All language subtitles for Dallas s06e18 Requiem.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:05,324 You weren't content to embezzle money from my father's company! 2 00:00:05,609 --> 00:00:09,295 Or to drag the whole family into this endless losing battle with the Ewings! 3 00:00:09,614 --> 00:00:11,662 You had to drag Mother into that one too! 4 00:00:11,908 --> 00:00:14,309 I have to get away from here. Can't live here anymore. 5 00:00:14,578 --> 00:00:16,899 - Leave Southfork? - I have to. 6 00:00:18,791 --> 00:00:21,192 Doesn't anything matter to you? Anything at all? 7 00:00:21,461 --> 00:00:23,065 I didn't tell her to go to Houston. 8 00:00:23,297 --> 00:00:25,618 I wasn't piloting the plane that crashed in her jet. 9 00:00:25,883 --> 00:00:28,011 That should have been me. 10 00:00:28,261 --> 00:00:30,787 Oh. That should have been me. 11 00:02:05,586 --> 00:02:08,954 Doctor Rogers, 1-7-4-2. 12 00:02:10,425 --> 00:02:12,029 Is my mother here? Rebecca Wentworth. 13 00:02:12,260 --> 00:02:13,785 She was in a plane crash. 14 00:02:14,012 --> 00:02:17,334 Yes. Of course. Mrs. Wentworth. She was brought in just a little while ago. 15 00:02:17,642 --> 00:02:18,768 How is she? 16 00:02:18,977 --> 00:02:21,821 She was badly injured. She's in emergency surgery right now. 17 00:02:22,105 --> 00:02:23,516 Is she going to be all right? 18 00:02:23,732 --> 00:02:26,099 I'm sorry. I don't know anything about her condition. 19 00:02:26,653 --> 00:02:30,214 If you wait, the doctor will be out and talk to you as soon as they're finished. 20 00:02:33,244 --> 00:02:35,087 I have to try and call Cliff. 21 00:02:35,330 --> 00:02:36,855 Come on. Honey. 22 00:02:37,415 --> 00:02:41,386 Dr. Finnerman, report to Radiology. Dr. Finnerman, report to Radiology. 23 00:02:45,550 --> 00:02:46,961 All right. 24 00:02:56,355 --> 00:02:59,882 R's a condition that market analysis believe is good in the short run, but... 25 00:03:00,193 --> 00:03:02,275 Fill this up. Please. 26 00:03:03,280 --> 00:03:05,089 - Driving? - Flying. 27 00:03:05,324 --> 00:03:07,452 I'll say he is. 28 00:03:08,369 --> 00:03:10,371 And give my friend here a taste too. 29 00:03:10,622 --> 00:03:12,784 Hey. Thanks. What's the occasion? 30 00:03:13,375 --> 00:03:15,298 I'm swearing off women. 31 00:03:15,544 --> 00:03:18,593 That's a terrible thing to say. 32 00:03:18,882 --> 00:03:21,806 Yup. Can't live with them. You can't live without them. 33 00:03:22,094 --> 00:03:23,937 I sure as hell am gonna try. 34 00:03:27,392 --> 00:03:30,077 This just in from our newsroom. 35 00:03:30,354 --> 00:03:32,960 A midair collision over Love Field earlier today... 36 00:03:33,232 --> 00:03:36,634 �look the lives of two people and critically injured a third. 37 00:03:36,945 --> 00:03:39,630 A small corporate jet owned by Wentworth Industries... 38 00:03:39,907 --> 00:03:40,988 was just taking off... 39 00:03:41,200 --> 00:03:43,521 when it was struck by an incoming plane. 40 00:03:43,787 --> 00:03:45,915 Both pilots were killed on impact... 41 00:03:46,164 --> 00:03:49,168 and Mrs. Rebecca Wentworth, head of Wentworth Industries... 42 00:03:49,460 --> 00:03:51,986 and the only passenger aboard either of the planes... 43 00:03:52,255 --> 00:03:54,656 was rushed in Dallas Memorial Hospital... 44 00:03:54,925 --> 00:03:57,166 where she remains in critical condition. 45 00:04:12,988 --> 00:04:15,355 - Hello? - Katherine, it's Bobby. 46 00:04:15,616 --> 00:04:17,664 Bobby Ewing. Bobby? 47 00:04:17,911 --> 00:04:20,391 I'm afraid I have some bad news. It's your mama. 48 00:04:22,041 --> 00:04:25,204 - What? - She's been in an accident. 49 00:04:25,753 --> 00:04:28,518 An accident? How is she? 50 00:04:29,258 --> 00:04:31,659 She's alive. How soon can you get here? 51 00:04:32,303 --> 00:04:37,025 Well. I'll take the next flight out. 52 00:04:38,143 --> 00:04:41,625 I'm sorry. Katherine. Bye. 53 00:04:48,197 --> 00:04:51,519 Yeah. Mike. I know it's a terrible tragedy. 54 00:04:52,285 --> 00:04:55,255 Well. There's nothing we can do for Rebecca now. 55 00:04:55,539 --> 00:04:59,828 I just wanted you to know. As far as I'm concerned. Nothing has changed. 56 00:05:00,336 --> 00:05:02,907 Yeah. The deal for the refinery is still set... 57 00:05:03,173 --> 00:05:05,699 and I'll be down there just as soon as I can. 58 00:05:06,385 --> 00:05:08,274 We'll finalize it then. 59 00:05:09,681 --> 00:05:11,490 Good talking to you. 60 00:05:14,896 --> 00:05:16,739 Darling. Who was that? 61 00:05:18,358 --> 00:05:19,723 Mike Hughes. 62 00:05:19,943 --> 00:05:23,390 He owns that refinery I've been negotiating for down in Houston. 63 00:05:24,574 --> 00:05:29,375 Rebecca was probably on her way to see him when her plane was hit. 64 00:05:32,583 --> 00:05:34,233 Darling. 65 00:05:35,921 --> 00:05:40,290 J.R.. don't be so hard on yourself. It wasn't your fault. 66 00:05:41,594 --> 00:05:45,076 Cliff Barnes should have been on that plane. Not his mama. 67 00:05:46,600 --> 00:05:51,049 Well. He was probably off someplace crying in his beer. As per usual. 68 00:05:51,856 --> 00:05:56,020 Can you imagine what could happen if she dies? 69 00:05:56,737 --> 00:05:58,262 What do you mean? 70 00:05:58,990 --> 00:06:01,914 Barnes could come into that Wentworth fortune. 71 00:06:02,578 --> 00:06:04,706 Well. What difference does that make? 72 00:06:04,955 --> 00:06:06,241 What difference does it make? 73 00:06:06,457 --> 00:06:10,746 With that kind of money. Nothing to stop that idiot. 74 00:06:18,972 --> 00:06:23,978 Dr. Samuel, report in emergency. Dr. Samuel, report to emergency. 75 00:06:30,277 --> 00:06:32,757 - Why haven't they finished in there? - Honey. 76 00:06:33,031 --> 00:06:34,760 I want to know what's going on in there. 77 00:06:34,991 --> 00:06:37,198 Pam. This evening has been hard on all of us. 78 00:06:37,453 --> 00:06:39,854 - But there's nothing we can do now. - It's been so long. 79 00:06:40,123 --> 00:06:42,364 - She's been in there for hours. - I know. 80 00:06:42,626 --> 00:06:43,866 It takes time, Pam. 81 00:06:44,670 --> 00:06:46,750 The doctor will come out as soon as he can leave her. 82 00:06:49,300 --> 00:06:52,031 - You didn't find him? - I've tried all over. 83 00:06:53,430 --> 00:06:54,920 Where can he be? 84 00:06:55,307 --> 00:06:57,389 I left messages for him everywhere. 85 00:06:57,644 --> 00:07:01,649 The accident was reported on television. I don't how he could have missed it. 86 00:07:02,566 --> 00:07:04,295 Provided he's still in Dallas. 87 00:07:08,490 --> 00:07:11,141 - Clayton. - Oh. There you are. 88 00:07:11,410 --> 00:07:14,220 Pam. I'm so sorry. 89 00:07:14,497 --> 00:07:16,101 How is your mother? 90 00:07:17,167 --> 00:07:20,091 Clayton. They're still working on her in there right now. 91 00:07:23,967 --> 00:07:26,254 - It doesn't look good, Clayton. - Oh. no. 92 00:07:26,511 --> 00:07:29,082 They've been in there for hours. 93 00:07:29,515 --> 00:07:31,643 - I just can't believe it. - I can't either. 94 00:07:33,854 --> 00:07:35,299 Isn't that her doctor? 95 00:07:35,522 --> 00:07:38,253 - Dr. Pittman? - You're Rebecca Wentworth's family? 96 00:07:38,526 --> 00:07:41,132 - I'm her son-in-law. This is her daughter. - How is she? 97 00:07:41,696 --> 00:07:44,142 - I'm sorry. But... - She's dead? 98 00:07:44,575 --> 00:07:45,815 No. She's still alive. 99 00:07:46,535 --> 00:07:48,139 Oh. Thank you. 100 00:07:48,746 --> 00:07:53,035 We've done everything humanly possible. But she's had serious internal injuries... 101 00:07:53,585 --> 00:07:55,986 - and a lot of bleeding. - Can I see her? 102 00:07:56,798 --> 00:07:59,768 Yes. She's been moved to Intensive Care. 103 00:08:05,934 --> 00:08:07,982 Thank you. Doctor. For everything you've done. 104 00:08:08,228 --> 00:08:11,869 I'm afraid that all I've done may not be enough. 105 00:08:14,736 --> 00:08:17,945 I think you'd better prepare your wife for the worst. 106 00:08:46,315 --> 00:08:50,286 Bobby. I'm real sorry. It's gonna be awful tough on Pam. 107 00:08:51,530 --> 00:08:54,261 Well. We sure hope her mama pulls through. 108 00:08:54,575 --> 00:08:57,465 Tell her that Donna and I are praying for her. 109 00:08:57,871 --> 00:08:59,760 Thanks for calling. Bob. 110 00:09:02,293 --> 00:09:05,342 Well. Rebecca is still in Intensive Care. Honey... 111 00:09:05,630 --> 00:09:07,871 and she may not pull through. 112 00:09:08,842 --> 00:09:11,732 You know. It's gonna be real hard on Miss Ellie. 113 00:09:12,263 --> 00:09:15,153 She and Rebecca were just getting close again. 114 00:09:20,273 --> 00:09:21,684 Hello? 115 00:09:23,026 --> 00:09:25,916 Well. George. Just a minute. 116 00:09:26,572 --> 00:09:28,620 George Hicks, the Energy Commission. 117 00:09:28,866 --> 00:09:30,595 Want to take his call? 118 00:09:31,161 --> 00:09:32,492 Yeah. 119 00:09:35,291 --> 00:09:36,292 Yes. George? 120 00:09:36,834 --> 00:09:39,565 Donna. I'm calling a special meeting of the Energy Commission. 121 00:09:40,714 --> 00:09:41,761 A meeting? Why? 122 00:09:43,801 --> 00:09:47,726 I want to reopen the subject of the variance we granted J.R. Ewing. 123 00:10:01,489 --> 00:10:03,776 Sue Ellen. Grandma's home. 124 00:10:09,582 --> 00:10:10,993 Hello. Lucy. 125 00:10:11,209 --> 00:10:14,213 - Hi. Grandma. You look exhausted. - I am. 126 00:10:14,504 --> 00:10:16,472 It's been along night for her. 127 00:10:16,715 --> 00:10:17,955 How is Rebecca? 128 00:10:18,175 --> 00:10:21,577 Not good. Sue Ellen. The doctor doesn't think she's got much of a chance. 129 00:10:22,055 --> 00:10:24,626 - How awful. - How is Pam? 130 00:10:25,225 --> 00:10:27,512 Well. It's been difficult for her. 131 00:10:28,145 --> 00:10:29,829 - Was Cliff there? - No. 132 00:10:30,064 --> 00:10:33,227 Afton's been looking for him all night. He doesn't seem to be anywhere. 133 00:10:33,527 --> 00:10:35,928 Yeah. Good old Barnes. Never around when you need him. 134 00:10:36,197 --> 00:10:38,677 Don't be snide. J.R. Not now. 135 00:10:38,950 --> 00:10:40,281 Just stating a fact. 136 00:10:40,702 --> 00:10:43,911 Doesn't anything matter to you? Anything at all? 137 00:10:44,206 --> 00:10:47,767 If it weren't for you, Rebecca wouldn't be dying in that hospital room right now. 138 00:10:48,086 --> 00:10:50,930 - Clayton. - This has nothing to do with me. 139 00:10:51,298 --> 00:10:52,868 The hell it doesn't. 140 00:10:53,092 --> 00:10:54,901 The way you've been battling your brother... 141 00:10:55,136 --> 00:10:56,576 has got the community against you. 142 00:10:58,098 --> 00:11:00,180 All Rebecca was trying to do was to stop you... 143 00:11:01,143 --> 00:11:03,191 and she may pay with her life because of it. 144 00:11:03,855 --> 00:11:05,380 Get off it. Clayton. 145 00:11:05,607 --> 00:11:09,498 Any time there's trouble in the Barnes- Wentworth clan. They try to pin it on me. 146 00:11:09,820 --> 00:11:11,663 Well. I didn't tell her to go to Houston. 147 00:11:11,906 --> 00:11:15,115 And I wasn't piloting the plane that crashed into her jet. 148 00:11:15,619 --> 00:11:17,428 I didn't have a damn thing to do with it. 149 00:11:20,750 --> 00:11:22,115 Lucy. 150 00:11:37,395 --> 00:11:41,161 Mama. It's Pam. I'm here. 151 00:11:44,403 --> 00:11:45,848 Mama. 152 00:11:49,993 --> 00:11:52,075 Pam. Darling. 153 00:11:54,165 --> 00:11:57,453 Mama. Cliff is coming. He'll be here real soon. 154 00:11:59,213 --> 00:12:00,942 Poor Cliff. 155 00:12:01,299 --> 00:12:04,701 And Katherine is coming from New York. Bobby called her. 156 00:12:05,595 --> 00:12:07,279 Poor baby. 157 00:12:09,642 --> 00:12:14,011 Look after them. Pam. Please. 158 00:12:15,774 --> 00:12:17,219 I will. 159 00:12:20,196 --> 00:12:25,487 Cliff needs somebody strong. 160 00:12:25,995 --> 00:12:27,599 Like you. 161 00:12:30,250 --> 00:12:32,173 Keep him safe. 162 00:12:34,714 --> 00:12:38,480 Promise me that you will protect him. 163 00:12:40,429 --> 00:12:42,318 I promise. 164 00:12:43,599 --> 00:12:46,443 You were always the stronger one. 165 00:12:46,728 --> 00:12:49,572 You've got to save your strength now. 166 00:12:52,109 --> 00:12:53,918 You're my good girl. 167 00:12:56,657 --> 00:12:58,341 I love you. 168 00:13:02,413 --> 00:13:04,654 I love you. 169 00:13:09,046 --> 00:13:10,377 Mama. 170 00:13:13,802 --> 00:13:15,008 Mama? 171 00:13:18,141 --> 00:13:19,791 Mama! 172 00:13:22,604 --> 00:13:24,254 Mama! 173 00:14:23,344 --> 00:14:24,948 Cliff. 174 00:14:27,056 --> 00:14:28,546 Cliff. 175 00:14:32,187 --> 00:14:34,588 - Cliff. - Hey. 176 00:14:34,857 --> 00:14:38,020 Now. Wait a minute. Wait a minute. 177 00:14:39,696 --> 00:14:41,505 I thought you were gone for good. 178 00:14:42,366 --> 00:14:44,607 I couldn't leave you like this. 179 00:14:44,869 --> 00:14:47,236 Yeah? Well. You left the night you slept with Thurman. 180 00:14:47,497 --> 00:14:51,058 So I got news for you. It was over then and it's over now! 181 00:14:52,378 --> 00:14:53,743 Cliff. I have to talk to you. 182 00:14:54,840 --> 00:14:57,969 We don't have anything to talk about. It's over. We're through talking. 183 00:14:59,136 --> 00:15:01,457 Listen to me. Cliff. Please. 184 00:15:03,725 --> 00:15:05,375 Your mother. 185 00:15:05,895 --> 00:15:07,056 What about my mother? 186 00:15:07,897 --> 00:15:10,138 Cliff. Oh, God. 187 00:15:13,696 --> 00:15:15,027 Your mother is dead. 188 00:15:20,412 --> 00:15:21,618 She's dead. Cliff. 189 00:15:22,247 --> 00:15:24,568 She died this morning. 190 00:15:25,209 --> 00:15:27,052 This morning. What are you...? 191 00:15:28,588 --> 00:15:30,033 What are you talking about? 192 00:15:30,591 --> 00:15:33,242 She was flying to Houston. 193 00:15:35,764 --> 00:15:37,892 Her jet was hit by a private plane. 194 00:15:39,518 --> 00:15:44,240 They did emergency surgery. But they couldn't save her. 195 00:15:46,777 --> 00:15:48,381 Houston. 196 00:15:51,950 --> 00:15:53,873 Oh. My God. 197 00:15:58,416 --> 00:16:02,182 I was supposed to be on that plane. Not her. 198 00:16:08,094 --> 00:16:11,303 Oh. God. That should have been me. 199 00:16:11,598 --> 00:16:14,761 Oh. That should have been me. 200 00:16:47,141 --> 00:16:50,748 I'm so sorry. I'm so sorry. 201 00:16:52,981 --> 00:16:55,507 Katherine. Is there anything I can get you? 202 00:16:56,944 --> 00:17:00,187 No. I just want to see Pam. 203 00:17:00,490 --> 00:17:03,141 She's upstairs. She's been waiting for you. 204 00:17:03,410 --> 00:17:04,650 I'll go up with you. 205 00:17:07,081 --> 00:17:08,367 Bobby. no. 206 00:17:08,583 --> 00:17:10,585 Let them have some time alone. 207 00:17:10,836 --> 00:17:12,964 Mama. I want to see how she is. 208 00:17:13,214 --> 00:17:14,739 She wants to see Katherine alone. 209 00:17:15,049 --> 00:17:16,574 She asked me to tell you that. 210 00:17:35,907 --> 00:17:37,397 Pam. 211 00:17:39,996 --> 00:17:41,839 Oh. Pam. 212 00:17:45,836 --> 00:17:47,565 Oh. Pam. 213 00:17:48,381 --> 00:17:50,031 Pam. What happened? 214 00:17:50,258 --> 00:17:52,420 Didn't Bobby tell you? 215 00:17:53,261 --> 00:17:54,865 I don't know. 216 00:17:55,097 --> 00:17:58,465 I don't know. I was so confused. I didn't hear clearly. 217 00:17:58,768 --> 00:18:04,298 All I know is that Mama died right after surgery. 218 00:18:04,692 --> 00:18:06,694 I didn't understand the rest. 219 00:18:07,445 --> 00:18:09,766 Mama was flying to Houston. 220 00:18:10,032 --> 00:18:12,433 They were leaving from Love Field. 221 00:18:13,494 --> 00:18:16,418 A small private plane came in. They collided. 222 00:18:17,833 --> 00:18:22,361 Houston? What was she going there for. A board meeting? 223 00:18:22,964 --> 00:18:25,535 No. She was going to stop J.R. from buying an oil refinery. 224 00:18:27,594 --> 00:18:29,039 Why? 225 00:18:29,305 --> 00:18:31,831 What difference would it make to Mama what J.R. does? 226 00:18:33,184 --> 00:18:35,391 Well. It wasn't just the refinery. 227 00:18:35,646 --> 00:18:37,728 Cliff and the oil cartel have been fighting J.R. 228 00:18:37,982 --> 00:18:40,030 Mama was flying down to help Cliff. 229 00:18:42,028 --> 00:18:45,271 You mean Mama was trying to fight Cliff's battles for him? 230 00:18:45,574 --> 00:18:47,497 No. I think she was trying to back Cliff up. 231 00:18:48,161 --> 00:18:51,608 If it weren't for the Barnes-Ewing feud. None of this would have happened. 232 00:19:02,469 --> 00:19:04,278 Ewing residence. 233 00:19:04,639 --> 00:19:06,084 Yes. 234 00:19:07,183 --> 00:19:09,424 I don't know. I'll see. 235 00:19:10,354 --> 00:19:13,164 Mr. Ewing. It's for you. 236 00:19:13,608 --> 00:19:16,009 I don't want to speak to anybody. Teresa. 237 00:19:16,277 --> 00:19:19,247 It's Mrs. Krebbs. She says it's important. 238 00:19:22,493 --> 00:19:25,258 Thank you. Donna. Hello. 239 00:19:26,081 --> 00:19:27,731 Hey. Bob. How are you? 240 00:19:28,250 --> 00:19:29,490 I'm fine. I'm fine. 241 00:19:30,211 --> 00:19:31,781 How's Pam doing? 242 00:19:32,756 --> 00:19:35,236 She's doing about as well as can be expected. I guess. 243 00:19:35,509 --> 00:19:36,670 It's kind of rough on her. 244 00:19:37,219 --> 00:19:39,984 Yeah. I know. I'm so sorry about Rebecca. 245 00:19:41,516 --> 00:19:43,757 - Well. Thank you. - There is one bit of good news... 246 00:19:44,019 --> 00:19:46,340 that I'd like to share with you today. 247 00:19:47,315 --> 00:19:49,886 I'm down at the Texas Energy Commission. 248 00:19:50,151 --> 00:19:52,199 George changed his vote. Lawrence followed... 249 00:19:52,446 --> 00:19:55,131 and J.R.'s variance has been rescinded. 250 00:19:58,578 --> 00:19:59,909 Well. It's ironic. Isn't it? 251 00:20:01,623 --> 00:20:04,513 It happened one day too late to save Rebecca. 252 00:20:18,101 --> 00:20:20,024 Going to the barbershop. Be back in an hour. 253 00:20:20,271 --> 00:20:22,319 Two calls came in while you were on the phone. 254 00:20:22,565 --> 00:20:24,215 Some reporters wanted to talk to you. 255 00:20:24,442 --> 00:20:28,606 Oh. Yeah? About Rebecca Wentworth. I don't want to get involved with that. 256 00:20:28,948 --> 00:20:32,157 Mr. Ewing. There's a photographer and a reporter here to see you. 257 00:20:32,452 --> 00:20:36,173 Persistent little devils. Aren't they? Send them right in. Hi. 258 00:20:36,498 --> 00:20:38,546 Sorry to barge in on you like this. Mr. Ewing. 259 00:20:38,793 --> 00:20:40,955 - Come on. - My name's Casey. This is Bert Bartlett. 260 00:20:41,212 --> 00:20:43,135 - Bert. - Do you mind if I take some pictures? 261 00:20:43,382 --> 00:20:44,907 No. No. Not at all. 262 00:20:45,134 --> 00:20:46,420 Now. What can I do for you? 263 00:20:46,636 --> 00:20:48,559 You tell us how you feel about the fact... 264 00:20:48,805 --> 00:20:52,526 that the Texas Energy Commission just rescinded your variance. 265 00:20:52,977 --> 00:20:54,502 The what? 266 00:20:54,729 --> 00:20:57,209 Your variance was overturned. 267 00:20:57,482 --> 00:21:00,770 You're going to have to cut back the amount of crude you've been pumping. 268 00:21:01,070 --> 00:21:02,435 Haven't you heard? 269 00:21:05,158 --> 00:21:06,967 To be quite honest. I hadn't. 270 00:21:07,202 --> 00:21:08,772 But I can tell you this: 271 00:21:08,996 --> 00:21:11,283 It's gonna take more than overturning my variance... 272 00:21:11,540 --> 00:21:14,828 to stop me from bringing gasoline within reach of the average American. 273 00:21:15,128 --> 00:21:16,459 That's admirable. Mr. Ewing... 274 00:21:17,172 --> 00:21:20,893 but you're not gonna be able to produce enough to supply your stations. 275 00:21:21,219 --> 00:21:23,108 What are you going to do about that? 276 00:21:23,346 --> 00:21:24,996 Well. I really don't know. 277 00:21:25,223 --> 00:21:27,271 I'm gonna have to evaluate the situation. 278 00:21:27,518 --> 00:21:29,998 Maybe I'll have to shut down a few of my stations. 279 00:21:30,855 --> 00:21:32,983 But I made a commitment to the people of Texas. 280 00:21:33,567 --> 00:21:36,810 Like I said. It's gonna take a lot more than a minor setback like this... 281 00:21:37,113 --> 00:21:39,275 to make me back down on that commitment. 282 00:21:39,532 --> 00:21:41,933 So you can tell your people... 283 00:21:42,703 --> 00:21:44,671 J.R. Ewing has not yet begun to fight. 284 00:21:47,709 --> 00:21:49,473 Thank you. Mr. Ewing. 285 00:21:52,131 --> 00:21:55,180 - Sly. Get George Hicks on the phone. - Yes. Sir. 286 00:21:56,052 --> 00:21:57,338 Right now. 287 00:21:57,554 --> 00:21:58,999 Yes. Sir. 288 00:22:02,935 --> 00:22:06,985 Well. I'll talk to him. Bye. 289 00:22:19,121 --> 00:22:22,330 - Cliff? - I heard. I can't go. Not right now. 290 00:22:23,418 --> 00:22:25,466 Katherine is there. 291 00:22:26,380 --> 00:22:28,428 - Pam needs you. - No. I can't face them. 292 00:22:28,674 --> 00:22:30,676 I don't know what to say. 293 00:22:31,386 --> 00:22:33,787 Because it's all my fault and... 294 00:22:34,056 --> 00:22:37,424 They're never gonna be able to forgive me. I can't forgive myself. 295 00:22:37,727 --> 00:22:43,450 Sweetheart. Why are you torturing yourself like this? 296 00:22:44,443 --> 00:22:47,811 - Because If I had been on that plane... - But you weren't. 297 00:22:49,157 --> 00:22:52,479 And nobody forced your mother to be on it either. 298 00:22:53,704 --> 00:22:55,786 It was her choice. 299 00:22:56,750 --> 00:22:58,559 Listen to me. 300 00:22:59,628 --> 00:23:03,678 You're not the only one to blame. There's plenty to go around. 301 00:23:05,760 --> 00:23:12,041 If I hadn't gone to bed with Thurman. Your mother would be alive today. 302 00:23:12,727 --> 00:23:15,207 Well. Is that supposed to make me feel better? 303 00:23:16,982 --> 00:23:18,427 I don't know. 304 00:23:20,069 --> 00:23:25,758 But to tell you the truth. I'm glad now I did it. 305 00:23:26,702 --> 00:23:28,909 I don't understand that. 306 00:23:29,831 --> 00:23:35,315 If I hadn't. It would have been you on that plane. 307 00:23:36,339 --> 00:23:39,707 It would have been you who died. Instead of your mother. 308 00:23:41,261 --> 00:23:47,985 And I'm sorry for the way it sounds. But I'm glad it wasn't you. 309 00:24:04,039 --> 00:24:05,609 Afton. 310 00:24:11,256 --> 00:24:13,543 Please. Don't go. 311 00:24:13,842 --> 00:24:17,210 I'm so alone. Please. Don't go. 312 00:24:34,074 --> 00:24:36,918 All I could think about on the flight out here... 313 00:24:37,203 --> 00:24:39,365 was that it's just the two of us now. 314 00:24:41,083 --> 00:24:42,608 And Cliff. 315 00:24:44,754 --> 00:24:47,837 You know. Maybe I should leave New York. Move out here. 316 00:24:50,219 --> 00:24:53,701 - I'd love having you near me, Katherine. - It's dark in here. 317 00:24:54,933 --> 00:24:58,619 It's time for this little guy to go to bed. He wanted to say good night. 318 00:24:58,938 --> 00:25:01,339 There. You wanna say good night to Mama? 319 00:25:01,607 --> 00:25:03,211 Goodnight. Sweetheart. 320 00:25:03,443 --> 00:25:05,172 - Yeah. - He's tired. 321 00:25:05,404 --> 00:25:07,532 - I'll put him to bed. Come on. - Night-night. 322 00:25:07,781 --> 00:25:10,466 - Come on. - Night-night. 323 00:25:13,288 --> 00:25:16,497 Pam. It must be such a comfort for you to have someone like Bobby. 324 00:25:17,460 --> 00:25:19,110 Do I have him? 325 00:25:19,504 --> 00:25:20,915 I wonder. 326 00:25:22,799 --> 00:25:24,563 I don't really know anymore. 327 00:25:51,667 --> 00:25:54,591 Come here. George. Come on. Right here. 328 00:25:57,257 --> 00:25:59,066 What took you so long? 329 00:26:00,011 --> 00:26:01,695 I didn't want to talk to you. J.R. 330 00:26:02,138 --> 00:26:03,981 What the hell do you think you were doing? 331 00:26:04,224 --> 00:26:07,592 Voting against my variance. You have any idea how much that costs me? 332 00:26:08,354 --> 00:26:10,880 I couldn't help it, J.R. I had no choice. 333 00:26:11,358 --> 00:26:14,407 You gutless chiseler! I ought to toss you out and see if you bounce! 334 00:26:15,362 --> 00:26:18,730 I swear to you, J.R.. I didn't want to do it. I was forced to. 335 00:26:19,033 --> 00:26:22,242 - Somebody held a gun to your head? - Just about. I was blackmailed. 336 00:26:22,996 --> 00:26:24,964 - By whom? - By your brother. 337 00:26:25,374 --> 00:26:26,580 - Bobby? - Yeah. 338 00:26:26,793 --> 00:26:28,363 If you're gonna go on with this war... 339 00:26:28,587 --> 00:26:30,316 you're gonna have a battle on your hands. 340 00:26:30,756 --> 00:26:34,124 That little brother of yours seems to have picked up a few tricks from you. 341 00:27:00,333 --> 00:27:01,778 - Hello. - Hello, Walt? 342 00:27:02,002 --> 00:27:04,209 - It 's .I. R. Here. - J . R. 343 00:27:05,547 --> 00:27:07,834 I was thinking about that talk we had the other day. 344 00:27:08,092 --> 00:27:10,015 Yeah. I figured you might call. 345 00:27:10,261 --> 00:27:12,229 I heard you lost your variance. 346 00:27:13,265 --> 00:27:15,347 Yeah. Well. Those things happen. You know. 347 00:27:15,601 --> 00:27:18,650 I think we can get that Caribbean oil deal to work. 348 00:27:18,938 --> 00:27:20,702 Why don't we get together talk about it? 349 00:27:20,941 --> 00:27:21,988 I'd like nothing better. 350 00:27:22,192 --> 00:27:24,354 HI call you tomorrow, tell you when and where. 351 00:27:24,612 --> 00:27:27,536 - Fine by me. - Good talking to you. Walt. 352 00:27:30,744 --> 00:27:34,305 Yeah. Like my daddy used to say. If you can't get in the front door... 353 00:27:34,624 --> 00:27:36,513 just go around the back. 354 00:27:41,966 --> 00:27:44,367 No. Phyllis. I won't be in to work at all today. 355 00:27:44,636 --> 00:27:46,718 No. I have funeral arrangements to make. 356 00:27:46,972 --> 00:27:48,895 There's a lot to take care of. 357 00:27:49,350 --> 00:27:52,991 Well. Thank you. I appreciate the offer. But I'll deal with it from here. 358 00:27:53,313 --> 00:27:55,634 Yeah. Okay. I will. Bye-bye. 359 00:27:56,442 --> 00:27:57,603 Hello. Mama. 360 00:27:57,818 --> 00:27:59,422 I haven't seen Pam this morning. 361 00:28:00,405 --> 00:28:03,136 Oh. She and Katherine went over to see Cliff. I think. 362 00:28:03,825 --> 00:28:05,156 How is she? 363 00:28:05,870 --> 00:28:07,235 That's hard to tell. Mama. 364 00:28:07,455 --> 00:28:11,096 She's keeping everything all inside. I don't think she's even shed a tear. 365 00:28:11,418 --> 00:28:13,102 She will. 366 00:28:13,504 --> 00:28:14,710 Well. I hope so. 367 00:28:15,882 --> 00:28:18,010 You're looking pretty tired yourself. 368 00:28:18,969 --> 00:28:21,893 I'm all right. I have some phone calls to make. I'll see you later. 369 00:28:33,403 --> 00:28:35,929 - Good morning. Miss Ellie. - Good morning. 370 00:28:38,701 --> 00:28:41,181 - Good morning. Sue Ellen. - Good morning. Miss Ellie. 371 00:28:41,788 --> 00:28:43,358 Poor Bobby. 372 00:28:43,581 --> 00:28:45,948 Rebecca's death has been so hard on him. 373 00:28:47,795 --> 00:28:50,446 - I'm sure it has. - He looks worn out. 374 00:28:51,591 --> 00:28:53,832 Let me tell you something. Miss Ellie. 375 00:28:54,177 --> 00:28:57,101 It's about time that your other son got a little sympathy too. 376 00:28:58,808 --> 00:28:59,855 What did you say? 377 00:29:01,728 --> 00:29:04,937 J.R. just lost the variance. Thanks to Donna Krebbs. 378 00:29:05,733 --> 00:29:08,623 Sue Ellen. How can you compare those two things? 379 00:29:10,155 --> 00:29:13,398 Well. I feel terrible about Rebecca's death. But still... 380 00:29:13,701 --> 00:29:14,907 Still nothing. 381 00:29:15,119 --> 00:29:17,008 I'm astonished at you. 382 00:29:18,039 --> 00:29:20,645 My husband is very important to me. 383 00:29:20,918 --> 00:29:23,080 But this battle that he's fighting is costing him. 384 00:29:23,337 --> 00:29:24,748 It's costing all of us. 385 00:29:25,298 --> 00:29:27,869 And you just don't understand how much. 386 00:29:28,135 --> 00:29:31,935 Think ahead, Sue Ellen. Think 25 or 30 years ahead. 387 00:29:32,265 --> 00:29:36,634 I won't be here then, and the fight won't be between J.R. and Bobby. 388 00:29:36,979 --> 00:29:39,061 It'll be between John Ross and Christopher. 389 00:29:40,817 --> 00:29:43,138 Think carefully. Sue Ellen. 390 00:29:43,695 --> 00:29:46,346 Your loyalty to your husband is a wonderful thing. 391 00:29:46,615 --> 00:29:50,017 But you're a mother too. And where will this all end? 392 00:29:55,793 --> 00:29:57,795 I know you all think that I let Mama down. 393 00:29:58,046 --> 00:30:00,697 - Listen. Cliff. - And. No... And I did, I know I did. 394 00:30:01,216 --> 00:30:05,346 But believe me. You can't hate me any more than I hate myself. 395 00:30:06,264 --> 00:30:09,427 And I can only promise you that. In the future... 396 00:30:10,477 --> 00:30:12,764 I'll do everything I can to make it up to you. 397 00:30:22,199 --> 00:30:23,803 We know that. 398 00:30:31,919 --> 00:30:33,523 Where are you going? 399 00:30:33,755 --> 00:30:35,917 Well. I'm gonna meet Bobby at the funeral home. 400 00:30:36,174 --> 00:30:38,063 We have the final arrangements to make. 401 00:30:39,512 --> 00:30:41,594 No. I can't handle that. 402 00:30:42,891 --> 00:30:47,260 Well. Pam. If you'll be all right. I'll stay here with Cliff. 403 00:30:48,022 --> 00:30:49,387 I'll be fine. 404 00:30:49,607 --> 00:30:51,211 I'll meet you at the ranch later. 405 00:30:51,443 --> 00:30:54,049 Okay. And I'll call you later. 406 00:31:06,669 --> 00:31:08,239 You did this. 407 00:31:10,007 --> 00:31:11,896 You killed her. 408 00:31:12,134 --> 00:31:14,944 You weren't content to embezzle money from my father's company! 409 00:31:15,388 --> 00:31:19,393 Or to drag the whole family into this endless. Losing battle with the Ewings! 410 00:31:19,727 --> 00:31:22,537 Oh. No. You had to drag Mother into that one too! 411 00:31:22,814 --> 00:31:26,421 You had to get her to fight your battles. So you could hide behind her skirts. 412 00:31:27,694 --> 00:31:30,584 - Katherine. Listen. I... - No. You listen! 413 00:31:30,865 --> 00:31:32,594 You know this never would have happened. 414 00:31:32,826 --> 00:31:35,306 Mama would still be alive today if you had the guts... 415 00:31:35,579 --> 00:31:38,503 to fight the Ewings on your own or end it, once and for all. 416 00:31:38,791 --> 00:31:39,952 But not you. 417 00:31:40,168 --> 00:31:43,775 Oh. No. You let her go down there to Houston. To do your job for you. 418 00:31:44,131 --> 00:31:47,852 You let her go to her death to save your skin! 419 00:31:52,307 --> 00:31:56,915 You're the one who caused Mama's death. And I'll make you pay for it. 420 00:32:09,787 --> 00:32:13,030 Well. Dave. George Hicks just called. We had a meeting. Took another vote. 421 00:32:13,332 --> 00:32:16,700 He voted against the variance. Lawrence followed him. That was that. 422 00:32:17,003 --> 00:32:20,166 - The variance was rescinded. - Well. It sure surprised me. 423 00:32:20,466 --> 00:32:23,675 I don't know if it'll take any wind out of J.R.'s sails, but we can hope. 424 00:32:24,888 --> 00:32:26,538 Yes. Sir. We can sure do that. 425 00:32:26,765 --> 00:32:28,574 Anyway, Donna, you did a fine job. 426 00:32:28,809 --> 00:32:30,652 Thanks to you. That variance was rescinded. 427 00:32:31,145 --> 00:32:33,876 Dave. I helped. But I certainly did not do it alone. 428 00:32:34,399 --> 00:32:36,288 If you say so. 429 00:32:36,819 --> 00:32:40,869 And Donna. Give my condolences to Pam and Bobby. Okay? 430 00:32:41,491 --> 00:32:44,620 I will. Thanks for calling. Bye-bye. 431 00:32:47,373 --> 00:32:51,014 Do you know. He thinks that I won that fight all by myself? 432 00:32:51,336 --> 00:32:52,781 Well. You did. Practically. 433 00:32:53,005 --> 00:32:54,973 Ray. For heaven's sake. I did not. 434 00:32:55,216 --> 00:32:58,379 I was the most surprised person of all when Hicks changed his vote. 435 00:32:58,929 --> 00:33:00,579 Did he ever say why he did that? 436 00:33:01,140 --> 00:33:04,064 No. But I know something happened. 437 00:33:05,228 --> 00:33:08,914 Whatever it was. You still have a right to be very proud of yourself. 438 00:33:10,192 --> 00:33:11,523 I am a little. 439 00:33:11,736 --> 00:33:14,467 It's kind of hard to get too excited about anything right now. 440 00:33:14,739 --> 00:33:18,061 - I keep thinking about Rebecca. - I know. 441 00:33:20,580 --> 00:33:24,266 Well. Anyway. Now that that war is won. What are you gonna do with yourself? 442 00:33:24,710 --> 00:33:26,314 Write another book? 443 00:33:28,422 --> 00:33:29,992 No. It's too much work. 444 00:33:31,259 --> 00:33:34,103 All right. What are you going to do with yourself, then? 445 00:33:35,598 --> 00:33:38,681 I don't know. I thought I might hang around the house, eat bonbons... 446 00:33:38,977 --> 00:33:42,106 paint my toenails. Pretty much what I always do. 447 00:33:42,898 --> 00:33:44,582 I'm serious. You know. 448 00:33:47,612 --> 00:33:49,979 Well. I'm still a member of the commission. 449 00:33:50,240 --> 00:33:53,005 And we do oversee a lot of things. 450 00:33:53,285 --> 00:33:57,256 There's a whole backload of work that I need to get involved with. 451 00:33:57,707 --> 00:33:59,709 And then there is always J.R. 452 00:34:01,837 --> 00:34:03,043 You cut him off. 453 00:34:04,299 --> 00:34:05,789 For now. 454 00:34:06,593 --> 00:34:10,484 But with J.R.. my darling. There's always a tomorrow. 455 00:34:16,522 --> 00:34:18,843 J.R., Miss Harwood is here. 456 00:34:20,067 --> 00:34:22,434 Well. All right. Send her in. 457 00:34:28,286 --> 00:34:31,176 - Hello. Holly. I was just leaving. - No. You're not. 458 00:34:31,456 --> 00:34:33,345 Not until I'm finished gloating. 459 00:34:33,584 --> 00:34:36,269 - What you got to gloat about? - Plenty. 460 00:34:36,545 --> 00:34:38,070 Got your little variance rescinded. 461 00:34:38,631 --> 00:34:41,874 - Oh. That. - That. 462 00:34:42,469 --> 00:34:44,710 Now you see it. Now you don't. Right. J.R.? 463 00:34:45,097 --> 00:34:47,668 In this business. There's always tomorrow. 464 00:34:47,934 --> 00:34:48,935 Well. Good. 465 00:34:49,436 --> 00:34:53,122 Because tomorrow. You're gonna be so busy shoring up Ewing Oil... 466 00:34:53,441 --> 00:34:55,489 from the loss of all those revenues... 467 00:34:55,735 --> 00:34:59,023 that you're not gonna have time to play those nasty games with Harwood. 468 00:35:00,574 --> 00:35:02,576 I want out of our deal. J.R. 469 00:35:02,827 --> 00:35:06,195 I want my 25 percent back and I want you out of Harwood for good. 470 00:35:07,583 --> 00:35:09,585 Let me tell you something. Sweetheart. 471 00:35:10,002 --> 00:35:13,449 I didn't like that little move you made the other day. Pulling your gun on me. 472 00:35:14,591 --> 00:35:16,400 But I did get your point. 473 00:35:16,677 --> 00:35:19,203 You want to control the bedroom. That's fine. 474 00:35:19,472 --> 00:35:22,919 But I control your company. And it's best you don't forget that. 475 00:35:25,020 --> 00:35:27,022 Not as long as I'm Harwood Oil. 476 00:35:27,481 --> 00:35:29,609 No. No. You don't understand. 477 00:35:29,859 --> 00:35:32,590 So I'm gonna spell it out for you real slow-like. 478 00:35:33,864 --> 00:35:40,429 Holly. You are no longer Harwood Oil. I am. 479 00:36:05,485 --> 00:36:09,012 Honey. I know how you feel. But you're gonna have to loosen up a little. 480 00:36:09,323 --> 00:36:10,688 What do you mean? 481 00:36:10,908 --> 00:36:12,956 You've got a lot of pain all tied up inside. 482 00:36:13,203 --> 00:36:16,286 Now. I know you're trying to be strong for Cliff and for Katherine... 483 00:36:16,749 --> 00:36:21,073 and I don't mean to preach to you. Honey. I know how hard this is on you. 484 00:36:21,421 --> 00:36:23,662 But it's no good to keep it all bottled up inside. 485 00:36:25,092 --> 00:36:27,982 - I'm all right. - I was thinking maybe after the funeral... 486 00:36:28,263 --> 00:36:30,584 you and I should take some time to ourselves. 487 00:36:31,433 --> 00:36:34,004 - I don't know. - I'm serious. I'll take time off from work. 488 00:36:34,270 --> 00:36:38,161 We'll have a little vacation just the two of us. What do you say? 489 00:36:40,027 --> 00:36:42,553 I don't know what I want now. Bobby. 490 00:36:44,782 --> 00:36:48,503 All right. You think about it. Though. 491 00:36:57,297 --> 00:37:04,021 There's a Liberian tanker in Galveston ready to take on oil to ship to Cuba. 492 00:37:05,057 --> 00:37:10,143 The papers will show Puerto Rico as the destination. 493 00:37:10,521 --> 00:37:12,603 Remember, this is just a test run. 494 00:37:12,858 --> 00:37:15,225 I want to start small. 50.000 barrels, first trip. 495 00:37:16,529 --> 00:37:19,658 I don't get it. Your variance is gone. Isn't it? 496 00:37:19,949 --> 00:37:21,713 - That's right. - How can you ship crude? 497 00:37:21,952 --> 00:37:24,796 It seems your crude will be going to keep your gas stations open. 498 00:37:26,123 --> 00:37:28,967 Driscoll. You take care of the paperwork. I'll handle the crude. 499 00:38:40,671 --> 00:38:42,799 Punk. Mavis. 500 00:38:43,049 --> 00:38:45,780 Oh. It's just terrible about Rebecca. 501 00:38:59,610 --> 00:39:01,658 Funeral services were held earlier today... 502 00:39:01,905 --> 00:39:04,954 for Mrs. Rebecca Wentworth of Wentworth Industries. 503 00:39:05,242 --> 00:39:09,213 She was killed this week in a two-plane collision at Love Field. 504 00:39:09,664 --> 00:39:12,270 J.R., Mr. Hughes is here. From Houston. 505 00:39:12,542 --> 00:39:14,783 About the refinery you wanted to buy. 506 00:39:15,045 --> 00:39:16,968 All right. Send him in. 507 00:39:18,675 --> 00:39:21,201 - Hello. Mike. How are you? - What do you mean. How am I? 508 00:39:21,470 --> 00:39:23,279 I've been trying to get you on the phone. 509 00:39:23,514 --> 00:39:25,278 - Oh. Yeah. What about? - What about? 510 00:39:25,600 --> 00:39:27,284 J.R.. we had a deal. 511 00:39:27,519 --> 00:39:29,123 You were supposed to buy my refinery. 512 00:39:29,813 --> 00:39:31,497 Well. That wasn't definite. 513 00:39:31,732 --> 00:39:34,975 - It certainly was. - Mike. You must have misunderstood. 514 00:39:35,278 --> 00:39:36,768 I didn't misunderstand anything. 515 00:39:37,322 --> 00:39:38,653 You gave me your word. 516 00:39:40,159 --> 00:39:41,968 Well. I just don't remember that. 517 00:39:42,495 --> 00:39:44,577 I had your word. Your word! 518 00:39:45,415 --> 00:39:47,144 Mike. We don't have anything on paper. 519 00:39:47,376 --> 00:39:49,856 I don't need your refinery now. So I'm not gonna buy it. 520 00:39:50,129 --> 00:39:54,179 Now. If you just step aside just a little bit, I'm watching TV. 521 00:39:56,053 --> 00:39:58,340 Everybody warned me about doing business with you. 522 00:39:58,598 --> 00:40:00,168 Well. Maybe they're right. 523 00:40:00,475 --> 00:40:02,603 And a famous oilman in his own right. 524 00:40:02,853 --> 00:40:05,743 Also present at the funeral were Mr. Clayton Farlow... 525 00:40:06,023 --> 00:40:08,947 who arrived with Mrs. J.R. Ewing and Mrs. Eleanor Ewing... 526 00:40:09,235 --> 00:40:10,964 the widow of the late Jock Ewing. 527 00:40:11,196 --> 00:40:14,245 Mr. Mark Graison Jr., seen here, is the son... 528 00:40:14,533 --> 00:40:16,376 Well. My. My, my. 529 00:40:16,619 --> 00:40:18,144 Mark Graison. You still around? 530 00:40:30,344 --> 00:40:35,191 What can I get you, Clayton? Something very tall and very strong. 531 00:40:35,725 --> 00:40:38,934 At least J.R. had the decency to stay away from Rebecca's funeral. 532 00:40:39,230 --> 00:40:41,278 That's very unfair of you, Clayton. 533 00:40:41,524 --> 00:40:44,334 There's no one who feels worse about Rebecca's death than J.R. 534 00:40:44,611 --> 00:40:46,181 - Really? - Yes. 535 00:40:46,572 --> 00:40:50,133 - That's a bit hard to believe, Sue Ellen. - Well. It's true. 536 00:40:50,451 --> 00:40:53,660 He didn't come because he thought his presence would be disruptive. 537 00:40:55,124 --> 00:40:56,694 I'm sure he's not wrong about that. 538 00:41:00,338 --> 00:41:02,340 It's probably better he did stay away. 539 00:41:16,357 --> 00:41:19,600 Pam. Where are you going? 540 00:41:19,903 --> 00:41:21,314 I'm going upstairs to change. 541 00:41:22,198 --> 00:41:25,566 - To change? What for? - I want to go out to Mama's house. 542 00:41:26,912 --> 00:41:29,279 Give me a minute. I'll take you out there myself. 543 00:41:30,082 --> 00:41:33,609 Thank you. But would you stay with Katherine. It's been difficult for her. 544 00:41:35,797 --> 00:41:38,403 Pam. I'm more worried about you right now. 545 00:41:39,593 --> 00:41:41,277 I want to go there alone. 546 00:42:00,493 --> 00:42:03,815 - Mr. Graison 's office. - Yes, is Mr. Graison back yet? 547 00:42:04,123 --> 00:42:05,454 No, sir, no! Yet. 548 00:42:05,666 --> 00:42:08,510 I'd like to leave a message. This is Cliff Barnes, here. 549 00:42:08,795 --> 00:42:10,843 - Cliff Barnes? - Y es. 550 00:42:11,089 --> 00:42:14,457 I'd like to thank Mr. Graison on behalf of myself and my sister... 551 00:42:14,761 --> 00:42:16,923 for coming to my mother's funeral. 552 00:42:17,180 --> 00:42:19,182 Oh, yes, Mr. Barnes. 553 00:42:19,433 --> 00:42:22,403 My sister. Pam. Was especially appreciative. 554 00:42:22,687 --> 00:42:25,258 HI tell him. And please accept my condolences (cc. 555 00:42:25,523 --> 00:42:27,446 That's very kind of you. 556 00:42:33,616 --> 00:42:37,063 Yeah? .J.R., Mr. DriscolI's on line two. 557 00:42:37,371 --> 00:42:38,657 All right. 558 00:42:40,375 --> 00:42:42,423 - Hello. Walt? - They're loaded. 559 00:42:42,669 --> 00:42:44,353 Everything went according to plan. 560 00:42:44,588 --> 00:42:46,670 Oh. There's just one question. 561 00:42:47,633 --> 00:42:50,284 - What's that? - I thought you were shipping Ewing oil. 562 00:42:50,553 --> 00:42:52,203 The crude we got was from Harwood. 563 00:42:53,056 --> 00:42:55,536 What do you care? You're gonna get paid anyway. 564 00:42:56,227 --> 00:42:57,433 But I don't get it. 565 00:42:57,937 --> 00:43:01,987 You don't have to get it, Walt. Just ship oil. I'll take care of the rest. 566 00:43:02,317 --> 00:43:04,160 Call me when it's done. 567 00:43:11,871 --> 00:43:13,794 We'll see you all later. We're gonna run. 568 00:43:14,082 --> 00:43:15,527 Bye-bye. 569 00:43:16,167 --> 00:43:20,092 Cliff. I sure feel bad about your mama. 570 00:43:20,422 --> 00:43:23,073 - She was a mighty fine lady. - Thank you. Punk. 571 00:43:23,343 --> 00:43:25,664 And we'll be talking to you soon. 572 00:43:30,101 --> 00:43:34,311 Rebecca was a lovely woman. Cliff. It's a terrible loss. 573 00:43:34,648 --> 00:43:38,414 If it hadn't been for that damned J.R.. Your mother'd be alive today. 574 00:43:40,613 --> 00:43:41,899 How's he doing? 575 00:43:42,115 --> 00:43:44,766 He's in shock. Marilee. Wouldn't you be? 576 00:43:45,786 --> 00:43:47,151 Well. These things take time. 577 00:43:48,206 --> 00:43:51,972 You and Jordan could help. You know. He has to get his mind off this. 578 00:43:53,504 --> 00:43:55,074 All right. 579 00:43:55,923 --> 00:43:58,085 Probably the sooner the better. 580 00:44:02,181 --> 00:44:04,309 I'll call you tomorrow. 581 00:44:19,952 --> 00:44:23,195 Well. I guess I'll leave now. 582 00:44:24,916 --> 00:44:26,441 You do want me to leave. Don't you? 583 00:44:28,504 --> 00:44:30,268 I don't know what I want you to do. 584 00:44:32,759 --> 00:44:35,729 Why don't I stay and clean up a little bit? 585 00:44:36,555 --> 00:44:40,446 No. Don't do that. Just leave it. I'll get that later. 586 00:44:43,021 --> 00:44:44,944 Cliff. I'll stay if you want me to. 587 00:44:45,816 --> 00:44:49,866 I can't think straight. I don't know. 588 00:45:00,209 --> 00:45:01,699 Hello. 589 00:45:04,797 --> 00:45:08,244 Mr. Barnes isn't taking any calls right now. 590 00:45:14,267 --> 00:45:17,350 Cliff. It's your mother's attorney. 591 00:45:17,646 --> 00:45:19,887 He wants to discuss the will. Says it's imperative. 592 00:45:24,905 --> 00:45:26,316 I don't want to talk about that. 593 00:45:26,532 --> 00:45:29,012 That's the last thing in the world I want to talk about. 594 00:47:00,352 --> 00:47:02,354 All right. Thank you. Afton. 595 00:47:02,605 --> 00:47:04,448 I just thought she might be at Cliff's. 596 00:47:04,691 --> 00:47:07,058 All right. You take care. Bye-bye. 597 00:47:08,696 --> 00:47:12,178 - Bobby. I'm starting to get worried. - So am I. 598 00:47:12,700 --> 00:47:16,261 - Pamela. Are you all right? - Where have you been? 599 00:47:16,956 --> 00:47:19,118 I'll leave you two alone. 600 00:47:22,295 --> 00:47:24,297 Why were you gone so long? 601 00:47:24,882 --> 00:47:27,283 After I left Mama's house. I drove around for a while. 602 00:47:28,928 --> 00:47:30,657 Bobby. I did a lot of thinking. 603 00:47:31,223 --> 00:47:33,669 I have to get away from here. I can't live here anymore. 604 00:47:34,393 --> 00:47:37,875 - You mean you want to leave Southfork? - I have to. 605 00:47:40,943 --> 00:47:43,230 Pam. That's a pretty big step. 606 00:47:43,904 --> 00:47:47,750 I've spent the afternoon trying to work it out. But I just can't live here. 607 00:47:48,076 --> 00:47:49,362 I want to leave. 608 00:47:51,956 --> 00:47:56,757 All right. All right. We'll find another place to live. 609 00:47:57,838 --> 00:47:59,761 You don't understand. 610 00:48:02,051 --> 00:48:03,541 I want to leave alone. 611 00:48:06,056 --> 00:48:08,502 Without me? Without Christopher? 612 00:48:08,768 --> 00:48:12,568 With Christopher. But without you. 613 00:48:13,023 --> 00:48:15,071 Bobby. I need time to think. 614 00:48:15,317 --> 00:48:18,207 Away from you, away from Southfork. Away from the Ewings. 615 00:48:20,031 --> 00:48:22,033 And away from everything the Ewings stand for. 616 00:48:22,083 --> 00:48:26,633 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.