All language subtitles for Dallas s05e19 Adoption.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:05,141 Over. Let that jaw go. Side and down. 2 00:00:05,300 --> 00:00:07,701 Okay. Now stretches. Everybody ready. 3 00:00:07,860 --> 00:00:13,344 Okay. Now over and one. Two. Three. Four... 4 00:00:13,500 --> 00:00:16,424 and over... Keep your stomachs in. Everybody. 5 00:00:16,580 --> 00:00:19,231 Three. Four and forward. 6 00:00:19,380 --> 00:00:20,984 Flat backs. Three... 7 00:00:21,780 --> 00:00:23,987 Four and side. 8 00:00:46,740 --> 00:00:47,946 Three. Four and... 9 00:00:48,100 --> 00:00:50,262 Okay. Everybody. That's all for today. 10 00:00:50,420 --> 00:00:52,343 - Okay. - See you tomorrow. Same time. 11 00:00:52,500 --> 00:00:55,868 - All right. Good. - Good. 12 00:00:56,020 --> 00:00:59,069 Well. Bobby. Aren't you early. 13 00:00:59,220 --> 00:01:03,020 Well. I guess I'd just rather watch your classes... 14 00:01:03,180 --> 00:01:04,989 than look at my contracts. 15 00:01:05,140 --> 00:01:07,666 Now I know why you bought me the business. 16 00:01:07,820 --> 00:01:09,504 You'll have to wait. I need to change. 17 00:01:09,660 --> 00:01:12,743 - I'll get Christopher out of the nursery. - Take your time. 18 00:01:12,900 --> 00:01:14,789 I have a call to make. 19 00:01:34,540 --> 00:01:35,701 Hello? 20 00:01:35,860 --> 00:01:37,749 Hello. Sue Ellen? It's me, Bobby. 21 00:01:37,900 --> 00:01:39,584 Bobby. How are you? 22 00:01:39,740 --> 00:01:40,946 I'm fine, thank you. 23 00:01:41,100 --> 00:01:42,909 Well. How's Pamela and the baby? 24 00:01:43,060 --> 00:01:44,824 They're all doing just great. Thank you. 25 00:01:44,980 --> 00:01:48,427 Is there any chance you and I can get together early next week? 26 00:01:48,580 --> 00:01:50,742 I have a couple of things I'd like to talk about. 27 00:01:50,900 --> 00:01:52,584 Well, of course, no problem. 28 00:01:52,740 --> 00:01:55,061 All right. I'll call you and let you know what time. 29 00:01:55,220 --> 00:01:57,063 - Is that okay? - Fine. Fine. 30 00:01:57,220 --> 00:01:59,348 - You just tell me when. - Okay, goodbye. 31 00:01:59,500 --> 00:02:00,990 Bye. 32 00:02:10,060 --> 00:02:11,505 Hello. 33 00:02:12,660 --> 00:02:15,869 A friend of mine needs a drink of water. Think you can help him out? 34 00:02:18,260 --> 00:02:21,150 Looks like it needs it. Come on in. 35 00:02:27,220 --> 00:02:29,621 What are you here for, J.R.? 36 00:02:29,780 --> 00:02:33,307 Well. Any home cooking going on? 37 00:02:33,460 --> 00:02:35,269 Nothing in there. 38 00:02:37,700 --> 00:02:40,306 J.R.. what are you really here for? 39 00:02:41,780 --> 00:02:43,066 Sue Ellen... 40 00:02:43,220 --> 00:02:47,191 I'd like you to come with me to Southfork. With John Ross. For dinner. 41 00:02:48,260 --> 00:02:51,867 - Oh. I don't think that's a good idea. - Well. Why not? 42 00:02:52,860 --> 00:02:54,430 Because I'd feel uncomfortable. 43 00:02:55,460 --> 00:02:57,827 Southfork was your home for a number of years. 44 00:02:57,980 --> 00:03:00,142 I know everybody would be happy to see you. 45 00:03:00,300 --> 00:03:03,543 As happy as I was the other night when we were watching those video tapes. 46 00:03:04,620 --> 00:03:09,069 Sue Ellen. Those memories of our first meeting were very special to me. 47 00:03:09,220 --> 00:03:12,508 And I'd like to make that the start of a new friendship between us. 48 00:03:15,660 --> 00:03:17,150 Come on to dinner. Please. 49 00:03:21,620 --> 00:03:23,224 All right. 50 00:03:31,820 --> 00:03:34,061 Why don't we do Christopher's shopping. Then lunch. 51 00:03:34,220 --> 00:03:36,063 All right. You're the boss. 52 00:03:39,140 --> 00:03:41,950 - Watch his little head. - Yeah. 53 00:03:59,060 --> 00:04:00,585 Miss Ellie? 54 00:04:02,740 --> 00:04:06,028 It looks a lot worse than it really is. 55 00:04:06,180 --> 00:04:08,023 I'll come back later. 56 00:04:08,180 --> 00:04:10,023 No. Please. 57 00:04:10,500 --> 00:04:11,706 Did you want to talk to me? 58 00:04:11,860 --> 00:04:16,821 No. I came by to invite you for dinner tonight. But... 59 00:04:18,420 --> 00:04:19,990 Think you can trust me with china? 60 00:04:21,620 --> 00:04:23,065 Well... 61 00:04:23,580 --> 00:04:27,380 Over the years I've thrown a few a plates myself. 62 00:04:28,340 --> 00:04:31,230 Ray wants me to leave him. Miss Ellie. 63 00:04:31,980 --> 00:04:34,426 He's doing everything he can to get me to walk out. 64 00:04:49,420 --> 00:04:50,581 What happened? 65 00:04:51,860 --> 00:04:54,545 I caught him with another woman. 66 00:04:57,900 --> 00:04:59,868 Oh. Donna. I'm so sorry. 67 00:05:04,580 --> 00:05:08,027 And I was just so upset when I got in... 68 00:05:08,180 --> 00:05:11,423 that I... I lost control. 69 00:05:12,100 --> 00:05:14,501 I don't think I've ever been so mad. 70 00:05:14,660 --> 00:05:15,707 Ever. 71 00:05:16,020 --> 00:05:17,465 How do you feel now? 72 00:05:17,860 --> 00:05:21,069 Hurt. I hurt. 73 00:05:25,860 --> 00:05:27,544 And yet... 74 00:05:28,580 --> 00:05:31,789 Somehow I feel strange. 75 00:05:32,460 --> 00:05:33,825 Why do you say that? 76 00:05:33,980 --> 00:05:38,941 Because deep down inside. I feel like Ray wanted me to catch him. 77 00:05:43,460 --> 00:05:46,145 Are you sure he did it deliberately? 78 00:05:46,300 --> 00:05:49,031 That would take a hateful man. I know Ray doesn't hate you. 79 00:05:50,100 --> 00:05:53,422 No. Ma'am. Ray doesn't hate me. 80 00:05:53,580 --> 00:05:54,786 Ray hates himself. 81 00:06:03,900 --> 00:06:05,982 I'll come to dinner tonight. 82 00:06:13,700 --> 00:06:17,102 I'm all right, really. Thank you for calling, Roger. 83 00:06:17,260 --> 00:06:20,264 I was afraid I did something wrong. 84 00:06:22,020 --> 00:06:24,785 When I woke up. You were gone. 85 00:06:25,180 --> 00:06:27,023 I planned a whole day with you. 86 00:06:27,980 --> 00:06:31,462 I'm sorry. It didn't have anything to do with you. 87 00:06:31,620 --> 00:06:35,591 I just... I just didn't think we'd wind up in bed together. 88 00:06:35,940 --> 00:06:37,783 Can you come over later? 89 00:06:37,940 --> 00:06:40,341 - No, I can't make it tonight. - Why not? 90 00:06:40,860 --> 00:06:43,101 I just have things to do. Stuff to take care of. 91 00:06:43,980 --> 00:06:45,266 We need to talk. 92 00:06:46,300 --> 00:06:48,587 Okay. We will. I promise. 93 00:06:48,740 --> 00:06:50,230 Lucy. 94 00:06:50,380 --> 00:06:53,827 Roger. I have to go okay? Bye. 95 00:07:28,700 --> 00:07:30,862 Be careful. Teresa. It's very hot. 96 00:07:31,020 --> 00:07:33,341 It's heavy. It weighs a ton. 97 00:07:33,500 --> 00:07:37,983 You got it? All right. Careful. 98 00:07:38,940 --> 00:07:42,023 It looks good, doesn't it? 99 00:07:42,420 --> 00:07:44,866 Hey. Mama. Look who I got here. 100 00:07:45,020 --> 00:07:47,421 - Sue Ellen. - Hi. Miss Ellie. 101 00:07:47,580 --> 00:07:49,662 Oh. John Ross. hi. 102 00:07:49,820 --> 00:07:52,221 - Say. "Hello. Grandma.�" - Hi. Grandma. 103 00:07:52,380 --> 00:07:54,348 That's my boy. 104 00:07:54,980 --> 00:07:58,268 - Where is everybody? - Well. Lucy's around someplace... 105 00:07:58,420 --> 00:08:01,629 and Donna's coming over. And Bobby and Pam ought to be home soon. 106 00:08:01,780 --> 00:08:05,705 Here. Here. I want you try something. Just try it. 107 00:08:05,860 --> 00:08:07,749 Give it a little bite. 108 00:08:07,900 --> 00:08:10,471 Now doesn't your grandma make the best dressing ever. Huh? 109 00:08:10,620 --> 00:08:12,907 - Good? Oh. It's wonderful. - Do you like it? Do you? 110 00:08:13,060 --> 00:08:15,267 - He loves it. - Oh. I'm glad to see you. 111 00:08:15,420 --> 00:08:16,706 What else you got. Mama? 112 00:08:16,860 --> 00:08:19,704 Well. I got peas and... Oh. No. You can't have anything now. 113 00:08:19,860 --> 00:08:21,430 No. 114 00:08:26,140 --> 00:08:28,711 Okay. Everybody got a drink? 115 00:08:28,860 --> 00:08:30,749 Don't forget yourself, J.R. 116 00:08:30,900 --> 00:08:33,631 I'd be more likely to forget my own name. Mama. 117 00:08:33,780 --> 00:08:36,989 - Donna. It's so nice to see you again. - Thank you. It's nice to see you. 118 00:08:37,140 --> 00:08:38,266 How's Ray? 119 00:08:39,620 --> 00:08:42,146 Well. Truthfully. He's not doing too well. 120 00:08:42,300 --> 00:08:44,780 He misses Jock terribly. 121 00:08:44,940 --> 00:08:46,942 His whole world seems to have crumbled. 122 00:08:47,340 --> 00:08:48,671 I'm so sorry. 123 00:08:50,140 --> 00:08:52,063 Oh. I gotta admire Donna. 124 00:08:52,220 --> 00:08:54,461 Ray's been treating her very badly. 125 00:08:54,620 --> 00:08:56,224 She's holding up real well. 126 00:08:56,380 --> 00:08:58,109 Will he be here tonight? 127 00:08:59,740 --> 00:09:03,267 No. He'll probably be at the Longview bar. 128 00:09:04,100 --> 00:09:07,821 Yeah. That's where I understand he's receiving most of his mail nowadays. 129 00:09:07,980 --> 00:09:10,790 It wasn't too long ago. J.R.. That you were acting that way. 130 00:09:11,500 --> 00:09:13,787 Yeah. You were almost bearable when you were drunk. 131 00:09:14,340 --> 00:09:15,546 Lucy. 132 00:09:22,620 --> 00:09:25,385 Well. I'm sorry that Ray's having a rough time, Donna. 133 00:09:25,540 --> 00:09:27,269 What are you gonna do? 134 00:09:27,900 --> 00:09:29,106 I don't know yet. 135 00:09:33,700 --> 00:09:35,429 Evening. Everyone. 136 00:09:36,620 --> 00:09:39,021 Oh. Hi. Pam. Bobby. 137 00:09:39,460 --> 00:09:41,144 Well. Sue Ellen. Hello. 138 00:09:41,300 --> 00:09:42,904 Sue Ellen. What a pleasant surprise. 139 00:09:43,140 --> 00:09:47,589 Well. Tonight's dinner's gonna be like... Like in the old days. 140 00:09:51,380 --> 00:09:52,950 Olco Industries is very solid. 141 00:09:53,100 --> 00:09:56,149 Their assets are even more impressive than we thought. 142 00:09:56,300 --> 00:09:57,506 Ethics? 143 00:09:57,660 --> 00:10:00,470 They play hardball like all the big companies. 144 00:10:00,620 --> 00:10:03,430 Nothing really out of line. 145 00:10:03,580 --> 00:10:04,945 What about Wally Hampton? 146 00:10:05,100 --> 00:10:07,546 Shrewd. Doesn't make mistakes. 147 00:10:07,900 --> 00:10:10,141 Your company's done a good job so far. 148 00:10:10,540 --> 00:10:13,749 Thank you. I'll have the management background reports to you shortly. 149 00:10:13,900 --> 00:10:16,140 But I must tell you. I've never investigated a sounder... 150 00:10:16,180 --> 00:10:17,944 more vital firm than Olco. 151 00:10:18,100 --> 00:10:19,670 Thank you. 152 00:10:25,140 --> 00:10:28,144 Would you all excuse me. I'm gonna go up and check on John Ross. 153 00:10:28,300 --> 00:10:30,621 Excuse me. Darling. 154 00:10:30,980 --> 00:10:33,221 - Three pies. - Oh. I'd like that, I'd like that. 155 00:10:33,380 --> 00:10:34,586 If we don't eat them. 156 00:10:34,740 --> 00:10:37,584 - Okay. - Let's have dessert inside... 157 00:10:37,740 --> 00:10:40,744 - Just what I need. More food. - What's for dessert? 158 00:10:41,740 --> 00:10:43,981 Bobby. As long as we're both here... 159 00:10:44,140 --> 00:10:46,541 what was it you wanted to talk to me about? 160 00:10:46,980 --> 00:10:49,347 Well. It can wait till some other time. Sue Ellen. 161 00:10:49,500 --> 00:10:51,025 All right. 162 00:10:55,890 --> 00:10:58,052 Sheriff Washburn, please. 163 00:11:00,170 --> 00:11:03,652 Hello. Fenton? J.R. Ewing here. 164 00:11:04,610 --> 00:11:07,659 Fenton. I'm kind of worried about my brother. 165 00:11:07,810 --> 00:11:09,972 No. Ray. 166 00:11:10,130 --> 00:11:12,974 He's been taking my daddy's death pretty hard... 167 00:11:13,130 --> 00:11:16,293 and I'm afraid he's gonna get himself in some kind of trouble. 168 00:11:16,450 --> 00:11:19,101 Could you have a couple of your boys pick him up? 169 00:11:19,970 --> 00:11:22,257 Yeah. He's down at the Longview bar. 170 00:11:22,770 --> 00:11:26,820 And. Fenton. I'm not gonna be able to get to your place until after midnight... 171 00:11:26,970 --> 00:11:29,052 so you just hold him there for me. 172 00:11:29,770 --> 00:11:31,659 I appreciate it. Bud. 173 00:11:31,810 --> 00:11:33,221 Bye. 174 00:11:45,570 --> 00:11:48,494 That's all right. George. Thank you. 175 00:11:52,410 --> 00:11:54,412 Well... 176 00:11:54,570 --> 00:11:57,050 Nice little place you got here. Ray. 177 00:11:59,010 --> 00:12:01,251 Had dinner with your wife on Southfork tonight. 178 00:12:02,130 --> 00:12:03,655 She didn't look real happy. 179 00:12:03,810 --> 00:12:07,019 She talked Fenton into locking me up in this joint. 180 00:12:08,130 --> 00:12:10,417 Well. Ray. You're liable to hurt yourself. 181 00:12:10,570 --> 00:12:12,777 You don't have anybody to look after you. 182 00:12:13,370 --> 00:12:15,338 Don't you want to hear what Donna had to say? 183 00:12:15,490 --> 00:12:16,935 No. 184 00:12:17,290 --> 00:12:19,896 Yeah. I got the feeling she's about had it with you too. 185 00:12:21,330 --> 00:12:24,539 It's not often a Ewing spends a night in a jail. 186 00:12:26,690 --> 00:12:28,613 You've fallen a long way since Daddy died. 187 00:12:29,090 --> 00:12:32,139 Now. I admit. I was in trouble for a while. 188 00:12:32,290 --> 00:12:34,418 But I pulled myself out. 189 00:12:34,850 --> 00:12:36,932 Life goes on, Ray. 190 00:12:37,090 --> 00:12:38,501 If you're a Ewing. It does. 191 00:12:39,010 --> 00:12:40,455 You never loved him. 192 00:12:40,690 --> 00:12:41,691 Didn't I? 193 00:12:42,210 --> 00:12:44,417 Not the way I did. 194 00:12:45,730 --> 00:12:47,300 You're a taker. 195 00:12:47,450 --> 00:12:50,454 You don't have any love to give. 196 00:12:53,250 --> 00:12:55,491 I worshipped that man. 197 00:12:57,410 --> 00:12:58,696 I really loved him. 198 00:12:58,850 --> 00:13:01,421 You love him so much. You're ready to drag his memory... 199 00:13:01,570 --> 00:13:03,618 down into the gutter with you right now. 200 00:13:06,890 --> 00:13:08,380 No. I'm not. 201 00:13:08,770 --> 00:13:12,820 Ray. You're carrying 10 voting shares in his company. 202 00:13:13,410 --> 00:13:16,414 A company that was his life. 203 00:13:16,570 --> 00:13:18,379 And do you. In your wildest imagination... 204 00:13:18,530 --> 00:13:21,181 think that he'd have ever given you those votes... 205 00:13:21,330 --> 00:13:23,253 if he could see you now? 206 00:13:24,250 --> 00:13:25,740 You don't deserve them. 207 00:13:28,050 --> 00:13:29,939 Is that it? 208 00:13:30,090 --> 00:13:32,138 The votes? 209 00:13:33,610 --> 00:13:35,658 I don't want the damn votes. 210 00:13:36,130 --> 00:13:37,734 Well. Get rid of them. 211 00:13:44,850 --> 00:13:46,500 Sign this. 212 00:13:47,210 --> 00:13:48,780 Right now. 213 00:13:51,930 --> 00:13:53,819 You'll be so much happier without them. 214 00:14:40,450 --> 00:14:42,851 Go to hell, J.R. 215 00:14:51,170 --> 00:14:53,571 George. Let him out in the morning. 216 00:15:05,970 --> 00:15:08,541 Hell. Frank. It's always a pleasure. 217 00:15:08,690 --> 00:15:11,899 Well. I'm just glad I can help. It's for a good cause. 218 00:15:12,050 --> 00:15:13,779 No. No. Don't thank me. 219 00:15:13,930 --> 00:15:15,819 You'll have my check by tomorrow. 220 00:15:15,970 --> 00:15:20,214 All right. Bud. Bye. Well. Lucy. Having a little late breakfast. Are you? 221 00:15:20,370 --> 00:15:22,737 Why are you working at home now? Is there something... 222 00:15:22,890 --> 00:15:24,813 you want to hide from Bobby? 223 00:15:24,970 --> 00:15:26,779 I don't have anything to hide from Bobby. 224 00:15:26,930 --> 00:15:30,776 No. It's just another giant contribution to a charity from Ewing Oil. 225 00:15:30,930 --> 00:15:32,455 I'll bet. 226 00:15:33,410 --> 00:15:36,619 Didn't you know Ewing Oil is planning on making a large contribution... 227 00:15:36,770 --> 00:15:39,455 to a new burn wing for Frank Waring's hospital? 228 00:15:39,610 --> 00:15:41,692 Why should I know that? 229 00:15:41,850 --> 00:15:46,253 Well. Dr. Waring is your husband's employer. 230 00:15:46,850 --> 00:15:49,774 Can you imagine how thrilled he's gonna be with a new burn wing? 231 00:15:49,930 --> 00:15:51,534 Get to the point, J.R. 232 00:15:51,690 --> 00:15:55,581 Well. After Ewing Oil's sizable donation to his hospital... 233 00:15:55,730 --> 00:15:58,301 I doubt if there's any request I could make... 234 00:15:58,450 --> 00:16:00,452 from Dr. Waring that he'd refuse me. 235 00:16:00,930 --> 00:16:02,341 So why are you telling me this? 236 00:16:04,730 --> 00:16:07,734 Well. I thought you might want to save your husband's job. 237 00:16:07,890 --> 00:16:10,621 My voting shares. That's what you want. Isn't it? 238 00:16:11,330 --> 00:16:12,741 They're not doing you any good. 239 00:16:12,890 --> 00:16:15,257 Which means they're not doing you any good. Either. 240 00:16:16,250 --> 00:16:18,093 Well. Let's put it this way: 241 00:16:18,250 --> 00:16:19,581 If Dr. Waring had a choice... 242 00:16:19,730 --> 00:16:23,894 between accepting my donation or firing your husband... 243 00:16:24,050 --> 00:16:25,620 what do you suppose he'd do? 244 00:16:25,770 --> 00:16:27,454 Is this a multiple-choice question? 245 00:16:28,610 --> 00:16:31,090 Can you picture Mitch kicked out of his job... 246 00:16:31,250 --> 00:16:34,140 not being able to work in any hospital in Texas? 247 00:16:34,290 --> 00:16:38,011 I just can't imagine him freezing in some place like Cleveland. 248 00:16:38,170 --> 00:16:40,377 I don't care if he freezes on Mars. 249 00:16:40,530 --> 00:16:42,771 I'm keeping my 10 voting shares. 250 00:16:42,930 --> 00:16:44,580 I think you're making a big mistake. 251 00:16:44,770 --> 00:16:47,455 Don't think I don't know why you're being nice to Sue Ellen. 252 00:16:47,610 --> 00:16:49,499 All you want's John Ross' voting shares. 253 00:16:51,650 --> 00:16:52,890 J.R.. you stink. 254 00:17:35,130 --> 00:17:37,337 I was sure you'd packed up by now. 255 00:17:37,490 --> 00:17:38,491 Gone. 256 00:17:41,050 --> 00:17:42,211 Is that what you wanted? 257 00:17:43,290 --> 00:17:45,292 It's what I deserve. 258 00:17:46,810 --> 00:17:48,539 And that... 259 00:17:50,010 --> 00:17:51,660 Person. 260 00:17:51,810 --> 00:17:53,096 Is she what you want? 261 00:17:55,650 --> 00:17:57,891 Bonnie's my kind of people. 262 00:17:59,730 --> 00:18:01,414 She likes to hang out in bars? 263 00:18:04,890 --> 00:18:07,860 Because she doesn't have a fancy background. 264 00:18:08,010 --> 00:18:09,899 She's got no money. 265 00:18:10,450 --> 00:18:13,101 Doesn't have an important last name. 266 00:18:18,210 --> 00:18:19,700 Just... 267 00:18:20,370 --> 00:18:23,340 Plain folk. Is that what you mean? 268 00:18:23,490 --> 00:18:27,495 Let's just say I've had a bellyful of the high and mighty. 269 00:18:29,410 --> 00:18:32,141 I'm cutting my ties with the Ewings. 270 00:18:34,010 --> 00:18:35,250 You mean. You're quitting. 271 00:18:36,690 --> 00:18:40,172 I mean. I'm gonna stop pretending to be something that I'm not. 272 00:18:40,330 --> 00:18:43,618 I'm just gonna be my plain old self. 273 00:18:44,570 --> 00:18:47,016 That's all I ever wanted, Ray. 274 00:18:48,610 --> 00:18:51,011 I fell in love with Ray Krebbs. 275 00:18:51,170 --> 00:18:53,411 I never ask you to compete with the Ewing boys. 276 00:18:55,370 --> 00:18:56,860 I wanted you to be proud of me. 277 00:18:58,370 --> 00:19:01,692 I was proud of you. Just the way you were. 278 00:19:01,850 --> 00:19:04,376 Well. Then you made a mistake. 279 00:19:04,890 --> 00:19:06,938 You married a loser. 280 00:19:07,330 --> 00:19:10,777 If you were smart. You'd be long gone by now. 281 00:19:15,490 --> 00:19:16,730 Do you want a divorce. Ray? 282 00:19:22,290 --> 00:19:23,496 Yes. 283 00:19:24,330 --> 00:19:26,458 Well. If you want it... 284 00:19:26,610 --> 00:19:28,738 you file for it. 285 00:19:30,370 --> 00:19:32,452 Because I'm not ready to give up yet. 286 00:19:48,450 --> 00:19:50,020 Mama. Come in. Come in. 287 00:19:50,170 --> 00:19:52,411 Oh. You won't believe what I've discovered. 288 00:19:52,570 --> 00:19:55,699 - What is it? Tell me. - Sit down. Sit down. 289 00:19:55,850 --> 00:19:58,171 I want you to take a look at that. 290 00:19:58,650 --> 00:20:02,211 Do you know that Olco Industries and Ewing Oil... 291 00:20:02,370 --> 00:20:04,418 have been doing a lot of business together? 292 00:20:04,570 --> 00:20:06,379 No. Ls that significant? 293 00:20:06,530 --> 00:20:10,615 It's significant only in as much as they've had their hand in each other's pocket... 294 00:20:10,770 --> 00:20:14,013 on numerous lucrative deals over the past few years. 295 00:20:14,170 --> 00:20:15,820 Cliff. What are you trying to say? 296 00:20:15,970 --> 00:20:18,701 What I'm trying to say is that Wally Hampton and J.R... 297 00:20:18,850 --> 00:20:23,094 not only went to the same university. But they were in the same fraternity. 298 00:20:24,730 --> 00:20:26,016 I see. 299 00:20:27,570 --> 00:20:29,015 So I find it a little strange... 300 00:20:29,170 --> 00:20:32,731 that Wally Hampton suddenly wants me to be chief operating officer... 301 00:20:32,890 --> 00:20:36,258 when he has a man in that position who is very competent. 302 00:20:37,250 --> 00:20:39,491 You think this job offer is some kind of setup? 303 00:20:39,650 --> 00:20:41,414 I'm sure. I'm absolutely sure. 304 00:20:41,570 --> 00:20:43,140 I mean. It's obvious. Isn't it? 305 00:20:43,290 --> 00:20:47,136 But assuming that J.R. is behind all this. Why? 306 00:20:47,290 --> 00:20:49,099 Because he's worried. That's why. 307 00:20:49,250 --> 00:20:52,140 Because suddenly I'm in a position to be a threat to him. 308 00:20:52,290 --> 00:20:55,453 Now. Cliff. You know how I feel about the Barnes-Ewing feud. 309 00:20:56,490 --> 00:20:58,811 I know that you and Miss Ellie would like it to stop. 310 00:20:58,970 --> 00:21:02,577 But rest assured. J.R. is never gonna let that happen. 311 00:21:02,930 --> 00:21:07,140 Mama. You're just gonna have to choose which side you wanna be on. 312 00:21:13,890 --> 00:21:17,417 �Notice of intention to adopt. To all interested parties: 313 00:21:17,570 --> 00:21:19,811 Male child. Age seven months... 314 00:21:19,970 --> 00:21:23,656 abandoned in Dallas, Texas. On December 11th of last year. 315 00:21:23,810 --> 00:21:26,700 Hearing for managing conservatorship with intention to adopt... 316 00:21:26,850 --> 00:21:28,739 on behalf of Mr. and Mrs. Bobby Ewing... 317 00:21:28,890 --> 00:21:31,973 at family court in Braddock. Wednesday the 17th.� 318 00:21:32,130 --> 00:21:33,859 Signed and dated by me, Charles Eccles. 319 00:21:34,010 --> 00:21:35,250 That's all it says. 320 00:21:38,170 --> 00:21:39,501 Where are these ads gonna run? 321 00:21:40,130 --> 00:21:41,894 The Daily Commercial Record in Dallas... 322 00:21:42,050 --> 00:21:44,940 and since the child was born in Los Angeles, the L.A. Journal. 323 00:21:45,290 --> 00:21:46,701 They're both legal newspapers. 324 00:21:46,850 --> 00:21:49,217 The ads will be running for three weeks. 325 00:21:50,050 --> 00:21:52,735 All right. What else do we have to do? 326 00:21:53,570 --> 00:21:55,334 Well. The hearing is day after tomorrow. 327 00:21:55,490 --> 00:21:58,255 You still haven't gotten that affidavit from Kristin's sister. 328 00:21:58,410 --> 00:21:59,775 Yes. I know. 329 00:21:59,930 --> 00:22:02,297 I'll have the affidavit tomorrow. For sure. 330 00:22:02,850 --> 00:22:06,696 Look. I know the process can be rather stressful. 331 00:22:06,850 --> 00:22:09,456 But once the conservatorship hearing is over... 332 00:22:09,610 --> 00:22:11,977 you and your wife will be halfway to full adoption. 333 00:22:12,130 --> 00:22:14,940 I wish this were the final hearing and this thing were over. 334 00:22:15,570 --> 00:22:16,776 I understand. 335 00:22:16,930 --> 00:22:18,932 But adoptions are usually just routine. 336 00:22:19,250 --> 00:22:21,298 There's rarely a problem. 337 00:22:21,570 --> 00:22:22,651 Yeah. Let's hope so. 338 00:22:33,540 --> 00:22:35,907 - You mean. That's all you have? - That's right. 339 00:22:36,060 --> 00:22:37,903 But I'm sure my friend has adopted. 340 00:22:38,060 --> 00:22:42,031 You've seen all of Braddock County's adoptive records for the past six months. 341 00:22:42,180 --> 00:22:43,466 Maybe it's not filed. 342 00:22:43,620 --> 00:22:44,860 Wouldn't matter. 343 00:22:45,020 --> 00:22:48,149 You've seen everything. Including the temporary conservatorship files. 344 00:22:48,980 --> 00:22:50,550 Okay. Thanks. 345 00:23:01,340 --> 00:23:06,062 And bend. Stretch. Lift and kick. And bend. Stretch... 346 00:23:06,220 --> 00:23:08,746 - Lt's a beautiful place. - Glad you could visit. 347 00:23:08,900 --> 00:23:11,141 - Looks like fun. - Bend. Stretch. Lift and kick. 348 00:23:11,820 --> 00:23:14,710 I want to talk to you about Saturday night. 349 00:23:15,340 --> 00:23:18,867 I know. I saw the look on your face when I came to Southfork with J.R. 350 00:23:19,020 --> 00:23:20,226 Pure shock. 351 00:23:21,180 --> 00:23:23,660 Though I must admit. I was a little surprised myself. 352 00:23:24,500 --> 00:23:26,548 You two seem to be getting along really well. 353 00:23:27,380 --> 00:23:30,987 Well. Actually things are better between the two of us since the divorce. 354 00:23:31,980 --> 00:23:35,985 Sue Ellen. As much as I'd like to see you and John Ross back at Southfork... 355 00:23:36,140 --> 00:23:37,869 I'd hate to see J.R. hurt you again. 356 00:23:38,220 --> 00:23:40,621 And I don't wanna be hurt. Pam. 357 00:23:41,580 --> 00:23:45,301 I've come a long. Painful way to get where I am. 358 00:23:48,180 --> 00:23:51,502 Maybe Jock's death has changed J.R. 359 00:23:51,980 --> 00:23:54,347 He's much more considerate. Much nicer. 360 00:23:56,860 --> 00:24:01,422 - Well. He's unpredictable. - Pam. Please don't worry. 361 00:24:01,940 --> 00:24:04,466 There is one thing that I have learned... 362 00:24:04,620 --> 00:24:06,224 these past few months. 363 00:24:06,380 --> 00:24:09,384 And that's to go slowly with any man. 364 00:24:11,980 --> 00:24:15,871 The trouble is. After all we've been through... 365 00:24:17,420 --> 00:24:19,024 J.R. still gets to me. 366 00:25:54,060 --> 00:25:55,789 I'm sorry. 367 00:25:55,940 --> 00:25:57,988 Oh. All right. Sly. Let him in. 368 00:25:58,140 --> 00:25:59,904 Leave the door open. 369 00:26:00,540 --> 00:26:04,147 And frisk him on the way out. I don't wanna lose any more ashtrays. 370 00:26:04,580 --> 00:26:07,345 You have an impeccable sense of timing as usual. Mr. Barnes. 371 00:26:07,500 --> 00:26:09,901 - I was just leaving. - I won't take much of your time... 372 00:26:10,060 --> 00:26:13,303 because it didn't take much of my time to figure out your little plan. 373 00:26:13,460 --> 00:26:14,700 What do you mean? 374 00:26:14,860 --> 00:26:18,706 You think I'd take that job Wally Hampton offered me without checking it out? 375 00:26:18,860 --> 00:26:21,431 You mean Hampton offered you employment? 376 00:26:21,580 --> 00:26:24,709 - That man have must've lost his mind. - Oh. Don't play games, J.R. 377 00:26:24,860 --> 00:26:26,703 You figured I'd bite without looking. 378 00:26:28,340 --> 00:26:29,751 As a matter of fact, yes. I did. 379 00:26:30,900 --> 00:26:33,267 - You did? - Oh. Yeah. 380 00:26:33,420 --> 00:26:37,061 Like the greedy frog to the juicy fly. I thought you'd snatch it right up. 381 00:26:38,980 --> 00:26:40,505 Well. You're wrong. 382 00:26:40,660 --> 00:26:42,708 Win some. Lose one or two. You know how it is. 383 00:26:43,100 --> 00:26:44,989 I must have you worried. 384 00:26:45,140 --> 00:26:46,869 I must have you really worried. 385 00:26:48,340 --> 00:26:50,229 I'm shaking in my boots. 386 00:26:50,380 --> 00:26:52,747 I want to tell you one other thing. 387 00:26:52,900 --> 00:26:55,631 There's no way you can keep me from seeing Sue Ellen anymore. 388 00:27:00,100 --> 00:27:01,511 I wouldn't count on that. 389 00:27:02,260 --> 00:27:04,149 I plan to marry her one of these days. 390 00:27:04,300 --> 00:27:06,826 You're gonna have to step over my dead body to do that. 391 00:27:08,820 --> 00:27:10,106 Whatever it takes. 392 00:27:34,260 --> 00:27:37,025 Noreen said this new bar has got two dance floors. 393 00:27:37,180 --> 00:27:38,545 One raised above the other. 394 00:27:38,700 --> 00:27:40,623 Sounds like fun. 395 00:27:58,860 --> 00:28:00,464 Well... 396 00:28:00,620 --> 00:28:03,669 What brings you to the Longview bar? 397 00:28:03,980 --> 00:28:05,220 Slumming? 398 00:28:05,740 --> 00:28:08,869 I wanted to see what the competition looked like... 399 00:28:09,020 --> 00:28:11,307 with clothes on. 400 00:28:12,460 --> 00:28:13,666 Now that you've seen me... 401 00:28:14,660 --> 00:28:16,742 why don't you take off? 402 00:28:17,380 --> 00:28:19,348 You don't belong here. 403 00:28:20,220 --> 00:28:22,951 I know why you're trying to steal my husband. 404 00:28:23,500 --> 00:28:25,628 He's a very special man. 405 00:28:25,780 --> 00:28:28,545 But I'm here to tell you that you've got a fight on your hands. 406 00:28:29,340 --> 00:28:31,263 He doesn't want you. 407 00:28:31,580 --> 00:28:35,187 - So why don't you let him go? - Go? You mean go to you? 408 00:28:35,860 --> 00:28:38,591 So he can spend the rest of his life in dumps like this? 409 00:28:38,740 --> 00:28:41,266 I think he's worth more than that. 410 00:28:41,460 --> 00:28:44,191 Now. I want you out of his life and out of mine. 411 00:28:46,140 --> 00:28:47,346 No chance. 412 00:28:48,940 --> 00:28:51,227 How much is it gonna cost me? 413 00:28:54,940 --> 00:28:56,942 You're asking for a drink in the face. Lady. 414 00:28:57,420 --> 00:28:59,991 I'll give you $5000 to move to Houston. 415 00:29:03,740 --> 00:29:05,583 You're crazy. 416 00:29:07,220 --> 00:29:09,302 I'll give you 10.000 if you'll leave the state. 417 00:29:12,340 --> 00:29:13,990 How about 15? 418 00:29:18,540 --> 00:29:20,861 - Fifteen would do it. - Not 10? 419 00:29:21,020 --> 00:29:22,704 Don't play games with me. 420 00:29:22,860 --> 00:29:26,307 Why not? Now that we know what you are. Let's haggle over your fee. 421 00:29:43,580 --> 00:29:45,025 Drinks are on Bonnie. 422 00:29:56,220 --> 00:29:59,383 Oh. J.R.. it's lovely. It's just fantastic. 423 00:29:59,540 --> 00:30:02,225 Yeah. I thought you'd like it. 424 00:30:04,060 --> 00:30:05,824 I don't know. 425 00:30:06,420 --> 00:30:07,910 What do you mean? 426 00:30:08,620 --> 00:30:11,305 Well. Things you're just moving a little bit too fast for me. 427 00:30:11,460 --> 00:30:14,942 Sue Ellen. I don't want you to do anything you're not ready for. 428 00:30:15,780 --> 00:30:18,624 Well. I'm glad you understand. 429 00:30:19,980 --> 00:30:21,823 You know. I got to thinking... 430 00:30:21,980 --> 00:30:24,301 about everything we've been through together. 431 00:30:24,460 --> 00:30:26,622 Everything I put you through. 432 00:30:27,100 --> 00:30:30,343 I guess this is my way of asking forgiveness. 433 00:30:31,180 --> 00:30:33,990 You couldn't have asked more beautifully. 434 00:30:34,860 --> 00:30:37,340 That's behind us now. Anyway. 435 00:30:39,740 --> 00:30:43,187 I gotta be going. I'll call you real soon. 436 00:30:49,620 --> 00:30:51,907 Sue Ellen. There's something I wanna say. 437 00:30:52,220 --> 00:30:54,666 I should have said it a long time ago. 438 00:30:56,420 --> 00:30:57,626 I love you. 439 00:31:24,220 --> 00:31:27,269 - Hello. - Sue Ellen, it 's Bobby. 440 00:31:27,420 --> 00:31:29,502 Can you spare me a few minutes tonight? 441 00:31:29,660 --> 00:31:31,981 Of course. I'll be here. 442 00:31:32,140 --> 00:31:35,747 - Come on over. - Thanks, I appreciate it. Bye. 443 00:31:47,220 --> 00:31:50,781 Now. Come on Jordan. Marilee. 444 00:31:50,940 --> 00:31:53,591 Look. I'm sure that the cartel and Wentworth Tool and Die... 445 00:31:53,740 --> 00:31:55,469 can come up with something together. 446 00:31:55,620 --> 00:31:56,826 Sure we could. 447 00:31:56,980 --> 00:31:58,982 It's just that now isn't quite the right time. 448 00:31:59,140 --> 00:32:00,551 You want another drink. Marilee? 449 00:32:00,700 --> 00:32:02,031 - Cliff? - Yeah. 450 00:32:02,180 --> 00:32:04,945 Nurse. We need another transfusion. Same blood type. 451 00:32:05,340 --> 00:32:07,388 Look. Remember how we put the squeeze on J.R.? 452 00:32:07,540 --> 00:32:08,826 Now. We made a good team. 453 00:32:08,980 --> 00:32:10,869 Now. Let's do that again. 454 00:32:11,020 --> 00:32:12,829 Well. Since you mentioned J.R... 455 00:32:12,980 --> 00:32:15,904 we should tell you the cartel's just made a new deal with him. 456 00:32:16,780 --> 00:32:18,942 Knowing how you and J.R. feel about each other... 457 00:32:19,100 --> 00:32:22,104 I don't think this is the time to get something going with you. 458 00:32:24,500 --> 00:32:25,786 Maybe soon. Cliff. 459 00:32:27,180 --> 00:32:29,626 I'm sure we'll have a chance to work together. 460 00:32:33,140 --> 00:32:34,551 Let's eat. 461 00:32:35,540 --> 00:32:38,942 Come on in. You've never been here before. 462 00:32:39,380 --> 00:32:41,064 It's pretty. Isn't it? 463 00:32:42,780 --> 00:32:44,509 I was just gonna have a cup of coffee. 464 00:32:44,660 --> 00:32:47,743 - Would you care to join me? - No. But I'll take a drink if you have it. 465 00:32:47,900 --> 00:32:50,665 - Of course. Help yourself, right there. - Thank you. 466 00:32:51,660 --> 00:32:53,628 Sue Ellen. I... 467 00:32:54,900 --> 00:32:57,267 I want to talk to you about Christopher. 468 00:32:57,980 --> 00:32:59,664 I need your help. 469 00:33:00,300 --> 00:33:01,904 Of course. Bobby. What is it? 470 00:33:05,820 --> 00:33:08,505 There just isn't an easy way to say this. 471 00:33:11,140 --> 00:33:13,541 Christopher's natural mother was Kristin. 472 00:33:22,460 --> 00:33:23,871 Kristin? 473 00:33:30,324 --> 00:33:31,530 Bobby. Are you sure? 474 00:33:33,084 --> 00:33:34,813 Absolutely. 475 00:33:35,804 --> 00:33:38,011 He was given to me by the man she was living with. 476 00:33:39,724 --> 00:33:40,885 Why you? 477 00:33:41,204 --> 00:33:43,013 That's a very long and complicated story. 478 00:33:43,164 --> 00:33:45,485 I'd just as soon not get into it. If you don't mind. 479 00:33:45,644 --> 00:33:47,294 Oh. Yeah. It's all right. 480 00:33:49,644 --> 00:33:51,533 Then it was true. 481 00:33:52,404 --> 00:33:53,610 She did have the baby. 482 00:33:54,924 --> 00:33:56,210 You knew she was pregnant? 483 00:33:57,804 --> 00:33:59,454 Yes. I knew. 484 00:34:03,644 --> 00:34:04,884 You know who the father is? 485 00:34:08,364 --> 00:34:09,968 Don't you? 486 00:34:11,164 --> 00:34:15,169 Why do you think there were no charges against Kristin for the shooting? 487 00:34:16,724 --> 00:34:17,930 Sue Ellen. I'm sorry. 488 00:34:23,644 --> 00:34:26,568 All of J.R.'s nasty little secrets... 489 00:34:26,724 --> 00:34:28,852 come back to haunt me sooner or later. 490 00:34:29,244 --> 00:34:31,929 I wish I had known. I wouldn't have come here. 491 00:34:32,084 --> 00:34:34,610 I wouldn't hurt you for the world. You know that. 492 00:34:38,324 --> 00:34:39,849 It's all right. 493 00:34:40,884 --> 00:34:44,570 It just helps me realize what a miserable man J.R. can be. 494 00:34:47,684 --> 00:34:49,368 Bobby. I think it's wonderful... 495 00:34:49,524 --> 00:34:52,004 that you and Pam are trying to adopt Kristin's baby. 496 00:34:52,164 --> 00:34:53,654 Thanks. 497 00:34:54,284 --> 00:34:56,651 This whole thing is starting to seem like a nightmare. 498 00:34:56,804 --> 00:35:00,092 I had every intention of giving that baby to J.R. 499 00:35:00,404 --> 00:35:03,055 When I brought the baby to the house. Pamela misunderstood. 500 00:35:03,204 --> 00:35:05,650 She thought I adopted it while she was in the hospital. 501 00:35:05,804 --> 00:35:07,647 She doesn't know that J.R. is the father? 502 00:35:07,804 --> 00:35:09,294 No. 503 00:35:10,524 --> 00:35:12,652 And now I can't tell her the whole story. 504 00:35:12,804 --> 00:35:15,011 I don't know what it might do to her. 505 00:35:15,324 --> 00:35:18,373 That baby is the most important thing in her life. 506 00:35:19,484 --> 00:35:21,851 And how do you feel about raising J.R.'s son? 507 00:35:23,924 --> 00:35:25,767 I don't have a choice. 508 00:35:32,964 --> 00:35:34,204 What do you want me to do? 509 00:35:37,084 --> 00:35:38,370 I need an affidavit... 510 00:35:41,204 --> 00:35:44,367 disclaiming any interest in your sister's baby... 511 00:35:45,404 --> 00:35:47,486 and stating you don't know who the father is. 512 00:35:52,564 --> 00:35:53,895 I'd have to lie. 513 00:35:55,444 --> 00:35:58,607 Sue Ellen. I wouldn't put you through this if I didn't have to. 514 00:35:58,764 --> 00:36:01,893 If I don't have that affidavit we might not get Christopher tomorrow. 515 00:36:04,204 --> 00:36:05,808 Please. 516 00:36:15,244 --> 00:36:18,726 You know. Just when I was feeling good about J.R... 517 00:36:18,884 --> 00:36:23,048 this whole thing came back to show me how much he screwed up my life. 518 00:36:25,724 --> 00:36:27,533 I'll do it, Bobby. 519 00:36:27,964 --> 00:36:30,251 I'll do whatever you want me to do. 520 00:36:37,084 --> 00:36:39,405 I don't have to tell you how important it is... 521 00:36:39,564 --> 00:36:42,215 that J.R. not find out that Christopher is his. 522 00:36:42,364 --> 00:36:44,253 Why would I tell him? 523 00:36:44,564 --> 00:36:47,170 Why would I wanna ruin your life too? 524 00:36:47,964 --> 00:36:51,252 I know how important that baby is to you and Pam. 525 00:36:53,084 --> 00:36:55,610 I know you'll give him a loving home. 526 00:36:58,164 --> 00:37:00,929 Bobby. How I hate that man. 527 00:37:11,004 --> 00:37:12,768 Head left. Head left. 528 00:37:16,244 --> 00:37:18,212 - Lucy. - Hi. Roger. 529 00:37:18,364 --> 00:37:20,492 Tanya. Let's get you into the other outfit, okay? 530 00:37:20,644 --> 00:37:23,648 Maybe the print. 531 00:37:24,604 --> 00:37:26,288 Maybe I should have called you first. 532 00:37:26,444 --> 00:37:27,889 No. Hey. That's okay. 533 00:37:28,044 --> 00:37:30,490 Look. This session will take another hour or two. 534 00:37:30,644 --> 00:37:31,805 Why don't you stick around? 535 00:37:31,964 --> 00:37:33,375 We could have a late lunch... 536 00:37:33,524 --> 00:37:35,891 maybe celebrate the other night? 537 00:37:36,724 --> 00:37:39,455 Roger. That's just the point. 538 00:37:40,004 --> 00:37:42,484 What happened. It happened once. 539 00:37:42,644 --> 00:37:45,568 I don't regret it. I just don't want it to continue. 540 00:37:45,724 --> 00:37:48,933 What are you talking about? We're just getting started. 541 00:37:49,084 --> 00:37:52,770 Roger. I want to have a professional relationship. Not a love affair. 542 00:37:53,324 --> 00:37:56,453 Hold it. We've gotta talk about this. 543 00:37:56,604 --> 00:38:00,290 - I know how I feel. - Yeah. But you don't know how I feel. 544 00:38:00,844 --> 00:38:02,369 How's this. Roger? 545 00:38:06,004 --> 00:38:07,244 No. That won't do. 546 00:38:07,404 --> 00:38:10,851 Let's try the other one. The one-piece. Green. 547 00:38:11,484 --> 00:38:12,929 Okay. - 548 00:38:14,484 --> 00:38:16,930 Lucy. This relationship... 549 00:38:17,084 --> 00:38:19,530 Our relationship is very important to me. 550 00:38:20,044 --> 00:38:21,534 It was only one night. 551 00:38:21,684 --> 00:38:23,971 I know. It hasn't developed into anything yet... 552 00:38:24,124 --> 00:38:25,694 but give it a chance. 553 00:38:26,524 --> 00:38:29,334 Please. Stick around. 554 00:38:29,484 --> 00:38:30,929 Just another hour. 555 00:38:31,284 --> 00:38:32,934 Hey. Roger. I got that stuff... 556 00:38:33,084 --> 00:38:36,133 - Lucy. Lucy Cooper. - Hi. Blair. 557 00:38:36,284 --> 00:38:38,764 These are photos of Veronica. See if she's what you need. 558 00:38:38,924 --> 00:38:40,449 - Thanks. - I saw your portfolio. 559 00:38:40,604 --> 00:38:42,049 Oh yeah. Was it any good? 560 00:38:42,204 --> 00:38:44,969 I think I could line up about a dozen offers. Easy. 561 00:38:45,124 --> 00:38:46,535 Really? 562 00:38:46,684 --> 00:38:48,607 - I take it you're still working. - Yeah. But... 563 00:38:48,764 --> 00:38:52,052 Well. Since Roger is all tied up. Why don't you and I have a little lunch? 564 00:38:52,204 --> 00:38:54,366 We can discuss your options. 565 00:38:54,524 --> 00:38:56,925 - That would be wonderful. - Good. 566 00:38:57,084 --> 00:38:59,371 We'll talk later. Okay? 567 00:39:00,164 --> 00:39:02,166 I'll catch you later, Rog. 568 00:39:09,564 --> 00:39:11,328 Roger. I'm ready. 569 00:39:12,284 --> 00:39:13,729 Well. I'm not. 570 00:39:13,884 --> 00:39:15,454 Let's forget the whole damn thing. 571 00:39:15,604 --> 00:39:18,210 Get dressed and get out! 572 00:39:31,924 --> 00:39:35,246 We'd also like to add to the other documents... 573 00:39:35,404 --> 00:39:37,566 a statement by the deceased mother's sister... 574 00:39:37,724 --> 00:39:41,524 relinquishing any interest in the child and indicating no knowledge... 575 00:39:41,684 --> 00:39:43,812 as to the identity of the natural father. 576 00:39:44,444 --> 00:39:48,768 In conclusion, Your Honor. We feel this child should be considered abandoned. 577 00:39:49,084 --> 00:39:50,245 The mother is dead. 578 00:39:50,404 --> 00:39:54,773 Despite our best efforts no father has shown up to claim it... 579 00:39:55,244 --> 00:39:58,293 and we're continuing to advertise for his whereabouts. 580 00:39:58,644 --> 00:40:01,250 On this basis. Mr. and Mrs. Ewing would like to ask... 581 00:40:01,404 --> 00:40:04,055 for temporary managing conservatorship of the child. 582 00:40:07,404 --> 00:40:09,213 Provided that the Ewing residence... 583 00:40:09,364 --> 00:40:11,651 be inspected by a qualified investigator... 584 00:40:11,804 --> 00:40:13,852 and given that a diligent search... 585 00:40:14,004 --> 00:40:16,735 continue to be made for the natural father... 586 00:40:17,404 --> 00:40:19,293 I see no reason not to grant... 587 00:40:19,444 --> 00:40:24,484 temporary managing conservatorship of the child to Mr. and Mrs. Ewing. 588 00:40:34,044 --> 00:40:36,126 It's too bad your wife couldn't have been here. 589 00:40:36,284 --> 00:40:38,412 This is something she would have loved to share. 590 00:40:38,564 --> 00:40:41,170 I'm on my way to see her. Mr. Eccles. Thank you very much. 591 00:40:41,324 --> 00:40:42,814 My pleasure. 592 00:40:52,324 --> 00:40:54,611 Excuse me. Am I too late for the Ewing hearing? 593 00:40:54,764 --> 00:40:56,209 Oh. You just missed it. 594 00:40:56,604 --> 00:40:59,005 Did everything go okay? I'm a friend of the family. 595 00:40:59,764 --> 00:41:02,210 Well. Your friends have just adopted themselves a baby. 596 00:41:09,844 --> 00:41:13,087 The research in Austin shouldn't take me but a few days. 597 00:41:13,244 --> 00:41:15,485 I'd really rather not be going right now... 598 00:41:15,644 --> 00:41:17,965 but the appointments have been made. 599 00:41:19,444 --> 00:41:21,890 I had a call from Bonnie. 600 00:41:22,044 --> 00:41:24,285 What the hell was that all about? 601 00:41:26,324 --> 00:41:29,373 I just wanted to see what I was up against. 602 00:41:29,604 --> 00:41:32,733 Well. If you were gonna punch somebody you should have punched me. 603 00:41:34,804 --> 00:41:37,887 No. Because I want you in one piece. 604 00:41:39,004 --> 00:41:40,972 You see. I've decided to take you... 605 00:41:41,124 --> 00:41:43,411 any way that I can have you. 606 00:42:07,244 --> 00:42:09,087 Pam? Excuse me. 607 00:42:09,244 --> 00:42:11,724 Honey. Can you get somebody to mind the store? 608 00:42:11,884 --> 00:42:13,215 What's the matter? 609 00:42:13,364 --> 00:42:16,208 I have some great news but I can only tell you in the nursery. 610 00:42:16,364 --> 00:42:17,775 - Watch the desk. Will you? - Okay. 611 00:42:17,924 --> 00:42:20,404 - Is Christopher in there? - Of course. What's the matter? 612 00:42:20,564 --> 00:42:21,850 Come here. Come here. 613 00:42:28,924 --> 00:42:30,574 Come here. Buddy. 614 00:42:33,364 --> 00:42:35,287 Pamela Ewing... 615 00:42:35,484 --> 00:42:39,125 this little sleeping fellow here is Christopher Ewing. 616 00:42:39,284 --> 00:42:41,571 I just came from the preliminary adoption hearing. 617 00:42:41,724 --> 00:42:43,249 We have custody. 618 00:42:43,404 --> 00:42:45,088 Oh. Bobby. That's wonderful. 619 00:42:45,244 --> 00:42:46,928 Legally. He's in our care now. 620 00:42:47,644 --> 00:42:50,693 Honey. He's almost ours. Let's take him to the zoo. 621 00:42:51,164 --> 00:42:52,450 You wanna take him to the zoo? 622 00:42:52,604 --> 00:42:54,971 - You just came from the hearing? - Yeah. 623 00:42:55,124 --> 00:42:57,491 Why didn't you tell me? You know I wanted to be there. 624 00:42:58,564 --> 00:43:01,249 I was so afraid something might go wrong at the last minute. 625 00:43:01,404 --> 00:43:04,374 I didn't want you there. Just in case. You understand. Don't you? 626 00:43:04,604 --> 00:43:06,891 Yeah. That's sweet of you, Bobby. 627 00:43:07,044 --> 00:43:09,968 But we're in this together. We should go through it together. 628 00:43:10,764 --> 00:43:13,847 I know. I promise. From now on. 629 00:43:18,284 --> 00:43:20,252 My little boy. 630 00:43:28,444 --> 00:43:31,015 Hello. Sue Ellen. I saw your lights on. 631 00:43:31,164 --> 00:43:33,451 Thought I'd drop in. I hope you don't mind. 632 00:43:33,604 --> 00:43:35,288 You do whatever you wanna do. J.R... 633 00:43:35,444 --> 00:43:36,969 whether I like it or not. 634 00:43:37,124 --> 00:43:38,535 Honey? 635 00:43:41,244 --> 00:43:43,212 I brought you a little present. 636 00:43:44,564 --> 00:43:47,454 What's the quote? �Beware of ex-husbands bearing gifts.� 637 00:43:49,044 --> 00:43:51,445 I spent most of the afternoon picking it out. 638 00:43:52,844 --> 00:43:54,255 What do you think? 639 00:43:56,324 --> 00:43:57,689 You like it? 640 00:44:01,364 --> 00:44:03,731 It reminds me of our former marriage. 641 00:44:03,884 --> 00:44:05,534 A very expensive joke. 642 00:44:07,164 --> 00:44:08,325 Sue Ellen. What's wrong? 643 00:44:09,084 --> 00:44:10,768 You're what's wrong. J.R. 644 00:44:10,924 --> 00:44:14,326 Every time I start to believe in you. Then something comes up to show me... 645 00:44:14,484 --> 00:44:17,567 what a lying. Deceitful snake you have always been. 646 00:44:18,204 --> 00:44:19,968 Now. Hold on. 647 00:44:20,124 --> 00:44:21,933 What did I do? 648 00:44:22,244 --> 00:44:24,133 You don't have to do anything. 649 00:44:24,284 --> 00:44:26,651 All it takes is for you to be yourself. 650 00:44:26,804 --> 00:44:29,250 - What the hell happened? - Nothing happened. 651 00:44:29,404 --> 00:44:30,610 Then I don't understand. 652 00:44:30,764 --> 00:44:33,449 Everything's the same between us as it always has been. 653 00:44:33,604 --> 00:44:35,572 Sick. Sick. Sick! 654 00:44:35,622 --> 00:44:40,172 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.