Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,900 --> 00:00:10,470
I won't push Mama any further.
2
00:00:12,220 --> 00:00:15,508
So the legal declaration of Daddy's death
is just gonna have to wait.
3
00:00:16,220 --> 00:00:18,348
I know Jock would have wanted
his will read.
4
00:00:18,500 --> 00:00:20,423
Forget it, Harv.
5
00:00:20,940 --> 00:00:23,830
Look. Isn't there any way
that Ewing Oil...
6
00:00:23,980 --> 00:00:27,348
can continue to run under the terms
of Daddy's letter from South America?
7
00:00:29,980 --> 00:00:31,903
Maybe.
8
00:00:32,580 --> 00:00:35,743
If Ewing Oil could prove to everyone
that the operation is tight...
9
00:00:35,900 --> 00:00:38,301
under control, well managed.
10
00:00:39,140 --> 00:00:42,986
Daddy hasn't been involved in operations
for some time. Nothing's changed.
11
00:00:43,260 --> 00:00:45,945
Bobby. An example of
�well managed� would be...
12
00:00:46,100 --> 00:00:50,628
having J.R. present. After all.
He is the president of the company.
13
00:00:50,780 --> 00:00:53,750
J.R. has had a difficult time, Harv.
14
00:00:53,900 --> 00:00:57,507
- He's gonna come around.
- You know I don't like being blunt.
15
00:00:57,660 --> 00:01:00,345
But it's hard to run a company
without a president.
16
00:01:04,980 --> 00:01:10,305
Come on. Harv. Ewing Oil's gonna
continue to run just like it always has.
17
00:01:11,020 --> 00:01:12,829
I hope you're right. Bobby.
18
00:01:13,820 --> 00:01:16,141
I hope you're right.
19
00:01:28,740 --> 00:01:31,471
J.R.. you can't stay here.
20
00:01:31,980 --> 00:01:33,425
Why not?
21
00:01:33,580 --> 00:01:36,709
My masseuse will be
here in 15 minutes.
22
00:01:36,860 --> 00:01:38,430
So?
23
00:01:39,020 --> 00:01:41,421
J.R.. I have a really tight schedule.
24
00:01:45,180 --> 00:01:46,989
Serena.
25
00:01:47,460 --> 00:01:49,383
You wanted me all to yourself once.
26
00:01:49,660 --> 00:01:51,344
But you didn't like the idea.
27
00:01:53,420 --> 00:01:55,422
I'll run your shower.
28
00:02:03,540 --> 00:02:07,511
Bobby, your mother, line one.
Thank you.
29
00:02:08,940 --> 00:02:10,669
- '( es, Mama?
- Bobby?
30
00:02:10,820 --> 00:02:14,791
Kevin McDonald just delivered 100 head
of Charlet cattle at the north pens.
31
00:02:14,940 --> 00:02:18,547
I have the invoice, but no one knows
who ordered them.
32
00:02:18,980 --> 00:02:22,780
- Why don't you ask Ray? He'd know.
- Well. I can't find him.
33
00:02:22,940 --> 00:02:25,386
Shall I sign for the cattle
or send them back?
34
00:02:25,540 --> 00:02:30,023
Kevin McDonald's a reliable source. If he
sent them. We must have ordered them.
35
00:02:30,180 --> 00:02:34,265
So go ahead and sign for them. I'll talk
to Ray when I get home. Yeah, bye.
36
00:02:34,980 --> 00:02:37,551
- Yeah?
- Those purchase orders just came in.
37
00:02:37,980 --> 00:02:39,505
By messenger.
38
00:02:39,660 --> 00:02:43,267
- Phyllis. I asked you to stall them.
- I did. But I don't know what happened.
39
00:02:44,220 --> 00:02:46,666
The messenger's waiting.
What should I tell him?
40
00:02:46,820 --> 00:02:49,505
Well. Without J.R.'s signature on them.
They're meaningless.
41
00:02:49,660 --> 00:02:52,106
Send him back. They'll just have to wait.
42
00:02:59,180 --> 00:03:02,343
Okay. Lots of energy now.
Okay. That's good. Good.
43
00:03:02,500 --> 00:03:04,150
Turn. That's it. Slow. Slow. Slow.
44
00:03:04,300 --> 00:03:07,383
That's it, that's it.
Good. Good. Good. Good. Thank you.
45
00:03:07,540 --> 00:03:09,827
Robin. Robin.
Hold the ball down just a little bit.
46
00:03:09,980 --> 00:03:12,301
Thank you. Good. You have nice legs.
Let's see them.
47
00:03:12,460 --> 00:03:14,861
All right. Thanks. Good. Good.
That's it.
48
00:03:15,780 --> 00:03:18,147
And let's see...
49
00:03:18,300 --> 00:03:21,065
Tanya. Head back, all right? Head back.
Enjoy that sun.
50
00:03:21,220 --> 00:03:24,747
Oh. Yes. Enjoy that sun.
It's summertime.
51
00:03:24,900 --> 00:03:27,949
Isn't it summertime? Oh. It's great.
All right. Energy. Energy.
52
00:03:28,100 --> 00:03:31,627
Good. Good. Right there. Hold it up.
Good. Good.
53
00:03:31,780 --> 00:03:34,989
Oh. Wonderful. Wonderful. Okay.
54
00:03:35,140 --> 00:03:38,030
Good. Now. Something different.
Brand-new. Come on.
55
00:03:38,180 --> 00:03:40,228
Keep it coming now. Lots of energy.
56
00:03:40,380 --> 00:03:42,701
That's good. Good.
57
00:03:42,860 --> 00:03:44,828
That's it. Up. Up. Right. Turning.
58
00:03:44,980 --> 00:03:48,587
That's good. That's good. Come on now.
Let's remember, this is what we do.
59
00:03:48,740 --> 00:03:51,266
This is what we're paid for.
Come on. That's it. Up. up.
60
00:03:51,420 --> 00:03:54,185
- Hi. Lucy Cooper?
- Yes.
61
00:03:54,340 --> 00:03:55,910
I'm Blair Sullivan.
62
00:03:56,060 --> 00:03:58,188
- Oh. The agency man.
- Yes.
63
00:03:58,340 --> 00:04:01,708
You are beautiful. Roger wasn't kidding.
64
00:04:01,860 --> 00:04:04,227
I can see why you were
Miss Young Dallas.
65
00:04:04,380 --> 00:04:05,506
Thank you.
66
00:04:05,660 --> 00:04:08,948
Decent bone structure. Nice hair...
67
00:04:09,100 --> 00:04:10,465
very nice eyes.
68
00:04:10,940 --> 00:04:13,181
I bet you could be
a good young Sophisticate.
69
00:04:15,540 --> 00:04:17,269
I'm sorry. I don't quite follow you.
70
00:04:17,420 --> 00:04:19,787
The Miss Young Dallas thing was fine.
But it's limited.
71
00:04:19,940 --> 00:04:21,942
It's time for you to expand
into other fields.
72
00:04:23,940 --> 00:04:25,430
In case you hadn't noticed...
73
00:04:25,580 --> 00:04:29,221
I'm not exactly your average
5-foot-7-inch model.
74
00:04:29,380 --> 00:04:31,860
Oh. I wasn't speaking
in terms of high fashion.
75
00:04:32,020 --> 00:04:34,591
You've got a great face.
76
00:04:34,740 --> 00:04:38,665
And with the right person behind you.
You might be surprised how far you'll go.
77
00:04:39,540 --> 00:04:41,110
Interested?
78
00:04:41,740 --> 00:04:45,267
- Kind of.
- All right. Okay. Girls. Fine.
79
00:04:45,420 --> 00:04:46,751
Let's take a break, huh?
80
00:04:46,900 --> 00:04:50,029
- Blair. Gene.
- I've been working pretty steadily.
81
00:04:50,180 --> 00:04:51,341
Hey.
82
00:04:51,500 --> 00:04:54,026
- What'd I tell you, Blair?
- Oh. You were right. Roger.
83
00:04:54,180 --> 00:04:55,466
She's got a good look.
84
00:04:55,620 --> 00:04:58,385
He knows what he's talking about.
He's one of the best.
85
00:04:58,540 --> 00:05:00,463
Listen. Lucy. If you wanna
give it a shot...
86
00:05:00,620 --> 00:05:03,066
I think I can do
a great portfolio of you. Dynamite.
87
00:05:03,620 --> 00:05:05,110
Well. Thank you.
88
00:05:05,260 --> 00:05:07,991
I just have a few personal things
I have to clear up first.
89
00:05:08,140 --> 00:05:11,223
Well. Hey. It's no big deal.
Roger's got my number.
90
00:05:11,380 --> 00:05:13,303
You just let me know
when it's takeoff time.
91
00:05:14,900 --> 00:05:18,985
- But don't you take too long.
- You heard the man.
92
00:05:20,100 --> 00:05:23,024
Well. We can shoot the portfolio
and see what happens.
93
00:05:23,860 --> 00:05:25,066
All right.
94
00:05:25,500 --> 00:05:28,106
Looks like you're settling
down here nicely.
95
00:05:30,540 --> 00:05:33,908
I don't know. I'm sure a lot of people
find it easy...
96
00:05:34,060 --> 00:05:37,428
living alone. Being single.
97
00:05:37,580 --> 00:05:38,866
But it's hard for me.
98
00:05:40,140 --> 00:05:41,949
Lonely.
99
00:05:42,500 --> 00:05:46,266
A little bit. But I'm trying
to get out a little bit more.
100
00:05:47,300 --> 00:05:48,904
I've had one or two dates.
101
00:05:51,780 --> 00:05:52,986
How were they?
102
00:05:54,820 --> 00:05:59,747
Well. I'm not ready
to be overwhelmed by any man.
103
00:06:00,500 --> 00:06:04,664
I need some time
to pull myself together.
104
00:06:05,740 --> 00:06:08,266
You know. I still think about Dusty
quite a lot.
105
00:06:10,340 --> 00:06:11,944
There's no need to push yourself.
106
00:06:14,180 --> 00:06:16,262
Just take your time.
107
00:06:20,300 --> 00:06:21,506
Sue Ellen...
108
00:06:23,020 --> 00:06:25,990
if ever you need it.
Southern Cross is there.
109
00:06:26,140 --> 00:06:28,222
Come any time.
110
00:06:29,300 --> 00:06:31,746
Stay as long as you need to.
111
00:06:32,980 --> 00:06:34,425
Thank you. Clayton.
112
00:06:34,580 --> 00:06:36,742
It helps me to hear that.
113
00:06:38,140 --> 00:06:40,108
I'm glad you're gonna be
my escort tonight.
114
00:06:40,260 --> 00:06:43,389
- Me too.
- You know. You're so important to me.
115
00:06:43,540 --> 00:06:47,465
It's nice to know that I have a strong
shoulder to lean on when I need one.
116
00:06:47,620 --> 00:06:50,590
A good friend. Thank you again.
117
00:06:51,540 --> 00:06:54,191
Freshen up your drink.
I'll be right down.
118
00:07:06,260 --> 00:07:11,630
So this same guy. He's seen
The Wild Bunch six times, right?
119
00:07:11,780 --> 00:07:15,307
- He decides he's gonna fight Ray.
- Come on. Dick. This is an old one.
120
00:07:17,060 --> 00:07:18,869
It's worth telling again. Go on.
121
00:07:19,220 --> 00:07:22,429
- I'd like to hear it.
- Well. Anyway...
122
00:07:22,580 --> 00:07:25,151
this guy's grown up in Boston. Right?
123
00:07:25,300 --> 00:07:30,511
It's his life's ambition
to be in a real Western bar fight.
124
00:07:31,300 --> 00:07:36,147
So Ray says.
�Give me 20 bucks. I'll fight you.�
125
00:07:36,980 --> 00:07:38,823
So the kid slips him 20 bucks.
126
00:07:39,620 --> 00:07:41,588
It's true. He really did.
127
00:07:42,340 --> 00:07:46,948
Ray� Ray picks the kid up. Slides him
about 30 feet down the bar...
128
00:07:47,100 --> 00:07:50,024
knocks over about half the beers
in Texas.
129
00:07:50,460 --> 00:07:55,421
Ray gives the bartender $20
to pay for everyone's spilled beer.
130
00:07:56,100 --> 00:07:57,386
The kid gets up...
131
00:07:58,100 --> 00:08:01,229
walks over to him.
You know what he says to Ray?
132
00:08:01,380 --> 00:08:02,586
He says:
133
00:08:05,220 --> 00:08:07,268
�Ls that all I get for my 20 bucks?�
134
00:08:09,780 --> 00:08:12,306
- I gotta go talk to somebody. Honey.
- Okay.
135
00:08:13,620 --> 00:08:17,545
Hey. Dick. Tell her about that trip to
Odessa. Go on, tell her about that.
136
00:08:19,460 --> 00:08:20,621
What are you doing here?
137
00:08:21,500 --> 00:08:23,628
Called the house.
Donna said you'd be here.
138
00:08:23,780 --> 00:08:25,225
So?
139
00:08:26,260 --> 00:08:29,628
A hundred head of Charlet turned up.
Nobody knew where they came from.
140
00:08:29,780 --> 00:08:33,023
- I ordered them.
- Well. Fine. But you didn't tell anybody.
141
00:08:33,500 --> 00:08:35,662
Well. I guess I just let it slip my mind.
142
00:08:35,820 --> 00:08:38,664
Look. I've got enough work
without having to run the ranch.
143
00:08:39,700 --> 00:08:43,022
- I'm doing my job.
- That's just the point. You're not!
144
00:08:43,620 --> 00:08:45,224
I don't have to listen to this.
145
00:08:45,580 --> 00:08:47,150
Hey
-
146
00:08:48,420 --> 00:08:51,310
Come on back. Let...
Let's talk about it.
147
00:08:52,940 --> 00:08:55,181
There's nothing to talk about.
148
00:09:05,300 --> 00:09:07,541
- Here you are. Ladies. Enjoy.
- Thank you.
149
00:09:11,660 --> 00:09:13,185
Sue Ellen.
150
00:09:13,340 --> 00:09:16,583
Well. Sue Ellen.
Welcome to the pleasure pit.
151
00:09:16,740 --> 00:09:19,311
Hello. Everybody. I'd like you
to meet Clayton Farlow.
152
00:09:20,260 --> 00:09:22,866
- How you doing. Clayton?
- How do you do?
153
00:09:23,020 --> 00:09:27,105
Sue Ellen. Where did you find
such a handsome stranger?
154
00:09:28,420 --> 00:09:29,660
Well. He's an old friend.
155
00:09:30,340 --> 00:09:31,830
I'll bet.
156
00:09:34,100 --> 00:09:35,829
Excuse me. Ladies.
157
00:09:39,820 --> 00:09:41,822
What an interesting man.
158
00:09:41,980 --> 00:09:44,062
Give me 100 bucks.
159
00:09:45,620 --> 00:09:47,987
Well. I've seen one of these games
down in San Angelo.
160
00:09:48,140 --> 00:09:50,507
- You having a competition?
- You ever played before?
161
00:09:50,660 --> 00:09:52,708
- No. But I'm willing to try.
- All right.
162
00:09:52,860 --> 00:09:55,306
- What are the stakes?
- A pigeon.
163
00:09:55,460 --> 00:09:57,781
A hundred bucks a game.
164
00:09:57,940 --> 00:10:01,308
- Gentlemen. Let us proceed.
- I got that covered.
165
00:10:01,460 --> 00:10:03,303
You sure know how to pick them.
166
00:10:03,820 --> 00:10:06,391
No wonder you left my party
without Tom.
167
00:10:07,500 --> 00:10:09,901
Don't be silly. He's just an old friend.
168
00:10:10,380 --> 00:10:11,461
Sure.
169
00:10:12,140 --> 00:10:13,301
Honestly.
170
00:10:18,540 --> 00:10:20,668
Roger seems like a pretty nice guy.
171
00:10:20,820 --> 00:10:24,267
He wants to do a portfolio for me.
A whole new look.
172
00:10:24,420 --> 00:10:27,026
Wasn't he the man at the bookstore
that photographed Donna?
173
00:10:27,500 --> 00:10:28,990
Yeah. And he's terrific.
174
00:10:29,140 --> 00:10:31,666
Well. Anyway. The agency man.
Blair Sullivan...
175
00:10:31,820 --> 00:10:34,585
he seems to think that I can get
some national exposure.
176
00:10:34,740 --> 00:10:36,424
Well. That sounds exciting.
177
00:10:37,260 --> 00:10:38,830
Yeah.
178
00:10:38,980 --> 00:10:40,789
Yeah. It is.
179
00:10:40,940 --> 00:10:43,227
- Pam. Would you do me a favor?
- Sure.
180
00:10:43,380 --> 00:10:47,624
I have to be at Roger's at 10. Could
you help me pick clothes that look good?
181
00:10:47,780 --> 00:10:51,068
- I'd love to.
- Oh. Great. Thanks.
182
00:10:57,540 --> 00:10:59,269
What's the matter, Bobby?
183
00:11:04,520 --> 00:11:06,090
There's a problem with J.R.
184
00:11:07,000 --> 00:11:09,924
He's not functioning
at the office at all.
185
00:11:11,840 --> 00:11:14,047
J.R.'s having a very hard time.
186
00:11:14,200 --> 00:11:15,884
But he'll snap out of it.
187
00:11:17,120 --> 00:11:19,202
We have a dozen deals pending.
188
00:11:19,360 --> 00:11:22,569
He didn't even come home last night
so I could get his approval on them.
189
00:11:23,680 --> 00:11:25,330
Mama...
190
00:11:25,720 --> 00:11:28,803
if we wanna keep Ewing Oil running...
191
00:11:29,200 --> 00:11:31,248
I may have to step in as president.
192
00:11:31,400 --> 00:11:33,528
Just on a temporary basis.
193
00:11:34,720 --> 00:11:38,770
Well. I appreciate the fact that you've
been carrying the burden at the office.
194
00:11:38,920 --> 00:11:41,651
The pressure's been hard on everyone.
195
00:11:41,800 --> 00:11:45,202
But I think it would be wrong
to make any changes now.
196
00:11:45,360 --> 00:11:47,886
We've got to get our lives
back to normal.
197
00:11:48,040 --> 00:11:50,884
That's just the point.
That's exactly what I'm trying to do.
198
00:11:51,040 --> 00:11:52,246
I know.
199
00:11:52,720 --> 00:11:56,441
But the family is beginning
to drift apart.
200
00:11:57,040 --> 00:11:58,883
It would be nice, for instance...
201
00:11:59,040 --> 00:12:02,010
if we could all be together at dinner
the way we used to be.
202
00:12:03,040 --> 00:12:06,010
Mama. Eating together
isn't gonna solve our problems.
203
00:12:07,360 --> 00:12:10,170
Neither is removing J.R. as president.
204
00:12:15,280 --> 00:12:18,841
Good. Okay. Lean forward.
A little bit more, a little more.
205
00:12:19,000 --> 00:12:21,526
Okay. Loosen up. Loosen up.
206
00:12:21,680 --> 00:12:23,170
- I'm trying. I'm trying.
- Smile!
207
00:12:23,320 --> 00:12:24,765
Okay. Okay. I got it.
208
00:12:24,920 --> 00:12:27,810
All right. Now undo the top button.
209
00:12:27,960 --> 00:12:31,362
- On your blouse. Undo it.
- Okay. How's this?
210
00:12:32,320 --> 00:12:36,370
Lean forward. All right. A little bit mo...
Show us a little bit of curve.
211
00:12:36,520 --> 00:12:38,249
Hold it.
212
00:12:50,240 --> 00:12:52,004
Sit.
213
00:13:08,280 --> 00:13:10,123
You're not giving me anything.
214
00:13:10,280 --> 00:13:12,965
No personality. No energy.
215
00:13:15,200 --> 00:13:17,646
I'm sorry. I just...
I feel a little bit weird.
216
00:13:19,240 --> 00:13:20,810
You wanna talk about it?
217
00:13:22,280 --> 00:13:24,169
It's personal.
218
00:13:35,880 --> 00:13:38,770
I care. Lucy. I'd like to know
what's bothering you.
219
00:13:42,120 --> 00:13:43,849
It's...
220
00:13:44,200 --> 00:13:47,886
My granddaddy was lost in a helicopter
crash recently in South America.
221
00:13:48,040 --> 00:13:50,441
- I heard.
- I know it shouldn't have anything...
222
00:13:50,600 --> 00:13:52,648
to do with all this. But it does.
223
00:13:52,800 --> 00:13:55,644
You're afraid that he wouldn't approve
of you modeling?
224
00:13:57,040 --> 00:13:58,963
No. I...
225
00:13:59,200 --> 00:14:00,565
It's more like...
226
00:14:00,720 --> 00:14:03,610
it's just hard to relax
with him on my mind so much.
227
00:14:06,240 --> 00:14:07,446
Tell me about him.
228
00:14:09,000 --> 00:14:12,368
- Really?
- Yeah.
229
00:14:12,800 --> 00:14:14,211
I'd like to know about him.
230
00:14:16,320 --> 00:14:18,800
My granddaddy was a terrific man.
231
00:14:18,960 --> 00:14:21,440
It would take me hours
to tell you about him.
232
00:14:23,840 --> 00:14:26,127
I have the rest of the day free.
233
00:14:30,080 --> 00:14:34,369
Well. Come on. Say good night
to Dr. Conrad, Christopher.
234
00:14:34,960 --> 00:14:37,804
You sweet boy.
235
00:14:41,520 --> 00:14:44,410
I was dying to ask something
all through dinner and didn't dare.
236
00:14:44,560 --> 00:14:45,971
What?
237
00:14:46,360 --> 00:14:50,126
Well. Do I look like the same crazy lady
you saw at that hospital?
238
00:14:51,000 --> 00:14:53,571
No. Not at all.
239
00:14:53,720 --> 00:14:57,202
- Things have worked out. Haven't they?
- It certainly has.
240
00:14:57,360 --> 00:14:59,203
I'm happy for both of you.
241
00:14:59,360 --> 00:15:02,250
Well. There's nothing like a baby
to make everyone happy.
242
00:15:03,760 --> 00:15:06,525
Well. I'm gonna put him to bed now.
Excuse me.
243
00:15:06,680 --> 00:15:09,365
- I'll be right back.
- Sure. Go ahead.
244
00:15:09,520 --> 00:15:12,251
- Can I freshen up your drink?
- Please.
245
00:15:17,120 --> 00:15:19,122
Well. Doctor. What do you think?
246
00:15:19,440 --> 00:15:21,681
I think you're a very devious man...
247
00:15:21,840 --> 00:15:26,209
inviting me here to dinner
on the pretext of checking on Pam.
248
00:15:26,360 --> 00:15:29,443
Well. I knew I could never get Mama
to come and see you on her own.
249
00:15:30,200 --> 00:15:33,044
I figured it was probably the only way.
250
00:15:33,600 --> 00:15:37,366
Look. You realize I only have
a sketchy insight into her problem.
251
00:15:37,520 --> 00:15:40,729
The only thing I can tell you is your
mother seems to be going through...
252
00:15:40,880 --> 00:15:43,645
a classic case of denial.
253
00:15:43,800 --> 00:15:47,964
She's protecting herself by refusing
to accept the fact of your father's death.
254
00:15:48,600 --> 00:15:51,080
Doctor. Her calmness is so unreal.
255
00:15:51,240 --> 00:15:54,483
They were married for over 45 years.
She loved him very much.
256
00:15:54,640 --> 00:15:56,369
I'm sure she did.
257
00:15:56,520 --> 00:15:59,000
Which makes the denial
that much stronger.
258
00:16:00,200 --> 00:16:03,363
- Well. Is there anything I can do?
- No.
259
00:16:03,520 --> 00:16:05,522
She'll have to come out of this herself.
260
00:16:07,000 --> 00:16:08,411
I feel so helpless.
261
00:16:10,040 --> 00:16:12,646
Let her work it out herself...
262
00:16:12,800 --> 00:16:15,451
or you may do her more harm
than good.
263
00:16:28,880 --> 00:16:31,008
You have to admit, it's a great deal.
264
00:16:31,160 --> 00:16:34,084
You're right, Jordan.
It's a very good deal.
265
00:16:34,960 --> 00:16:36,610
But why bring it here?
266
00:16:36,760 --> 00:16:39,684
- I know how you feel about us.
- Well. Hell. That's the point.
267
00:16:39,840 --> 00:16:42,241
I'm here to mend fences...
268
00:16:42,400 --> 00:16:44,880
bring Ewing Oil back into the cartel.
269
00:16:45,040 --> 00:16:47,964
Out of respect for Jock and Miss Ellie.
270
00:16:48,120 --> 00:16:50,122
Well. That's terrific, Jordan.
271
00:16:50,280 --> 00:16:53,409
- I mean it, it really is.
- All the others are with me 100 percent.
272
00:16:53,560 --> 00:16:56,450
Andy. Wade. Marilee Stone.
273
00:16:56,960 --> 00:16:58,405
They all wanna make a deal now.
274
00:16:58,560 --> 00:17:00,608
- We got to move fast.
- I'll talk to J.R.
275
00:17:00,760 --> 00:17:03,445
Good. You do that.
Where is he anyway?
276
00:17:03,600 --> 00:17:06,126
Well. He's just out of the office.
I'll talk to him.
277
00:17:06,280 --> 00:17:09,284
I told the cartel, �The Ewing boys
won't let the company drift.�
278
00:17:09,440 --> 00:17:10,805
- No. Sir. We won't.
- Call me.
279
00:17:10,960 --> 00:17:13,850
- I will.
- Thank you. Bobby.
280
00:17:17,280 --> 00:17:18,725
- Sly?
- Yes, Bobby?
281
00:17:18,880 --> 00:17:20,166
Is J.R. in yet?
282
00:17:20,320 --> 00:17:22,368
He went in to his office
a few minutes ago.
283
00:17:22,520 --> 00:17:24,488
He did? Thank you.
284
00:17:32,800 --> 00:17:34,404
Well. Look who paid us a visit.
285
00:17:35,040 --> 00:17:36,530
Hello. Bobby.
286
00:17:36,680 --> 00:17:39,331
I was under the impression
that this is a private office.
287
00:17:43,040 --> 00:17:46,408
Jordan Lee was here. The cartel
wants to do business with us again.
288
00:17:46,560 --> 00:17:48,801
They wanna bring us in
on a very lucrative deal.
289
00:17:49,000 --> 00:17:52,561
Well. If it's such a good deal.
Go ahead.
290
00:17:53,840 --> 00:17:56,081
I can't go ahead without you.
And you know it.
291
00:17:56,960 --> 00:17:59,406
Seems to be the story of your life.
Doesn't it?
292
00:18:00,160 --> 00:18:02,083
Bobby. If you'll excuse me.
293
00:18:02,240 --> 00:18:04,368
It's getting a little crowded in here.
294
00:18:12,720 --> 00:18:15,371
Well. Donna. Why not?
295
00:18:15,520 --> 00:18:19,525
Why not call it
Sam Culver: The Early Years?
296
00:18:20,000 --> 00:18:23,049
I don't know. Don't you think
the public's had enough of Sam Culver?
297
00:18:23,200 --> 00:18:26,488
Oh. It'll be a bestseller.
I can guarantee it.
298
00:18:26,640 --> 00:18:29,120
�The early years� means I've gotta do
a lot of research.
299
00:18:29,280 --> 00:18:31,601
Which means a lot of traveling.
300
00:18:31,760 --> 00:18:33,842
I'm just not sure
I wanna do that right now.
301
00:18:36,600 --> 00:18:40,321
Why not talk to Mr. Krebbs
and. Well. See what he says?
302
00:18:40,480 --> 00:18:41,686
I'm sure he...
303
00:18:41,840 --> 00:18:46,243
When he learns you're doing a new book.
I'm sure he's bound to be very proud.
304
00:18:54,880 --> 00:18:57,531
I didn't mean to bust up
your business meeting.
305
00:18:57,680 --> 00:19:00,843
Oh. No. No. We were just discussing you.
As a matter of fact.
306
00:19:04,000 --> 00:19:06,446
I'm sure you got better things
to talk about.
307
00:19:06,600 --> 00:19:08,011
Hey
-
308
00:19:20,840 --> 00:19:22,046
I'll come back later.
309
00:19:23,560 --> 00:19:25,483
I have decided.
310
00:19:26,000 --> 00:19:27,365
I'm gonna write the book.
311
00:19:31,560 --> 00:19:32,925
Okay.
-
312
00:19:39,840 --> 00:19:45,244
Well. It really is a shame to leave.
You're looking so good, Heather.
313
00:19:46,560 --> 00:19:49,928
Well. I guess I ought to get back
to the office.
314
00:19:50,080 --> 00:19:52,367
It was very nice, J.R.
315
00:19:53,920 --> 00:19:56,082
Yeah. It was. Wasn't it?
316
00:19:59,360 --> 00:20:01,203
I'll tell you what...
317
00:20:02,080 --> 00:20:04,208
I'll be back later. What do you say?
318
00:20:04,360 --> 00:20:06,169
J.R...
319
00:20:06,320 --> 00:20:09,210
you're welcome to come back
to use my place...
320
00:20:09,360 --> 00:20:10,566
but I won't be here.
321
00:20:13,120 --> 00:20:16,408
I'm off to London. The 5:00 flight.
322
00:20:17,880 --> 00:20:19,484
London? How'd you manage that?
323
00:20:20,160 --> 00:20:21,525
Vaughn Leland.
324
00:20:22,360 --> 00:20:24,124
Vaughn Leland?
325
00:20:24,960 --> 00:20:27,361
We had such a good time
in the Caribbean...
326
00:20:27,520 --> 00:20:31,809
we're going to do it again.
Sorry. J.R.
327
00:20:50,880 --> 00:20:52,928
Honey. You remember Mrs. Bruce.
328
00:20:53,080 --> 00:20:54,923
Grandland Adoption Agency.
329
00:20:55,080 --> 00:20:57,651
Oh. Of course. How are you?
330
00:20:57,800 --> 00:21:01,600
Well. Believe it or not. I came by to
tell you that we had a little girl for you.
331
00:21:01,760 --> 00:21:03,603
I feel a bit silly.
332
00:21:03,760 --> 00:21:07,128
But I knew just how much
you both wanted a child.
333
00:21:07,280 --> 00:21:10,762
I live close by. So I thought
I'd bring you the good news myself.
334
00:21:11,120 --> 00:21:12,326
A little girl?
335
00:21:12,480 --> 00:21:15,245
I was so surprised
when I saw you'd already adopted.
336
00:21:15,400 --> 00:21:17,687
Maybe you should have
called the agencies. Bobby.
337
00:21:18,560 --> 00:21:20,210
Yes. Mama. I should have.
338
00:21:20,360 --> 00:21:21,964
Actually. I'm very pleased.
339
00:21:22,120 --> 00:21:24,805
The Thompson family's right
behind you on the list.
340
00:21:24,960 --> 00:21:26,769
They're such a nice couple.
341
00:21:26,920 --> 00:21:29,241
They're going to give that little girl
so much love.
342
00:21:30,920 --> 00:21:34,481
In fact. I think I'll drop over
and tell them the good news.
343
00:21:34,640 --> 00:21:36,130
Nice meeting you all.
344
00:21:36,640 --> 00:21:38,244
Especially him.
345
00:21:38,400 --> 00:21:41,722
Now everybody's happy.
Don't bother, I'll see myself out.
346
00:21:43,720 --> 00:21:45,529
A little girl.
347
00:21:45,760 --> 00:21:49,162
I wouldn't trade Christopher
for triplets. Would you?
348
00:21:50,160 --> 00:21:51,650
Oh. Of course not. Honey.
349
00:21:52,960 --> 00:21:55,930
Tell you what.
I'll put Christopher to bed.
350
00:21:56,800 --> 00:21:59,929
Oh. I think that's a good idea.
Miss Ellie. Thank you.
351
00:22:01,600 --> 00:22:03,682
It's a good idea.
352
00:22:03,960 --> 00:22:07,282
Come to Grandma. Oh. I know.
Oh. I know.
353
00:22:07,440 --> 00:22:09,966
It's all right. It's all right.
354
00:22:10,120 --> 00:22:12,521
Come on. Sweetheart. There we go.
355
00:22:15,200 --> 00:22:16,725
Bobby. I felt a little silly...
356
00:22:16,880 --> 00:22:20,248
when Mrs. Bruce asked me
what agency Christopher was from.
357
00:22:20,400 --> 00:22:22,164
I don't know.
358
00:22:22,600 --> 00:22:24,762
What agency was he from?
359
00:22:29,560 --> 00:22:32,211
Bobby. What was the name
of the agency?
360
00:22:32,360 --> 00:22:36,649
Honey. Christopher didn't come
through an agency.
361
00:22:37,080 --> 00:22:40,562
He didn't?
Well. Where did he come from?
362
00:22:41,400 --> 00:22:43,607
It was a private adoption.
363
00:22:44,240 --> 00:22:46,891
Christopher's parents were killed
in a car accident.
364
00:22:47,040 --> 00:22:49,725
They were a couple from Louisiana.
365
00:22:49,880 --> 00:22:53,805
They didn't have any other children.
There were no relatives to take the baby.
366
00:22:53,960 --> 00:22:56,327
A lawyer friend was gonna
put him up for adoption...
367
00:22:56,480 --> 00:22:58,642
and he knew that we wanted a baby.
368
00:22:58,800 --> 00:23:00,643
So he handled the papers himself.
369
00:23:02,673 --> 00:23:06,644
Well. Why didn't you tell me this before?
What was the couple's name?
370
00:23:07,873 --> 00:23:09,557
I didn't ask.
371
00:23:10,033 --> 00:23:11,683
I didn't see the point.
372
00:23:13,393 --> 00:23:17,523
Honey. The important thing
is we have Christopher...
373
00:23:17,673 --> 00:23:19,596
and he's here with us.
374
00:23:21,393 --> 00:23:23,794
Oh. Bobby. Thank you for finding him...
375
00:23:24,913 --> 00:23:26,403
and for bringing him home.
376
00:23:28,393 --> 00:23:30,680
I'm sorry it was a tragedy
that brought him to us...
377
00:23:30,833 --> 00:23:32,915
but I'm so glad he's here.
378
00:23:33,633 --> 00:23:36,603
And no one's ever
gonna take him away from us.
379
00:23:45,193 --> 00:23:49,084
Hello. I'd like to speak
to a Janet Wadsworth.
380
00:23:50,193 --> 00:23:51,957
Hello. Mrs. Wadsworth.
381
00:23:52,113 --> 00:23:53,399
This is Bobby Ewing.
382
00:23:53,873 --> 00:23:58,515
Yes. We're going to adopt a baby.
So you can take our name off the list.
383
00:23:58,673 --> 00:24:01,324
Yes. Yeah. Thank you. All right.
384
00:24:01,473 --> 00:24:05,080
Yes. Yes. We are. We're very pleased.
Thank you. Goodbye.
385
00:24:05,553 --> 00:24:08,682
That was the last adoption agency.
386
00:24:09,473 --> 00:24:12,044
You'd better send down
to the coffee shop for a sandwich.
387
00:24:12,193 --> 00:24:13,797
I'll have to work through lunch.
388
00:24:13,953 --> 00:24:16,160
There was a call
while you were on the phone.
389
00:24:16,313 --> 00:24:19,601
- Who?
- It was a Jeff Farraday. Long distance.
390
00:24:21,913 --> 00:24:23,324
Did he say what he wanted?
391
00:24:23,753 --> 00:24:25,881
He just said he'd be in touch
and hung up.
392
00:24:57,873 --> 00:25:00,843
J.R.. it's 9:30.
393
00:25:01,513 --> 00:25:04,323
Teresa just told me
that you were still here.
394
00:25:07,313 --> 00:25:11,204
Well. I had a little trouble
getting to sleep last night. Mama.
395
00:25:11,953 --> 00:25:14,433
Don't you think
you ought to be at work?
396
00:25:14,953 --> 00:25:17,843
Well. I just don't feel like it
right now.
397
00:25:21,993 --> 00:25:24,758
J.R.. I know what you're going through.
398
00:25:25,553 --> 00:25:28,284
But things have to get back to normal.
399
00:25:31,753 --> 00:25:33,403
Yeah.
400
00:25:33,553 --> 00:25:35,442
I guess so.
401
00:25:36,073 --> 00:25:39,316
I want us to start acting
like a family again.
402
00:25:39,833 --> 00:25:42,518
We'll have dinner together
tonight at 7.
403
00:25:42,673 --> 00:25:44,437
The way we used to.
404
00:25:45,233 --> 00:25:46,564
Oh. Mama...
405
00:25:46,713 --> 00:25:48,283
J.R...
406
00:25:48,713 --> 00:25:51,239
I'm asking you
to pull yourself together.
407
00:25:52,753 --> 00:25:54,198
Sure.
408
00:25:58,433 --> 00:26:02,119
Now. Drink that coffee.
Don't let it get cold.
409
00:26:02,913 --> 00:26:05,439
I have some errands in Dallas.
410
00:26:06,233 --> 00:26:09,077
I'll see you tonight at 7.
411
00:26:16,833 --> 00:26:19,484
That's too bad, Clayton.
I was really counting on you.
412
00:26:19,993 --> 00:26:23,315
It's an emergency at the refinery.
I've got to go.
413
00:26:24,313 --> 00:26:26,042
Well. Maybe I should cancel the party.
414
00:26:27,553 --> 00:26:31,080
Well. That's up to you, Sue Ellen.
But if I were you. I'd go ahead.
415
00:26:31,953 --> 00:26:35,321
No rule says a single woman
can't throw a dinner party.
416
00:26:36,913 --> 00:26:39,564
- See the easy money dartboard up there?
- Sure do.
417
00:26:39,713 --> 00:26:41,363
From left to right, it reads:
418
00:26:41,513 --> 00:26:43,402
"Opportunity., ,
419
00:26:43,793 --> 00:26:46,034
. . Prosperity...
420
00:26:46,193 --> 00:26:48,480
World Travel...
421
00:26:48,633 --> 00:26:50,761
"...A Screen Test..."
422
00:26:51,513 --> 00:26:52,719
It's open.
423
00:26:52,873 --> 00:26:54,875
- That got to you, didn't it?
- L like that one.
424
00:26:55,033 --> 00:26:57,764
And what else?
What else do we see there?
425
00:26:58,873 --> 00:27:00,477
So aim quickly.
426
00:27:00,633 --> 00:27:02,681
Hope you don't mind
me dropping over like this.
427
00:27:04,153 --> 00:27:07,157
If you're worried about them Charlet.
I already took care of it.
428
00:27:07,313 --> 00:27:09,793
This is the first time
that anybody hit Prosperity.
429
00:27:09,953 --> 00:27:11,478
Do you mind if I turn this off?
430
00:27:11,953 --> 00:27:14,638
Gretchen will win $64,000.
431
00:27:14,793 --> 00:27:19,242
She also gets a matched crystal fountain
and a king-sized�.
432
00:27:21,553 --> 00:27:23,715
So where's Donna?
433
00:27:26,033 --> 00:27:29,799
Out giving a speech somewhere.
I don't know.
434
00:27:33,033 --> 00:27:34,603
Is she gonna be back soon?
435
00:27:36,113 --> 00:27:37,319
I guess so.
436
00:27:39,913 --> 00:27:41,722
Ray. .-
437
00:27:42,153 --> 00:27:46,283
Mama's a little worried
that the family's drifting apart.
438
00:27:46,433 --> 00:27:49,243
So as a favor to her.
Would you pick up Donna...
439
00:27:49,393 --> 00:27:51,634
and stop by the house tonight
for dinner?
440
00:27:55,153 --> 00:27:56,723
I'm eating my dinner.
441
00:27:58,753 --> 00:27:59,959
That's no answer.
442
00:28:01,753 --> 00:28:04,597
- That's the only answer you get.
- Don't give me a hard time.
443
00:28:04,753 --> 00:28:07,916
Mama's asked you over tonight.
You can give her that. Can't you?
444
00:28:10,713 --> 00:28:14,195
I didn't eat dinner at Southfork
when Jock was alive.
445
00:28:16,673 --> 00:28:19,324
I'll be damned
if I'm gonna start eating there now.
446
00:28:38,833 --> 00:28:40,483
Yeah. Right there is just fine.
447
00:28:40,633 --> 00:28:42,874
Could you help me
with the coats, please?
448
00:28:44,553 --> 00:28:46,362
Oh. It just looks wonderful.
449
00:28:46,513 --> 00:28:48,277
- Hey.
- Hi.
450
00:28:48,433 --> 00:28:50,754
We came in a convoy.
451
00:28:52,433 --> 00:28:54,242
- Nice to see you.
- Thank you.
452
00:28:55,073 --> 00:28:56,802
- So nice of y'all to come.
- How are you?
453
00:28:56,953 --> 00:28:58,239
- Wonderful.
- Here you are.
454
00:28:58,393 --> 00:29:00,714
- It's been such a long time.
- Oh. I think last week.
455
00:29:00,873 --> 00:29:06,164
This place looks more and more lovely
every time I see it.
456
00:29:06,313 --> 00:29:09,078
Where's that sexy date
of yours hiding?
457
00:29:09,233 --> 00:29:11,361
We had so much fun with Clayton
the other night.
458
00:29:11,513 --> 00:29:14,596
You ladies had fun with him.
I lost $1000.
459
00:29:16,513 --> 00:29:19,960
Clayton called and unfortunately he
won't be able to be here with us tonight.
460
00:29:20,833 --> 00:29:23,518
Sue Ellen. I'm so sorry.
461
00:29:23,673 --> 00:29:26,517
And you two seemed
to be getting along so well.
462
00:29:27,193 --> 00:29:29,195
He had an emergency at the refinery.
463
00:29:29,353 --> 00:29:31,003
I have an emergency.
464
00:29:31,353 --> 00:29:33,720
A hand without a drink in it.
465
00:29:36,353 --> 00:29:38,242
Oh. I'm so sorry.
466
00:29:38,393 --> 00:29:42,717
Oh. Nonsense. Little lady.
I'll bartend for you.
467
00:29:42,953 --> 00:29:44,717
Orders. Anybody?
468
00:29:44,873 --> 00:29:48,275
Well. It's such a shame
he couldn't come.
469
00:29:48,433 --> 00:29:51,676
I wish I had known. I could have
arranged for a last-minute replacement.
470
00:29:52,233 --> 00:29:56,238
Hey. Sue Ellen. Come on over here.
I wanna toast the hostess.
471
00:30:09,753 --> 00:30:15,044
I had hoped that dinner tonight would be
a new beginning for this family.
472
00:30:18,953 --> 00:30:22,400
But I guess I...
I had my hopes too high.
473
00:30:24,873 --> 00:30:27,763
I thought you said that Donna
and Ray would be here.
474
00:30:27,913 --> 00:30:30,757
Well. I tried. Mama. I invited them.
475
00:30:30,913 --> 00:30:34,759
Well. I know that Lucy had a date.
But I did expect J.R.
476
00:30:34,953 --> 00:30:37,274
Things will be back
to normal soon. Miss Ellie.
477
00:30:37,433 --> 00:30:40,164
Looks like it'll take a little longer
than you expected.
478
00:30:40,553 --> 00:30:42,476
I guess so.
479
00:30:45,593 --> 00:30:48,881
- I'm gonna get my little rascal upstairs.
- Okay.
480
00:30:49,033 --> 00:30:52,515
Come here. Sweetie. Oh. Yeah.
Come on.
481
00:30:52,673 --> 00:30:54,323
Miss Ellie. You want to help me?
482
00:30:54,953 --> 00:30:58,924
No. Thanks. Pam. I think I'd like
to discuss some more things with Bobby.
483
00:30:59,073 --> 00:31:02,441
Okay. Come on, angel. Yeah.
484
00:31:03,113 --> 00:31:07,323
Well. If you want. Mama.
I'll pour you a drink. Come on.
485
00:31:12,153 --> 00:31:13,837
J.R.
486
00:31:14,913 --> 00:31:18,395
- Mama. Bobby. How you doing?
- J.R.
487
00:31:19,953 --> 00:31:22,160
J.R.. you promised
that you'd be home at 7.
488
00:31:22,313 --> 00:31:26,318
Yeah. I know. Mama.
But I'm sorry. I just got tied up.
489
00:31:27,593 --> 00:31:29,960
I'm going upstairs and lie down.
490
00:31:30,113 --> 00:31:32,719
You missed dinner. You could
at least have a drink with us.
491
00:31:32,873 --> 00:31:33,999
Yeah.
492
00:31:34,153 --> 00:31:36,121
J.R.. we could tell Mama
what Jordan Lee...
493
00:31:36,273 --> 00:31:40,961
I don't wanna talk about Jordan Lee.
I wanna lie down. Good night.
494
00:31:47,353 --> 00:31:49,674
Mama. Excuse me.
495
00:32:14,793 --> 00:32:19,117
Well. Bob. I distinctly remember
your room being down the hall.
496
00:32:19,473 --> 00:32:21,441
Where were you tonight?
497
00:32:21,593 --> 00:32:23,402
Would you lay off about dinner?
498
00:32:23,553 --> 00:32:25,635
It's not about dinner.
499
00:32:27,393 --> 00:32:30,317
You think you're the only one
mourning Daddy. Don't you?
500
00:32:31,713 --> 00:32:33,556
Get the hell out of here. Would you?
501
00:32:34,593 --> 00:32:36,163
Well. You're not!
502
00:32:47,033 --> 00:32:49,001
I miss him too.
503
00:32:51,393 --> 00:32:54,078
But I know what he'd want
if he were alive.
504
00:32:57,553 --> 00:33:00,477
He'd want his boys up and doing.
505
00:33:00,633 --> 00:33:03,204
And that includes running Ewing Oil
the way he ran it.
506
00:33:05,473 --> 00:33:08,636
Bobby. The man is dead.
507
00:33:09,593 --> 00:33:13,314
- It doesn't matter anymore.
- It does matter!
508
00:33:14,393 --> 00:33:17,840
If you let Ewing Oil die of neglect...
509
00:33:18,833 --> 00:33:21,120
you kill off everything
he ever worked for.
510
00:33:22,913 --> 00:33:24,324
Leave me alone. Will you?
511
00:33:26,913 --> 00:33:29,723
J.R.. I'm doing everything I can.
512
00:33:29,873 --> 00:33:32,194
I need your cooperation.
513
00:33:33,713 --> 00:33:37,274
And I'm hamstrung by Daddy's letter.
And I think you know that.
514
00:33:38,713 --> 00:33:41,364
And frankly. I'm sick and tired
of covering up for you.
515
00:33:41,513 --> 00:33:43,641
So do your job. Damn you.
516
00:33:45,913 --> 00:33:47,756
- Come here.
- Hey.
517
00:33:47,913 --> 00:33:49,563
Come here.
518
00:33:50,433 --> 00:33:52,356
Now. Look at yourself.
519
00:33:52,833 --> 00:33:56,201
Daddy didn't build this company
just for you and me.
520
00:33:56,353 --> 00:34:00,677
He expected it to be around
for his grandkids. Maybe their kids too.
521
00:34:02,673 --> 00:34:05,153
Get off your butt. J.R.
522
00:34:05,993 --> 00:34:08,200
We've got work to do.
523
00:34:14,433 --> 00:34:16,197
It'll never be the same. Bob.
524
00:34:23,073 --> 00:34:25,155
Maybe it won't.
525
00:34:25,313 --> 00:34:27,069
That's no reason to do
what you're doing.
526
00:34:27,070 --> 00:34:27,832
That's no reason to do
what you're doing.
527
00:34:28,070 --> 00:34:30,516
If this family quits
just because he's gone...
528
00:34:30,670 --> 00:34:32,957
he didn't leave us very much.
Did he?
529
00:34:34,710 --> 00:34:36,474
Someday you may wanna
tell John Ross...
530
00:34:36,630 --> 00:34:39,440
just what his granddaddy
spend his whole life building.
531
00:34:40,550 --> 00:34:42,314
How do you plan on doing that. J.R.?
532
00:35:04,190 --> 00:35:05,919
What a meal.
533
00:35:06,070 --> 00:35:07,913
You ate enough.
534
00:35:08,070 --> 00:35:10,721
It's the best food
I've had in a month.
535
00:35:10,870 --> 00:35:12,474
I'm gonna get another drink.
536
00:35:17,270 --> 00:35:20,353
- Says a lot for my cooking.
- Oh. Dee Dee. You're a wonderful cook.
537
00:35:21,110 --> 00:35:25,035
Catered food's okay.
I mean. Tonight's was really delicious...
538
00:35:25,190 --> 00:35:27,397
but nothing beats home cooking.
539
00:35:29,270 --> 00:35:31,671
Well. I think I'll get you all a brandy.
540
00:35:42,110 --> 00:35:43,635
I'll help you, Sue Ellen.
541
00:35:43,790 --> 00:35:46,316
- It's not necessary.
- Sure it is.
542
00:35:47,190 --> 00:35:48,680
Henry.
543
00:35:53,750 --> 00:35:55,991
Why didn't you join us
for dinner. Donna?
544
00:35:56,550 --> 00:35:58,518
Didn't Ray tell you?
545
00:36:00,230 --> 00:36:02,278
I haven't seen Ray. Miss Ellie.
546
00:36:03,670 --> 00:36:05,593
Well. That's why I dropped by. Donna.
547
00:36:05,750 --> 00:36:08,117
I wanna find out what's going on
with him.
548
00:36:08,510 --> 00:36:11,514
Frankly. I'd be the last person
in the world to know.
549
00:36:12,830 --> 00:36:16,630
He hasn't been telling me everything.
550
00:36:16,790 --> 00:36:19,031
You've got to get him to talk to you.
551
00:36:23,390 --> 00:36:24,960
I have tried.
552
00:36:29,430 --> 00:36:32,001
I have tried and I have tried.
553
00:36:32,150 --> 00:36:35,677
I have tried. And frankly.
I've just had enough.
554
00:36:37,230 --> 00:36:38,561
What do you mean?
555
00:36:42,870 --> 00:36:44,793
I mean that I'm...
556
00:36:44,950 --> 00:36:47,191
I'm beginning not to care anymore.
557
00:36:48,950 --> 00:36:50,714
That can't be true.
558
00:36:55,590 --> 00:36:57,991
Do you know. Miss Ellie...
559
00:36:58,750 --> 00:37:01,151
that I have let him do
just about everything...
560
00:37:01,310 --> 00:37:03,756
except ride over me on horseback.
561
00:37:05,470 --> 00:37:08,394
I'm fed up with his kind of treatment.
562
00:37:09,830 --> 00:37:13,312
I've given him all the love.
All the compassion...
563
00:37:13,470 --> 00:37:16,872
and all the understanding that I have.
564
00:37:19,070 --> 00:37:21,357
I don't have anything left.
565
00:37:29,550 --> 00:37:32,235
Well. Maybe there's something I can do.
566
00:37:34,390 --> 00:37:36,791
He wouldn't let you get close enough.
567
00:37:51,470 --> 00:37:54,440
All I seem to be able to do...
568
00:37:55,710 --> 00:37:57,439
is cry.
569
00:38:00,550 --> 00:38:05,431
Don't give up on him. Donna.
He'll come out of it. You'll see.
570
00:38:14,390 --> 00:38:16,279
- Bye-bye.
- Bye.
571
00:38:16,430 --> 00:38:17,761
Thank you so much for coming.
572
00:38:17,910 --> 00:38:20,641
You're a terrific hostess, Sue Ellen.
I had a great time.
573
00:38:20,790 --> 00:38:22,360
- Me too.
- Great meal.
574
00:38:22,510 --> 00:38:26,356
If you ever need to fill two seats
at a dinner party. You just call us.
575
00:38:26,510 --> 00:38:29,480
Thanks again. Honey.
We'll be seeing you real soon.
576
00:38:29,630 --> 00:38:32,793
Henry. Go on out and start the car.
I'll be just a minute.
577
00:38:32,950 --> 00:38:35,032
- I forgot my purse.
- Okay. Okay.
578
00:38:36,630 --> 00:38:38,871
Just because you struck out
in your marriage...
579
00:38:39,030 --> 00:38:42,239
doesn't give you the right to make
a fool of yourself with my husband.
580
00:38:42,750 --> 00:38:44,798
I thought you were my friend.
Sue Ellen.
581
00:38:46,950 --> 00:38:49,112
Some friend.
582
00:39:06,070 --> 00:39:07,276
Hello?
583
00:39:07,430 --> 00:39:10,912
Hey. I've been trying to get you on
and off since the last time we talked.
584
00:39:11,510 --> 00:39:15,674
Cliff. I'm sorry I cut you off...
585
00:39:16,230 --> 00:39:18,392
but. Well. I had an emergency.
586
00:39:18,990 --> 00:39:20,594
Still like to get together tomorrow?
587
00:39:22,110 --> 00:39:23,475
Oh. I don't know.
588
00:39:23,710 --> 00:39:26,714
I just thought you might like
somebody to talk to.
589
00:39:28,590 --> 00:39:30,752
I'd really like that.
590
00:39:30,910 --> 00:39:32,833
I'm free all day.
591
00:39:33,150 --> 00:39:34,561
Okay.
-
592
00:39:34,710 --> 00:39:37,236
I'll check my schedule
and I'll call you back.
593
00:39:52,750 --> 00:39:55,879
J.R.. you're up early for a Saturday.
594
00:39:56,030 --> 00:39:58,078
I wanna give the early bird
a run for his worm.
595
00:39:58,230 --> 00:39:59,914
The office?
596
00:40:00,070 --> 00:40:02,277
No. Ma'am. Gonna pick up my boy
for the weekend.
597
00:40:02,430 --> 00:40:05,354
- So you'll both be here for dinner?
- Yep.
598
00:40:05,870 --> 00:40:07,759
Seven o'clock.
599
00:40:08,390 --> 00:40:09,721
I'll be there.
600
00:40:27,270 --> 00:40:29,955
The American judge gives you a 9.9.
601
00:40:36,910 --> 00:40:39,197
You mean. I'm not perfect?
602
00:40:40,830 --> 00:40:44,232
Well. no...
603
00:40:46,230 --> 00:40:50,315
it's just that all the other contestants
barely rated above a 3.6.
604
00:40:50,470 --> 00:40:53,076
In that case. You get a kiss.
605
00:40:53,750 --> 00:40:56,230
I hope the committee judges
don't consider that a bribe.
606
00:40:56,390 --> 00:40:59,997
No chance. Anyway. A bribe kiss
is different.
607
00:41:00,910 --> 00:41:02,560
Oh. Really?
608
00:41:10,230 --> 00:41:11,800
I love you.
609
00:41:12,550 --> 00:41:14,518
I love you too.
610
00:41:14,670 --> 00:41:17,071
It's so good to see you smiling.
611
00:41:17,230 --> 00:41:21,030
Everything else in my life's such a mess.
It means a lot to me.
612
00:41:21,790 --> 00:41:25,351
Why shouldn't I be happy?
I have everything I ever dreamed off.
613
00:41:26,990 --> 00:41:29,834
I'm not sure that last bribe
is gonna be enough.
614
00:41:45,070 --> 00:41:47,755
- J.R.
- Sue Ellen.
615
00:41:48,310 --> 00:41:51,996
Well. Hello. Cliff.
616
00:41:53,430 --> 00:41:55,637
I just came to pick up my boy.
617
00:41:55,790 --> 00:41:57,599
J.R.. you're a little early.
618
00:41:57,750 --> 00:42:00,879
Yeah. A weekend's not along time
for a father to spend with his son.
619
00:42:01,030 --> 00:42:03,351
So you know that old saying
about the early bird.
620
00:42:03,510 --> 00:42:06,992
- It'll take me a second to get him ready.
- Oh. That's all right, darling.
621
00:42:07,150 --> 00:42:09,471
I'll just have a little chat
with old Cliff here.
622
00:42:13,830 --> 00:42:17,391
You spend a lot of time
around here. Do you?
623
00:42:19,630 --> 00:42:22,076
- No.
- Ls that because you're so busy...
624
00:42:22,230 --> 00:42:24,995
pumping my oil off of Ewing 6.
625
00:42:25,150 --> 00:42:28,552
It's now called
Barnes-Wentworth 1.
626
00:42:30,150 --> 00:42:32,073
I suppose that creates
quite a traffic jam.
627
00:42:32,230 --> 00:42:35,393
All those people driving out
to midland Odessa to read your sign.
628
00:42:37,030 --> 00:42:41,672
All right. Laugh if you want. J.R..
But that dry hole is showing me a profit.
629
00:42:42,150 --> 00:42:45,359
Proof positive that even you
can't screw up a good deal.
630
00:42:45,950 --> 00:42:49,033
Listen. Don't pretend that you knew
there was that much oil there.
631
00:42:49,790 --> 00:42:53,590
Listen. Barnes. I only
let you have that field...
632
00:42:53,750 --> 00:42:57,038
because I knew what pleasure
I was gonna get taking it back from you.
633
00:43:01,150 --> 00:43:02,879
Daddy.
634
00:43:04,870 --> 00:43:06,918
Well. Hi. John Ross.
635
00:43:07,070 --> 00:43:10,631
Hey. Bud. How you doing?
Let me have that little rascal.
636
00:43:10,790 --> 00:43:12,280
There you go. How's that?
637
00:43:13,750 --> 00:43:16,276
Well. I guess I'll be going.
638
00:43:16,630 --> 00:43:18,041
How you doing. Buddy?
639
00:43:23,750 --> 00:43:27,994
You know what. You two
really deserve each other.
640
00:43:29,190 --> 00:43:30,430
See you later.
641
00:43:38,630 --> 00:43:40,871
Does that mean you're
doing another book. Donna?
642
00:43:41,030 --> 00:43:43,271
Well. It looks that way. Miss Ellie.
643
00:43:44,310 --> 00:43:47,553
- I certainly admire your talent.
- Here you go. John Ross.
644
00:43:47,710 --> 00:43:50,190
How's your portfolio coming. Lucy?
Have you finished yet?
645
00:43:50,350 --> 00:43:54,799
Not yet. Those things take time.
But I really think it's gonna be good.
646
00:43:54,950 --> 00:43:56,236
How about you, Pam?
647
00:43:56,390 --> 00:44:00,156
You should take some photographs
of Christopher for the family album.
648
00:44:00,310 --> 00:44:04,110
- Well. That's a great idea.
- I'm glad to see you all here tonight.
649
00:44:04,950 --> 00:44:07,317
Mama. I think we all share your feelings
about that.
650
00:44:08,430 --> 00:44:11,673
- How about seconds?
- I'm almost full.
651
00:44:12,630 --> 00:44:14,871
I feel we're a family again.
652
00:44:15,030 --> 00:44:17,078
I'm very grateful.
653
00:44:31,110 --> 00:44:33,238
He's sitting in your daddy's chair. J.R.
654
00:44:33,870 --> 00:44:36,237
Just the way you used to.
655
00:44:40,270 --> 00:44:42,477
He's really a Ewing. That's for sure.
656
00:45:32,070 --> 00:45:34,072
Subtitles by SDI Media Group
657
00:45:34,122 --> 00:45:38,672
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.