman. 142 00:11:07,819 --> 00:11:09,947 Now. Climb down off your soapbox. Honey. 143 00:11:11,364 --> 00:11:14,527 What were you doing in the South of France with Mark, holding hands? 144 00:11:14,825 --> 00:11:17,032 Shut up. J.R.. and stay out of my life. 145 00:11:17,286 --> 00:11:19,607 Who gave you the right to poke your nose in my life? 146 00:11:19,871 --> 00:11:21,919 - Just leave me alone. - No. 147 00:11:22,165 --> 00:11:25,965 No. You started this. My sanctimonious little sister-in-law. 148 00:11:26,294 --> 00:11:29,138 Where the hell were you when your husband needed you the most? 149 00:11:29,421 --> 00:11:32,311 Now. You couldn't take the battle for Ewing Oil, could you? 150 00:11:32,591 --> 00:11:35,834 No. You didn't approve. So you left him high and dry... 151 00:11:36,136 --> 00:11:38,946 and ran off to the South of France with your favorite stud... 152 00:11:39,222 --> 00:11:43,227 for a long. Luxurious roll in the hay to calm your little hurts. 153 00:11:44,143 --> 00:11:47,386 Now. Tell me. Was Mark Graison the only one... 154 00:11:47,688 --> 00:11:51,329 or did you try a few Frenchmen just because you were there? 155 00:11:58,155 --> 00:12:01,602 - Phyllis. Tell Bobby I was here. - Yes. Pam. 156 00:12:01,909 --> 00:12:03,798 Damn. I hate that woman. 157 00:12:21,926 --> 00:12:25,089 - Mark? - Pam? 158 00:12:25,763 --> 00:12:27,652 - Hi. - Hi. 159 00:12:30,726 --> 00:12:34,253 You all right? You sounded terrible on the phone. What happened with J.R.? 160 00:12:34,563 --> 00:12:37,692 I ought to know better than to get into a fight with J.R. 161 00:12:37,982 --> 00:12:40,747 After what he did to Sue Ellen. I couldn't help myself. 162 00:12:41,027 --> 00:12:43,633 Oh. Well. So you told J.R. off, so what? 163 00:12:43,904 --> 00:12:46,191 Well. I didn't exactly do all the telling off. 164 00:12:46,448 --> 00:12:49,895 - He drew some blood himself. - Well. What happened? 165 00:12:50,202 --> 00:12:52,284 He said that you and I were having an affair... 166 00:12:52,537 --> 00:12:54,938 but he put it a lot more colorfully. 167 00:12:56,249 --> 00:13:00,015 Well. We didn't have an affair. So why is it bothering you? 168 00:13:03,255 --> 00:13:06,498 Because we might have if Afton hadn't called me in the South of France. 169 00:13:06,800 --> 00:13:09,087 Are you feeling guilty because we did or we didn't? 170 00:13:09,344 --> 00:13:10,994 Mark. Don't joke. 171 00:13:13,514 --> 00:13:15,596 I've been selfish. 172 00:13:16,558 --> 00:13:19,243 I've let Bobby down and I've let you down. 173 00:13:19,519 --> 00:13:21,044 Okay. Let's talk about it. 174 00:13:21,271 --> 00:13:24,115 Let's start with Bobby. How have you let him down? 175 00:13:25,024 --> 00:13:27,948 Well. I've been reluctant to let him have the Wentworth drill bit. 176 00:13:28,235 --> 00:13:31,796 Now. If he had that drill bit. He could probably win all of Ewing Oil. 177 00:13:32,823 --> 00:13:34,985 But if he wins. It's the end our marriage. 178 00:13:35,242 --> 00:13:38,291 And you wanna try to hang on to him by making sure he's a loser? 179 00:13:38,578 --> 00:13:41,343 No. I still love him. 180 00:13:43,499 --> 00:13:48,187 I hate J.R. If I don't give him the drill bit. Then I'll be siding with J.R. 181 00:13:48,545 --> 00:13:51,515 - It doesn't make any sense. Does it? - No. Pam. It doesn't. 182 00:13:52,215 --> 00:13:53,421 So. What should I do? 183 00:13:53,633 --> 00:13:56,079 You've said the marriage is over no matter what you do. 184 00:13:56,344 --> 00:13:57,675 So give Bobby the drill bit. 185 00:13:57,887 --> 00:14:00,208 You owe him that. And it'll make him happy. 186 00:14:00,472 --> 00:14:03,237 And you also owe yourself some happiness too. 187 00:14:03,517 --> 00:14:06,760 And I happen to believe that I can make you happy. 188 00:14:07,062 --> 00:14:08,063 Mark. 189 00:14:08,271 --> 00:14:12,481 Now. It's time to get things settled and make peace with yourself. 190 00:14:23,576 --> 00:14:25,340 - Hello. - Hi. Bobby. 191 00:14:25,578 --> 00:14:28,946 - Everybody else gone? - J.R. left early. Sly and Kendal just left. 192 00:14:29,248 --> 00:14:31,979 - Okay. These mine? - Yes. And Pam was here. 193 00:14:32,251 --> 00:14:34,936 She and J.R. got into a terrible fight. 194 00:14:35,212 --> 00:14:38,534 I'll call her. You go home. There's nothing that can't wait till tomorrow. 195 00:14:38,840 --> 00:14:40,046 - Thanks. - Good night. 196 00:14:40,258 --> 00:14:41,908 Good night. Bobby. 197 00:14:45,804 --> 00:14:49,331 I guess you just had a nightmare. I'll put you back to bed now. Huh? 198 00:14:49,641 --> 00:14:52,645 Good night. Christopher. Bye-bye. Sweet dreams. Fella. Bye-bye. 199 00:14:52,936 --> 00:14:54,381 Oh. Sweetie. 200 00:14:54,604 --> 00:14:56,527 - Mark. Would you get that. Please? - Okay. 201 00:14:56,773 --> 00:14:58,377 Come on. 202 00:15:01,402 --> 00:15:03,006 Hello? 203 00:15:03,237 --> 00:15:05,285 - Graison. Is that you? - Yeah. 204 00:15:05,530 --> 00:15:07,373 Bobby. Hey. Hang on. I'll get Pam for you. 205 00:15:08,908 --> 00:15:10,319 Are you answering her phone now? 206 00:15:11,452 --> 00:15:14,695 - She's busy. Just a minute. - Don't bother. 207 00:15:23,922 --> 00:15:26,004 - Who was it? - It was Bobby. He hung up. 208 00:15:26,257 --> 00:15:28,737 Nothing like the sound of my voice to make him angry... 209 00:15:29,010 --> 00:15:30,580 unless he's seeing me in person. 210 00:15:30,803 --> 00:15:34,205 - I'm sorry. Mark. - Oh. It's all right. 211 00:15:34,932 --> 00:15:37,412 If I were losing you. I'd feel the same way. 212 00:15:40,853 --> 00:15:44,744 Donna. The meal is delicious. It's just. Well. I... 213 00:15:45,066 --> 00:15:49,151 - I got no appetite. - Me neither. 214 00:15:50,362 --> 00:15:52,012 It's all right. 215 00:15:52,239 --> 00:15:55,561 I just thought we needed something to keep up our strength. 216 00:15:56,326 --> 00:15:58,294 You mean life goes on. Is that it. Donna? 217 00:16:02,790 --> 00:16:06,112 Yes. Life goes on. 218 00:16:06,918 --> 00:16:09,842 You are not going to help Mickey by making yourself sick. 219 00:16:12,173 --> 00:16:16,098 I guess not. I just wish somebody would help him. 220 00:16:19,471 --> 00:16:21,917 Well. You never told me where you were most of the day. 221 00:16:22,682 --> 00:16:24,332 You got to the hospital so late. 222 00:16:25,518 --> 00:16:29,318 Well. I went and saw Sheriff Fenton Washburn. 223 00:16:30,898 --> 00:16:33,344 He wasn't doing a thing about Mickey. 224 00:16:34,193 --> 00:16:36,434 And there's another car in this accident. 225 00:16:36,695 --> 00:16:39,858 Braddock isn't so big. You'd think he'd be able to find one lousy car. 226 00:16:42,241 --> 00:16:43,447 Take it easy. 227 00:16:43,659 --> 00:16:45,468 If it was a Ewing instead of a Trotter... 228 00:16:45,703 --> 00:16:50,072 I guarantee his whole office would be working on this case round the clock. 229 00:16:51,583 --> 00:16:54,234 Ray. I think the man is probably doing the best he can. 230 00:16:55,670 --> 00:16:57,798 It's not good enough. 231 00:17:01,717 --> 00:17:04,687 Went to the Dallas Press today and I took out an ad. 232 00:17:07,639 --> 00:17:11,405 I'm offering $50,000 to anybody who can help me find the owner of that car. 233 00:17:13,519 --> 00:17:15,681 Oh. Ray. 234 00:17:17,856 --> 00:17:21,702 You are going to have every lunatic in this town calling. 235 00:17:23,737 --> 00:17:27,344 I'm gonna do anything I can to find out who was responsible for that wreck. 236 00:17:27,657 --> 00:17:30,581 I don't care if it's Sue Ellen or some stranger. 237 00:17:30,868 --> 00:17:34,350 Whoever it was is gonna pay the price for what they did to Mickey. 238 00:17:34,663 --> 00:17:36,825 Oh. Ray. Please... 239 00:17:37,082 --> 00:17:39,210 don't carry on so. 240 00:17:40,335 --> 00:17:43,782 Even if you did find out who caused the accident... 241 00:17:44,839 --> 00:17:46,489 it's not gonna help Michael. 242 00:17:47,842 --> 00:17:49,367 Maybe not. 243 00:17:49,927 --> 00:17:51,531 But I have to know. Aunt Lil. 244 00:17:51,762 --> 00:17:55,448 Mrs. Trotter, if you'd like I can drive you to the hospital tomorrow. 245 00:17:59,268 --> 00:18:01,874 Well. Thank you. Lucy. But I... 246 00:18:04,189 --> 00:18:09,320 I just don't know if I can stand to go there again. 247 00:18:10,445 --> 00:18:11,685 I don't understand. 248 00:18:14,532 --> 00:18:19,413 Well. I... I sit next to him... 249 00:18:21,079 --> 00:18:23,764 and I stare at him for hours on end. 250 00:18:25,625 --> 00:18:27,468 And I listen... 251 00:18:28,878 --> 00:18:30,687 to that machine... 252 00:18:31,881 --> 00:18:34,009 breathing for him. 253 00:18:35,968 --> 00:18:39,814 And I know it's my son... 254 00:18:41,306 --> 00:18:46,995 but it just doesn't seem to be Michael I'm looking at. 255 00:18:47,812 --> 00:18:50,292 I don't know. What if he...? 256 00:18:50,981 --> 00:18:54,190 What if he does come to. Will he be any better? 257 00:18:55,860 --> 00:18:57,589 Will he know me? 258 00:18:59,280 --> 00:19:01,726 Will he know anything at all? 259 00:19:04,243 --> 00:19:06,723 Doctors say he can't move. 260 00:19:06,995 --> 00:19:09,236 He's paralyzed. 261 00:19:12,459 --> 00:19:15,190 What if something's happened to his brain? 262 00:19:17,505 --> 00:19:20,031 Then he really wouldn't be my boy. 263 00:19:23,593 --> 00:19:25,516 God forgive me... 264 00:19:27,680 --> 00:19:31,844 but maybe it would have been better if he had been taken in that accident. 265 00:19:34,853 --> 00:19:37,379 Leaving him like this... 266 00:19:41,609 --> 00:19:44,135 he'd be better off dead. Excuse me. 267 00:20:03,421 --> 00:20:06,743 Okay. That's enough playing for now. Bedtime. 268 00:20:07,049 --> 00:20:09,017 Oh. Boy. You're getting heavier. 269 00:20:09,259 --> 00:20:12,741 This time next year. You'll be big enough for me to take you to the Super Bowl. 270 00:20:13,054 --> 00:20:15,182 - You like that? - Yeah. 271 00:20:15,431 --> 00:20:17,160 Good lad. 272 00:20:17,391 --> 00:20:19,871 I wanna say good night to Mommy. 273 00:20:20,144 --> 00:20:21,828 That's a good idea. 274 00:20:22,521 --> 00:20:23,852 Come on. 275 00:20:28,193 --> 00:20:31,595 Now. Mama may be asleep. So let's be real quiet. Okay? 276 00:20:36,742 --> 00:20:38,631 Give your Mama a kiss. Tell her good night. 277 00:20:38,869 --> 00:20:39,870 Okay. 278 00:20:41,705 --> 00:20:43,514 Mommy? 279 00:20:47,126 --> 00:20:49,697 Let's let her sleep now. Can you get back to your room? 280 00:20:49,962 --> 00:20:52,169 - Yeah. - Okay. 281 00:21:10,147 --> 00:21:12,798 I know you'll never trust me again. Sue Ellen. 282 00:21:14,609 --> 00:21:16,373 But I love you. 283 00:21:17,737 --> 00:21:19,705 You're so pretty. 284 00:21:22,116 --> 00:21:24,767 We should've had a wonderful life together. 285 00:21:28,705 --> 00:21:30,833 What have I done to you? 286 00:21:32,333 --> 00:21:34,062 I'm so sorry. 287 00:21:53,644 --> 00:21:55,533 - Oh. Teresa? - Yes. Sir? 288 00:21:55,771 --> 00:21:59,617 Before you go to bed tonight. I want you to put away all the liquor. 289 00:21:59,941 --> 00:22:02,069 You can lock it up in the cabinet in the study. 290 00:22:02,318 --> 00:22:04,207 Yes. Sir. I'll take care of it. 291 00:22:16,581 --> 00:22:19,824 - Hello. J.R. - Hi. Bob. 292 00:22:20,126 --> 00:22:21,776 How's Sue Ellen? 293 00:22:22,961 --> 00:22:24,008 Not good. 294 00:22:26,089 --> 00:22:27,614 I'm sorry. 295 00:22:30,468 --> 00:22:32,118 I really am. 296 00:22:36,348 --> 00:22:38,669 Bobby. I've been thinking real hard. 297 00:22:40,852 --> 00:22:45,141 I'm not sure that this fight between us was worth what it cost the family. 298 00:22:47,442 --> 00:22:49,763 I don't know what I'm gonna do with Sue Ellen. 299 00:22:50,528 --> 00:22:53,008 She'll never trust me again. Your marriage is over. 300 00:22:53,280 --> 00:22:54,281 Not quite. 301 00:22:56,033 --> 00:22:58,957 Oh. Come on. Bob. Face reality. 302 00:22:59,285 --> 00:23:02,095 If you and Pam ever get back together. It'll be a miracle. 303 00:23:04,498 --> 00:23:08,298 It cost Rebecca Wentworth her life. I can't deny that any longer. 304 00:23:08,877 --> 00:23:10,447 The Trotter boy may die any minute. 305 00:23:13,798 --> 00:23:16,404 Mama's so broken up. I can't even face her anymore. 306 00:23:19,053 --> 00:23:22,774 Are you serious? You're considering stopping this whole thing? 307 00:23:24,099 --> 00:23:26,227 Well. We got to sit down and talk. 308 00:23:27,102 --> 00:23:29,230 Draw up some sort of truce. 309 00:23:30,522 --> 00:23:34,652 By my calculations. I'm way ahead of you. But I really don't give a damn. 310 00:23:44,576 --> 00:23:47,659 - Hello? - Bobby? It's Pam. 311 00:23:48,538 --> 00:23:52,668 - I need ta talk ta you sometime soon. - Well. Anytime. You know that. 312 00:23:53,417 --> 00:23:58,059 - Tomorrow about 3. if that's all right. - Sure. Your hotel? 313 00:23:58,421 --> 00:24:01,311 No, Pd rather meet you a! Your office. 314 00:24:02,091 --> 00:24:04,981 Bobby. I've decided to vote with Katherine. 315 00:24:05,261 --> 00:24:06,865 The Wentworth drill bit is yours. 316 00:24:08,472 --> 00:24:10,440 Maybe you can bring those Canadian fields in. 317 00:24:11,641 --> 00:24:14,292 - Bye-bye. - Goodbye. 318 00:24:19,941 --> 00:24:21,545 Anything wrong? 319 00:24:24,236 --> 00:24:25,567 No. 320 00:24:44,875 --> 00:24:47,242 Stupid. 321 00:24:48,003 --> 00:24:51,724 Ellie. What's wrong? Something else happen? 322 00:24:52,632 --> 00:24:55,363 Oh. I've been like this all morning. 323 00:24:56,094 --> 00:24:58,779 - Did you sleep? - No. 324 00:24:59,638 --> 00:25:01,402 You' re exhausted. 325 00:25:01,724 --> 00:25:05,934 Now. If you don't get out of here. You are gonna come apart completely. 326 00:25:06,269 --> 00:25:08,078 Now. I'm gonna take you away for a while. 327 00:25:08,313 --> 00:25:10,919 Clayton. I can't leave. Look what's happening to my family. 328 00:25:11,190 --> 00:25:13,761 They need me. I've got to do what I can to help. 329 00:25:14,026 --> 00:25:17,917 Ellie. You're in no condition to help them now. 330 00:25:18,238 --> 00:25:20,764 Besides. They're adults. They'll cope or they won't. 331 00:25:21,032 --> 00:25:24,195 And it won't do any good to let them tear you apart. 332 00:25:24,494 --> 00:25:26,701 Now. I'm gonna take you away for a couple of days. 333 00:25:26,954 --> 00:25:29,480 A week. A month. Whatever it takes. 334 00:25:29,748 --> 00:25:31,910 And I won't take no for an answer. 335 00:25:35,295 --> 00:25:39,664 All right. Clayton. All right. 336 00:25:42,051 --> 00:25:45,851 Yes. Mr. Carlson. Look. If you could just give me your phone number. 337 00:25:46,680 --> 00:25:50,127 He will get back to you just as soon as he can. 338 00:25:51,393 --> 00:25:54,442 No. The reward has not been claimed. 339 00:25:55,855 --> 00:25:57,186 I'll take over now. Honey. 340 00:25:57,398 --> 00:26:00,959 I don't know how you're gonna follow up on all that. There are 25 names. 341 00:26:01,277 --> 00:26:04,247 That's terrific. Just let me worry about it. 342 00:26:04,905 --> 00:26:07,192 Hello? This is he. 343 00:26:07,449 --> 00:26:09,338 - Come in. Sheriff. - Thank you. Miss Krebbs. 344 00:26:09,576 --> 00:26:11,499 Can I just have your name. Please? 345 00:26:12,370 --> 00:26:13,815 And the number? 346 00:26:15,664 --> 00:26:17,189 I'll get back to you. 347 00:26:18,208 --> 00:26:20,893 - Did you find out anything yet. Sheriff? - No. I didn't. 348 00:26:21,169 --> 00:26:23,900 And I don't appreciate you interfering with police business. 349 00:26:24,172 --> 00:26:27,574 I told you if I didn't get answers fast. I was taking matters into my hands. 350 00:26:27,884 --> 00:26:29,249 Well. You sure have. 351 00:26:29,468 --> 00:26:32,392 The nuts that can't get through here are calling my office. 352 00:26:32,680 --> 00:26:34,648 Terrific. Maybe we'll get someplace, then. 353 00:26:34,890 --> 00:26:39,054 No. I've had to take valuable men out of the field to answer telephone calls. 354 00:26:39,394 --> 00:26:41,715 This was a stupid idea. 355 00:26:41,979 --> 00:26:44,789 Will you just get the hell out of my house? 356 00:26:45,066 --> 00:26:47,956 I've taken garbage from you before. I don't have to take it now. 357 00:26:48,235 --> 00:26:50,203 I don't wanna see another one of these ads. 358 00:26:50,445 --> 00:26:52,846 Get out of my house before I throw you out! 359 00:26:53,114 --> 00:26:57,915 Ray. You are not gonna solve anything by the two of you getting in a fistfight. 360 00:27:01,330 --> 00:27:04,061 All right! What do you want me to do? 361 00:27:04,333 --> 00:27:06,984 Just let Mickey die without trying to do something... 362 00:27:07,252 --> 00:27:09,220 without trying to at least help? 363 00:27:09,462 --> 00:27:12,750 Ray. I understand how you feel. I really do. 364 00:27:13,090 --> 00:27:16,139 If that boy was my kin. I'd probably be doing the same thing. 365 00:27:16,427 --> 00:27:18,998 But we're doing the best job we know how. 366 00:27:19,263 --> 00:27:21,869 As soon as something breaks. You're gonna know. 367 00:27:22,140 --> 00:27:26,270 Just give me a chance. Ray. Please. 368 00:27:28,771 --> 00:27:31,536 - Ma'am. - I'll show you out. 369 00:28:37,833 --> 00:28:40,279 Yeah? Bobby, Pam is here. 370 00:28:40,543 --> 00:28:42,272 Ask her to come in. 371 00:28:51,094 --> 00:28:54,064 Well. I'm surprised you wanted to meet here... 372 00:28:54,347 --> 00:28:57,794 knowing how you feel about Ewing Oil. 373 00:28:58,101 --> 00:29:00,581 Well. It seemed appropriate. 374 00:29:00,853 --> 00:29:02,264 It is a business meeting. 375 00:29:03,355 --> 00:29:05,403 No. It's not. Pam. 376 00:29:05,649 --> 00:29:08,778 You took care of the business part of it last night on the phone. 377 00:29:09,944 --> 00:29:12,515 There's something else on your mind. Isn't there? 378 00:29:13,740 --> 00:29:15,390 Yes. There is. 379 00:29:17,576 --> 00:29:20,420 I think it's time I got my life in order. Bobby. 380 00:29:20,704 --> 00:29:23,753 What I've been doing has been unfair to both of us. 381 00:29:24,541 --> 00:29:27,385 I've been confusing you and I've been confusing myself. 382 00:29:29,504 --> 00:29:32,906 Is giving me the drill part of that decision? 383 00:29:34,008 --> 00:29:37,979 I realized that without that drill bit. You'd probably lose all of Ewing Oil. 384 00:29:38,303 --> 00:29:41,227 And as much as I hate the competition for the company... 385 00:29:42,056 --> 00:29:45,299 I would never side against you with J.R. 386 00:29:45,977 --> 00:29:47,217 I still love you, Bobby. 387 00:29:48,896 --> 00:29:51,627 Well. Does that mean that the fight between us is over? 388 00:29:54,150 --> 00:29:56,312 Does Christopher and you and our marriage... 389 00:29:56,569 --> 00:29:58,492 come with the Wentworth drill bit? 390 00:29:59,781 --> 00:30:02,944 No. I'm sorry. 391 00:30:05,869 --> 00:30:07,155 Okay. 392 00:30:07,913 --> 00:30:11,804 The reasons I left you and left Southfork are still the same. 393 00:30:12,125 --> 00:30:14,207 And I can't come back to Southfork. 394 00:30:15,753 --> 00:30:17,482 But you can come back to me. 395 00:30:18,881 --> 00:30:19,928 No. 396 00:30:23,301 --> 00:30:27,067 - For how long? - Bobby. I'm never coming back. 397 00:30:31,058 --> 00:30:33,743 This is so hard to say to you... 398 00:30:34,687 --> 00:30:36,212 because I do love you. 399 00:30:39,107 --> 00:30:41,917 But our marriage doesn't work anymore. 400 00:30:42,944 --> 00:30:45,185 It just doesn't work. 401 00:30:47,073 --> 00:30:48,518 And I want a divorce. 402 00:31:36,784 --> 00:31:40,584 What are you doing down here? You need your rest. Honey. 403 00:31:42,038 --> 00:31:43,449 How solicitous. 404 00:31:44,832 --> 00:31:48,678 - You feeling better? - You mean. Am I still drunk? 405 00:31:50,379 --> 00:31:52,063 Not enough. 406 00:31:52,297 --> 00:31:55,221 Somebody thoughtfully locked up all the liquor. 407 00:31:56,509 --> 00:31:59,194 But I just happened to find... 408 00:31:59,470 --> 00:32:02,872 this lovely little bottle of Burgundy in the kitchen. 409 00:32:03,641 --> 00:32:05,769 Teresa tried to protect me from it. 410 00:32:06,018 --> 00:32:10,342 It seems like everyone's protecting me except my loving husband. 411 00:32:13,024 --> 00:32:16,426 Let me have the bottle. Sue Ellen. You shouldn't be drinking. You know. 412 00:32:16,736 --> 00:32:19,467 Don't you lecture me on what I should and shouldn't do. 413 00:32:21,156 --> 00:32:22,646 All right. All right. I won't. 414 00:32:23,992 --> 00:32:25,517 My... 415 00:32:26,620 --> 00:32:28,941 how agreeable you are. 416 00:32:31,791 --> 00:32:34,442 Wonder why you're so agreeable. J.R. 417 00:32:37,129 --> 00:32:40,178 Did you find someone new to sleep with you today? 418 00:32:41,383 --> 00:32:45,104 Or did you have to rely on one of your old mistresses? 419 00:32:46,471 --> 00:32:47,836 Maybe... 420 00:32:49,056 --> 00:32:51,138 just maybe... 421 00:32:51,392 --> 00:32:54,953 Miss Holly Harwood made herself available to you. 422 00:32:55,270 --> 00:32:57,876 Maybe the two of you were out wildcatting. 423 00:32:59,732 --> 00:33:01,814 That's all over. Sue Ellen. 424 00:33:02,068 --> 00:33:05,390 It was a big mistake. I thought I explained that to you. 425 00:33:05,696 --> 00:33:09,746 You know. You are a terrific explainer. 426 00:33:10,409 --> 00:33:13,299 In fact. You do that better than you do most anything. 427 00:33:17,123 --> 00:33:18,648 You know... 428 00:33:19,458 --> 00:33:22,701 you even explained away the 10 years of hell I went through... 429 00:33:23,003 --> 00:33:25,165 during our first marriage. 430 00:33:26,715 --> 00:33:28,638 And you know what? I believed you so much... 431 00:33:28,883 --> 00:33:31,170 that I married you for the second time. 432 00:33:36,557 --> 00:33:38,958 What an idiot I was. 433 00:33:40,060 --> 00:33:43,382 Sue Ellen. I love you. What do I have to do to prove it? 434 00:33:45,148 --> 00:33:49,597 You don't have to do anything. You've ruined my life. J.R. 435 00:33:49,944 --> 00:33:55,269 You have destroyed me like you destroy everything you touch. 436 00:33:56,241 --> 00:33:57,481 Now... 437 00:33:59,786 --> 00:34:04,235 why don't you do one kind little thing for me? 438 00:34:05,583 --> 00:34:07,347 Unlock the liquor... 439 00:34:07,584 --> 00:34:10,793 because I'm gonna drink myself into oblivion. 440 00:34:11,088 --> 00:34:14,331 - We'll talk when you calm down. - Mom. 441 00:34:15,133 --> 00:34:16,339 I'll see to the boy. 442 00:34:16,551 --> 00:34:19,316 What? Don't you dare touch that son of mine. 443 00:34:19,595 --> 00:34:21,324 He's mine. 444 00:34:21,555 --> 00:34:24,240 Well. I'll get Mama to take care of him. Where is she anyhow? 445 00:34:24,516 --> 00:34:25,961 She went away with Clayton. 446 00:34:26,184 --> 00:34:28,869 - She can't stand the sight of you either! - Mom. 447 00:34:29,979 --> 00:34:32,550 - Then I'll take care of him myself. - Keep away from him. 448 00:34:32,815 --> 00:34:34,658 You stay here. Sue Ellen. 449 00:34:37,027 --> 00:34:38,392 No! 450 00:34:46,035 --> 00:34:47,764 You stay away from him. 451 00:35:00,173 --> 00:35:03,973 - She gonna be all right? - Well. She was terribly agitated. 452 00:35:04,302 --> 00:35:07,704 I had to give her a stronger sedative than I usually like to do. 453 00:35:08,013 --> 00:35:10,903 She was up all night. She'd scream at me... 454 00:35:11,183 --> 00:35:14,630 and then she'd beg me for a drink. It was terrible. Harlan. Really. 455 00:35:17,522 --> 00:35:21,049 Oh. She'll probably sleep for 18 to 24 hours. 456 00:35:28,990 --> 00:35:30,719 I don't know what I'm gonna do with her. 457 00:35:30,950 --> 00:35:34,033 Well. This isn't anything that you can handle by yourself. 458 00:35:34,787 --> 00:35:37,393 I am not ready to put her in a sanitarium. 459 00:35:37,665 --> 00:35:41,386 Well. I realize Sue Ellen had a bad experience at a sanitarium once before... 460 00:35:41,710 --> 00:35:45,237 but there are some excellent places in Dallas County and in Braddock County. 461 00:35:45,547 --> 00:35:49,074 Call me and we'll talk about it. No need to show me out. I'll be back tomorrow. 462 00:35:49,383 --> 00:35:52,944 All right. Thank you. Mr. Clouse. I appreciate you coming this morning. 463 00:35:53,262 --> 00:35:55,993 You said you were in a hurry. So I postponed a couple of jobs. 464 00:35:56,264 --> 00:36:00,553 Now. I was able to find the same paper. But unfortunately it's a different dye lot. 465 00:36:00,894 --> 00:36:03,295 So I'm not gonna be able to just patch that. 466 00:36:03,563 --> 00:36:05,452 I'm gonna have to strip all this paper. 467 00:36:05,690 --> 00:36:09,092 All right. As long as it's done by the time my mama comes back from her trip. 468 00:36:09,401 --> 00:36:12,689 - And when's that gonna be? - I don't know. Soon I hope. 469 00:36:30,336 --> 00:36:31,940 - Hi. Afton. - Hi. Pam. 470 00:36:32,171 --> 00:36:33,661 Hi. Girls. 471 00:36:34,674 --> 00:36:36,199 What do you want. Pam? 472 00:36:36,425 --> 00:36:38,792 - Well. Could we sit down first? - Yeah. Sit down. 473 00:36:39,053 --> 00:36:41,135 - Want a drink? - No. Thanks. 474 00:36:41,388 --> 00:36:43,152 No. Thanks. 475 00:36:48,102 --> 00:36:49,945 So talk to us. 476 00:36:50,187 --> 00:36:53,396 Of course. Unless you've already talked to her. Then just talk to me. 477 00:36:53,691 --> 00:36:56,422 Look. I don't know anything. I just met her outside. 478 00:36:58,278 --> 00:37:00,724 Since it takes two to concur on any major decision... 479 00:37:00,989 --> 00:37:02,479 for Wentworth Tool and Die... 480 00:37:02,699 --> 00:37:06,943 I thought it best to tell you both that I've decided to vote with Katherine. 481 00:37:07,286 --> 00:37:10,290 The drill bit will be sent to Canada so Bobby can open up the field. 482 00:37:10,581 --> 00:37:12,470 I don't believe that! 483 00:37:12,708 --> 00:37:16,713 I don't believe that! The deal with the McLeish brothers was gonna be mine. 484 00:37:17,045 --> 00:37:20,686 - Now. How can you turn against me? - Cliff. There will be other deals. 485 00:37:21,007 --> 00:37:23,089 Do you know how much that cost me? 486 00:37:24,301 --> 00:37:26,907 Don't talk to me about cost. I'm getting a divorce. 487 00:37:27,971 --> 00:37:31,293 Meeting's over. This meeting's over! I'd like you to leave now. 488 00:37:31,599 --> 00:37:33,567 Cliff. You are a cold. Insensitive... 489 00:37:35,102 --> 00:37:37,582 Right now I'm ashamed you're my brother. 490 00:37:47,947 --> 00:37:50,029 You played right into Katherine's hands. 491 00:37:51,742 --> 00:37:53,983 I don't know what you're talking about. 492 00:37:54,453 --> 00:37:57,138 Cliff. If you had just gone along with Katherine... 493 00:37:57,414 --> 00:38:01,339 and let Bobby have that drill bit. Pam wouldn't have been involved. 494 00:38:01,668 --> 00:38:03,033 But. No. You couldn't see that. 495 00:38:03,253 --> 00:38:06,336 Instead you put Pam square in the middle of the battle for Ewing Oil. 496 00:38:06,631 --> 00:38:09,521 - So? - So? 497 00:38:10,092 --> 00:38:11,901 Her marriage couldn't survive that. 498 00:38:12,135 --> 00:38:14,866 Now Katherine is free to move in on Bobby. 499 00:38:15,138 --> 00:38:16,378 I don't care. 500 00:38:16,598 --> 00:38:19,169 Don't you understand that? I don't care about Bobby Ewing. 501 00:38:19,809 --> 00:38:22,892 And you obviously don't care about Pam either! Cliff... 502 00:38:25,898 --> 00:38:31,064 Cliff. I don't know if I can continue to live with a man like you. 503 00:38:35,656 --> 00:38:38,227 Well. I don't know what I did to you. 504 00:38:45,624 --> 00:38:47,069 Come in. 505 00:38:49,711 --> 00:38:52,999 I got over here as quick as I could. Did you find something yet? 506 00:38:53,297 --> 00:38:55,948 - Sit down. Ray. - It's all right. 507 00:38:56,216 --> 00:38:59,618 I've got some information. I don't think you'll like it very much. 508 00:38:59,928 --> 00:39:03,614 - But I think you have a right to hear it. - All right. What do you got? 509 00:39:04,807 --> 00:39:08,528 We found the driver to the other car. He's dead. 510 00:39:09,478 --> 00:39:13,164 - Suicide. - Suicide? 511 00:39:13,482 --> 00:39:15,723 Are you sure this is the right guy? 512 00:39:16,735 --> 00:39:19,784 Well. We found the car. He left a note. 513 00:39:21,572 --> 00:39:23,415 He deliberately rammed the car... 514 00:39:23,657 --> 00:39:25,978 that Sue Ellen and your cousin were riding in. 515 00:39:26,243 --> 00:39:27,813 Deliberately? 516 00:39:28,870 --> 00:39:30,235 That's attempted murder. 517 00:39:30,455 --> 00:39:33,538 Yeah. He made a mistake. 518 00:39:33,833 --> 00:39:36,723 He thought somebody else was in the car. 519 00:39:37,586 --> 00:39:40,874 When he found out what he'd done to Mickey. He couldn't live with himself. 520 00:39:41,173 --> 00:39:44,063 A mistake? Who the hell did he think was driving the car? 521 00:39:45,177 --> 00:39:48,021 Well. J.R.'s car. 522 00:39:48,304 --> 00:39:49,749 He was trying to kill J.R. 523 00:39:49,972 --> 00:39:53,499 Apparently J.R. double-crossed him in some business deal. 524 00:39:54,310 --> 00:39:55,914 Let me see that. 525 00:40:00,524 --> 00:40:02,970 "Revenge against J.R.�?" 526 00:40:04,319 --> 00:40:06,321 This is the guy here. 527 00:40:14,036 --> 00:40:15,606 Walt Driscoll. 528 00:40:19,249 --> 00:40:22,173 Driscoll may have been driving the car... 529 00:40:22,460 --> 00:40:26,988 but the guy that destroyed Mickey's life is J.R. 530 00:40:41,101 --> 00:40:43,308 Do you need anything else, Bobby? 531 00:40:43,562 --> 00:40:45,803 No. That'll be all for tonight. Thank you. Phyllis. 532 00:40:46,064 --> 00:40:48,305 - Good night. - Good night. 533 00:40:57,241 --> 00:41:00,165 Excuse me. Bobby. Katherine Wentworth is here. 534 00:41:00,786 --> 00:41:03,630 - Show her in. - Miss Wentworth? 535 00:41:06,249 --> 00:41:08,934 I took a chance that you'd still be here. 536 00:41:09,210 --> 00:41:12,293 I can't think of any better place to be. 537 00:41:12,921 --> 00:41:15,652 - Can I make you a drink? - Thank you. 538 00:41:17,342 --> 00:41:20,391 Bobby. I saw Pam. 539 00:41:20,678 --> 00:41:22,601 I know what happened. 540 00:41:26,058 --> 00:41:29,107 Another perfect marriage right down the drain. 541 00:41:29,394 --> 00:41:31,840 Maybe you can still save it. 542 00:41:34,774 --> 00:41:36,219 Katherine... 543 00:41:38,027 --> 00:41:39,438 maybe it's not worth saving. 544 00:41:44,324 --> 00:41:47,965 Pamela is convinced that I've changed... 545 00:41:48,828 --> 00:41:50,398 and I haven't. 546 00:41:51,456 --> 00:41:54,778 The only thing that's changed is the way she sees me. 547 00:41:57,628 --> 00:42:01,599 I was never a knight in shining armor. 548 00:42:02,299 --> 00:42:04,745 Never tried to be. I never wanted to be. 549 00:42:07,095 --> 00:42:09,985 I was raised by a strong mother... 550 00:42:11,390 --> 00:42:14,041 and a very tough father. 551 00:42:17,312 --> 00:42:20,236 I haven't done anything in this contest to try and win Ewing Oil... 552 00:42:20,523 --> 00:42:23,572 that I hadn't already done along time ago... 553 00:42:24,694 --> 00:42:28,699 when Daddy was alive and running the company. 554 00:42:31,366 --> 00:42:34,529 All I know is I can't change now... 555 00:42:34,828 --> 00:42:37,354 try and be a loser just to please her. 556 00:42:39,498 --> 00:42:41,865 You shouldn't have to change. 557 00:42:42,668 --> 00:42:44,193 Oh. Bobby... 558 00:42:44,419 --> 00:42:47,866 I'm so glad you now have the chance to beat J.R. 559 00:42:49,007 --> 00:42:52,807 I just really feel rotten that my sister's marriage is breaking up... 560 00:42:53,136 --> 00:42:55,423 and she's gonna lose a great guy. 561 00:42:56,889 --> 00:42:58,618 I'm sorry. 562 00:42:59,183 --> 00:43:02,790 I really tried. I just couldn't get through to her. 563 00:43:05,480 --> 00:43:06,720 It's all right. 564 00:43:08,566 --> 00:43:10,170 Bobby... 565 00:43:11,110 --> 00:43:12,441 you're very special. 566 00:45:02,751 --> 00:45:04,992 Oh. Teresa. I'll take that. 567 00:45:05,587 --> 00:45:08,955 Yes. Sir. If there's nothing else. Raoul and I are going to a movie tonight. 568 00:45:09,257 --> 00:45:11,783 - All right. Enjoy your evening. - Thank you. 569 00:45:31,276 --> 00:45:33,119 J. FL. 570 00:45:35,613 --> 00:45:37,103 Ray. 571 00:45:37,991 --> 00:45:40,915 You're about the last person in the world I needed to see tonight. 572 00:45:41,202 --> 00:45:43,409 I'm about the last person you're ever gonna see. 573 00:45:45,497 --> 00:45:46,783 What's the matter with you? 574 00:45:46,999 --> 00:45:49,127 You're the reason Mickey's in the hospital. 575 00:45:50,085 --> 00:45:51,496 What are you talking about. Ray? 576 00:45:51,711 --> 00:45:55,841 Walt Driscoll was driving that car that hit Sue Ellen and Mickey. 577 00:45:56,173 --> 00:45:58,414 He was trying to kill you. 578 00:46:00,928 --> 00:46:02,498 You drunk? 579 00:46:02,721 --> 00:46:05,804 No. I'm cold sober. 580 00:46:06,099 --> 00:46:07,510 And now I'm gonna kill you. 581 00:46:15,399 --> 00:46:17,003 What's the matter, Ray? 582 00:46:20,111 --> 00:46:22,193 Ray. Are you crazy? 583 00:46:31,080 --> 00:46:32,764 Ray! 584 00:46:35,041 --> 00:46:38,807 Stop! Would you�? Look out. My back! 585 00:47:05,777 --> 00:47:08,018 Get off me! What the hell's the matter with you? 586 00:47:20,081 --> 00:47:22,049 Come on. Ray. Get off. Would you? 587 00:47:38,014 --> 00:47:40,016 Sue Ellen. John Ross. 588 00:48:09,000 --> 00:48:12,049 Sue Ellen? John Ross? 589 00:48:12,099 --> 00:48:16,649 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.