All language subtitles for Dallas s03e21 Divorce-Ewing Style.enf
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,382 --> 00:00:05,055
- Happy anniversary!
- Surprise!
2
00:00:05,222 --> 00:00:07,736
- Happy anniversary, darling.
- Well, thank you. Thank you.
3
00:00:07,902 --> 00:00:09,540
- Why?
- You can't figure it out?
4
00:00:09,702 --> 00:00:11,852
You're gonna try to use this
to take my son away?
5
00:00:12,022 --> 00:00:14,980
Our son, J.R. It's the one thing
we managed to achieve together.
6
00:00:15,142 --> 00:00:17,098
- I'd kill you.
- You don't have the guts.
7
00:00:17,262 --> 00:00:19,378
I've gotta get Sue Ellen back
in the sanitarium.
8
00:00:19,542 --> 00:00:24,411
- I might need your help for that, honey.
- But this time, I want more.
9
00:00:24,582 --> 00:00:29,178
- I want to be Mrs. J.R. Ewing.
- Guaranteed.
10
00:02:21,502 --> 00:02:24,539
Happy anniversary!
11
00:02:27,262 --> 00:02:30,095
- Happy anniversary, darling.
- Well, thank you. Thank you.
12
00:02:30,262 --> 00:02:33,618
- Hope you don't mind me surprising you.
- No, no, I like it.
13
00:02:33,822 --> 00:02:36,177
She's been planning it for weeks.
You're a lucky guy.
14
00:02:36,382 --> 00:02:37,531
Yes, sir. I surely am.
15
00:02:38,142 --> 00:02:40,451
I hope you remembered
to buy her something, J.R.
16
00:02:40,622 --> 00:02:44,979
- Yeah, Mama, I surely did.
- Well, you can give it to me later, darling.
17
00:02:45,142 --> 00:02:48,179
I have something special for you too.
18
00:02:50,102 --> 00:02:53,936
- Happy anniversary. Come on.
- Well, all right.
19
00:02:54,102 --> 00:02:57,458
This sure was a surprise, I'll tell you.
20
00:03:02,022 --> 00:03:04,092
Whoever thought it would last.
21
00:03:07,422 --> 00:03:11,813
J.R. and Sue Ellen, it does my heart good
to know that after all these years...
22
00:03:11,982 --> 00:03:14,701
...they're in love more than ever.
- I'll drink to that, Dad.
23
00:03:15,182 --> 00:03:16,820
To you, darling.
24
00:03:23,102 --> 00:03:27,414
Hi. Hey, George, how you doing?
Billy, good to see you, bud.
25
00:03:27,582 --> 00:03:30,619
No, not that old.
26
00:03:31,782 --> 00:03:33,295
Well...
27
00:03:33,462 --> 00:03:35,339
Getting kind of obvious,
aren't you, honey?
28
00:03:35,502 --> 00:03:38,539
I mean, why don't you pretend
to be having a good time, like me?
29
00:03:38,702 --> 00:03:40,772
After all, Sue Ellen is your sister,
isn't she?
30
00:03:40,942 --> 00:03:43,900
I don't know why she bothered
to invite me in the first place.
31
00:03:44,062 --> 00:03:45,859
I think we're gonna find out.
32
00:03:51,342 --> 00:03:54,459
I would like to make another toast.
33
00:03:54,622 --> 00:03:57,011
To my darling little sister, Kristin.
34
00:03:58,182 --> 00:04:00,412
Who will be leaving us soon
for California.
35
00:04:02,222 --> 00:04:04,338
May she find a man of her own.
36
00:04:04,502 --> 00:04:08,734
A man who will make her
as happy as J.R. has made me.
37
00:04:09,982 --> 00:04:13,816
- Isn't that right, darling?
- Well, I try my best.
38
00:04:20,822 --> 00:04:22,858
- Good night, everybody.
- See you tomorrow.
39
00:04:23,022 --> 00:04:27,334
- Well, I'll tell you, that was some party.
- Wasn't it, though?
40
00:04:27,502 --> 00:04:29,697
Whatever made you think
of giving that, honey?
41
00:04:29,862 --> 00:04:33,172
Oh, I thought I'd take the opportunity
to show our family and friends...
42
00:04:33,342 --> 00:04:37,176
...what a loving, happy couple we are
and how devoted I am to you.
43
00:04:37,342 --> 00:04:40,618
Well, now, when you gonna show me
what a devoted wife you are?
44
00:04:40,782 --> 00:04:42,534
Right now.
45
00:04:45,142 --> 00:04:46,734
Yeah.
46
00:04:48,982 --> 00:04:51,177
Stop that.
What the hell's that all about?
47
00:04:51,342 --> 00:04:53,572
Just cooling you off, J.R.
48
00:04:54,062 --> 00:04:58,214
I didn't want you to confuse the way I act
in public with what happens right here.
49
00:04:58,742 --> 00:05:01,302
We are not gonna make love, J. R...
50
00:05:01,462 --> 00:05:03,737
...not tonight, not tomorrow.
51
00:05:03,902 --> 00:05:07,611
Not until the day I take my son
and walk out of your life.
52
00:05:08,182 --> 00:05:10,571
Maybe then, J.R., if you still want to.
53
00:05:11,702 --> 00:05:15,138
Who do you think you're gonna fool
with this devoted-wife act?
54
00:05:15,302 --> 00:05:17,452
I fooled you, J.R.
55
00:05:17,982 --> 00:05:21,054
After that, everyone else should be easy.
56
00:05:26,382 --> 00:05:28,816
Never gonna get my son, honey.
57
00:05:29,182 --> 00:05:31,332
Take my son away from me.
58
00:05:43,782 --> 00:05:45,579
Morning, J.R.
59
00:05:46,422 --> 00:05:48,982
- Morning, J.R.
- Morning.
60
00:05:51,862 --> 00:05:55,616
Kristin Shepard called twice this morning.
She said it was very important.
61
00:05:55,782 --> 00:05:59,536
Well, if she calls again,
tell her I'm in a meeting.
62
00:05:59,862 --> 00:06:02,899
Also, Bobby's in his office.
He'd like to see you.
63
00:06:04,182 --> 00:06:05,900
All right.
64
00:06:16,062 --> 00:06:17,654
Bob.
65
00:06:17,862 --> 00:06:20,695
Good morning, J.R.
That was some party last night, wasn't it?
66
00:06:20,862 --> 00:06:22,056
Yeah.
67
00:06:22,222 --> 00:06:25,214
You know, I'm real glad to see you
and Sue Ellen getting along well.
68
00:06:25,382 --> 00:06:28,374
- I think the family's happy about it.
- What do you wanna talk about?
69
00:06:28,542 --> 00:06:31,340
I got a hell of a lot of work to do,
and I don't feel too good.
70
00:06:32,422 --> 00:06:35,016
- Recognize that?
- What is it?
71
00:06:35,542 --> 00:06:38,898
It's an old Ewing field in East Texas,
shut down about 30 years ago.
72
00:06:39,062 --> 00:06:40,211
Yeah?
73
00:06:40,382 --> 00:06:44,057
Well, according to the geological report,
there's still a lot of oil down there.
74
00:06:44,222 --> 00:06:46,736
Prices so low back then,
it wasn't worth bringing it up.
75
00:06:46,902 --> 00:06:48,051
Would you get to the point?
76
00:06:48,222 --> 00:06:50,258
I figure if we open that field up again...
77
00:06:50,422 --> 00:06:52,697
...we could bring up
a few thousand barrels a month.
78
00:06:52,862 --> 00:06:55,171
Prices being what they are now,
we'd show a profit.
79
00:06:55,342 --> 00:06:59,096
Opening a field like that would cost
a fortune. I don't know if it's worth it.
80
00:07:00,422 --> 00:07:01,855
Of course it's worth it.
81
00:07:02,342 --> 00:07:04,014
All right, if you wanna play around...
82
00:07:04,182 --> 00:07:06,901
...with a little, bitty field like that
down there, go ahead.
83
00:07:07,062 --> 00:07:09,815
I'm sure Dad will be proud of you
for bringing in all that money.
84
00:07:09,982 --> 00:07:11,973
You don't have to be smart
about it, J.R.
85
00:07:12,142 --> 00:07:14,497
I wanted to show you
what I was doing before I did it.
86
00:07:14,662 --> 00:07:18,496
If you're going ahead with it anyhow,
what did you wanna talk to me about?
87
00:07:18,662 --> 00:07:24,180
- Because you're president of Ewing Oil.
- Oh, well, I'm glad you remembered that.
88
00:07:37,422 --> 00:07:39,936
Ewing Oil. Good morning.
89
00:07:40,102 --> 00:07:42,570
Oh, hello, Kristin.
90
00:07:44,062 --> 00:07:46,940
No. I'm sorry,
he's at a meeting right now.
91
00:07:47,102 --> 00:07:51,414
- But I'll be sure and give him the message.
- Did you tell him I called before?
92
00:07:52,262 --> 00:07:53,854
I see.
93
00:07:58,942 --> 00:08:00,978
You have to leave so soon?
94
00:08:01,142 --> 00:08:03,975
Well, I don't wanna overstay
my welcome.
95
00:08:04,182 --> 00:08:08,414
You know, you're different
from most of my friends.
96
00:08:08,582 --> 00:08:10,334
Oh, how's that?
97
00:08:10,502 --> 00:08:13,574
You're the only one that hasn't offered
to take me away from all this.
98
00:08:13,742 --> 00:08:15,300
Set me up in a place of our own.
99
00:08:15,462 --> 00:08:19,375
Take you away from all this?
Honey, you got a good deal here.
100
00:08:19,542 --> 00:08:21,658
Tax-free too.
101
00:08:21,822 --> 00:08:24,939
If you did set me up, it'd probably
save you money in the long run.
102
00:08:25,102 --> 00:08:28,890
Now, don't push it,
or there may not be a long run.
103
00:08:29,062 --> 00:08:31,781
I like everything just the way it is.
104
00:08:32,662 --> 00:08:34,573
Cash and carry.
105
00:08:35,982 --> 00:08:38,371
You certainly know how
to say all the right things.
106
00:08:38,542 --> 00:08:42,012
Well, like you said, I'm different.
107
00:09:18,582 --> 00:09:20,971
- Yes?
- J.R., a Mr. Alan Beam is here.
108
00:09:21,142 --> 00:09:23,019
He wants to see you.
109
00:09:23,822 --> 00:09:25,414
Send him in.
110
00:09:34,502 --> 00:09:36,811
Mr. Beam, what can I do for you?
111
00:09:38,102 --> 00:09:39,854
I need your help, J.R.
112
00:09:40,022 --> 00:09:42,980
- Do you now?
- Harve Smithfield called me this morning.
113
00:09:43,142 --> 00:09:47,499
He informed me the firm of Smithfield
& Bennett no longer requires my services.
114
00:09:47,742 --> 00:09:49,061
What's that got to do with me?
115
00:09:49,542 --> 00:09:52,295
He'd never have fired me
without your approval, J.R.
116
00:09:52,462 --> 00:09:56,421
Where'd you get that idea? Name of that
firm is not Smithfield & Bennett & Ewing.
117
00:09:56,582 --> 00:09:59,619
- I don't have anything to do with them.
- J.R., please.
118
00:10:01,182 --> 00:10:04,697
I know it was wrong of me
to go back on my promise to you.
119
00:10:05,182 --> 00:10:07,332
I was greedy. I wanted it all.
120
00:10:07,502 --> 00:10:11,973
Well, looks to me like you got it all.
Just not where you expected to get it.
121
00:10:12,782 --> 00:10:14,181
Look what I did for you.
122
00:10:14,662 --> 00:10:17,051
I got Cliff Barnes to run for Congress.
123
00:10:17,222 --> 00:10:20,817
I buried all that money you gave me
to run his campaign.
124
00:10:21,502 --> 00:10:25,575
Money I gave you for Cliff Barnes? Well,
why would I do that? I hate the man.
125
00:10:26,662 --> 00:10:28,812
J.R., I'm not taping this.
126
00:10:28,982 --> 00:10:32,338
- Did you think I bugged your office?
- I wouldn't put it past you.
127
00:10:32,502 --> 00:10:35,175
You're a sneak, Alan,
which I've told everybody who listens.
128
00:10:36,822 --> 00:10:40,815
- I did all those things for you, J.R.
- I don't know what you're talking about.
129
00:10:40,982 --> 00:10:44,179
But I warned you about the consequences
of working for Cliff Barnes...
130
00:10:44,342 --> 00:10:47,379
...and of trying to marry
my little niece, Lucy.
131
00:10:47,542 --> 00:10:52,013
- You're gonna have to pay the piper, boy.
- Oh, don't do this, J.R.
132
00:10:52,182 --> 00:10:54,457
I know enough about you
to cause a lot of grief.
133
00:10:55,382 --> 00:10:57,612
Well, you're welcome to try it.
134
00:10:57,782 --> 00:11:00,819
But before you do, I wanna
give you one little piece of advice.
135
00:11:00,982 --> 00:11:04,770
Get out of Dallas.
Go back up north where you belong...
136
00:11:04,942 --> 00:11:09,379
...while the getting is good. That clear?
- Oh, that's very clear.
137
00:11:09,542 --> 00:11:12,056
Well, what are you standing there for?
138
00:11:12,662 --> 00:11:16,496
I got a lot more important things to do
than sit around here and talk to you.
139
00:11:29,262 --> 00:11:31,218
- Louella.
- Yes, sir?
140
00:11:31,382 --> 00:11:36,012
I'd like you to send a case of my favorite
bonded bourbon to Mr. Harve Smithfield...
141
00:11:36,182 --> 00:11:40,653
...with a nice little thank-you note on it.
- Yes, sir, I will.
142
00:12:07,582 --> 00:12:12,053
- Hi.
- Well, I thought maybe you'd died.
143
00:12:12,222 --> 00:12:15,339
No. Well, no such luck, huh?
144
00:12:15,502 --> 00:12:18,858
Did your new secretary tell you I called,
all day?
145
00:12:19,022 --> 00:12:21,775
She did. You know, that could be
an annoying habit to get into.
146
00:12:21,942 --> 00:12:24,376
Well, why didn't you call me back?
147
00:12:25,462 --> 00:12:29,137
Kristin, I just came by
for a quiet drink and to see you, honey.
148
00:12:29,302 --> 00:12:31,770
If I want screaming and yelling,
I can go home for that.
149
00:12:31,942 --> 00:12:33,614
Well, from what I saw at your party...
150
00:12:33,782 --> 00:12:36,819
...what you get at home now
is Sue Ellen hanging all over you.
151
00:12:36,982 --> 00:12:39,860
- It was disgusting.
- It was in front of friends and family.
152
00:12:40,022 --> 00:12:41,296
What did you expect, anyhow?
153
00:12:41,462 --> 00:12:44,340
What did she mean by saying
that I was leaving for California?
154
00:12:44,502 --> 00:12:46,493
You know I'm not leaving.
155
00:12:46,662 --> 00:12:49,130
I thought you wanted
to complete your studies.
156
00:12:49,302 --> 00:12:52,851
I was doing all the studying I wanted
when I was working for you.
157
00:12:53,022 --> 00:12:55,092
You're not at the office now.
You're right here.
158
00:12:55,262 --> 00:12:57,378
You're waiting for me,
should I come and visit.
159
00:12:57,542 --> 00:12:59,692
That's the way it will be.
If you don't like it...
160
00:12:59,862 --> 00:13:03,377
...I can always get you a plane ticket
to California anytime.
161
00:13:04,462 --> 00:13:07,295
I'm sorry. I didn't mean to complain.
162
00:13:07,462 --> 00:13:09,532
It's just that I miss seeing you
during the day.
163
00:13:09,702 --> 00:13:13,900
I know it, I know it. Here, darling, go out
and get yourself something pretty, huh?
164
00:13:14,062 --> 00:13:16,656
Keep your mind off of me.
I gotta go. I gotta go.
165
00:13:16,822 --> 00:13:19,620
- But you're not leaving already?
- Yeah, yeah.
166
00:13:19,782 --> 00:13:22,819
You know how Daddy hates me
to be late for any of the meals.
167
00:13:22,982 --> 00:13:24,654
I'll see you tomorrow.
168
00:13:52,982 --> 00:13:58,261
Well. Looks like somebody's interested
in how I spend my time.
169
00:14:28,222 --> 00:14:30,213
Sergeant McSween.
170
00:14:30,582 --> 00:14:32,334
J.R. Ewing here.
171
00:14:32,502 --> 00:14:34,379
Morning, J.R. What can I do for you?
172
00:14:34,542 --> 00:14:38,251
Harry, I've got a problem. I've always
been able to count on you in the past.
173
00:14:38,422 --> 00:14:41,300
- I need your help again.
- Always glad to be of service, J.R.
174
00:14:41,462 --> 00:14:43,293
Can you meet me in my office
in an hour?
175
00:14:43,462 --> 00:14:46,977
- Sure thing. See you there.
- All right, bud, thanks.
176
00:14:49,302 --> 00:14:52,851
Aren't there enough houses
and high-rises in Dallas now?
177
00:14:53,022 --> 00:14:56,776
- People have to have somewhere to live.
- Yes, but why here?
178
00:14:56,942 --> 00:15:00,059
There's miles of open prairie
not far from here.
179
00:15:00,542 --> 00:15:05,013
I can remember when this
was all open prairie. It was beautiful.
180
00:15:05,182 --> 00:15:10,859
It's easy for you. You have Southfork,
a way of life most people can't approach.
181
00:15:11,022 --> 00:15:14,571
We're trying to give them a substitute
that they can afford.
182
00:15:14,742 --> 00:15:17,302
By destroying all the greenery in Dallas?
183
00:15:17,462 --> 00:15:22,900
We're not building slums, Ellie.
We're building decent housing.
184
00:15:23,062 --> 00:15:25,656
And what will all these people do
in all this housing?
185
00:15:25,822 --> 00:15:28,131
Look down at the glare of cement?
186
00:15:28,302 --> 00:15:31,374
Pretty soon, there won't be
any parks like this left.
187
00:15:31,542 --> 00:15:35,455
People have to have somewhere to go,
somewhere to relax and play...
188
00:15:35,622 --> 00:15:38,898
...or just lie back and look up at the sky.
189
00:15:39,742 --> 00:15:42,461
Ellie, you haven't changed
since you were a girl.
190
00:15:42,622 --> 00:15:45,694
You were always fighting
other people's battles.
191
00:15:45,862 --> 00:15:48,660
I never thought
you'd be fighting them with me.
192
00:15:48,822 --> 00:15:52,019
I never thought
you'd be destroying a way of life.
193
00:15:53,302 --> 00:15:55,372
What about Jock and his oil wells?
194
00:15:55,542 --> 00:15:59,057
- What do they do for the countryside?
- They ruined it.
195
00:15:59,222 --> 00:16:02,100
That's why my father's
always hated oilmen.
196
00:16:02,262 --> 00:16:04,776
But I don't think he'd like
what you're doing any better.
197
00:16:04,942 --> 00:16:09,333
Now you're invoking the ghost
of Southfork past to change my mind.
198
00:16:09,502 --> 00:16:13,654
Well, I warned you I'd stop at nothing
to keep you from building here.
199
00:16:13,822 --> 00:16:17,974
Shall we call today a draw?
Frankly, I'm ready for lunch.
200
00:16:18,142 --> 00:16:19,416
And I'd love some company.
201
00:16:21,542 --> 00:16:25,774
- It's only 11:00.
- I take long lunches.
202
00:16:25,942 --> 00:16:28,900
Join me. Please.
203
00:16:30,382 --> 00:16:33,931
- I don't think I should.
- Afraid to be seen with the enemy?
204
00:16:34,102 --> 00:16:35,296
Of course not.
205
00:16:36,342 --> 00:16:37,821
Then there's no other reason.
206
00:16:40,102 --> 00:16:42,252
You're sure the car was following you?
207
00:16:42,422 --> 00:16:46,256
Well, of course I'm sure. Followed me
all the way to the Braddock road.
208
00:16:46,422 --> 00:16:48,890
You said "he." Is it a man?
209
00:16:49,062 --> 00:16:51,496
Well, I don't know.
I never thought of that.
210
00:16:51,662 --> 00:16:54,574
- I couldn't be sure.
- How long has this person followed you?
211
00:16:55,142 --> 00:16:59,215
Well, I spotted him first time last night,
but it could've been any length of time.
212
00:16:59,382 --> 00:17:00,974
This morning?
213
00:17:01,382 --> 00:17:04,818
Well, I can't be sure. So much congestion
and traffic, I didn't spot anybody.
214
00:17:05,302 --> 00:17:08,931
Tell you what, J.R. You let me know
where you're gonna be tonight.
215
00:17:09,102 --> 00:17:12,936
We'll get there before you, and if
someone does follow you, we'll be ready.
216
00:17:13,102 --> 00:17:15,377
All right, Harry.
Appreciate this, I really do.
217
00:17:15,542 --> 00:17:17,692
I'll call you later,
let you know where I'm going.
218
00:17:17,862 --> 00:17:21,093
- All right.
- Harry, I wanna keep this pretty quiet.
219
00:17:21,262 --> 00:17:22,900
Always have, J.R.
220
00:17:23,062 --> 00:17:27,692
By the way, did you hear that Cliff Barnes
has joined the district attorney's office?
221
00:17:27,862 --> 00:17:30,057
No, I hadn't heard that.
222
00:17:30,222 --> 00:17:33,214
Thought you'd wanna know.
Talk to you later.
223
00:17:48,382 --> 00:17:50,816
Well, J.R., why don't you use your...?
224
00:17:52,302 --> 00:17:53,894
Kristin.
225
00:17:54,062 --> 00:17:57,293
- J.R. didn't tell me you were coming.
- I'll bet he didn't.
226
00:17:57,462 --> 00:18:01,933
Matter of fact, I'll bet he doesn't tell you
much of anything lately.
227
00:18:02,102 --> 00:18:04,058
What do you want?
228
00:18:05,102 --> 00:18:06,581
Well...
229
00:18:06,742 --> 00:18:09,131
...I think you and I should talk.
230
00:18:09,302 --> 00:18:12,453
There's nothing you could say
that would be of any interest to me.
231
00:18:13,182 --> 00:18:15,491
Considering we've both been fired,
maybe there is.
232
00:18:15,662 --> 00:18:19,974
I wasn't fired.
I was only working for J.R. temporarily.
233
00:18:20,502 --> 00:18:23,699
The way it looks,
you may only be here temporarily.
234
00:18:23,862 --> 00:18:25,261
Look...
235
00:18:25,422 --> 00:18:28,812
...I know J.R. now,
maybe better than you do.
236
00:18:28,982 --> 00:18:32,861
As soon as he doesn't need you,
or gets tired of you...
237
00:18:33,022 --> 00:18:35,616
...you're gonna be out. And I mean out.
238
00:18:41,022 --> 00:18:44,537
Even if you know
what you're talking about...
239
00:18:45,142 --> 00:18:46,336
...what can I do?
240
00:18:47,302 --> 00:18:49,577
By yourself, nothing.
241
00:18:52,382 --> 00:18:54,452
But maybe together...
242
00:18:54,622 --> 00:18:56,533
...we could get to him.
243
00:18:56,702 --> 00:18:58,693
What good would that do me?
244
00:18:58,862 --> 00:19:03,333
- Doesn't revenge mean anything to you?
- Not if there's no profit in it.
245
00:19:03,502 --> 00:19:06,335
Well, I'm beginning to see
what J.R. liked about you.
246
00:19:06,502 --> 00:19:09,380
Just don't get any ideas.
247
00:19:09,542 --> 00:19:12,818
If I decide to get together with you,
it'll be business.
248
00:19:12,982 --> 00:19:16,019
And I mean strictly business.
249
00:19:16,822 --> 00:19:19,416
Sure. You wanna save it
for the man you marry.
250
00:19:23,302 --> 00:19:26,738
Oh, I'm sorry. I shouldn't have said that.
251
00:19:27,702 --> 00:19:30,580
I want us to work together,
any way you want it.
252
00:19:30,742 --> 00:19:32,653
I'll tell you what...
253
00:19:32,822 --> 00:19:35,382
...I kept records J.R.
doesn't know anything about.
254
00:19:35,542 --> 00:19:39,535
Things that could be trouble for him.
255
00:19:39,982 --> 00:19:41,176
I know you did too.
256
00:19:43,462 --> 00:19:45,054
Look them over.
257
00:19:45,862 --> 00:19:47,136
Think about it, Kristin.
258
00:19:48,942 --> 00:19:50,853
I'll get back to you.
259
00:19:55,022 --> 00:19:59,174
You know, it'd be a shame
to have to give all this up.
260
00:20:12,022 --> 00:20:15,378
If all you wanted to do was talk,
we could've done that on the phone.
261
00:20:17,502 --> 00:20:21,461
I told you,
I got other things on my mind.
262
00:20:21,622 --> 00:20:25,092
It's your 200, J.R.
Cash and carry, remember?
263
00:20:25,262 --> 00:20:27,822
There's no discount
for conversation only.
264
00:20:28,382 --> 00:20:29,576
Fine.
265
00:20:31,542 --> 00:20:34,420
I can't remember
when I've had a nicer time.
266
00:20:37,142 --> 00:20:41,021
I'm beginning to think the pleasure I get
is not worth the talking I get.
267
00:21:09,942 --> 00:21:10,931
Out.
268
00:21:21,862 --> 00:21:24,251
- Spread them.
- Hey, what are you doing?
269
00:21:24,422 --> 00:21:26,253
- Shut up.
- Why are you following me?
270
00:21:27,182 --> 00:21:29,616
I'm not following you,
I was just visiting a friend.
271
00:21:29,782 --> 00:21:32,012
What's your friend's name and address?
272
00:21:32,182 --> 00:21:33,774
Come on.
273
00:21:34,422 --> 00:21:38,415
Look, buddy, you're in trouble.
If you want out, you'd better start talking.
274
00:21:38,582 --> 00:21:42,018
All right. All right, my name's Fuller.
I'm a private investigator.
275
00:21:43,062 --> 00:21:45,781
Credentials are in my pocket.
276
00:21:50,982 --> 00:21:55,897
"Tom Fuller, Bradford Building,
suite 1103, number's 43411."
277
00:21:56,062 --> 00:21:59,054
- That's me, just like I told you.
- Who you working for?
278
00:21:59,222 --> 00:22:01,782
- That's privileged. I can't say.
- Sure, you can.
279
00:22:01,942 --> 00:22:03,978
- Now, look...
- What's the name?
280
00:22:06,222 --> 00:22:08,019
All right. All right.
281
00:22:11,422 --> 00:22:14,300
How dare you have
a private detective follow me.
282
00:22:14,902 --> 00:22:17,052
Why, J.R.,
you're getting positively paranoid.
283
00:22:17,222 --> 00:22:20,259
Nobody does that to me,
not you or anybody else.
284
00:22:21,302 --> 00:22:25,534
I don't know what you're getting at, J.R.
Why would I have you followed anyway?
285
00:22:25,702 --> 00:22:27,852
That's what I want you to tell me.
286
00:22:31,102 --> 00:22:36,859
Perhaps I wanted to pay you back for all
the times you sicced your people on me.
287
00:22:37,022 --> 00:22:41,061
Let you see how it feels to have
someone know exactly what you do.
288
00:22:42,062 --> 00:22:43,893
Come on, Sue Ellen.
289
00:22:44,662 --> 00:22:47,415
- Why?
- You can't figure it out?
290
00:22:47,582 --> 00:22:49,413
Lord knows you have
enough dirt on me.
291
00:22:51,062 --> 00:22:53,451
You're gonna try to use this
to take my son away?
292
00:22:53,622 --> 00:22:54,941
Our son, J.R.
293
00:22:55,102 --> 00:22:58,299
It's the one thing we managed
to achieve together.
294
00:22:58,462 --> 00:23:00,180
Barely achieved, I might add.
295
00:23:00,342 --> 00:23:02,651
You'll never get John away
from Southfork and me.
296
00:23:02,822 --> 00:23:06,735
At least, if we go to court, and you go
parading my past in front of that jury...
297
00:23:06,902 --> 00:23:09,416
...I'll have a little bit of information
to fight with.
298
00:23:09,582 --> 00:23:11,652
Just see how proud
that's gonna make your daddy.
299
00:23:11,822 --> 00:23:14,097
- I'd kill you first.
- No, you wouldn't, J.R.
300
00:23:14,262 --> 00:23:15,581
You don't have the guts.
301
00:23:16,342 --> 00:23:19,459
Well, we'll just have to do something
about this, won't we?
302
00:23:29,622 --> 00:23:33,171
I've been understanding. I've put up
with Sue Ellen's fooling around.
303
00:23:33,342 --> 00:23:36,618
I've tried to be a good husband
and father. Look how she pays me back.
304
00:23:36,782 --> 00:23:39,250
Well, why don't you just divorce her
and be done with it?
305
00:23:39,422 --> 00:23:42,061
Because she's not gonna settle
just for a simple divorce.
306
00:23:42,222 --> 00:23:44,292
She wants to take my son
away from me.
307
00:23:44,462 --> 00:23:48,250
With what she has on me now,
a divorce could be a little bit messy.
308
00:23:48,422 --> 00:23:51,494
My daddy and mama don't need
to read more headlines, that's for sure.
309
00:23:51,662 --> 00:23:53,971
Well, I don't see what choices
you have.
310
00:23:54,342 --> 00:23:58,813
Well, Kristin, I was thinking about that
on the way over here.
311
00:23:58,982 --> 00:24:02,099
I've got to get Sue Ellen back
in that sanitarium.
312
00:24:02,582 --> 00:24:06,495
- Gotta get her locked up for good.
- But how? She doesn't drink anymore.
313
00:24:06,662 --> 00:24:10,291
Well, maybe we could just
get her started up again.
314
00:24:10,462 --> 00:24:13,295
Or at least convince everybody
she started again.
315
00:24:13,462 --> 00:24:18,092
- I might need your help for that, honey.
- You know I'd do anything for you, J.R.
316
00:24:18,262 --> 00:24:19,456
I always have, haven't I?
317
00:24:21,022 --> 00:24:23,217
I've always showed you my appreciation,
haven't I?
318
00:24:25,422 --> 00:24:29,734
But this time, I want more.
319
00:24:29,902 --> 00:24:33,815
If this works,
I want you to divorce Sue Ellen.
320
00:24:36,222 --> 00:24:38,941
I want to be Mrs. J.R. Ewing.
321
00:24:39,862 --> 00:24:43,377
Well, Kristin, we don't have
to rush into that...
322
00:24:43,542 --> 00:24:46,579
I want your promise.
323
00:24:48,542 --> 00:24:51,659
All right, you got it.
324
00:24:52,342 --> 00:24:54,253
Guaranteed.
325
00:24:58,742 --> 00:25:01,256
Now, tomorrow,
I want you to call Sue Ellen...
326
00:25:01,422 --> 00:25:03,890
...and ask her to come out
and have lunch with you.
327
00:25:13,662 --> 00:25:15,254
Thank you.
328
00:25:15,422 --> 00:25:17,492
A cocktail, Mrs. Ewing?
329
00:25:17,862 --> 00:25:20,251
- Club soda, please.
- Certainly.
330
00:25:20,422 --> 00:25:24,381
- Thank you for coming, Sue Ellen.
- I came because I was curious.
331
00:25:24,542 --> 00:25:26,851
I can't imagine what you think
we have to talk about.
332
00:25:27,702 --> 00:25:30,136
I don't blame you
for feeling the way you do.
333
00:25:30,582 --> 00:25:33,460
- Really?
- I've been terrible.
334
00:25:33,982 --> 00:25:36,450
I've done everything I could
to break you and J.R. up.
335
00:25:36,622 --> 00:25:38,419
I even let him...
336
00:25:39,182 --> 00:25:41,332
We became lovers.
337
00:25:42,822 --> 00:25:45,541
I've done nothing
but cause you trouble.
338
00:25:45,702 --> 00:25:47,658
And I'm truly ashamed.
339
00:25:48,462 --> 00:25:50,259
Why this sudden confession?
340
00:25:50,422 --> 00:25:52,538
Because I couldn't stand it anymore...
341
00:25:52,702 --> 00:25:55,455
...when I saw you and J.R. together
at your anniversary party.
342
00:25:55,622 --> 00:25:58,182
It made me realize
just how dreadful I've been.
343
00:25:59,502 --> 00:26:04,178
- Now that we both know that, so what?
- So I'm leaving Dallas, Sue Ellen.
344
00:26:04,342 --> 00:26:06,902
I'm going to school in California.
345
00:26:07,742 --> 00:26:12,293
But before I left, I had to see you,
to try and make it up to you somehow.
346
00:26:13,062 --> 00:26:16,896
Doesn't matter anymore, Kristin.
I no longer care what J.R. does.
347
00:26:17,502 --> 00:26:19,891
I tried to figure out why I did it.
348
00:26:20,062 --> 00:26:22,781
It just comes down to one thing.
349
00:26:25,422 --> 00:26:27,219
It's what Mama taught me to do.
350
00:26:31,182 --> 00:26:34,060
I was only doing
what I've been brought up to do.
351
00:26:39,182 --> 00:26:41,457
You are so smart, Kristin.
352
00:26:44,142 --> 00:26:48,181
I was much older than you
before I figured out I was just...
353
00:26:48,342 --> 00:26:50,572
...living Mama's dreams.
354
00:26:52,662 --> 00:26:55,381
I'm trying to change, Sue Ellen.
355
00:26:55,542 --> 00:26:57,692
And I hope that we can
at least be friends.
356
00:27:01,142 --> 00:27:02,370
Why not.
357
00:27:05,742 --> 00:27:07,061
To friendship?
358
00:27:14,582 --> 00:27:19,258
Oh, Sue Ellen. Oh, God.
I'm so sorry. Your beautiful dress.
359
00:27:19,422 --> 00:27:23,381
Kristin, it's all right. It's all right, really.
I'll just go try to dry off.
360
00:27:23,542 --> 00:27:25,453
- God.
- It's all right.
361
00:27:34,382 --> 00:27:37,579
Now, the way I see it,
you don't have any choice.
362
00:27:37,742 --> 00:27:39,334
Not if you want to stay in Dallas.
363
00:27:39,502 --> 00:27:42,778
Mr. Ewing, what you're asking
is totally unethical.
364
00:27:42,942 --> 00:27:45,410
Oh, I realize that. But it's not illegal.
365
00:27:45,582 --> 00:27:48,142
And it's the easiest $ 10,000
you'll ever make.
366
00:27:49,902 --> 00:27:52,416
- I don't know.
- Well, ask around, Tom.
367
00:27:52,582 --> 00:27:56,177
I think you'll find it to your advantage
to have me as a friend and an employer...
368
00:27:56,342 --> 00:27:57,900
...rather than an enemy.
369
00:27:58,582 --> 00:28:00,857
That I already know.
370
00:28:01,302 --> 00:28:04,339
Now, all you have to do is rewrite
those reports you gave my wife...
371
00:28:04,502 --> 00:28:08,017
...showing that I did nothing but spend
my nights with business acquaintances.
372
00:28:08,182 --> 00:28:10,935
Give those reports to me,
along with the originals, of course.
373
00:28:11,102 --> 00:28:13,900
But Mrs. Ewing has copies
of the real reports.
374
00:28:14,902 --> 00:28:18,053
Well, why don't you let me
take care of that little detail.
375
00:28:28,302 --> 00:28:32,056
It's always fun doing business
with a sensible man.
376
00:28:37,422 --> 00:28:40,619
Like I was saying, we don't have
anything new on the body we found...
377
00:28:40,782 --> 00:28:44,138
...so I guess you might as well have Ray
go ahead with his house.
378
00:28:44,302 --> 00:28:46,611
Does that mean
you're closing the investigation?
379
00:28:47,382 --> 00:28:50,419
No. The investigation's not closed,
Miss Ellie...
380
00:28:50,582 --> 00:28:52,413
...but we're not doing
anything about it.
381
00:28:52,582 --> 00:28:55,699
Well, thanks for stopping by, Fenton.
Give my best to your daddy.
382
00:28:55,862 --> 00:28:57,500
Yes, sir, I sure will. Ma'am.
383
00:29:02,662 --> 00:29:03,981
- Mrs. Ewing.
- Sheriff.
384
00:29:05,662 --> 00:29:08,893
Sue Ellen, how was your lunch?
385
00:29:09,062 --> 00:29:11,053
Just fine, Miss Ellie.
386
00:29:11,222 --> 00:29:13,338
What happened to your dress?
387
00:29:13,502 --> 00:29:16,300
Oh, Kristin spilled her drink
and it went all over me.
388
00:29:17,782 --> 00:29:20,342
Smells like she's been drinking
100 proof straight to me.
389
00:29:20,902 --> 00:29:25,134
I know. I almost got a little woozy
just smelling it in the car.
390
00:29:25,302 --> 00:29:27,896
Well, I better change. Excuse me.
391
00:29:31,582 --> 00:29:35,097
You know, I don't remember Kristin
drinking anything but white wine.
392
00:29:35,262 --> 00:29:38,777
Well, maybe that's all she does
around you.
393
00:30:43,382 --> 00:30:45,657
Evening, J.R.
394
00:30:46,182 --> 00:30:50,095
- J. R?
- Mama. Daddy.
395
00:30:50,262 --> 00:30:53,811
- Is anything wrong?
- I hope not, but I'm not sure.
396
00:30:53,982 --> 00:30:56,098
Well, come on. Come on, what is it?
397
00:30:56,262 --> 00:30:58,696
I don't know if I ought
to worry you with this, Dad.
398
00:30:59,222 --> 00:31:01,292
For heaven sakes, what is it?
399
00:31:10,342 --> 00:31:12,298
I found this in our bedroom this evening.
400
00:31:12,462 --> 00:31:14,612
I'm afraid Sue Ellen started
to drink again.
401
00:31:15,822 --> 00:31:18,052
Oh, no, J.R.
402
00:31:18,622 --> 00:31:23,742
- Well, what did she have to say about it?
- Well, she denied everything.
403
00:31:23,902 --> 00:31:27,212
She said she didn't know where
the bottle came from. I'm really worried.
404
00:31:27,742 --> 00:31:29,972
Well, that's how it was last time.
405
00:31:30,142 --> 00:31:31,939
She never admitted that she drank.
406
00:31:32,102 --> 00:31:34,696
Mama, maybe if you could
keep an eye on her during the day?
407
00:31:34,862 --> 00:31:36,614
Make sure she doesn't drink.
408
00:31:36,782 --> 00:31:39,694
I'd appreciate it if you didn't mention
I said anything about this.
409
00:31:39,862 --> 00:31:43,650
- It'd just make things worse.
- Of course. We'll do anything we can.
410
00:31:43,822 --> 00:31:46,052
Things were getting so good
between us.
411
00:31:46,222 --> 00:31:49,100
I guess you'd noticed
how close we'd become.
412
00:31:49,462 --> 00:31:53,137
I just don't know
what has made her start again.
413
00:31:55,662 --> 00:31:57,653
I guess I better go
and see how she is, huh?
414
00:32:03,662 --> 00:32:07,211
I thought Sue Ellen acted kind of funny
when she came home this afternoon.
415
00:32:13,862 --> 00:32:16,171
Shouldn't take you long
to go over those papers, Dad.
416
00:32:16,342 --> 00:32:21,257
Well, glad I could help, J.R.
Oh, how's Sue Ellen?
417
00:32:21,422 --> 00:32:25,574
She's all right, sir. She's all right.
I didn't get a chance to talk to her.
418
00:32:26,502 --> 00:32:28,458
Oh, say, I left my attaché case
in the house.
419
00:32:28,622 --> 00:32:31,819
- I'll pick it up and meet you at the office.
- Okay.
420
00:32:42,062 --> 00:32:43,495
Hello?
421
00:32:43,662 --> 00:32:46,495
He's on his way in now.
Get there before he does.
422
00:32:47,302 --> 00:32:49,054
I'm on my way.
423
00:32:49,822 --> 00:32:52,177
Don't worry, I know what to do.
424
00:32:59,342 --> 00:33:00,491
Howdy.
425
00:33:00,662 --> 00:33:03,893
- Good morning, Kristin. How are you?
- Good morning, Uncle Jock. I'm fine.
426
00:33:04,062 --> 00:33:07,896
I'm waiting for J.R. He was gonna tell me
about some places to live in California.
427
00:33:08,062 --> 00:33:11,532
You'd do better talking to Bobby.
He owns some houses out there.
428
00:33:11,702 --> 00:33:14,091
- J.R. leave some papers for me?
- Sure did.
429
00:33:16,702 --> 00:33:17,896
Why don't you wait with me?
430
00:33:18,062 --> 00:33:20,735
- J.R. will be here soon.
- Thank you, Uncle Jock.
431
00:33:23,502 --> 00:33:26,812
I'll believe she's going to California
when the plane takes off.
432
00:33:33,582 --> 00:33:35,777
- Uncle Jock?
- Yes?
433
00:33:35,942 --> 00:33:38,934
I was wondering, did Sue Ellen
get home all right yesterday?
434
00:33:39,462 --> 00:33:40,656
Of course. Why?
435
00:33:41,222 --> 00:33:43,782
Well, I was very worried about her.
436
00:33:43,942 --> 00:33:47,378
I didn't know
that she'd started to drink again.
437
00:33:49,782 --> 00:33:51,579
Was she drinking with you yesterday?
438
00:33:53,142 --> 00:33:55,781
At lunch. She must have had three...
439
00:33:55,942 --> 00:34:00,060
No, four drinks. Not counting the one
that she spilled all over herself.
440
00:34:05,342 --> 00:34:07,902
Shouldn't Sue Ellen be home by now?
441
00:34:08,062 --> 00:34:10,701
Well, sometimes
those DOA meetings run late.
442
00:34:10,862 --> 00:34:13,012
You sure it's the right thing
to let her go, J.R.?
443
00:34:13,182 --> 00:34:15,093
Told you what Kristin said.
444
00:34:15,542 --> 00:34:18,579
Well, Dad, I don't know
quite how to stop her.
445
00:34:41,142 --> 00:34:42,734
I'll get it.
446
00:34:44,502 --> 00:34:47,494
I can't believe that Sue Ellen
has started drinking again.
447
00:34:47,662 --> 00:34:49,141
She's been so happy lately.
448
00:34:50,262 --> 00:34:52,332
We can't be sure she has.
449
00:34:52,502 --> 00:34:55,016
Well, if it's true,
we just can't ignore it, J.R.
450
00:34:55,942 --> 00:35:00,094
I hope you all don't say anything to her.
I'd like to try to handle this myself.
451
00:35:03,222 --> 00:35:05,133
That was the police.
452
00:35:05,302 --> 00:35:07,816
They pulled in Sue Ellen
on suspicion of drunk driving.
453
00:35:10,182 --> 00:35:12,457
There's no arrest,
but they want us to pick her up.
454
00:36:03,422 --> 00:36:05,982
This is all a terrible mistake.
455
00:36:06,502 --> 00:36:08,413
I was not drinking.
456
00:36:08,582 --> 00:36:11,142
And I haven't had a drink
since the baby was born.
457
00:36:15,102 --> 00:36:18,777
Please, you've got to believe me.
458
00:36:38,422 --> 00:36:40,333
Bobby, where's J.R.?
459
00:36:40,502 --> 00:36:43,574
He stayed behind to try
and smooth things over with the police.
460
00:36:43,742 --> 00:36:47,291
- Are there gonna be any formal charges?
- No, Mama, I don't think so.
461
00:36:47,462 --> 00:36:51,614
The officer said that he pulled her over
because she was driving erratically.
462
00:36:51,782 --> 00:36:55,616
He said he didn't give her a sobriety test
because she was a Ewing.
463
00:36:56,222 --> 00:36:58,497
But he did say
we have to keep an eye on her.
464
00:37:00,862 --> 00:37:03,581
He won't let her get by with it
a second time.
465
00:37:05,862 --> 00:37:10,890
- I tell you, I even got Bobby believing it.
- Oh, J.R., you're so clever.
466
00:37:11,062 --> 00:37:14,179
And with me helping you,
there's nothing you can't do.
467
00:37:14,342 --> 00:37:16,333
Well, now, let's not rush things.
468
00:37:16,502 --> 00:37:19,414
Well, why? From what you say,
Sue Ellen's almost on the brink.
469
00:37:20,102 --> 00:37:21,296
Yeah, I know.
470
00:37:21,462 --> 00:37:24,659
That's exactly why I don't wanna hurry
things too much or make mistakes.
471
00:37:24,822 --> 00:37:26,972
We keep this up,
she might start drinking herself.
472
00:37:27,142 --> 00:37:31,101
Oh, I can't wait.
I'm gonna love living at Southfork.
473
00:37:31,262 --> 00:37:34,299
Now, I keep telling you,
let's not put the cart before the horse.
474
00:37:36,342 --> 00:37:38,537
J.R., we made a deal.
475
00:37:39,302 --> 00:37:42,851
I know that.
I'd never go back on my word.
476
00:37:43,022 --> 00:37:44,933
I'll even drink to it.
477
00:37:49,582 --> 00:37:52,096
I just don't know how to fight back.
478
00:37:52,582 --> 00:37:54,732
Why are you so sure
that J.R.'s behind all this?
479
00:37:55,462 --> 00:37:58,101
You don't think it's true
that I've started drinking again?
480
00:37:58,582 --> 00:38:00,334
- I hope not.
- Really?
481
00:38:00,502 --> 00:38:03,175
And do you hope not
because you see our wonderful work...
482
00:38:03,342 --> 00:38:05,810
...we've done together
going right down the drain?
483
00:38:06,142 --> 00:38:08,576
Along with your wonderful fee?
484
00:38:08,742 --> 00:38:11,859
No. I'd hate to see
you throwing your life away.
485
00:38:12,022 --> 00:38:13,501
You have too much reason not to.
486
00:38:15,702 --> 00:38:17,294
I'm sorry.
487
00:38:18,582 --> 00:38:22,336
It's just the frustration
of not having anyone believe me.
488
00:38:22,862 --> 00:38:25,820
It still doesn't explain
why J.R. would be behind it.
489
00:38:27,142 --> 00:38:29,053
I made a mistake.
490
00:38:29,902 --> 00:38:32,780
I let him know
that I was planning to leave.
491
00:38:33,422 --> 00:38:36,539
And he found out
that I hired a detective.
492
00:38:37,182 --> 00:38:41,494
I'm afraid he's trying to get rid of me
before I can get my baby.
493
00:38:41,662 --> 00:38:44,335
Then why don't you
get away from him for a while?
494
00:38:44,502 --> 00:38:47,619
Travel. Go where
he can't manipulate you.
495
00:38:48,262 --> 00:38:50,173
I'm afraid to.
496
00:38:51,222 --> 00:38:54,373
- He'd never let me take little John.
- Then go by yourself.
497
00:38:56,622 --> 00:38:58,692
Well, I can't.
498
00:38:59,502 --> 00:39:01,413
I know J.R.
499
00:39:02,302 --> 00:39:04,372
Once I left...
500
00:39:04,542 --> 00:39:09,172
...he'd make sure that I was kept off
the ranch for good.
501
00:39:09,342 --> 00:39:11,378
Then I'd never see
my little baby again.
502
00:39:22,422 --> 00:39:24,617
You don't believe most of this,
do you, Dr. Elby?
503
00:39:25,822 --> 00:39:28,256
That my husband
is planning to commit me.
504
00:39:28,422 --> 00:39:31,141
That my little sister
may be helping him.
505
00:39:31,662 --> 00:39:34,415
That I'm afraid to stay with J.R.
506
00:39:34,582 --> 00:39:36,140
I'm even more afraid to leave him.
507
00:39:36,302 --> 00:39:40,136
I believe that your husband is capable
of many things that most people aren't.
508
00:39:41,782 --> 00:39:44,171
Do you know that I even took
a cab here today...
509
00:39:44,342 --> 00:39:45,934
...because I was afraid to drive.
510
00:39:46,102 --> 00:39:48,491
I just didn't wanna be accused
of drunk driving again.
511
00:39:49,582 --> 00:39:51,220
How long can you go on like this?
512
00:39:51,822 --> 00:39:53,778
Isn't that something
you should tell me?
513
00:39:54,582 --> 00:39:55,856
It's not that simple.
514
00:39:58,062 --> 00:40:00,781
That's exactly what it is, Dr. Elby.
515
00:40:00,942 --> 00:40:02,375
Simple.
516
00:40:02,542 --> 00:40:06,091
J.R. is trying to put me away again.
517
00:40:07,662 --> 00:40:09,573
But I won't let him.
518
00:40:10,942 --> 00:40:12,694
Not this time.
519
00:40:25,942 --> 00:40:28,297
Why don't we go into town
and catch a movie?
520
00:40:28,462 --> 00:40:30,737
That would be nice.
But let's make it an early movie.
521
00:40:30,902 --> 00:40:32,096
Why, do you have meetings?
522
00:40:32,262 --> 00:40:35,937
- Right, darling.
- Wonderful. Let's make it early.
523
00:40:37,822 --> 00:40:39,414
Good evening.
524
00:40:39,662 --> 00:40:41,618
- Sue Ellen.
- Good evening.
525
00:40:42,062 --> 00:40:45,498
- May I have a club soda, please?
- Sure.
526
00:40:46,382 --> 00:40:49,454
- How's everything at The Store, Pam?
- Oh, fine.
527
00:40:49,622 --> 00:40:52,978
Why don't you come in sometime
and have lunch with me?
528
00:40:53,142 --> 00:40:54,416
Thank you.
529
00:40:54,582 --> 00:40:56,538
Maybe, Miss Ellie,
you could come in with me.
530
00:40:56,702 --> 00:40:57,896
I'd love to.
531
00:40:58,062 --> 00:41:01,259
If I ever get rid
of this Mimosa Park problem.
532
00:41:02,262 --> 00:41:04,651
- Evening, everybody.
- J.R.
533
00:41:04,822 --> 00:41:09,612
- Sue Ellen. How you feeling, darling?
- Couldn't be better. Why did you ask?
534
00:41:09,782 --> 00:41:12,819
Oh, that's the thing to do, I guess.
535
00:41:12,982 --> 00:41:16,611
- Your session with Dr. Elby, that go well?
- Very well.
536
00:41:16,782 --> 00:41:20,013
We just discussed
what's been going on with me lately.
537
00:41:21,662 --> 00:41:25,177
- Isn't that what you usually do?
- Mostly.
538
00:41:25,782 --> 00:41:29,491
You know, I had hoped that that man
had been able to help you more.
539
00:41:29,662 --> 00:41:30,981
But he has helped me, darling.
540
00:41:31,462 --> 00:41:34,260
He's helped me realize
how important my son is to me...
541
00:41:34,422 --> 00:41:36,731
...and what a truly
wonderful person you are.
542
00:41:38,102 --> 00:41:40,696
Well, that's not exactly
what I was talking about.
543
00:41:42,262 --> 00:41:44,617
Are you talking about
my drinking problem?
544
00:41:49,102 --> 00:41:50,694
Well, frankly, yes, I was.
545
00:41:50,862 --> 00:41:54,855
- I think you ought to drop this here, J.R.
- No, it's all right, really.
546
00:41:56,022 --> 00:41:58,411
You'll be delighted to know, darling...
547
00:41:58,582 --> 00:42:01,892
...that Dr. Elby doesn't believe
that I've been drinking again.
548
00:42:02,062 --> 00:42:03,814
Sue Ellen, none of us wanna believe it.
549
00:42:06,742 --> 00:42:09,859
But you're getting too much proof
to the contrary.
550
00:42:10,022 --> 00:42:11,978
And do you wanna know why?
551
00:42:12,142 --> 00:42:15,339
Because my husband wants you
to think that I'm drinking.
552
00:42:18,342 --> 00:42:20,333
Why on earth would I wanna do that?
553
00:42:20,542 --> 00:42:22,533
So you can put me back
in the sanitarium.
554
00:42:22,702 --> 00:42:25,170
So I can't take your son from you.
555
00:42:26,662 --> 00:42:30,098
Sue Ellen, I think it would be best
if you go upstairs and get some rest.
556
00:42:30,262 --> 00:42:32,139
No.
557
00:42:39,942 --> 00:42:42,331
I have done something...
558
00:42:43,062 --> 00:42:45,622
...that none of you are aware of.
559
00:42:48,182 --> 00:42:51,857
I have hired a private detective,
and he's been following J.R.
560
00:42:52,022 --> 00:42:55,571
I have reports
to show exactly what he is.
561
00:42:55,742 --> 00:42:57,892
Well, now, just why in the hell
did you do that?
562
00:42:58,062 --> 00:43:01,896
So that if we get a divorce,
I can keep my son.
563
00:43:02,062 --> 00:43:07,819
And I could show them
that J.R. is an unfit husband and father.
564
00:43:07,982 --> 00:43:10,940
But, Sue Ellen,
you and J.R. have been so close.
565
00:43:11,102 --> 00:43:14,856
You even had that party for him.
Why would you think of divorce?
566
00:43:15,022 --> 00:43:16,933
I'll show you.
567
00:43:19,222 --> 00:43:21,611
I'll show you the reports.
568
00:43:22,862 --> 00:43:26,650
That way, you'll be able to see
why he's doing this to me.
569
00:43:34,582 --> 00:43:36,812
J.R., go after her.
570
00:43:37,782 --> 00:43:39,340
No, Mama.
571
00:43:39,502 --> 00:43:43,131
This gotta come out in the open.
She said some terrible things about me.
572
00:43:43,302 --> 00:43:48,057
And I think the truth should come out.
I'm not afraid of her reports.
573
00:43:55,542 --> 00:43:58,579
Don't let her do this, J.R.
She's your wife, for God's sakes.
574
00:43:58,742 --> 00:44:00,778
It's gotta be done.
I'm doing this to help her.
575
00:44:00,942 --> 00:44:03,456
This isn't gonna help anybody.
It'll make things worse.
576
00:44:07,862 --> 00:44:12,413
Here are the reports.
See what kind of son you have.
577
00:44:23,622 --> 00:44:25,214
Well?
578
00:44:28,222 --> 00:44:32,693
It's only business meetings,
dinners with friends of ours.
579
00:44:36,582 --> 00:44:38,459
Why did you do this, Sue Ellen?
580
00:44:46,662 --> 00:44:48,812
You switched them.
581
00:44:49,662 --> 00:44:51,778
You got to him.
You changed those reports, J. R!
582
00:44:51,942 --> 00:44:55,696
- Sue Ellen, stop it! Control yourself.
- I hate you! You changed it!
583
00:44:59,222 --> 00:45:04,660
- Not again. I hate you, J.R.!
- Sue Ellen. Sue Ellen, come on.
584
00:45:04,822 --> 00:45:08,019
Come on, come on. Come on.
585
00:45:08,182 --> 00:45:10,252
- Come on.
- Bobby.
586
00:45:10,422 --> 00:45:12,777
- Bobby, you believe me, don't you?
- Let's go upstairs.
587
00:45:13,462 --> 00:45:15,692
You believe me, don't you?
588
00:45:19,502 --> 00:45:22,380
Mama, Daddy...
589
00:45:22,982 --> 00:45:25,450
...sorry you had to witness this.
590
00:45:39,782 --> 00:45:42,012
Dr. Danvers, please.
591
00:45:42,182 --> 00:45:44,093
This is J.R. Ewing.
592
00:45:44,982 --> 00:45:48,657
Well, if the doctor
could visit Southfork...
593
00:45:48,822 --> 00:45:51,859
...and take a look at my wife,
I'd be very grateful.
594
00:46:45,582 --> 00:46:47,573
Subtitles by
SDI Media Group
595
00:46:47,742 --> 00:46:49,733
[ENGLISH]
596
00:46:49,783 --> 00:46:54,333
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50576