All language subtitles for Dads Army s09e03 Knights of Madness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,677 --> 00:00:08,148 Who do you thInk you are kIddIng, Mr HItler 2 00:00:08,357 --> 00:00:12,270 If you thInk we're on the run? 3 00:00:13,397 --> 00:00:17,913 We are the boys who wIll stop your lIttle game 4 00:00:18,197 --> 00:00:22,793 We are the boys who wIll make you thInk agaIn 5 00:00:22,917 --> 00:00:27,672 'Cause who do you thInk you are kIddIng, Mr HItler 6 00:00:27,837 --> 00:00:32,149 If you thInk old England's done? 7 00:00:32,837 --> 00:00:37,467 Mr Brown goes off to town on the 8..2 1 8 00:00:37,557 --> 00:00:42,233 But he comes home each evenIng and he's ready wIth hIs gun 9 00:00:42,357 --> 00:00:47,112 So who do you thInk you are kIddIng, Mr HItler 10 00:00:47,277 --> 00:00:51,111 If you thInk old England's done? 11 00:00:54,677 --> 00:00:56,554 (PEOPLE CHATTERING) 12 00:00:56,637 --> 00:01:00,107 HODGES: Yes, I know it's the whole point of the thing, but we can't... 13 00:01:00,877 --> 00:01:04,074 Ladies and gentlemen, order! Order! Please! 14 00:01:04,157 --> 00:01:06,307 -Can we get on, please? -I quite agree. 15 00:01:06,397 --> 00:01:08,274 We've been here for two hours already. 16 00:01:08,397 --> 00:01:10,865 Well, I think we're all agreed on the poster, 17 00:01:10,957 --> 00:01:13,107 which I think is very nice. 18 00:01:13,197 --> 00:01:15,665 Tasteful and artistic. 19 00:01:15,757 --> 00:01:17,987 I think it needs more colours. 20 00:01:18,237 --> 00:01:22,196 You can't have a lot of colours in wartime, Mrs Yeatman. 21 00:01:22,637 --> 00:01:25,515 Now, the climax of the Wings For Victory Week 22 00:01:25,597 --> 00:01:28,907 will be the Grand March Past on Saturday afternoon. 23 00:01:29,117 --> 00:01:32,507 Now, the Mayor, who will be on the podium, will take the salute 24 00:01:32,597 --> 00:01:37,148 along with myself and other officers of the town council. 25 00:01:37,717 --> 00:01:41,232 Now first, the Sea Scouts Drum and Bugle band, 26 00:01:41,317 --> 00:01:46,789 then a...keep-fit display by the Ladies Netball Team... 27 00:01:48,717 --> 00:01:50,435 led by Mrs Yeatman. 28 00:01:53,037 --> 00:01:55,710 Point of order, Mr Chairman. 29 00:01:55,797 --> 00:01:59,073 Are they going to wear dresses or shorts? 30 00:01:59,357 --> 00:02:03,635 Well, my girls will wear shorts of course. You can't do PT in dresses. 31 00:02:04,117 --> 00:02:07,553 Ladies' legs can lead to ribaldry among the crowd, you know. 32 00:02:07,757 --> 00:02:10,590 I shouldn't like my sister Dolly to be shocked. 33 00:02:12,197 --> 00:02:14,870 What's the matter with a bit of leg? Lovely. 34 00:02:15,957 --> 00:02:18,391 Those white thighs... 35 00:02:22,637 --> 00:02:24,673 gleaming in the sunlight. 36 00:02:26,197 --> 00:02:29,075 What about them little ankle socks, too? The little ankle socks. 37 00:02:29,157 --> 00:02:31,910 Can we raise the level of this discussion, please? 38 00:02:31,997 --> 00:02:34,795 -I quite agree, Your Reverence. -Be quiet, Mr Yeatman. 39 00:02:34,957 --> 00:02:38,108 Can't you keep your dirty old men in order, Mr Mainwaring? 40 00:02:39,877 --> 00:02:42,516 I'm completely indifferent to this discussion. 41 00:02:42,957 --> 00:02:46,188 -He's hardly said a word. He's sulking. -I am not sulking. 42 00:02:46,277 --> 00:02:49,633 Oh, yes, you are. You're sulking just because you haven't been made chairman. 43 00:02:49,717 --> 00:02:52,993 If I had been made chairman, we wouldn't have been sitting here for the last two hours. 44 00:02:53,077 --> 00:02:55,716 No, we'd have been here for four hours. 45 00:02:56,877 --> 00:03:00,392 Now after that, we have the display of morris dancing. 46 00:03:00,757 --> 00:03:02,907 Now, are there any more suggestions? 47 00:03:02,997 --> 00:03:07,627 Yes, er, Mr Chairman, through the chair, can I take the floor? 48 00:03:07,997 --> 00:03:09,669 Are we... 49 00:03:11,037 --> 00:03:13,392 are we all in agreement that Mr Jones should take the floor? 50 00:03:13,477 --> 00:03:14,671 -Yes. -Yes. 51 00:03:14,757 --> 00:03:18,796 -Right. Carried. Mr Jones, the floor is yours. -Oh, thank you. 52 00:03:18,877 --> 00:03:20,833 Ladies and gentlemen, 53 00:03:20,917 --> 00:03:22,908 this is a Litter Bug. 54 00:03:24,757 --> 00:03:27,430 This, that is a Squander Bug. 55 00:03:28,037 --> 00:03:31,507 Now then, why don't two of us dress up as these bugs? 56 00:03:31,717 --> 00:03:34,026 And the Litter Bug can throw paper about, 57 00:03:34,117 --> 00:03:37,029 and the Squander Bug can throw money about. 58 00:03:37,557 --> 00:03:39,468 Hey, hud on. Hud on. 59 00:03:40,637 --> 00:03:42,787 Who's supplying the money? 60 00:03:44,317 --> 00:03:46,956 It's going to be imitation money, Jock. 61 00:03:47,037 --> 00:03:49,915 (STAMMERING) I don't think we could have two bugs. 62 00:03:49,997 --> 00:03:51,908 We'll have to make do with one bug. 63 00:03:51,997 --> 00:03:54,750 After all, bug costumes cost money. 64 00:03:54,837 --> 00:03:57,476 If you're gonna spend all that money on a Squander Bug costume, 65 00:03:57,557 --> 00:04:00,025 surely that rather defeats the whole object. 66 00:04:00,117 --> 00:04:05,066 Well, Frank's got a Squander Bug costume. I made it for him for the Scout Show last year. 67 00:04:05,237 --> 00:04:07,387 -I'm not going to wear that. -Oh. 68 00:04:08,757 --> 00:04:10,236 Makes me look a fool. 69 00:04:11,197 --> 00:04:14,587 I saw the show. I thought you looked rather sweet in it. 70 00:04:20,117 --> 00:04:22,711 Don't make me wear it, Mr Mainwaring, please. Don't make me wear it. 71 00:04:22,797 --> 00:04:24,788 Oh, you must just sort it out amongst yourselves. 72 00:04:24,877 --> 00:04:27,675 -Can we get on, please? -I quite agree. 73 00:04:27,757 --> 00:04:30,146 Well, that's settled then. Frank Pike will be the Squander Bug. 74 00:04:30,237 --> 00:04:34,230 -Oh, no. -Now, the grand finale. 75 00:04:34,917 --> 00:04:38,546 I've already decided what the grand finale will be and my platoon will be doing it. 76 00:04:38,637 --> 00:04:41,834 What are you talking about? The Wardens are doing the grand finale. 77 00:04:41,917 --> 00:04:44,511 The finale will be done by the Home Guard and that's that. 78 00:04:44,597 --> 00:04:46,030 -All right... -Don't start all this... 79 00:04:46,117 --> 00:04:47,755 Gentlemen, gentlemen, please! 80 00:04:47,837 --> 00:04:49,555 -WILSON: Sit down, for goodness sake. -Please. 81 00:04:49,637 --> 00:04:52,788 I suggest that the Wardens and the Home Guard share the finale. 82 00:04:52,877 --> 00:04:54,276 -Oh, no... -I second that. 83 00:04:54,357 --> 00:04:56,996 -I third it. -Oh, be quiet, Mr Yeatman. 84 00:04:57,397 --> 00:04:59,194 All those in favour? 85 00:05:00,117 --> 00:05:03,746 One, two, three, four, five, six, seven. Against? 86 00:05:04,997 --> 00:05:06,271 Put your hand up, Wilson. 87 00:05:06,357 --> 00:05:09,429 I can't be bothered. The whole thing's a crashing bore. 88 00:05:09,517 --> 00:05:10,870 I'll do it. 89 00:05:12,437 --> 00:05:16,396 Don't be cross with him, Mr Mainwaring. He gets too tired for anything this time of night. 90 00:05:16,477 --> 00:05:17,751 That's a fact. 91 00:05:21,237 --> 00:05:24,673 Seven. Well, it seems that I have the casting vote. 92 00:05:24,757 --> 00:05:26,270 So that's settled then. 93 00:05:26,357 --> 00:05:30,396 The grand finale will be shared by the Wardens and the Home Guard. 94 00:05:30,997 --> 00:05:34,114 And what are the Home Guard going to do? 95 00:05:34,517 --> 00:05:37,111 Oh, I'm not telling you that in front of him. 96 00:05:38,597 --> 00:05:42,226 And what is your contribution going to be, Mr Hodges? 97 00:05:42,317 --> 00:05:45,115 And I'm not telling you in front of him. 98 00:05:45,197 --> 00:05:46,471 Oh, dear. 99 00:05:46,597 --> 00:05:49,157 We seem to have reached an impasse. 100 00:05:49,797 --> 00:05:52,550 Well, I feel sure that whatever it is, 101 00:05:53,077 --> 00:05:55,147 it will be very nice. 102 00:05:55,237 --> 00:05:57,387 You say ''eIther''and I say ''eyether'' 103 00:05:57,477 --> 00:05:59,229 You say ''neIther''and I say ''nyther'' 104 00:05:59,317 --> 00:06:03,356 I got your estimate this morning, Mr Jackson. I must say the cost seems pretty high. 105 00:06:04,077 --> 00:06:05,476 What? 106 00:06:05,557 --> 00:06:07,673 But I don't want the legs cut down. 107 00:06:08,957 --> 00:06:11,471 Is Mr Mainwaring buying a table, Uncle Arthur? 108 00:06:11,557 --> 00:06:13,468 It must have 22 legs. 109 00:06:16,117 --> 00:06:17,391 Big table. 110 00:06:18,877 --> 00:06:21,345 And the tail must be 1 2 feet long. 111 00:06:21,917 --> 00:06:23,589 No, it's an aeroplane. 112 00:06:24,357 --> 00:06:26,871 Don't be ridiculous, Frank. Just get on with the filing, will you? 113 00:06:26,957 --> 00:06:29,232 No, it's too expensive. 114 00:06:29,317 --> 00:06:33,390 No, I'm sorry. I shall just have to cancel it. Yes. All right, goodbye. 115 00:06:33,477 --> 00:06:35,866 Well, we're going to have to get somebody else to build it, Wilson. 116 00:06:35,957 --> 00:06:38,676 Have you asked Frazer or Jones? 117 00:06:38,757 --> 00:06:42,796 That's not a bad idea. There's room in Frazer's workshop, isn't there? 118 00:06:42,877 --> 00:06:44,435 No, Mr Mainwaring. 119 00:06:44,517 --> 00:06:47,031 Mr Frazer and Mr Jones couldn't make an aeroplane. 120 00:06:49,477 --> 00:06:52,628 Don't you ever make an intelligent remark, Pike? 121 00:06:54,637 --> 00:06:57,356 -Haven't you told him, Wilson? -No, not yet. No. 122 00:06:57,437 --> 00:07:00,315 I have decided, Pike, that as the Wings For Victory Parade 123 00:07:00,397 --> 00:07:02,831 coincides with St George's Day, 124 00:07:02,917 --> 00:07:06,148 we shall stage a fight between St George and the dragon. 125 00:07:06,237 --> 00:07:09,946 Good against evil as it were. Representing this country's fight against Hitler. 126 00:07:10,037 --> 00:07:12,107 -Can I play St George? -No. 127 00:07:13,437 --> 00:07:15,951 Have you decided who is going to play St George? 128 00:07:16,037 --> 00:07:18,710 I should have thought that was obvious, Wilson. 129 00:07:22,237 --> 00:07:23,431 You? 130 00:07:25,397 --> 00:07:29,595 A friend of mine is lending me the armour. I don't think he'd want anybody else to wear it. 131 00:07:29,797 --> 00:07:32,595 Why don't you wear cardboard armour? 132 00:07:34,917 --> 00:07:38,990 A man in my position couldn't be seen fighting a dragon in cardboard armour. 133 00:07:39,717 --> 00:07:43,232 Well, real armour, I mean, it's... It might be a bit dangerous. 134 00:07:43,797 --> 00:07:46,516 Oh, I don't intend to do anything strenuous. 135 00:07:46,717 --> 00:07:49,834 I shall just walk the horse round the dragon and shout, 136 00:07:49,917 --> 00:07:53,910 ''Cry God for Harry, England and St George!'' 137 00:07:55,237 --> 00:07:59,515 Then I shall make a symbolic gesture with my sword to the dragon, like... 138 00:08:01,637 --> 00:08:03,593 I see. What would the dragon do? 139 00:08:03,677 --> 00:08:05,793 Make a symbolic gesture back, I suppose. 140 00:08:07,077 --> 00:08:10,467 England our Island home 141 00:08:11,717 --> 00:08:14,515 Land of the free 142 00:08:14,597 --> 00:08:16,155 Come on, hurry up, Pike. 143 00:08:16,237 --> 00:08:17,955 PIKE: You can't come in yet. I'm not ready. 144 00:08:18,037 --> 00:08:20,346 MAVIS: He won't be a minute, Mr Mainwaring. 145 00:08:21,557 --> 00:08:24,594 The dragon's outside, sir, and the men are getting into it. 146 00:08:24,677 --> 00:08:26,030 Well done, Corporal. 147 00:08:26,117 --> 00:08:28,108 -Come along, Frank. -Ah, here he is. 148 00:08:36,197 --> 00:08:39,075 I must say, you made it awfully well, Mavis. 149 00:08:39,157 --> 00:08:41,352 Oh, thank you, Arthur. 150 00:08:41,437 --> 00:08:45,271 The vicar was right. He does look sweet in it, doesn't he? 151 00:08:46,677 --> 00:08:49,032 He's a dear little Squander Bug. 152 00:08:49,437 --> 00:08:51,428 It's too short, Mum. 153 00:08:54,117 --> 00:08:55,630 The point is, what should he do? 154 00:08:55,717 --> 00:08:57,275 Well, he should say, 155 00:08:57,357 --> 00:09:01,669 ''Don't be a Squander Bug like me, but save for victory.'' 156 00:09:01,757 --> 00:09:05,113 -And then he should throw the money about. -That's very good. 157 00:09:05,197 --> 00:09:06,676 Try it, Pike. 158 00:09:09,717 --> 00:09:12,106 (MUFFLED) Don't be a Squander Bug like... 159 00:09:16,357 --> 00:09:19,269 (SULKILY) Don't be a Squander Bug like me, save for victory. 160 00:09:20,637 --> 00:09:22,514 That's no good. 161 00:09:22,597 --> 00:09:24,986 Well, sir, he should skip about a bit. 162 00:09:25,757 --> 00:09:27,509 That's right. Skip about. 163 00:09:28,077 --> 00:09:31,513 Make gestures with your arms as if you're throwing money about. 164 00:09:34,957 --> 00:09:38,632 Don't squander money like me, save... 165 00:09:38,717 --> 00:09:40,947 I feel such a fool. 166 00:09:43,237 --> 00:09:46,991 -The men are inside the dragon, sir. -All right. Good. Good. 167 00:09:50,597 --> 00:09:52,872 Heavens above, what is it? 168 00:09:53,397 --> 00:09:55,149 It's the Squander Bug, of course. 169 00:09:55,237 --> 00:09:58,434 It looks like a potato on two sticks. 170 00:10:00,357 --> 00:10:02,951 -Have you finished with him now, Mr Mainwaring? -Yes, thank you. 171 00:10:03,037 --> 00:10:04,629 Come along, Frank. 172 00:10:05,757 --> 00:10:08,590 Leave it alone. You'll pull it out of shape. 173 00:10:19,397 --> 00:10:21,592 (JONES BARKING ORDERS) 174 00:10:22,637 --> 00:10:25,754 -Where are you going? -Well, you said right wheel. 175 00:10:25,837 --> 00:10:29,432 Well, I said get to the back. Don't come apart, get to the back. 176 00:10:29,517 --> 00:10:31,951 You get on the front, Jones, will you? 177 00:10:38,797 --> 00:10:41,550 Stop! Stop! Stop, stop, stop. 178 00:10:41,917 --> 00:10:43,316 What's the matter, sir? 179 00:10:43,397 --> 00:10:46,514 -You've got the tail in your mouth. -Oh, sorry, sir. 180 00:10:48,957 --> 00:10:53,155 That's better. Right, get out of the skin and I'll explain what we're going to do. 181 00:10:53,237 --> 00:10:56,309 -Help me on with this helmet, Wilson. -Right, sir. 182 00:10:58,317 --> 00:11:01,593 -Can't do it with my glasses on. -Ah, right. There we are. 183 00:11:02,477 --> 00:11:04,752 Now then, let me try like this. 184 00:11:06,517 --> 00:11:08,747 That's it. There we are. 185 00:11:09,597 --> 00:11:10,746 Well. 186 00:11:12,677 --> 00:11:15,145 -MAINWARING: Open the visor. -Right, sir. 187 00:11:17,957 --> 00:11:20,471 -I'm terribly sorry, sir, I'm afraid it's stuck. -Quite. 188 00:11:20,557 --> 00:11:22,149 -It's a wee bit rusted. -What? 189 00:11:22,237 --> 00:11:24,068 I'll get some oil. 190 00:11:25,957 --> 00:11:27,675 MAINWARING: Open it up. 191 00:11:27,757 --> 00:11:29,952 Didn't know the dragon had arrived, Uncle Arthur. Good, innit? 192 00:11:30,037 --> 00:11:32,267 Now get out of the way, Frank. 193 00:11:32,357 --> 00:11:34,871 Oh, Lord. I'm afraid it's rusted up, sir. 194 00:11:34,957 --> 00:11:36,470 MAINWARING: I can't hear you. 195 00:11:36,557 --> 00:11:39,310 Oh, look. There's a little door here. 196 00:11:41,557 --> 00:11:43,548 (SHOUTING) Can you hear me now, sir? 197 00:11:44,957 --> 00:11:46,834 You nearly deafened me, Jones. 198 00:11:46,917 --> 00:11:49,715 -Can you hear me now, sir? -I can hear, but I can't see. 199 00:11:49,797 --> 00:11:51,196 He can hear! 200 00:11:52,117 --> 00:11:53,550 He can hear, but he can't see. 201 00:11:53,637 --> 00:11:56,470 I'm afraid this is going to be awfully difficult but still, we'll have a try. 202 00:11:56,557 --> 00:11:59,594 -Let me have a go. -All right, you have a go then, Frank. 203 00:12:02,557 --> 00:12:04,627 WILSON: Oh, yes. Very clever of you. 204 00:12:07,277 --> 00:12:09,950 Sir, we'll have it up in a minute, sir. 205 00:12:10,037 --> 00:12:12,187 A wee drop there and a wee drop there. That's right. 206 00:12:12,277 --> 00:12:15,314 -Oh, look. There's another little door. -Take these. 207 00:12:15,397 --> 00:12:17,991 This helmet is full of little doors, isn't it? 208 00:12:18,077 --> 00:12:20,068 Can you hear me now, sir? 209 00:12:21,037 --> 00:12:22,595 That's it. 210 00:12:22,677 --> 00:12:24,076 Got it. How's that, sir? 211 00:12:24,157 --> 00:12:26,876 You look a little bit red, sir. Are you all right? 212 00:12:26,957 --> 00:12:30,916 -Just put my glasses on, will you? -PIKE: Hang on. Here they are, Mr Mainwaring. 213 00:12:30,997 --> 00:12:34,433 Careful. There they are. Lovely. Oh, shut your doors. 214 00:12:39,357 --> 00:12:41,313 Will you stop playing games, boy? 215 00:12:41,397 --> 00:12:44,867 Help me onto the horse and let's... Let's rehearse the fight. 216 00:12:44,957 --> 00:12:48,347 Here. I have your sword here, sir. Look at it. 217 00:12:48,557 --> 00:12:51,310 -Ah, thank you. -There's your head bonker. 218 00:12:52,037 --> 00:12:54,835 -That looks a vicious weapon. -No, it's quite harmless, sir. 219 00:12:54,917 --> 00:12:56,350 It's only an old tennis ball. 220 00:12:56,437 --> 00:12:58,951 Yeah. Wouldn't hurt a fly that. Look. 221 00:13:08,197 --> 00:13:09,869 You stupid boy. 222 00:13:11,997 --> 00:13:14,067 Sorry. Your door as well. 223 00:13:17,837 --> 00:13:22,035 Now, this is how we're going to stage the fight. Pay attention, men. 224 00:13:23,477 --> 00:13:27,026 I shall walk the horse onto the village green... 225 00:13:27,637 --> 00:13:30,754 and the dragon will go round me. You understand that, Jones? 226 00:13:30,837 --> 00:13:33,431 -The dragon will go round you. Yes, sir. -That's right. 227 00:13:33,517 --> 00:13:38,910 And then I shall shout, ''Cry God for Harry, England and St George!'' 228 00:13:39,397 --> 00:13:40,910 And at that point, 229 00:13:40,997 --> 00:13:43,830 the dragon will paw the ground and charge. 230 00:13:44,317 --> 00:13:46,706 -Paw the ground and charge. -Right. 231 00:13:46,797 --> 00:13:49,027 -Right, get into the skin. -Right, get into the skin. 232 00:13:49,117 --> 00:13:52,268 -Help me onto the horse. -Right, sir. Come round this side, sir. 233 00:13:52,357 --> 00:13:53,756 Here you are, sir. 234 00:13:53,837 --> 00:13:56,032 -Stand on the box. -One, two, three, up! 235 00:13:56,117 --> 00:13:58,267 Hang on, Mr... There. 236 00:13:58,397 --> 00:14:00,627 -Up! Up! -Give me your leg. That's it. 237 00:14:03,317 --> 00:14:05,547 Take your hands out, will you? 238 00:14:06,837 --> 00:14:08,475 Hang on a minute. 239 00:14:12,157 --> 00:14:14,512 Excuse me, sir. Don't you think you ought to be wearing a... 240 00:14:14,597 --> 00:14:17,157 Don't you think you ought to be wearing a cardboard helmet? 241 00:14:17,237 --> 00:14:19,626 I'm not wearing a cardboard helmet and that's that. 242 00:14:19,717 --> 00:14:21,673 JONES: The dragon's ready, sir! 243 00:14:21,757 --> 00:14:23,270 Cry God... 244 00:14:23,357 --> 00:14:27,873 for Harry, England and St George! 245 00:14:28,437 --> 00:14:30,109 Right, paw the ground. 246 00:14:30,197 --> 00:14:31,949 Hud on! Hud on! 247 00:14:32,037 --> 00:14:35,154 Smoke is supposed to be coming out of the mouth, sir. 248 00:14:35,237 --> 00:14:37,512 Jonesy, where's the smoke? 249 00:14:37,597 --> 00:14:39,713 I can't make it work. 250 00:14:39,917 --> 00:14:41,589 Oh, you... 251 00:14:45,917 --> 00:14:49,796 That smoke pouring out of the nostrils, that'll frighten the wits out of the crowd, Wilson. 252 00:14:49,877 --> 00:14:52,596 The whole thing frightens the wits out of me, sir. 253 00:14:52,677 --> 00:14:55,032 -It's all ready now, sir. -Ready. 254 00:14:56,357 --> 00:15:01,556 Cry God for Harry, England and St George! 255 00:15:03,317 --> 00:15:04,636 Paw the ground. 256 00:15:04,717 --> 00:15:06,389 (MEN COUGHING) 257 00:15:07,437 --> 00:15:09,155 Where's the smoke? 258 00:15:11,477 --> 00:15:12,990 (COUGHING) 259 00:15:14,437 --> 00:15:17,429 You must realIse 260 00:15:17,517 --> 00:15:21,351 Smoke gets In your eyes 261 00:15:22,157 --> 00:15:23,476 Well, that should do the trick, Jock. 262 00:15:24,517 --> 00:15:26,189 I only hope it works. 263 00:15:26,277 --> 00:15:29,553 Yon Mainwaring must be mad to wear a real suit of armour. 264 00:15:29,637 --> 00:15:31,707 It's vanity. Sheer vanity. 265 00:15:32,117 --> 00:15:33,869 Captain Mainwaring, sir. 266 00:15:33,957 --> 00:15:35,913 Ready to hoist you, sir. Ready to hoist you. 267 00:15:35,997 --> 00:15:37,715 Right. Help me up. 268 00:15:43,677 --> 00:15:45,429 Why have you brought that stupid-looking dog? 269 00:15:45,517 --> 00:15:48,190 Well, the knights always used to have them, sir. 270 00:15:48,277 --> 00:15:52,748 Why must you give yourself airs all the time? Why don't you behave normally, like me? 271 00:15:53,637 --> 00:15:56,674 Listen, on Saturday afternoon 272 00:15:56,757 --> 00:16:00,591 we shall assemble here, mount up and march into the town in procession. 273 00:16:01,397 --> 00:16:04,912 That means we've only got today to sort out any problems which may arise. 274 00:16:04,997 --> 00:16:08,353 -All right, Pike, go get the horse. -Yes, Mr Mainwaring. 275 00:16:08,437 --> 00:16:10,189 -Right, sir. -Right. 276 00:16:13,077 --> 00:16:15,432 This is ridiculous, sir. I mean... 277 00:16:15,797 --> 00:16:18,231 The armour's far too heavy for you. 278 00:16:18,877 --> 00:16:21,027 Don't be defeatist, Wilson. 279 00:16:21,117 --> 00:16:23,551 If our forbearers could wear it, 280 00:16:24,237 --> 00:16:25,386 so can I. 281 00:16:25,477 --> 00:16:27,911 -Private Sponge! -Yes, Mr Jones. 282 00:16:27,997 --> 00:16:30,716 You're in charge of hauling Captain Mainwaring up. 283 00:16:30,797 --> 00:16:32,469 And don't let him dangle. 284 00:16:32,557 --> 00:16:34,229 Right. Come on, boys. 285 00:16:35,397 --> 00:16:36,955 Right. Heave! 286 00:16:43,437 --> 00:16:46,429 -You've forgotten your helmet. -Right. Lower him. Lower him. 287 00:16:46,557 --> 00:16:48,309 Don't let him dangle. 288 00:16:50,357 --> 00:16:52,154 Don't let him dangle. That's right. 289 00:16:56,357 --> 00:16:58,234 You all right, sir? 290 00:16:58,317 --> 00:17:01,627 He can't hear you. I'm going to open the little door. 291 00:17:01,717 --> 00:17:04,595 -Can you hear me, sir? -Of course I can hear you. Get on with it. 292 00:17:04,677 --> 00:17:06,554 He's in one of his moods. 293 00:17:06,637 --> 00:17:08,309 Haul away. 294 00:17:13,397 --> 00:17:17,231 Oh, dear. It'd be much better if Captain Mainwaring would let my sister Dolly 295 00:17:17,317 --> 00:17:19,308 knit him a suit of chain mail. 296 00:17:19,397 --> 00:17:24,187 Don't you worry, Godfrey, son, if anything goes wrong, we'll get him out with a tin opener. 297 00:17:25,717 --> 00:17:27,469 Walk underneath, Frank. 298 00:17:31,637 --> 00:17:33,355 JONES: Lower. 299 00:17:38,677 --> 00:17:40,588 Why didn't you hold the horse, Frank? 300 00:17:40,677 --> 00:17:43,714 You didn't say nothing about holding him. You just said bring him through. 301 00:17:43,797 --> 00:17:45,788 Pull him up! Pull him up! 302 00:18:04,917 --> 00:18:07,306 Hold the horse's head, Frank. 303 00:18:07,397 --> 00:18:09,069 I am holding it. 304 00:18:10,357 --> 00:18:12,587 Lower. Lower. 305 00:18:19,917 --> 00:18:21,828 Lift him up! Lift him up! 306 00:18:29,837 --> 00:18:31,634 JONES: Lower, lower. 307 00:18:35,677 --> 00:18:38,874 All set, Mr Mainwaring? Come on, gee up. Come on. 308 00:18:49,517 --> 00:18:50,950 Ready, Jones? 309 00:18:52,437 --> 00:18:54,109 All ready, sir! 310 00:18:54,197 --> 00:18:56,506 Oh, what a noble figure Captain Mainwaring makes. 311 00:18:56,597 --> 00:18:59,350 Aye. Noble but stupid. 312 00:19:02,197 --> 00:19:06,475 Cry God for Harry, England 313 00:19:06,557 --> 00:19:10,027 and St George! 314 00:19:17,197 --> 00:19:19,188 Dragon one, St George nil. 315 00:19:20,197 --> 00:19:24,793 I think after all, we'd perhaps better let Godfrey's sister knit me a suit of armour. 316 00:19:26,997 --> 00:19:30,194 VERGER: Band...attention! 317 00:19:30,557 --> 00:19:33,071 Band and drummers, ready! 318 00:19:33,997 --> 00:19:38,036 By the centre, quick march! 319 00:19:58,637 --> 00:20:02,915 I can't think why you didn't go over to the theatrical costumiers at Eastcote 320 00:20:02,997 --> 00:20:04,350 like the rest of us. 321 00:20:04,437 --> 00:20:08,350 I didn't want to disappoint Godfrey's sister Dolly. She's worked on this night and day. 322 00:20:08,837 --> 00:20:10,236 LadIes and gentlemen, 323 00:20:10,317 --> 00:20:13,514 the WalmIngton-on-Sea LadIes Netball Team 324 00:20:13,597 --> 00:20:15,827 present a keep-fIt dIsplay. 325 00:20:27,317 --> 00:20:30,389 (SLOW MUSIC PLAYING ON LOUDSPEAKER) 326 00:20:36,557 --> 00:20:39,276 Oh, they are very nice, they are, Mr Mayor. 327 00:20:39,357 --> 00:20:41,587 Well, if you like that sort of thing. 328 00:20:47,437 --> 00:20:50,156 Will you look at those thighs. 329 00:20:51,677 --> 00:20:53,872 Come away from there, Frazer. 330 00:20:59,277 --> 00:21:01,711 Mr Mainwaring, I feel a fool. 331 00:21:01,797 --> 00:21:03,867 Do stop grumbling, Pike. 332 00:21:04,157 --> 00:21:07,433 Frank, we let you off doing the Squander Bug so you could be a herald 333 00:21:07,517 --> 00:21:11,351 -and you're still not satisfied. -I don't like showing my legs. 334 00:21:12,197 --> 00:21:15,234 You know, sir, it's a pity we have to go on before the Wardens. 335 00:21:15,317 --> 00:21:18,593 Well, Hodges won the toss. Nothing to be done about it. 336 00:21:19,237 --> 00:21:20,386 Doesn't matter. 337 00:21:20,477 --> 00:21:24,152 After we've done our St George and the dragon, anything he does will be an anticlimax. 338 00:21:24,237 --> 00:21:28,355 Right, when I tap you with my sword, you fall over. Is that clear? 339 00:21:30,077 --> 00:21:32,671 Can't wait to see Mainwaring's face when we get out there. 340 00:21:32,757 --> 00:21:34,236 He'll be green with envy. 341 00:21:34,317 --> 00:21:38,549 I must say, Mr Hodges, I think St George and the dragon is a simply spiffing idea. 342 00:21:38,637 --> 00:21:40,070 So original. 343 00:21:41,677 --> 00:21:44,874 Hurry up, Mr Yeatman. Go get changed into your herald's costume. 344 00:21:46,637 --> 00:21:48,229 -Uncle Arthur? -Hmm? 345 00:21:48,317 --> 00:21:50,592 This trumpet makes a lovely peashooter. Look. 346 00:21:53,677 --> 00:21:54,871 Ow! 347 00:21:54,957 --> 00:21:57,790 -Who did that? -Stop playing the fool, boy. 348 00:21:58,357 --> 00:22:01,952 I better see if I can get onto the horse in this costume. Come on. 349 00:22:05,517 --> 00:22:07,951 Hold the horse's head, Frazer. 350 00:22:08,037 --> 00:22:12,588 Hey, you'll never get on wearing that. It's too long. 351 00:22:12,677 --> 00:22:14,747 Just hold the horse's head. 352 00:22:27,837 --> 00:22:29,429 It's too long, Godfrey. 353 00:22:29,517 --> 00:22:31,155 I'm so sorry, sir. 354 00:22:31,237 --> 00:22:34,866 -No use being sorry. What am I going to do? -Well, pull your skirts up. 355 00:22:40,397 --> 00:22:41,512 It's no good. 356 00:22:41,597 --> 00:22:43,713 Why don't you try side-saddle, sir? 357 00:22:44,717 --> 00:22:46,070 Don't be absurd. 358 00:22:46,157 --> 00:22:48,625 Whoever heard of St George riding side-saddle? 359 00:22:52,597 --> 00:22:54,827 I think I can make some adjustments, sir. 360 00:23:02,557 --> 00:23:04,036 (CROWD CLAPPING) 361 00:23:11,397 --> 00:23:14,036 Thank you, thank you. Well done, ladIes. 362 00:23:14,957 --> 00:23:20,077 Now, the next Item on the agenda Is a dIsplay by the Eastgate MorrIs Dancers. 363 00:23:39,357 --> 00:23:40,949 That'll be all right, sir. 364 00:23:41,037 --> 00:23:44,632 When you get on the horse, you can drape it around you discreetly. 365 00:23:44,717 --> 00:23:47,436 Yes, well, I suppose it'll have to do. Thank you very much, Godfrey. 366 00:23:47,517 --> 00:23:49,189 Bah! 367 00:23:49,277 --> 00:23:51,108 Yon Eastgate Morris Dancers are rotten. 368 00:23:51,197 --> 00:23:54,030 Why aren't we doing our morris dance, Captain Mainwaring? 369 00:23:54,117 --> 00:23:57,075 St George and the dragon is much more spectacular. 370 00:23:57,157 --> 00:23:59,910 I bet the crowd's never seen anything like this before. 371 00:24:00,917 --> 00:24:02,236 That's a fact. 372 00:24:03,477 --> 00:24:06,594 Get into the dragon skin, Jones. Come and help me mount, Wilson. 373 00:24:07,397 --> 00:24:09,627 -Get out of the way, boy. -I'm sorry. 374 00:24:24,117 --> 00:24:26,233 Wilson, my helmet, please. 375 00:24:27,397 --> 00:24:28,750 Thank you. 376 00:24:49,717 --> 00:24:50,945 Hey! 377 00:24:57,357 --> 00:24:59,917 And now we come to the grand fInale, 378 00:25:00,077 --> 00:25:04,912 whIch Is a shared Item performed by the Wardens and the Home Guard. 379 00:25:05,637 --> 00:25:08,674 FIrst, CaptaIn MaInwarIng's platoon wIll perform a... 380 00:25:09,637 --> 00:25:12,754 ''spectacular medIeval extravaganza. '' 381 00:25:31,997 --> 00:25:34,033 (BUGLE PLAYING) 382 00:25:39,237 --> 00:25:40,670 (BUGLE PLAYING) 383 00:25:43,277 --> 00:25:47,589 -What's that stupid soppy-looking boy doing? -He's dressed like me, Mr Hodges. 384 00:25:48,037 --> 00:25:50,995 -Here, Maurice. -What is it, Tracy? 385 00:25:51,077 --> 00:25:53,591 Mainwaring's lot are doing St George and the dragon as well. 386 00:25:53,677 --> 00:25:55,588 You'll be a real laughing stock. 387 00:25:56,077 --> 00:25:58,637 I'll kill him. Quick! Get out there! 388 00:25:59,557 --> 00:26:01,036 And you get into that dragon skin. 389 00:26:01,117 --> 00:26:03,836 Stop handling me. You know I don't like being handled. 390 00:26:03,917 --> 00:26:05,873 Shut up and get on with it! 391 00:26:08,957 --> 00:26:11,425 (CROWD CLAPPING) 392 00:26:17,157 --> 00:26:18,590 (CROWD CHEERING) 393 00:26:28,637 --> 00:26:31,913 Well, well, what a wonderful surprIse, ladIes and gentlemen. 394 00:26:32,037 --> 00:26:35,313 CaptaIn MaInwarIng Is goIng to fIght the dragon. 395 00:26:35,397 --> 00:26:37,388 (BUGLING) 396 00:26:42,557 --> 00:26:44,354 What does that fool think he's up to? 397 00:26:44,437 --> 00:26:46,507 I've really no idea, sir. 398 00:26:47,677 --> 00:26:49,349 (CROWD CHEERING) 399 00:27:03,237 --> 00:27:04,989 Get off this field, Hodges! 400 00:27:05,077 --> 00:27:06,396 (JEERING) 401 00:27:07,797 --> 00:27:08,912 Here! 402 00:27:11,797 --> 00:27:13,833 What's your game? Clear off. 403 00:27:13,917 --> 00:27:17,671 We'll do nothing of the sort. You clear off, you silly fellow. 404 00:27:17,757 --> 00:27:20,271 Look here, Vicar, we thought of it first. 405 00:27:20,357 --> 00:27:22,029 Oh, no, you didn't. 406 00:27:22,437 --> 00:27:25,190 Well, don't say you haven't been warned. 407 00:27:27,477 --> 00:27:31,265 Oh. It looks as though Mr Hodges Is goIng to fIght the dragon. 408 00:27:36,957 --> 00:27:38,629 No. I tell a lIe. 409 00:27:38,917 --> 00:27:41,306 The dragon Is goIng to fIght the dragon. 410 00:27:57,117 --> 00:28:00,268 Right, Napoleon! You've asked for it! 411 00:28:01,197 --> 00:28:03,233 I'm not afraid of you, Hodges. 412 00:28:14,277 --> 00:28:15,949 (GRUNTING) 413 00:28:16,837 --> 00:28:19,635 Now the two St Georges are fIghtIng each other. 414 00:28:20,317 --> 00:28:23,036 ThIs Is certaInly gIvIng hIstory a new twIst. 415 00:28:36,997 --> 00:28:39,795 Do be careful, sir. What are we going to do, Frank? 416 00:28:39,877 --> 00:28:43,392 Oh, it's ever so good, Uncle Arthur. It's like that film, RobIn Hood. 417 00:28:53,517 --> 00:28:55,712 (CROWD CHEERING) 418 00:29:15,557 --> 00:29:17,388 We must do something, Frank. 419 00:29:17,517 --> 00:29:19,712 -You leave it to me, Uncle Arthur. -Hmm? 420 00:29:28,797 --> 00:29:31,072 You flipping hooligans! 421 00:29:44,997 --> 00:29:46,510 (CROWD CHEERING) 422 00:29:46,560 --> 00:29:51,110 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.