All language subtitles for Dallas s06e02 Where Theres a Will.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:04,409 - That will is sealed and locked away. - That will is sealed and locked away. 2 00:00:04,647 --> 00:00:06,456 Then unlock it and unseal it. Harv. 3 00:00:06,691 --> 00:00:11,253 No one will see that will until such time as it is read to the entire family. 4 00:00:11,613 --> 00:00:14,617 J.R.'s been voted out of Ewing Oil. Bobby's running the company. 5 00:00:14,908 --> 00:00:15,909 They're all the same. 6 00:00:16,118 --> 00:00:18,120 If ever I can repay the favor. You just ask. 7 00:00:18,370 --> 00:00:20,020 I want to see my daddy's will. 8 00:00:20,247 --> 00:00:22,932 I hope that was what you wanted. J.R. 9 00:00:23,292 --> 00:00:25,772 That's exactly what I wanted. My dear. 10 00:00:26,379 --> 00:00:30,703 And like my daddy used to say. �Where there's a way. There's a will.� 11 00:02:03,442 --> 00:02:06,571 - Yeah? - Telephone, Mr. Ewing. 12 00:02:07,029 --> 00:02:08,758 I'll take it up here. 13 00:02:13,745 --> 00:02:16,635 - Hello. - Ha! V Smithfield, J. R. 14 00:02:16,915 --> 00:02:19,043 I've been trying to chase you down everywhere. 15 00:02:19,293 --> 00:02:20,943 So I understand. 16 00:02:21,170 --> 00:02:23,821 Your secretary has left messages for me all over Houston. 17 00:02:24,089 --> 00:02:27,298 - You still dawn there? - Yes. But I'm flying back up at 1. 18 00:02:27,593 --> 00:02:29,675 I think we ought to meet this afternoon. 19 00:02:30,930 --> 00:02:32,534 We can't handle it over the phone? 20 00:02:33,224 --> 00:02:35,431 I'd prefer to do this face to face. 21 00:02:36,770 --> 00:02:39,933 - Five o'clock all right? - Fine. Fine. 22 00:02:40,232 --> 00:02:43,281 - L'll meet you in your office. - See you at 5. 23 00:02:43,610 --> 00:02:45,021 Thank you. 24 00:02:52,328 --> 00:02:54,535 Not too fast. Cliff. 25 00:02:56,666 --> 00:02:58,111 Can I get you anything else? 26 00:02:58,335 --> 00:03:01,305 No. I'm just a little tired. 27 00:03:01,713 --> 00:03:05,115 - Like to talk for a little while longer? - No. Mama. 28 00:03:06,135 --> 00:03:07,375 Hi. 29 00:03:08,637 --> 00:03:11,117 - How are you feeling? - I'm tired. 30 00:03:11,390 --> 00:03:13,791 I've got some news that's gonna make you feel better. 31 00:03:14,060 --> 00:03:16,506 - What? - J.R.'s been voted out of Ewing Oil. 32 00:03:16,771 --> 00:03:18,261 Bobby's running the company now. 33 00:03:21,568 --> 00:03:24,219 It's terrific. Isn't it? J.R. is out. 34 00:03:25,030 --> 00:03:27,032 That doesn't really matter. 35 00:03:27,574 --> 00:03:31,340 The Ewings are all the same. Bobby. J.R. It doesn't make any difference. 36 00:03:35,166 --> 00:03:36,895 Mommy. You look real tired. 37 00:03:37,168 --> 00:03:39,409 Why don't you and Afton go out and get fresh air? 38 00:03:40,463 --> 00:03:41,624 I'll stay with Cliff. 39 00:03:42,883 --> 00:03:44,408 All right. 40 00:03:48,430 --> 00:03:50,797 - We'll be back soon. - Okay. 41 00:03:53,603 --> 00:03:55,446 Feel better. Okay? 42 00:04:03,989 --> 00:04:05,832 You must be very happy. 43 00:04:06,867 --> 00:04:09,837 - Why? - Everybody hovering around you... 44 00:04:10,120 --> 00:04:11,929 masking if there's anything you need. 45 00:04:12,164 --> 00:04:13,325 Mama feeling so guilty... 46 00:04:13,541 --> 00:04:16,545 - she doesn't know what time it is. - Come on. Pam. 47 00:04:17,670 --> 00:04:20,241 I thought you were capable of many things. But not this. 48 00:04:20,507 --> 00:04:22,236 - Get out. - I will when I'm through... 49 00:04:22,467 --> 00:04:23,992 but I've got a lot to say. 50 00:04:24,219 --> 00:04:27,302 - I don't wanna hear. - Well. You're going to hear it. 51 00:04:27,598 --> 00:04:29,248 I didn't think you were a quitter. 52 00:04:29,475 --> 00:04:32,479 Even if you didn't care about your own life. What about Mama's? 53 00:04:33,062 --> 00:04:36,464 About Mama? Mama's the one that fired me. 54 00:04:36,774 --> 00:04:39,778 You're 100 percent Ewing. I lost everything I cared about. 55 00:04:40,069 --> 00:04:41,355 You mean. Sue Ellen? 56 00:04:41,571 --> 00:04:43,972 You only wanted Sue Ellen to get back at J.R. 57 00:04:47,953 --> 00:04:49,364 She's all I had. 58 00:04:49,580 --> 00:04:52,743 Really? What about Mama? 59 00:04:53,042 --> 00:04:56,330 It broke her heart when she fired you. You didn't give her any choice. 60 00:04:56,629 --> 00:04:58,870 And Afton. Afton's crazy about you. 61 00:04:59,132 --> 00:05:01,373 She hasn't left this hospital since you came in. 62 00:05:02,093 --> 00:05:06,417 And no matter how angry I get at you. I love you. You're my brother. 63 00:05:06,765 --> 00:05:10,326 Growing up. I thought you were the most wonderful thing that ever happened. 64 00:05:14,565 --> 00:05:15,726 And now? 65 00:05:16,442 --> 00:05:19,651 Now I know you're just human. Like the rest of us. 66 00:05:21,948 --> 00:05:25,475 Except the rest of us take our mistakes and bounce back. Cliff. 67 00:05:25,785 --> 00:05:29,312 Even Digger. He was a drunk and a loser... 68 00:05:29,706 --> 00:05:31,595 but he played his cards until the end. 69 00:05:36,755 --> 00:05:39,520 I know you're a better man than he was. 70 00:05:59,530 --> 00:06:01,817 - Y es. - The department heads are here. 71 00:06:02,158 --> 00:06:04,206 Fine. Bring them on back and bring your pad. 72 00:06:04,452 --> 00:06:05,942 Yes, sir. 73 00:06:14,254 --> 00:06:16,495 - Hello. Ted. - Good morning. Bobby. 74 00:06:16,840 --> 00:06:19,844 Rick. Thank you all for coming up. 75 00:06:20,928 --> 00:06:23,579 I've been over your reports. 76 00:06:23,848 --> 00:06:25,657 I'd like to commend you all on them. 77 00:06:25,892 --> 00:06:28,498 The company looks in very good shape. Thank you. 78 00:06:28,812 --> 00:06:33,101 However. Since I was last in charge of Ewing Oil... 79 00:06:33,442 --> 00:06:35,649 the world situation has changed a little bit. 80 00:06:35,903 --> 00:06:38,429 Oil doesn't seem to be the hot item it once was. 81 00:06:38,697 --> 00:06:41,906 So if anybody has recommendations. I'd sure like to hear them. 82 00:06:42,910 --> 00:06:45,117 - Ted. - You're right. 83 00:06:45,371 --> 00:06:47,772 We are in the middle of a slow situation right now. 84 00:06:48,041 --> 00:06:50,123 And prices are very soft. 85 00:06:50,377 --> 00:06:54,621 However. Our best analysis is that the situation will not be very long lived. 86 00:06:55,757 --> 00:06:57,998 - I'm aware of that. - For the last two years... 87 00:06:58,260 --> 00:07:00,661 we've been pumping seven million barrels a year. 88 00:07:00,930 --> 00:07:04,139 If we do the same thing again. A lot of it will go into holding tanks. 89 00:07:04,850 --> 00:07:07,137 We really can't sell that much. 90 00:07:08,521 --> 00:07:11,206 - So you're recommending cutbacks? - Yes. Sir. We are. 91 00:07:11,483 --> 00:07:13,770 It's cheaper to leave in the ground than store it. 92 00:07:14,027 --> 00:07:16,029 It'll also add years to our proven reserves. 93 00:07:17,281 --> 00:07:19,329 What will that do to our depletion allowance? 94 00:07:19,575 --> 00:07:21,816 What we lose this year. We'll make up again... 95 00:07:22,077 --> 00:07:23,522 as soon as we start pumping. 96 00:07:24,205 --> 00:07:25,570 That makes sense. 97 00:07:25,790 --> 00:07:28,361 All right. How big of a cutback are we talking about? 98 00:07:28,626 --> 00:07:30,594 I recommend 30 percent. 99 00:07:33,923 --> 00:07:36,051 That's awful deep. 100 00:07:40,305 --> 00:07:42,353 No more than 25 percent. All right? 101 00:07:44,268 --> 00:07:45,554 All right. 102 00:07:46,979 --> 00:07:50,381 Okay. Well. If we're gonna cut back on the crude. What about the refinery? 103 00:07:50,692 --> 00:07:53,059 Might not be a bad idea to cut back there as well. 104 00:07:55,614 --> 00:07:57,104 This is wonderful. 105 00:07:57,324 --> 00:08:00,328 I take over Ewing Oil and we all talk about cutbacks. 106 00:08:00,619 --> 00:08:03,543 It's a good thing I don't have any stockholders to answer to. 107 00:08:03,831 --> 00:08:06,437 All right. The same cutback on the refinery. 108 00:08:06,709 --> 00:08:10,634 Try not to let any of the crews go. Rick. Things are bound to pick up after a while. 109 00:08:21,516 --> 00:08:23,245 Hey. What's happening? How are you? 110 00:08:23,477 --> 00:08:26,879 - Good. How are you? - Just fine. 111 00:08:29,650 --> 00:08:33,621 Okay. Boys. We're fine. See you later. Take him over here. Honey. 112 00:08:41,288 --> 00:08:43,894 You look pretty cute up there. Cowgirl. 113 00:08:44,666 --> 00:08:46,873 You look pretty good yourself. 114 00:08:47,795 --> 00:08:51,038 - Are you thirsty? - Yes. Ma'am. 115 00:08:51,674 --> 00:08:54,644 Getting bored with all that housework and proofreading? 116 00:08:54,928 --> 00:08:56,089 - No. - Thank you. 117 00:08:56,304 --> 00:09:00,025 You're welcome. As a matter of fact... 118 00:09:00,350 --> 00:09:06,312 here's this letter came for you from Emporia, from a Lillian Trotter. 119 00:09:07,441 --> 00:09:09,364 This is my Aunt Lilly. 120 00:09:26,462 --> 00:09:28,669 Is it bad news? 121 00:09:35,888 --> 00:09:40,689 �Dear Raymond. It seems funny to be writing to you after all this time... 122 00:09:41,061 --> 00:09:43,462 but I don't know what else to do. 123 00:09:44,189 --> 00:09:47,352 Your daddy. Amos Krebbs...� 124 00:09:47,651 --> 00:09:49,062 Your daddy? 125 00:09:51,697 --> 00:09:54,303 �...came back home last year. 126 00:09:55,368 --> 00:09:58,019 A couple of months ago. He was taken sick. 127 00:09:58,288 --> 00:10:01,610 He's been in the hospital ever since. 128 00:10:02,000 --> 00:10:07,166 He can't pay the bills, and Lord knows we don't have enough money to help. 129 00:10:08,590 --> 00:10:10,592 He's been moved to the charity ward... 130 00:10:10,843 --> 00:10:14,928 but even that is costing more money than we can afford. 131 00:10:15,264 --> 00:10:20,395 I hate to ask you, after all these years... 132 00:10:21,145 --> 00:10:23,193 but he is your daddy. 133 00:10:23,940 --> 00:10:27,308 If there's any way you can help. We would dearly appreciate it. 134 00:10:29,279 --> 00:10:31,361 Hope you are well. 135 00:10:33,617 --> 00:10:36,507 I visit your mama's grave regular... 136 00:10:37,914 --> 00:10:40,315 and put flowers there. 137 00:10:43,044 --> 00:10:46,651 I know she'd want you to help poor Amos. 138 00:10:48,300 --> 00:10:51,304 Your loving aunt, Lilly Trotter.� 139 00:10:55,099 --> 00:10:59,582 That man is gonna haunt me until his dying day. 140 00:11:00,897 --> 00:11:03,582 You can go right in. Mr. Ewing. 141 00:11:03,858 --> 00:11:07,579 Hello. Harv. I appreciate you seeing me so late in the afternoon. 142 00:11:07,904 --> 00:11:09,508 It's all right, J.R. It's all right. 143 00:11:09,740 --> 00:11:11,947 I'd like you to meet John Baxter. My son-in-law. 144 00:11:12,201 --> 00:11:14,488 Your son-in-law. Well. This is a pleasure. 145 00:11:14,745 --> 00:11:17,351 It's a pleasure for me. I've admired you for along time. 146 00:11:17,623 --> 00:11:20,547 Thank you. Thank you. You got him working for you. Harv? 147 00:11:20,835 --> 00:11:24,556 That's right. John joined the firm right after he and Harriet were married. 148 00:11:24,881 --> 00:11:27,407 A little wedding present, you might say. 149 00:11:27,676 --> 00:11:33,046 Yeah. Nobody understands family loyalty better than I do. Nice talking to you. 150 00:11:35,726 --> 00:11:38,775 Anything I can ever do for you. Mr. Ewing. Please call me. 151 00:11:39,063 --> 00:11:41,304 Maybe I'll do that. Yeah. 152 00:11:41,566 --> 00:11:44,251 - Get a drink for you, J.R? - Yeah. Might try a touch. 153 00:11:44,527 --> 00:11:46,495 No ice. Just straight. 154 00:11:47,655 --> 00:11:50,579 Tell me. What was it you were so anxious to see me about? 155 00:11:50,867 --> 00:11:53,871 Well. Kind of a... Kind of a delicate matter. 156 00:11:54,162 --> 00:11:57,405 - I know you'll understand and cooperate. - I try. J.R. 157 00:11:57,708 --> 00:11:59,472 Always try. 158 00:12:00,211 --> 00:12:02,418 Now. What is it? 159 00:12:03,548 --> 00:12:05,630 I want to see my daddy's will. 160 00:12:09,220 --> 00:12:12,269 - I don't think that's possible. - And why not? 161 00:12:12,557 --> 00:12:13,558 I checked. 162 00:12:13,767 --> 00:12:17,567 Any member of the family is allowed to see the will before it's read. 163 00:12:18,731 --> 00:12:21,098 Ordinarily that would be true, J.R. 164 00:12:21,358 --> 00:12:23,838 - But not now? - That's right. 165 00:12:26,155 --> 00:12:30,126 Because when your daddy was in South America. He added a codicil... 166 00:12:30,493 --> 00:12:32,814 changing the terms of his will dramatically. 167 00:12:35,040 --> 00:12:37,884 Well. I don't see how that interferes with my right to see it. 168 00:12:38,168 --> 00:12:39,852 That's not all. 169 00:12:40,087 --> 00:12:42,613 He also added instructions that no one... 170 00:12:42,882 --> 00:12:45,488 I repeat. No one... 171 00:12:45,760 --> 00:12:49,845 was to see that will before it was read to the entire family. 172 00:12:51,349 --> 00:12:54,637 No matter what Daddy wrote. I'd like to see it. 173 00:12:57,189 --> 00:12:59,590 That will is sealed and locked away. 174 00:12:59,858 --> 00:13:02,338 Well. Then unlock it and unseal it. Harv. 175 00:13:09,494 --> 00:13:12,862 I was your daddy's attorney before you were born, J.R. 176 00:13:13,999 --> 00:13:16,525 My allegiance is to his memory. 177 00:13:17,169 --> 00:13:20,298 I will follow his instructions to the letter. 178 00:13:21,548 --> 00:13:26,156 No one will see that will until such time as it is read to the entire family. 179 00:13:33,686 --> 00:13:38,977 Harv. I admire your loyalty to my daddy. 180 00:13:39,359 --> 00:13:43,330 Believe me. I'll never mention that will again. 181 00:14:09,475 --> 00:14:10,715 How are you feeling? 182 00:14:13,688 --> 00:14:15,292 I'm alive. 183 00:14:17,692 --> 00:14:22,254 I was really worried about you. Prayed you would recover. 184 00:14:23,740 --> 00:14:27,062 Yeah. Well. I've recovered. 185 00:14:27,369 --> 00:14:29,451 I felt so guilty. 186 00:14:30,873 --> 00:14:32,477 I still do. 187 00:14:33,668 --> 00:14:36,274 I feel that if I'd given you the money that you needed... 188 00:14:36,546 --> 00:14:40,710 - that this would never have happened. - It doesn't really matter. 189 00:14:41,468 --> 00:14:43,630 Cliff. Yes. It does. 190 00:14:45,389 --> 00:14:49,633 I guess I never really understood how you felt about me. 191 00:14:51,479 --> 00:14:55,882 I thought you were trying to use me. But I know better now. 192 00:14:58,194 --> 00:15:02,961 And J.R. how do you feel about him? 193 00:15:04,493 --> 00:15:06,973 Are you still gonna marry him? 194 00:15:10,416 --> 00:15:11,827 I think so. 195 00:15:16,089 --> 00:15:18,330 I'm really not sure anymore. 196 00:15:20,093 --> 00:15:22,016 I don't think I'm sure about anything. 197 00:15:23,346 --> 00:15:27,237 Well. I won't be around to confuse you... 198 00:15:27,559 --> 00:15:33,362 because I know that I'm really out of your life forever. 199 00:15:34,942 --> 00:15:36,865 Cliff. It doesn't have to be that way. 200 00:15:38,780 --> 00:15:41,147 Are you suggesting we could be friends? 201 00:15:41,408 --> 00:15:44,457 No. I don't think I could live with that. 202 00:15:46,413 --> 00:15:49,383 I don't really know what I could live with. 203 00:15:52,586 --> 00:15:54,634 Cliff. Don't say that. 204 00:15:55,631 --> 00:15:57,395 You have Pam and your mother. 205 00:15:57,967 --> 00:15:59,890 You don't understand. 206 00:16:00,136 --> 00:16:02,537 It doesn't make any difference to me. 207 00:16:06,768 --> 00:16:11,808 Cliff. You have every reason. 208 00:16:12,733 --> 00:16:15,703 Every reason to keep on living. To keep on trying. 209 00:16:15,987 --> 00:16:18,228 You're too big of a man to give up like this. 210 00:16:19,157 --> 00:16:21,239 That's what everybody tells me. 211 00:16:22,660 --> 00:16:26,346 The problem is I just don't believe that. 212 00:16:27,249 --> 00:16:28,819 Oh. Cliff. Please. 213 00:16:31,336 --> 00:16:33,737 Why don't you just leave me alone? 214 00:16:35,299 --> 00:16:40,624 Go back to Southfork. Start your life again. 215 00:16:42,015 --> 00:16:45,861 I hope you and J.R. are very happy together. 216 00:16:47,979 --> 00:16:50,869 Don't worry about old Cliff Barnes. 217 00:16:53,736 --> 00:16:57,707 - But I do. - And goodbye. 218 00:17:03,538 --> 00:17:05,540 Goodbye. Cliff. 219 00:17:29,691 --> 00:17:32,297 Well. John. Harv spoke so highly of you yesterday... 220 00:17:32,569 --> 00:17:35,459 I thought we ought to meet to get to know each other better. 221 00:17:35,739 --> 00:17:38,549 Yeah. Maybe I can throw some business your way. 222 00:17:39,076 --> 00:17:41,363 Well. What about lunch? 223 00:17:41,621 --> 00:17:44,352 The Sirus Room. 1:00? 224 00:17:44,624 --> 00:17:47,230 All right. Good. See you there. Bye. 225 00:17:54,885 --> 00:17:56,410 Hello. 226 00:17:56,887 --> 00:18:00,334 Meet me at the Sirus Room. 1:05. 227 00:18:00,683 --> 00:18:02,526 You know what to wear. 228 00:18:03,144 --> 00:18:04,953 That's right. 229 00:18:17,618 --> 00:18:20,667 - Hello. - Afton. Sue Ellen Ewing. 230 00:18:23,666 --> 00:18:25,270 Yes. 231 00:18:25,501 --> 00:18:27,708 Would it be possible for us to meet? 232 00:18:27,962 --> 00:18:29,771 There's something we should talk about. 233 00:18:32,300 --> 00:18:35,031 - Cliff? - Yes. 234 00:18:35,303 --> 00:18:36,748 It's very important. 235 00:18:39,767 --> 00:18:41,417 All right. When and where? 236 00:18:43,479 --> 00:18:46,369 There's a restaurant. Cardinal Puffs on Greenville. 237 00:18:47,150 --> 00:18:49,994 - I know it. - About noon? 238 00:18:51,279 --> 00:18:53,247 Noon is fine. 239 00:19:03,250 --> 00:19:04,615 Hi. 240 00:19:06,170 --> 00:19:09,174 I just thought I'd take a break from all that proofreading. 241 00:19:09,465 --> 00:19:11,433 How's it Quins? 242 00:19:13,052 --> 00:19:15,180 I'm almost finished. 243 00:19:17,849 --> 00:19:19,817 How's it going with you? 244 00:19:20,060 --> 00:19:22,506 Did you decide what to do about Amos? 245 00:19:24,148 --> 00:19:28,676 I think I'm just gonna send my Aunt Lil some money to cover Amos' bills. 246 00:19:31,072 --> 00:19:33,473 You're not gonna call her and talk to her? 247 00:19:33,867 --> 00:19:36,632 No. I'm just gonna send the money. 248 00:19:37,787 --> 00:19:40,757 I can't talk about Amos Krebbs. 249 00:19:41,542 --> 00:19:42,873 I'm tired of lying. 250 00:19:43,085 --> 00:19:44,894 As long as they think he was my daddy... 251 00:19:45,129 --> 00:19:47,257 there's no sense stirring up some scandal... 252 00:19:47,506 --> 00:19:50,112 about Jock and my mama. 253 00:19:51,135 --> 00:19:55,299 Well. I can see how that could cause a lot of talk in a small town like that. 254 00:19:55,640 --> 00:19:57,961 I'll guarantee you that. 255 00:19:59,394 --> 00:20:03,479 Best just to send the money and forget about Amos Krebbs. 256 00:20:08,154 --> 00:20:12,682 Hey. Why don't you and I go into Braddock. Have a couple of beers? 257 00:20:14,118 --> 00:20:16,120 Sounds good to me. 258 00:20:32,263 --> 00:20:34,345 Thank you for meeting me. 259 00:20:34,932 --> 00:20:37,378 I ordered you some coffee. I know you don't drink. 260 00:20:38,103 --> 00:20:40,265 Coffee is just fine. 261 00:20:40,522 --> 00:20:43,128 So you want to talk about Cliff? 262 00:20:43,567 --> 00:20:46,889 Yes. And to apologize to you. 263 00:20:49,657 --> 00:20:53,457 - For what? - For all the pain that I've caused you. 264 00:20:58,958 --> 00:21:02,804 Sue Ellen. Why do you care how I feel? 265 00:21:06,508 --> 00:21:08,749 Because I think you really do love Cliff. 266 00:21:10,512 --> 00:21:12,082 Does that make two of us? 267 00:21:12,306 --> 00:21:16,152 No. I know that I don't love him. 268 00:21:16,477 --> 00:21:20,243 I care about him. But I don't love him. 269 00:21:25,737 --> 00:21:28,820 You know. When you called me... 270 00:21:29,116 --> 00:21:31,847 I was afraid you're going to tell me that you want Cliff. 271 00:21:33,788 --> 00:21:37,679 That his trying to commit suicide... 272 00:21:38,000 --> 00:21:39,764 it just made you love him more. 273 00:21:42,797 --> 00:21:44,686 All it did was to make me feel guilty. 274 00:21:45,759 --> 00:21:47,488 But I am very worried about him. 275 00:21:47,719 --> 00:21:50,404 I went to see him at the hospital last night. 276 00:21:51,181 --> 00:21:53,912 And I think that he's capable of trying it again. 277 00:21:54,727 --> 00:21:57,173 He's a broken man and he doesn't seem to care anymore. 278 00:21:57,438 --> 00:21:58,963 I know. 279 00:21:59,273 --> 00:22:01,753 But I think I can change that. 280 00:22:02,026 --> 00:22:03,755 Sue Ellen. He needs me. 281 00:22:03,987 --> 00:22:06,911 He needs someone to prove to him that he's worth caring about. 282 00:22:08,200 --> 00:22:10,931 Well. If that's true, then it's up to you. 283 00:22:11,453 --> 00:22:14,582 Stand by him. Help him. 284 00:22:15,124 --> 00:22:16,694 Keep a close watch on him. 285 00:22:17,960 --> 00:22:19,803 Oh. I will. 286 00:22:20,713 --> 00:22:24,718 I want him. I really do. 287 00:22:25,051 --> 00:22:27,622 It's just funny. 288 00:22:27,888 --> 00:22:30,653 I think he still loves you. 289 00:22:31,558 --> 00:22:34,038 Maybe because... 290 00:22:34,311 --> 00:22:36,234 Because he thinks he can never have you. 291 00:22:40,818 --> 00:22:44,903 Isn't it strange, we always seem to want what we can't have? 292 00:22:45,907 --> 00:22:47,716 I don't know. 293 00:22:49,369 --> 00:22:51,531 There was a time when Cliff really wanted me... 294 00:22:51,788 --> 00:22:54,109 and I turned him down. 295 00:22:54,374 --> 00:22:56,502 And now. The whole thing has turned around. 296 00:22:57,169 --> 00:23:00,651 It sounds like you're describing my life with J.R. 297 00:23:02,008 --> 00:23:05,455 The unobtainable is always what he's after. 298 00:23:07,055 --> 00:23:08,784 Are you going to remarry him? 299 00:23:10,642 --> 00:23:12,485 I don't know. 300 00:23:13,520 --> 00:23:16,649 I think I'm afraid of what will happen if I do. 301 00:23:23,239 --> 00:23:27,642 But I think I'm more afraid of what will happen if I don't. 302 00:23:33,333 --> 00:23:35,700 I hope you and Cliff can make it together. 303 00:23:37,504 --> 00:23:39,791 And I hope that you can find happiness. 304 00:23:43,928 --> 00:23:45,771 I wish I could. 305 00:23:49,267 --> 00:23:51,838 - Hello. Kim. - Thank you. Mr. Ewing. 306 00:23:54,982 --> 00:23:56,825 Hey. John. 307 00:23:58,986 --> 00:24:00,715 - How you doing? - Mr. Ewing. 308 00:24:00,946 --> 00:24:02,755 Call me J.R, everybody else does. 309 00:24:02,990 --> 00:24:05,641 - J.R. - Hey. Waiter. Double bourbon. 310 00:24:05,910 --> 00:24:09,232 - Well. Right on time. I like that. - Thank you. 311 00:24:09,539 --> 00:24:12,065 How do you like working for Smithfield 81 Bennett? 312 00:24:12,334 --> 00:24:14,940 Oh. It's a great opportunity. I'm very grateful. 313 00:24:15,212 --> 00:24:17,533 - But... - But what? 314 00:24:17,798 --> 00:24:21,245 Everybody thinks I got the job because I married Mr. Smithfield's daughter. 315 00:24:21,552 --> 00:24:22,758 Oh. Is that right? 316 00:24:22,970 --> 00:24:25,576 But I really am a good lawyer. J.R. 317 00:24:25,848 --> 00:24:27,771 I hope you'll give me a chance to prove it. 318 00:24:28,017 --> 00:24:29,860 That's what I'm here for. 319 00:24:36,485 --> 00:24:39,568 I think our table's ready. Bring your drink. 320 00:24:44,410 --> 00:24:46,060 J.R? 321 00:24:46,287 --> 00:24:49,177 Serena. How good to see you. You meeting somebody here? 322 00:24:49,457 --> 00:24:51,903 I was supposed to meet my lawyer. But he stood me up. 323 00:24:52,168 --> 00:24:55,536 Is that right? Oh. This is John Baxter. Serena Wald. 324 00:24:55,839 --> 00:24:57,967 Serena's an old friend of the family. 325 00:24:58,925 --> 00:25:00,495 Hello. 326 00:25:01,428 --> 00:25:03,795 Why don't you join us? We got a table all set up. 327 00:25:04,056 --> 00:25:07,503 - L'd like that very much. - Wonderful. Come on, honey. 328 00:25:12,732 --> 00:25:15,133 Why don't you sit over there. Darling? 329 00:25:17,404 --> 00:25:19,054 Allow me. 330 00:25:22,409 --> 00:25:24,730 So you said you were waiting for your attorney. 331 00:25:24,995 --> 00:25:26,565 Some kind of legal problem? 332 00:25:26,789 --> 00:25:29,269 John's a lawyer. He works for Smithfield 81 Bennett. 333 00:25:29,542 --> 00:25:31,510 I'm sure he'd help you any way he could. 334 00:25:31,794 --> 00:25:34,718 Well. That's very kind. But there's no real problem. 335 00:25:35,006 --> 00:25:38,647 I've just gotten divorced and my ex is a little slow with the settlement. 336 00:25:39,594 --> 00:25:41,084 Oh. You're divorced? 337 00:25:41,972 --> 00:25:44,020 Yes. And I must say I don't like it. 338 00:25:44,266 --> 00:25:46,667 I just wasn't cut out to spend nights by myself. 339 00:25:46,936 --> 00:25:49,337 Now. Don't tell me you haven't started dating again. 340 00:25:49,605 --> 00:25:52,927 I'd love to. The problem is. I don't know any eligible men. 341 00:25:53,234 --> 00:25:55,840 I'd think you'd have a hundred men knocking at your door. 342 00:25:57,072 --> 00:25:59,359 Aren't you sweet? 343 00:26:00,951 --> 00:26:03,761 - Call for you. Mr. Ewing. - Thanks. Kim. 344 00:26:04,955 --> 00:26:06,684 Hello. 345 00:26:06,915 --> 00:26:09,725 Yeah. Bill. What? 346 00:26:10,378 --> 00:26:12,949 Oh. Listen. I'm sorry about that... 347 00:26:13,422 --> 00:26:16,505 All right. Fine. I'll be right over. Okay. 348 00:26:16,801 --> 00:26:20,010 John. I'm afraid we're gonna have to have our talk some other time. 349 00:26:20,305 --> 00:26:22,785 Oh. No problem. J.R. Anytime you want. 350 00:26:23,058 --> 00:26:26,665 Good. Good. You all enjoy lunch. It's on me. 351 00:26:27,146 --> 00:26:28,955 Take care here. 352 00:26:33,236 --> 00:26:36,046 - Thank you. Mr. Ewing. - Thank you. 353 00:26:40,326 --> 00:26:41,737 Thank you. 354 00:27:00,418 --> 00:27:03,627 Here we are. Yeah, here we are. 355 00:27:03,922 --> 00:27:08,007 Here we are. Yeah. 356 00:27:08,343 --> 00:27:10,869 Lucy. What are you doing in here so early? 357 00:27:11,555 --> 00:27:13,478 I come in here a lot lately. 358 00:27:13,724 --> 00:27:15,533 I love being around Christopher. 359 00:27:16,769 --> 00:27:18,533 Well. I can't say I blame you. 360 00:27:18,771 --> 00:27:21,092 He's the sweetest baby boy in the world. 361 00:27:21,357 --> 00:27:23,678 What would I do without you? 362 00:27:24,527 --> 00:27:27,007 It's wonderful having a little baby. Isn't it? 363 00:27:27,697 --> 00:27:30,587 He's not so little anymore. But it's certainly is wonderful. 364 00:27:31,285 --> 00:27:34,095 You just wait. You'll see when you have your own. 365 00:27:39,335 --> 00:27:43,897 Lucy? Lucy. What's the matter? 366 00:27:44,257 --> 00:27:45,418 Pam... 367 00:27:46,760 --> 00:27:49,969 Lucy. Honey. What's wrong? Tell me. 368 00:27:51,640 --> 00:27:53,847 Pam. I'm pregnant. 369 00:27:55,144 --> 00:27:56,430 Well. Does Mitch know? 370 00:27:58,481 --> 00:28:00,688 He's not the father. 371 00:28:01,442 --> 00:28:03,524 He can't be. 372 00:28:03,778 --> 00:28:05,940 Well. Do you know who is? 373 00:28:07,198 --> 00:28:09,166 It's Roger. 374 00:28:09,826 --> 00:28:11,715 It's Roger's. 375 00:28:11,953 --> 00:28:13,796 Pam. What am I gonna do? 376 00:28:16,500 --> 00:28:18,150 Well. Does anyone else know? 377 00:28:20,421 --> 00:28:23,868 No. Just you and Muriel. 378 00:28:25,885 --> 00:28:29,332 More than anything in the world. I'd love to have a little baby. 379 00:28:29,931 --> 00:28:31,979 But he raped me. 380 00:28:33,310 --> 00:28:35,631 Pam. I can't have Roger's child. 381 00:28:37,272 --> 00:28:40,799 Oh. Sweetie. I'm so sorry. 382 00:28:47,742 --> 00:28:50,586 Are you thinking of having an abortion? 383 00:28:50,870 --> 00:28:53,316 There's just no other way. 384 00:28:55,542 --> 00:28:57,032 How far along are you? 385 00:28:58,045 --> 00:29:00,207 Just two months, so there's still time. 386 00:29:01,632 --> 00:29:04,238 Lucy. Please don't rush into an abortion. 387 00:29:04,510 --> 00:29:07,639 I want you to really think about it. It's such a final step. 388 00:29:10,600 --> 00:29:13,206 I don't want one, Pam... 389 00:29:15,689 --> 00:29:18,295 but it's the only way. 390 00:29:22,988 --> 00:29:26,071 I don't know why it takes them so long to get a wheelchair. 391 00:29:26,367 --> 00:29:27,573 It'll be here any minute. 392 00:29:27,785 --> 00:29:30,709 I don't know why I have to have a wheelchair. I'm not a cripple. 393 00:29:30,997 --> 00:29:32,567 It has to do with their insurance. 394 00:29:32,791 --> 00:29:34,475 Get this darn thing off. 395 00:29:34,709 --> 00:29:38,350 Cliff. Why don't you come to my place and stay there for a while? 396 00:29:38,672 --> 00:29:41,073 - L'd enjoy being your nurse. - I got my own place. 397 00:29:42,092 --> 00:29:44,060 I'd like to look after you for a while. 398 00:29:44,303 --> 00:29:46,670 You know. It might not be such a bad idea. 399 00:29:47,431 --> 00:29:50,833 She wants to keep an eye on me so I don't try to kill myself. 400 00:29:54,773 --> 00:29:58,619 Cliff. I just want to try to make things up to you. 401 00:29:58,944 --> 00:30:01,185 Hey. Mama. I got everything I deserved. 402 00:30:01,447 --> 00:30:04,690 Cliff. Stop it. Haven't you caused enough pain already? 403 00:30:04,992 --> 00:30:08,280 - Ready. Mr. Barnes? - Yeah. I'm ready. 404 00:30:43,992 --> 00:30:45,756 - Good morning. - Good morning. 405 00:30:45,995 --> 00:30:48,316 You arrived at a very historic moment. 406 00:30:48,581 --> 00:30:51,391 - What's that? - I just completed my third lap of Texas. 407 00:30:53,503 --> 00:30:54,834 Is John Ross upstairs? 408 00:30:55,046 --> 00:30:57,617 I think he's in the kitchen with Teresa... 409 00:30:57,882 --> 00:31:00,533 showing her how to make a bologna sandwich. 410 00:31:01,344 --> 00:31:03,790 I think I'll go in and pack him a few things. 411 00:31:04,640 --> 00:31:07,325 - What. Are you taking him away? - I have to. Miss Ellie. 412 00:31:07,601 --> 00:31:10,491 I'm going to the Southern Cross and I want him with me. 413 00:31:12,356 --> 00:31:14,006 Well. Why are you going there? 414 00:31:14,233 --> 00:31:15,997 Clayton invited us... 415 00:31:16,236 --> 00:31:20,002 and just I need some time to think about Cliff and J.R... 416 00:31:20,323 --> 00:31:21,973 and just get my life together. 417 00:31:22,701 --> 00:31:25,102 Well. Does that mean you and J.R. may not marry? 418 00:31:29,041 --> 00:31:31,009 Quite honestly. I don't know. Miss Ellie. 419 00:31:31,252 --> 00:31:33,573 Everything's happened so fast. 420 00:31:34,672 --> 00:31:39,553 I think I need some time to catch up. Do you understand that? 421 00:31:40,553 --> 00:31:42,442 Yes. Of course I do. 422 00:31:42,681 --> 00:31:45,446 You know how I'd love to have you back here at Southfork... 423 00:31:45,726 --> 00:31:47,967 but only when you're ready. 424 00:31:49,188 --> 00:31:50,997 Thank you. Miss Ellie. 425 00:31:52,066 --> 00:31:57,027 Sue Ellen. If you really need to think. Why don't you leave John Ross here? 426 00:31:57,405 --> 00:31:59,055 Really be by yourself. 427 00:31:59,282 --> 00:32:01,967 I promise I'll take good care of him. 428 00:32:05,122 --> 00:32:08,410 - I don't know. Miss Ellie. - I really would like to have him here. 429 00:32:08,709 --> 00:32:10,598 I've grown very used to him again. 430 00:32:13,506 --> 00:32:15,031 All right. 431 00:32:15,925 --> 00:32:20,726 Perhaps it would be better if I left him here with you. I won't belong. 432 00:32:21,097 --> 00:32:26,058 Well. You take as long as you need. Sue Ellen. We'll be waiting. 433 00:32:29,189 --> 00:32:30,873 Thank you. 434 00:32:40,243 --> 00:32:42,052 - Good morning. Mr. Ewing. - Good morning. 435 00:32:42,287 --> 00:32:45,052 Excuse me. That gentleman is waiting for you. 436 00:32:45,498 --> 00:32:47,341 Bobby. How are you? It's been too long. 437 00:32:47,584 --> 00:32:49,666 - Carl. How you doing? - I couldn't be better. 438 00:32:49,920 --> 00:32:52,605 Listen. Could you spare an old friend a couple of minutes? 439 00:32:54,216 --> 00:32:56,025 I have a couple of minutes. Come on in. 440 00:32:56,260 --> 00:32:58,661 Bobby. I'd like you to meet Miss Millie Laverne. 441 00:32:58,930 --> 00:33:00,455 - A pleasure. - How do you do? 442 00:33:00,681 --> 00:33:02,604 Millie's running my new club for me. Bobby. 443 00:33:02,850 --> 00:33:04,011 Wonderful. 444 00:33:06,021 --> 00:33:08,069 - Good morning. Ladies. - Good morning. 445 00:33:08,315 --> 00:33:11,205 Phyllis. Will...? Will you call the accountants... 446 00:33:11,485 --> 00:33:14,534 tell them I'll be a couple of minutes late to the meeting. 447 00:33:15,573 --> 00:33:17,780 Oh. Yes. Of course. I'll do that. 448 00:33:19,243 --> 00:33:22,213 Thank you. My office is right down the hall. 449 00:33:28,837 --> 00:33:30,726 Right in here. 450 00:33:31,340 --> 00:33:33,820 Real nice. Bobby. Real nice. 451 00:33:34,093 --> 00:33:35,743 Please sit down. 452 00:33:35,970 --> 00:33:38,416 How lung's been. Bob? Five or six years? 453 00:33:38,681 --> 00:33:40,490 - About that I guess. - Hey. Millie. 454 00:33:40,725 --> 00:33:44,252 You should've seen him in the old days. He was a real playboy. Right. Bobby? 455 00:33:44,562 --> 00:33:47,042 Your style. My ladies. 456 00:33:47,899 --> 00:33:49,469 Good for Ewing Oil too. 457 00:33:50,110 --> 00:33:51,521 That was some time ago. 458 00:33:51,737 --> 00:33:53,899 Yeah. It sure was. Bobby. 459 00:33:54,156 --> 00:33:56,966 Actually. That's I wanna talk you about. 460 00:33:57,242 --> 00:33:59,483 You're the president of Ewing Oil. Is that right? 461 00:33:59,745 --> 00:34:03,386 That's right. I don't see what that has to do with anything. 462 00:34:04,083 --> 00:34:06,768 Well. I just want you to know that I'm still in business. 463 00:34:07,045 --> 00:34:10,413 You know. Bobby. With this oil game as bad off as it is and everything... 464 00:34:10,715 --> 00:34:14,037 if you need a little help to clinch a deal. Hey. I'm available. 465 00:34:14,344 --> 00:34:17,951 Bobby. I've got ladies guaranteed to make any tired businessman smile. 466 00:34:18,265 --> 00:34:21,826 You know what I mean? I mean. We got gambling. We got anything you need. 467 00:34:22,144 --> 00:34:24,750 I'm not making deals that way anymore. Carl. 468 00:34:25,022 --> 00:34:26,353 And neither is Ewing Oil. 469 00:34:28,568 --> 00:34:32,050 Bobby. Now. Come on. I can't believe marriage has changed you that much. 470 00:34:32,364 --> 00:34:34,128 You some kind of a saint or something? 471 00:34:34,366 --> 00:34:36,414 What's wrong with having a little fun? 472 00:34:37,536 --> 00:34:41,427 Nothing's wrong with having a little fun. Nobody enjoyed it more than I did. 473 00:34:42,249 --> 00:34:45,617 But times have changed, and so have I. 474 00:34:45,920 --> 00:34:49,322 I understand. But if you change your mind. If you need me for anything... 475 00:34:49,632 --> 00:34:50,872 here's my card. 476 00:34:53,011 --> 00:34:54,501 You never can tell. 477 00:34:54,721 --> 00:34:56,291 Give me a call anytime, okay? 478 00:34:59,685 --> 00:35:03,895 If you're working late or anything. I run the Blue Onion. It's not far from here. 479 00:35:04,231 --> 00:35:06,199 Drinks are on me. 480 00:35:16,161 --> 00:35:19,165 - You're not leaving already. - Gotta get home. 481 00:35:19,456 --> 00:35:22,062 Don't be silly. It's still early. 482 00:35:22,334 --> 00:35:24,098 It's nearly 10. 483 00:35:24,420 --> 00:35:26,502 Aren't you enjoying yourself? 484 00:35:27,173 --> 00:35:29,096 Oh. Are you kidding? 485 00:35:29,342 --> 00:35:32,152 Your husband must have been a fool to divorce you. 486 00:35:32,428 --> 00:35:33,668 He's a lot older. 487 00:35:33,888 --> 00:35:37,495 We just weren't compatible. Not like us. 488 00:35:42,314 --> 00:35:44,555 Oh. Excuse me. 489 00:35:46,569 --> 00:35:47,809 John Baxter. 490 00:35:48,029 --> 00:35:49,997 Mr. Ewing. What are you doing here? 491 00:35:50,239 --> 00:35:52,446 Well. This is a Ewing condo. 492 00:35:52,700 --> 00:35:54,429 Serena was just staying here. 493 00:35:54,661 --> 00:35:56,982 I'm sorry. J.R.. I thought I'd be gone by now. 494 00:35:57,247 --> 00:35:59,978 Good Lord. What is Harv Smithfield gonna say... 495 00:36:00,250 --> 00:36:02,298 when he hears his brand new son-in-law... 496 00:36:02,544 --> 00:36:04,433 was in bed with another woman? 497 00:36:04,672 --> 00:36:06,913 You wouldn't say anything to him. Would you? 498 00:36:07,174 --> 00:36:09,176 Well. I don't know what I'm gonna do. 499 00:36:09,427 --> 00:36:13,193 I believe in the sanctity of marriage. And I'm damn disappointed in you. 500 00:36:13,765 --> 00:36:15,847 Yes. Sir. I can imagine that you are... 501 00:36:16,101 --> 00:36:18,183 but you wouldn't say anything. Would you? 502 00:36:19,980 --> 00:36:22,028 Well. I'm gonna give it some thought. 503 00:36:22,274 --> 00:36:25,756 I'll call you tomorrow. I'm sure we can work something out. 504 00:36:26,320 --> 00:36:29,324 In the meantime. You might get out. Go back to your little bride. 505 00:36:30,241 --> 00:36:31,652 Yes. Sir. 506 00:36:40,836 --> 00:36:43,123 I hope that was what you wanted. J.R. 507 00:36:47,217 --> 00:36:50,107 That's exactly what I wanted. My dear. 508 00:36:50,388 --> 00:36:55,838 And like my daddy used to say. �Where there's a way. There's a will.� 509 00:37:08,741 --> 00:37:09,902 Hi. 510 00:37:25,217 --> 00:37:27,185 - Morning. - Good morning. 511 00:37:27,427 --> 00:37:29,748 You got off to an early start. 512 00:37:30,472 --> 00:37:33,157 I didn't want to miss a moment. 513 00:37:34,435 --> 00:37:37,518 Well. If you want company. I'm an early riser. 514 00:37:37,814 --> 00:37:40,658 Tomorrow. I just wanted to be by myself. 515 00:37:40,942 --> 00:37:42,626 To take it all in. 516 00:37:43,862 --> 00:37:45,193 You still like it here? 517 00:37:45,405 --> 00:37:48,295 Oh. It's more beautiful than I remember. 518 00:37:48,742 --> 00:37:51,427 I feel so peaceful here. So much at home. 519 00:37:51,704 --> 00:37:54,992 Well. When you're considering your options... 520 00:37:55,291 --> 00:37:59,774 there could be worse things than living here for good. 521 00:38:00,964 --> 00:38:03,695 - You really mean that. Don't you? - With all my heart. 522 00:38:03,967 --> 00:38:08,336 Besides. I'm a lonely old man that loves company... 523 00:38:08,680 --> 00:38:13,129 especially when they're beautiful young ladies. 524 00:38:15,146 --> 00:38:19,390 Well. I think that might be the best offer I will ever receive. 525 00:38:21,110 --> 00:38:22,316 You think about it. 526 00:38:23,279 --> 00:38:26,840 Right now. All I can think about is food. I'm absolutely ravenous. 527 00:38:29,995 --> 00:38:31,440 J.R. know you're down here? 528 00:38:33,832 --> 00:38:35,641 I suppose Miss Ellie told him... 529 00:38:35,876 --> 00:38:38,447 but right now. I don't want to think about him. Okay? 530 00:38:38,713 --> 00:38:40,636 I'm sure he's doing just fine. 531 00:38:44,594 --> 00:38:46,483 Debbie Sue. Get me another one of those. 532 00:38:46,721 --> 00:38:48,450 Yes. Sir. 533 00:39:07,869 --> 00:39:11,874 - John. Sit down. - Mr. Ewing. 534 00:39:12,541 --> 00:39:16,227 - Get you a drink? - No. Thank you. Nothing. 535 00:39:19,131 --> 00:39:22,260 Well. I suppose you've been thinking about what happened last night? 536 00:39:22,552 --> 00:39:24,998 That's all I've been thinking about. 537 00:39:26,014 --> 00:39:30,224 Mr. Ewing. I'd like to tell you how sorry I am about last night. 538 00:39:33,230 --> 00:39:35,153 I've never done anything like that before. 539 00:39:35,399 --> 00:39:37,322 Yeah. I believe you, John. I believe you. 540 00:39:37,568 --> 00:39:41,095 And I suppose every man is entitled to one little fall from grace. 541 00:39:41,405 --> 00:39:44,375 Does that mean you're not gonna say anything to Mr. Smithfield? 542 00:39:44,659 --> 00:39:46,627 - Here you are. J.R. - Thank you. 543 00:39:46,870 --> 00:39:49,476 - Sure you're not gonna have something? - No. Thank you. 544 00:39:52,417 --> 00:39:54,784 Mr. Ewing. About Harv? 545 00:39:55,045 --> 00:39:56,934 Oh. Yeah. About Harv. 546 00:39:57,172 --> 00:40:00,142 Well. I figured what he doesn't know. Not gonna hurt him. 547 00:40:00,426 --> 00:40:02,827 Or you. Or your new little wife. 548 00:40:07,267 --> 00:40:09,429 Thank you. Mr. Ewing. 549 00:40:10,270 --> 00:40:12,671 If ever I can repay the favor. You just ask. 550 00:40:12,939 --> 00:40:16,102 I'm delighted you feel that way. Because there is a favor I need. 551 00:40:16,401 --> 00:40:18,449 - Anything. - I want to see my daddy's will. 552 00:40:21,449 --> 00:40:22,894 Come on. Mr. Ewing. 553 00:40:23,117 --> 00:40:27,918 That will is sealed and locked away and no one is to see it until it's read. 554 00:40:28,998 --> 00:40:32,400 Well. Surely you have access to wherever it is. 555 00:40:34,171 --> 00:40:36,697 That would be betraying a trust. 556 00:40:39,134 --> 00:40:41,865 And now. What do you call cheating on your wife? 557 00:40:42,137 --> 00:40:45,220 Or more to the point. What would Harv call that? 558 00:40:54,317 --> 00:40:56,445 I don't know if I can get it. 559 00:40:56,903 --> 00:40:59,873 I just want to see the codicil, at night. 560 00:41:00,157 --> 00:41:02,763 You can have it back first thing in the morning. 561 00:41:03,035 --> 00:41:04,719 Tell you what... 562 00:41:05,204 --> 00:41:09,493 I'll call you later on this afternoon. Set it up properly. 563 00:41:09,834 --> 00:41:14,442 Oh. And by the way. Serena sends her very best. 564 00:41:14,965 --> 00:41:17,696 You know how good her very best can be. 565 00:41:31,691 --> 00:41:33,898 - Yeah. - Cliff? 566 00:41:42,202 --> 00:41:44,091 - May I come in? - Why? 567 00:41:44,330 --> 00:41:46,059 Please. Cliff. 568 00:41:50,211 --> 00:41:53,579 I'm glad you pulled through. I felt just terrible when I heard. 569 00:41:54,215 --> 00:41:56,343 You could have said that on a get-well card. 570 00:41:58,345 --> 00:42:00,951 I don't blame you for being bitter toward me. 571 00:42:01,473 --> 00:42:02,713 How nice. 572 00:42:04,435 --> 00:42:07,644 I want to make amends. I'd like you to come to work for me. 573 00:42:09,607 --> 00:42:12,292 What. Do you wanna make me vice president of stupid deals? 574 00:42:13,945 --> 00:42:17,188 You got burned in the past because you didn't know the oil business... 575 00:42:17,490 --> 00:42:20,733 but I'm willing to put you in a position where you can learn it all. 576 00:42:24,706 --> 00:42:29,155 You know. I'd like to know what it is about trying to commit suicide... 577 00:42:29,503 --> 00:42:31,744 that suddenly makes everybody care. 578 00:42:33,216 --> 00:42:37,221 For one thing. I still want to get J.R. and I think you can do it. 579 00:42:37,554 --> 00:42:39,522 You'll meet the people that can help you. 580 00:42:39,764 --> 00:42:41,368 Well. I don't know. 581 00:42:42,392 --> 00:42:46,556 I'd love to have you, Cliff. I can make you a great offer. 582 00:42:47,272 --> 00:42:48,876 Let me know. 583 00:43:01,329 --> 00:43:02,774 Yes? 584 00:43:09,964 --> 00:43:11,728 How are you feeling? 585 00:43:12,842 --> 00:43:15,368 A little nauseous. But I'm all right. 586 00:43:16,220 --> 00:43:17,949 I talked to Dr. Grovener a while ago. 587 00:43:19,724 --> 00:43:21,567 Did he tell you that he delivered me? 588 00:43:24,104 --> 00:43:26,027 No. He didn't. 589 00:43:26,857 --> 00:43:28,939 He did tell me he's very concerned about you. 590 00:43:30,527 --> 00:43:32,256 Will he see me about the abortion? 591 00:43:33,322 --> 00:43:36,565 He wants to see you tomorrow in his office for an examination... 592 00:43:36,868 --> 00:43:39,439 but he doesn't know if an abortion is feasible. Lucy. 593 00:43:41,956 --> 00:43:43,242 There's no other way. 594 00:43:43,833 --> 00:43:46,359 Why don't you just go and listen to him? 595 00:43:47,170 --> 00:43:49,218 But if you decide to go ahead with this... 596 00:43:49,465 --> 00:43:52,548 I really think you should see professional counseling. 597 00:43:53,052 --> 00:43:56,215 - You mean a shrink? - I think it would help you. 598 00:43:56,514 --> 00:43:59,324 Pam. The problem is not in my head. 599 00:43:59,600 --> 00:44:02,922 I'm carrying a baby. What can a shrink do for that? 600 00:44:03,730 --> 00:44:06,415 He could help you see things more clearly. 601 00:44:07,025 --> 00:44:08,675 He could help you make a decision. 602 00:44:11,196 --> 00:44:13,278 I'm a little tired now. 603 00:44:13,949 --> 00:44:15,997 Thank you for calling Dr. Grovener. 604 00:44:18,913 --> 00:44:20,324 Okay. 605 00:44:40,311 --> 00:44:43,394 This is a surprise. I can't remember the last time you invited me. 606 00:44:43,690 --> 00:44:46,136 I know. Thank you. 607 00:44:46,401 --> 00:44:47,846 Would you care for a cocktail? 608 00:44:48,069 --> 00:44:50,754 - A glass of white wine. Please. - Scotch on the rocks. 609 00:44:51,031 --> 00:44:52,760 Thank you. Mr. Ewing. 610 00:44:54,576 --> 00:44:57,739 I hope I'm not keeping you from any meetings, Bobby. 611 00:44:58,038 --> 00:45:01,599 To tell you the truth, the oil business is a little slow nowadays. 612 00:45:02,043 --> 00:45:03,852 Are things going all right for you? 613 00:45:05,213 --> 00:45:08,456 I mean. I know you didn't ask for this job. 614 00:45:08,800 --> 00:45:10,484 Well. I know it. But I like it. 615 00:45:10,719 --> 00:45:12,608 And I wanna keep J.R. out of the company. 616 00:45:13,931 --> 00:45:16,457 But like I said, business is awful slow. 617 00:45:16,725 --> 00:45:18,773 We've cut back production everywhere. 618 00:45:19,019 --> 00:45:20,225 Miss Ellie! 619 00:45:21,105 --> 00:45:23,233 Gosh. What a great surprise. 620 00:45:23,483 --> 00:45:25,406 - Ellie. How are you? - Bobby. How you doing? 621 00:45:25,652 --> 00:45:26,938 - Fine. - Good to see you. 622 00:45:27,153 --> 00:45:28,723 - Sit down. - Yeah. Join us. Please. 623 00:45:28,947 --> 00:45:31,029 - Oh. Thank you. - We'd love to. 624 00:45:31,283 --> 00:45:33,854 Bobby. I hear you're running the company now. 625 00:45:34,119 --> 00:45:35,769 Mom and I were just talking about it. 626 00:45:35,996 --> 00:45:37,680 - Good. - Ellie. You look wonderful. 627 00:45:37,915 --> 00:45:39,724 And you too. It's been too long. 628 00:45:39,959 --> 00:45:42,200 It sure has for a fact. 629 00:45:42,837 --> 00:45:46,478 Punk. I... I think I owe you an apology. 630 00:45:47,967 --> 00:45:49,412 I don't know what for. 631 00:45:50,762 --> 00:45:52,412 That night at Southfork... 632 00:45:52,639 --> 00:45:55,609 when you asked me to go to the Oil Barons Ball. 633 00:45:57,728 --> 00:45:59,457 I was very cruel to you. 634 00:46:01,857 --> 00:46:04,861 I think the shoe was on the other foot. Ellie. 635 00:46:05,194 --> 00:46:07,925 I didn't know how you felt about Jock being missing. 636 00:46:09,949 --> 00:46:11,439 Well... 637 00:46:11,868 --> 00:46:14,394 I've come to grips with that. 638 00:46:16,248 --> 00:46:19,218 I know now that he's gone forever. 639 00:46:22,505 --> 00:46:24,473 That must have been very painful for you. 640 00:46:27,260 --> 00:46:29,183 Yes. It was... 641 00:46:29,512 --> 00:46:32,595 but it's over now. 642 00:46:33,892 --> 00:46:36,418 Well. Then. Why don't you come to the Ball with us? 643 00:46:37,354 --> 00:46:40,403 And besides, I'd like for the two of us to go shopping again. 644 00:46:41,150 --> 00:46:44,552 Mama. That's not a bad idea. Give you a chance to see your friends again. 645 00:46:47,031 --> 00:46:49,762 - I don't know. - Oh. Come on. Ellie. 646 00:46:50,034 --> 00:46:52,116 It'd be the best thing in the world for you. 647 00:46:52,370 --> 00:46:55,021 Let everybody see the Ewing family together. 648 00:46:55,457 --> 00:46:58,745 Well. That's something I'll really have to think about. 649 00:46:59,044 --> 00:47:00,250 Here we are. 650 00:47:00,462 --> 00:47:03,625 Honey. Take that back and bring us a bottle of your best champagne. 651 00:47:03,924 --> 00:47:06,052 - I feel like celebrating. - Yes. Sir. 652 00:47:06,302 --> 00:47:08,623 Ellie. We're gonna make it just like the old days. 653 00:47:08,888 --> 00:47:12,574 You've got so many friends out there that wanna see you and be with you. 654 00:47:25,739 --> 00:47:26,979 - Will. - Yes. Sir. 655 00:47:27,199 --> 00:47:28,610 Come on in. 656 00:47:46,470 --> 00:47:48,313 You mind waiting outside? 657 00:47:49,473 --> 00:47:52,044 The codicil is the last two pages. 658 00:48:22,592 --> 00:48:24,276 Thank you. Daddy. 659 00:48:26,555 --> 00:48:28,080 Thank you. 660 00:49:13,915 --> 00:49:15,917 Subtitles by SDI Media Group 661 00:49:15,967 --> 00:49:20,517 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.