Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,251 --> 00:00:45,336
I am so happy.
It's finally over. I can't believe it.
2
00:00:45,491 --> 00:00:48,700
I'm so happy for you.
I'm so happy for us both.
3
00:00:48,851 --> 00:00:51,900
Well. you can't know.
I mean. you just can't know...
4
00:00:52,051 --> 00:00:54,702
...what a relief this whole thing is.
5
00:00:55,811 --> 00:00:57,097
Thank you.
6
00:00:57,251 --> 00:00:59,652
Do you know that I feel like...
7
00:00:59,811 --> 00:01:03,702
Like a giant weight has been
lifted off my shoulders.
8
00:01:04,131 --> 00:01:06,213
- I can't wait to see John Ross.
- Go.
9
00:01:06,371 --> 00:01:07,657
Okay. -
10
00:01:15,971 --> 00:01:18,451
John Ross. Come here. sweetheart.
11
00:01:18,611 --> 00:01:20,613
Come here.
12
00:01:22,291 --> 00:01:23,895
Mommy's boy.
13
00:01:24,051 --> 00:01:27,419
No one's gonna get you
away from me ever. ever again.
14
00:01:27,571 --> 00:01:30,017
Oh. I love you so much.
15
00:01:30,171 --> 00:01:31,661
Yeah.
16
00:01:36,891 --> 00:01:38,620
Don't worry. Daddy. I got a plan.
17
00:01:39,011 --> 00:01:43,972
Yes. All we do is get the Farlows
to throw Sue Ellen off the ranch.
18
00:01:44,131 --> 00:01:46,577
And once she doesn't have
their protection anymore...
19
00:01:46,731 --> 00:01:50,656
...she'll come hightailing it back to
Southfork with John Ross in her arms.
20
00:01:50,811 --> 00:01:51,972
Yeah.
21
00:01:52,171 --> 00:01:54,697
Now. hold on. Daddy.
let me explain. will you?
22
00:01:54,851 --> 00:01:58,014
Yeah. what do the Farlows need
more than they need Sue Ellen?
23
00:01:58,731 --> 00:02:02,497
Oil. Daddy.
Oil to run the refineries.
24
00:02:02,651 --> 00:02:04,255
Yeah. Now. the first thing we do...
25
00:02:04,411 --> 00:02:07,972
...is buy all the oil from the distributors
who are supplying the Farlows...
26
00:02:08,131 --> 00:02:11,578
...and we hold on to it
until the refineries are in trouble.
27
00:02:11,731 --> 00:02:13,938
Yes. sir. Then we make
a little deal with them.
28
00:02:14,091 --> 00:02:16,856
We offer our oil for John Ross.
29
00:02:17,411 --> 00:02:22,258
Yes. sir. And if Sue Ellen comes in
on the deal. fine. If she doesn't, fine.
30
00:02:23,491 --> 00:02:25,653
Oh. you're damn right they will.
31
00:02:26,691 --> 00:02:28,534
I'm gonna start working on it
right now.
32
00:02:28,691 --> 00:02:31,900
I'll be in touch with you real soon.
let you know how we're doing.
33
00:02:32,611 --> 00:02:34,101
All right. sir.
34
00:02:34,251 --> 00:02:35,776
I miss you, Daddy.
35
00:02:40,451 --> 00:02:41,862
I don't understand.
36
00:02:42,011 --> 00:02:45,174
How can Pamela just disappear.
vanish into thin air just like that?
37
00:02:45,331 --> 00:02:47,652
I don't know. no one
has seen her since she left.
38
00:02:47,811 --> 00:02:49,893
We were supposed to have a meeting.
39
00:02:50,051 --> 00:02:52,292
When she didn't show up.
I went looking for her.
40
00:02:52,451 --> 00:02:54,055
It's not like Pam to be late.
41
00:02:54,211 --> 00:02:57,613
She is so prompt. so responsible.
I don't understand it myself.
42
00:02:57,771 --> 00:03:00,581
You said she left her office.
Who saw her leave?
43
00:03:00,731 --> 00:03:04,019
- Just me. I think.
- Didn't anybody see her leave the store?
44
00:03:04,171 --> 00:03:07,539
- There might have been some customers.
- We'll check it out.
45
00:03:07,691 --> 00:03:11,377
When she left her house this morning.
was anything different?
46
00:03:13,411 --> 00:03:16,779
Did she say anything about where she
was going? What plans were made--?
47
00:03:16,931 --> 00:03:21,061
Look. I just assumed that
she was coming to work as usual.
48
00:03:21,691 --> 00:03:25,491
Mr. Ewing. sorry
to have to ask you this...
49
00:03:25,651 --> 00:03:27,892
...but does your wife
always tell you everything?
50
00:03:31,371 --> 00:03:33,533
My wife and I have no secrets
from one another.
51
00:03:33,691 --> 00:03:38,219
She was at work this morning. and she
was in her office all morning. I saw her.
52
00:03:38,371 --> 00:03:39,861
And her car is still here.
53
00:03:40,011 --> 00:03:43,333
This is not like Pamela.
Now. I think something's wrong.
54
00:03:43,491 --> 00:03:46,335
Under the circumstances.
you could speed things up a little.
55
00:03:46,491 --> 00:03:50,177
We are handling this as a special case
because of your family's position.
56
00:03:50,331 --> 00:03:54,222
We've had an alert out for your wife
since we first heard of her disappearance.
57
00:03:54,371 --> 00:03:55,532
Thank you.
58
00:03:55,691 --> 00:03:58,297
- Call me as soon as you hear something.
- Right away.
59
00:03:58,851 --> 00:04:02,139
We've got every patrol car in Dallas
watching out for her.
60
00:04:02,291 --> 00:04:05,101
- Oh. don't worry. we'll find her.
- Yeah.
61
00:04:06,891 --> 00:04:09,178
Do you recall what time
Mrs. Ewing was leaving?
62
00:04:10,771 --> 00:04:14,412
Well. there I was rewriting a filler item
about another Central Park mugging...
63
00:04:14,571 --> 00:04:17,336
...when Tom Morrison--
He's head of the News Department.
64
00:04:17,491 --> 00:04:19,175
�Asked if anybody there could ski.
65
00:04:19,331 --> 00:04:22,380
Well. of course I said I could.
and the next thing I knew...
66
00:04:22,531 --> 00:04:25,899
...I was doing an on-the-spot interview
at a ski run in Vermont.
67
00:04:26,051 --> 00:04:29,180
So you do man-woman
spot TV interviews. huh?
68
00:04:29,331 --> 00:04:32,540
Well. I'm just filling in right now
while they're short-handed...
69
00:04:32,691 --> 00:04:34,216
...but I've got plans.
70
00:04:34,371 --> 00:04:38,421
I'm sure you do.
You never did lack for confidence.
71
00:04:38,611 --> 00:04:42,775
Especially when it came to skiing.
She was a real daredevil.
72
00:04:42,931 --> 00:04:46,174
Always tried the most-dangerous runs.
73
00:04:47,251 --> 00:04:50,061
- You ever skied. Cliff?
- No. I haven't.
74
00:04:50,211 --> 00:04:52,373
See. there aren't many mountains
around Dallas.
75
00:04:52,531 --> 00:04:54,613
No. And I just haven't had time.
76
00:04:55,371 --> 00:04:58,420
Well. you should find the time.
Daddy always did.
77
00:04:58,571 --> 00:05:02,656
Every winter he'd take a couple
of weeks off and we'd go to Aspen.
78
00:05:02,811 --> 00:05:05,291
And you remember
that great week in Gstaad?
79
00:05:05,451 --> 00:05:07,772
I think that was
the best time in my life.
80
00:05:08,691 --> 00:05:10,580
The best time until you met Fred.
81
00:05:11,371 --> 00:05:12,736
Oh. Fred.
82
00:05:14,051 --> 00:05:17,134
Is that all over? What happened?
83
00:05:17,651 --> 00:05:19,221
Not very much.
84
00:05:19,371 --> 00:05:22,420
I just don't have time
in my life right now for anyone.
85
00:05:22,571 --> 00:05:27,099
Besides. why is it that every time we're
together, all we do is talk about me?
86
00:05:27,251 --> 00:05:31,381
All right. what about you? All I really
know is what Mama wrote in her letters.
87
00:05:32,371 --> 00:05:35,295
I'm the last of the dedicated
public servants.
88
00:05:36,971 --> 00:05:40,339
Cliff has a distinguished record
of public service.
89
00:05:40,491 --> 00:05:44,132
He's also an excellent
businessman and administrator.
90
00:05:44,291 --> 00:05:48,091
Which is why I've made him president
of Wentworth Tool and Die Company.
91
00:05:48,771 --> 00:05:50,102
Of what?
92
00:05:50,811 --> 00:05:52,973
Wentworth Tool and Die Company.
93
00:05:53,131 --> 00:05:55,702
It's been badly managed lately.
94
00:05:55,851 --> 00:05:58,172
But Cliff will bring it around.
95
00:05:58,651 --> 00:06:02,098
But wasn't that Daddy's
very first company?
96
00:06:02,251 --> 00:06:03,616
Yes. it was. why?
97
00:06:04,531 --> 00:06:08,820
Nothing. I... I know
how special it was to him.
98
00:06:09,251 --> 00:06:12,414
I remember when I was just a kid.
his taking me to see it with him.
99
00:06:12,571 --> 00:06:14,096
I know.
100
00:06:14,251 --> 00:06:16,902
Think how happy he'd be
to have Cliff running it.
101
00:06:18,651 --> 00:06:23,134
Yeah. He'd always said someone
in the family should run it.
102
00:06:25,291 --> 00:06:28,135
Well. that's great. Cliff.
I'm really happy for you.
103
00:06:28,291 --> 00:06:29,781
And you too. Mama.
104
00:06:29,931 --> 00:06:32,901
It's so terrific that you found
each other after all this time.
105
00:06:40,411 --> 00:06:43,938
Sly. Phyllis. would you
come in here a minute?
106
00:06:54,531 --> 00:06:55,692
Get me some information.
107
00:06:55,851 --> 00:06:58,092
Everything you can find out
on Farlow refineries.
108
00:06:58,251 --> 00:07:00,094
I wanna know
which they own outright...
109
00:07:00,251 --> 00:07:03,175
...and the names of companies
supplying oil to those refineries.
110
00:07:03,331 --> 00:07:06,096
I was just finishing up
the Still-well correspondence.
111
00:07:06,251 --> 00:07:08,902
Well. drop it. this takes
precedence. ls that clear?
112
00:07:09,051 --> 00:07:12,021
- Yes. Mr. Ewing. Very clear.
- All right.
113
00:07:19,731 --> 00:07:21,415
It's been hours.
114
00:07:23,211 --> 00:07:25,293
You've found nothing. Not a thing?
115
00:07:26,891 --> 00:07:29,371
Well. you do that. Keep me informed.
116
00:07:30,251 --> 00:07:34,097
I wanna know everything.
no matter what.
117
00:07:40,131 --> 00:07:43,101
I don't believe it. I mean.
you're just too good to be true.
118
00:07:43,251 --> 00:07:45,697
I don't get it. Why don't
we sit down over there?
119
00:07:45,851 --> 00:07:50,937
I mean, turning down $5000. Who else
on earth would do a thing like that?
120
00:07:51,251 --> 00:07:53,857
It's dumb. I mean.
It's just plain dumb.
121
00:07:54,011 --> 00:07:56,696
The man was grateful.
He wanted to thank you.
122
00:07:56,851 --> 00:07:58,740
He certainly doesn't need the money.
123
00:07:58,891 --> 00:08:01,371
So why are you trying
to rack up Brownie points?
124
00:08:01,531 --> 00:08:04,694
What's in it for you. Mitch? You gonna
tell me you don't need $5000?
125
00:08:04,851 --> 00:08:06,740
That's not the point.
126
00:08:06,891 --> 00:08:11,453
No. No. the point is you are determined
to be a candidate for sainthood.
127
00:08:11,771 --> 00:08:14,775
Mitch. you keep telling me
how much you want Lucy back.
128
00:08:14,931 --> 00:08:18,219
And the thing that broke the two
of you up in the first place is money.
129
00:08:18,371 --> 00:08:22,581
Now somebody's offering it to you. and
you're too goody two-shoes to take it.
130
00:08:22,731 --> 00:08:25,814
Oh. let's forget about it. Afton.
we're never gonna see eye to eye.
131
00:08:25,971 --> 00:08:28,702
To me. it was the only
ethical thing to do. I'm a doctor.
132
00:08:28,851 --> 00:08:31,582
I took an oath to help sick people
wherever and whenever...
133
00:08:31,731 --> 00:08:34,177
...and that has nothing
to do with money.
134
00:08:34,331 --> 00:08:37,460
Well. fine. If you're determined
to be poor the rest of your life...
135
00:08:37,611 --> 00:08:41,297
-...that's your own business. I guess.
- You got it.
136
00:08:47,051 --> 00:08:48,780
So. what's the problem?
137
00:08:48,971 --> 00:08:51,178
Well. it's not a problem really.
138
00:08:51,331 --> 00:08:54,494
Dr. Waring wants to see me.
I think it's about interning with him.
139
00:08:56,091 --> 00:09:00,574
- That's fantastic. why didn't you say so?
- Because I'm not sure I wanna do it.
140
00:09:01,931 --> 00:09:06,380
You are impossible. Honest. Mitch.
are you bent on self-destruction?
141
00:09:08,691 --> 00:09:12,821
Listen. what harm would it do
just to talk to him?
142
00:09:14,531 --> 00:09:17,057
Well... Maybe.
143
00:09:18,331 --> 00:09:20,413
All right. now you're talking.
144
00:09:27,091 --> 00:09:28,456
Yes?
145
00:09:30,411 --> 00:09:31,537
Where was I?
146
00:09:32,931 --> 00:09:35,901
I think it would be better
if we finish this tomorrow.
147
00:09:36,051 --> 00:09:39,373
Yes. I'm sorry. I can't seem to--
148
00:09:40,211 --> 00:09:41,861
Bobby Ewing here.
149
00:09:48,651 --> 00:09:50,335
All right. where is she?
150
00:09:51,811 --> 00:09:53,700
What? Are you sure?
151
00:09:54,731 --> 00:09:57,940
Oh. my God. I'll meet you there.
152
00:10:56,920 --> 00:10:58,365
Get back. Get back.
153
00:10:58,520 --> 00:11:00,966
Hey. you're gonna have to
get back. Come on. let's go.
154
00:11:12,680 --> 00:11:15,126
- Mr. Ewing--
- No. Sam. not now.
155
00:11:15,280 --> 00:11:16,611
Sorry. Mr. Ewing.
156
00:11:25,240 --> 00:11:26,924
- I�m sorry. Mr. Ewing.
- Yeah. yeah.
157
00:11:39,040 --> 00:11:40,485
I'm sorry. Mr. Ewing.
158
00:11:55,160 --> 00:11:56,321
Pam?
159
00:11:57,840 --> 00:11:59,171
Honey?
160
00:12:00,160 --> 00:12:03,004
It's me. It's Bobby.
161
00:12:07,800 --> 00:12:09,245
Honey?
162
00:12:10,880 --> 00:12:12,723
I want you to hold real still.
163
00:12:14,560 --> 00:12:16,130
Okay?
164
00:12:17,000 --> 00:12:19,287
Now. everything is gonna be all right.
165
00:12:20,240 --> 00:12:21,401
I'm gonna take you home.
166
00:12:29,840 --> 00:12:32,764
Pam. I want you to turn around, hon.
167
00:12:34,000 --> 00:12:36,082
Just turn around
and take my hand. all right?
168
00:12:39,080 --> 00:12:41,082
No.
169
00:12:41,920 --> 00:12:44,924
No!
170
00:12:46,400 --> 00:12:49,006
No!
171
00:12:49,200 --> 00:12:50,611
Pam.
172
00:12:57,720 --> 00:12:59,768
Pam. it's all right.
173
00:12:59,920 --> 00:13:02,002
It's all right. honey.
174
00:13:13,880 --> 00:13:16,690
Well. I just wonder
if a separation really works.
175
00:13:16,840 --> 00:13:20,367
Seems to me, two people ought to be
able to work their problems out together.
176
00:13:20,520 --> 00:13:22,443
But that's just it, Grandma. we can't.
177
00:13:22,600 --> 00:13:26,889
Every time Mitch and I try to talk.
we both end up at each other's throat.
178
00:13:27,040 --> 00:13:29,850
Then how on earth
do you plan to work things out?
179
00:13:30,000 --> 00:13:33,971
Well. I thought that maybe if we
both had some time to cool off...
180
00:13:34,120 --> 00:13:37,090
...away from each other. that
we'd be able to find some answers.
181
00:13:37,240 --> 00:13:38,969
Well. I hope so. Lucy.
182
00:13:39,120 --> 00:13:43,364
Mitch is a fine young man. It'd be very
sad for both of you to lose each other...
183
00:13:43,520 --> 00:13:45,329
...over some silly money squabble.
184
00:13:45,480 --> 00:13:48,370
It's not just a silly
money squabble. Grandma.
185
00:13:56,080 --> 00:13:59,289
- Hello?
- Mama, it 's Bobby.
186
00:13:59,440 --> 00:14:02,330
- Bobby. what's the matter?
-It's Pam. She--
187
00:14:02,480 --> 00:14:03,720
She almost killed herself.
188
00:14:04,400 --> 00:14:05,925
Oh. no.
189
00:14:06,600 --> 00:14:09,922
- Where is she? ls she all right?
- We're at Dallas Memorial.
190
00:14:10,080 --> 00:14:11,445
I'll be right there.
191
00:14:11,600 --> 00:14:15,127
What is it. Grandma?
What happened? ls it Pam?
192
00:14:16,400 --> 00:14:18,209
She's at Dallas Memorial Hospital.
193
00:14:18,360 --> 00:14:21,045
I'll take you. What happened?
What's the matter?
194
00:14:21,200 --> 00:14:23,009
I don't really know.
195
00:14:42,160 --> 00:14:43,969
Hi. Mama.
196
00:14:44,840 --> 00:14:46,330
How is she?
197
00:14:46,480 --> 00:14:49,450
The doctor gave her
some medicine. She's sleeping.
198
00:14:50,320 --> 00:14:52,322
We better talk outside.
199
00:15:03,880 --> 00:15:06,611
Bobby. what's wrong?
What happened?
200
00:15:06,880 --> 00:15:09,724
Well. Mama. nothing's wrong.
At least. not physical. It's...
201
00:15:09,880 --> 00:15:13,521
It's all emotional. and it's just been
building up for a long time. that's all.
202
00:15:13,680 --> 00:15:15,091
Is she...?
203
00:15:15,240 --> 00:15:16,969
I mean. will she be all right?
204
00:15:17,120 --> 00:15:20,567
Well. I hope so. But she's gonna need
some good psychiatric care.
205
00:15:20,760 --> 00:15:22,649
- Hospital care.
- For how long?
206
00:15:23,200 --> 00:15:27,524
Well. I don't know. We haven't had
a complete psychiatric evaluation yet.
207
00:15:28,240 --> 00:15:30,083
Mama. it's for her own good.
208
00:15:30,240 --> 00:15:32,811
She's been real depressed lately.
and the doctor said...
209
00:15:32,960 --> 00:15:35,440
...there's a chance
that she could try again to...
210
00:15:36,440 --> 00:15:40,729
Well. anyway. there's a place here
in Dallas called Brooktree Psychiatric.
211
00:15:40,880 --> 00:15:44,009
It's a private hospital. and
Dr. Danvers recommends it very highly.
212
00:15:44,160 --> 00:15:46,527
It's run by Dr. Dagmara Conrad.
213
00:15:48,400 --> 00:15:51,609
Well. if Dr. Danvers
recommends it, it must be good.
214
00:15:52,360 --> 00:15:54,362
He says it's one of the best
in the country.
215
00:15:54,520 --> 00:15:56,443
Dr. Conrad is supposed
to be excellent.
216
00:15:56,600 --> 00:15:59,001
She already made an appointment
to see Pam tomorrow.
217
00:15:59,160 --> 00:16:00,650
Have you talked to Pam's mother?
218
00:16:01,400 --> 00:16:04,609
No. I tried to call her a couple
of times. she hasn't been in.
219
00:16:04,760 --> 00:16:06,922
Would you like me
to try and reach her for you?
220
00:16:07,080 --> 00:16:08,491
No. thank you. honey.
221
00:16:09,080 --> 00:16:11,321
I think the bad news can wait.
222
00:16:11,480 --> 00:16:15,201
Besides. there's nothing she can do now.
Pam's in no immediate danger.
223
00:16:15,760 --> 00:16:18,730
So I'll just try again
in the morning. that's all.
224
00:16:19,200 --> 00:16:22,249
Bobby. if there's anything I can do...
225
00:16:22,400 --> 00:16:25,609
I know. Mama. I know.
226
00:16:26,040 --> 00:16:28,771
If I need anything.
I'll call you. I promise.
227
00:16:29,400 --> 00:16:32,563
But there's not a lot any of us
can do right now. except wait.
228
00:16:32,720 --> 00:16:34,404
Hope.
229
00:16:43,840 --> 00:16:45,410
-Is this it?
- That's it.
230
00:16:46,840 --> 00:16:52,722
Aroco. Dell lnc.. Carson.
Davis Corporation, Fowler.
231
00:16:53,240 --> 00:16:55,641
-It's a pretty impressive list.
- It sure is.
232
00:16:55,800 --> 00:16:58,371
All right. We'll get them all.
233
00:16:59,240 --> 00:17:03,370
I'm gonna fly down to Houston
tomorrow. start with the A's:
234
00:17:03,520 --> 00:17:05,045
Aroco.
235
00:17:05,400 --> 00:17:07,971
I think I'll make them an offer
they cannot refuse.
236
00:17:08,120 --> 00:17:10,487
You're really enjoying this. aren't you?
237
00:17:10,640 --> 00:17:13,530
Yeah. whatever makes
my daddy happy. makes me happy.
238
00:17:13,680 --> 00:17:16,081
And this is gonna make
my daddy real happy.
239
00:17:16,240 --> 00:17:18,811
Yeah. real happy.
240
00:17:28,640 --> 00:17:31,371
Mama. I'm going to the hospital now.
241
00:17:31,840 --> 00:17:33,330
You want me to go with you?
242
00:17:33,480 --> 00:17:36,768
No. I wanna talk to Pam's
doctor before he leaves.
243
00:17:36,920 --> 00:17:39,207
He finishes his rounds at 10.
244
00:17:39,360 --> 00:17:40,964
Bobby...
245
00:17:41,120 --> 00:17:44,727
...tell Pam I love her. We all do.
246
00:17:45,480 --> 00:17:46,891
Sure.
247
00:18:13,760 --> 00:18:17,207
- Hello.
- Rebecca? It's Ellie Ewing.
248
00:18:17,920 --> 00:18:21,447
Ellie. Hello, how are--?
ls anything wrong?
249
00:18:22,760 --> 00:18:24,967
It's been so long since
we've seen each other...
250
00:18:25,120 --> 00:18:27,168
...and I'm coming into Dallas.
could we meet?
251
00:18:27,320 --> 00:18:28,651
Well, of course, when?
252
00:18:28,800 --> 00:18:31,041
How about an hour from now?
I'll pick you up.
253
00:18:31,920 --> 00:18:34,082
I'd be delighted. See you then.
254
00:18:34,240 --> 00:18:36,129
Fine. Bye.
255
00:19:07,520 --> 00:19:09,761
You're doing well.
The doctor's really pleased.
256
00:19:09,920 --> 00:19:13,641
He says if you continue this well. you'll
be swimming laps in a month or two.
257
00:19:13,800 --> 00:19:16,451
- Yeah. but it takes so long. Dad.
- But it's happening...
258
00:19:16,600 --> 00:19:18,090
...that's the important part.
259
00:19:18,240 --> 00:19:21,244
I can see changes myself
every day. can't you?
260
00:19:23,560 --> 00:19:24,766
Yeah. I guess so.
261
00:19:27,200 --> 00:19:29,726
Come on. let's go do those exercises.
262
00:19:30,600 --> 00:19:33,444
Dusty? Dusty.
263
00:19:42,400 --> 00:19:44,482
- Come on in. the water's wonderful.
- No.
264
00:19:44,640 --> 00:19:46,369
- Come on.
- No.
265
00:19:46,520 --> 00:19:48,602
Come on. Yes. come on.
266
00:19:48,800 --> 00:19:50,450
Come on.
267
00:19:52,800 --> 00:19:54,325
I told you.
268
00:20:03,560 --> 00:20:07,281
Now. come on. Bob. This is probably
the best offer you've had all year.
269
00:20:07,440 --> 00:20:09,886
It's the best offer I've had
in the past five years.
270
00:20:10,040 --> 00:20:12,407
But I still can't do it
till the contract runs out.
271
00:20:12,560 --> 00:20:15,803
Look. I'm willing to pay you a dollar
more per barrel than the Farlows.
272
00:20:15,960 --> 00:20:19,282
Look. we're only talking about a
couple more weeks and it's all yours.
273
00:20:19,440 --> 00:20:21,169
- Everything?
- Everything.
274
00:20:21,320 --> 00:20:25,962
You'll get every bit of Farlow's oil.
right down to the very last drop.
275
00:20:26,120 --> 00:20:29,169
And when you make the delivery.
you'll get a check for 50 million.
276
00:20:29,320 --> 00:20:30,560
My pleasure.
277
00:20:30,720 --> 00:20:34,725
But I don't think this is gonna make
Mr. Farlow very happy.
278
00:20:35,200 --> 00:20:37,043
No. I don't expect it will.
279
00:20:37,200 --> 00:20:39,931
I'd like to keep this little transaction
between you and me.
280
00:20:40,080 --> 00:20:41,445
Until the deal's complete.
281
00:20:41,600 --> 00:20:46,242
Well. you know I won't say anything.
In fact. I may be out of town by then.
282
00:20:46,720 --> 00:20:48,768
I've seen Clayton Farlow
when he's angry.
283
00:20:50,320 --> 00:20:52,084
I'd like to see that myself.
284
00:21:23,440 --> 00:21:26,603
Mrs. Ewing. I'm Dr. Conrad.
285
00:21:34,080 --> 00:21:36,731
Perhaps you can tell me
how you're feeling right now.
286
00:21:47,920 --> 00:21:49,684
Like nothing matters.
287
00:21:50,960 --> 00:21:53,361
Empty. worthless.
288
00:21:54,800 --> 00:21:56,723
Like I'm dying or already dead.
289
00:21:57,640 --> 00:21:58,846
I see.
290
00:22:00,120 --> 00:22:02,248
Where do you suppose
these feelings come from?
291
00:22:03,720 --> 00:22:05,722
Thought you were
supposed to tell me that.
292
00:22:06,200 --> 00:22:07,804
They're your feelings.
293
00:22:11,960 --> 00:22:13,325
I don't know.
294
00:22:14,360 --> 00:22:16,408
How long have you been
feeling this way?
295
00:22:17,240 --> 00:22:19,322
For a long time.
296
00:22:20,160 --> 00:22:22,640
Do you know when
the feelings began?
297
00:22:23,720 --> 00:22:24,881
No.
298
00:22:26,880 --> 00:22:28,609
Not really.
299
00:22:30,600 --> 00:22:32,523
I think in one way...
300
00:22:32,680 --> 00:22:34,967
...I've been feeling like this...
301
00:22:35,400 --> 00:22:38,404
...all the way back
to when I was a little baby.
302
00:22:39,840 --> 00:22:41,126
And?
303
00:22:43,520 --> 00:22:44,885
What?
304
00:22:46,560 --> 00:22:48,961
And my mother left me.
305
00:22:51,080 --> 00:22:53,048
Why did she do that...
306
00:22:53,200 --> 00:22:56,807
...leave a little baby?
What did I do to deserve that?
307
00:23:00,640 --> 00:23:01,801
I'm sorry.
308
00:23:02,000 --> 00:23:04,924
I don't mean that. I love my mother.
and it wasn't her fault.
309
00:23:06,040 --> 00:23:09,931
There's always a lot of anger
underneath any depression.
310
00:23:10,736 --> 00:23:12,579
You think I'm angry?
311
00:23:12,736 --> 00:23:15,216
I'm sure that wanting
to stop the world and get off...
312
00:23:15,376 --> 00:23:18,903
...doesn't come from feelings
of sweetness and lights.
313
00:23:21,376 --> 00:23:23,344
The important question is:
314
00:23:23,496 --> 00:23:25,260
What happened recently to arouse...
315
00:23:25,416 --> 00:23:30,456
...all those old feelings
of hopelessness and futility?
316
00:23:31,376 --> 00:23:35,984
You have a good marriage.
a loving husband. good job.
317
00:23:36,816 --> 00:23:40,184
You were feeling fine
until just recently.
318
00:23:41,256 --> 00:23:44,544
And suddenly it all seems
empty and futile.
319
00:23:45,856 --> 00:23:47,346
Why?
320
00:23:51,696 --> 00:23:53,505
I don't know why.
321
00:23:58,176 --> 00:24:02,067
I have these feelings
and I don't know why.
322
00:24:03,656 --> 00:24:06,136
But I don't want to feel
this way anymore.
323
00:24:06,296 --> 00:24:07,582
I know.
324
00:24:07,936 --> 00:24:12,578
That's why we better start to find out
why you do feel this way.
325
00:24:16,176 --> 00:24:18,304
How do we do that?
326
00:24:18,456 --> 00:24:22,859
Well. we might begin
by trying to find out...
327
00:24:23,016 --> 00:24:28,227
...what it is in yourself that
you're trying so hard to kill off.
328
00:24:35,736 --> 00:24:38,023
It's wonderful to see you again. Ellie.
329
00:24:38,176 --> 00:24:40,747
It's wonderful to see you too.
330
00:24:40,936 --> 00:24:44,702
I only wish it hadn't taken this
to bring us together.
331
00:24:44,856 --> 00:24:48,941
I know. If only we knew more
about what's happening with Pam.
332
00:24:49,096 --> 00:24:51,667
I know that Bobby's
arranged psychiatric care.
333
00:24:51,816 --> 00:24:54,103
I want her to have
the best care available.
334
00:24:54,256 --> 00:24:56,224
Bobby's gotten her the best.
335
00:24:56,376 --> 00:25:00,825
Brooktree Hospital is-- It's really lovely.
It's more like a home than a hospital.
336
00:25:00,976 --> 00:25:05,823
And Dr. Conrad has a reputation
as an outstanding psychotherapist.
337
00:25:06,096 --> 00:25:10,260
As a matter of fact, she's an expert
in the treatment of depression.
338
00:25:10,416 --> 00:25:12,657
Oh. Ellie. I hope--
339
00:25:13,096 --> 00:25:14,825
I hope--
340
00:25:15,856 --> 00:25:19,577
I know. I know. Rebecca. We all do.
341
00:25:20,616 --> 00:25:22,823
You can't imagine how I feel.
342
00:25:22,976 --> 00:25:24,899
I know this was my fault.
343
00:25:25,656 --> 00:25:28,466
No one but Pam knows
what led up to this.
344
00:25:28,616 --> 00:25:32,177
And in the meantime. it's just futile
for you to blame yourself.
345
00:25:32,816 --> 00:25:34,386
Oh. Ellie.
346
00:25:34,776 --> 00:25:36,778
If only I knew how to stop.
347
00:25:37,096 --> 00:25:39,417
Pam's in good hands. Rebecca.
348
00:25:39,576 --> 00:25:41,340
Whatever happened
in the past. she'll--
349
00:25:41,496 --> 00:25:43,817
She'll have a chance
to come to terms with it now.
350
00:25:45,296 --> 00:25:46,900
I hope so. Ellie.
351
00:25:47,976 --> 00:25:50,741
Oh. Lord. I hope so.
352
00:25:57,736 --> 00:26:01,866
Doctor. I don't understand what's
wrong. why Pam's acting this way.
353
00:26:02,016 --> 00:26:04,542
She knows I need her.
She knows that I'd do anything...
354
00:26:04,696 --> 00:26:07,427
...in the world to make her happy.
And she knows I love her.
355
00:26:07,576 --> 00:26:08,862
Why isn't that enough?
356
00:26:09,016 --> 00:26:12,020
It's never enough
if she doesn't love herself.
357
00:26:12,296 --> 00:26:16,142
Right now we know that Pam
is filled with a lot of self-hatred.
358
00:26:16,296 --> 00:26:18,025
Why?
359
00:26:18,216 --> 00:26:20,105
That's what we have to find out.
360
00:26:21,096 --> 00:26:24,418
You think the best way to find out
is for her to live here at Brooktree?
361
00:26:24,576 --> 00:26:29,104
I think Pam needs 24-hour-a-day
care at the present time.
362
00:26:29,256 --> 00:26:32,942
Your wife is seriously ill, Mr. Ewing.
363
00:26:33,256 --> 00:26:36,260
Right now she's trying
very hard to deny it.
364
00:26:36,416 --> 00:26:40,740
But there's a massive depression
hiding behind that sweet exterior.
365
00:26:40,896 --> 00:26:43,024
Behind that's a lot of rage.
366
00:26:43,456 --> 00:26:46,426
The safest and easiest place
for her to handle those feelings...
367
00:26:46,576 --> 00:26:48,465
...is here at the hospital.
368
00:26:49,656 --> 00:26:52,660
Do you think you could
convince her to sign herself in?
369
00:26:54,856 --> 00:26:56,938
Doctor. what Pam thinks
she needs is a baby.
370
00:27:00,456 --> 00:27:01,787
What do you think?
371
00:27:01,936 --> 00:27:06,066
Right now. I think that a baby to Pam
is a symbol of a deeper need.
372
00:27:06,216 --> 00:27:07,820
What sort of need?
373
00:27:08,016 --> 00:27:12,783
Well. Pam and I haven't talked
about it, so I'm only guessing...
374
00:27:12,936 --> 00:27:16,418
...but quite often. people feel
that in giving love to a baby...
375
00:27:16,576 --> 00:27:20,547
...they will be able to fulfill
their own need to be loved.
376
00:27:21,536 --> 00:27:24,221
So you don't think a baby
will solve Pam's problem at all.
377
00:27:25,056 --> 00:27:29,425
I do think that's an awfully heavy
burden for a little baby. don't you?
378
00:27:30,856 --> 00:27:32,984
Doctor. the only thing I know...
379
00:27:33,136 --> 00:27:35,662
...is that I'll do anything
to have my wife back again.
380
00:27:36,136 --> 00:27:39,345
Then try to help her see
that she needs help.
381
00:27:40,136 --> 00:27:42,503
And the only way is through
voluntary commitment.
382
00:27:44,736 --> 00:27:46,306
No.
383
00:27:46,696 --> 00:27:50,462
There's also involuntary commitment.
384
00:28:00,016 --> 00:28:01,905
I'll talk to her.
385
00:28:15,496 --> 00:28:17,260
I wanted to know
if you'd considered...
386
00:28:17,416 --> 00:28:19,737
...any area of specialization
beyond pure research?
387
00:28:19,896 --> 00:28:23,105
Well. no. not really. You see.
I've always liked research.
388
00:28:23,256 --> 00:28:24,781
I don't care about money much.
389
00:28:24,936 --> 00:28:29,464
What's exciting to me is the chance
to do something meaningful and lasting.
390
00:28:29,616 --> 00:28:31,141
That's exactly why I wondered...
391
00:28:31,296 --> 00:28:34,584
...why you'd never given any thought
to going into plastic surgery.
392
00:28:35,056 --> 00:28:37,627
- Plastic surgery?
- If you're thinking about facelifts...
393
00:28:37,776 --> 00:28:41,144
...I can see why you're surprised.
but that's not what I'm talking about.
394
00:28:41,296 --> 00:28:44,140
Do you have any idea of the
advancements in burn treatment...
395
00:28:44,296 --> 00:28:46,060
...or severe congenital disfigurement?
396
00:28:46,536 --> 00:28:50,222
If you wanna do something meaningful
and lasting. that's where you ought to be.
397
00:28:50,376 --> 00:28:53,141
- I don't--
- If you've seen the face of a parent...
398
00:28:53,296 --> 00:28:56,106
...whose child's cleft palate
you've just repaired...
399
00:28:56,256 --> 00:28:58,577
...or the gratitude in the eyes
of a burn victim...
400
00:28:58,736 --> 00:29:03,185
...who thought he'd be disfigured for life.
you'd know that nowhere in medicine...
401
00:29:03,336 --> 00:29:05,577
...can you get as much
immediate satisfaction...
402
00:29:05,736 --> 00:29:08,182
...as in the field of plastic surgery.
403
00:29:09,576 --> 00:29:11,465
I really hadn't considered it.
404
00:29:11,816 --> 00:29:14,262
Well. consider it.
405
00:29:14,416 --> 00:29:16,623
Think about it.
406
00:29:17,496 --> 00:29:19,225
My hospital's accredited for interns.
407
00:29:19,376 --> 00:29:22,266
You know I'm impressed
with what I've already seen of you.
408
00:29:22,416 --> 00:29:25,784
And I fancy myself
a rather good judge of character.
409
00:29:26,616 --> 00:29:30,063
- Thank you. doctor. but--
- You don't have to give your answer now.
410
00:29:30,216 --> 00:29:32,696
I want you to know that
if you should be interested...
411
00:29:32,856 --> 00:29:35,257
...I would be delighted
to personally sponsor you...
412
00:29:36,376 --> 00:29:39,858
...and help you in your
further career in any way I can.
413
00:29:41,736 --> 00:29:43,500
Sleep on it.
414
00:29:45,576 --> 00:29:47,499
I look forward to hearing
from you soon.
415
00:29:47,656 --> 00:29:50,500
Thank you. doctor. I will think it over.
416
00:30:11,176 --> 00:30:13,941
I'll call you the minute I hear
when Pam can have visitors.
417
00:30:14,096 --> 00:30:15,507
It's so good to see you again.
418
00:30:15,656 --> 00:30:17,101
- You too. Rebecca.
- Well. hello.
419
00:30:17,256 --> 00:30:19,827
- Look who's here.
- Hello. Cliff.
420
00:30:19,976 --> 00:30:24,061
Ellie. this is my other daughter. Katherine.
Katherine. this is Miss Ellie Ewing.
421
00:30:24,216 --> 00:30:27,379
- How do you do. Mrs. Ewing?
-It's a pleasure to meet you. Katherine.
422
00:30:27,536 --> 00:30:30,745
I'm sorry to run off like this. but there
may be some word from Bobby.
423
00:30:30,896 --> 00:30:33,103
- Bye. Cliff.
- Bye.
424
00:30:34,016 --> 00:30:36,462
- Please call.
- I will.
425
00:30:40,536 --> 00:30:43,107
I didn't know you and Miss Ellie
were such good friends.
426
00:30:43,256 --> 00:30:44,667
Oh. yes.
427
00:30:44,816 --> 00:30:47,820
Unfortunately. it's a sad way
to renew our friendship.
428
00:30:49,096 --> 00:30:51,827
-Is there a problem?
-It's about Pam.
429
00:30:51,976 --> 00:30:54,661
She's had somewhat of a breakdown.
430
00:31:33,736 --> 00:31:36,307
Can I get you anything.
are you hungry?
431
00:31:36,456 --> 00:31:39,187
No. I'm just tired.
432
00:31:39,336 --> 00:31:41,065
I'll go upstairs and lay down.
433
00:31:41,216 --> 00:31:42,706
Sure.
434
00:31:50,456 --> 00:31:53,539
Franklin. I really appreciate you
meeting me after hours like this.
435
00:31:53,696 --> 00:31:55,903
No problem.
What can we do for you, J.R.?
436
00:31:56,056 --> 00:31:58,866
Well. I'd like you to set up
a string of 90-day loans for me.
437
00:31:59,016 --> 00:32:00,461
Anything for you, J.R.
438
00:32:00,616 --> 00:32:03,506
- How much are we talking about?
- Are these your horses here?
439
00:32:03,816 --> 00:32:07,662
Well. I was thinking of somewhere
between 100 and 200 million dollars.
440
00:32:08,936 --> 00:32:12,622
A hundred to 200 million?
441
00:32:14,456 --> 00:32:16,663
Well. I don't know now.
442
00:32:17,096 --> 00:32:19,337
I'm not sure. J.R.
443
00:32:20,136 --> 00:32:22,742
Frankly. I don't know
if we can cover that much.
444
00:32:23,056 --> 00:32:25,502
Oh. I have collateral for it.
445
00:32:25,656 --> 00:32:28,500
Well. in that case. we might be able
to take part of the loan.
446
00:32:28,656 --> 00:32:32,786
Well. good. Call around and see if you
can find somebody to handle the rest.
447
00:32:33,256 --> 00:32:36,658
- Will do.
- Good. Good. I knew you would.
448
00:33:01,696 --> 00:33:03,186
Bobby.
449
00:33:05,536 --> 00:33:06,981
Yeah. honey.
450
00:33:07,136 --> 00:33:09,059
I'm sorry.
451
00:33:09,216 --> 00:33:10,900
Well. don't worry.
452
00:33:11,576 --> 00:33:13,704
How do you feel?
453
00:33:15,576 --> 00:33:17,021
All right.
454
00:33:25,736 --> 00:33:28,103
Pam. we gotta talk. hon.
455
00:33:29,856 --> 00:33:31,346
I know.
456
00:33:31,976 --> 00:33:34,866
About you. about the future.
457
00:33:36,296 --> 00:33:38,264
I know.
458
00:33:39,376 --> 00:33:41,777
I spoke to Dr. Conrad.
459
00:33:42,016 --> 00:33:45,543
She said she already talked to you about
voluntary commitment to Brooktree.
460
00:33:47,936 --> 00:33:49,301
Yes. she did.
461
00:33:50,496 --> 00:33:52,783
She wanted to know how I feIt.
462
00:33:53,456 --> 00:33:55,504
And I said. I wanted
what was best for you.
463
00:33:58,856 --> 00:34:01,177
She said...
464
00:34:01,336 --> 00:34:04,306
...that at the present.
she thinks that is the best.
465
00:34:04,936 --> 00:34:06,426
And with 24-hour-a-day care...
466
00:34:06,576 --> 00:34:10,547
...you could overcome
your problems a lot sooner.
467
00:34:15,046 --> 00:34:18,653
Because you think I should be watched
in case I try to kill myself again.
468
00:34:20,886 --> 00:34:22,809
Pam. that's not what I said.
469
00:34:23,246 --> 00:34:24,532
But that's what you meant.
470
00:34:26,686 --> 00:34:28,893
Honey. I'm worried about you.
471
00:34:29,046 --> 00:34:33,210
And I care about you, and I don't want
what happened before to happen again.
472
00:34:33,566 --> 00:34:39,209
Now. if it's gonna be better or safer
for you to be at Brooktree for a time...
473
00:34:39,966 --> 00:34:42,651
...time enough to overcome this
depression. then that's what I want.
474
00:34:42,806 --> 00:34:44,649
For you.
475
00:34:49,086 --> 00:34:51,009
Pam?
476
00:34:52,406 --> 00:34:54,010
I'm tired.
477
00:34:58,166 --> 00:35:00,646
Well. you think about it. all right?
478
00:35:11,086 --> 00:35:14,454
- Yeah. how many you got?
- Well. how many you want?
479
00:35:14,606 --> 00:35:17,928
Enough to store 5 million barrels?
480
00:35:18,086 --> 00:35:19,292
Five million?
481
00:35:19,646 --> 00:35:21,967
Did you say 5 million?
482
00:35:22,126 --> 00:35:24,333
Yeah. that's right.
483
00:35:25,006 --> 00:35:28,408
For 5 million barrels, you'd have
to lock up darn near every tank farm...
484
00:35:28,566 --> 00:35:31,695
...in the state of Texas.
And it'd cost you a bundle.
485
00:35:31,846 --> 00:35:33,086
I know.
486
00:35:34,006 --> 00:35:35,735
Well. I can't do it.
487
00:35:35,886 --> 00:35:39,095
The very best I could do would be
a couple hundred thousand barrels.
488
00:35:39,446 --> 00:35:42,575
- And that'd fill me up.
- Okay. I'll take them.
489
00:36:19,246 --> 00:36:21,533
�If you're interested
in any more information...
490
00:36:21,686 --> 00:36:24,417
...be in your office at noon. I'll call.�
491
00:36:31,886 --> 00:36:34,287
I think you'll find my deal
hard to beat.
492
00:36:34,446 --> 00:36:37,370
- It doesn't sound like a bad package.
-It's a great package.
493
00:36:37,526 --> 00:36:39,688
And you know how
San Antonio is booming.
494
00:36:39,846 --> 00:36:42,895
What exactly are you offering us?
495
00:36:43,046 --> 00:36:45,094
A cooperative venture.
496
00:36:45,246 --> 00:36:47,692
I supply the land. you build the units.
497
00:36:47,846 --> 00:36:50,247
It cannot miss.
We'll make a bundle on it.
498
00:36:50,406 --> 00:36:53,057
I don't know. we have a lot
of commitments at this point.
499
00:36:53,206 --> 00:36:55,857
I know. That's why I'm here.
You have a good track record.
500
00:36:56,486 --> 00:37:00,252
With my land and your expertise.
we should have the perfect merge.
501
00:37:01,006 --> 00:37:05,091
It sounds good. But of course I'm gonna
need a little time to think about it.
502
00:37:05,246 --> 00:37:08,648
Now. don't wait too long.
I'm ready to move on this.
503
00:37:08,806 --> 00:37:11,810
Like Punk says, we're gonna have
to look into this. check it out.
504
00:37:11,966 --> 00:37:15,573
You can't expect us to go into
a project like this blindly. Mr. Sherr.
505
00:37:17,446 --> 00:37:20,097
We'll get back to you soon.
WaIter. Thank you.
506
00:37:20,246 --> 00:37:22,169
Thank you. Punk.
507
00:37:22,406 --> 00:37:23,567
- Goodbye. Ray.
- Right.
508
00:37:23,726 --> 00:37:25,728
- See you soon. now.
- Thank you. Right.
509
00:37:31,526 --> 00:37:33,130
Bobby Ewing here.
510
00:37:33,286 --> 00:37:35,414
Did you get the photograph?
511
00:37:35,566 --> 00:37:38,695
Yes. I got the picture, but I don't
understand it. Who are you?
512
00:37:39,006 --> 00:37:40,496
Well. that's not important.
513
00:37:40,646 --> 00:37:44,253
What is important is that that's a photo
of your poor dead sister-in-law...
514
00:37:44,406 --> 00:37:46,374
...and her baby.
515
00:37:46,886 --> 00:37:48,695
- Her baby?
- That's right.
516
00:37:49,326 --> 00:37:53,297
Little Christopher Shepard. That's what
it says right on the birth certificate.
517
00:37:54,806 --> 00:37:56,456
If that's true. why you calling me?
518
00:37:56,606 --> 00:37:59,132
Why not call J.R.? She was
his sister-in-law. not mine.
519
00:38:00,326 --> 00:38:02,408
Yeah. Kristin told me
plenty about J.R.
520
00:38:02,566 --> 00:38:04,489
I don't wanna have
anything to do with him.
521
00:38:04,646 --> 00:38:08,093
And if you wanna know more about this.
It'll cost you for the information.
522
00:38:08,246 --> 00:38:10,294
Two thousand dollars.
523
00:38:11,206 --> 00:38:14,608
- When?
-I'll call you. Get the money.
524
00:38:21,846 --> 00:38:24,167
Well. Daddy. we're on our way.
525
00:38:24,326 --> 00:38:25,657
Yes. sir.
526
00:38:25,806 --> 00:38:28,537
I got two of Farlow's biggest
distributors all locked up...
527
00:38:28,686 --> 00:38:31,292
...and the third one's gonna
sell me everything he has...
528
00:38:31,446 --> 00:38:33,016
...when his contract expires.
529
00:38:33,966 --> 00:38:36,207
Hang on just a second. Yeah?
530
00:38:36,366 --> 00:38:38,130
I've got Mr. Marshall on two.
531
00:38:38,286 --> 00:38:40,334
Okay. Daddy.
hang on a second. will you?
532
00:38:40,486 --> 00:38:43,251
Hey. Marshall. you ready to go?
533
00:38:43,646 --> 00:38:47,651
Okay. send that all over
to Holiday's tank farm.
534
00:38:47,806 --> 00:38:50,650
Yeah. now we're talking about
100.000 barrels. is that right?
535
00:38:50,806 --> 00:38:54,094
All right. good. Good.
Tell him I'll be in touch.
536
00:38:54,526 --> 00:38:55,891
Bye.
537
00:38:56,326 --> 00:38:57,657
Hello. Daddy?
538
00:38:57,806 --> 00:39:00,127
Say. we're right on schedule.
539
00:39:00,286 --> 00:39:02,892
Yes. sir. Marshall's sending
100.000 barrels...
540
00:39:03,046 --> 00:39:06,016
...over to Earl Holiday's
tank farm right now.
541
00:39:06,166 --> 00:39:07,691
Yeah.
542
00:39:08,326 --> 00:39:10,852
Oh. well. sure. it's big stakes.
543
00:39:11,086 --> 00:39:13,532
Well. Daddy. we're gonna win.
544
00:39:13,686 --> 00:39:18,408
And I know that you want John Ross
back on Southfork just as much as I do.
545
00:39:19,526 --> 00:39:21,335
What. pauper family?
546
00:39:22,406 --> 00:39:27,048
Hell. that will never happen.
Not as long as the oil prices keep rising.
547
00:39:28,246 --> 00:39:29,452
What?
548
00:39:29,606 --> 00:39:31,176
Stop rising?
549
00:39:31,326 --> 00:39:32,896
Oh. Daddy...
550
00:39:33,046 --> 00:39:35,811
...the price of oil
is never gonna stop rising.
551
00:39:36,526 --> 00:39:37,971
Yeah.
552
00:39:41,286 --> 00:39:42,617
Up.
553
00:39:43,486 --> 00:39:47,377
Oh. you're gonna be so tired.
you'll sleep good tonight. won't you?
554
00:39:48,006 --> 00:39:49,212
Oh. come on.
555
00:39:49,366 --> 00:39:52,051
Come on. I'll come up
and kiss you good night later. okay?
556
00:39:52,206 --> 00:39:55,415
There you go. Good night, sweetheart.
557
00:40:00,526 --> 00:40:03,689
I can't tell you how grateful I am
for everything you've done.
558
00:40:03,846 --> 00:40:06,497
You've made just everything possible.
559
00:40:07,526 --> 00:40:10,735
-It's nothing.
-It's a great deal to me.
560
00:40:10,886 --> 00:40:14,572
-I've just never been so happy.
- Then I'm glad.
561
00:40:15,806 --> 00:40:16,967
Where's Dusty?
562
00:40:17,446 --> 00:40:19,528
Wasn't he supposed to join us?
563
00:40:19,686 --> 00:40:21,848
You might find him
in the projection room.
564
00:40:22,966 --> 00:40:24,616
The projection room? Well. why?
565
00:40:25,406 --> 00:40:28,535
Been going in there every night
after you take John Ross upstairs.
566
00:40:29,606 --> 00:40:30,812
Since when?
567
00:40:30,966 --> 00:40:35,096
Oh. started a little while ago.
right after Miss Ellie and J.R. were here.
568
00:40:38,726 --> 00:40:40,410
Excuse me.
569
00:41:43,086 --> 00:41:45,407
Sue Ellen. I didn't hear you come in.
570
00:41:45,566 --> 00:41:48,968
Why did you turn it off?
I was enjoying it, you were so good.
571
00:41:49,126 --> 00:41:52,369
Yeah. I was. wasn't I?
That's over with now.
572
00:41:52,526 --> 00:41:55,097
Well. not necessarily so.
You'll be able to ride again.
573
00:41:55,246 --> 00:41:57,453
No. wouldn't be the same thing.
574
00:41:57,606 --> 00:41:59,529
Besides. it doesn't really matter.
575
00:41:59,686 --> 00:42:02,929
I think I could use an
after-dinner drink right about now.
576
00:42:08,766 --> 00:42:11,372
I'll tell you what.
I'm gonna cancel that drink.
577
00:42:12,566 --> 00:42:15,695
You know. I can't ride.
but I still can walk...
578
00:42:16,126 --> 00:42:20,256
...and you know what they say about the
stars at night. deep in the heart of Texas.
579
00:42:21,886 --> 00:42:25,174
How about you and I going outside
and checking them out?
580
00:42:25,806 --> 00:42:28,696
Sounds like a wonderful idea.
581
00:43:04,086 --> 00:43:05,895
Hi.
582
00:43:06,046 --> 00:43:09,016
Don't worry about those now.
I'll send someone down to get them.
583
00:43:09,166 --> 00:43:11,373
- Thank you.
- Hello. Pam.
584
00:43:11,526 --> 00:43:12,732
Hello.
585
00:43:12,886 --> 00:43:16,015
Doctor. how long do you think
all this is gonna take?
586
00:43:16,166 --> 00:43:19,056
Well. it's hard to tell at this point...
587
00:43:19,206 --> 00:43:22,210
...but with Pam's cooperation.
It shouldn't be too long.
588
00:43:22,686 --> 00:43:24,495
I've heard that there are medicines...
589
00:43:24,646 --> 00:43:26,967
-...that can speed these things up.
- Well...
590
00:43:27,126 --> 00:43:30,733
...there are drugs that are sometimes
used to alleviate the symptoms...
591
00:43:30,886 --> 00:43:33,287
...but they don't help
to get at the root causes.
592
00:43:33,446 --> 00:43:38,737
Here we work at finding out
what purpose the depression serves.
593
00:43:39,006 --> 00:43:40,849
See. every system has a function.
594
00:43:41,006 --> 00:43:44,374
That function is to protect
the healthy part of us inside...
595
00:43:44,526 --> 00:43:48,326
...the part that feels threatened
and vulnerable.
596
00:43:48,686 --> 00:43:50,017
What we'll be doing here...
597
00:43:50,166 --> 00:43:53,568
...Pam and I, is working to find
the healthy part of her...
598
00:43:53,726 --> 00:43:56,855
...the part that's hiding
behind her illness.
599
00:43:58,606 --> 00:44:00,017
Pam.
600
00:44:00,526 --> 00:44:03,006
Honey. do you want me
to come inside with you?
601
00:44:06,806 --> 00:44:10,094
Well. I'll just say goodbye to you here.
602
00:44:14,326 --> 00:44:15,896
Goodbye. honey.
603
00:44:24,966 --> 00:44:26,206
Bye, Bobby.
604
00:44:26,256 --> 00:44:30,806
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.