All language subtitles for Class.of.Lies.E11.19082-NEXT-VIU[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,196 --> 00:00:23,865 - Hello. - Hello. 2 00:00:23,865 --> 00:00:24,965 Hello. 3 00:00:24,965 --> 00:00:26,606 (Episode 11) 4 00:00:26,606 --> 00:00:27,736 Hello. 5 00:00:33,246 --> 00:00:35,916 Who on earth wants to talk about Su Ah? 6 00:00:38,386 --> 00:00:40,016 Hi. What are you doing? 7 00:00:40,486 --> 00:00:42,715 Yun Ah. Is there Ji Eun... 8 00:00:42,715 --> 00:00:45,556 in the broadcasting club? 9 00:00:45,626 --> 00:00:48,456 Yes. She's a sophomore. Why? 10 00:00:49,395 --> 00:00:53,266 Mr. Gi just received a call from her saying... 11 00:00:53,295 --> 00:00:57,166 she wanted to talk about Su Ah and to come to the broadcasting room. 12 00:00:57,706 --> 00:01:01,336 She did? How does Ji Eun know Su Ah? 13 00:01:05,605 --> 00:01:07,605 She was acting weird this morning. 14 00:01:07,816 --> 00:01:11,045 She was out of it and didn't hear me call her. 15 00:01:17,016 --> 00:01:18,886 Hey. Ji Eun! 16 00:01:25,326 --> 00:01:26,995 She was always active in the club, 17 00:01:26,995 --> 00:01:30,836 but she hardly comes anymore, so I've been worried. 18 00:01:31,736 --> 00:01:34,235 But how does Mr. Gi know her? 19 00:01:34,236 --> 00:01:36,805 He said that he saved her from Jun Jae before... 20 00:01:36,805 --> 00:01:38,475 and that it was the only time he met her. 21 00:01:38,475 --> 00:01:40,146 Son Jun Jae from your class? 22 00:01:40,275 --> 00:01:41,515 Yes. 23 00:01:44,016 --> 00:01:46,545 Then is it the IT Pawn Shop? 24 00:01:46,915 --> 00:01:49,885 IT Pawn Shop? What's that? 25 00:01:49,885 --> 00:01:53,186 He takes smartphones and other expensive items as collateral... 26 00:01:53,186 --> 00:01:54,995 and lends money at high interest. 27 00:01:54,995 --> 00:01:57,595 That's pretty much like a loan shark. 28 00:01:57,796 --> 00:01:59,726 Are you saying Jun Jae does that? 29 00:02:00,266 --> 00:02:03,396 I heard he does it with Jung Tae at their club room. 30 00:02:05,705 --> 00:02:09,036 But does Ji Eun... 31 00:02:31,325 --> 00:02:32,696 Why are you so jumpy? 32 00:02:33,526 --> 00:02:35,666 You asked me to meet you here. 33 00:02:56,015 --> 00:02:57,286 (Won Suk) 34 00:03:13,806 --> 00:03:15,075 What is it? 35 00:03:16,005 --> 00:03:19,976 What did you want to tell me about Su Ah? 36 00:03:26,116 --> 00:03:27,246 But... 37 00:03:27,646 --> 00:03:29,915 how did you know... 38 00:03:29,915 --> 00:03:33,325 I was curious about Su Ah? 39 00:03:35,996 --> 00:03:37,395 I'm sorry. 40 00:03:39,096 --> 00:03:41,966 You're sorry? For what? 41 00:03:52,005 --> 00:03:55,716 I'm... I'm really sorry, Mr. Gi. 42 00:03:56,816 --> 00:03:58,716 You helped me, but... 43 00:04:05,786 --> 00:04:06,925 (Korean Youth Expo) 44 00:04:20,735 --> 00:04:22,075 I'm sorry. 45 00:04:23,735 --> 00:04:27,746 But if I don't do this, I'll die for real. 46 00:04:35,615 --> 00:04:37,316 What was that? 47 00:04:37,886 --> 00:04:39,026 Did you hear that? 48 00:04:39,026 --> 00:04:40,256 What was that? 49 00:04:40,256 --> 00:04:41,626 What's going on? 50 00:04:41,855 --> 00:04:42,896 What was that? 51 00:04:42,896 --> 00:04:44,256 What was that? 52 00:04:53,365 --> 00:04:54,506 Ji Eun... 53 00:04:58,475 --> 00:04:59,706 Oh my gosh. 54 00:04:59,706 --> 00:05:00,845 Ji Eun. 55 00:05:02,076 --> 00:05:03,375 What's going on? 56 00:05:03,375 --> 00:05:05,216 Don't come closer! 57 00:05:05,216 --> 00:05:07,616 Stay away from me. Don't come any closer! 58 00:05:07,915 --> 00:05:09,355 What's going on? 59 00:05:09,355 --> 00:05:11,425 What's going on? 60 00:05:11,425 --> 00:05:13,756 - What happened? - What's happening? 61 00:05:14,326 --> 00:05:16,996 - Oh my gosh. - What's going on? 62 00:05:17,896 --> 00:05:19,566 Calm down. 63 00:05:19,865 --> 00:05:22,496 I understand, so calm down. 64 00:05:23,196 --> 00:05:25,306 Why are you doing this? 65 00:05:25,605 --> 00:05:27,805 You're the one who called me in to talk to me. 66 00:05:27,805 --> 00:05:29,975 So why are you doing this to me? 67 00:05:31,346 --> 00:05:32,506 Oh my gosh. 68 00:05:36,115 --> 00:05:38,116 - Mr. Gi. - Ji Eun. 69 00:05:43,086 --> 00:05:45,626 - Are you okay? - What's wrong? What happened? 70 00:05:51,495 --> 00:05:52,865 What happened? 71 00:05:52,865 --> 00:05:57,196 She suddenly grabbed her shirt and ripped it open. 72 00:05:57,196 --> 00:05:59,866 Then she screamed and ran out. 73 00:06:02,475 --> 00:06:04,475 We need to deal with the kids first. 74 00:06:04,475 --> 00:06:05,775 Yes, but... 75 00:06:06,805 --> 00:06:08,345 given the situation... 76 00:06:08,716 --> 00:06:10,246 I'll explain. 77 00:06:10,615 --> 00:06:12,886 Okay, everyone. Go into your classrooms. 78 00:06:12,886 --> 00:06:14,955 We'll take care of things here. 79 00:06:15,185 --> 00:06:17,185 - What happened? - What's going on? 80 00:06:17,185 --> 00:06:19,085 What happened? 81 00:06:19,355 --> 00:06:20,586 Kids. 82 00:06:20,586 --> 00:06:22,225 What happened? 83 00:06:30,336 --> 00:06:33,566 You need to tell us why she's like this. 84 00:06:34,305 --> 00:06:37,805 Did something happen to her that we can't know about? 85 00:06:37,805 --> 00:06:39,805 By that Temp Gi? 86 00:06:39,805 --> 00:06:41,616 - That's absurd. - What? 87 00:06:44,716 --> 00:06:46,845 What happened? 88 00:06:46,886 --> 00:06:48,386 Oh my gosh. 89 00:06:48,386 --> 00:06:50,316 I can't believe this. 90 00:06:50,756 --> 00:06:51,886 How could he? 91 00:06:51,886 --> 00:06:54,126 I guess so, seeing as you can't respond. 92 00:06:54,526 --> 00:06:57,995 Why? Do you plan to bury it because there have been... 93 00:06:57,995 --> 00:06:59,566 so many incidents lately at our school? 94 00:06:59,896 --> 00:07:01,496 We can't let that happen. 95 00:07:07,266 --> 00:07:08,506 Oh my gosh. 96 00:07:09,235 --> 00:07:12,545 I'm too scared to go to a school with teachers who touch students. 97 00:07:12,545 --> 00:07:15,176 We should call the cops and kick him out. 98 00:07:15,915 --> 00:07:17,575 No cops. 99 00:07:17,615 --> 00:07:18,615 Why not? 100 00:07:18,615 --> 00:07:21,215 Don't worry. I'll take care of everything. 101 00:07:21,456 --> 00:07:23,856 I'll make sure he never steps foot in the school again. 102 00:07:26,526 --> 00:07:28,895 The person who did something the kids can't know... 103 00:07:29,596 --> 00:07:31,025 is you, Ye Ri. 104 00:07:31,795 --> 00:07:33,566 - What was that? - What did she say? 105 00:07:34,625 --> 00:07:35,835 What? 106 00:07:39,105 --> 00:07:40,566 I know too... 107 00:07:40,706 --> 00:07:42,606 that you bullied Su Ah... 108 00:07:43,406 --> 00:07:44,975 and used the student community portal... 109 00:07:44,975 --> 00:07:47,575 to spread nasty rumors about our students. 110 00:07:50,915 --> 00:07:54,285 If you don't want all the kids here to find out, 111 00:07:55,516 --> 00:07:57,215 stay down. 112 00:07:58,225 --> 00:08:01,626 Then I'll consult you separately regarding that matter. 113 00:08:03,725 --> 00:08:05,366 What is she talking about? 114 00:08:07,165 --> 00:08:11,136 Darn it. You're so annoying. 115 00:08:14,605 --> 00:08:16,975 What's going on now? 116 00:08:22,315 --> 00:08:23,975 Did anyone else here borrow money... 117 00:08:24,115 --> 00:08:27,646 from the band kids using your phone or something as collateral? 118 00:08:27,646 --> 00:08:29,316 What? 119 00:08:31,256 --> 00:08:33,486 I'm sure some of you... 120 00:08:33,656 --> 00:08:36,526 are struggling because you borrowed money from Jun Jae, 121 00:08:36,526 --> 00:08:39,425 suffering alone, and unable to tell anyone. 122 00:08:40,595 --> 00:08:44,636 Ji Eun is having a hard time and is terrified because of that, 123 00:08:44,906 --> 00:08:46,966 which is why she made a momentary mistake. 124 00:08:48,406 --> 00:08:49,905 Right, Ji Eun? 125 00:09:05,126 --> 00:09:08,726 Ji Eun. If you tell the truth, 126 00:09:09,396 --> 00:09:11,256 I won't make a big deal of this. 127 00:09:12,366 --> 00:09:13,596 I don't know. 128 00:09:15,465 --> 00:09:16,966 I just... 129 00:09:22,536 --> 00:09:24,476 If you pull open... 130 00:09:24,476 --> 00:09:26,445 your uniform shirt with your hands, 131 00:09:26,445 --> 00:09:29,945 fine particles of it will remain under your nails. 132 00:09:30,075 --> 00:09:32,386 The police will find it not on me, 133 00:09:34,116 --> 00:09:35,415 but on you. 134 00:09:35,415 --> 00:09:37,185 I'm not planning to report to the police. 135 00:09:37,185 --> 00:09:39,655 The police will be here regardless. 136 00:09:39,986 --> 00:09:41,555 As you're a minor, 137 00:09:41,555 --> 00:09:43,496 they will also contact your parents. 138 00:09:45,065 --> 00:09:46,295 Do you see? 139 00:09:46,595 --> 00:09:48,736 This is not as simple as you might think. 140 00:09:51,195 --> 00:09:53,265 Tell the truth, 141 00:09:55,636 --> 00:09:57,106 and I'll forgive you. 142 00:10:00,746 --> 00:10:01,876 It's okay. 143 00:10:14,486 --> 00:10:15,626 I'm sorry. 144 00:10:17,095 --> 00:10:18,226 It's... 145 00:10:19,595 --> 00:10:21,496 It's all my fault. 146 00:10:23,665 --> 00:10:29,006 Jun Jae threatened me to do as he said after lending me money. 147 00:10:30,435 --> 00:10:32,346 I'm sorry. 148 00:10:33,276 --> 00:10:35,815 I did it because I was scared. 149 00:10:36,345 --> 00:10:38,415 I'm so sorry. 150 00:10:53,626 --> 00:10:55,866 Take Ji Eun to the Counseling Center. 151 00:10:56,195 --> 00:10:58,606 - Mr. Gi and I will be there soon. - Okay. 152 00:11:00,705 --> 00:11:02,476 It's okay. 153 00:11:02,476 --> 00:11:03,606 Jun Jae? 154 00:11:04,175 --> 00:11:05,805 What about other kids? 155 00:11:12,215 --> 00:11:13,815 Like Ji Eun, 156 00:11:15,156 --> 00:11:17,555 if any of you are suffering because of Jun Jae or any other problems, 157 00:11:17,856 --> 00:11:20,726 don't keep it to yourself and come to the Counseling Center anytime. 158 00:11:22,925 --> 00:11:24,226 We can... 159 00:11:25,026 --> 00:11:27,826 discuss and try to find a solution together. 160 00:11:31,705 --> 00:11:35,175 - Gosh. - Hey. What is it? 161 00:12:03,665 --> 00:12:08,435 How long are you going to remain silent? 162 00:12:10,935 --> 00:12:12,376 I'm really sorry. 163 00:12:13,976 --> 00:12:16,445 You've apologized enough already. 164 00:12:17,445 --> 00:12:20,116 Tell us everything you know. 165 00:12:24,756 --> 00:12:28,256 Mr. Gi, could you excuse us for a moment? 166 00:12:32,065 --> 00:12:33,195 Pardon? 167 00:12:37,866 --> 00:12:40,665 You couldn't tell Ji Eun... 168 00:12:41,065 --> 00:12:43,275 everything either. 169 00:12:44,305 --> 00:12:46,675 Her senior Yun Ah is here too, 170 00:12:46,805 --> 00:12:48,476 so let me try to talk to her. 171 00:12:54,016 --> 00:12:55,185 All right. 172 00:12:55,856 --> 00:12:57,155 Thank you. 173 00:13:06,626 --> 00:13:09,136 (Student Counseling Center) 174 00:13:22,476 --> 00:13:23,846 I hope it goes well. 175 00:13:32,356 --> 00:13:33,785 Hi. What's the matter? 176 00:13:33,986 --> 00:13:35,695 Beom Jin's phone... 177 00:13:36,695 --> 00:13:37,925 has been recovered. 178 00:13:42,165 --> 00:13:44,336 Okay. I'll be right there. 179 00:13:55,445 --> 00:13:56,576 Ji Eun. 180 00:13:57,646 --> 00:14:00,445 Is it about the camera? 181 00:14:01,016 --> 00:14:03,986 Yun Ah, how did you... 182 00:14:05,656 --> 00:14:08,795 I had been aware that the camera was missing for a long time. 183 00:14:10,996 --> 00:14:12,866 Where's the UHD camera? 184 00:14:12,866 --> 00:14:14,366 The one we bought last semester. 185 00:14:14,366 --> 00:14:17,435 Ji Eun took it saying she needed it for something. 186 00:14:19,266 --> 00:14:22,106 If it's been bothering you, it's fine now. 187 00:14:22,106 --> 00:14:24,405 Mr. Kang brought it back recently. 188 00:14:28,006 --> 00:14:31,276 Did Jun Jae take you guys' stuff away... 189 00:14:31,276 --> 00:14:32,645 and bully you? 190 00:14:34,616 --> 00:14:35,986 Don't worry. 191 00:14:36,256 --> 00:14:40,086 Everything he has done in school will be revealed. 192 00:14:46,496 --> 00:14:48,496 He came to my place... 193 00:14:49,896 --> 00:14:51,535 with another boy. 194 00:14:53,036 --> 00:14:54,706 He said, if I didn't do as he said, 195 00:14:55,935 --> 00:14:57,775 I'd be broadcast too. 196 00:14:58,906 --> 00:15:00,045 "Broadcast"? 197 00:15:01,305 --> 00:15:02,545 What does that mean? 198 00:15:04,545 --> 00:15:06,086 An internet broadcast. 199 00:15:09,915 --> 00:15:11,956 I've paid him back the money I borrowed, 200 00:15:13,726 --> 00:15:15,726 but the interest has become too big. 201 00:15:42,486 --> 00:15:43,886 How did you find out where I live? 202 00:15:44,016 --> 00:15:45,326 Didn't I tell you? 203 00:15:45,925 --> 00:15:47,655 I'll make you pay me back by all means. 204 00:15:58,665 --> 00:16:00,405 He said he'd come every day. 205 00:16:01,565 --> 00:16:03,535 He even figured out the passcode of my place. 206 00:16:05,075 --> 00:16:07,175 He said he'd tell my parents too. 207 00:16:08,545 --> 00:16:09,716 I'm sorry. 208 00:16:11,815 --> 00:16:12,945 I only did it... 209 00:16:14,445 --> 00:16:16,515 because I was terrified. 210 00:16:17,116 --> 00:16:19,226 Son Jun Jae, that jerk... 211 00:16:22,825 --> 00:16:23,956 Ji Eun. 212 00:16:24,656 --> 00:16:26,195 You can relax now. 213 00:16:26,366 --> 00:16:28,466 I'll make sure Jun Jae can't bully you... 214 00:16:29,835 --> 00:16:31,466 ever again. 215 00:16:54,126 --> 00:16:57,756 "From now on, I'll contact you with this number." 216 00:16:57,795 --> 00:17:00,626 "July 17, 2018". 217 00:17:00,965 --> 00:17:04,295 He changed his contact number every now and then. 218 00:17:04,295 --> 00:17:05,665 It was a burner phone too. 219 00:17:07,006 --> 00:17:08,165 A burner phone? 220 00:17:08,365 --> 00:17:11,336 Yes. I looked it up, 221 00:17:12,006 --> 00:17:14,645 and it belonged to a person who's been dead for two years. 222 00:17:15,916 --> 00:17:17,776 Wait, that means... 223 00:17:17,776 --> 00:17:20,916 we can't prove these messages were sent to Yu Yang Ki. 224 00:17:20,916 --> 00:17:22,455 You're right. 225 00:17:24,815 --> 00:17:28,955 But look what else I found. 226 00:17:31,196 --> 00:17:32,766 "I will come to you..." 227 00:17:33,825 --> 00:17:36,495 "later today, Congressman Yu." 228 00:17:37,395 --> 00:17:41,566 It's not "President Yu" or "Director Yu", but "Congressman Yu". 229 00:17:43,206 --> 00:17:46,445 Also, here's a reply Yu Yang Ki sent. 230 00:17:49,916 --> 00:17:51,215 "Not bad." 231 00:17:52,845 --> 00:17:54,145 "Let's continue." 232 00:17:54,446 --> 00:17:57,185 Our guess was right. Beom Jin was monitoring... 233 00:17:57,716 --> 00:17:59,826 his father's phone. 234 00:18:02,825 --> 00:18:04,225 He must have been aware... 235 00:18:05,526 --> 00:18:06,895 that his father was... 236 00:18:08,865 --> 00:18:10,636 seeing Su Ah. 237 00:18:13,905 --> 00:18:16,675 (Not bad. Let's continue.) 238 00:18:19,246 --> 00:18:20,475 (Prosecutors' Office) 239 00:18:20,706 --> 00:18:21,876 What are you doing? 240 00:18:21,976 --> 00:18:24,976 Take back the information about Assistant Prosecutor General Yang. 241 00:18:24,976 --> 00:18:27,186 - Hey. - Chief Prosecutor told me off... 242 00:18:27,186 --> 00:18:28,446 for showing this to him. 243 00:18:28,446 --> 00:18:31,616 He said this wouldn't justify stabbing our colleague in the back. 244 00:18:31,916 --> 00:18:34,726 Have you checked his bank account and call history? 245 00:18:34,726 --> 00:18:37,325 I checked it thoroughly even though I knew I'd be criticized. 246 00:18:37,325 --> 00:18:38,425 But the thing is, 247 00:18:38,966 --> 00:18:41,095 all that has ever entered his bank account was his salary, 248 00:18:41,095 --> 00:18:44,165 and he has never called any number that's even close to Lee Tae Seok's. 249 00:18:46,236 --> 00:18:47,805 Anyway, this isn't enough to go on. 250 00:18:47,805 --> 00:18:50,435 Anyone at his level would have this much dirt. 251 00:18:50,506 --> 00:18:53,175 Take it back. Come on. 252 00:18:55,545 --> 00:18:56,745 (Attorney Con Artist) 253 00:18:57,216 --> 00:18:58,346 Just a second. 254 00:18:59,815 --> 00:19:00,985 What is it? 255 00:19:00,986 --> 00:19:02,215 Lee Tae Seok... 256 00:19:03,655 --> 00:19:06,455 contacted people from a burner phone. 257 00:19:08,795 --> 00:19:09,795 What? 258 00:19:09,795 --> 00:19:11,256 Let's meet right now. 259 00:19:11,256 --> 00:19:14,826 The data downloaded from Beom Jin's phone has been recovered. 260 00:19:14,926 --> 00:19:16,096 Okay. 261 00:19:16,936 --> 00:19:18,495 What was that? An informant? 262 00:19:20,436 --> 00:19:22,276 Keep that in a safe place. 263 00:19:22,276 --> 00:19:24,036 We can't do anything with this. 264 00:19:24,036 --> 00:19:27,205 Don't worry. If I can't find anything, I'll make something up. 265 00:19:27,246 --> 00:19:29,475 Hyun Jung, wait! Hey! 266 00:19:30,375 --> 00:19:34,145 Gosh, she's one persistent woman. 267 00:19:35,456 --> 00:19:38,255 "I have prepared it how you wanted." 268 00:19:38,486 --> 00:19:42,825 They exchanged a few messages at first to set time and place. 269 00:19:42,825 --> 00:19:44,725 But later, they didn't even exchange those. 270 00:19:45,055 --> 00:19:47,196 Yu Yang Ki didn't send him anything. 271 00:19:47,196 --> 00:19:50,096 But every Friday evening, 272 00:19:50,436 --> 00:19:52,905 Lee Tae Seok sent a message to Yu Yang Ki. 273 00:19:57,276 --> 00:19:59,376 "Sir, thank you..." 274 00:19:59,746 --> 00:20:01,305 "for coming"? 275 00:20:01,305 --> 00:20:04,715 This means he visited him every Friday. 276 00:20:05,645 --> 00:20:08,046 And May 3, the day Su Ah got stabbed, 277 00:20:08,815 --> 00:20:10,415 was also Friday. 278 00:20:11,186 --> 00:20:12,655 We need to check... 279 00:20:12,655 --> 00:20:15,526 where Congressman Yu was and what he did that day. 280 00:20:16,325 --> 00:20:18,856 Since then, they didn't exchange any messages... 281 00:20:18,966 --> 00:20:21,565 until Han Su's trial started. 282 00:20:21,565 --> 00:20:24,136 Lee Tae Seok sent him several messages. 283 00:20:25,466 --> 00:20:27,436 "Don't worry." 284 00:20:27,436 --> 00:20:29,435 "It's all taken care of." 285 00:20:29,436 --> 00:20:31,176 "When will the bill pass?" 286 00:20:31,176 --> 00:20:33,546 "I'll be looking forward to your answer, sir." 287 00:20:35,176 --> 00:20:36,845 Look how desperate he is. 288 00:20:36,845 --> 00:20:38,645 And then Yu Yang Ki... 289 00:20:38,845 --> 00:20:41,586 sent one last message to Lee Tae Seok. 290 00:20:41,946 --> 00:20:43,255 "Wait..." 291 00:20:43,956 --> 00:20:46,725 "until I contact you." 292 00:20:46,756 --> 00:20:49,596 But he couldn't wait. 293 00:20:50,196 --> 00:20:53,195 Because he was about to take over Woonam University. 294 00:20:53,365 --> 00:20:57,836 Now we know Yu Yang Ki is Speed Dial Zero for sure. 295 00:20:58,335 --> 00:21:00,435 But we still have one more doubt. 296 00:21:02,276 --> 00:21:04,005 Why did he kill Su Ah? 297 00:21:04,905 --> 00:21:08,076 They had been successfully having secret dates. 298 00:21:10,345 --> 00:21:11,915 But why? 299 00:21:23,196 --> 00:21:26,266 How's school? Things are not so good there, right? 300 00:21:26,266 --> 00:21:28,936 It's okay, thanks to the teachers. 301 00:21:28,936 --> 00:21:32,705 He might as well have killed himself quietly. 302 00:21:32,936 --> 00:21:37,206 I'm glad we're not involved in his matter in any way. 303 00:21:37,206 --> 00:21:41,245 Quite a lot of parents must be anxious right now. 304 00:21:50,315 --> 00:21:51,886 This makes me think... 305 00:21:53,256 --> 00:21:55,925 it's really important who you hang out with. 306 00:22:00,226 --> 00:22:01,796 You told me once... 307 00:22:02,795 --> 00:22:05,235 that every single thing I say... 308 00:22:05,536 --> 00:22:08,405 will affect how people see my father. 309 00:22:09,536 --> 00:22:11,705 But no matter how hard I try, 310 00:22:12,706 --> 00:22:15,205 it won't do anything if I hang out with a wrong person. 311 00:22:20,016 --> 00:22:22,955 I'm going to be more careful from now on. 312 00:22:24,085 --> 00:22:26,155 So I won't trouble you. 313 00:22:38,635 --> 00:22:40,235 Yu Beom Jin was there. 314 00:22:43,305 --> 00:22:45,575 He was caught by a CCTV near Su Ah's place. 315 00:22:45,575 --> 00:22:49,345 From there, you can run to her place within five minutes. 316 00:22:49,345 --> 00:22:51,715 Why did Yu Beom Jin come here? 317 00:22:52,645 --> 00:22:55,716 I'm not sure. This alone doesn't tell... 318 00:22:55,716 --> 00:22:57,985 what he has in his mind. 319 00:22:58,256 --> 00:23:00,486 The very idea... 320 00:23:00,486 --> 00:23:03,995 of spying your own father's phone... 321 00:23:04,125 --> 00:23:07,226 is five trillion light years far different... 322 00:23:07,226 --> 00:23:09,995 from normal students'. 323 00:23:13,536 --> 00:23:17,376 Do you think Congressman Yu would have known... 324 00:23:17,905 --> 00:23:20,246 that his date, Su Ah, 325 00:23:20,246 --> 00:23:22,516 was going to the school his son goes to? 326 00:23:25,476 --> 00:23:26,786 School... 327 00:23:29,456 --> 00:23:31,256 If he didn't, 328 00:23:31,256 --> 00:23:34,126 that means Yu Yang Ki was fooled by Lee Tae Seok too. 329 00:23:34,655 --> 00:23:38,895 That might be why he killed Su Ah and Lee Tae Seok. 330 00:23:46,135 --> 00:23:47,366 (Ms. Ha So Hyun) 331 00:23:48,305 --> 00:23:49,405 Excuse me for a second. 332 00:23:52,845 --> 00:23:54,845 - Yes, Ms. Ha. - Mr. Gi. 333 00:23:54,845 --> 00:23:56,715 Jun Jae did threaten her. 334 00:23:57,446 --> 00:23:59,145 Ji Eun told me everything... 335 00:23:59,145 --> 00:24:02,415 that Jun Jae and Jung Tae came to her place and threatened her. 336 00:24:02,456 --> 00:24:04,315 So I'm on my way to see him. 337 00:24:04,315 --> 00:24:06,555 What? To see him? Where? 338 00:24:06,555 --> 00:24:09,026 I heard he's working at a lender office. 339 00:24:09,055 --> 00:24:12,926 He was running IT Pawn Shop because of his father's debt. 340 00:24:12,926 --> 00:24:15,836 A lender? You're going there by yourself? 341 00:24:16,095 --> 00:24:19,266 Don't worry. We'll talk it out. 342 00:24:19,436 --> 00:24:20,805 I'll call you later then. 343 00:24:20,805 --> 00:24:24,075 Wait, Ms. Ha. Hello? 344 00:24:24,075 --> 00:24:25,175 Hello? 345 00:24:26,645 --> 00:24:29,175 Goodness. She might get in trouble. 346 00:24:43,595 --> 00:24:45,356 "Youth Loan"? 347 00:24:47,196 --> 00:24:49,195 How did he end up here? 348 00:24:49,565 --> 00:24:52,735 You can't even run a cigarette errand? 349 00:24:53,036 --> 00:24:54,536 They don't sell cigarettes to me. 350 00:24:54,536 --> 00:24:58,305 Then just steal it! 351 00:24:58,305 --> 00:25:00,805 You useless brat. 352 00:25:00,805 --> 00:25:03,645 You can't even run a simple errand. 353 00:25:03,645 --> 00:25:05,346 Darn it. 354 00:25:09,956 --> 00:25:11,386 Jun Jae. 355 00:25:14,055 --> 00:25:16,026 Darn it. 356 00:25:16,456 --> 00:25:18,655 Jun Jae, what are you doing here? 357 00:25:18,655 --> 00:25:20,596 What are you doing here? You're embarrassing me. 358 00:25:21,295 --> 00:25:24,596 Embarrassing? Is that what matters to you? 359 00:25:26,565 --> 00:25:28,306 Did you really do it? 360 00:25:28,835 --> 00:25:32,136 Did you take the camera and money from Ji Eun, 361 00:25:32,276 --> 00:25:34,305 went to her place, and threatened her... 362 00:25:34,305 --> 00:25:35,845 to do that to Mr. Gi? 363 00:25:35,845 --> 00:25:37,345 I didn't take anything from her. 364 00:25:37,345 --> 00:25:40,116 I earned those things by lending my money. 365 00:25:41,486 --> 00:25:43,585 Seriously, what are you going to do? 366 00:25:43,585 --> 00:25:46,226 You might not be able to come back to school forever. 367 00:25:46,226 --> 00:25:48,425 - Do you know that? - It's none of your business. 368 00:25:48,756 --> 00:25:51,055 Beom Jin said he'll let me go to school again. 369 00:25:51,055 --> 00:25:52,665 What does that mean? 370 00:25:52,966 --> 00:25:55,425 How can he let you go to school again? 371 00:25:55,726 --> 00:25:57,596 What are you going to do if you know that? 372 00:25:57,936 --> 00:26:00,306 You can't help me anyway. 373 00:26:01,736 --> 00:26:03,435 Just leave me alone. 374 00:26:03,736 --> 00:26:06,306 Mind your own business. 375 00:26:06,845 --> 00:26:08,576 Don't act up... 376 00:26:08,645 --> 00:26:11,316 if you don't want to fall out of Beom Jin's favor like Mr. Gi did. 377 00:26:14,115 --> 00:26:16,386 You might get hurt too. 378 00:26:20,825 --> 00:26:22,056 Jun Jae. 379 00:26:36,335 --> 00:26:40,445 Pay back the rest, got it? 380 00:26:41,045 --> 00:26:42,876 Darn it. 381 00:26:43,075 --> 00:26:44,215 Gosh. 382 00:26:52,385 --> 00:26:55,995 Thanks for your help. 383 00:26:56,325 --> 00:26:57,826 You want to come back... 384 00:26:58,956 --> 00:27:00,195 to our school, right? 385 00:27:02,065 --> 00:27:05,495 I will let you. 386 00:27:06,635 --> 00:27:09,636 I can let you use the rooftop without Gi Hoon's permission. 387 00:27:10,075 --> 00:27:11,336 Really? 388 00:27:11,835 --> 00:27:13,445 Can you really do that? 389 00:27:13,645 --> 00:27:15,005 But you have to... 390 00:27:15,746 --> 00:27:17,745 do me a favor too. 391 00:27:18,315 --> 00:27:20,716 Sure. I'll do anything. 392 00:27:20,716 --> 00:27:22,215 Anything you want me to do. 393 00:27:33,325 --> 00:27:35,526 He went there by himself. 394 00:27:35,825 --> 00:27:37,895 That beat-up car looks like it will fall apart any second. 395 00:27:37,895 --> 00:27:39,505 You wanted to watch this that much? 396 00:27:41,805 --> 00:27:44,636 Yes, I slept through it. 397 00:27:46,105 --> 00:27:47,345 And you watched everything. 398 00:27:47,345 --> 00:27:50,575 Do you know how miserable... 399 00:27:50,575 --> 00:27:51,975 I felt? 400 00:27:52,176 --> 00:27:53,846 Do you? 401 00:27:54,186 --> 00:27:56,486 What happens after this? 402 00:27:56,486 --> 00:27:58,255 30 dollars... 403 00:27:58,585 --> 00:28:00,356 The main character goes undercover. 404 00:28:01,286 --> 00:28:02,796 Does he get caught? 405 00:28:03,956 --> 00:28:06,725 Come on. I don't do spoilers. 406 00:28:08,065 --> 00:28:11,695 It's okay. I like it when I know what's going to happen. 407 00:28:13,206 --> 00:28:14,306 Tell me. 408 00:28:16,105 --> 00:28:18,705 What happens after this? 409 00:28:27,186 --> 00:28:28,985 Their business goes so successful... 410 00:28:29,456 --> 00:28:31,985 that the police forgets about the investigation. 411 00:28:32,456 --> 00:28:35,956 They sell a chicken at 36 dollars to have fewer customers, 412 00:28:35,956 --> 00:28:38,455 but the business goes even more successful. 413 00:28:39,825 --> 00:28:43,095 At the end, they get caught, but it's not important. 414 00:28:43,095 --> 00:28:45,836 And it ends in a boring happy ending. 415 00:28:49,835 --> 00:28:52,905 Really? That sounds fun. 416 00:28:54,006 --> 00:28:56,316 Then I'll keep watching. 417 00:29:04,456 --> 00:29:08,449 I'm having a miserable time cooking chickens here. 418 00:29:15,092 --> 00:29:17,462 So I don't regret listening to Beom Jin. 419 00:29:17,792 --> 00:29:22,163 Now, no one is bullying me at school. 420 00:29:22,163 --> 00:29:24,402 Mind your own business. 421 00:29:24,802 --> 00:29:26,273 Don't act up... 422 00:29:26,673 --> 00:29:29,132 if you don't want to fall out of Beom Jin's favor like Mr. Gi did. 423 00:29:29,772 --> 00:29:31,672 You might get hurt too. 424 00:29:35,713 --> 00:29:37,612 Why is everyone... 425 00:29:45,322 --> 00:29:48,053 It's too difficult to teach with everything going on. 426 00:29:48,453 --> 00:29:49,993 What's wrong now? 427 00:29:51,322 --> 00:29:53,533 The part of the book we were reading in class today... 428 00:29:53,993 --> 00:29:56,033 was about the main character committing suicide. 429 00:29:56,562 --> 00:29:59,362 The kids said it was scary and that they'll be traumatized. 430 00:29:59,362 --> 00:30:01,432 They caused a big ruckus. 431 00:30:03,143 --> 00:30:06,513 What could we do? The break was too short. 432 00:30:06,643 --> 00:30:09,413 We only got past it because Beom Jin calmed them down. 433 00:30:09,413 --> 00:30:12,243 It looked like we'd be getting complaints from parents soon. 434 00:30:13,352 --> 00:30:16,323 He is such a great kid. 435 00:30:16,383 --> 00:30:18,722 I'm the teacher, but he controls the kids better than I do. 436 00:30:19,693 --> 00:30:23,922 Did you ever notice anything strange about Beom Jin? 437 00:30:24,062 --> 00:30:25,162 What? 438 00:30:25,723 --> 00:30:26,963 What do you mean? 439 00:30:26,963 --> 00:30:30,962 Well, you know how he's different from other kids. 440 00:30:31,663 --> 00:30:33,533 I wondered if you knew something. 441 00:30:34,032 --> 00:30:37,003 What is it? Why are you suddenly asking something weird? 442 00:30:38,403 --> 00:30:39,812 Is there something behind this too? 443 00:30:39,812 --> 00:30:41,642 Like Mr. Lee Tae Seok? 444 00:30:42,342 --> 00:30:44,882 It's just that something is bothering me. 445 00:30:51,322 --> 00:30:52,483 Actually, 446 00:30:53,153 --> 00:30:54,892 I did see something. 447 00:30:55,153 --> 00:30:56,862 It may be nothing though. 448 00:30:57,592 --> 00:30:58,962 What was it? 449 00:30:58,963 --> 00:31:02,192 Last semester, I saw Beom Jin fighting with Su Ah. 450 00:31:02,762 --> 00:31:05,003 They were talking about each other's transferring. 451 00:31:05,762 --> 00:31:07,432 I'm so stiff. 452 00:31:08,703 --> 00:31:11,603 I shouldn't have agreed to do the evaluations. 453 00:31:13,812 --> 00:31:15,672 Why should I transfer out? 454 00:31:19,552 --> 00:31:21,783 Su Ah and Beom Jin? 455 00:31:25,522 --> 00:31:27,023 Just disappear quietly. 456 00:31:27,723 --> 00:31:29,152 Then there won't be any problems. 457 00:31:29,893 --> 00:31:32,662 Exactly. Why must I do that? 458 00:31:33,493 --> 00:31:35,192 If you don't want to see me, you leave. 459 00:31:35,393 --> 00:31:37,763 Or explain so I can understand. 460 00:31:40,003 --> 00:31:42,632 What's this? Why are they telling each other to transfer at this hour? 461 00:31:57,923 --> 00:32:01,093 I didn't know what it was about, so I left, 462 00:32:01,592 --> 00:32:02,892 but it was odd. 463 00:32:03,292 --> 00:32:04,562 I wonder why they fought. 464 00:32:04,562 --> 00:32:06,692 Was there anything else after that? 465 00:32:07,032 --> 00:32:08,132 No. 466 00:32:09,032 --> 00:32:12,533 In class, they acted like nothing happened. 467 00:32:12,633 --> 00:32:15,803 So I brushed it aside as just an argument. 468 00:32:17,542 --> 00:32:20,573 But not long after that, Su Ah... 469 00:32:25,582 --> 00:32:27,013 When was that? 470 00:32:28,082 --> 00:32:32,323 I think it was around the first semester's midterms. 471 00:32:43,133 --> 00:32:45,233 How could that happen? 472 00:32:47,372 --> 00:32:48,672 My gosh. 473 00:32:49,032 --> 00:32:52,442 I was nice to him, but Mr. Gi is terrible. 474 00:32:53,243 --> 00:32:54,672 Thank you for telling me. 475 00:32:55,012 --> 00:32:58,442 I'll call him in right away and kick him out of the school. 476 00:32:58,512 --> 00:32:59,612 No. 477 00:32:59,983 --> 00:33:02,612 With Mr. Lee Tae Seok committing suicide in the school, 478 00:33:03,022 --> 00:33:04,983 that may draw more attention. 479 00:33:06,182 --> 00:33:07,923 He won't back down easily. 480 00:33:08,053 --> 00:33:10,222 Then what should we do? 481 00:33:10,222 --> 00:33:11,563 First, confirm... 482 00:33:12,492 --> 00:33:14,492 whether he is qualified to teach or not. 483 00:33:15,992 --> 00:33:17,633 See if he's really a teacher. 484 00:33:19,303 --> 00:33:21,272 He wouldn't have lied about that. 485 00:33:21,272 --> 00:33:22,532 Do it. 486 00:33:23,272 --> 00:33:24,742 It's very important. 487 00:33:27,472 --> 00:33:29,613 If he lied about being a teacher, 488 00:33:30,312 --> 00:33:33,083 no one will believe anything he says. 489 00:33:55,003 --> 00:33:56,642 I was surprised yesterday. 490 00:34:00,113 --> 00:34:02,443 You said I'd get hurt if I find out anything more. 491 00:34:02,983 --> 00:34:05,242 I guess you had planned to get rid of me completely. 492 00:34:06,483 --> 00:34:09,552 If not that, perhaps you were anxious... 493 00:34:09,753 --> 00:34:11,653 because I found out too much. 494 00:34:11,682 --> 00:34:13,322 That's why I warned you, 495 00:34:14,193 --> 00:34:15,653 Mr. Gi Mu Hyeok. 496 00:34:17,022 --> 00:34:18,563 I'll give you one last chance. 497 00:34:19,593 --> 00:34:21,733 Leave our school quietly and keep your mouth shut. 498 00:34:23,003 --> 00:34:24,833 Then nothing else will happen. 499 00:34:26,772 --> 00:34:27,972 A chance... 500 00:34:29,602 --> 00:34:30,842 I'll give you... 501 00:34:34,412 --> 00:34:35,842 that chance as well. 502 00:34:37,283 --> 00:34:41,253 If you sinned, let it all go and ask for forgiveness. 503 00:34:42,682 --> 00:34:43,822 Then... 504 00:34:45,022 --> 00:34:47,952 I may be willing to represent you. What do you say? 505 00:34:48,153 --> 00:34:50,423 Just like a fraud to lie. 506 00:34:51,263 --> 00:34:54,432 You lost your law license. How can you represent me? 507 00:34:55,033 --> 00:34:58,463 Think it over. This really is your last chance. 508 00:36:18,142 --> 00:36:19,883 Why did you do that to Su Ah? 509 00:36:20,582 --> 00:36:21,582 What? 510 00:36:21,582 --> 00:36:24,682 If you didn't make her do that, nothing would've happened. 511 00:36:25,182 --> 00:36:27,392 If you had just left her alone, 512 00:36:27,392 --> 00:36:29,392 no one would've gotten hurt. 513 00:36:29,392 --> 00:36:32,122 You tried to make her yours and failed, 514 00:36:32,122 --> 00:36:35,633 so you became her stalker taking pictures secretly. 515 00:36:35,832 --> 00:36:41,103 That awesome dad of yours came here and begged like mad... 516 00:36:41,573 --> 00:36:44,903 to make sure his precious son's record isn't tarnished. 517 00:36:46,472 --> 00:36:47,673 You punk. 518 00:36:48,213 --> 00:36:49,943 It isn't me. 519 00:36:50,483 --> 00:36:55,052 You're the one holding your dad back! Got that? 520 00:36:58,753 --> 00:37:00,793 It's okay. He just... 521 00:37:01,852 --> 00:37:03,193 He just committed suicide. 522 00:37:04,062 --> 00:37:05,863 He deserved to die anyway. 523 00:37:18,702 --> 00:37:21,472 Why are you back? It's over now. 524 00:37:22,073 --> 00:37:25,082 We all know you're Han Su's lawyer, 525 00:37:25,082 --> 00:37:28,113 and Butler Lee is dead, so it's all over. 526 00:37:28,983 --> 00:37:30,682 Beom Jin was right. 527 00:37:31,283 --> 00:37:34,423 We should've kicked you out from the get-go. 528 00:37:35,323 --> 00:37:36,423 Get out. 529 00:37:36,423 --> 00:37:39,363 I have nothing to say to you, so get out of my sight! 530 00:37:39,363 --> 00:37:42,693 The man Su Ah was seeing wasn't Lee Do Jin. 531 00:37:45,562 --> 00:37:46,633 What? 532 00:37:46,633 --> 00:37:49,173 I initially thought it was your father too, but it wasn't. 533 00:37:49,173 --> 00:37:51,572 He handled some of Lee Tae Seok's cases, 534 00:37:51,602 --> 00:37:53,472 but he wasn't seeing Su Ah. 535 00:37:57,883 --> 00:38:01,483 Then? Then who was the jerk that was seeing Su Ah? 536 00:38:05,283 --> 00:38:08,222 Don't just ask me everything, and think for yourself. 537 00:38:08,222 --> 00:38:11,222 Who shut you up when you were suspicious of Su Ah's death, 538 00:38:11,222 --> 00:38:13,932 and prevented me from uncovering the truth? 539 00:38:15,492 --> 00:38:16,733 Who was it? 540 00:38:19,503 --> 00:38:22,572 Han Su wouldn't have said anything stupid, right? 541 00:38:22,633 --> 00:38:24,142 Who cares if he did? 542 00:38:24,872 --> 00:38:26,173 Who'd listen to him anyway? 543 00:38:26,173 --> 00:38:27,812 Everyone thinks he's Su Ah's stalker... 544 00:38:27,812 --> 00:38:29,313 Let's stop talking about this. 545 00:38:31,642 --> 00:38:33,312 We're at a funeral. 546 00:38:33,312 --> 00:38:36,182 Something was going on between Butler Lee and Su Ah, right? 547 00:38:36,182 --> 00:38:38,582 Then he could have killed her to keep her quiet. 548 00:38:38,582 --> 00:38:41,253 Why are you suddenly so curious about that? 549 00:38:42,492 --> 00:38:45,162 You and Su Ah were friends once. 550 00:38:45,162 --> 00:38:48,133 Is it really okay to say about her like that based on some rumor? 551 00:38:48,133 --> 00:38:50,863 Especially when she died in such a horrible way? 552 00:38:50,863 --> 00:38:53,702 I have to stop him. Our assistant teacher. 553 00:38:54,173 --> 00:38:55,432 Our assistant teacher? 554 00:38:56,173 --> 00:38:57,372 What about him? 555 00:38:57,542 --> 00:38:59,903 He asked me about Han Su on his first day at school. 556 00:38:59,903 --> 00:39:01,842 This time, he brought up Su Ah. 557 00:39:02,173 --> 00:39:04,742 He'll cause more trouble for our school. 558 00:39:05,682 --> 00:39:07,383 Things are finally starting to settle. 559 00:39:07,582 --> 00:39:10,253 I don't want a teacher to mess everything up again. 560 00:39:10,423 --> 00:39:12,222 You guys should stay away from him. 561 00:39:12,383 --> 00:39:16,452 He's obviously very curious about Han Su and Su Ah. 562 00:39:16,492 --> 00:39:19,863 You should have listened to me and remained silent. 563 00:39:19,923 --> 00:39:21,992 So do as I say from now on... 564 00:39:22,832 --> 00:39:24,762 if you don't want to complicate things. 565 00:39:26,202 --> 00:39:27,673 Yu Beom Jin. 566 00:39:31,742 --> 00:39:33,273 No way. 567 00:39:34,312 --> 00:39:37,583 Was Su Ah seeing Beom Jin's father? 568 00:39:39,542 --> 00:39:40,813 That's right. 569 00:39:40,852 --> 00:39:43,682 All the students and teachers at this school... 570 00:39:43,682 --> 00:39:46,753 have been played by Beom Jin. 571 00:39:56,263 --> 00:39:59,162 He is hiding something about Su Ah's death. 572 00:39:59,562 --> 00:40:02,833 If you want to know who killed Su Ah and why, 573 00:40:03,843 --> 00:40:06,273 find out what he's hiding. 574 00:40:07,113 --> 00:40:09,642 Nothing is over yet. 575 00:40:22,423 --> 00:40:25,492 All the students and teachers at this school... 576 00:40:25,492 --> 00:40:28,633 have been played by Beom Jin. 577 00:40:38,202 --> 00:40:40,043 Hi, Gi Hoon. 578 00:40:40,843 --> 00:40:43,372 Meet me at Veritas right now. 579 00:40:47,912 --> 00:40:49,313 What's the matter? 580 00:40:49,383 --> 00:40:50,983 You said I should tell you... 581 00:40:50,983 --> 00:40:54,653 everything I find out about Educated Moron. 582 00:40:55,122 --> 00:40:56,523 So what did you find out? 583 00:41:00,162 --> 00:41:03,533 He said the culprit who killed Su Ah must have killed Butler Lee too. 584 00:41:03,533 --> 00:41:06,872 And it's a man who met Su Ah through Lee Tae Seok's introduction. 585 00:41:06,872 --> 00:41:08,133 And the man is... 586 00:41:12,173 --> 00:41:14,512 either your father or my father. 587 00:41:17,542 --> 00:41:18,842 What should we do? 588 00:41:19,113 --> 00:41:21,682 What if he's right? 589 00:41:22,783 --> 00:41:24,222 That's impossible. 590 00:41:24,222 --> 00:41:26,852 Now that he's being kicked out, he's making up that nonsense... 591 00:41:26,852 --> 00:41:28,423 to confuse us. 592 00:41:30,062 --> 00:41:31,992 - But what if... - No! 593 00:41:37,102 --> 00:41:39,032 It can't be true. 594 00:41:39,963 --> 00:41:42,903 So never bring up this absurd idea in front of anyone again, 595 00:41:42,903 --> 00:41:45,173 or I won't sit back. 596 00:41:50,383 --> 00:41:51,613 Okay. 597 00:42:04,222 --> 00:42:07,793 I guess it's true that he's hiding something. 598 00:42:13,316 --> 00:42:14,986 Just like Byung Ho did, 599 00:42:14,986 --> 00:42:17,497 Jun Jae believed Beom Jin would solve everything for him. 600 00:42:17,497 --> 00:42:20,356 Beom Jin promised to make sure Jun Jae can come back to school. 601 00:42:21,566 --> 00:42:23,767 That's really strange. 602 00:42:23,937 --> 00:42:27,667 Beom Jin told Byung Ho to stop putting up with Jun Jae. 603 00:42:27,667 --> 00:42:29,566 That's why Byung Ho swung a cutter. 604 00:42:29,566 --> 00:42:32,407 But Beom Jin also promised Jun Jae that he can come back to school? 605 00:42:32,977 --> 00:42:36,546 What kind of image does Beom Jin have among the kids? 606 00:42:38,847 --> 00:42:41,386 He's righteous and rational. 607 00:42:41,386 --> 00:42:44,657 He's almost perfect, but he never brags. 608 00:42:44,986 --> 00:42:47,287 That's why he's so popular with the kids, 609 00:42:47,486 --> 00:42:49,057 but I don't really like him. 610 00:42:49,386 --> 00:42:53,157 He's just too perfect. As if he's calculated everything. 611 00:42:55,997 --> 00:42:58,296 Even though I saw them every day at school, 612 00:42:59,136 --> 00:43:01,807 I knew absolutely nothing... 613 00:43:02,236 --> 00:43:03,666 about Beom Jin... 614 00:43:04,877 --> 00:43:06,936 or Su Ah. 615 00:43:10,307 --> 00:43:14,646 I was pretty close to Su Ah, but I had no idea what was going on. 616 00:43:14,787 --> 00:43:16,247 At school, 617 00:43:16,247 --> 00:43:19,816 she just seemed to be one of those smart and rich kids. 618 00:43:26,756 --> 00:43:28,466 I've been keeping it just in case. 619 00:43:28,466 --> 00:43:30,767 It was a good idea not to throw it away. 620 00:43:31,136 --> 00:43:34,366 Sorry, I suddenly dropped in. Thank you for helping me. 621 00:43:34,366 --> 00:43:37,577 You're Han Su and Yu Sun's teacher. 622 00:43:37,577 --> 00:43:39,407 I'm the one who should thank you. 623 00:43:41,377 --> 00:43:43,477 Here's some stuff from their childhood. 624 00:43:43,477 --> 00:43:46,347 It's mostly their study materials and books. 625 00:44:01,667 --> 00:44:03,566 There's a notebook. 626 00:44:04,296 --> 00:44:06,397 It's Yu Sun's diary. 627 00:44:06,397 --> 00:44:08,506 No one told her to keep a diary, 628 00:44:08,506 --> 00:44:11,006 but she was pretty serious about it. 629 00:44:12,236 --> 00:44:13,776 Is this her diary? 630 00:44:13,776 --> 00:44:15,747 (Park Yu Sun) 631 00:44:16,307 --> 00:44:20,116 Could I take a look at it? 632 00:44:20,116 --> 00:44:21,916 Of course. 633 00:44:30,557 --> 00:44:34,367 Han Su saved me from the other kids again today. 634 00:44:34,926 --> 00:44:38,097 Yu Sun, who do you think you are? Stop studying. 635 00:44:38,366 --> 00:44:39,497 Give that to me. 636 00:44:39,667 --> 00:44:42,236 No. I want to study. 637 00:44:43,037 --> 00:44:44,636 You're probably too little to understand. 638 00:44:44,636 --> 00:44:47,506 There's no point in unfortunate people like us studying. 639 00:44:47,506 --> 00:44:49,577 We'll lose everything to lucky guys in the end. 640 00:44:49,577 --> 00:44:50,577 Give that to me. 641 00:44:50,577 --> 00:44:54,147 No! I'll study hard and become successful. 642 00:44:54,147 --> 00:44:56,617 Are you serious? Take it away from her! 643 00:44:57,857 --> 00:44:59,287 Give it to us. 644 00:44:59,287 --> 00:45:01,227 - No! - You don't need it. 645 00:45:01,227 --> 00:45:02,386 - Stop! - Let go! 646 00:45:02,386 --> 00:45:04,357 - No! - Let go! 647 00:45:04,357 --> 00:45:05,896 Get your hands off it! 648 00:45:07,667 --> 00:45:09,296 Han Su, what are you doing? 649 00:45:09,366 --> 00:45:12,236 I'm a fighter for justice, here to clean up the trash! 650 00:45:12,236 --> 00:45:14,136 What? "Trash"? 651 00:45:14,136 --> 00:45:15,867 Guys, get him! 652 00:45:32,386 --> 00:45:33,586 It hurts. 653 00:45:33,586 --> 00:45:36,486 Stop being such a crybaby. Stay still. 654 00:45:37,497 --> 00:45:39,057 This is embarrassing. 655 00:45:39,057 --> 00:45:42,066 I prefer tigers to rabbits. 656 00:45:42,066 --> 00:45:43,267 They're stronger. 657 00:45:43,267 --> 00:45:46,566 What did you just say? This was my favorite band-aid. 658 00:45:46,566 --> 00:45:49,367 Do you know how hard it is to come by these here? 659 00:45:51,207 --> 00:45:52,376 There you go. 660 00:45:53,577 --> 00:45:56,477 By the way, why do you study so hard? 661 00:45:56,977 --> 00:45:58,946 Kids bully you so much for that. 662 00:45:58,946 --> 00:46:00,687 I want to be successful. 663 00:46:00,687 --> 00:46:03,147 I'll study hard to enter a good university. 664 00:46:03,147 --> 00:46:06,486 I'll make a ton of money, buy expensive cars and clothes, 665 00:46:06,486 --> 00:46:08,256 and live in a fabulous house. 666 00:46:08,687 --> 00:46:11,727 I see. I'm sure you can do that. 667 00:46:12,656 --> 00:46:14,097 You're the first person... 668 00:46:14,097 --> 00:46:17,597 who didn't tease me when I said that. 669 00:46:18,296 --> 00:46:22,606 Why would I tease you? You just sounded so cool. 670 00:46:24,236 --> 00:46:27,106 When I become successful, you can be my driver. 671 00:46:27,247 --> 00:46:28,247 Your driver? 672 00:46:28,247 --> 00:46:31,116 Yes. You can drive my expensive car. 673 00:46:31,116 --> 00:46:34,316 You can also live with me in my gorgeous house. 674 00:46:34,517 --> 00:46:37,856 Okay. That sounds fantastic. I'll be your driver. 675 00:46:45,196 --> 00:46:47,867 (I promised to let Han Su drive my car when I become successful.) 676 00:46:48,466 --> 00:46:50,526 Since they were little kids, 677 00:46:51,236 --> 00:46:53,537 Han Su protected Su Ah. 678 00:46:55,307 --> 00:46:59,037 They must have relied on each other. 679 00:46:59,077 --> 00:47:01,807 The two were very close. 680 00:47:03,877 --> 00:47:07,417 There are many notebooks. Are they all her diaries? 681 00:47:07,417 --> 00:47:08,747 Yes. 682 00:47:09,116 --> 00:47:11,417 You can take them if you need them. 683 00:47:11,417 --> 00:47:13,316 The last time she was here, 684 00:47:13,316 --> 00:47:16,856 she asked me to dispose of them. 685 00:47:21,997 --> 00:47:25,667 In Su Ah's case, only Han Su's fingerprints were planted. 686 00:47:25,667 --> 00:47:28,666 The murder of Lee Tae Seok was disguised as a suicide. 687 00:47:28,667 --> 00:47:31,236 Although Yu Yang Ki is powerful, 688 00:47:31,236 --> 00:47:34,646 he needs someone's help to make such a thing happen. 689 00:47:34,847 --> 00:47:36,207 The investigations on both cases were led... 690 00:47:36,607 --> 00:47:38,977 by Lieutenant Oh Ki Hwan from the regional investigation unit. 691 00:47:39,477 --> 00:47:42,387 Su Ah's case was big in the media, so it's understandable. 692 00:47:42,486 --> 00:47:45,416 But it's strange that the regional investigation unit wrapped up... 693 00:47:45,417 --> 00:47:46,657 even Lee Tae Seok's case. 694 00:47:48,357 --> 00:47:50,997 And they insisted it was a suicide, not a murder. 695 00:47:51,426 --> 00:47:53,896 Jung Su Ah and Lee Tae Seok. 696 00:47:54,097 --> 00:47:56,927 There is a connection between the death of the two. 697 00:47:58,966 --> 00:48:01,907 I have no access to the police, 698 00:48:02,836 --> 00:48:04,477 so please do some research on that. 699 00:48:07,546 --> 00:48:09,577 (Lieutenant Oh Ki Hwan) 700 00:48:09,676 --> 00:48:12,077 (Seoul Metropolitan Police Agency) 701 00:48:12,647 --> 00:48:17,117 It's been already months since Jung Su Ah case was closed. 702 00:48:17,417 --> 00:48:19,617 You have received the case file too, haven't you? 703 00:48:19,857 --> 00:48:23,256 We reported what we found from the on-the-spot inspection. 704 00:48:23,287 --> 00:48:24,497 I know. 705 00:48:24,497 --> 00:48:27,896 My question is why the inspection was done after two days. 706 00:48:28,426 --> 00:48:31,296 There was a big fire at a residence in the district we're in charge of. 707 00:48:31,296 --> 00:48:33,436 And there were over 10 casualties. 708 00:48:34,066 --> 00:48:35,336 When an attempted murder... 709 00:48:35,336 --> 00:48:36,537 and a fatal accident happen simultaneously, 710 00:48:36,537 --> 00:48:38,176 where should we go first? 711 00:48:38,176 --> 00:48:41,707 Is it our fault that we were told to go to the scene of a fire first? 712 00:48:41,707 --> 00:48:43,406 No other fingerprints were found from the inspection... 713 00:48:43,406 --> 00:48:45,446 than the suspect, Kim Han Su's. 714 00:48:45,446 --> 00:48:47,046 Didn't you find that strange? 715 00:48:47,077 --> 00:48:48,316 We found it strange, of course. 716 00:48:48,647 --> 00:48:51,357 But our job is to inspect, 717 00:48:51,357 --> 00:48:53,657 not to come to a conclusion of an investigation. 718 00:48:58,526 --> 00:48:59,796 (Regional Investigation Unit) 719 00:48:59,796 --> 00:49:01,026 He got discharged. 720 00:49:01,627 --> 00:49:02,696 "Discharged"? 721 00:49:02,696 --> 00:49:05,796 Yes. The night before the forensics came to the scene, 722 00:49:05,796 --> 00:49:08,037 only a conscripted policeman was watching the scene. 723 00:49:08,207 --> 00:49:09,937 He was almost finished with his duty then. 724 00:49:09,937 --> 00:49:11,776 I'm sure he got discharged last month. 725 00:49:11,776 --> 00:49:14,307 Could you give me his contact and address? 726 00:49:14,307 --> 00:49:15,407 What? 727 00:49:15,877 --> 00:49:19,776 He's not a conscripted policeman. He's just a regular citizen now. 728 00:49:20,077 --> 00:49:21,916 I don't think I can give you his personal information. 729 00:49:22,316 --> 00:49:23,747 He's not just a regular citizen. 730 00:49:23,747 --> 00:49:26,316 There's a chance that he was involved in the damage of the scene. 731 00:49:27,187 --> 00:49:29,626 Give me his contact. If anything happens, I'm in charge. 732 00:49:31,256 --> 00:49:33,026 Goodness. 733 00:49:36,827 --> 00:49:38,966 Many people are interested in and supporting... 734 00:49:38,966 --> 00:49:41,466 the law on the reduction of private academies' business hours... 735 00:49:41,466 --> 00:49:44,136 that you have suggested to the National Assembly. 736 00:49:44,136 --> 00:49:46,407 Did you expect it would be so highly supported? 737 00:49:46,477 --> 00:49:48,847 Reducing the business hours of private academies... 738 00:49:48,847 --> 00:49:52,017 have always been my political goal and pledge. 739 00:49:52,747 --> 00:49:54,616 All I did was to keep my word. 740 00:49:54,616 --> 00:49:57,216 I'm grateful to receive all the support. 741 00:49:57,656 --> 00:50:00,517 I also heard some from your party see it as a dangerous policy... 742 00:50:00,517 --> 00:50:04,557 that sways your approval ratings in Namgang-gu. 743 00:50:05,026 --> 00:50:06,926 I think a good politician... 744 00:50:06,926 --> 00:50:09,396 must not concern too much about the party's opinion. 745 00:50:10,227 --> 00:50:14,807 Luckily, I have a lot of supporters who encourage me. 746 00:50:15,167 --> 00:50:16,666 I'll cheer for you, sir. 747 00:50:21,377 --> 00:50:24,046 I can see people support you enthusiastically. 748 00:50:25,747 --> 00:50:28,417 Some say this is your groundwork... 749 00:50:28,417 --> 00:50:31,616 in order to run for the next President. 750 00:50:31,616 --> 00:50:33,756 Could you say a few words about it? 751 00:50:33,756 --> 00:50:36,756 I think it's too early to discuss things like that. 752 00:50:37,287 --> 00:50:40,866 First, I wish this bill will be passed... 753 00:50:40,866 --> 00:50:44,097 so our children can be both physically and mentally healthy. 754 00:50:44,097 --> 00:50:45,736 That's good enough for me for now. 755 00:50:53,977 --> 00:50:56,907 (The best single party, Single Light) 756 00:51:02,417 --> 00:51:03,546 Excuse me. 757 00:51:03,917 --> 00:51:05,756 Is this a club? 758 00:51:05,756 --> 00:51:08,057 It says, "Single Light" on the sign. 759 00:51:08,357 --> 00:51:09,886 I contacted the conscripted policeman... 760 00:51:09,886 --> 00:51:11,597 who was at the scene of Jung Su Ah's case... 761 00:51:11,756 --> 00:51:13,397 and he said he's working here. 762 00:51:13,397 --> 00:51:15,927 He just got discharged from his duty and he's working hard. 763 00:51:15,966 --> 00:51:17,227 Wait. 764 00:51:17,227 --> 00:51:21,506 Sir and ma'am. No couples are allowed. 765 00:51:22,207 --> 00:51:25,376 Couple? We look like a couple to you? 766 00:51:25,506 --> 00:51:29,207 Couple? That's so offensive. I'm single. 767 00:51:29,207 --> 00:51:30,747 You're still not allowed. 768 00:51:30,747 --> 00:51:33,316 Anyone that was born before 1995 can't come in. 769 00:51:33,477 --> 00:51:36,386 You look obviously old. 770 00:51:36,386 --> 00:51:37,986 You'd better go party somewhere else. 771 00:51:38,216 --> 00:51:39,957 1995? How old is that? 772 00:51:39,957 --> 00:51:42,557 Forget it. I'm a prosecutor. 773 00:51:42,957 --> 00:51:44,796 I need to talk to a staff here. 774 00:51:46,656 --> 00:51:47,867 You're a prosecutor. 775 00:51:48,997 --> 00:51:50,296 Which staff? 776 00:51:50,397 --> 00:51:51,896 There's a man named Hwang Gi Taek, right? 777 00:51:52,537 --> 00:51:54,606 They hired him about a month ago. 778 00:51:55,006 --> 00:51:56,037 Right. 779 00:51:56,037 --> 00:51:57,307 Take me to him. 780 00:51:57,336 --> 00:51:58,606 This way, please. 781 00:52:01,077 --> 00:52:03,477 Governmental authority. "I'm a prosecutor." 782 00:52:03,477 --> 00:52:04,747 Well, I'm a teacher. 783 00:52:08,546 --> 00:52:10,116 Of course I remember. 784 00:52:10,116 --> 00:52:12,057 I was just idling until I got dragged there. 785 00:52:12,656 --> 00:52:14,657 And it was quite a shocking incident too. 786 00:52:14,827 --> 00:52:17,026 I heard from the police station... 787 00:52:17,156 --> 00:52:19,597 that you were guarding the police line alone. 788 00:52:20,526 --> 00:52:23,566 Have you by any chance left the scene for a while? 789 00:52:25,597 --> 00:52:26,697 Well... 790 00:52:29,406 --> 00:52:31,937 We're not trying to blame you or anything. 791 00:52:31,937 --> 00:52:34,446 It's an important clue that helps us find... 792 00:52:34,446 --> 00:52:37,646 why the poor girl got murdered. 793 00:52:38,946 --> 00:52:41,486 I didn't just leave the scene. 794 00:52:42,986 --> 00:52:45,887 I was told to leave the scene by a superior authority. 795 00:52:47,116 --> 00:52:48,787 Gosh, look at the breasts. 796 00:52:50,127 --> 00:52:51,796 Na na na na 797 00:52:52,696 --> 00:52:55,566 Is she a doll? How can a person be so pretty? 798 00:52:56,227 --> 00:52:59,066 The second I get discharged, I'll make a girlfriend like this. 799 00:53:00,497 --> 00:53:01,966 You're working hard, all alone. 800 00:53:02,506 --> 00:53:04,066 Salute. 801 00:53:04,736 --> 00:53:06,376 I was told to go out and take a break. 802 00:53:06,937 --> 00:53:08,607 I was caught while using my phone, which I brought illegally, 803 00:53:08,607 --> 00:53:10,376 so I felt guilty. 804 00:53:10,707 --> 00:53:13,276 I was almost finished with my duty, so I didn't want to work. 805 00:53:13,616 --> 00:53:15,387 Besides, I can't disobey the high-level executive. 806 00:53:15,946 --> 00:53:17,046 "High-level executive"? 807 00:53:18,386 --> 00:53:19,887 Who was that? 808 00:53:21,086 --> 00:53:22,427 I don't know his name. 809 00:53:22,557 --> 00:53:25,057 I got so flustered so I even forgot to check the entry log. 810 00:53:25,756 --> 00:53:28,367 He looked like he was in in his 40s. 811 00:53:29,397 --> 00:53:31,097 Right. He said he was a detective of the regional investigation unit. 812 00:53:38,276 --> 00:53:39,407 Was he... 813 00:53:40,136 --> 00:53:41,707 this man? 814 00:53:49,046 --> 00:53:50,287 You're working hard, all alone. 815 00:53:50,986 --> 00:53:52,517 Salute. 816 00:53:57,227 --> 00:53:59,296 It's him. I'm sure. 817 00:53:59,656 --> 00:54:01,066 He told me to go outside. 818 00:54:01,066 --> 00:54:02,667 He said that it was okay since he'd be leading the investigation... 819 00:54:02,667 --> 00:54:04,026 from the next day. 820 00:54:25,357 --> 00:54:26,457 Okay. 821 00:54:28,026 --> 00:54:29,887 Take care of it. 822 00:54:35,897 --> 00:54:37,697 I wonder what's his relationship with Yu Yang Ki. 823 00:54:37,836 --> 00:54:40,136 He planted a fingerprint at the Su Ah's murder scene, 824 00:54:40,136 --> 00:54:42,336 and the murder of Lee Tae Seok was disguised as a suicide. 825 00:54:43,466 --> 00:54:44,577 I don't understand. 826 00:54:45,307 --> 00:54:46,736 Why did he do that? 827 00:54:46,736 --> 00:54:48,077 He must have received something from him. 828 00:54:48,347 --> 00:54:49,947 Or maybe he's got something held over. 829 00:54:50,707 --> 00:54:51,977 It could be both. 830 00:54:52,946 --> 00:54:54,716 We need to know this... 831 00:54:55,147 --> 00:54:57,646 to prove that Yu Yang Ki is behind this. 832 00:54:57,886 --> 00:55:00,557 To investigate Lieutenant Oh and Yu Yang Ki properly, 833 00:55:00,557 --> 00:55:02,827 we need to remove Yang Sang Bae first, 834 00:55:03,127 --> 00:55:06,057 but even Supreme Prosecutors' Office doesn't want to touch him. 835 00:55:06,827 --> 00:55:09,227 So if anything, I will get fired first. 836 00:55:10,997 --> 00:55:12,236 Then... 837 00:55:13,937 --> 00:55:16,736 Still, we must do everything we can. 838 00:55:17,466 --> 00:55:20,336 Crazy Bulldog. You gave me that nickname. 839 00:55:21,037 --> 00:55:23,907 Once I bite something, I never let it go. 840 00:55:26,946 --> 00:55:28,086 You're right. 841 00:55:28,716 --> 00:55:32,017 Let's get some benefit from governmental power. 842 00:55:32,316 --> 00:55:34,557 I'll pay you back one day. 843 00:55:35,586 --> 00:55:37,957 What are you talking about? This is my case. 844 00:55:40,727 --> 00:55:44,227 To me, finding the criminal that murdered Su Ah... 845 00:55:44,267 --> 00:55:46,497 would be repaying my debt to Han Su. 846 00:55:51,236 --> 00:55:53,436 Good luck then. I'll call you. 847 00:55:54,406 --> 00:55:55,876 Okay. Bye. 848 00:56:03,946 --> 00:56:05,157 The criminal. 849 00:56:07,156 --> 00:56:08,356 We will catch the criminal. 850 00:56:15,026 --> 00:56:17,126 Could you drive more nicely? 851 00:56:31,276 --> 00:56:32,517 Hyun Jung! 852 00:56:54,466 --> 00:56:55,637 Hyun Jung! 853 00:56:57,607 --> 00:57:00,137 Hyun Jung! 854 00:57:00,836 --> 00:57:01,977 Hyun Jung! 855 00:57:30,566 --> 00:57:33,307 (Class of Lies / Mr. Temporary) 856 00:57:49,256 --> 00:57:51,426 How could they do that to a prosecutor? 857 00:57:51,426 --> 00:57:53,097 Hyun Jung! 858 00:57:53,256 --> 00:57:56,867 If there's a bad bud, you need to nip it right away... 859 00:57:57,167 --> 00:57:59,336 before it can branch out. 860 00:57:59,336 --> 00:58:01,767 Do you think there's anything that happens at our school... 861 00:58:01,767 --> 00:58:03,937 that Beom Jin doesn't know about? 862 00:58:03,937 --> 00:58:06,937 You and Ms. Ha are being used by that lawyer. 863 00:58:06,937 --> 00:58:09,077 How could anyone be that brazen? 864 00:58:09,077 --> 00:58:12,847 We can share everything we know with the outside world. 865 00:58:12,847 --> 00:58:14,586 - Who would dare... - Take it down! 866 00:58:14,586 --> 00:58:16,946 If this gets out, we're not the only ones who will be hurt. 867 00:58:16,946 --> 00:58:18,187 Get over here quickly. 868 00:58:18,187 --> 00:58:21,017 If the police come first and prevent you from seeing him, 869 00:58:21,017 --> 00:58:23,287 we'll never know what Han Su tried to say that day. 870 00:58:23,457 --> 00:58:27,627 Whether or not you ratted me out, the result is predetermined. 871 00:58:27,627 --> 00:58:28,896 Han Su! 872 00:58:32,466 --> 00:58:33,896 I'll help you... 873 00:58:34,097 --> 00:58:37,736 get your law license back. 874 00:58:39,107 --> 00:58:41,477 You really are quick. 875 00:58:44,446 --> 00:58:45,847 What will it cost me? 62876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.