All language subtitles for Dallas s03e07 The Lost Child.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:05,353 - Tell me about Dr. Elby. - He's my psychiatrist. 2 00:00:05,520 --> 00:00:07,431 Of all the psychiatrists in Dallas... 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,909 ...you picked the one that's gonna get you in the sack. 4 00:00:10,080 --> 00:00:13,038 You've got a grandson. John Ross Ewing III. 5 00:00:13,200 --> 00:00:15,509 - J.R.'s boy? - That baby's mine. 6 00:00:15,680 --> 00:00:18,353 - He'll be a vulture, like the rest of them. - lf he lives. 7 00:00:18,840 --> 00:00:20,637 - Who's that coming? - That's Pam. 8 00:00:24,640 --> 00:00:26,870 Pam! Pam? 9 00:01:51,280 --> 00:01:53,953 Look sharp, boys. Here comes the boss. 10 00:02:01,040 --> 00:02:03,759 - Hello, Jimmy. - Mr. Ewing, Ray. 11 00:02:03,920 --> 00:02:07,151 - I got a good bunch of boys for you. - Good. 12 00:02:11,360 --> 00:02:13,749 - Howdy, boys. - Howdy, Mr. Ewing. 13 00:02:15,800 --> 00:02:17,358 Ray. 14 00:02:18,320 --> 00:02:20,356 Well, good to see you all. 15 00:02:23,200 --> 00:02:26,158 Okay, Matt? Look at you, John. 16 00:02:29,040 --> 00:02:30,314 What's your name, boy? 17 00:02:33,480 --> 00:02:34,629 Luke Middens. 18 00:02:35,400 --> 00:02:36,549 I'm Bobby Ewing. 19 00:02:37,000 --> 00:02:38,956 Howdy, Mr. Ewing. 20 00:02:39,680 --> 00:02:41,989 That's sure a good-looking horse. 21 00:02:42,160 --> 00:02:43,912 - Is he yours? - Yep. 22 00:02:44,080 --> 00:02:46,799 - You wanna ride him? - Sometime, maybe. 23 00:02:49,360 --> 00:02:50,679 Ray. 24 00:02:59,920 --> 00:03:02,036 - What's your name, cowboy? - Bo Middens. 25 00:03:02,200 --> 00:03:03,918 We got a cottage out in back, Bo. 26 00:03:04,080 --> 00:03:06,674 I'll be riding out there, you can follow me with the boy. 27 00:03:06,840 --> 00:03:09,593 The rest of you men I picked can go on up to the bunkhouse. 28 00:03:09,760 --> 00:03:11,637 Maybe next time, fellas. 29 00:03:11,800 --> 00:03:13,358 Thank you, boys. 30 00:03:26,520 --> 00:03:29,637 Hey, Sue Ellen. You going shopping, honey? 31 00:03:29,800 --> 00:03:33,475 I have a few errands to do. See you all later. 32 00:03:33,640 --> 00:03:36,473 Well, now, hold up there. I'll walk you to the car. 33 00:03:38,960 --> 00:03:41,349 Sue Ellen seems to be feeling better. 34 00:03:41,600 --> 00:03:43,352 She's gonna be all right. 35 00:03:43,840 --> 00:03:45,512 Sue Ellen, what's going on? 36 00:03:45,680 --> 00:03:48,399 Seems like every morning you leave and disappear for hours. 37 00:03:48,560 --> 00:03:51,074 - Now, what's happening? - I like to keep myself busy, J.R. 38 00:03:51,240 --> 00:03:54,789 - Meetings, shopping, that sort of thing? - Something like that. 39 00:03:54,960 --> 00:03:57,030 - Which one is it? - A little bit of everything. 40 00:03:57,200 --> 00:03:59,589 Sue Ellen, now don't overdo it. 41 00:03:59,760 --> 00:04:02,479 We wouldn't want you to get sick again, would we? 42 00:04:02,760 --> 00:04:05,354 How nice of you to care, darling. 43 00:04:06,040 --> 00:04:08,918 Well, I care enough to wonder what you're really up to. 44 00:04:10,040 --> 00:04:13,828 I stay out of your life, J.R. You stay out of mine. 45 00:04:14,000 --> 00:04:17,037 I can't do that. Honey, we're a family now. 46 00:04:17,200 --> 00:04:19,430 I wouldn't want anything to spoil that pretty picture. 47 00:04:19,600 --> 00:04:22,831 That pretty picture is just for the public. 48 00:04:23,000 --> 00:04:24,718 Not for us. 49 00:04:36,200 --> 00:04:38,031 Hi, Pedro. 50 00:04:38,200 --> 00:04:39,997 Want to walk him out for me? 51 00:04:40,160 --> 00:04:41,798 Thank you. 52 00:04:43,960 --> 00:04:45,313 Well, I better go. 53 00:04:45,480 --> 00:04:49,075 There's gonna be an early photo session at The Store today for the spring catalog. 54 00:04:49,240 --> 00:04:52,789 - And Liz is expecting me to handle it. - Well, don't work too hard, Pam. 55 00:04:52,960 --> 00:04:55,428 You know, the first months of pregnancy can be tiring. 56 00:04:55,600 --> 00:04:56,794 I'm fine, Miss Ellie. 57 00:04:56,960 --> 00:04:58,791 Anyway, you know how much I like working. 58 00:04:58,960 --> 00:05:00,712 - Bye-bye. - Bye. 59 00:05:01,120 --> 00:05:04,510 Well, you leaving already? I came back just to have breakfast with you. 60 00:05:05,400 --> 00:05:08,472 You're about 10 minutes too late, I'm sorry. 61 00:05:09,200 --> 00:05:12,078 I got sidetracked by one of the cutest kids you ever saw. 62 00:05:12,240 --> 00:05:14,310 One of the men I hired brought his boy with him. 63 00:05:14,480 --> 00:05:16,789 - Yeah, who's that? - His name's Bo Middens, Daddy. 64 00:05:16,960 --> 00:05:21,033 But I don't think he's from around here. Honey, wait till you see this kid. 65 00:05:21,200 --> 00:05:23,760 There's something about having a child on Southfork here... 66 00:05:23,920 --> 00:05:25,512 ...that makes me feel so happy. 67 00:05:25,680 --> 00:05:27,716 When we have our baby, I'm gonna walk around... 68 00:05:27,880 --> 00:05:30,155 ...with a permanent grin on my face. 69 00:05:32,080 --> 00:05:34,799 Well, I think I better go. I'm gonna be late, Bobby. 70 00:05:35,560 --> 00:05:36,879 Okay. 71 00:05:46,000 --> 00:05:49,390 - Did I say something wrong? - I don't think so. 72 00:05:49,560 --> 00:05:51,596 She seemed a little upset about something. 73 00:05:51,760 --> 00:05:55,116 Well, don't forget, she's had a miscarriage before. 74 00:05:55,280 --> 00:05:58,556 Maybe she's a little nervous about being pregnant again. 75 00:06:01,320 --> 00:06:04,118 - Good morning. - Well, good morning. 76 00:06:11,640 --> 00:06:15,110 - That's nice. - Can it wait till tonight? 77 00:06:15,680 --> 00:06:17,511 Well, I guess it has to. 78 00:06:18,720 --> 00:06:21,234 - My place at 7? - No, I can't, darling. 79 00:06:21,400 --> 00:06:23,356 Gotta have dinner with the family. 80 00:06:24,480 --> 00:06:26,516 You wanna earn your salary? 81 00:06:27,920 --> 00:06:29,399 I thought I was. 82 00:06:29,880 --> 00:06:31,598 Get Cal McBride on the phone for me. 83 00:06:32,400 --> 00:06:33,594 The private detective? 84 00:06:34,160 --> 00:06:36,549 That's nothing for you to worry your little head about. 85 00:06:43,400 --> 00:06:46,710 And so our relationship got steadily worse. 86 00:06:46,880 --> 00:06:50,316 Finally, out of desperation, I had an affair. 87 00:06:50,680 --> 00:06:53,797 After a few weeks, I found out I was pregnant. 88 00:06:54,120 --> 00:06:55,394 By this man? 89 00:06:58,080 --> 00:07:01,152 I think so. I'm not absolutely sure. 90 00:07:02,800 --> 00:07:06,793 Sue Ellen, there are ways of establishing paternity... 91 00:07:06,960 --> 00:07:09,110 ...if you wanted to know. 92 00:07:10,200 --> 00:07:11,758 I don't think I do. 93 00:07:11,920 --> 00:07:13,512 Not really. 94 00:07:14,480 --> 00:07:17,313 Whichever way it turned out, I don't think I'd be happy anyway. 95 00:07:19,400 --> 00:07:20,992 Can you tell me about him? 96 00:07:21,160 --> 00:07:25,278 This man you think might be your child's father? 97 00:07:27,760 --> 00:07:29,273 I can't. 98 00:07:29,440 --> 00:07:30,919 Not just yet. 99 00:07:31,600 --> 00:07:32,999 That's all right. 100 00:07:33,160 --> 00:07:35,116 Trust takes a while. 101 00:07:36,720 --> 00:07:38,312 Thank you. 102 00:07:39,000 --> 00:07:42,629 Sue Ellen, what do you expect from our work here? 103 00:07:46,040 --> 00:07:49,032 Actually, I've thought about that for quite a while now. 104 00:07:49,200 --> 00:07:52,556 Why I finally decided to start therapy. 105 00:07:53,720 --> 00:07:57,838 I've been unhappy for quite a while now, and I don't wanna be unhappy anymore. 106 00:07:58,160 --> 00:08:00,799 I wanna be in control of my life. 107 00:08:01,240 --> 00:08:03,993 And I don't wanna be dependent on anyone ever again. 108 00:08:07,680 --> 00:08:10,399 And I wanna be a good mother to my son. 109 00:08:16,360 --> 00:08:19,033 Dr. Elby, it looks like you've got your work cut out for you. 110 00:08:19,360 --> 00:08:21,351 Not my work, Sue Ellen. 111 00:08:21,760 --> 00:08:23,318 Yours. 112 00:08:27,920 --> 00:08:29,797 I'm ready. 113 00:08:30,080 --> 00:08:31,274 I know. 114 00:08:33,960 --> 00:08:36,838 - Thanks for getting back to me, Cal. - No problem, J.R. 115 00:08:37,000 --> 00:08:39,594 - What can I do for you? - It's my wife. 116 00:08:39,760 --> 00:08:40,749 Your wife? 117 00:08:40,920 --> 00:08:43,718 Right. I'd like to know how she's spending her time these days. 118 00:08:44,720 --> 00:08:48,793 - Have you got anything to go on? - Nothing. Just keep an eye on her. 119 00:08:48,960 --> 00:08:51,554 Let me know everything she does and whoever she meets. 120 00:08:51,720 --> 00:08:53,676 I got it. 121 00:08:53,840 --> 00:08:57,549 - Get back to me as soon as you can. - I'll do that, J.R. 122 00:09:02,960 --> 00:09:05,679 Cliff, you are so consumed with hate for the Ewings. 123 00:09:05,840 --> 00:09:07,751 I don't think you know how to love anymore. 124 00:09:07,920 --> 00:09:10,354 I learned a valuable lesson about power from the Ewings: 125 00:09:10,520 --> 00:09:14,229 If you wanna help the little guy, you have to operate from a position of strength. 126 00:09:14,400 --> 00:09:17,039 Since you've had it, you've just tried to destroy Ewing Oil. 127 00:09:17,200 --> 00:09:19,270 I've stopped oil companies from raping the land. 128 00:09:19,440 --> 00:09:21,351 That's why I took the job with the OLM. 129 00:09:21,520 --> 00:09:23,272 Oh, come on. 130 00:09:23,440 --> 00:09:26,159 - You really believe that? - That happens to be the truth. 131 00:09:26,400 --> 00:09:29,437 The truth is you like power for its own sake. You enjoy it. 132 00:09:29,600 --> 00:09:31,750 Somebody's gotta have it. Better me than them. 133 00:09:31,920 --> 00:09:34,150 There's talk about me running for Congress. 134 00:09:34,320 --> 00:09:36,959 Don't know who's behind that, but I gotta say I'm flattered. 135 00:09:37,120 --> 00:09:39,156 Well, I guess so. 136 00:09:39,320 --> 00:09:41,117 Are you flattered enough to consider it? 137 00:09:42,000 --> 00:09:44,389 Maybe. Yeah. 138 00:09:44,560 --> 00:09:46,630 What do you think I should do? 139 00:09:48,080 --> 00:09:51,993 You shouldn't ask for my advice when I can't even make my own decisions. 140 00:09:53,520 --> 00:09:57,513 Do you mean to tell me that you still haven't said anything to Bobby? 141 00:10:00,640 --> 00:10:03,598 Sooner or later, you're gonna have to tell him. 142 00:10:12,680 --> 00:10:14,033 Come on. 143 00:10:15,200 --> 00:10:17,509 Okay, next one. 144 00:10:17,680 --> 00:10:20,592 Here you go. Hang a loop right here. 145 00:10:21,360 --> 00:10:23,476 All right. Here. Okay. 146 00:10:23,640 --> 00:10:25,119 You ready? 147 00:10:25,760 --> 00:10:28,957 - Watch out. Ready? Got it? - Yeah. Go. 148 00:10:35,440 --> 00:10:36,759 Come on. 149 00:10:40,800 --> 00:10:42,677 All right. 150 00:10:43,280 --> 00:10:44,679 Here we go. 151 00:10:44,840 --> 00:10:46,159 Hey, that's not bad. 152 00:10:46,320 --> 00:10:49,198 I think you're gonna make yourself a pretty good cowboy someday. 153 00:10:49,360 --> 00:10:51,157 What do we do now? 154 00:10:52,640 --> 00:10:55,359 We eat. Come on, get down. 155 00:11:08,040 --> 00:11:09,871 All right. 156 00:11:10,040 --> 00:11:12,395 - Here you go. - Thanks. 157 00:11:12,560 --> 00:11:14,073 How do you like working here? 158 00:11:14,240 --> 00:11:16,629 It's only been a day. Can't tell nothing in a day. 159 00:11:16,800 --> 00:11:18,711 That's what my pa says. 160 00:11:22,080 --> 00:11:25,629 - Well, you like the food well enough. - It's okay. 161 00:11:28,160 --> 00:11:31,118 I'd love to see you tear into something you really like. 162 00:11:35,000 --> 00:11:36,638 What's the matter? 163 00:11:36,800 --> 00:11:39,633 It ain't good manners to wolf down food. 164 00:11:40,880 --> 00:11:42,518 That's true enough. 165 00:11:42,840 --> 00:11:44,398 Your daddy teach you that? 166 00:11:44,880 --> 00:11:47,189 No. Some lady. 167 00:11:47,360 --> 00:11:49,555 Ain't nobody teaching me nothing. 168 00:11:49,720 --> 00:11:51,915 I gotta learn when I can. 169 00:11:53,880 --> 00:11:56,872 - You don't go to school, do you? - No. 170 00:11:57,320 --> 00:11:59,550 We don't stay no place long enough. 171 00:11:59,720 --> 00:12:02,393 It don't matter. I like working with my pa. 172 00:12:03,760 --> 00:12:06,228 Still, it's gotta be tough not having permanent friends. 173 00:12:06,640 --> 00:12:09,598 Soon as you get to know someone, you're moving again. 174 00:12:11,520 --> 00:12:13,033 That's gonna change, wait and see. 175 00:12:13,200 --> 00:12:16,192 Your daddy will get a permanent job, and he'll settle someplace. 176 00:12:16,960 --> 00:12:21,192 He talks about going to Montana. I got an uncle who works on a farm there. 177 00:12:21,360 --> 00:12:23,351 Pa says we might go. 178 00:12:23,800 --> 00:12:26,633 Well, that sounds good, doesn't it? You excited about that? 179 00:12:27,920 --> 00:12:30,115 I like Texas well enough. 180 00:12:30,400 --> 00:12:32,356 Pa wants to leave. 181 00:12:32,720 --> 00:12:34,312 He says there's too many memories. 182 00:12:37,600 --> 00:12:39,875 I guess he misses Ma. 183 00:12:42,320 --> 00:12:44,311 You miss her too, don't you? 184 00:12:46,240 --> 00:12:48,071 I never knew her. 185 00:12:48,240 --> 00:12:50,629 She died when I was born. 186 00:12:51,280 --> 00:12:53,874 I ain't got no real family. 187 00:12:54,160 --> 00:12:57,357 You got your daddy. And the important thing is you're together. 188 00:12:57,520 --> 00:12:59,238 Together, you make a family. 189 00:13:00,320 --> 00:13:01,753 That's what my pa says. 190 00:13:01,920 --> 00:13:04,559 He says a family just ain't folks living in the same house. 191 00:13:04,920 --> 00:13:07,309 It's folks with the same dream. 192 00:13:09,840 --> 00:13:11,034 You think that's true? 193 00:13:15,640 --> 00:13:19,110 It's true enough, Luke. Eat your sandwich. 194 00:13:24,960 --> 00:13:27,030 - We got trouble, Bobby. - What's the matter, Ray? 195 00:13:27,360 --> 00:13:30,955 This damn hot weather's got the rattlers out. One of them got Bo. 196 00:13:31,120 --> 00:13:33,031 - We called an ambulance already. - Pa! 197 00:13:33,200 --> 00:13:35,270 - Get on your horse, boy. - He's gonna be okay. 198 00:13:35,440 --> 00:13:37,032 We'll just ride out there. 199 00:13:52,880 --> 00:13:56,077 All right, keep it cool. We got help coming. 200 00:13:56,240 --> 00:14:00,074 - Just hang in there. - I'm sure getting nauseated. 201 00:14:03,040 --> 00:14:04,917 We got help. 202 00:14:06,600 --> 00:14:08,716 - Luke. - Are you all right, Pa? 203 00:14:09,560 --> 00:14:12,632 - I'm fine, son. - We'll take care of your boy, don't worry. 204 00:14:13,120 --> 00:14:15,315 I'm not leaving you for long. 205 00:14:17,360 --> 00:14:18,793 Don't worry, Luke, it'll be okay. 206 00:14:26,480 --> 00:14:27,674 Sue Ellen! 207 00:14:27,840 --> 00:14:30,912 I wish we'd known you'd be in town, you could've joined us for lunch. 208 00:14:31,080 --> 00:14:34,152 Sue Ellen's been busy lately. I doubt if she could've spared the time. 209 00:14:34,320 --> 00:14:37,039 We were entertaining some clients. You would've enjoyed it. 210 00:14:37,840 --> 00:14:40,400 I never interfere with my husband's business. 211 00:14:41,240 --> 00:14:44,437 You know, Sue Ellen, this job has turned out better than I expected. 212 00:14:44,600 --> 00:14:47,910 J.R.'s a terrific boss, and the business is very exciting. 213 00:14:48,600 --> 00:14:51,592 I'm so happy you found your little niche in life, Kristin. 214 00:14:51,800 --> 00:14:53,199 Have you found yours? 215 00:14:55,840 --> 00:14:57,637 J.R. certainly thinks I have. 216 00:14:57,800 --> 00:15:00,633 I think a married woman with a baby to look after has a niche. 217 00:15:00,800 --> 00:15:03,951 Where you off to, honey? Another committee meeting? 218 00:15:05,440 --> 00:15:07,510 Back to my niche, J.R. 219 00:15:13,120 --> 00:15:15,076 Do you think she knows? 220 00:15:15,760 --> 00:15:17,591 Do you care? 221 00:15:19,000 --> 00:15:20,956 Let's get to work, darling. 222 00:15:27,400 --> 00:15:30,039 - Connie, any calls? - Yes, sir. 223 00:15:30,400 --> 00:15:31,799 Thank you. 224 00:15:32,960 --> 00:15:36,589 - Get Cal McBride on the phone for me. - Yes, J.R. 225 00:15:55,440 --> 00:15:58,876 - Yeah? - J.R., Cal McBride on the line. 226 00:15:59,040 --> 00:16:00,712 Put him on, sugar. 227 00:16:03,040 --> 00:16:04,553 Yeah, Cal? 228 00:16:04,840 --> 00:16:06,319 What you got for me? Anything? 229 00:16:06,800 --> 00:16:09,678 Nothing so far. She's on her way home now. 230 00:16:10,760 --> 00:16:14,275 - What did she do this morning? - Had her hair done, went shopping. 231 00:16:14,440 --> 00:16:16,317 - That's all? - That's all. 232 00:16:16,480 --> 00:16:18,630 I was right by her all the time. 233 00:16:20,080 --> 00:16:21,991 Okay. Stay close. 234 00:16:22,160 --> 00:16:24,879 I will, J.R., I will. 235 00:16:27,600 --> 00:16:29,238 Yeah, yeah, I know. 236 00:16:29,400 --> 00:16:32,995 It's the hot weather. Brought out all the rattlers. 237 00:16:33,640 --> 00:16:35,949 How long you figure he'll be laid up? 238 00:16:36,520 --> 00:16:38,476 Not serious, then? 239 00:16:38,640 --> 00:16:39,868 Now, don't you rush it. 240 00:16:40,040 --> 00:16:43,316 I don't want him leaving that hospital till he's fit, you hear? 241 00:16:43,480 --> 00:16:47,109 Don't let those paper pushers start hounding him about money or insurance. 242 00:16:47,280 --> 00:16:49,236 I'm picking up the tab. 243 00:16:49,760 --> 00:16:51,830 Well, thanks for that report, doctor. 244 00:16:52,000 --> 00:16:53,831 Keep me posted, will you? 245 00:16:54,000 --> 00:16:55,638 Okay. 246 00:16:58,000 --> 00:17:01,231 - Afternoon, Dad. - J.R. 247 00:17:01,520 --> 00:17:03,590 Oh, I'll tell you, it is hot in that town. 248 00:17:03,760 --> 00:17:06,149 - Yeah, I bet. - Boy. 249 00:17:08,360 --> 00:17:11,750 - Can I refresh your drink for you? - I'm okay. 250 00:17:13,280 --> 00:17:14,952 You got problems? 251 00:17:15,240 --> 00:17:17,629 Yeah, we got a man in the hospital. 252 00:17:17,800 --> 00:17:20,633 Well, that's nothing to worry about, we got plenty of insurance. 253 00:17:20,800 --> 00:17:23,678 I wasn't thinking about the money, J.R. 254 00:17:23,840 --> 00:17:26,673 You take care of that matter we talked about? 255 00:17:26,840 --> 00:17:29,195 Well, now, what was that? 256 00:17:29,360 --> 00:17:31,828 Did you take care of that business that we talked about? 257 00:17:32,000 --> 00:17:35,470 - What business is that, sir? - You know damn well what business. 258 00:17:35,640 --> 00:17:37,039 That trust fund for Amanda. 259 00:17:38,480 --> 00:17:41,313 Yeah. No, I haven't had a chance to get at it, Dad. 260 00:17:41,480 --> 00:17:44,040 I've been so busy at the office. I'll get at it real soon. 261 00:17:44,200 --> 00:17:46,156 Soon's not enough, J.R. 262 00:17:46,320 --> 00:17:49,039 I've let this thing go far enough as it is. 263 00:17:49,200 --> 00:17:52,715 Amanda was my wife. She's got to be taken care of. 264 00:17:52,880 --> 00:17:56,395 - You say anything to Mother yet? - No, I haven't, but I will. 265 00:17:56,560 --> 00:17:58,391 Now, you do what I told you. 266 00:17:58,560 --> 00:18:00,869 Amanda deserves a lot more than I've ever given her. 267 00:18:01,680 --> 00:18:02,954 I'll get to it, Dad. 268 00:18:03,120 --> 00:18:07,352 Tomorrow, J.R. If you don't, I'll get out of this wheelchair and do it myself. 269 00:18:07,520 --> 00:18:10,637 You're not getting out of any wheelchair until the doctor says you can. 270 00:18:10,800 --> 00:18:13,394 - I don't want you two arguing. - No, ma'am, nothing serious. 271 00:18:13,560 --> 00:18:15,790 We was just talking a little business, that's all. 272 00:18:15,960 --> 00:18:17,712 - I'll get right on it, Dad. - Do that. 273 00:18:17,880 --> 00:18:19,438 Mama. 274 00:18:24,000 --> 00:18:25,319 How are you feeling, Jock? 275 00:18:25,480 --> 00:18:29,359 Fine, fine. Now, you don't have to fuss over me any. 276 00:18:29,520 --> 00:18:32,717 If I didn't have you to fuss over, what would I do with myself? 277 00:18:36,240 --> 00:18:38,800 How long has it been since I told you I loved you? 278 00:18:40,560 --> 00:18:43,996 Well, when was the last time Halley's comet appeared? 279 00:18:45,280 --> 00:18:47,919 Well, now, it hasn't been that long ago. 280 00:18:48,720 --> 00:18:50,870 You know me, Miss Ellie... 281 00:18:51,280 --> 00:18:54,636 ...that just sometimes I can't put into words how I feel about you. 282 00:18:55,520 --> 00:18:58,239 - You knew that when you married me. - I know, Jock. 283 00:18:58,760 --> 00:19:01,320 But I can tell you one thing. 284 00:19:01,960 --> 00:19:04,838 There's never a day in my life... 285 00:19:05,320 --> 00:19:08,073 ...that I don't thank the stars for making you my wife. 286 00:19:14,880 --> 00:19:18,589 You're a good man, Jock. And a good husband. 287 00:19:18,760 --> 00:19:20,876 And my best friend. 288 00:19:21,360 --> 00:19:23,396 I haven't always liked you. 289 00:19:23,560 --> 00:19:27,553 But I've always loved you. And always trusted you. 290 00:19:52,920 --> 00:19:54,956 Okay, Manuel. 291 00:19:55,160 --> 00:19:58,994 Keep that on about two more days, he'll be all right. Okay. Let him loose. 292 00:19:59,160 --> 00:20:00,798 - Hi, Luke. - Hello. 293 00:20:00,960 --> 00:20:03,599 - How's he doing? - The doc says he's gonna be just fine. 294 00:20:03,760 --> 00:20:06,320 But it'll be a while before he can come in to work, Bobby. 295 00:20:08,840 --> 00:20:10,592 What do you think, we go one man short? 296 00:20:10,760 --> 00:20:13,149 Not a good idea. We're gonna have to replace him. 297 00:20:13,680 --> 00:20:16,353 Don't hire anybody else. I can do the work. 298 00:20:16,560 --> 00:20:18,073 Luke, we know you're a good cowboy. 299 00:20:18,240 --> 00:20:20,276 But you can't do the work of a full-grown man. 300 00:20:20,440 --> 00:20:21,919 Till next year, anyway. 301 00:20:22,080 --> 00:20:25,789 I can do it. I wouldn't say so if I couldn't. I don't tell lies. 302 00:20:27,760 --> 00:20:31,514 Ray, maybe he works as good as he talks. 303 00:20:31,760 --> 00:20:33,193 Okay. 304 00:20:33,360 --> 00:20:36,796 We got some strays out in that south end. Get on that little pony of yours... 305 00:20:36,960 --> 00:20:39,758 ...and we'll see how much cowboy you got in you, kid. 306 00:20:44,880 --> 00:20:47,348 I sure hope you know what you're doing, Bobby. 307 00:20:48,120 --> 00:20:49,439 I know what I'm doing. 308 00:20:58,520 --> 00:21:01,353 I'll be a good mama. I promise. 309 00:21:03,880 --> 00:21:05,791 Well, that's a very touching scene. 310 00:21:07,360 --> 00:21:08,873 He's asleep. 311 00:21:09,600 --> 00:21:12,114 Sue Ellen, what were you doing in town today? 312 00:21:16,040 --> 00:21:18,554 Darling, what were you doing in town today? 313 00:21:20,880 --> 00:21:23,189 I should ask you what you were doing with my sister. 314 00:21:23,720 --> 00:21:27,030 She's my secretary. We were coming back from a business lunch. 315 00:21:27,880 --> 00:21:30,075 I can just imagine the kind of business. 316 00:21:30,440 --> 00:21:33,113 Your imagination is as vivid as ever, Sue Ellen. 317 00:21:33,440 --> 00:21:35,829 When it comes to you, J.R., it certainly is. 318 00:21:36,160 --> 00:21:39,391 - You haven't answered my question. - You're right, I haven't. 319 00:21:39,680 --> 00:21:42,558 I'm gonna find out sooner or later, you know that. 320 00:21:43,120 --> 00:21:45,759 Why are you so interested in what I do with my spare time? 321 00:21:46,200 --> 00:21:47,918 Because you're my wife. 322 00:21:48,080 --> 00:21:51,038 I know it's inconvenient to remember that, but you might try. 323 00:21:52,400 --> 00:21:54,630 I'm not your wife, J.R. 324 00:21:54,960 --> 00:21:58,635 A wife is someone who shares her life with her husband. 325 00:21:58,800 --> 00:22:02,475 She cares for him, and she's cared for in return. 326 00:22:03,360 --> 00:22:05,669 That hardly describes our relationship. 327 00:22:07,080 --> 00:22:09,071 How would you describe it? 328 00:22:10,320 --> 00:22:11,912 Sick. 329 00:22:12,720 --> 00:22:14,551 Very sick, J.R. 330 00:22:21,920 --> 00:22:23,876 Hey, Luke, hold up. Take care of that for me. 331 00:22:24,040 --> 00:22:25,917 Pedro, get the gate. 332 00:22:33,920 --> 00:22:36,354 - Did you get those strays? - I got them. 333 00:22:36,880 --> 00:22:39,519 Go down and get cleaned up. Come up to the house for dinner. 334 00:22:39,680 --> 00:22:42,353 Can't do that. Gotta eat at the bunkhouse. 335 00:22:42,520 --> 00:22:44,397 The food's better at my house. 336 00:22:44,640 --> 00:22:47,279 I work with the other men, and I'm gonna eat with them. 337 00:22:47,440 --> 00:22:49,749 I gotta be treated like the others. 338 00:22:50,920 --> 00:22:52,956 Hey, Luke. 339 00:22:53,120 --> 00:22:55,429 How about after dinner, we take in a movie? 340 00:22:55,600 --> 00:22:58,956 Okay. If it ain't a cowboy picture. 341 00:23:01,880 --> 00:23:04,758 - He's a really terrific kid, huh? - Yeah. 342 00:23:05,400 --> 00:23:08,119 Oh, you mean I didn't mess up your evening tonight? 343 00:23:08,280 --> 00:23:12,159 I felt guilty I asked Luke to come along after I promised you a night on the town. 344 00:23:12,320 --> 00:23:13,912 I had a wonderful time. 345 00:23:14,080 --> 00:23:16,913 I think both Luke and I had a better time than we were expecting. 346 00:23:17,080 --> 00:23:20,231 Well, I certainly went out of my way to keep you two entertained. 347 00:23:20,920 --> 00:23:25,152 I'll say you did. I've never seen a kid laugh so hard. 348 00:23:28,400 --> 00:23:30,994 You really like him a lot, don't you? 349 00:23:31,560 --> 00:23:33,676 Yes, I do. 350 00:23:34,800 --> 00:23:37,360 But I'm gonna love ours. 351 00:23:39,840 --> 00:23:41,319 Bobby... 352 00:23:42,000 --> 00:23:44,230 ...what if we weren't going to have one of our own? 353 00:23:44,840 --> 00:23:46,592 And what are you talking about? 354 00:23:47,120 --> 00:23:48,872 What if something happened... 355 00:23:49,040 --> 00:23:50,632 ...and I couldn't have a baby? 356 00:23:50,960 --> 00:23:52,871 I know you're worried about having this baby. 357 00:23:53,040 --> 00:23:56,555 - But everything's gonna be all right. - You don't know that for sure. 358 00:23:56,720 --> 00:23:58,472 You worry too much. 359 00:23:58,640 --> 00:24:02,713 Millions of women have babies every day with no trouble at all. 360 00:24:04,320 --> 00:24:06,436 What if I'm not one of them? 361 00:24:09,760 --> 00:24:11,352 You will be. 362 00:24:11,760 --> 00:24:15,389 Look, I know I'm not God. I can't say that for sure. 363 00:24:15,560 --> 00:24:17,710 But the odds are in our favor. 364 00:24:17,880 --> 00:24:23,113 So can't we just believe that everything's gonna be okay and enjoy this time? 365 00:24:23,600 --> 00:24:25,875 It's such a wonderful time. 366 00:24:54,560 --> 00:24:56,152 Bobby? 367 00:25:03,560 --> 00:25:05,676 - Good morning. - Morning, Pam. 368 00:25:06,160 --> 00:25:09,197 - Where is everybody? - Well, everybody's gone but Bobby. 369 00:25:09,360 --> 00:25:12,238 He's with Luke. I think they're going riding. 370 00:25:12,400 --> 00:25:15,790 That sounds like a good way to start the morning. I'll do the same thing. 371 00:25:15,960 --> 00:25:19,350 Pam, tell Bobby he doesn't have to drive us to the doctor's. Ray can do it. 372 00:25:19,520 --> 00:25:21,192 Okay, I'll tell him. 373 00:25:24,640 --> 00:25:26,710 Hey, Luke, come on. 374 00:25:31,880 --> 00:25:34,030 What did you do, oversleep? 375 00:25:38,720 --> 00:25:40,870 - Who's that coming? - That's Pam. 376 00:25:42,880 --> 00:25:44,916 She can sure ride. 377 00:25:51,600 --> 00:25:53,318 Oh, my God. Pam! 378 00:25:58,160 --> 00:25:59,559 Honey. 379 00:25:59,720 --> 00:26:01,312 Honey? 380 00:26:02,680 --> 00:26:04,113 Pam? 381 00:26:19,200 --> 00:26:20,713 Bobby. 382 00:26:20,880 --> 00:26:21,995 I'm here. 383 00:26:25,520 --> 00:26:27,033 The baby. 384 00:26:31,280 --> 00:26:33,510 Don't worry about anything. 385 00:26:34,960 --> 00:26:36,871 Just go to sleep. 386 00:26:44,880 --> 00:26:47,440 Dr. Mondonio, report to intensive care. 387 00:26:47,600 --> 00:26:51,195 Dr. Mondonio, report to intensive care. 388 00:26:55,040 --> 00:26:57,031 It's time to go. 389 00:27:08,160 --> 00:27:10,799 She'll sleep now. There's no point in your staying. 390 00:27:10,960 --> 00:27:13,599 I'll have you called as soon as she wakes up. 391 00:27:15,560 --> 00:27:18,836 Losing a child is never easy, Bobby, I know. 392 00:27:19,000 --> 00:27:20,718 But try not to take it too hard. 393 00:27:22,120 --> 00:27:25,954 You're both young and healthy. You'll have other children. 394 00:27:29,320 --> 00:27:31,754 We wanted this one so much. 395 00:27:38,360 --> 00:27:40,396 Cal McBride on the line. 396 00:27:42,360 --> 00:27:46,478 - Cal, you got something for me? - Yeah. Dr. Simon Elby, do you know him? 397 00:27:46,640 --> 00:27:48,949 - No, never heard of him. - He's a psychiatrist. 398 00:27:49,120 --> 00:27:50,997 Your wife is seeing him. 399 00:27:51,920 --> 00:27:55,117 - How do you mean, seeing him? - Professionally. 400 00:27:58,760 --> 00:28:00,079 J.R., you still there? 401 00:28:01,280 --> 00:28:04,078 Yes, Cal, I'm still here. What else you got? 402 00:28:04,800 --> 00:28:07,997 Well, that's about it. A couple of charity meetings, a fashion show. 403 00:28:08,160 --> 00:28:10,799 - That sort of thing. - Tell me about Elby. 404 00:28:10,960 --> 00:28:14,919 Well, he's got a good reputation, solid practice in Dallas. 405 00:28:15,080 --> 00:28:17,116 He's a good-looking guy. 406 00:28:17,280 --> 00:28:20,556 Something of a ladies' man. He just got divorced from his second wife. 407 00:28:20,720 --> 00:28:23,757 Likes to be seen around town with a different woman every night. 408 00:28:23,920 --> 00:28:26,798 - Are they pros? - No, sir. The cream of the crop. 409 00:28:26,960 --> 00:28:29,997 He likes his women rich, smart and beautiful. 410 00:28:30,360 --> 00:28:32,920 Thanks, Cal. It's good work. 411 00:28:39,400 --> 00:28:42,676 - How's your pa? - Oh, he's fine. Cheerful and all. 412 00:28:42,840 --> 00:28:46,276 He's getting out of the hospital as soon as the doctor signs some paper. 413 00:28:46,440 --> 00:28:48,158 Well, that's good. 414 00:28:58,320 --> 00:29:00,356 Is Pam gonna die? 415 00:29:01,520 --> 00:29:03,431 No, of course not. She's gonna be fine. 416 00:29:03,960 --> 00:29:05,871 Then how come you're sad? 417 00:29:09,000 --> 00:29:11,036 She was gonna have a baby. 418 00:29:12,920 --> 00:29:14,638 We lost it. 419 00:29:15,000 --> 00:29:17,070 You mean the baby died? 420 00:29:17,680 --> 00:29:18,954 Yep. 421 00:29:20,720 --> 00:29:23,598 My mom died so I could be born. 422 00:29:24,840 --> 00:29:26,796 Luke, your mother didn't die because of you. 423 00:29:27,200 --> 00:29:30,795 Yes, she did. If it wasn't for me, she'd still be alive. 424 00:29:31,600 --> 00:29:33,352 Now, that's not true, son. 425 00:29:33,800 --> 00:29:36,075 It wasn't your fault. 426 00:29:36,440 --> 00:29:39,432 Sometimes I get mad at her for going away. 427 00:29:40,480 --> 00:29:43,552 Don't tell anybody, but I get scared sometimes. 428 00:29:44,240 --> 00:29:48,199 If my pa's away even for a day, I get to thinking he's not coming back. 429 00:29:49,960 --> 00:29:51,552 Well, your daddy's just fine. 430 00:29:51,720 --> 00:29:54,632 He's gonna be back on this ranch tomorrow, all right? 431 00:29:55,800 --> 00:29:57,233 Okay? 432 00:29:58,440 --> 00:29:59,759 All right. 433 00:30:02,200 --> 00:30:05,556 - You gonna have other kids? - Oh, I hope so. 434 00:30:05,720 --> 00:30:07,631 Boys or girls? 435 00:30:07,800 --> 00:30:11,110 Well, one of each, I hope. But you kind of take what you can get. 436 00:30:12,120 --> 00:30:14,714 I don't want no kids. They're nothing but trouble. 437 00:30:14,880 --> 00:30:18,759 Well, Luke, I used to feel that way myself, but I changed my mind. 438 00:30:18,920 --> 00:30:22,276 - How come? - Well, that's a little hard to explain. 439 00:30:23,200 --> 00:30:25,191 You'll find out when you're grown up. 440 00:30:27,000 --> 00:30:28,877 Come on, let's get some lunch. 441 00:30:55,480 --> 00:30:56,879 Sue Ellen. 442 00:30:59,000 --> 00:31:00,877 I tell you, it's a hot one. 443 00:31:02,240 --> 00:31:03,593 Well. 444 00:31:06,400 --> 00:31:07,913 Tell me about Dr. Elby. 445 00:31:11,280 --> 00:31:12,838 Get your spies to tell you. 446 00:31:13,840 --> 00:31:15,876 Well, why don't you tell me, Sue Ellen? 447 00:31:17,960 --> 00:31:21,555 - He's my psychiatrist. - What do you want with a psychiatrist? 448 00:31:21,720 --> 00:31:23,756 What do you need to babble to him about? 449 00:31:25,600 --> 00:31:28,353 I don't care to discuss this with you, J.R. 450 00:31:29,320 --> 00:31:33,518 I think I have a right to know, darling. I mean, after all, who's paying for him? 451 00:31:35,960 --> 00:31:39,111 I would say that our life together leaves a lot to be desired. 452 00:31:39,280 --> 00:31:40,793 Wouldn't you? 453 00:31:40,960 --> 00:31:42,791 Well, nothing's perfect, Sue Ellen. 454 00:31:45,120 --> 00:31:47,873 I can't go on like this anymore, J.R. 455 00:31:48,160 --> 00:31:51,118 I have got to get my life together. Before I can do that... 456 00:31:51,280 --> 00:31:54,317 ...I've got to figure out how it got so messed up in the first place. 457 00:31:54,880 --> 00:31:56,393 Oh, I can tell you that. 458 00:31:56,560 --> 00:32:00,189 You just can't stay away from any man that looks cross-eyed at you, that's all. 459 00:32:03,480 --> 00:32:05,152 Darling, hold it. 460 00:32:05,320 --> 00:32:07,072 Sue Ellen, you want it all. 461 00:32:07,680 --> 00:32:11,639 You want the Ewing name, privileges, the freedom to act like a tramp. 462 00:32:11,800 --> 00:32:14,030 And that's all you ever did want. 463 00:32:18,360 --> 00:32:21,989 Believe it or not, J.R., I loved you when I married you. 464 00:32:22,800 --> 00:32:25,997 That was a long time ago. Been a lot of action since then. 465 00:32:27,360 --> 00:32:30,113 - On both our sides. - Let me tell you about Dr. Elby. 466 00:32:30,960 --> 00:32:33,235 Of all the psychiatrists in Dallas... 467 00:32:33,400 --> 00:32:36,676 ...you picked the one that's gonna get you in the sack. 468 00:32:37,320 --> 00:32:39,356 - Tell me something, J.R. - Yeah? 469 00:32:39,800 --> 00:32:43,236 What matters most? The fact that I'll sleep with him... 470 00:32:43,400 --> 00:32:46,597 ...or that I might tell him something you don't want him to know? 471 00:32:49,960 --> 00:32:51,439 Hey. 472 00:32:52,360 --> 00:32:54,316 They're beautiful. 473 00:32:56,240 --> 00:32:57,832 I'll put them down. 474 00:33:03,280 --> 00:33:05,669 - There. - Thank you. 475 00:33:10,520 --> 00:33:12,397 We're not much at small talk, are we? 476 00:33:16,880 --> 00:33:18,074 It's hard. 477 00:33:18,480 --> 00:33:20,869 It's hard on both of us, but... 478 00:33:21,040 --> 00:33:23,315 But it's not the end of the world. 479 00:33:24,280 --> 00:33:27,158 I know how much you wanted this baby, Bobby. 480 00:33:27,320 --> 00:33:28,719 Yes. 481 00:33:32,600 --> 00:33:34,158 Yes, I did. 482 00:33:36,400 --> 00:33:38,630 But more than anything, I want you happy. 483 00:33:39,400 --> 00:33:40,913 And safe. 484 00:33:41,840 --> 00:33:44,513 And we have the rest of our lives together. 485 00:33:46,760 --> 00:33:49,194 There mustn't be any more children. 486 00:33:52,560 --> 00:33:55,313 I know you feel that way now. 487 00:33:56,080 --> 00:33:57,718 I understand. 488 00:33:59,120 --> 00:34:01,076 But you'll change your mind. 489 00:34:05,400 --> 00:34:07,391 No, I won't. 490 00:34:10,800 --> 00:34:13,360 I mustn't have any more children. 491 00:34:14,360 --> 00:34:16,954 I shouldn't have become pregnant this time. 492 00:34:17,520 --> 00:34:19,272 Honey, what are you talking about? 493 00:34:22,080 --> 00:34:24,150 Bobby, I've wanted to tell you. 494 00:34:24,480 --> 00:34:25,993 Well, tell me. 495 00:34:27,800 --> 00:34:31,588 Do you remember when Digger came back from California and was so sick? 496 00:34:32,960 --> 00:34:34,313 He had some tests run. 497 00:34:36,080 --> 00:34:39,834 And they discovered a disease called neurofibromatosis. 498 00:34:42,400 --> 00:34:44,755 What does that have to do with you? 499 00:34:45,840 --> 00:34:47,876 It's genetic. 500 00:34:48,600 --> 00:34:50,477 And it's awful. 501 00:34:51,920 --> 00:34:55,435 Tumors form, and the baby may die. 502 00:34:55,680 --> 00:34:57,272 If they have it. 503 00:34:58,520 --> 00:35:02,399 My parents lost two children before they were a year old. 504 00:35:04,840 --> 00:35:06,796 But they had you... 505 00:35:06,960 --> 00:35:08,552 ...and Cliff. 506 00:35:09,160 --> 00:35:14,280 We carry it, and any children we have would probably die... 507 00:35:14,560 --> 00:35:16,869 ...if they inherit it. 508 00:35:19,640 --> 00:35:21,119 Bobby, I'm sorry. 509 00:35:22,320 --> 00:35:26,154 I tried to tell you, but you were just so happy about this baby. 510 00:35:31,480 --> 00:35:32,674 Baby John. 511 00:35:33,760 --> 00:35:36,558 I took him to my doctor for tests. 512 00:35:37,360 --> 00:35:40,511 But we won't know for a few months for sure. 513 00:35:49,560 --> 00:35:51,437 I'm so sorry, Bobby. 514 00:36:01,040 --> 00:36:04,191 The one thing you really wanted... 515 00:36:04,800 --> 00:36:07,439 ...and I can't give it to you. 516 00:36:15,480 --> 00:36:18,870 Thank you for coming. I'm sorry I wasn't better company. 517 00:36:19,040 --> 00:36:21,554 You were just fine, honey. 518 00:36:22,000 --> 00:36:25,788 - Everything's gonna be all right. - Yeah, I know. 519 00:36:26,360 --> 00:36:28,510 I'll call you when I get home. 520 00:36:46,960 --> 00:36:48,837 I'd like to go down there and sit a while. 521 00:36:49,000 --> 00:36:51,514 I don't feel like going back to your place just yet. 522 00:36:51,680 --> 00:36:55,036 - You feel okay? - A little sad. 523 00:36:55,200 --> 00:36:57,316 - About Pam? - And you. 524 00:36:57,480 --> 00:37:00,711 Me? You don't have to worry about me. 525 00:37:00,880 --> 00:37:03,997 I'm fine. We're both fine. 526 00:37:05,720 --> 00:37:08,632 I wanted a grandchild, that's the truth of it. 527 00:37:14,880 --> 00:37:18,555 You'll have one. Pam and Bobby will probably adopt. 528 00:37:18,720 --> 00:37:20,711 You'll be a grandfather before you know it. 529 00:37:21,000 --> 00:37:23,673 That ain't the same thing. 530 00:37:23,840 --> 00:37:26,912 It's the end of the Barnes line. You're the last one. 531 00:37:27,080 --> 00:37:29,150 You'll have a grandchild. 532 00:37:29,400 --> 00:37:32,597 Maybe he won't look like you, but I can think of a lot worse things. 533 00:37:32,960 --> 00:37:35,758 You don't know what it's like to grow old. 534 00:37:36,160 --> 00:37:38,958 When a man's got nothing left but his children... 535 00:37:39,360 --> 00:37:41,112 ...his children's children. 536 00:37:41,520 --> 00:37:45,798 There's no sense in talking about it, because it's not gonna change anything. 537 00:37:45,960 --> 00:37:49,270 Cliff, you ain't got nobody. 538 00:37:49,440 --> 00:37:51,670 Who's gonna be looking after you when you get old? 539 00:37:52,040 --> 00:37:55,271 I'll take care of myself, just like I always have. 540 00:37:55,720 --> 00:38:00,874 Son, if a man's not a father, he's gonna be a child the rest of his life. 541 00:38:01,720 --> 00:38:03,551 I don't wanna listen to this. 542 00:38:04,440 --> 00:38:09,639 My whole life, I never got one thing I wanted, except you. 543 00:38:20,160 --> 00:38:21,639 You've got a grandson. 544 00:38:24,920 --> 00:38:28,629 I'm telling you. You've got a grandson. 545 00:38:29,000 --> 00:38:31,036 John Ross Ewing III. 546 00:38:35,360 --> 00:38:37,351 J.R.'s boy? 547 00:38:37,520 --> 00:38:39,158 Not J.R.'s son. 548 00:38:40,120 --> 00:38:42,873 Sue Ellen and I had an affair last year. 549 00:38:43,040 --> 00:38:44,234 That baby's mine. 550 00:38:47,240 --> 00:38:48,673 Yours? 551 00:38:49,760 --> 00:38:51,716 And you let Jock Ewing have him, huh? 552 00:38:53,640 --> 00:38:55,710 Well, he ain't gonna keep him. 553 00:38:56,280 --> 00:38:59,795 - They'll keep him over my dead body. - Daddy, please. 554 00:38:59,960 --> 00:39:01,837 That's my grandson. 555 00:39:03,120 --> 00:39:06,078 And he's not gonna steal him like he stole everything else from me. 556 00:39:06,240 --> 00:39:09,596 Daddy, just hold on. I'll get him back, I promise. 557 00:39:12,560 --> 00:39:14,312 If he lives. 558 00:39:27,200 --> 00:39:28,349 Damn this contraption. 559 00:39:28,520 --> 00:39:31,432 You're not supposed to be out of that wheelchair for another week. 560 00:39:31,600 --> 00:39:34,273 Don't baby me, Miss Ellie. I'm all right. 561 00:39:34,440 --> 00:39:37,398 - What time did Bobby say he'd be back? - He said he'd be home soon. 562 00:39:37,560 --> 00:39:39,198 - That's good. - He said Pam was fine. 563 00:39:39,360 --> 00:39:40,634 - Drink? - No, thanks. 564 00:39:40,800 --> 00:39:43,360 - Okay. - Hello, Mama. 565 00:39:47,120 --> 00:39:50,396 - How's Pam? - She's gonna be all right, Lucy. 566 00:39:50,560 --> 00:39:54,075 - She's just taking it real hard, that's all. - I should have been there. 567 00:39:54,240 --> 00:39:55,559 You should have let me come. 568 00:39:55,720 --> 00:39:57,995 Mama, there wasn't any need for you to be there. 569 00:39:58,240 --> 00:40:00,356 What did the doctor say, Bobby? 570 00:40:02,560 --> 00:40:04,516 About having more children? 571 00:40:05,000 --> 00:40:06,877 It's too soon to tell. 572 00:40:07,920 --> 00:40:09,717 Where are you going? 573 00:40:10,840 --> 00:40:13,274 I wanna go upstairs, be by myself. 574 00:40:19,360 --> 00:40:22,318 There must be a reason for this. 575 00:40:23,480 --> 00:40:25,948 But if I live to be 100, I'll... 576 00:40:26,120 --> 00:40:28,634 I'll never understand it. 577 00:40:28,800 --> 00:40:30,472 Sweetheart. 578 00:40:38,080 --> 00:40:39,877 Bobby, wait up. 579 00:40:42,720 --> 00:40:46,030 - I'm not in too good of shape. - Go on, get up here. 580 00:40:46,560 --> 00:40:48,232 Well, what's the matter? 581 00:40:49,400 --> 00:40:51,356 Pa's out of the hospital. 582 00:40:51,520 --> 00:40:53,829 We're going away today. Montana. 583 00:40:56,280 --> 00:40:59,158 - To your uncle's place, huh? - He's been talking to him. 584 00:40:59,480 --> 00:41:01,357 Says there's work there. 585 00:41:01,520 --> 00:41:03,511 Well, that's terrific. What did I tell you? 586 00:41:07,560 --> 00:41:10,358 I don't wanna leave. I'll never see you again. 587 00:41:11,080 --> 00:41:12,877 Sure you will. 588 00:41:14,840 --> 00:41:16,512 I go to Montana a lot. 589 00:41:16,680 --> 00:41:18,989 Maybe the next time I'm there I'll come for a visit. 590 00:41:19,160 --> 00:41:21,390 And then maybe you won't. 591 00:41:22,320 --> 00:41:24,356 We're friends, aren't we, Luke? 592 00:41:24,840 --> 00:41:27,877 Well, friends don't just say goodbye and never see each other again. 593 00:41:28,040 --> 00:41:29,996 Can't say about that. 594 00:41:30,160 --> 00:41:31,479 Never had any friends. 595 00:41:32,360 --> 00:41:35,636 Well, it sounds like from now on you're gonna have plenty. 596 00:41:37,000 --> 00:41:38,638 I bet I never have one like you. 597 00:41:44,000 --> 00:41:46,230 Well, the feeling's mutual. 598 00:41:51,440 --> 00:41:55,194 - He's hurting so much. - Well, it takes time. 599 00:41:55,360 --> 00:41:57,157 He'll be all right. 600 00:41:58,760 --> 00:42:01,035 - Hi, Bobby. - Hi. 601 00:42:02,400 --> 00:42:05,278 Listen, Bobby, I'm truly sorry about all this. 602 00:42:05,440 --> 00:42:08,000 But under the circumstances, it's probably for the best. 603 00:42:08,160 --> 00:42:10,913 No, Cliff, it's not for the best. 604 00:42:11,920 --> 00:42:13,956 I know how you feel. 605 00:42:14,160 --> 00:42:16,151 How the hell do you know how I feel? 606 00:42:16,600 --> 00:42:18,477 You've never cared for anybody but yourself. 607 00:42:18,640 --> 00:42:19,629 Bobby. 608 00:42:19,920 --> 00:42:22,832 Did it ever occur to you that my son means something to me? 609 00:42:23,000 --> 00:42:25,195 That I might know what anguish is all about? 610 00:42:25,600 --> 00:42:27,909 My son may be dying, and I can't even see him. 611 00:42:29,920 --> 00:42:31,831 You've lost a child. 612 00:42:32,000 --> 00:42:34,070 So have I. 613 00:42:39,680 --> 00:42:42,513 Stop cornering the market on self-pity. 614 00:42:50,080 --> 00:42:52,150 Here comes Bobby and Pam. 615 00:42:56,320 --> 00:42:58,595 Miss Ellie? Lucy? They're home. 616 00:43:11,560 --> 00:43:13,118 Pamela. 617 00:43:15,680 --> 00:43:17,432 I'm really very sorry. 618 00:43:19,280 --> 00:43:20,633 I mean that. 619 00:43:20,800 --> 00:43:23,678 I know how much having a child meant to you. 620 00:43:25,200 --> 00:43:26,918 Thank you, Sue Ellen. 621 00:43:29,200 --> 00:43:30,872 How do you feel? 622 00:43:34,040 --> 00:43:35,473 Empty. 623 00:43:39,400 --> 00:43:42,073 It'll pass in time. 624 00:43:49,440 --> 00:43:52,796 - Hey, Bobby. Pam. - Pam. I'm so sorry. 625 00:43:52,960 --> 00:43:54,313 Glad to see you. 626 00:43:54,480 --> 00:43:58,712 Pam, you're home now, that's all that counts. 627 00:44:06,440 --> 00:44:08,795 Well, he's getting it now. 628 00:44:26,480 --> 00:44:30,109 Well, I'm gonna miss you, partner. You gonna write me a letter? 629 00:44:30,560 --> 00:44:33,916 I don't write too good, but I'll send you a picture postcard from Montana. 630 00:44:38,280 --> 00:44:40,350 I guess that'll have to do. 631 00:44:54,920 --> 00:44:57,639 Well, Bo, good luck. Take care of yourself. 632 00:44:57,800 --> 00:45:00,633 Thanks for everything, Mr. Ewing. 633 00:45:01,960 --> 00:45:04,076 Time to say goodbye, son. 634 00:45:34,040 --> 00:45:36,110 You get out of here. 635 00:46:42,880 --> 00:46:44,871 Subtitles by SDI Media Group 636 00:46:45,080 --> 00:46:47,071 [ENGLISH] 637 00:46:47,121 --> 00:46:51,671 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.