All language subtitles for Dallas s06e24 Cuba Libre.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:04,727 Between the beach and all this atmosphere... 2 00:00:04,981 --> 00:00:07,985 ...I don't want you to fall in love with me for the wrong reason. 3 00:00:08,276 --> 00:00:10,040 And what would the wrong reason be? 4 00:00:10,279 --> 00:00:11,565 I have to meet him in Cuba. 5 00:00:12,156 --> 00:00:16,605 If you want your $40 million. that's where you'll have to go to pick it up. 6 00:00:16,953 --> 00:00:19,797 No wonder my brother stepped all over you every chance he got. 7 00:00:20,081 --> 00:00:21,890 Just keep your nose out of my affairs... 8 00:00:23,543 --> 00:00:25,147 ...or I'm gonna do the same thing. 9 00:00:25,379 --> 00:00:26,824 Do not cause trouble. 10 00:00:29,675 --> 00:00:30,836 Hey. wait. 11 00:02:07,118 --> 00:02:09,564 Yes. Se?or Garcia. It has been along time. 12 00:02:09,829 --> 00:02:13,117 You know. in our last conversation I felt I acted a little hasty. 13 00:02:13,416 --> 00:02:14,656 I'd like to meet in person. 14 00:02:14,876 --> 00:02:17,322 Pd be only too happy to meet with you, Mr. Ewing. 15 00:02:17,588 --> 00:02:19,636 Perhaps you can arrange to visit Puerto Rico? 16 00:02:19,882 --> 00:02:22,488 As luck would have it. I booked a flight to San Juan. 17 00:02:22,760 --> 00:02:24,410 Well. splendid. 18 00:02:24,637 --> 00:02:26,765 And I'm sure when we have the time to talk... 19 00:02:27,015 --> 00:02:30,986 ...you will see that my fee for arranging the release of your funds from Cuba... 20 00:02:31,311 --> 00:02:32,881 ...is more than reasonable. 21 00:02:33,606 --> 00:02:35,813 Well. I certainly wanna discuss that with you. 22 00:02:36,067 --> 00:02:37,796 I'll just grab a cab at the airport. 23 00:02:38,027 --> 00:02:40,155 I know where your office is. Meet you there. 24 00:02:40,405 --> 00:02:41,452 Until then, Se?or. 25 00:02:41,656 --> 00:02:43,021 Until then. 26 00:02:46,286 --> 00:02:47,970 Hello. darling. 27 00:02:48,205 --> 00:02:49,331 Going someplace? 28 00:02:49,874 --> 00:02:53,037 Yeah. just a just a quick trip to Puerto Rico. down and back. 29 00:02:53,336 --> 00:02:54,826 Why Puerto Rico? 30 00:02:55,046 --> 00:02:59,017 There's a fella there who holds the keys to a lot of money Ewing Oil could use. 31 00:02:59,343 --> 00:03:00,504 Will you be home tonight? 32 00:03:01,053 --> 00:03:04,375 Well. if all goes well. I hope to. You wanna come down with me? 33 00:03:06,017 --> 00:03:07,667 No. I have some things I have to do. 34 00:03:08,186 --> 00:03:10,268 I'll bring you something back real pretty. 35 00:03:10,522 --> 00:03:12,012 Don't bother. 36 00:03:12,941 --> 00:03:14,306 Is everything all right here? 37 00:03:14,526 --> 00:03:15,971 Anything the matter? 38 00:03:17,071 --> 00:03:18,357 No. 39 00:03:19,532 --> 00:03:21,500 I�m-- I'm sorry. 40 00:03:21,743 --> 00:03:22,824 Have a nice flight. 41 00:03:23,036 --> 00:03:25,118 All right. darling. Thank you. 42 00:03:46,604 --> 00:03:47,730 Yeah. 43 00:03:47,939 --> 00:03:50,306 Ms. Katherine Wentworth and a Mr. Forrest are here. 44 00:03:50,567 --> 00:03:52,376 Send them in. 45 00:03:58,534 --> 00:04:00,821 - Good morning. - Hello. dear. 46 00:04:01,078 --> 00:04:02,159 Thank you. Phyllis. 47 00:04:02,371 --> 00:04:04,055 This is Andrew Forrest. Bobby Ewing. 48 00:04:04,290 --> 00:04:05,496 - How do you do. - Mr. Ewing. 49 00:04:05,708 --> 00:04:07,631 He is from Wentworth Industries in Houston. 50 00:04:07,878 --> 00:04:11,644 I asked him to fly up here because I couldn't explain what it was you needed. 51 00:04:11,965 --> 00:04:14,206 Well. I'll try my best. Come on in. sit down. 52 00:04:14,468 --> 00:04:16,948 Very grateful for you coming up here like this. 53 00:04:17,221 --> 00:04:20,509 Tell you the truth. Mr. Forrest. I'm in a very tight spot right now. 54 00:04:20,809 --> 00:04:23,813 Perhaps if you'd tell me what the problem is. maybe I can help. 55 00:04:24,104 --> 00:04:27,904 I know you've been drilling on the North Slope. or at least trying to. 56 00:04:28,776 --> 00:04:30,107 According to Ms. Wentworth... 57 00:04:30,319 --> 00:04:34,643 ...you seem to be sitting on a huge pool of low-sulfur crude that you can't get to. 58 00:04:34,991 --> 00:04:38,837 That's right. I already tried the artificial diamond drill bit and that's a no-go. 59 00:04:39,163 --> 00:04:42,565 Just doesn't work under those freezing conditions and the hard rocks. 60 00:04:42,875 --> 00:04:45,879 So. what you're really after is a new drill bit. 61 00:04:46,170 --> 00:04:49,219 One that'll work under the extreme conditions you're encountering. 62 00:04:49,507 --> 00:04:51,157 I have my people trying everywhere. 63 00:04:51,384 --> 00:04:53,830 I know there are prototypes being developed. 64 00:04:54,096 --> 00:04:57,543 Those research and development people won't let you near until it's proven. 65 00:04:57,850 --> 00:05:01,172 If anyone knew what was going on at Wentworth it'd be you. Mr. Forrest. 66 00:05:03,023 --> 00:05:06,311 Perhaps you should see Preston over at Tool and Die. 67 00:05:06,610 --> 00:05:10,581 If other companies have this bit in development. I'm sure he will too. 68 00:05:11,615 --> 00:05:14,346 Well. I'll do that. After all. I am one of the owners. 69 00:05:14,869 --> 00:05:16,871 Wouldn't hurt to remind him of that. 70 00:05:17,122 --> 00:05:20,490 As Mr. Ewing says. these R&D people are a tight-mouthed group. 71 00:05:21,960 --> 00:05:26,090 Well. if there's nothing else I guess I'll head on back to Houston. 72 00:05:26,424 --> 00:05:28,745 Well. I appreciate your suggestion. 73 00:05:29,010 --> 00:05:30,341 I hope something comes of it. 74 00:05:30,553 --> 00:05:32,555 - Ms. Wentworth. - Thank you. 75 00:05:34,808 --> 00:05:38,051 Well. you know. I think I'll go on over to Tool and Die right now... 76 00:05:38,354 --> 00:05:41,597 ...and talk to Mr. Preston. If they have something. I'll get it. 77 00:05:41,899 --> 00:05:43,663 Hey. wait. wait. wait. 78 00:05:43,902 --> 00:05:46,223 Before you scamper off and save my company... 79 00:05:46,488 --> 00:05:48,729 -...l'd like to talk for a minute. - You're right. 80 00:05:48,991 --> 00:05:51,437 I guess I'm just excited I may be able to help you. 81 00:05:51,702 --> 00:05:52,703 Well. I'm grateful. 82 00:05:53,412 --> 00:05:56,655 But as the chief babysitter. I'd like to ask you how my son's doing. 83 00:05:57,250 --> 00:05:59,571 Oh. he's adorable. I really love him. 84 00:05:59,836 --> 00:06:01,998 I don't see how Pam could... 85 00:06:03,507 --> 00:06:05,191 Run off and leave him? 86 00:06:06,010 --> 00:06:07,535 Look. I-- 87 00:06:07,762 --> 00:06:10,333 I didn't mean that. I shouldn't have said anything. 88 00:06:10,598 --> 00:06:12,043 I understand her reasons. 89 00:06:12,600 --> 00:06:16,571 That puts you one-up on me because I don't understand a thing she's doing. 90 00:06:16,980 --> 00:06:18,470 Has she called since she left? 91 00:06:19,525 --> 00:06:22,654 Well. I haven't talked to her. but I know she did talk to the nurse. 92 00:06:25,406 --> 00:06:27,329 I tell you what. after work tonight... 93 00:06:27,575 --> 00:06:30,465 ...I�m gonna stop by the hotel. pack up Christopher's things... 94 00:06:30,746 --> 00:06:32,396 ...and take him out to Southfork. 95 00:06:32,623 --> 00:06:36,309 As long as she's gone there's no reason I shouldn't have him every chance I get. 96 00:06:36,627 --> 00:06:39,358 All right. I'll go over and talk to Mr. Preston right now... 97 00:06:39,630 --> 00:06:41,553 ...and I'll meet you at the hotel tonight. 98 00:06:41,800 --> 00:06:43,290 I'll have Christopher all ready. 99 00:06:43,510 --> 00:06:45,558 - All right. Bye-bye. - Bye. 100 00:06:56,691 --> 00:06:58,261 Coming. 101 00:07:02,072 --> 00:07:03,437 - Hello. Janna? 102 00:07:03,657 --> 00:07:04,818 Yes. this is Donna. 103 00:07:05,034 --> 00:07:06,684 This is Lil Trotter here. 104 00:07:06,911 --> 00:07:09,312 I hope I'm not disturbing you. 105 00:07:09,873 --> 00:07:12,444 No. it's good to hear your voice. How are you doing? 106 00:07:12,709 --> 00:07:15,553 Well. I�m-- I'm fine. Thank you. 107 00:07:15,838 --> 00:07:18,762 I don't suppose Michael is near abouts? 108 00:07:19,717 --> 00:07:22,197 No. he and Ray are both out working. 109 00:07:24,848 --> 00:07:28,011 Well. I know I'm the one who sort of talked Raymond into... 110 00:07:28,310 --> 00:07:31,075 ...taking him back to Texas with you... 111 00:07:32,189 --> 00:07:33,554 ...but I do miss him. 112 00:07:34,609 --> 00:07:36,611 Well. I don't think you have to worry. Lil. 113 00:07:36,861 --> 00:07:39,467 I mean. Ray's taking real good care of him. 114 00:07:39,739 --> 00:07:42,822 He's behaving himself? He's not getting into any trouble? 115 00:07:43,368 --> 00:07:46,577 No. Ray's kind of keeping him too busy for that. 116 00:07:47,164 --> 00:07:50,532 I don't� I don't want to keep you tied up all day... 117 00:07:50,835 --> 00:07:54,681 ...I just miss Michael and I wanted to talk to him. 118 00:07:57,759 --> 00:07:59,170 Look Lil. why don't-- 119 00:07:59,386 --> 00:08:03,232 Why don't you fly out here and spend some time with us. 120 00:08:03,558 --> 00:08:06,323 We'd love to see you and I know it'd make Mickey happy. 121 00:08:06,895 --> 00:08:09,739 Oh. I don't know about flying all the way out there. 122 00:08:10,315 --> 00:08:12,921 Oh. sure you do. I mean. I'll make all the plans. 123 00:08:13,193 --> 00:08:15,764 Now. come on. I will not take no for an answer. 124 00:08:16,322 --> 00:08:18,086 You really think I should? 125 00:08:18,574 --> 00:08:21,657 Sure I do. yeah. I'll call you with all the details. 126 00:08:22,245 --> 00:08:25,249 I really would like to see Michael. 127 00:08:26,750 --> 00:08:29,151 Well. my dear. that is exactly what you are gonna do. 128 00:08:29,420 --> 00:08:30,581 I'll talk to you later. 129 00:08:30,796 --> 00:08:32,560 Well... 130 00:08:33,591 --> 00:08:34,831 Bye. Donna. 131 00:08:35,802 --> 00:08:37,292 Bye. Lil. 132 00:09:07,421 --> 00:09:09,549 - Good morning. - Good morning. 133 00:09:09,798 --> 00:09:13,007 - You've been shopping in this weather? - Just a little present for you. 134 00:09:13,302 --> 00:09:15,066 Actually. for better weather. 135 00:09:15,304 --> 00:09:17,193 - Here. - Thank you. 136 00:09:22,646 --> 00:09:24,296 Mark. this is really sweet. 137 00:09:24,523 --> 00:09:25,729 It's for the beach. 138 00:09:26,650 --> 00:09:29,893 The way styles change I was afraid you might not know what they wear. 139 00:09:30,196 --> 00:09:31,800 A box this big for a bathing suit? 140 00:09:32,031 --> 00:09:34,875 Actually. it fits very nicely in the little box there. 141 00:09:35,160 --> 00:09:38,846 If this is a bathing suit. I wore a larger size when I was 5. 142 00:09:43,544 --> 00:09:46,070 If that's what they're wearing. I'm in the wrong place. 143 00:09:46,339 --> 00:09:48,387 It cost a fortune. you're not gonna wear it? 144 00:09:48,633 --> 00:09:51,842 Not in public. You better get your money back. 145 00:09:52,388 --> 00:09:54,550 Well. if it made you laugh. It's worth it. 146 00:09:54,807 --> 00:09:56,377 It's so good to see you this way. 147 00:09:56,601 --> 00:09:58,763 I feel wonderful. 148 00:09:59,020 --> 00:10:02,741 You know. I'd almost forgotten how good it feels just to relax. 149 00:10:04,192 --> 00:10:07,401 You know. Dr. Graison has the cure for all your ills. 150 00:10:07,988 --> 00:10:11,197 But I told you you'd have your own space and that's the way it'll be. 151 00:10:11,951 --> 00:10:13,760 And I'm glad you're a man of your word. 152 00:10:14,788 --> 00:10:17,109 Between the beaches. the nights. this atmosphere... 153 00:10:17,374 --> 00:10:20,503 ...I wouldn't want you to fall in love with me for the wrong reason. 154 00:10:24,257 --> 00:10:25,861 And what would the wrong reason be? 155 00:10:27,385 --> 00:10:29,467 That for the first time in along time... 156 00:10:29,721 --> 00:10:33,248 ...you're at ease and at peace and you're not tearing yourself apart. 157 00:10:37,313 --> 00:10:39,884 So let's just relax and enjoy what we have right now. 158 00:10:40,692 --> 00:10:42,820 - Deal? - Deal. 159 00:10:51,954 --> 00:10:53,319 Bobby. 160 00:10:53,790 --> 00:10:55,155 Bobby. 161 00:10:55,959 --> 00:10:57,688 Oh. Sue Ellen. come in. Hey. 162 00:10:57,919 --> 00:11:00,570 I don't think J.R. is in today. 163 00:11:00,839 --> 00:11:03,968 I know that. That's why I'm here. I wanted to talk to you. 164 00:11:05,261 --> 00:11:08,185 Well. Sue Ellen. If this has to do with Pamela... 165 00:11:08,473 --> 00:11:11,716 ...my marriage or anything like that. I'd just as soon not discuss it. 166 00:11:12,018 --> 00:11:13,827 No. It's about J.R. 167 00:11:14,771 --> 00:11:17,615 I might not be the best possible choice to discuss him either. 168 00:11:19,944 --> 00:11:24,586 Bobby. whatever our relationship has been. I've always trusted you. 169 00:11:24,949 --> 00:11:28,431 I always knew I could come to you with anything and you'd never lie to me. 170 00:11:28,745 --> 00:11:31,146 Well. that's pretty much true. I wouldn't lie to you. 171 00:11:35,294 --> 00:11:38,025 - Sit down. - Thank you. 172 00:11:43,136 --> 00:11:44,945 What can I do for you? 173 00:11:47,558 --> 00:11:51,688 Is there a connection between J.R. and Holly Harwood? 174 00:11:53,982 --> 00:11:55,632 Why do you ask? 175 00:11:56,985 --> 00:11:58,874 It's important to me. 176 00:11:59,238 --> 00:12:00,399 All right. 177 00:12:00,614 --> 00:12:04,505 When J.R. was kicked out of Ewing Oil. Holly hired him to run her company. 178 00:12:04,994 --> 00:12:09,318 He demanded. and got. 25 percent of that company for making decisions. 179 00:12:09,791 --> 00:12:11,077 They' re business partners? 180 00:12:12,002 --> 00:12:15,290 That's right. He makes the decisions. she carries them out. 181 00:12:15,589 --> 00:12:16,795 I can tell you, however... 182 00:12:17,008 --> 00:12:19,818 ...she'd give about anything to be out of that relationship. 183 00:12:21,513 --> 00:12:23,242 Why? 184 00:12:24,641 --> 00:12:26,245 Is there a personal involvement? 185 00:12:27,853 --> 00:12:32,415 Sue Ellen. as far as I know. Holly despises your husband. 186 00:12:35,653 --> 00:12:37,735 Would she have any reason to want to hurt him? 187 00:12:38,615 --> 00:12:41,698 J.R. got her into a deal that lost her company $17 million. 188 00:12:41,994 --> 00:12:44,395 Yeah. I'd say she has a reason or two. 189 00:12:45,873 --> 00:12:46,920 Bobby. thank you. 190 00:12:48,584 --> 00:12:51,030 Thank you very much. 191 00:12:51,296 --> 00:12:53,264 You've helped me a great deal. 192 00:12:53,507 --> 00:12:56,431 I don't know what I did. but if it helped I'm glad. 193 00:12:56,969 --> 00:12:58,539 It has helped. 194 00:12:58,971 --> 00:13:01,656 And I'm really sorry that this has happened for all of us. 195 00:13:02,558 --> 00:13:04,287 Sue Ellen. please. 196 00:13:04,519 --> 00:13:06,328 Bobby. what I'm trying to say is... 197 00:13:06,855 --> 00:13:10,985 ...I truly like you, yet-- 198 00:13:11,318 --> 00:13:13,889 Well. there's only gonna be one winner. 199 00:13:14,155 --> 00:13:16,635 And I know you're alone right now... 200 00:13:17,242 --> 00:13:19,563 ...but I'm behind J.R. all the way. 201 00:13:20,662 --> 00:13:22,585 Well. that's the way it should be. 202 00:13:24,082 --> 00:13:26,688 It's not often that I envy J.R... 203 00:13:27,753 --> 00:13:29,482 ...maybe today I do. just a little. 204 00:13:30,256 --> 00:13:31,621 Bye-bye. 205 00:13:32,634 --> 00:13:34,602 Bye-bye and thanks. 206 00:13:41,018 --> 00:13:43,862 Horse is running through the fire. kicking everything over. 207 00:13:44,147 --> 00:13:46,912 By the time this guy gets a rope around the horse's neck... 208 00:13:47,192 --> 00:13:51,436 ...old Jack's got this herd turned around. he's heading them back all by himself. 209 00:13:51,780 --> 00:13:54,181 I tell you. he must have been some kind of man. 210 00:13:54,450 --> 00:13:56,179 He was. that's a fact. 211 00:13:56,410 --> 00:14:00,131 - Well. how about that beer? - Yeah. Could use it. 212 00:14:06,964 --> 00:14:08,295 Donna left you a note. Ray. 213 00:14:10,134 --> 00:14:12,535 - Let me see that. - You got it. 214 00:14:15,014 --> 00:14:16,254 Hey. look here. it says: 215 00:14:16,474 --> 00:14:20,365 �Ray. your Aunt Lil called from Kansas. She misses her darling son. 216 00:14:23,649 --> 00:14:25,970 Invited her out for a visit. 217 00:14:26,235 --> 00:14:28,681 She arrives tomorrow at 11:00 a.m. at DFW. 218 00:14:28,947 --> 00:14:31,109 See you tonight. I love you. Donna.� 219 00:14:31,616 --> 00:14:33,186 Well. how about that. 220 00:14:33,410 --> 00:14:35,458 Your mama's coming out. that's nice. 221 00:14:35,704 --> 00:14:37,433 Yeah. how about that. 222 00:14:37,665 --> 00:14:39,269 Eleven o'clock tomorrow. right? 223 00:14:39,792 --> 00:14:42,602 Yeah. what's wrong with you? You don't seem too happy. 224 00:14:44,547 --> 00:14:48,188 It's just that I've changed so much since I seen her last. 225 00:14:48,594 --> 00:14:50,915 And this place is so different than old Emporia. 226 00:14:51,180 --> 00:14:54,150 Well. not this. but Southfork and-- 227 00:14:54,725 --> 00:14:57,649 Well. I just don't know how well Ma will fit in. 228 00:14:57,937 --> 00:15:01,180 Your ma's a terrific lady. She's gonna fit in fine. 229 00:15:01,483 --> 00:15:03,724 Besides. she's coming out here to see you. 230 00:15:04,361 --> 00:15:07,683 Not Southfork and not Lucy. If that's what you had on your mind. 231 00:15:08,533 --> 00:15:11,582 Well. I just don't want her to feel uncomfortable. 232 00:15:11,870 --> 00:15:14,760 Well. why would she? You know what this sounds like to me? 233 00:15:16,583 --> 00:15:19,507 - What? - Like you're ashamed of your mama. 234 00:15:21,172 --> 00:15:22,697 Well. I'm not. 235 00:15:24,384 --> 00:15:27,035 I'm not. It's-- Not exactly. 236 00:15:27,304 --> 00:15:29,432 Listen to me here. Let me tell you something... 237 00:15:29,681 --> 00:15:33,128 ...your mama's just as fine a lady as anybody who lives here on Southfork. 238 00:15:33,435 --> 00:15:35,244 She may not have all this money... 239 00:15:35,479 --> 00:15:38,403 ...and she may be a little overpowered by some of this... 240 00:15:38,691 --> 00:15:40,500 ...but I was too when I got here. 241 00:15:40,735 --> 00:15:42,578 And so were you. 242 00:15:43,697 --> 00:15:47,099 Now. you. me. your ma. we're all out of the same stock... 243 00:15:47,409 --> 00:15:49,650 ...and we're just as good as anyone. 244 00:15:50,204 --> 00:15:52,013 Don't you forget that. 245 00:15:56,336 --> 00:15:57,542 Here. Here's your beer. 246 00:16:12,104 --> 00:16:14,675 Looking forward to a good working relationship. 247 00:16:14,940 --> 00:16:18,547 I am yours sincerely. et cetera. et cetera. 248 00:16:19,529 --> 00:16:20,894 Is that all. sir? 249 00:16:21,948 --> 00:16:23,438 Maria. 250 00:16:24,117 --> 00:16:25,960 Is Mr. Ewing still out there? 251 00:16:26,203 --> 00:16:28,444 Yes. sir. I believe for four hours, now. 252 00:16:30,082 --> 00:16:32,369 Good. Ask him to come in. please. 253 00:16:36,089 --> 00:16:38,456 Mr. Ewing. Se?or Garcia will see you now. 254 00:16:38,717 --> 00:16:40,003 Thank you. 255 00:16:40,260 --> 00:16:41,944 Come in. se?or. please. 256 00:16:42,179 --> 00:16:44,227 A thousand pardons for keeping you waiting... 257 00:16:44,473 --> 00:16:46,999 ...but you know. I had so many things to attend to. 258 00:16:47,268 --> 00:16:48,758 Oh. I understand. 259 00:16:48,978 --> 00:16:52,027 When I have the upper hand. I play it to the hiIt myself. 260 00:16:52,357 --> 00:16:53,483 Very good. 261 00:16:53,692 --> 00:16:55,217 Sit down. please. 262 00:16:56,612 --> 00:16:57,818 Well. now... 263 00:16:58,030 --> 00:17:00,397 I believe we have a little unfinished business. 264 00:17:00,658 --> 00:17:02,228 Exactly. 265 00:17:03,661 --> 00:17:07,063 Finally you have realized that 30 million is better than nothing. 266 00:17:08,333 --> 00:17:09,823 Yes. I do. 267 00:17:10,043 --> 00:17:14,014 But I also realize that $39 million is even better than 30. 268 00:17:15,967 --> 00:17:17,969 I'm sorry. I don't understand. 269 00:17:18,887 --> 00:17:20,377 Oh. sure you do. 270 00:17:20,597 --> 00:17:23,680 You don't think I'm fool enough to pay you $10 million, do you? 271 00:17:25,894 --> 00:17:31,264 But I'm sure you realize that $1 million is a lot better than nothing. 272 00:17:35,614 --> 00:17:40,905 As you say. Se?or Ewing. $1 million is better than nothing. 273 00:17:42,037 --> 00:17:47,203 Now. before I give you this. I want you to call your contact in Cuba... 274 00:17:47,585 --> 00:17:50,236 ...and tell him to meet me here with my 40 million. 275 00:17:50,505 --> 00:17:52,269 That he will not do. 276 00:17:52,507 --> 00:17:56,228 Why? He has your oil and your money. Why should he come to see you? 277 00:17:57,138 --> 00:17:58,867 What am I supposed to do? 278 00:17:59,098 --> 00:18:02,261 Why don't you let me contact him and arrange a meeting for you. 279 00:18:02,560 --> 00:18:06,201 Now. of course. there will be certain considerations that you'll have to meet. 280 00:18:08,442 --> 00:18:09,682 I have to pay him off too. 281 00:18:10,778 --> 00:18:12,780 Well. he also has gone through much trouble. 282 00:18:15,074 --> 00:18:16,439 And I have to meet him in Cuba. 283 00:18:17,118 --> 00:18:22,284 If you want your $40 million that's where you gotta go to pick it up. 284 00:18:35,597 --> 00:18:39,363 I'm surprised you haven't been there. I think it's one of the finest restaurants. 285 00:18:39,685 --> 00:18:42,086 We found some places we like. so we keep going back. 286 00:18:42,355 --> 00:18:43,959 I don't even bother with the menu. 287 00:18:44,190 --> 00:18:45,919 The only thing I order is swordfish. 288 00:18:46,151 --> 00:18:48,882 - If you like swordfish, you'll love tonight. - They broil it? 289 00:18:49,154 --> 00:18:52,317 It isn't so much that. They have a lemon butter that's just heaven. 290 00:18:52,616 --> 00:18:53,742 Good evening. everybody. 291 00:18:54,327 --> 00:18:55,852 - Oh. Bobby. - Bobby. howdy. 292 00:18:56,079 --> 00:18:58,002 You brought Christopher home. 293 00:18:58,248 --> 00:19:01,809 Oh. my goodness. How he's grown since I saw him last. 294 00:19:02,127 --> 00:19:04,858 - Cute. isn't he? - Yeah. but it's time for him to go to bed. 295 00:19:05,130 --> 00:19:06,939 Let me help. I've missed tucking him in. 296 00:19:07,174 --> 00:19:09,700 - Sure. come on up. - Please don't leave me out. 297 00:19:09,969 --> 00:19:11,573 Okay. All right. 298 00:19:11,804 --> 00:19:13,886 Freshen your drink, Punk? 299 00:19:14,975 --> 00:19:16,784 Oh. I think I'm okay. thank you. 300 00:19:18,604 --> 00:19:20,493 You know. Clayton... 301 00:19:21,774 --> 00:19:25,699 ...Ellie really seems to be feeling like her old self again. 302 00:19:26,738 --> 00:19:31,619 I don't mean to talk out of turn. but I think you had a lot to do with it. 303 00:19:32,578 --> 00:19:35,787 Ellie's a wonderful woman. Punk. I truly enjoy her friendship. 304 00:19:36,666 --> 00:19:40,591 - I see how much she thinks of you too. - You trying to get to something? 305 00:19:40,920 --> 00:19:43,400 Well. you know how long me and Mavis have known her. 306 00:19:43,673 --> 00:19:45,437 We're just protective about her. 307 00:19:45,676 --> 00:19:48,486 You want to know if my intentions are honorable? 308 00:19:49,388 --> 00:19:51,709 Well. something like that. I reckon. 309 00:19:51,974 --> 00:19:55,217 Well. I'll tell you the truth, Punk. 310 00:19:55,520 --> 00:19:58,285 I don't think Ellie will ever leave Southfork for anyone. 311 00:19:59,608 --> 00:20:03,533 And with what's happening between J.R. and Bobby... 312 00:20:04,071 --> 00:20:07,280 ...well. no matter how I feel about Ellie... 313 00:20:07,575 --> 00:20:10,863 ...I just don't think this house is big enough for another man. 314 00:20:19,714 --> 00:20:21,557 - Hello. Sue Ellen. -.J.R. 315 00:20:21,799 --> 00:20:23,563 Where are you? I thought you'd he home. 316 00:20:23,802 --> 00:20:26,408 Well. they left me cooling my heels all day. 317 00:20:26,680 --> 00:20:28,205 I missed the last plane out. 318 00:20:28,432 --> 00:20:30,161 I'll take the first one out tomorrow. 319 00:20:30,684 --> 00:20:33,051 Well. make it early. I miss you. 320 00:20:33,729 --> 00:20:36,050 And I miss you too. darling. I'll see you tomorrow. 321 00:20:36,691 --> 00:20:37,852 Have a nice evening. 322 00:20:38,067 --> 00:20:39,910 - Good night, now. - Good night. 323 00:21:17,987 --> 00:21:21,070 - Hello? - Miss Harwood. Sue Ellen Ewing here. 324 00:21:21,908 --> 00:21:24,514 - How are you, Sue Ellen? - I dun 't think that's important. 325 00:21:24,786 --> 00:21:27,915 - I'd like ta meet with you and talk. - When? 326 00:21:28,457 --> 00:21:31,461 - Tomorrow would be fine. - A restaurant, my office�? 327 00:21:31,752 --> 00:21:35,154 No. Someplace more" More private. 328 00:21:38,844 --> 00:21:40,846 Why don't you come to my home about 3? 329 00:21:42,264 --> 00:21:44,710 -I'll be there. - Fine. 330 00:22:01,411 --> 00:22:03,334 Well. this is really a treat. Miss Ellie. 331 00:22:03,580 --> 00:22:08,586 Even though I did practically kidnap you just to get you here for breakfast. 332 00:22:09,628 --> 00:22:12,950 Have I been that busy? Doesn't seem like it. 333 00:22:13,257 --> 00:22:15,100 Well. maybe you haven't... 334 00:22:15,343 --> 00:22:18,074 ...but you sure have been away from the house a lot lately. 335 00:22:18,346 --> 00:22:23,796 Well. trying to help Clayton find a house has practically become a full-time job. 336 00:22:24,186 --> 00:22:26,188 Not that I mind it. 337 00:22:26,439 --> 00:22:28,726 I didn't think you would. 338 00:22:29,192 --> 00:22:31,763 Clayton's move to Dallas came at a good time. 339 00:22:32,028 --> 00:22:35,237 Gave me a chance to do something away from Southfork. 340 00:22:35,532 --> 00:22:39,537 And I could stay out of the conflict between J.R. and Bobby. 341 00:22:40,371 --> 00:22:42,942 Is that all it is? House-hunting? 342 00:22:43,207 --> 00:22:45,255 No. of course not. 343 00:22:45,877 --> 00:22:47,481 He's fun to be with. 344 00:22:47,712 --> 00:22:49,840 We have so much in common. 345 00:22:50,090 --> 00:22:53,094 He loves the land the way my daddy did. 346 00:22:54,720 --> 00:22:57,371 You have come along way. Miss Ellie. 347 00:22:58,933 --> 00:23:00,344 What do you mean? 348 00:23:00,560 --> 00:23:03,450 Well. I can remember a time in the not too distant past... 349 00:23:03,730 --> 00:23:07,257 ...when you didn't even wanna talk about going out with another man. 350 00:23:08,569 --> 00:23:12,893 Well. Clayton's a special friend. 351 00:23:13,241 --> 00:23:15,005 Just a friend? 352 00:23:16,077 --> 00:23:17,602 We're comfortable together. 353 00:23:17,829 --> 00:23:20,753 It's never seemed necessary to put a label on it. 354 00:23:21,876 --> 00:23:23,765 Well. he is a very attractive man. 355 00:23:24,003 --> 00:23:27,610 I mean. I've seen him at parties and most women find him very appealing. 356 00:23:30,802 --> 00:23:33,248 What are you saying. Donna? 357 00:23:35,266 --> 00:23:38,076 Look. Miss Ellie. Clayton is a good guy. 358 00:23:38,352 --> 00:23:41,117 You and he enjoy each other's company. 359 00:23:41,397 --> 00:23:44,924 Have you given any thought of what your feelings for him really are? 360 00:23:48,197 --> 00:23:51,041 I don't think I wanna examine my feelings. 361 00:23:51,325 --> 00:23:54,772 I like the way it is with Clayton and me. I�m-- 362 00:23:55,079 --> 00:23:58,083 I'm not ready for any changes. 363 00:23:58,667 --> 00:24:00,556 I understand. 364 00:24:00,877 --> 00:24:05,485 Clayton's friendship is all I want right now. 365 00:24:12,057 --> 00:24:15,266 - Would you like me to mail these? Sure. - Would you please? 366 00:24:19,190 --> 00:24:21,158 - Hello. Kendal. - Good morning. Mr. Ewing. 367 00:24:21,400 --> 00:24:23,209 - How are you? - Fine. Morning. ladies. 368 00:24:23,444 --> 00:24:26,493 - I didn't think you'd be early. - I came straight from the airport. 369 00:24:26,781 --> 00:24:28,351 - Mr. McIntyre in my office? - Yes. 370 00:24:28,575 --> 00:24:29,986 - He got coffee? - Yes. sir. 371 00:24:30,202 --> 00:24:32,409 - Hold my calls. - All right. 372 00:24:33,497 --> 00:24:36,103 - Boy. I'm glad to see you. - Good morning. J.R. 373 00:24:36,375 --> 00:24:37,615 How was Washington? 374 00:24:37,835 --> 00:24:41,317 Well. the same grease still makes the same wheels turn. 375 00:24:41,882 --> 00:24:44,567 - You got it? - It was rather circuitous... 376 00:24:44,843 --> 00:24:47,164 ...but you now have your Cuban visa. 377 00:24:49,181 --> 00:24:51,183 Issued through the Cuban Interest Section... 378 00:24:51,434 --> 00:24:53,880 ...of the Czechoslovakian embassy in Washington. 379 00:24:54,145 --> 00:24:56,432 There will be no slip-ups? I can get into Cuba? 380 00:24:56,690 --> 00:24:58,260 Guaranteed. As a matter of fact... 381 00:24:58,484 --> 00:25:01,852 ...I've arranged for a couple of citizens to join you on your excursion. 382 00:25:02,405 --> 00:25:03,566 When do I leave? 383 00:25:03,781 --> 00:25:05,351 How about tomorrow? 384 00:25:07,827 --> 00:25:10,910 I can't tell you how much I appreciate this. I'll never forget it. 385 00:25:11,957 --> 00:25:13,721 J.R.. what are friends for. 386 00:25:18,297 --> 00:25:21,744 It's not a bad idea. but I don't know much about recreational developments. 387 00:25:22,052 --> 00:25:25,534 Punk. was in that Takapa deal. That turned out pretty well. didn't it? 388 00:25:25,847 --> 00:25:28,498 Just barely. You gotta watch the environmentalists. 389 00:25:28,767 --> 00:25:30,496 We almost lost the whole deal there. 390 00:25:30,728 --> 00:25:33,891 So we just have to have that checked out real well. 391 00:25:34,190 --> 00:25:37,353 Hey. there's Bobby. Bobby. over here. 392 00:25:37,986 --> 00:25:39,192 Buy you a drink. 393 00:25:39,404 --> 00:25:42,135 - Hey. Bobby. how are you? - Punk. 394 00:25:42,408 --> 00:25:44,536 Sure was good to see that little boy of yours. 395 00:25:44,785 --> 00:25:46,753 -It's kind of nice having him. -I'll bet. 396 00:25:46,996 --> 00:25:48,680 Pam know that you took him back? 397 00:25:49,332 --> 00:25:51,733 If she bothered to call the hotel. she does. 398 00:25:52,002 --> 00:25:53,811 Don't get on your high horse with me. 399 00:25:54,046 --> 00:25:56,447 It's not Pam's fault you're losing the Canadian deal. 400 00:25:57,466 --> 00:25:58,672 I'm not losing any deal. 401 00:25:59,385 --> 00:26:02,116 Why did Thornton McLeish call me and want me to buy you out? 402 00:26:02,388 --> 00:26:04,755 Because he talked to you before he talked to me. 403 00:26:05,016 --> 00:26:07,701 He didn't realize that I am gonna stick it out with him. 404 00:26:07,978 --> 00:26:10,345 How long? That field's frozen. 405 00:26:10,606 --> 00:26:12,734 I'll get all the oil that's there. don't worry. 406 00:26:12,983 --> 00:26:14,826 Probably. The difference between us is... 407 00:26:15,069 --> 00:26:17,720 ...that I can hold on to it until next year and you can't. 408 00:26:17,989 --> 00:26:21,710 I am willing to give you your purchase price back. You won't lose a penny. 409 00:26:22,327 --> 00:26:25,137 Barnes. hell will freeze a lot colder than that field... 410 00:26:25,414 --> 00:26:27,143 ...before I sell anything to you. 411 00:26:27,375 --> 00:26:29,025 So will your marriage. 412 00:26:30,253 --> 00:26:31,903 Keep your nose out of my marriage. 413 00:26:32,464 --> 00:26:35,911 Maybe losing Ewing Oil is what it'll take to get you and Pam back together. 414 00:26:36,927 --> 00:26:39,771 You know. Barnes. you are a nasty little man. 415 00:26:40,055 --> 00:26:42,899 No wonder my brother stepped all over you every chance he got. 416 00:26:43,184 --> 00:26:46,313 Now. you just keep your nose out of my affairs... 417 00:26:46,604 --> 00:26:48,288 ...or I'm gonna do the same thing. 418 00:26:48,523 --> 00:26:51,732 Come on. boys. back off. Let's keep it under control, what do you say? 419 00:26:52,027 --> 00:26:54,155 You just remember what I said. 420 00:26:54,405 --> 00:26:56,407 And don't cross me. 421 00:27:00,995 --> 00:27:02,838 Never seen Bobby like that before. 422 00:27:03,832 --> 00:27:05,596 He always was a hothead. 423 00:27:07,002 --> 00:27:08,367 No. 424 00:27:08,921 --> 00:27:11,765 I think the battle with J.R. is getting him down. 425 00:27:12,175 --> 00:27:13,506 Good. 426 00:27:15,720 --> 00:27:18,326 Raymond owns all this land? 427 00:27:18,598 --> 00:27:21,078 It's now almost 600 acres. 428 00:27:21,352 --> 00:27:23,195 Oh, "W- 429 00:27:23,437 --> 00:27:27,158 Six hundred acres. 430 00:27:27,901 --> 00:27:29,744 Well. this is it. 431 00:27:29,986 --> 00:27:34,355 And Raymond built this with his own hands? 432 00:27:34,908 --> 00:27:37,752 Almost two years before we were married. 433 00:27:42,333 --> 00:27:47,180 I sort of thought that Raymond and Michael would be here to meet us. 434 00:27:48,382 --> 00:27:51,670 Well. they both wanted to come. but they had so much work to do... 435 00:27:51,969 --> 00:27:54,859 ...they promised they'd get here just as soon as they finished. 436 00:27:55,264 --> 00:27:58,313 I find it so difficult to believe that he's changed so much. 437 00:27:58,935 --> 00:28:02,417 Don't you worry. because you're still gonna see a lot of the old Mickey. 438 00:28:04,942 --> 00:28:07,024 Come on. let me show you your room. 439 00:28:08,821 --> 00:28:10,311 Then I'll make you some coffee. 440 00:28:10,531 --> 00:28:13,011 Oh. I don't wanna make you any work. 441 00:28:21,752 --> 00:28:23,163 Yes? 442 00:28:24,380 --> 00:28:25,666 Mrs. Ewing is here. 443 00:28:25,882 --> 00:28:27,805 Send her up. Elliot. 444 00:28:37,228 --> 00:28:38,992 Can I get you anything? 445 00:28:39,272 --> 00:28:41,639 - Sue Ellen? - Nothing. 446 00:28:41,900 --> 00:28:43,664 That will be all. Elliot. 447 00:28:50,827 --> 00:28:53,398 All right. you wanted to talk. 448 00:28:53,955 --> 00:28:55,320 Yes. 449 00:28:58,377 --> 00:29:01,824 I want you to know your rotten attempt to destroy my marriage has failed. 450 00:29:04,842 --> 00:29:07,652 For a while I thought you were telling the truth... 451 00:29:08,596 --> 00:29:11,167 ...because I saw no reason you should lie about that. 452 00:29:11,433 --> 00:29:13,083 You think I was lying? 453 00:29:13,310 --> 00:29:16,359 I know you were and I know why. 454 00:29:17,815 --> 00:29:19,305 You and J.R. are partners. 455 00:29:19,525 --> 00:29:21,254 I know that. 456 00:29:21,486 --> 00:29:24,217 And I also know that you lost a lot of money because of him. 457 00:29:24,948 --> 00:29:29,954 If you know so much, you must know the truth about us. which I told you. 458 00:29:30,371 --> 00:29:32,977 I know you are beneath contempt. 459 00:29:33,416 --> 00:29:35,544 Because you and he failed in a business deal... 460 00:29:35,793 --> 00:29:38,478 ...you wanted to get revenge on him through me. 461 00:29:39,339 --> 00:29:43,663 By your vicious lies against him. you tried to ruin our marriage. 462 00:29:49,350 --> 00:29:52,399 You are a very sick little girl. 463 00:29:53,730 --> 00:29:56,973 And I don't wanna ever see you or hear of you again. 464 00:30:03,074 --> 00:30:04,758 Sue Ellen. 465 00:30:05,452 --> 00:30:07,454 I'm afraid we will see each other again. 466 00:30:07,704 --> 00:30:09,627 I doubt that. 467 00:30:34,192 --> 00:30:36,115 Well. where were you? I was really worried. 468 00:30:36,361 --> 00:30:38,489 - Why? - Well. I called the room hours ago. 469 00:30:38,739 --> 00:30:40,980 They said you'd gone out. You didn't say where. 470 00:30:41,242 --> 00:30:43,404 I just went for a walk. It's a beautiful night. 471 00:30:43,661 --> 00:30:46,232 Pam. this isn't Dallas. You can't just go for a walk. 472 00:30:46,497 --> 00:30:48,818 You don't know your way around. It's not that safe. 473 00:30:49,084 --> 00:30:51,564 I had a really nice walk and I was perfectly safe. 474 00:30:51,837 --> 00:30:54,761 It was sweet of you to worry. but it wasn't necessary. 475 00:30:55,049 --> 00:30:57,814 Well. I mean. I am responsible for you. 476 00:30:58,094 --> 00:30:59,983 And besides, I don't like being alone. 477 00:31:01,055 --> 00:31:04,457 Wait a minute. Didn't we agree I wasn't coming here just to be with you? 478 00:31:04,768 --> 00:31:07,169 Didn't you say I wouldn't even know you'd be around? 479 00:31:07,438 --> 00:31:09,008 Is that a correct quote? 480 00:31:09,231 --> 00:31:11,438 Yeah. that's correct. 481 00:31:12,026 --> 00:31:13,790 But I lied. 482 00:31:16,156 --> 00:31:17,885 I want to be with you a lot. 483 00:31:18,408 --> 00:31:21,014 Mark. you're really sweet and you've been a lot of fun... 484 00:31:21,286 --> 00:31:24,369 ...and despite my better judgment. I like you... 485 00:31:24,957 --> 00:31:27,847 ...but I've got a lot of things to sort out and you confuse me. 486 00:31:30,505 --> 00:31:32,075 Well. it's a start. 487 00:31:37,346 --> 00:31:38,791 Good night. 488 00:31:40,933 --> 00:31:43,459 Mark. thanks for worrying. 489 00:31:52,071 --> 00:31:53,755 See you tomorrow. 490 00:32:14,471 --> 00:32:16,394 - Bobby? - Yes. it's me. 491 00:32:16,640 --> 00:32:18,881 - Come on in. - Thank you. 492 00:32:19,184 --> 00:32:20,834 - Well. - You like? 493 00:32:21,061 --> 00:32:22,108 Very nice. 494 00:32:22,313 --> 00:32:24,714 - You seem to be in a pretty good mood. - I am indeed. 495 00:32:24,983 --> 00:32:27,065 - I think I can put you in one. -I'll buy that. 496 00:32:27,318 --> 00:32:29,127 Can I get you something to drink or eat? 497 00:32:29,362 --> 00:32:30,807 - One of those there. - All right. 498 00:32:31,031 --> 00:32:33,113 If you have any good news. I could use some. 499 00:32:33,367 --> 00:32:36,496 - Okay. Scotch, right? - That will do. 500 00:32:36,954 --> 00:32:39,764 All right. News? 501 00:32:40,166 --> 00:32:42,897 I think it'd be easier to rob Fort Knox than get a secret... 502 00:32:43,170 --> 00:32:45,377 ...out of research and development at Wentworth. 503 00:32:45,631 --> 00:32:50,432 - You did that? - Well. I got a lead. not confirmed, but-- 504 00:32:50,803 --> 00:32:53,374 You know. I could be executed at dawn for telling you-- 505 00:32:53,640 --> 00:32:56,849 No. listen. your secret is very safe with me. Just tell me what it is. 506 00:32:57,143 --> 00:32:58,747 All right. There's a prototype... 507 00:32:58,979 --> 00:33:01,585 ...cold-weather drill bit called the Tundra Torque. 508 00:33:01,857 --> 00:33:02,904 It hasn't been tested. 509 00:33:03,108 --> 00:33:06,908 - Hardly anyone wants to admit it exists. - Who do I talk to? The sooner the better. 510 00:33:07,238 --> 00:33:09,559 All right. The head of the project's named Sperry. 511 00:33:09,824 --> 00:33:12,794 I couldn't understand him. I don't know anything about drilling. 512 00:33:13,078 --> 00:33:16,764 Now. he's agreed. because I'm a Wentworth. to meet with you. 513 00:33:17,082 --> 00:33:19,369 - Where? - Just to talk about possibilities. 514 00:33:19,627 --> 00:33:20,867 All right. but where? When? 515 00:33:21,421 --> 00:33:24,231 I don't know for sure. I'm gonna meet with him tomorrow... 516 00:33:24,507 --> 00:33:26,669 ...and I'll try to get him to your office. 517 00:33:27,260 --> 00:33:30,150 If you can do this for me. I can't tell you what it'll mean. 518 00:33:30,431 --> 00:33:33,799 Bobby. I told you before. I only want the best for you. 519 00:33:34,101 --> 00:33:37,548 If I can do anything for you. anything at all, please. just let me know. 520 00:33:37,856 --> 00:33:39,506 Well. in that case... 521 00:33:39,733 --> 00:33:41,861 ...how about taking me out to a proper dinner? 522 00:33:42,110 --> 00:33:43,953 I've just about had it with hotel food. 523 00:33:44,196 --> 00:33:45,925 Sure. Come on. Absolutely. come on. 524 00:33:46,157 --> 00:33:50,128 Get your bag and we'll go. Where would you like to go? Anyplace. 525 00:33:53,957 --> 00:33:55,447 How did you like your dinner? 526 00:33:55,667 --> 00:33:58,557 Well. it tastes much better than it sounds on the menu. 527 00:33:58,837 --> 00:34:01,204 Oh. I think it just takes a little getting used to. 528 00:34:01,465 --> 00:34:05,629 I know. and that's why I'm so proud of Michael. 529 00:34:07,097 --> 00:34:08,303 How's that. Mrs. Trotter? 530 00:34:09,224 --> 00:34:12,785 Well. it's a bit overwhelming coming to a place like this... 531 00:34:13,103 --> 00:34:15,071 ...after a small town like Emporia. 532 00:34:15,314 --> 00:34:16,884 It's not that different. Ma. 533 00:34:17,400 --> 00:34:19,323 It's still in United States. 534 00:34:19,569 --> 00:34:20,980 Well. I know that. 535 00:34:21,988 --> 00:34:25,709 I thought you might be in over your head. but I see you're doing just fine. 536 00:34:26,326 --> 00:34:29,409 He's done really well. Aunt Lil. Made me real proud of him. 537 00:34:30,873 --> 00:34:31,999 Me too. 538 00:34:32,208 --> 00:34:34,654 I thought he was just a cocky kid when we met... 539 00:34:34,919 --> 00:34:37,126 ...but there's a lot more there. 540 00:34:40,926 --> 00:34:45,329 Well. hearing that from a fine girl like you. it makes me feel real good. 541 00:34:47,600 --> 00:34:50,001 Well. you're right about one thing. Ma. 542 00:34:50,520 --> 00:34:51,851 Lucy's one fine girl. 543 00:34:55,734 --> 00:34:59,978 You two sound as if you're getting pretty serious. 544 00:35:01,157 --> 00:35:02,966 You're not gonna rush into anything. 545 00:35:03,201 --> 00:35:05,772 Oh. I think they're just real good friends. 546 00:35:06,747 --> 00:35:07,828 Is that true. Michael? 547 00:35:09,875 --> 00:35:12,276 Well. maybe a little more than that. 548 00:35:17,384 --> 00:35:20,115 I don't mean to pry. but-- 549 00:35:20,512 --> 00:35:22,992 I don't know. it seems today that... 550 00:35:23,265 --> 00:35:25,506 ...young folks go rushing right into things... 551 00:35:25,768 --> 00:35:29,011 ...without even stopping to think where they're going. 552 00:35:30,106 --> 00:35:33,076 Don't worry. We're not going to rush into anything. 553 00:35:34,069 --> 00:35:35,639 Honest. Mrs. Trotter. 554 00:35:40,534 --> 00:35:42,980 Well. how about a little dessert. Aunt Lil? 555 00:35:45,081 --> 00:35:48,802 Not until I finish everything on my plate. 556 00:36:04,436 --> 00:36:06,643 - Hello. Clayton. - Good evening. Sue Ellen. 557 00:36:06,897 --> 00:36:09,059 - When did you get here? - A few minutes ago. 558 00:36:09,317 --> 00:36:11,319 Ellie and I are going out to dinner. 559 00:36:11,903 --> 00:36:13,553 Can I fix you something? 560 00:36:14,781 --> 00:36:17,102 Sure. Club soda's fine. 561 00:36:17,534 --> 00:36:19,616 It's so nice to see you again. 562 00:36:20,371 --> 00:36:21,816 And you. 563 00:36:32,175 --> 00:36:36,305 Clayton. let's stop this. 564 00:36:36,972 --> 00:36:40,738 I am so tired of this cocktail party talk. 565 00:36:41,060 --> 00:36:42,949 Being so civil. 566 00:36:43,647 --> 00:36:46,218 Whatever the situation is now... 567 00:36:46,817 --> 00:36:50,344 ...we really did care about each other a great deal. And I still care. 568 00:36:51,489 --> 00:36:54,379 And I'd hate for us not to be friends. 569 00:36:56,661 --> 00:37:01,189 Sue Ellen. we will always be friends. 570 00:37:01,667 --> 00:37:06,070 And you're right, we're going to be around each other a great deal... 571 00:37:06,672 --> 00:37:11,234 ...and there's no reason we shouldn't be comfortable with one another. 572 00:37:13,597 --> 00:37:15,599 You don't know how happy that makes me feel. 573 00:37:17,893 --> 00:37:18,894 Here's to friendship. 574 00:37:26,570 --> 00:37:29,460 You're still one of the finest men I've ever known. 575 00:37:52,474 --> 00:37:54,363 I'm gonna be gone next couple of days. 576 00:37:54,601 --> 00:37:56,524 Any calls. you just take messages. 577 00:37:56,770 --> 00:37:57,976 You don't know where I am. 578 00:37:58,188 --> 00:38:00,316 That's true. but don't you think I should know? 579 00:38:00,566 --> 00:38:02,091 If I need you. I'll get in touch. 580 00:38:02,318 --> 00:38:04,639 - And what about Bobby? - What about him? 581 00:38:05,405 --> 00:38:07,009 He may want to know where you are. 582 00:38:07,615 --> 00:38:09,777 That's why I think it's best you don't know. 583 00:38:10,035 --> 00:38:12,845 If he tortures you. you won't be able to tell him anything. 584 00:38:13,122 --> 00:38:14,851 Oh. J.R. 585 00:38:15,082 --> 00:38:17,244 You get a hold of Franklin Horner at the bank? 586 00:38:17,710 --> 00:38:19,633 Yes. sir. He'll be there for you at 8 a.m. 587 00:38:20,463 --> 00:38:22,386 That's all I need for tonight. 588 00:38:23,633 --> 00:38:24,794 All right. 589 00:38:27,262 --> 00:38:29,663 - Well. good night. - Good night. 590 00:38:34,270 --> 00:38:37,353 Oh. J.R.. Ms. Harwood is here to see you. 591 00:38:38,358 --> 00:38:39,883 Send her in. 592 00:38:40,778 --> 00:38:42,382 Ms. Harwood. 593 00:38:43,781 --> 00:38:45,385 Thanks. Sly. 594 00:38:49,454 --> 00:38:51,183 Evening. J.R. 595 00:38:51,748 --> 00:38:54,797 You usually wait until staff's gone home. 596 00:38:55,085 --> 00:38:56,814 You don't usually keep them this late. 597 00:39:00,383 --> 00:39:03,546 My feelings are a little hurt because I haven't heard from you. 598 00:39:03,845 --> 00:39:06,496 I'm sorry. Been busy. 599 00:39:06,765 --> 00:39:08,654 Too busy for me? 600 00:39:10,060 --> 00:39:14,748 Holly. I am planning a little trip. at great personal risk I might add... 601 00:39:15,608 --> 00:39:17,576 -...to Cuba. - Cuba? 602 00:39:17,819 --> 00:39:21,426 When I come back I'll have our money minus a few bribes along the way. 603 00:39:21,740 --> 00:39:23,504 J. FL. 604 00:39:24,702 --> 00:39:28,184 I don't think anyone in the world but you could get that money back... 605 00:39:28,498 --> 00:39:30,739 ...and I'm gonna make you glad you did. 606 00:39:32,001 --> 00:39:33,241 In what way? 607 00:39:34,588 --> 00:39:38,149 We'll have a little celebration. 608 00:39:38,801 --> 00:39:40,132 Will we. now? 609 00:39:41,387 --> 00:39:43,355 Once I get my money back... 610 00:39:43,598 --> 00:39:47,523 ...I promise you a night you will never forget. 611 00:40:02,953 --> 00:40:06,162 If you will follow me. please. I'll escort you through customs myself. 612 00:40:06,457 --> 00:40:08,903 - Mighty nice of you. - Well. you sure are organized. 613 00:40:09,168 --> 00:40:10,897 Any chance of us meeting Fidel today? 614 00:40:11,128 --> 00:40:14,416 I do not know. I only know I'm to escort you through customs. 615 00:40:14,716 --> 00:40:15,956 How long will that take? 616 00:40:16,176 --> 00:40:17,985 It is a very simple process, se?or... 617 00:40:18,220 --> 00:40:20,746 ...especially for visitors of importance as yourselves. 618 00:40:21,390 --> 00:40:24,473 - Good. I've got important people to see. - I�m sure you have, se?or. 619 00:40:25,019 --> 00:40:26,225 This way. Se?ores. 620 00:40:34,947 --> 00:40:36,915 Se?or J.R. Ewing? 621 00:40:37,450 --> 00:40:38,531 Yes. I'm J.R. Ewing. 622 00:40:38,743 --> 00:40:39,949 You are to come with me. 623 00:40:40,161 --> 00:40:42,482 - Where we going? - Do not ask questions. 624 00:40:46,043 --> 00:40:47,886 Hey. wait a minute. What's going on here? 625 00:40:48,128 --> 00:40:50,017 Do not cause trouble. 626 00:40:53,759 --> 00:40:55,045 Hold on. Now. wait a minute! 627 00:40:55,261 --> 00:40:57,070 Damn it, I'm an American citizen! 628 00:40:57,305 --> 00:40:59,876 Well. you can tell me where we're going. 629 00:41:13,949 --> 00:41:17,317 Mr. Sperry. I can't thank you enough for stopping by. 630 00:41:17,619 --> 00:41:20,987 - Ms. Wentworth is very persuasive. - She is that. 631 00:41:21,290 --> 00:41:24,692 I suppose you know already the problems we're having strata-wise. 632 00:41:25,003 --> 00:41:27,244 Yes. and combined with the freeze-thaw weather... 633 00:41:27,506 --> 00:41:29,827 ...you don't have a drill bit to do the job. 634 00:41:30,092 --> 00:41:32,220 But if what Katherine says is true. you do. 635 00:41:32,469 --> 00:41:34,278 Well. we may. 636 00:41:34,513 --> 00:41:37,403 We think the Tundra Torque drill bit can bite through anything. 637 00:41:37,684 --> 00:41:39,448 But that's only a theory. 638 00:41:39,686 --> 00:41:42,610 We have a prototype model that hasn't been tested yet. 639 00:41:44,107 --> 00:41:47,907 Mr. Sperry. I'd like to test that drill bit for you in my Canadian field. 640 00:41:48,863 --> 00:41:52,868 Well. a practical field test like that would be invaluable to us but... 641 00:41:53,576 --> 00:41:56,147 But what? I thought we'd agreed he could use it. 642 00:41:57,205 --> 00:41:59,094 Well. we only have one. 643 00:41:59,333 --> 00:42:03,543 You could use it on a test rig. but you can't drill a whole field with one drill bit. 644 00:42:04,213 --> 00:42:06,944 I don't want to drill the whole field. I just want one well. 645 00:42:07,217 --> 00:42:11,017 When that well comes in I'll test the oil for its quality and the quantity. 646 00:42:11,346 --> 00:42:15,192 I'll sell out. make my profit, leave the worrying about drilling to somebody else. 647 00:42:15,601 --> 00:42:19,083 Well. all right. 648 00:42:19,689 --> 00:42:23,250 I'll go back and attend to the finishing touches. 649 00:42:23,568 --> 00:42:27,175 We'll arrange the clearances and the bit should be yours within the week. 650 00:42:27,489 --> 00:42:29,218 That's what I wanted to hear. Thanks. 651 00:42:29,450 --> 00:42:31,737 I hope the bit turns out to be everything we hope. 652 00:42:31,994 --> 00:42:33,678 - I do too. - Thank you. Mr. Sperry. 653 00:42:33,913 --> 00:42:35,278 Ma'am. 654 00:42:37,751 --> 00:42:39,435 All right. Oh. that's wonderful. 655 00:42:39,669 --> 00:42:41,751 How am I ever gonna to thank you for all this? 656 00:42:42,005 --> 00:42:44,007 Gee. well. for starters. how about lunch? 657 00:42:44,258 --> 00:42:47,148 - Done. - Okay. And then. I'll think of something. 658 00:42:47,428 --> 00:42:48,839 All right. Come on. 659 00:42:51,558 --> 00:42:53,640 I need to talk to Thornton McLeish today. 660 00:42:53,894 --> 00:42:55,339 - Get him on the line. - Yes. sir. 661 00:42:55,562 --> 00:42:58,725 If you need me. I'll be at the Cattleman's Club for a celebration. 662 00:42:59,024 --> 00:43:01,425 -It's nice to see you happy. -It's nice to be happy. 663 00:43:01,694 --> 00:43:04,140 And I owe it all to Katherine. 664 00:43:04,405 --> 00:43:06,169 See you later. 665 00:43:22,342 --> 00:43:24,663 This sure is a beautiful place. 666 00:43:24,928 --> 00:43:26,054 I'm glad you like it. 667 00:43:26,972 --> 00:43:28,701 This ain't where I live. Ma. 668 00:43:28,933 --> 00:43:31,413 This is where the rich folks live. 669 00:43:31,686 --> 00:43:33,848 Will you stop that. 670 00:43:34,105 --> 00:43:38,747 All I got is a little bunkhouse I have to share with three other guys. 671 00:43:39,111 --> 00:43:43,400 Well. some folks would be pleased to have a place that nice. 672 00:43:44,450 --> 00:43:46,418 If that's what you want to settle for. 673 00:43:47,662 --> 00:43:50,313 I think I'm gonna go in the house and get some lemonade. 674 00:43:51,124 --> 00:43:52,410 Can I get you anything else? 675 00:43:52,626 --> 00:43:54,833 Oh. no. no. thank you. 676 00:43:55,087 --> 00:43:58,409 I just don't feel right having you waiting on me like this. 677 00:43:59,008 --> 00:44:02,535 Don't be silly. I'm hardly waiting on you. 678 00:44:10,730 --> 00:44:12,380 Nice. isn't she. Ma? 679 00:44:12,607 --> 00:44:15,690 She seems like a real fine little thing. 680 00:44:16,152 --> 00:44:17,483 But? 681 00:44:18,405 --> 00:44:20,248 But you and she got nothing in common. 682 00:44:21,658 --> 00:44:23,501 That's what I used to think. 683 00:44:23,744 --> 00:44:25,746 - But not now? - That's right. 684 00:44:27,248 --> 00:44:30,650 She's a nice girl. but she's rich. 685 00:44:30,961 --> 00:44:33,009 She's really rich. 686 00:44:34,131 --> 00:44:37,055 And the rich is different from us. 687 00:44:37,551 --> 00:44:40,077 You saying I'm not good enough for her? 688 00:44:41,055 --> 00:44:45,856 No. no. I'm saying different is different. 689 00:44:46,228 --> 00:44:49,710 They're people. Ma. just like you and me. 690 00:44:50,024 --> 00:44:51,867 Ray's good enough for them and so am I. 691 00:44:53,027 --> 00:44:55,075 I don't want to see you get hurt. son. 692 00:44:56,155 --> 00:44:58,123 Ma. Lucy wouldn't hurt me. 693 00:44:58,700 --> 00:45:01,431 All I'm saying is go slow. 694 00:45:01,703 --> 00:45:04,752 You come along way in a short time... 695 00:45:05,040 --> 00:45:07,327 ...and just how easy would you feel around here... 696 00:45:07,585 --> 00:45:10,828 ...if you were just plain Michael Trotter from Emporia... 697 00:45:11,130 --> 00:45:13,337 ...and not Ray Krebbs' cousin? 698 00:45:21,434 --> 00:45:22,674 - Well done. - Thank you. 699 00:45:22,894 --> 00:45:24,464 Here you go. 700 00:45:24,979 --> 00:45:26,310 - All right. - And some for you. 701 00:45:26,523 --> 00:45:28,048 Thank you. That will be just fine. 702 00:45:28,275 --> 00:45:29,800 Would you like some menus now? 703 00:45:31,236 --> 00:45:34,160 - No. Let's wait a little while. - All right. 704 00:45:34,740 --> 00:45:36,742 Here is to the Tundra Torque. 705 00:45:36,993 --> 00:45:38,518 To the Tundra Torque. 706 00:45:38,745 --> 00:45:41,635 And the nice lady who got it for me. 707 00:45:41,915 --> 00:45:45,317 - And to the nicest man I know. - Thank you. 708 00:45:46,795 --> 00:45:48,877 Bobby. aren't you with the wrong sister? 709 00:45:51,050 --> 00:45:54,099 - Cliff. this isn't any of your business. - No? 710 00:45:54,387 --> 00:45:56,515 Bobby. I'm very sorry. We'll go someplace else. 711 00:45:56,765 --> 00:45:58,847 - Come on. - Yeah. I don't want to upset Bobby. 712 00:45:59,101 --> 00:46:01,786 You guys go on with your celebration. Bye. 713 00:46:02,062 --> 00:46:03,905 Goodbye. 714 00:46:04,523 --> 00:46:07,288 - Cliff. please. - No. wait. This will only take a minute. 715 00:46:07,569 --> 00:46:09,298 Excuse me. forgot. 716 00:46:09,529 --> 00:46:13,056 I got a call an hour ago from Mr. Sperry over at Research and Development... 717 00:46:13,367 --> 00:46:15,369 -...from Wentworth Tool and Die. - So? 718 00:46:15,786 --> 00:46:18,357 He told me that you'd agreed to let Bobby field-test... 719 00:46:18,623 --> 00:46:20,625 ...this new drill bit that he developed. 720 00:46:21,292 --> 00:46:22,976 That's right, the Tundra Torque. 721 00:46:23,211 --> 00:46:26,818 You're gonna use it in the Canadian field to try to hit that low-sulfur crude. 722 00:46:27,758 --> 00:46:29,248 Cliff. If that drill bit works... 723 00:46:29,468 --> 00:46:32,870 ...it'll mean millions in future sales for you and Wentworth Tool and Die. 724 00:46:33,180 --> 00:46:34,830 Well. I know that. 725 00:46:35,058 --> 00:46:37,629 We're gonna have to have somebody else find out for us. 726 00:46:37,894 --> 00:46:40,704 What do you mean? I told Bobby he could use it. 727 00:46:41,273 --> 00:46:43,594 But he can't. because it needs my okay. 728 00:46:44,234 --> 00:46:47,397 You see. Katherine. you're only one vote and that's not enough. 729 00:46:47,697 --> 00:46:50,780 Never in this life will I let a Ewing get his hand on anything... 730 00:46:51,075 --> 00:46:52,565 ...from Wentworth Tool and Die. 731 00:46:53,036 --> 00:46:54,117 That's the way it is. 732 00:46:57,750 --> 00:47:00,321 Don't worry about that check. I'll take care of it. 733 00:47:04,841 --> 00:47:06,650 Bobby. I'm really sorry. 734 00:47:17,438 --> 00:47:19,918 One big mistake here. boys. 735 00:47:20,191 --> 00:47:21,761 That officer of yours-- 736 00:47:21,985 --> 00:47:26,195 When Se?or Perez hears about this I'm gonna have his ears for breakfast. 737 00:47:26,532 --> 00:47:29,422 Well. by now my friends have gotten diplomatic help... 738 00:47:29,702 --> 00:47:32,069 ...and I'm gonna be out of here any minute. 739 00:47:33,998 --> 00:47:36,080 Well. it's about time you got here. 740 00:47:36,668 --> 00:47:38,830 Found out you made a little mistake. did you? 741 00:47:39,087 --> 00:47:41,613 I want my passport, my luggage and I want an apology... 742 00:47:41,882 --> 00:47:44,203 ...and I want the apology damn quick. 743 00:47:49,891 --> 00:47:51,655 It's about time. 744 00:48:01,070 --> 00:48:02,674 You're making one big mistake. boy. 745 00:48:02,906 --> 00:48:05,716 I want you to call Se?or Perez. tell him you're detaining me. 746 00:48:05,993 --> 00:48:07,836 Hey. get your hands off me. 747 00:48:08,078 --> 00:48:10,080 Wait. one minute. damn it! Hey! 748 00:48:13,125 --> 00:48:15,173 You can't do this to me, boys. Come on. 749 00:48:16,880 --> 00:48:19,963 I'm not gonna be silent for anybody. You can't do this to me. 750 00:48:23,512 --> 00:48:25,992 Hey. Hey! 751 00:48:27,600 --> 00:48:30,968 My name is J.R. Ewing. 752 00:48:31,018 --> 00:48:35,568 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.