All language subtitles for Charlie Says 2018f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,126 --> 00:02:07,749 Where are y'all headed? 2 00:02:07,783 --> 00:02:09,727 Well, we're trying to get up to Santa Susana Pass Road 3 00:02:09,751 --> 00:02:11,270 but however far you can take us. 4 00:02:11,304 --> 00:02:13,109 - Oh, Spahn Ranch? - Hey, yeah. How did you know? 5 00:02:13,133 --> 00:02:16,102 Yeah, well, not quite, uh, all the way up there. 6 00:02:16,136 --> 00:02:18,068 My, uh, my aunt lives nearby. 7 00:02:21,969 --> 00:02:23,729 What you got there? 8 00:02:23,764 --> 00:02:26,353 Some money, I guess. 9 00:02:26,387 --> 00:02:28,389 Hey, if you're gonna take us all the way 10 00:02:28,424 --> 00:02:30,564 we should buy you breakfast. 11 00:02:30,598 --> 00:02:31,772 Right on. 12 00:02:45,232 --> 00:02:46,682 I don't know. 13 00:02:46,717 --> 00:02:48,142 I thought "Tiptoe Through The Tulips" 14 00:02:48,166 --> 00:02:50,617 was a pretty far-out song if you're a little high. 15 00:02:51,860 --> 00:02:54,380 I guess I was a lot high when I first heard it. 16 00:02:54,414 --> 00:02:56,002 Seems like a fag to me. 17 00:02:56,036 --> 00:02:57,624 Hey, watch it. 18 00:02:57,659 --> 00:03:00,006 Tex here told the army he was an acid head homosexual 19 00:03:00,040 --> 00:03:01,697 to get out of the war, so.. 20 00:03:01,732 --> 00:03:04,043 I'm not actually a homosexual. 21 00:03:04,078 --> 00:03:06,598 I mean, who sings like that? 22 00:03:06,632 --> 00:03:08,427 Guy with his voice all high like a girl 23 00:03:08,462 --> 00:03:10,187 and his tiny little whatchamacallit. 24 00:03:10,222 --> 00:03:11,706 It's a put on. 25 00:03:13,639 --> 00:03:15,745 Everything's a put on. 26 00:03:15,779 --> 00:03:18,368 Tiny Tim is just having fun. 27 00:03:18,403 --> 00:03:20,336 Hey, we better get out of here. 28 00:03:40,976 --> 00:03:42,564 Uh, sing that one. 29 00:03:43,772 --> 00:03:47,465 ♪ Ride take a free ride 30 00:03:47,500 --> 00:03:49,260 ♪ Take my place 31 00:03:49,294 --> 00:03:50,916 ♪ Have my seat 32 00:03:50,950 --> 00:03:52,435 ♪ It's for free 33 00:03:54,678 --> 00:04:01,236 ♪ Ride my see-saw 34 00:04:01,271 --> 00:04:04,619 ♪ Ride 35 00:04:04,654 --> 00:04:08,174 ♪ Ride 36 00:04:08,209 --> 00:04:13,834 ♪ Ride my see-saw ♪ 37 00:04:16,285 --> 00:04:18,770 Damn. Okay. 38 00:04:18,805 --> 00:04:20,185 Goodnight, Katie. 39 00:04:22,947 --> 00:04:24,397 Goodnight, Lulu. 40 00:04:25,432 --> 00:04:26,847 Goodnight, Sadie. 41 00:04:31,058 --> 00:04:32,232 Goodnight. 42 00:04:41,827 --> 00:04:43,898 "Lying in your prison bed 43 00:04:43,932 --> 00:04:46,556 "womb straining, sweat pouring 44 00:04:46,590 --> 00:04:49,421 "you deliver your child within these concrete walls 45 00:04:49,455 --> 00:04:51,319 "and steel bars. 46 00:04:51,353 --> 00:04:53,735 "Because your infant is born here 47 00:04:53,770 --> 00:04:55,841 "in here, she is labeled, numbered 48 00:04:55,875 --> 00:04:57,808 "and her mugshot is taken. 49 00:04:59,154 --> 00:05:00,776 "She is called a criminal. 50 00:05:02,363 --> 00:05:06,816 But you and I know she is another awesome female warrior." 51 00:05:06,851 --> 00:05:09,750 Wow. I thought it was really powerful, Tina. 52 00:05:09,785 --> 00:05:12,477 - Mm-hmm. - Thank you. 53 00:05:12,512 --> 00:05:15,238 Pardon me, ladies. Karlene, can I speak with you? 54 00:05:15,273 --> 00:05:18,552 - Sure. - Ooh. 55 00:05:18,587 --> 00:05:20,347 You guys, go ahead. 56 00:05:25,247 --> 00:05:26,870 I need your help with the Manson girls 57 00:05:26,904 --> 00:05:28,630 over in the Special Security Unit. 58 00:05:28,665 --> 00:05:29,952 Since the death penalty was lifted 59 00:05:29,976 --> 00:05:31,944 no one knows what to do with them. 60 00:05:31,978 --> 00:05:34,809 The Governor doesn't want them in general population 61 00:05:34,843 --> 00:05:37,328 so they are on death row indefinitely. 62 00:05:38,985 --> 00:05:42,230 Just the three of them, stuck in those cells 23 hours a day. 63 00:05:44,232 --> 00:05:46,164 I can't let them rot in there. 64 00:05:57,865 --> 00:05:59,004 Good morning, ladies. 65 00:05:59,039 --> 00:06:00,937 - Hi, Miss Carlson. - Hello, Miss Carlson. 66 00:06:00,972 --> 00:06:03,250 I'd like you to meet Karlene Faith. 67 00:06:03,284 --> 00:06:05,252 - Hi, Karlene. - Nice to meet you, Karlene. 68 00:06:05,286 --> 00:06:06,529 Nice to meet you all. 69 00:06:06,564 --> 00:06:08,635 Karlene is a graduate student at UC, Santa Cruz 70 00:06:08,668 --> 00:06:11,291 and she teaches some of the inmates here. 71 00:06:11,326 --> 00:06:13,017 Now that you're gonna be staying with us 72 00:06:13,052 --> 00:06:14,812 I think it's a good time 73 00:06:14,847 --> 00:06:16,780 to talk about taking some classes with her. 74 00:06:16,814 --> 00:06:19,921 So that... that means we are staying in the SSU for good then? 75 00:06:21,060 --> 00:06:23,821 Let's not get ahead of ourselves. 76 00:06:23,856 --> 00:06:27,515 We're offering college courses to residents here. 77 00:06:27,549 --> 00:06:29,862 You'd be free to study just about anything you want. 78 00:06:29,896 --> 00:06:32,795 Literature, Philosophy, Journalism. 79 00:06:32,829 --> 00:06:34,462 Are we gonna learn about shit like Women's Lib? 80 00:06:34,486 --> 00:06:36,177 Language, please, Susan. 81 00:06:38,732 --> 00:06:41,010 We don't have to study Women's Lib, no 82 00:06:41,044 --> 00:06:43,530 although I do teach a Women's Studies course here in CIW. 83 00:06:43,564 --> 00:06:46,153 Women's Studies. 84 00:06:46,187 --> 00:06:47,395 Far out. 85 00:06:48,604 --> 00:06:49,950 I'll leave you ladies to it. 86 00:06:49,984 --> 00:06:51,721 - Thank you, Miss Carlson. - Bye, Miss Carlson. 87 00:06:51,745 --> 00:06:54,402 - Bye, Miss Carlson. - Oh, thank you, Jimmy. 88 00:06:54,437 --> 00:06:55,586 - Thanks, Jimmy. - Thank you, Jimmy. 89 00:06:55,610 --> 00:06:58,060 Hey, Karlene, do you want some grape Tang? 90 00:06:58,095 --> 00:06:59,210 Pretty please, Jimmy, can we have 91 00:06:59,234 --> 00:07:00,476 some grape Tang for our guest? 92 00:07:00,511 --> 00:07:02,133 Thanks, Jimmy. 93 00:07:02,168 --> 00:07:04,170 Jimmy always takes care of us. 94 00:07:04,204 --> 00:07:06,379 And you should hear him sing. 95 00:07:06,413 --> 00:07:09,658 ♪ I'll never smile 96 00:07:09,693 --> 00:07:11,971 Our favorite guard should have been a famous crooner! 97 00:07:12,005 --> 00:07:15,284 ♪ Until I smile at you ♪ 98 00:07:15,319 --> 00:07:16,423 Ooh! 99 00:07:18,424 --> 00:07:19,494 Thank you. 100 00:07:21,566 --> 00:07:23,360 You're Susan, right? 101 00:07:23,395 --> 00:07:25,639 I'm Sadie. Susan's dead. 102 00:07:25,673 --> 00:07:28,055 Charlie named me Sadie. 103 00:07:28,089 --> 00:07:30,885 - Where are you from? - I'm from the now. 104 00:07:30,920 --> 00:07:32,577 I'm from everywhere. 105 00:07:33,647 --> 00:07:35,994 Hello. I'm Lulu. 106 00:07:36,028 --> 00:07:37,972 On the list they gave you, I'm sure it says Leslie 107 00:07:37,996 --> 00:07:39,066 but I'm Lulu. 108 00:07:39,100 --> 00:07:40,895 And I'm Katie. 109 00:07:40,930 --> 00:07:43,552 I think I would be interested in studying the women of the pioneer. 110 00:07:43,587 --> 00:07:45,347 That's what we were doing with Charlie. 111 00:07:45,381 --> 00:07:47,798 Learning how to live off the land and be self-sufficient. 112 00:07:47,832 --> 00:07:48,971 Earth mothers. 113 00:07:53,389 --> 00:07:56,392 ♪ The only way you're happy 114 00:07:58,291 --> 00:08:03,054 ♪ Is not where you're not free ♪ 115 00:08:03,089 --> 00:08:08,300 ♪ Your home is where you can be what you are ♪ 116 00:08:08,334 --> 00:08:12,166 ♪ 'Cause you are born free 117 00:08:12,200 --> 00:08:16,653 ♪ Now they'll show you the castle ♪ 118 00:08:19,656 --> 00:08:21,002 Hey, Gypsy. 119 00:08:22,038 --> 00:08:24,316 - Who's this? - I'm Leslie. 120 00:08:24,350 --> 00:08:25,800 Welcome to the ranch. 121 00:08:25,835 --> 00:08:28,491 Welcome to our family. Come and meet Charlie. 122 00:08:28,526 --> 00:08:32,185 What an absolutely perfect day for you to come see us. 123 00:08:32,219 --> 00:08:34,601 Charlie says it's not a day for working. 124 00:08:34,636 --> 00:08:36,568 So we are just being today. 125 00:08:39,399 --> 00:08:44,438 ♪ Now they'll show you their castle ♪ 126 00:08:47,821 --> 00:08:51,134 ♪ And I want a little smoke smoke smoke smoke now ♪ 127 00:08:51,168 --> 00:08:56,415 ♪ Mmm mmm ♪ 128 00:08:56,449 --> 00:08:59,004 Well, Jesus, I guess I'm your best friend. 129 00:08:59,038 --> 00:09:01,006 Play something for me, Little Paulie. 130 00:09:02,317 --> 00:09:04,250 I got a blank, Charlie! 131 00:09:06,632 --> 00:09:09,842 Well, well, well, well, well. 132 00:09:09,877 --> 00:09:12,120 Looky, looky here. 133 00:09:12,155 --> 00:09:14,294 Well, hey there, Brother Bobby? 134 00:09:14,328 --> 00:09:16,158 What do we have here? 135 00:09:16,192 --> 00:09:19,023 Gypsy said Leslie would be happy with you. 136 00:09:19,057 --> 00:09:22,958 Gypsy, Gypsy, Gypsy, my baby Gypsy. 137 00:09:22,992 --> 00:09:24,511 You brought someone just like I asked. 138 00:09:24,545 --> 00:09:26,478 Now that's a good soldier. 139 00:09:32,899 --> 00:09:34,417 Be my mirror. 140 00:09:49,017 --> 00:09:50,639 My name's Charlie. 141 00:09:56,024 --> 00:09:57,888 Where did you find her? 142 00:09:57,923 --> 00:10:00,787 She was hanging around my harem for a while. 143 00:10:00,821 --> 00:10:03,479 But it was turning into a bad scene with my old lady. 144 00:10:03,513 --> 00:10:06,137 Beautiful Brother Bobby. 145 00:10:06,171 --> 00:10:08,311 He really knows how to make love to the girls. 146 00:10:08,346 --> 00:10:09,357 That's what they all tell me. 147 00:10:09,381 --> 00:10:10,866 Sadie's made love to Bobby, right? 148 00:10:10,900 --> 00:10:12,844 Yeah, we've all made love to him at this point, huh? 149 00:10:14,076 --> 00:10:15,663 I can't take another man's woman. 150 00:10:15,698 --> 00:10:17,493 She's not mine, Charlie. 151 00:10:17,527 --> 00:10:19,771 Gypsy told me all about you and the family. 152 00:10:19,806 --> 00:10:21,739 - I can't take her. - Charlie. 153 00:10:22,980 --> 00:10:24,948 I think we should let her stay. 154 00:10:26,294 --> 00:10:28,779 She digs us and she's hungry. 155 00:10:28,814 --> 00:10:30,160 She's a seeker. 156 00:10:34,854 --> 00:10:37,374 Where are your parents? 157 00:10:37,408 --> 00:10:39,963 It doesn't matter to me. I'm on my own journey. 158 00:10:39,997 --> 00:10:42,275 Well, what do you have for us? Do you have a car? 159 00:10:42,310 --> 00:10:43,863 - No. - Well, then we'll get you one. 160 00:10:43,898 --> 00:10:48,073 We'll get you a car. We'll find you a car. 161 00:10:48,108 --> 00:10:49,913 You know why? Because old ego is a too much thing. 162 00:10:49,937 --> 00:10:51,846 Old ego is a too much thing. He'll make you fool yourself. 163 00:10:51,870 --> 00:10:52,837 You'll think you're somebody else. 164 00:10:52,871 --> 00:10:55,149 You'll ride that whole subway train. 165 00:10:59,567 --> 00:11:02,122 You like her, you teach her. 166 00:11:02,156 --> 00:11:04,134 You keep an eye on her, and you see if she belongs with us. 167 00:11:04,158 --> 00:11:06,057 And, you, Katie is my everything. 168 00:11:06,091 --> 00:11:08,542 Katie is me. You pay attention to what she does. 169 00:11:08,576 --> 00:11:11,993 If you're even half as good as her, then you can stay. 170 00:11:18,137 --> 00:11:21,312 When I first met Charlie, I just knew. 171 00:11:22,866 --> 00:11:24,937 Hopped on a bus and I never looked back. 172 00:11:26,939 --> 00:11:30,805 But Charlie's like a... beacon of light or something. 173 00:11:32,460 --> 00:11:34,221 I mean, look at you, you're here. 174 00:11:35,532 --> 00:11:37,086 - Hey, Tex. - Hello there. 175 00:11:37,120 --> 00:11:38,328 How you doing? 176 00:11:40,192 --> 00:11:42,160 Tex hasn't reached awareness yet. 177 00:11:43,713 --> 00:11:45,784 He's still working on letting go of his ego. 178 00:11:49,788 --> 00:11:52,032 Charlie says, "Let go of your ego 179 00:11:52,066 --> 00:11:55,000 and be like a finger on a hand." 180 00:11:57,105 --> 00:12:00,177 Come on. I want you to meet George. 181 00:12:00,211 --> 00:12:02,317 George Spahn. It's his ranch. 182 00:12:02,351 --> 00:12:03,628 Hello? 183 00:12:14,777 --> 00:12:16,987 Squeaky is so kind to him. 184 00:12:17,021 --> 00:12:20,092 - She's a generous soul. - I'll say. 185 00:12:20,127 --> 00:12:21,991 It's beautiful here. 186 00:12:22,025 --> 00:12:24,441 We don't get hung up about sex. You get it? 187 00:12:25,339 --> 00:12:27,893 We just be. 188 00:12:27,928 --> 00:12:29,791 We let things happen. 189 00:12:29,826 --> 00:12:31,932 We let go. 190 00:12:31,966 --> 00:12:34,037 I think you're gonna love it. 191 00:12:34,072 --> 00:12:35,901 Hurry up now, everybody. Come on. 192 00:12:35,936 --> 00:12:38,110 - Dennis. - Hey, girl. 193 00:12:40,768 --> 00:12:43,080 And who is this pretty thing? 194 00:12:43,114 --> 00:12:45,220 - I'm Leslie. - Ah, welcome. 195 00:12:45,254 --> 00:12:47,774 I'm not in this family, but.. 196 00:12:49,017 --> 00:12:50,881 ...I dig this family. 197 00:12:52,468 --> 00:12:53,607 Hi. 198 00:12:59,406 --> 00:13:01,443 Beach Boys Dennis? 199 00:13:01,477 --> 00:13:03,203 That's really Dennis Wilson? 200 00:13:03,238 --> 00:13:06,102 - He's just Dennis to us. - Time for communion. 201 00:13:08,828 --> 00:13:10,865 You've turned on before, right? 202 00:13:10,900 --> 00:13:12,073 Millions of times. 203 00:13:12,108 --> 00:13:15,663 Just, uh, wasn't expecting it right now. 204 00:13:36,717 --> 00:13:38,650 I spent my life in jail for you. 205 00:13:40,342 --> 00:13:42,965 So that you could ride your bicycles. 206 00:13:43,000 --> 00:13:44,622 Have your birthday parties. 207 00:13:46,279 --> 00:13:48,971 I never had a life. I don't even know what life is. 208 00:13:50,076 --> 00:13:52,974 But you all had a life. 209 00:13:53,009 --> 00:13:55,356 Your parents told you what to do and you did it. 210 00:13:55,390 --> 00:13:56,909 And for payment, you got what? 211 00:13:56,944 --> 00:13:59,325 You got little cookie cutter minds. 212 00:14:01,810 --> 00:14:04,330 Look what happened to Sandy. 213 00:14:04,365 --> 00:14:06,988 Spoiled Sandy. 214 00:14:07,023 --> 00:14:09,128 Spoiled Sandy had to come to her new daddy 215 00:14:09,163 --> 00:14:11,199 to find something real. 216 00:14:15,720 --> 00:14:17,894 Take off your clothes for us, Sandy. 217 00:14:26,455 --> 00:14:27,594 Do it. 218 00:14:39,881 --> 00:14:42,297 Help her. Come on. Can't you see she needs help? 219 00:14:47,302 --> 00:14:48,407 Tex. 220 00:14:50,236 --> 00:14:51,617 Get up here. 221 00:14:52,514 --> 00:14:53,653 Go on. 222 00:15:24,441 --> 00:15:28,065 Now you look at how parents abuse their children. 223 00:15:28,100 --> 00:15:29,722 If they loved her 224 00:15:29,756 --> 00:15:32,897 why did they allow doctors to cut up her body like this? 225 00:15:34,968 --> 00:15:37,764 And then they felt bad 226 00:15:37,799 --> 00:15:39,904 and then they spoiled her. 227 00:15:42,321 --> 00:15:44,806 And now Sandy can't let go of her ego. 228 00:15:46,324 --> 00:15:49,051 It's not your fault, it's your parents' fault. 229 00:15:49,085 --> 00:15:51,018 Would you say that to me? 230 00:15:52,192 --> 00:15:54,125 It's my parents' fault. 231 00:15:55,298 --> 00:15:57,231 And it's not your fault. 232 00:15:59,406 --> 00:16:01,063 It's not my fault. 233 00:16:03,720 --> 00:16:05,067 Now turn around. 234 00:16:06,723 --> 00:16:09,208 It's not your fault. 235 00:16:10,450 --> 00:16:12,003 It's not my fault. 236 00:16:12,038 --> 00:16:13,660 It's your parents' fault. 237 00:16:13,695 --> 00:16:16,111 It's my parents' fault. 238 00:16:19,701 --> 00:16:23,187 Now come and tell her that she looks beautiful. 239 00:16:23,222 --> 00:16:25,603 - You look beautiful, Sandy. - You look beautiful. 240 00:16:25,638 --> 00:16:27,812 - You're beautiful. - Perfect. 241 00:16:29,711 --> 00:16:31,092 You look beautiful. 242 00:16:32,162 --> 00:16:33,576 We love you so much. 243 00:16:36,889 --> 00:16:38,615 You look so beautiful. 244 00:17:13,856 --> 00:17:15,824 You are beautiful, Sandy. 245 00:17:37,500 --> 00:17:39,743 So he led Katie away 246 00:17:39,778 --> 00:17:43,090 and I asked Squeaky if Katie was Charlie's old lady. 247 00:17:44,161 --> 00:17:46,128 And Squeaky told me 248 00:17:46,163 --> 00:17:48,924 "Nobody belongs to anybody here 249 00:17:48,958 --> 00:17:50,926 "except Charlie. 250 00:17:50,960 --> 00:17:54,205 We all belong to Charlie." 251 00:17:54,240 --> 00:17:57,104 I thought that was pretty far out. 252 00:17:57,139 --> 00:18:00,591 Then she says, "If you're lucky, he'll pick you next." 253 00:18:00,625 --> 00:18:03,352 Every girl should have a daddy like Charlie. 254 00:18:09,012 --> 00:18:12,912 Something for you to take a look at for next week. 255 00:18:19,643 --> 00:18:22,059 The Bible is the only book Charlie let us have around. 256 00:18:22,094 --> 00:18:23,544 Charlie says that authors are evil. 257 00:18:23,578 --> 00:18:25,304 Trying to play mind tricks on the reader. 258 00:18:25,339 --> 00:18:28,824 So do you feel like you'd be doing something bad 259 00:18:28,858 --> 00:18:30,619 by studying with me? 260 00:18:30,653 --> 00:18:33,035 Because if you are going to do these classes with me 261 00:18:33,069 --> 00:18:35,002 you're going to have to read books. 262 00:18:37,212 --> 00:18:41,146 I'm also gonna leave a copy of this. 263 00:18:41,181 --> 00:18:43,114 Have any of you read it? 264 00:18:44,978 --> 00:18:46,945 This book changed my life. 265 00:18:48,188 --> 00:18:51,259 It looks like it could be interesting. 266 00:18:51,294 --> 00:18:55,332 Can you believe Charles Manson wouldn't let them read? 267 00:18:55,367 --> 00:18:59,302 It's been three years since they had any contact with him. 268 00:18:59,336 --> 00:19:02,132 But all they do is talk about him 269 00:19:02,166 --> 00:19:04,962 and spout his bullshit. 270 00:19:04,997 --> 00:19:07,206 I want you to come talk to them. 271 00:19:07,241 --> 00:19:09,001 You should do your poetry workshop. 272 00:19:09,035 --> 00:19:10,761 No way. 273 00:19:10,796 --> 00:19:13,695 There are real victims in this prison. 274 00:19:13,730 --> 00:19:15,662 They're the ones I wanna help. 275 00:19:17,008 --> 00:19:18,941 Maybe these women are victims too. 276 00:19:18,975 --> 00:19:20,943 Would you be saying that if it was your sister? 277 00:19:20,977 --> 00:19:24,326 Your pregnant sister who got stabbed 20 times. 278 00:19:34,750 --> 00:19:36,027 It's Leslie's shower time 279 00:19:36,061 --> 00:19:38,235 so it's your time in the yard, Pat. 280 00:19:40,272 --> 00:19:43,827 And, Susan, I guess it's just gonna be you and me for a bit. 281 00:19:43,861 --> 00:19:46,968 Perfect opportunity for a hand job. 282 00:19:47,002 --> 00:19:49,902 Just teasing, Jimmy. I know you love your Alice! 283 00:19:55,666 --> 00:19:57,979 Oh, there you go. Wow. 284 00:19:58,013 --> 00:20:00,498 Those tomatoes are looking great. 285 00:20:00,532 --> 00:20:02,465 We'll give you some when they are ripe. 286 00:20:22,313 --> 00:20:27,558 ♪ Time keeps on flyin' 287 00:20:29,008 --> 00:20:31,424 ♪ You think you're lovin' baby ♪ 288 00:20:31,459 --> 00:20:34,531 ♪ But all you're doin' is tryin' ♪ 289 00:20:34,565 --> 00:20:36,084 ♪ Can you feel? 290 00:20:37,844 --> 00:20:40,468 ♪ Are your feelings real? 291 00:20:40,502 --> 00:20:43,333 ♪ Look at your game girl ♪ 292 00:20:54,722 --> 00:20:55,896 Good morning. 293 00:20:57,415 --> 00:21:00,418 Charlie's sending us on a garbage run to LA today. 294 00:21:00,452 --> 00:21:02,454 You're coming with me. 295 00:21:02,489 --> 00:21:04,052 He says you can split at the end of the day 296 00:21:04,076 --> 00:21:06,389 and go on your way if you want to. 297 00:21:06,424 --> 00:21:08,357 But I don't wanna go. 298 00:21:08,391 --> 00:21:10,703 Charlie is the most beautiful person I've ever met. 299 00:21:10,737 --> 00:21:13,222 - Does he want me to leave? - No. 300 00:21:15,397 --> 00:21:17,434 I don't know. 301 00:21:17,468 --> 00:21:18,780 Oh. 302 00:21:18,814 --> 00:21:20,482 Don't go through a big change about it, okay? 303 00:21:20,506 --> 00:21:23,198 Just get up and let's go. Come on. 304 00:21:27,582 --> 00:21:29,411 Wake up, sleepy heads. 305 00:21:31,448 --> 00:21:32,483 Come on. 306 00:21:34,898 --> 00:21:37,245 Welcome to Spahn Ranch, ladies and gentlemen. 307 00:21:37,280 --> 00:21:40,421 500 acres of gorgeous land with horses you can rent 308 00:21:40,456 --> 00:21:42,561 and remains of the famous movie set. 309 00:21:42,596 --> 00:21:44,632 Uh, who here likes the New Western? 310 00:21:44,667 --> 00:21:48,118 Okay, well, guess what. "Bonanza," "The Lone Ranger.." 311 00:21:48,153 --> 00:21:51,777 - How do you like our bus? - It's far out. 312 00:21:51,812 --> 00:21:53,928 It's a joke on all the straights we pass on the road. 313 00:21:53,952 --> 00:21:55,884 They think we're a movie crew. 314 00:21:57,195 --> 00:21:59,646 Listen up, girls, I have a new rule. 315 00:21:59,681 --> 00:22:02,373 No women will ever carry money. Not even pennies, you dig? 316 00:22:02,408 --> 00:22:03,661 That's why I'm sending Paul with you. 317 00:22:03,685 --> 00:22:06,377 You give your panhandling money to him. 318 00:22:06,412 --> 00:22:09,415 You... you still here? 319 00:22:11,417 --> 00:22:13,729 Alright, good. Well, give your money to Paul. 320 00:22:16,525 --> 00:22:17,975 Come on. 321 00:22:21,633 --> 00:22:22,979 Attagirl. 322 00:22:24,152 --> 00:22:26,085 Don't stay out too late now, kids. 323 00:22:27,155 --> 00:22:28,191 Bye. 324 00:22:28,225 --> 00:22:33,161 ♪ Garbage dump oh garbage dump 325 00:22:33,196 --> 00:22:37,890 ♪ Why are you called a garbage dump? ♪ 326 00:22:37,925 --> 00:22:44,068 ♪ Oh garbage dump oh garbage dump ♪ 327 00:22:46,691 --> 00:22:52,456 ♪ That sums it up in one big lump ♪ 328 00:22:54,975 --> 00:22:56,183 Look, they're not even opened. 329 00:22:56,218 --> 00:22:57,944 Oh, no, no. We don't eat dead animals. 330 00:22:57,978 --> 00:22:59,463 Charlie says it's like eating fear. 331 00:22:59,497 --> 00:23:02,362 Hey, man. You guys can't be in there! 332 00:23:02,396 --> 00:23:04,984 Don't be uptight, friend. We're not hurting anyone. 333 00:23:05,019 --> 00:23:06,469 O... okay, but my manager won't... 334 00:23:06,503 --> 00:23:08,609 "But my manager won't." 335 00:23:08,643 --> 00:23:11,335 Oh, be nice to the square. He doesn't know any better. 336 00:23:11,370 --> 00:23:13,337 Come join us. You're kind of cute. 337 00:23:13,372 --> 00:23:16,099 Maybe you could just quit your job and run away with us. 338 00:23:18,342 --> 00:23:20,552 I'm... I'm serious. 339 00:23:20,586 --> 00:23:22,519 Y... you guys can't be in there. 340 00:23:23,762 --> 00:23:27,973 ♪ Garbage dump oh garbage dump ♪ 341 00:23:28,007 --> 00:23:32,183 ♪ Why are you called a garbage dump? ♪ 342 00:23:32,217 --> 00:23:36,636 ♪ Oh garbage dump oh garbage dump ♪♪ 343 00:23:46,922 --> 00:23:48,958 - Oh, no. - Men first. 344 00:23:51,891 --> 00:23:52,996 Thank you. 345 00:24:01,211 --> 00:24:02,523 Mother Mary. 346 00:24:03,627 --> 00:24:05,111 Now we can eat. 347 00:24:12,878 --> 00:24:14,810 Does anybody know what time it is? 348 00:24:24,302 --> 00:24:25,545 No. 349 00:24:27,857 --> 00:24:29,445 I'm just messing with you. 350 00:24:31,447 --> 00:24:33,483 You know what time it is, it's now. 351 00:24:33,518 --> 00:24:35,116 Look, there's a reason I asked you to give up 352 00:24:35,140 --> 00:24:36,946 your watches and your clocks and your calendars. 353 00:24:36,970 --> 00:24:39,834 I know that was difficult, but where did it get us? 354 00:24:39,868 --> 00:24:42,940 - You, do you feel more free? - Yes, Charlie. 355 00:24:42,975 --> 00:24:44,942 And why is that, Katie? 356 00:24:44,977 --> 00:24:46,910 - I'm living in the now. - Mm-hmm. 357 00:24:46,944 --> 00:24:49,878 I don't need a soulless gadget to tell me how to live. 358 00:24:49,913 --> 00:24:51,407 I don't wanna be like the plastic people. 359 00:24:51,431 --> 00:24:52,985 Exactly. 360 00:24:53,019 --> 00:24:55,608 That's what our parents and our schools taught us. 361 00:24:55,643 --> 00:24:58,473 You live by these numbers. You play by these rules. 362 00:24:58,507 --> 00:24:59,923 That time is over. 363 00:24:59,957 --> 00:25:02,545 I'm here to make the new rules and the new rules are no rules. 364 00:25:02,580 --> 00:25:03,650 Oh, yeah. 365 00:25:32,747 --> 00:25:36,233 I think it's time for us to give you a name. 366 00:25:36,267 --> 00:25:38,891 Now what is it those, uh, those people named you 367 00:25:38,925 --> 00:25:41,514 the ones you occupied a house with and called a family? 368 00:25:41,548 --> 00:25:43,516 - Les... - No, I don't wanna know. 369 00:25:48,727 --> 00:25:50,246 You're gonna be Lulu. 370 00:25:51,592 --> 00:25:52,973 Welcome, Lulu. 371 00:25:54,837 --> 00:25:56,010 Welcome. 372 00:25:58,254 --> 00:26:00,946 Yeah, what do we think of that, guys? Lulu. 373 00:26:00,981 --> 00:26:03,121 - Yeah! There we go. - Lulu. 374 00:26:03,155 --> 00:26:05,986 - Lulu. - Hi, Lulu. 375 00:26:06,020 --> 00:26:07,263 - Lulu. - That's far out! 376 00:26:07,297 --> 00:26:11,059 - Hi, little Lulu. - Hi, Lulu. 377 00:26:11,093 --> 00:26:12,312 See, what we're trying to do here is 378 00:26:12,336 --> 00:26:13,889 we're trying to break down inhibitions. 379 00:26:13,924 --> 00:26:16,305 We're trying to live in our bodies every night. 380 00:26:16,340 --> 00:26:18,756 Touch each other. Touch yourselves. 381 00:26:18,791 --> 00:26:20,137 See? 382 00:26:33,736 --> 00:26:36,428 It's not a foreign country. Your body's like a plant. 383 00:26:36,462 --> 00:26:39,983 If you don't give it love, then... it will die. 384 00:27:11,876 --> 00:27:15,017 A little birdie told me Tex here doesn't know how to give head. 385 00:27:16,363 --> 00:27:18,780 To me, man, that's... that's a crime. 386 00:27:18,814 --> 00:27:20,549 - Come on, Charlie. - Now don't get uptight, man. 387 00:27:20,573 --> 00:27:22,575 I want my family to know each other in every way. 388 00:27:22,610 --> 00:27:24,336 We got no secrets. We got no shame. 389 00:27:24,370 --> 00:27:27,132 It's not your fault that no one taught you. 390 00:27:27,166 --> 00:27:29,444 - You heard of Freud? - Yeah. 391 00:27:29,479 --> 00:27:31,136 Well, looky here, man. 392 00:27:31,170 --> 00:27:34,484 The dude was always talking about oral fixations. 393 00:27:34,518 --> 00:27:36,797 I mean, we all got 'em. 394 00:27:36,831 --> 00:27:38,764 Cat was right. You need to suck on something. 395 00:27:38,799 --> 00:27:41,180 That's why you got a mouth. That's why women got titties. 396 00:27:41,215 --> 00:27:42,629 You see kids? They're always sucking 397 00:27:42,663 --> 00:27:44,010 on their thumbs or their fingers 398 00:27:44,044 --> 00:27:46,012 or they're chewing on suckers or jawbreakers. 399 00:27:46,046 --> 00:27:47,634 And people are always sticking pickles 400 00:27:47,668 --> 00:27:49,774 or smokes and zuzus in their face, you dig? 401 00:27:49,809 --> 00:27:53,364 Point is, Tex, if you're gonna suck on something 402 00:27:53,398 --> 00:27:55,400 then you better be fucking good at it, man. 403 00:27:57,126 --> 00:27:59,473 Gypsy, you get your fine ass up here now. Come on now. 404 00:28:00,751 --> 00:28:02,649 Don't get uptight, man. Come on. 405 00:28:02,683 --> 00:28:04,858 We got no secrets. We got no shame. 406 00:28:07,446 --> 00:28:08,585 Now look. 407 00:28:10,656 --> 00:28:12,623 Oh, alright. I see you. 408 00:28:15,005 --> 00:28:17,421 You see this guy? This is the guy who needs attention. 409 00:28:17,456 --> 00:28:19,320 - Yeah. - Mm-hmm. 410 00:28:19,354 --> 00:28:21,598 But you gotta be slow, like you care. 411 00:28:22,875 --> 00:28:24,601 Come on now. 412 00:28:32,159 --> 00:28:33,954 Give it to her, Tex. 413 00:29:11,335 --> 00:29:12,681 It's okay. 414 00:29:36,290 --> 00:29:39,085 Don't get uptight about Sandy, man. 415 00:29:40,224 --> 00:29:42,261 She's having an ego death. 416 00:29:42,295 --> 00:29:45,402 What we're trying to do here, man, is submit. Let go. 417 00:29:45,436 --> 00:29:48,992 Get rid of materialistic culture of hang-ups. You dig? 418 00:29:50,372 --> 00:29:51,926 We're all about love here. 419 00:29:51,960 --> 00:29:55,377 Except sometimes, there has to be some death itself. 420 00:29:57,138 --> 00:29:58,829 Changes, tears. 421 00:30:01,175 --> 00:30:02,383 Weird trips. 422 00:30:03,695 --> 00:30:05,904 That's how it is. 423 00:30:05,939 --> 00:30:08,044 That's how it's always been. 424 00:30:46,426 --> 00:30:48,807 Oh, that's cool. You're not into it. That's okay. 425 00:30:50,602 --> 00:30:52,442 You don't have to do anything you don't wanna do here. 426 00:30:52,466 --> 00:30:54,640 It's not, that's not what we're about. 427 00:30:56,988 --> 00:30:58,506 Let's just go back. 428 00:30:59,749 --> 00:31:01,854 No. I... I want to... 429 00:31:03,028 --> 00:31:05,030 stay here with you right now. 430 00:31:27,672 --> 00:31:29,743 What is it you don't like about your body? 431 00:31:30,952 --> 00:31:33,505 Come on now, you hate something. 432 00:31:33,539 --> 00:31:35,748 All women do. What is it, tits too small? 433 00:31:36,611 --> 00:31:37,819 Huh? 434 00:31:39,304 --> 00:31:40,581 Ass too big? 435 00:31:42,203 --> 00:31:44,619 What is it for Lulu? No, don't you hide for me. 436 00:31:45,689 --> 00:31:47,657 Tell me what it is that you hate. 437 00:31:50,073 --> 00:31:51,902 My thighs, I guess. 438 00:31:53,007 --> 00:31:55,009 - Too fat. - No. 439 00:31:57,493 --> 00:31:58,781 You are perfect. You say it to me. 440 00:31:58,805 --> 00:32:00,082 You say I am perfect. 441 00:32:01,532 --> 00:32:03,499 I am perfect. 442 00:32:03,534 --> 00:32:04,707 I am perfect. 443 00:32:06,330 --> 00:32:08,056 I am perfect. 444 00:32:08,090 --> 00:32:09,989 I am perfect. 445 00:32:10,023 --> 00:32:11,542 I am perfect. 446 00:32:23,104 --> 00:32:24,692 Hey, little girl. 447 00:32:26,970 --> 00:32:28,385 Now listen to me. 448 00:32:28,420 --> 00:32:32,700 If you wanna be free of all the bad experiences 449 00:32:32,734 --> 00:32:34,598 and inhibitions that are crushing you 450 00:32:34,633 --> 00:32:38,292 you have to imagine that you are making love to your daddy, okay? 451 00:32:38,326 --> 00:32:41,778 That's what all the girls want and can never have. 452 00:32:56,895 --> 00:33:00,968 Ladies, we have our own special cell for school now. 453 00:33:02,453 --> 00:33:04,696 I'm not sure what you all did to make Miss Carlson 454 00:33:04,731 --> 00:33:07,388 like you so much, but she gave the okay. 455 00:33:08,492 --> 00:33:09,838 Thanks, Jimmy. 456 00:33:16,224 --> 00:33:18,054 It's been a long time. 457 00:33:19,710 --> 00:33:22,368 Ah, I'm sorry, ladies. I'm gonna have to break that up. 458 00:33:22,403 --> 00:33:24,922 - It's not really allowed to.. - Okay. 459 00:33:28,615 --> 00:33:30,306 Ta-da. 460 00:33:30,341 --> 00:33:32,274 - Lovely. - Yeah. 461 00:33:33,930 --> 00:33:35,208 Okay. 462 00:33:39,902 --> 00:33:43,250 Okay. Let's talk about this one. 463 00:33:43,285 --> 00:33:46,564 - Did you all read it? - It was horrible. 464 00:33:46,598 --> 00:33:48,566 It was very depressing. 465 00:33:48,600 --> 00:33:50,878 I felt really bad for the women in those situations. 466 00:33:52,293 --> 00:33:56,124 A lot of women right here in this prison 467 00:33:56,159 --> 00:33:58,885 are survivors of domestic violence. 468 00:33:58,920 --> 00:34:00,922 They defended themselves 469 00:34:00,956 --> 00:34:03,062 and this is where it landed them. 470 00:34:03,097 --> 00:34:05,133 That is so sad. 471 00:34:05,168 --> 00:34:07,515 That makes me really sad. 472 00:34:07,549 --> 00:34:10,483 Are you friends with them? Do you help them? 473 00:34:10,518 --> 00:34:11,829 Yes, and yes. 474 00:34:11,864 --> 00:34:15,798 I'm working with a woman now who's trying 475 00:34:15,832 --> 00:34:18,387 not to let her daughter be put into foster care. 476 00:34:18,421 --> 00:34:20,458 She killed her abusive husband 477 00:34:20,492 --> 00:34:24,082 she went to prison, and now her kid has no parents. 478 00:34:24,117 --> 00:34:26,049 - What's her name? - How long is she in for? 479 00:34:26,084 --> 00:34:27,534 How old is her kid? 480 00:34:29,156 --> 00:34:31,676 I'm not really allowed to give details like that. 481 00:34:31,710 --> 00:34:33,747 Well, what about you? Do you have kids? 482 00:34:33,781 --> 00:34:36,059 Yes. I have four kids. 483 00:34:37,578 --> 00:34:40,062 And what does your husband do? 484 00:34:40,097 --> 00:34:41,995 As much as I'd love to talk about me 485 00:34:42,030 --> 00:34:43,273 I am here to teach you 486 00:34:43,307 --> 00:34:45,620 and I am not a subject that merits a college class. 487 00:34:48,278 --> 00:34:50,659 I feel so lucky. 488 00:34:50,694 --> 00:34:52,972 We'll have to decorate. Make things for it. 489 00:34:53,006 --> 00:34:55,354 - It's like being home again. - Yeah. 490 00:34:55,388 --> 00:34:57,114 The family BC. 491 00:34:57,149 --> 00:34:59,634 - BC? - Before the crimes. 492 00:35:00,531 --> 00:35:02,118 When everything was about love. 493 00:35:02,153 --> 00:35:04,569 Yeah. Like when Mary gave birth to Pooh Bear. 494 00:35:04,603 --> 00:35:07,330 And we all witnessed the miracle. 495 00:35:11,300 --> 00:35:13,785 - You can do it. - Yeah. You got this, mama. 496 00:35:13,819 --> 00:35:20,171 - One, two, three, push! - One, two, three, push! 497 00:35:21,931 --> 00:35:23,622 - Charlie's here. - It's alright, baby. 498 00:35:23,657 --> 00:35:25,727 It's alright. It's alright. Nice and easy. 499 00:35:25,761 --> 00:35:27,349 Paul, why don't you play some music? 500 00:35:27,384 --> 00:35:30,007 We want this motherfucker to come out dancing, right? 501 00:35:30,041 --> 00:35:31,536 You just push, honey. You take it easy. 502 00:35:31,560 --> 00:35:33,183 Go with the motion. 503 00:35:33,217 --> 00:35:35,702 Go with the motion, Mary. 504 00:35:35,737 --> 00:35:38,705 Somebody get me a razor blade and sterilize it for me, please? 505 00:35:39,948 --> 00:35:41,201 Come on, darling. Come on, darling. 506 00:35:41,225 --> 00:35:42,375 You can take it nice and easy now. 507 00:35:42,399 --> 00:35:44,228 You take it nice and easy now, alright? 508 00:35:44,263 --> 00:35:46,955 Just go with the motion, darling. 509 00:35:46,989 --> 00:35:48,483 You're gonna go with the motion. Alright. 510 00:35:48,507 --> 00:35:49,691 Great, I'm gonna make a little cut now. 511 00:35:49,715 --> 00:35:53,374 - Charlie! - One, two, three. 512 00:35:53,409 --> 00:35:55,145 Oh, no, you're gonna give it to me right now. 513 00:35:55,169 --> 00:35:57,792 Give it to me now. Oh, there we go. There we go. 514 00:35:57,827 --> 00:35:59,587 That's it, come on, one more, one more time! 515 00:35:59,622 --> 00:36:01,796 One more time! One more time! One more time now. 516 00:36:03,867 --> 00:36:05,362 Come on, darling! Here we go, here we go! 517 00:36:05,386 --> 00:36:07,975 Come on! Come on! Come on! 518 00:36:08,009 --> 00:36:09,873 Come on now. You give me that squeeze! 519 00:36:09,908 --> 00:36:12,427 - Push! - Come on! Come on! Come on! 520 00:36:12,461 --> 00:36:14,843 Push! 521 00:36:14,877 --> 00:36:17,017 That's alright. That is coming! 522 00:36:17,052 --> 00:36:18,502 Oh, yeah. Oh, we got it! 523 00:36:18,536 --> 00:36:20,331 We got it! Oh! 524 00:36:20,366 --> 00:36:22,575 Dig this. The little motherfucker, man, he's out! 525 00:36:22,609 --> 00:36:24,404 Woo! Yee-haw! 526 00:36:24,439 --> 00:36:27,614 Alright, we got a baby! We got a baby! 527 00:36:27,649 --> 00:36:29,582 We got a baby! 528 00:36:29,616 --> 00:36:31,273 Dig this little dude, Mary. 529 00:36:31,308 --> 00:36:33,171 Take this little one. 530 00:36:33,206 --> 00:36:34,551 Alright now, alright. 531 00:36:34,586 --> 00:36:37,968 - Yeah, you did so good, mama. - Yeah. 532 00:36:38,003 --> 00:36:39,798 - There you go. - So beautiful. 533 00:36:39,832 --> 00:36:41,696 Alright, darling. 534 00:36:44,803 --> 00:36:46,598 Dig this little dude. 535 00:37:15,073 --> 00:37:17,179 "And the fifth angel sounded 536 00:37:17,213 --> 00:37:20,319 "and I saw a star fall from heaven unto the Earth. 537 00:37:20,354 --> 00:37:24,116 "And to him was given the key of the bottomless pit. 538 00:37:24,150 --> 00:37:25,773 And he opened the bottomless pit..." 539 00:37:25,807 --> 00:37:27,982 Do you know about the bottomless pit? 540 00:37:28,016 --> 00:37:30,087 We're gonna find it. Well, I'm gonna find it 541 00:37:30,122 --> 00:37:31,710 and we're gonna live in it. 542 00:37:31,744 --> 00:37:33,884 The question is your answer. Keep reading. 543 00:37:36,197 --> 00:37:37,543 That's Charlie. 544 00:37:37,578 --> 00:37:39,614 Hey, Charlie. Hey, listen, this is Kay. 545 00:37:39,649 --> 00:37:42,168 Well, how do you do? 546 00:37:43,376 --> 00:37:44,894 Welcome, ma'am. 547 00:37:47,172 --> 00:37:49,243 Oh, I see. 548 00:37:49,278 --> 00:37:51,556 You make a man ashamed to show his pecker. 549 00:37:53,006 --> 00:37:55,249 That's what Eve did. 550 00:37:55,284 --> 00:37:57,182 Look where that got us. 551 00:38:02,222 --> 00:38:04,604 Do I make you uncomfortable, little girl? 552 00:38:06,984 --> 00:38:08,814 No. 553 00:38:08,848 --> 00:38:10,333 You're just rude. 554 00:38:10,367 --> 00:38:12,300 Is that what daddy taught you, to be polite? 555 00:38:13,750 --> 00:38:15,579 No. No, my daddy taught me 556 00:38:15,614 --> 00:38:17,201 not to take shit from men like you. 557 00:38:17,236 --> 00:38:19,687 That's what he taught me. Keep reading. 558 00:38:20,895 --> 00:38:22,862 - Charlie, I... - Go home to daddy, little girl. 559 00:38:22,897 --> 00:38:25,071 You don't belong here. 560 00:38:25,106 --> 00:38:26,314 Shoo. 561 00:38:28,489 --> 00:38:30,006 I'm sorry, Charlie. 562 00:38:33,527 --> 00:38:36,806 "And there came out of the smoke locusts upon the Earth." 563 00:38:36,841 --> 00:38:39,637 Get her out of here so I don't have to look at her piggie face. 564 00:38:43,123 --> 00:38:45,228 You see that, Lulu. 565 00:38:45,263 --> 00:38:47,438 Not every stupid hippie girl can waltz onto my land 566 00:38:47,472 --> 00:38:50,095 and get a free dinner. 567 00:38:50,130 --> 00:38:52,062 I need to see something in your eyes. 568 00:38:56,860 --> 00:38:58,171 Keep reading. 569 00:39:00,588 --> 00:39:03,487 "And there came out of the smoke locusts upon the Earth." 570 00:39:03,522 --> 00:39:04,868 The Beatles. 571 00:39:04,902 --> 00:39:06,594 "And unto them was given power.." 572 00:39:06,628 --> 00:39:07,974 Me. 573 00:39:08,009 --> 00:39:09,435 "...as the scorpions of the Earth have power." 574 00:39:09,459 --> 00:39:10,425 Me. 575 00:39:10,460 --> 00:39:11,840 "And it was commanded them 576 00:39:11,875 --> 00:39:14,291 "that they should not hurt the grass of the Earth 577 00:39:14,325 --> 00:39:15,636 neither any green thing.." 578 00:39:48,599 --> 00:39:51,464 I have wings and I can fly now. 579 00:39:54,156 --> 00:39:56,193 Charlie says there's gonna be a revolution 580 00:39:56,227 --> 00:39:58,402 and we're gonna wait it out in the bottomless pit. 581 00:39:58,437 --> 00:39:59,645 Like it says in Revelations. 582 00:39:59,679 --> 00:40:01,484 And that there will be babies that are homeless 583 00:40:01,508 --> 00:40:04,442 and they need saving from all the killings. 584 00:40:04,476 --> 00:40:07,065 And then we'll stay underground and make music 585 00:40:07,099 --> 00:40:09,481 and make love until the violence is over. 586 00:40:09,516 --> 00:40:11,183 And then... and then when it comes time for us 587 00:40:11,207 --> 00:40:13,174 to rise to the surface again, some of us 588 00:40:13,209 --> 00:40:15,970 will begin to feel budding wings on our backs. 589 00:40:16,005 --> 00:40:17,420 - Wings? - Yes. 590 00:40:17,455 --> 00:40:19,422 Some of us want to become winged elves. 591 00:40:20,596 --> 00:40:22,908 Me and Sandy, Squeaky. 592 00:40:22,943 --> 00:40:25,013 Charlie says it would happen. 593 00:40:27,084 --> 00:40:28,948 Karlene thinks we're crazy. 594 00:40:28,982 --> 00:40:32,158 No. I would never use that word. 595 00:40:33,884 --> 00:40:37,508 I'm just surprised to hear some of this stuff. 596 00:40:37,543 --> 00:40:40,028 You've to admit it's pretty far out. 597 00:40:43,307 --> 00:40:46,448 You must know that elves 598 00:40:46,483 --> 00:40:48,863 are mythical creatures 599 00:40:48,898 --> 00:40:53,178 and therefore human beings can't turn into elves 600 00:40:53,212 --> 00:40:54,559 or sprout wings? 601 00:40:58,286 --> 00:41:01,220 Well, hey, man, it's no more far out than heaven and hell. 602 00:41:01,255 --> 00:41:03,775 - Yeah. Charlie says that... - Yeah, but what do you think? 603 00:41:05,880 --> 00:41:07,951 Pat, do you still think it's possible 604 00:41:07,986 --> 00:41:10,677 that you will become a winged elf? 605 00:41:13,818 --> 00:41:16,890 Well, I guess not now. Not... not when we're in here. 606 00:41:18,685 --> 00:41:19,997 You won't become a winged elf 607 00:41:20,031 --> 00:41:22,482 whether you're in here or out in the world. 608 00:41:33,906 --> 00:41:37,185 Karlene, tell us about your kids. 609 00:41:37,220 --> 00:41:38,566 Pretty please? 610 00:41:38,601 --> 00:41:41,155 What are their names? How old are they? 611 00:41:41,189 --> 00:41:43,433 We spend too much time talking about us in here. 612 00:41:44,883 --> 00:41:49,059 They are 15, 14, 11 and 7. 613 00:41:50,233 --> 00:41:51,855 You have a 7-year-old? 614 00:41:51,890 --> 00:41:53,581 He must miss you so much. 615 00:41:53,616 --> 00:41:56,446 - I see him every weekend. - I didn't mean it like that. 616 00:42:00,345 --> 00:42:03,659 I took my family all around the world. 617 00:42:03,694 --> 00:42:07,698 To Germany, to France, to Ethiopia. 618 00:42:07,732 --> 00:42:10,045 We've been through a lot together 619 00:42:10,079 --> 00:42:12,910 and they are always surprising me. 620 00:42:12,944 --> 00:42:15,119 Mom, I have a new family now. 621 00:42:15,153 --> 00:42:17,777 Leslie, what are you talking about? 622 00:42:17,811 --> 00:42:20,502 We're your parents. 623 00:42:20,537 --> 00:42:23,091 Mom, please stop crying. 624 00:42:23,126 --> 00:42:26,439 Listen to me. I need you to stop loving me. 625 00:42:26,474 --> 00:42:28,407 You're never gonna see me again. 626 00:42:32,204 --> 00:42:36,518 ♪ Your home is where you're happy ♪ 627 00:42:36,553 --> 00:42:38,072 ♪ It's not where your.. ♪ 628 00:42:38,106 --> 00:42:39,901 We were all way into our trips 629 00:42:39,936 --> 00:42:41,696 and hanging out inside the bus 630 00:42:41,731 --> 00:42:44,353 when Charlie just decides he has to go. 631 00:42:44,387 --> 00:42:45,975 He starts running down the road 632 00:42:46,010 --> 00:42:48,460 we all start begging him to come back to us. 633 00:42:48,495 --> 00:42:50,911 "Charlie! Charlie!" 634 00:42:52,395 --> 00:42:53,811 It was really scary. 635 00:42:53,845 --> 00:42:55,571 We can all laugh about it now. 636 00:42:55,606 --> 00:42:57,307 Right at that moment, I was probably sitting 637 00:42:57,331 --> 00:42:59,092 in my secretarial school 638 00:42:59,126 --> 00:43:01,059 freaking out but not even knowing it. 639 00:43:03,234 --> 00:43:05,236 We don't talk about our pasts. 640 00:43:06,270 --> 00:43:08,548 We don't have pasts. 641 00:43:08,583 --> 00:43:10,481 Our lives started when we met Charlie. 642 00:43:10,516 --> 00:43:12,276 But Charlie talks about his time in prison... 643 00:43:12,311 --> 00:43:14,554 How dare you question Charlie? 644 00:43:14,589 --> 00:43:16,798 You need to talk less and listen more. 645 00:43:22,114 --> 00:43:23,909 - Dennis! - Dennis! 646 00:43:28,292 --> 00:43:29,983 Hi. 647 00:43:39,648 --> 00:43:41,580 Hey. 648 00:43:41,615 --> 00:43:44,204 Hey, beautiful. Did you miss me? 649 00:43:45,239 --> 00:43:47,379 No, we've been busy. 650 00:43:47,414 --> 00:43:49,865 Lots going on here. Charlie wants... 651 00:43:49,899 --> 00:43:52,383 Oh, Charlie, Charlie, Charlie. 652 00:43:52,418 --> 00:43:54,454 Let's talk about what Greg wants. 653 00:43:54,489 --> 00:43:56,353 What does Greg want? 654 00:43:58,010 --> 00:44:00,322 Stand up girls, let's give the guys what they want. 655 00:44:08,537 --> 00:44:10,747 You're all beautiful 656 00:44:10,781 --> 00:44:13,370 but right now, I just wanna get high and play music, man. 657 00:44:13,404 --> 00:44:15,682 Come on then, the girls are always here. 658 00:44:17,062 --> 00:44:18,823 Let's go play. 659 00:44:26,002 --> 00:44:28,971 I came to tell you something, Charlie. 660 00:44:29,005 --> 00:44:31,905 I talked the band into recording your song 661 00:44:31,939 --> 00:44:33,182 "Cease To Exist." 662 00:44:34,701 --> 00:44:37,496 - Everyone likes it, man. - That's far out. 663 00:44:37,531 --> 00:44:39,739 Yeah. I can't promise more than that though. 664 00:44:41,223 --> 00:44:43,156 We'll just see how it works out. 665 00:44:45,745 --> 00:44:47,574 ♪ Pretty girl 666 00:44:47,609 --> 00:44:49,162 ♪ Pretty pretty girl 667 00:44:50,785 --> 00:44:52,718 ♪ I'll cease to exist 668 00:44:55,306 --> 00:44:57,274 ♪ I'll be a rock star ♪ 669 00:44:58,309 --> 00:44:59,552 Alright, man. 670 00:45:06,213 --> 00:45:08,111 Hey, Charlie. This is Linda. 671 00:45:08,146 --> 00:45:09,872 Well, hey there. 672 00:45:09,906 --> 00:45:11,149 Looky, looky here. 673 00:45:12,495 --> 00:45:14,566 Where's that baby's daddy? 674 00:45:14,600 --> 00:45:17,327 We split. He went sailing around the world or something. 675 00:45:17,362 --> 00:45:19,916 Take that baby to be with the other little kiddies here. 676 00:45:22,954 --> 00:45:25,162 Tex tells me that you have a car? 677 00:45:27,371 --> 00:45:29,304 Alright. I think we can keep her. 678 00:45:30,408 --> 00:45:32,203 Let me show you around. 679 00:45:34,792 --> 00:45:37,243 Don't worry. Ruth Ann is great with the kids. 680 00:45:37,277 --> 00:45:38,807 And just think, if you're loyal to Charlie 681 00:45:38,831 --> 00:45:40,902 she will always be taken care of. 682 00:45:40,936 --> 00:45:43,801 Here everything belongs to everyone. 683 00:45:43,836 --> 00:45:46,459 Gypsy tells me you had a far-out session making it with Tex. 684 00:45:46,493 --> 00:45:47,700 Yeah. 685 00:45:47,735 --> 00:45:49,875 When we came, my... my fists were clenched 686 00:45:49,910 --> 00:45:52,084 and my sides and arms were paralyzed. 687 00:45:52,119 --> 00:45:53,914 That's your ego dying. 688 00:45:53,948 --> 00:45:56,261 Is that bad? To have your ego dying? 689 00:45:56,295 --> 00:45:59,885 No. That's what Charlie's trying to help us do. 690 00:45:59,920 --> 00:46:02,923 Kill our egos. Be one consciousness. 691 00:46:07,099 --> 00:46:09,688 - Love you, sweetheart. - Come on. Let's go. 692 00:46:31,640 --> 00:46:34,711 What... what happened? Is your mom okay? 693 00:46:36,471 --> 00:46:38,232 Oh, she's fine. 694 00:46:39,854 --> 00:46:40,993 Oh. 695 00:46:56,181 --> 00:46:58,699 I just can't stand it. 696 00:46:58,734 --> 00:47:00,287 She might think I ended up in here 697 00:47:00,322 --> 00:47:03,221 because of something they did or the way that they raised me. 698 00:47:12,921 --> 00:47:15,820 No one has visited her the whole three years. 699 00:47:17,753 --> 00:47:19,859 I told my mother to stop loving me.. 700 00:47:21,273 --> 00:47:23,240 ...and she would never see me again. 701 00:47:24,241 --> 00:47:26,174 She kept loving me, anyway. 702 00:47:36,322 --> 00:47:40,499 Now listen up. I want everyone to show my good friend Phil here 703 00:47:40,533 --> 00:47:41,741 a lot of love tonight. 704 00:47:41,776 --> 00:47:43,088 He's my jailhouse brother. 705 00:47:43,122 --> 00:47:44,340 We were at San Quentin together. 706 00:47:44,364 --> 00:47:45,986 So Katie, Lulu, why don't you come 707 00:47:46,021 --> 00:47:47,401 and make the man feel welcome? 708 00:47:47,436 --> 00:47:50,922 ♪ I feel much better on the other ♪ 709 00:47:51,785 --> 00:47:53,545 ♪ Side ♪ 710 00:47:55,271 --> 00:47:57,653 Shit. Well, look at that. 711 00:47:59,862 --> 00:48:02,047 You know, we all thought he was fucking crazy in prison. 712 00:48:02,071 --> 00:48:04,315 Talked a lot of nonsense, but.. 713 00:48:05,212 --> 00:48:07,282 ...maybe I should have listened. 714 00:48:07,317 --> 00:48:10,354 Now my good friend Dennis here 715 00:48:10,389 --> 00:48:12,632 has an announcement to make. 716 00:48:12,667 --> 00:48:15,359 Uh, yeah, Charlie's song 717 00:48:15,394 --> 00:48:18,466 "Cease To Exist" is on the record. 718 00:48:28,855 --> 00:48:31,961 Now all you need to do is get your friend Terry Melcher 719 00:48:31,996 --> 00:48:33,549 to come up here and listen to me play 720 00:48:33,583 --> 00:48:34,964 and I know he'll wanna sign us. 721 00:48:34,999 --> 00:48:37,553 I'll do my best to get him out here, man. 722 00:48:37,587 --> 00:48:39,003 Now that's right. 723 00:48:48,184 --> 00:48:49,772 Alright, man. Thanks. 724 00:48:52,567 --> 00:48:54,155 Now, Katie, get everyone together. 725 00:48:54,189 --> 00:48:56,512 Tell them just stop what they're doing right now and come here. 726 00:48:56,536 --> 00:48:58,435 - Okay. - Soon. Now. 727 00:49:01,438 --> 00:49:03,958 Terry Melcher is coming to hear me play. 728 00:49:03,992 --> 00:49:07,271 So we need to be ready. I mean, we need to be more than ready. 729 00:49:07,306 --> 00:49:09,135 Terry Melcher. 730 00:49:09,170 --> 00:49:11,172 Terry Melcher! 731 00:49:11,206 --> 00:49:12,863 Come on. 732 00:49:12,897 --> 00:49:14,496 Dennis' producer, the guy who can give me 733 00:49:14,520 --> 00:49:16,072 a record deal, goddamn it. 734 00:49:16,107 --> 00:49:17,315 Yeah. 735 00:49:17,349 --> 00:49:19,593 When Terry hears me play, he's gonna lose his mind 736 00:49:19,627 --> 00:49:22,354 which means the world gets to hear my music. 737 00:49:22,389 --> 00:49:24,978 And then all the lost young loves during the mayhem 738 00:49:25,012 --> 00:49:26,531 and the killing will hear my music 739 00:49:26,565 --> 00:49:28,533 and they will know that they have a home. 740 00:49:28,567 --> 00:49:31,156 So, guys, make this place look spotless. 741 00:49:31,191 --> 00:49:33,434 Get rid of all the stuff that stinks. 742 00:49:33,469 --> 00:49:35,712 And, girls, you bake some cookies. 743 00:49:35,747 --> 00:49:36,955 Go to the grocery store. 744 00:49:36,990 --> 00:49:39,888 I don't want no garbage run food for Terry. 745 00:49:39,922 --> 00:49:42,960 And I want a deer skin shirt and pants held together by laces. 746 00:49:42,995 --> 00:49:46,067 I want him to see my commitment to going back to the land. 747 00:49:47,413 --> 00:49:49,622 But don't they have to kill the deer for that? 748 00:50:00,184 --> 00:50:02,772 Lulu has a question. Would you like to repeat that, Lulu? 749 00:50:06,017 --> 00:50:07,984 Don't they kill the deer... 750 00:50:08,019 --> 00:50:09,813 What we have here.. 751 00:50:15,095 --> 00:50:18,270 ...what we have here is a contradiction. 752 00:50:18,305 --> 00:50:20,169 Lulu thinks she sees a contradiction 753 00:50:20,203 --> 00:50:23,862 and her tiny female brain is gonna have a freak out. 754 00:50:23,896 --> 00:50:27,658 If you think I'm going against my own words 755 00:50:27,692 --> 00:50:29,660 then maybe you just aren't evolved enough yet 756 00:50:29,694 --> 00:50:32,042 to understand what's going on. 757 00:50:34,872 --> 00:50:37,806 Old JC said a lot of things his followers didn't understand 758 00:50:37,840 --> 00:50:40,429 and they stuck around. 759 00:50:40,464 --> 00:50:42,983 No sense makes sense. You dig? 760 00:50:51,957 --> 00:50:54,201 ♪ You think you're lovin' baby ♪ 761 00:50:54,235 --> 00:50:56,996 ♪ But all you're doin' is tryin' ♪ 762 00:50:57,031 --> 00:50:58,688 ♪ Can you feel? 763 00:50:59,999 --> 00:51:02,140 ♪ Are those feelings real? 764 00:51:02,174 --> 00:51:05,004 ♪ Look at your game girl 765 00:51:07,490 --> 00:51:11,389 ♪ Look at your game girl 766 00:51:11,424 --> 00:51:12,632 Chorus. 767 00:51:14,254 --> 00:51:15,255 ♪ Say l.. ♪ Ooh... 768 00:51:15,290 --> 00:51:17,015 No, no, no. 769 00:51:19,259 --> 00:51:21,710 Again, again, again, again, again. 770 00:51:21,744 --> 00:51:23,574 Until we get it right on the night. 771 00:51:23,608 --> 00:51:24,816 Again. We need to do it again. 772 00:51:24,851 --> 00:51:26,853 This is Terry Melcher. Again. 773 00:51:26,887 --> 00:51:28,268 - Again. - Again. 774 00:51:28,303 --> 00:51:29,373 - Again. - Again. 775 00:51:29,407 --> 00:51:30,581 - Again. - Again. 776 00:51:30,615 --> 00:51:31,582 - Again. - Again. 777 00:51:31,616 --> 00:51:33,446 - Again. - Chorus. 778 00:51:33,480 --> 00:51:36,448 ♪ What a mad delusion ♪ Ooh 779 00:51:36,482 --> 00:51:39,002 ♪ Livin' in that confusion ♪ Ooh 780 00:51:39,036 --> 00:51:42,143 ♪ Frustration and doubt ♪ Ooh 781 00:51:42,178 --> 00:51:46,458 ♪ Can you ever live without the game? ♪♪ 782 00:51:49,495 --> 00:51:51,877 We don't have enough of a spectacle. 783 00:51:56,847 --> 00:51:57,847 Again. 784 00:51:58,745 --> 00:52:00,712 Sounds good, Charlie. 785 00:52:00,747 --> 00:52:01,989 I didn't ask for your opinion. 786 00:52:02,024 --> 00:52:04,268 I asked for your titties and your shapes. 787 00:52:04,302 --> 00:52:06,684 I know it sounds good. 788 00:52:06,718 --> 00:52:07,719 Chorus! 789 00:52:09,135 --> 00:52:11,999 ♪ What a mad delusion ♪ Ooh 790 00:52:12,034 --> 00:52:15,141 ♪ Livin' in that confusion ♪ Ooh 791 00:52:15,175 --> 00:52:18,144 ♪ Frustration and doubt ♪ Ooh 792 00:52:18,178 --> 00:52:21,974 ♪ Can you ever live without the game? ♪♪ 793 00:52:22,008 --> 00:52:23,458 Well, hey there, partner. 794 00:52:25,598 --> 00:52:27,566 Hey, man. How you doing? 795 00:52:27,600 --> 00:52:29,844 We got some special zuzus and food for ya 796 00:52:29,878 --> 00:52:31,604 and of course, we got the girls. 797 00:52:31,639 --> 00:52:33,848 Thank you, Charlie. I don't have a lot of time. 798 00:52:33,882 --> 00:52:36,022 We'll just get down to the music, huh? 799 00:52:36,057 --> 00:52:38,163 - Play me something. - Alright. 800 00:52:38,197 --> 00:52:41,338 Look, you gotta be all business, then yo, we'll be all business. 801 00:52:41,373 --> 00:52:44,478 I guess the music's really the love, anyway, right? 802 00:52:44,513 --> 00:52:46,204 Yeah, man. 803 00:52:46,239 --> 00:52:48,379 Alright. Here we go. 804 00:52:56,352 --> 00:52:58,285 Thank you for coming, Mr. Melcher. 805 00:52:59,528 --> 00:53:01,115 Appreciate your time. 806 00:53:02,600 --> 00:53:03,704 Alright. 807 00:53:09,399 --> 00:53:12,643 ♪ Here's a time for livin' 808 00:53:14,300 --> 00:53:18,166 ♪ Time keeps on flyin' 809 00:53:19,374 --> 00:53:21,721 ♪ You think you're lovin' baby 810 00:53:21,756 --> 00:53:24,310 ♪ When all you're doin' is tryin' ♪ 811 00:53:24,345 --> 00:53:25,794 ♪ Can you feel? 812 00:53:27,417 --> 00:53:29,557 ♪ Are your feelings real? 813 00:53:29,591 --> 00:53:32,075 ♪ Look at your game girl 814 00:53:34,802 --> 00:53:38,772 ♪ Look at your game girl 815 00:53:38,806 --> 00:53:41,844 ♪ What a mad delusion ♪ Ooh 816 00:53:41,878 --> 00:53:44,778 ♪ Livin' in that confusion ♪ Ooh 817 00:53:44,812 --> 00:53:47,781 ♪ Frustration and doubt ♪ Ooh 818 00:53:47,815 --> 00:53:51,543 ♪ Can you ever live without the game? ♪ 819 00:53:54,200 --> 00:53:59,861 ♪ The sad sad game 820 00:54:02,726 --> 00:54:09,733 ♪ My game 821 00:54:11,976 --> 00:54:15,428 ♪ Just to say you love's not enough ♪ 822 00:54:15,463 --> 00:54:17,912 ♪ Anything can be true 823 00:54:17,947 --> 00:54:20,915 ♪ Oh you can tell those lies baby ♪ 824 00:54:20,950 --> 00:54:24,264 ♪ But there ain't no foolin' you ♪ 825 00:54:24,298 --> 00:54:25,782 ♪ Can you feel? 826 00:54:26,887 --> 00:54:28,992 ♪ Are those feelings real? 827 00:54:29,027 --> 00:54:32,099 ♪ Look at your game girl 828 00:54:34,343 --> 00:54:38,278 ♪ Look at your game girl 829 00:54:38,312 --> 00:54:40,831 ♪ Ay ay ay 830 00:54:43,316 --> 00:54:48,597 ♪ The sad game 831 00:54:49,702 --> 00:54:54,879 ♪ My game 832 00:54:54,914 --> 00:54:57,572 ♪ Ay ay ay ♪ 833 00:55:01,541 --> 00:55:03,024 Alright now. 834 00:55:10,929 --> 00:55:13,518 So what do you think of our place, man? 835 00:55:13,552 --> 00:55:14,864 I mean, we dig it here, you know. 836 00:55:14,898 --> 00:55:18,212 We learn it's possible to live without restrictions. 837 00:55:18,246 --> 00:55:21,664 I mean, dig it, we live on other people's garbage 838 00:55:21,698 --> 00:55:22,744 and we live well, you know... 839 00:55:22,768 --> 00:55:25,046 Hey, Charlie, man, let's take a walk. 840 00:55:25,081 --> 00:55:27,254 Talk about the music. 841 00:55:27,289 --> 00:55:28,808 Alright, man. 842 00:55:37,368 --> 00:55:39,612 You know, I mean, look, we get off into these trees.. 843 00:55:40,751 --> 00:55:42,684 ...we go walking. 844 00:55:42,718 --> 00:55:44,893 Gotta take the horses out, you know. 845 00:55:46,446 --> 00:55:47,689 Yeah, so, uh.. 846 00:55:47,723 --> 00:55:50,898 That was perfect. So beautiful. 847 00:55:52,348 --> 00:55:56,593 You girls made me cry. Your voices were so sweet. 848 00:55:56,628 --> 00:55:58,043 It's all happening. 849 00:56:00,666 --> 00:56:02,599 That music you were playing.. 850 00:56:04,394 --> 00:56:07,259 Finally, the world gets to hear Charlie's music. 851 00:56:07,293 --> 00:56:09,261 More popular than Jesus. 852 00:56:09,295 --> 00:56:11,021 That suit looks outasight. 853 00:56:11,056 --> 00:56:12,988 He looks like a rock star already. 854 00:56:25,863 --> 00:56:27,243 Well, man, what did he say? 855 00:56:27,278 --> 00:56:29,245 He looked like he was really digging it. 856 00:56:29,280 --> 00:56:31,834 Is he gonna sign you like he should? 857 00:56:31,869 --> 00:56:34,595 I mean, he gave me money. 858 00:56:34,629 --> 00:56:35,699 How much is it? 859 00:56:35,734 --> 00:56:37,425 I couldn't sign a contract on the spot. 860 00:56:37,460 --> 00:56:39,358 That's just not how Charlie Manson operates. 861 00:56:39,393 --> 00:56:42,016 My word is my bond. I don't need no written contract. 862 00:56:43,811 --> 00:56:45,916 What about that money? 863 00:56:45,951 --> 00:56:47,642 Well, it's just hay money. 864 00:56:47,677 --> 00:56:49,713 I'm sure he wanted the horses to eat well. 865 00:56:52,820 --> 00:56:54,004 You know, let's eat some of the cookies 866 00:56:54,028 --> 00:56:55,478 those motherfuckers didn't want. 867 00:57:42,799 --> 00:57:44,731 Who made this salad dressing? 868 00:57:46,111 --> 00:57:47,216 I did. 869 00:57:49,701 --> 00:57:51,738 Well, smells a bit like piss. 870 00:57:54,672 --> 00:57:57,709 Well, that's 'cause I pissed in yours. 871 00:57:57,744 --> 00:57:59,642 Don't play that shit with me, woman! 872 00:58:01,333 --> 00:58:02,334 Look at me! Look at me! 873 00:58:03,957 --> 00:58:05,510 I will not listen to that kind of talk. 874 00:58:05,545 --> 00:58:08,478 You take that shit down the road. You dig what I'm saying? 875 00:58:08,512 --> 00:58:09,617 Look at me. Look at me. 876 00:58:09,651 --> 00:58:11,515 Look at me in the eye. Look me in the eye. 877 00:58:14,000 --> 00:58:16,037 What? You wanna fucking hit me? 878 00:58:16,071 --> 00:58:17,487 Fuck you! 879 00:58:17,521 --> 00:58:19,178 Get the fuck out of here. 880 00:58:19,212 --> 00:58:20,938 - You wanna fucking hit me? - Ah, no! 881 00:58:20,973 --> 00:58:21,973 Huh? 882 00:58:23,251 --> 00:58:24,804 I will break your fucking wrist. 883 00:58:24,839 --> 00:58:26,565 I will break your fucking fingers! 884 00:58:26,599 --> 00:58:29,499 What? What? Stop fighting! 885 00:58:29,533 --> 00:58:30,947 Stop fighting me. 886 00:58:30,982 --> 00:58:32,501 You stop fucking.. 887 00:58:34,295 --> 00:58:36,574 Stop fighting me. Whoa. 888 00:58:36,608 --> 00:58:38,748 Whoa. Whoa. 889 00:58:46,653 --> 00:58:48,068 Quit fighting me. 890 00:59:01,874 --> 00:59:02,978 Get up. 891 00:59:07,224 --> 00:59:10,745 Now you go back in the kitchen and go, go about your business. 892 00:59:29,003 --> 00:59:30,971 You can go ahead and eat, Sandy. 893 00:59:47,227 --> 00:59:48,919 Hey, are you okay? 894 00:59:50,058 --> 00:59:51,507 Oh, yeah. 895 00:59:52,923 --> 00:59:54,683 Yeah, I feel good. 896 00:59:56,236 --> 00:59:57,237 Listen. 897 00:59:58,998 --> 01:00:00,803 Getting hit by the man you love is no different 898 01:00:00,827 --> 01:00:03,208 than making love to him. 899 01:00:03,242 --> 01:00:05,417 Charlie just gives me what I need. 900 01:00:14,633 --> 01:00:16,531 I brought you gifts. 901 01:00:32,512 --> 01:00:34,479 I love the way new books smell. 902 01:00:35,584 --> 01:00:37,275 Thank you so much. 903 01:00:37,310 --> 01:00:38,563 We have a Christmas present for you. 904 01:00:38,587 --> 01:00:40,624 Did you bring it, Katie? 905 01:00:44,628 --> 01:00:47,734 Sadie did this. The sun. 906 01:00:47,769 --> 01:00:50,011 And that's a butterfly. Lulu did it. 907 01:00:57,985 --> 01:01:00,090 It's just like the one we made for Charlie. 908 01:01:05,889 --> 01:01:07,926 Ready, baby girl? 909 01:01:07,960 --> 01:01:09,237 I got this. 910 01:01:12,861 --> 01:01:15,829 You see that? She trusts me. She's not afraid. 911 01:01:15,864 --> 01:01:16,979 You'd die for me, wouldn't you, girl? 912 01:01:17,003 --> 01:01:19,108 Of course, Charlie. 913 01:01:19,143 --> 01:01:21,317 You, uh, got a knife for me? 914 01:01:21,352 --> 01:01:23,872 ♪ You're gonna wake up one morning ♪ 915 01:01:23,906 --> 01:01:26,426 ♪ As the sun meets the dawn 916 01:01:27,876 --> 01:01:31,155 Girls, these Straight Satan Gods 917 01:01:31,189 --> 01:01:33,364 I think we need them. 918 01:01:33,398 --> 01:01:36,159 Tex tells me he got into a little complication 919 01:01:36,193 --> 01:01:38,057 with a black man. 920 01:01:38,092 --> 01:01:39,231 It might come back on us. 921 01:01:39,265 --> 01:01:41,543 So I want you to make them feel welcome. 922 01:01:41,578 --> 01:01:43,580 Give them your gift. Show them a good time. 923 01:01:54,349 --> 01:01:56,489 Charlie doesn't like us to do speed. 924 01:01:56,524 --> 01:01:58,594 Charlie can't see us right now. 925 01:02:00,251 --> 01:02:02,563 ♪ When you never need me 926 01:02:09,985 --> 01:02:12,884 ♪ You're gonna wake up wondering ♪ 927 01:02:12,919 --> 01:02:16,336 ♪ Why'd you sleep all alone 928 01:02:16,370 --> 01:02:19,615 ♪ No one's gonna stop you baby ♪ 929 01:02:19,649 --> 01:02:23,687 ♪ I'm not coming home I'm not coming home ♪♪ 930 01:02:23,722 --> 01:02:26,483 - Where you headed? - Anywhere but here. 931 01:02:39,703 --> 01:02:42,257 This album is a musical roadmap to our future. 932 01:02:42,292 --> 01:02:43,776 Now when he talks about the piggies 933 01:02:43,811 --> 01:02:45,915 he's talking about the rich and the powerful 934 01:02:45,950 --> 01:02:48,021 needin' a damn good whacking. The "Blackbird." 935 01:02:48,055 --> 01:02:50,471 It's the black man's time to rise. 936 01:02:50,506 --> 01:02:53,647 And "Revolution 1," it's a call to arms. It's time. 937 01:02:53,681 --> 01:02:56,098 "Revolution 9," it's the soundtrack to the war. 938 01:02:56,132 --> 01:02:57,996 It's guns. Screaming. 939 01:02:58,031 --> 01:02:59,446 Does that make you feel afraid? 940 01:02:59,480 --> 01:03:02,414 No. It's like you always said it would be. 941 01:03:02,449 --> 01:03:04,427 You're damn straight it's like I always said it would be. 942 01:03:04,451 --> 01:03:06,084 You should feel proud. You should all feel proud. 943 01:03:06,108 --> 01:03:08,247 And why should you all feel proud? Lulu, why? 944 01:03:08,281 --> 01:03:10,121 Because we're already living like revolutionaries. 945 01:03:10,145 --> 01:03:12,320 Yes! Now dig this. 946 01:03:12,354 --> 01:03:13,942 In Revelations, in the Bible 947 01:03:13,977 --> 01:03:15,772 it talks about the locusts coming to Earth. 948 01:03:15,806 --> 01:03:17,014 Now that's the Beatles. 949 01:03:17,049 --> 01:03:18,844 And he talks about the locusts having scales 950 01:03:18,878 --> 01:03:20,190 like iron breastplates. 951 01:03:20,224 --> 01:03:22,226 That's the Beatles' guitars. And dig this. 952 01:03:22,261 --> 01:03:25,126 He talks about five angels coming to Earth. 953 01:03:25,160 --> 01:03:27,335 Now this five angels, four of them are the Beatles 954 01:03:27,369 --> 01:03:28,577 the other one is me. 955 01:03:28,612 --> 01:03:30,647 And the other one is me because I am given the key 956 01:03:30,682 --> 01:03:32,408 to the shaft of the bottomless pit. 957 01:03:32,442 --> 01:03:33,789 And where is the bottomless pit? 958 01:03:33,823 --> 01:03:36,032 The one you told us about in Death Valley? 959 01:03:36,067 --> 01:03:38,828 - The one we're going to find. - Yes! 960 01:03:38,863 --> 01:03:41,658 So "Helter Skelter" is the thing, man. 961 01:03:41,693 --> 01:03:43,868 It's what the black man's gonna do 962 01:03:43,902 --> 01:03:45,801 to start the race war. 963 01:03:45,835 --> 01:03:47,112 But just like the Bible says 964 01:03:47,147 --> 01:03:49,839 I will lead my family to the bottomless pit 965 01:03:49,874 --> 01:03:51,979 and we will live out the war underground 966 01:03:52,014 --> 01:03:54,291 and we will expand to 144,000 967 01:03:54,325 --> 01:03:57,432 and then we will come back like the 12 tribes of Israel. 968 01:03:57,466 --> 01:03:59,952 And when we come back, the black man will not know 969 01:03:59,986 --> 01:04:01,954 how to act or how to be 970 01:04:01,988 --> 01:04:04,197 or how to govern or what to do. 971 01:04:04,232 --> 01:04:07,028 And so, we cannot leave! 972 01:04:07,062 --> 01:04:09,099 We cannot leave because you're white people 973 01:04:09,133 --> 01:04:10,272 and you will be murdered. 974 01:04:10,307 --> 01:04:11,826 You will be made into black slaves. 975 01:04:11,860 --> 01:04:13,724 And Tex, Tex! 976 01:04:13,758 --> 01:04:16,071 Tex is gonna be sorry that he ever left our tribe. 977 01:04:22,076 --> 01:04:24,009 - Thanks for coming out here. - That's okay. 978 01:04:24,044 --> 01:04:26,011 Hey, look, my wife just wants to know 979 01:04:26,046 --> 01:04:27,944 all about these crazy Manson girls. 980 01:04:27,979 --> 01:04:29,704 Yeah. 981 01:04:29,739 --> 01:04:31,983 I get asked about them a lot too. 982 01:04:32,017 --> 01:04:33,017 Yeah. 983 01:04:37,402 --> 01:04:40,128 Um, okay, now you were all just kids 984 01:04:40,162 --> 01:04:43,786 when the Watts Riots happened, but it's a perfect example. 985 01:04:43,821 --> 01:04:45,271 Here you have black Americans 986 01:04:45,305 --> 01:04:48,895 oppressed for generations, at the end of their rope. 987 01:04:48,930 --> 01:04:50,493 You know, things got out of hand back then 988 01:04:50,517 --> 01:04:52,278 but the message was sent. 989 01:04:52,312 --> 01:04:54,728 Yeah, Charlie said that Watts was the beginning. 990 01:04:54,763 --> 01:04:56,499 I really think that a race war would have started 991 01:04:56,523 --> 01:04:57,731 if they hadn't put us in here. 992 01:04:57,766 --> 01:05:01,287 The black man is rising up and his time is coming. 993 01:05:01,321 --> 01:05:03,219 Do you think it's still coming? 994 01:05:04,496 --> 01:05:05,980 Um.. 995 01:05:06,015 --> 01:05:09,811 Well, Bobby Seale was bound and gagged in a courtroom 996 01:05:09,846 --> 01:05:11,917 but last year they let him go, so.. 997 01:05:14,782 --> 01:05:16,715 We don't know who that is. 998 01:05:20,408 --> 01:05:21,858 Black Panthers? 999 01:05:24,067 --> 01:05:25,688 Y'all don't get any news in here at all? 1000 01:05:25,723 --> 01:05:28,415 Oh, yes. We know the Black Panthers. 1001 01:05:28,450 --> 01:05:30,083 Charlie said that black people wouldn't be able 1002 01:05:30,107 --> 01:05:31,798 to lead themselves after the revolution 1003 01:05:31,832 --> 01:05:33,765 that they would need his help. 1004 01:05:35,940 --> 01:05:37,735 Yeah, I heard that he said that. 1005 01:05:37,769 --> 01:05:39,875 It's okay, he said you wouldn't understand now 1006 01:05:39,910 --> 01:05:41,981 but that you would thank him later. 1007 01:05:43,568 --> 01:05:44,568 But.. 1008 01:05:45,639 --> 01:05:47,296 You don't think that's true? 1009 01:05:47,331 --> 01:05:50,574 I find that to be a deeply racist idea. 1010 01:05:50,609 --> 01:05:52,473 That black people would need a white man 1011 01:05:52,507 --> 01:05:54,578 to tell them what to think. 1012 01:05:54,613 --> 01:05:56,133 When black people take their power back 1013 01:05:56,166 --> 01:05:57,446 there's no chance in hell that... 1014 01:05:57,478 --> 01:05:58,548 Charlie said... 1015 01:05:58,582 --> 01:06:00,895 Let's listen to what Bill has to say. 1016 01:06:04,692 --> 01:06:07,039 There's no chance in hell that we would turn 1017 01:06:07,074 --> 01:06:10,008 to a white person for leadership. 1018 01:06:10,042 --> 01:06:14,080 And black people were brought here as slaves in 1619. 1019 01:06:14,114 --> 01:06:15,909 And even after slavery 1020 01:06:15,944 --> 01:06:17,876 and the eventual abolishment of slavery 1021 01:06:17,911 --> 01:06:20,672 we are still getting crushed by racism. 1022 01:06:22,433 --> 01:06:24,780 We don't trust the white men 1023 01:06:24,814 --> 01:06:27,300 and we certainly don't need one to lead us. 1024 01:06:27,334 --> 01:06:28,680 You hear me? 1025 01:06:32,788 --> 01:06:33,962 The trouble with blackie is 1026 01:06:33,996 --> 01:06:35,928 he wants to fuck all the white women 1027 01:06:35,963 --> 01:06:37,343 turn all the white babies brown. 1028 01:06:37,378 --> 01:06:40,381 We can't have that. That's what makes whitey mad. 1029 01:06:40,415 --> 01:06:42,003 Well, we're gonna help blackie out. 1030 01:06:42,038 --> 01:06:44,902 We're gonna start a race war called Helter Skelter. 1031 01:06:44,937 --> 01:06:46,974 And we start this war by killing some white people 1032 01:06:47,008 --> 01:06:49,010 and making it look like the black man's work. 1033 01:06:49,045 --> 01:06:51,979 Blackie's been waiting for this. Blackie is waiting. 1034 01:06:52,013 --> 01:06:53,946 And then the piggy cops will come down on blackie 1035 01:06:53,981 --> 01:06:55,672 when they find the rich dead piggies. 1036 01:06:55,706 --> 01:06:57,708 Then the revolution will begin. 1037 01:06:57,743 --> 01:06:59,813 You understand me? 1038 01:06:59,847 --> 01:07:02,091 Helter Skelter is upon us. 1039 01:07:07,890 --> 01:07:09,202 Lulu, what's wrong? 1040 01:07:10,858 --> 01:07:13,792 Did you ever start to think that maybe Helter Skelter 1041 01:07:13,827 --> 01:07:15,760 isn't coming down at all? 1042 01:07:17,279 --> 01:07:19,039 That Charlie was wrong? 1043 01:07:19,074 --> 01:07:20,834 No. No. 1044 01:07:23,077 --> 01:07:26,011 Don't let this place get to you. 1045 01:07:26,045 --> 01:07:28,323 It would be happening right now if we weren't in here. 1046 01:07:30,084 --> 01:07:31,533 Please don't give up now. 1047 01:07:31,568 --> 01:07:33,673 - Okay. - Please, I need you. 1048 01:07:35,158 --> 01:07:37,470 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 1049 01:08:04,082 --> 01:08:06,567 Lulu, this knife might be the only thing 1050 01:08:06,602 --> 01:08:08,637 between you and blackie slitting your throat. 1051 01:08:08,672 --> 01:08:10,156 Thrust and jab like you mean it. 1052 01:08:10,191 --> 01:08:12,262 Thrust. Jab. Lift. 1053 01:08:13,435 --> 01:08:14,885 Stab the chair. 1054 01:08:22,651 --> 01:08:23,997 Good, Mary. 1055 01:08:31,349 --> 01:08:33,937 I know everyone thinks we're these scary creatures 1056 01:08:33,972 --> 01:08:36,526 who committed these horrible crimes 1057 01:08:36,561 --> 01:08:40,772 but we were just engaging in the dance of life and death. 1058 01:08:40,806 --> 01:08:43,119 Charlie says there is no death. 1059 01:08:43,154 --> 01:08:46,260 So you're saying it's okay to take someone's life? 1060 01:08:48,159 --> 01:08:50,402 Leslie, Susan, is that what you think? 1061 01:08:51,714 --> 01:08:52,714 No. 1062 01:08:53,991 --> 01:08:56,027 I'm saying that I'm starting to think 1063 01:08:56,062 --> 01:08:59,824 that the devil took a hold of me so I could find my way to God. 1064 01:08:59,859 --> 01:09:01,826 So Charlie is the devil? 1065 01:09:01,861 --> 01:09:05,002 No, Charlie is Charlie and the devil is the devil. 1066 01:09:08,592 --> 01:09:11,215 So you all still believe 1067 01:09:11,250 --> 01:09:14,149 that thing he was talking about 1068 01:09:14,184 --> 01:09:15,668 Helter Skelter? 1069 01:09:23,502 --> 01:09:26,436 The other night, I started to doubt it and I got shaky. 1070 01:09:28,438 --> 01:09:31,510 You felt doubt. What made you feel that doubt? 1071 01:09:31,545 --> 01:09:33,512 That was just for a minute, right, Lulu? 1072 01:09:33,547 --> 01:09:35,135 She doesn't doubt anymore. 1073 01:09:36,929 --> 01:09:39,553 Sorry to interrupt your studies, ladies. 1074 01:09:42,934 --> 01:09:45,558 I am afraid I have bad news. 1075 01:09:45,592 --> 01:09:49,113 The decision has come down and you will remain here in SSU 1076 01:09:49,148 --> 01:09:51,288 for the duration of your sentences. 1077 01:09:53,704 --> 01:09:55,430 Fucking motherfuckers! 1078 01:09:55,464 --> 01:09:58,260 They can't fucking do this shit to us! 1079 01:09:58,295 --> 01:10:00,089 We're fucking human beings! 1080 01:10:00,124 --> 01:10:02,230 You are considered an escape risk 1081 01:10:02,264 --> 01:10:03,782 and too well known. 1082 01:10:04,921 --> 01:10:06,474 No! 1083 01:10:12,170 --> 01:10:14,827 I'm never gonna see Charlie again. 1084 01:10:17,830 --> 01:10:19,763 We don't know what's gonna happen. 1085 01:10:19,798 --> 01:10:21,293 There's always parole. You could get out. 1086 01:10:21,317 --> 01:10:24,216 No, you. You could get out. 1087 01:10:24,251 --> 01:10:26,183 They'll never let me out of here. 1088 01:10:31,257 --> 01:10:33,328 It's my fault you're in here. 1089 01:10:34,812 --> 01:10:37,366 Charlie said make sure everyone does something that night 1090 01:10:37,401 --> 01:10:39,334 and I made sure you did. 1091 01:10:42,199 --> 01:10:43,786 You must hate me. 1092 01:10:50,482 --> 01:10:52,484 I could never hate you. 1093 01:11:16,196 --> 01:11:17,887 Good afternoon, ladies. 1094 01:11:17,922 --> 01:11:19,786 Special treat for you today. 1095 01:11:19,820 --> 01:11:21,270 No school. 1096 01:11:21,305 --> 01:11:23,445 Just a mini concert. 1097 01:11:23,479 --> 01:11:25,412 Ladies, I brought Robin to play for you.. 1098 01:11:34,628 --> 01:11:36,698 Ladies, why would you do this? 1099 01:11:37,941 --> 01:11:41,531 Charlie spoke to us last night. He told us to. 1100 01:11:41,565 --> 01:11:43,498 He told us to protest. 1101 01:11:45,189 --> 01:11:47,295 Jesus fucking Christ. 1102 01:11:49,159 --> 01:11:51,265 How the hell did they get razors? 1103 01:11:51,299 --> 01:11:52,404 The guards love them. 1104 01:11:52,438 --> 01:11:55,269 They have all kinds of things in their cells. 1105 01:11:55,303 --> 01:11:56,580 Are you okay? 1106 01:11:56,615 --> 01:11:59,651 It's just as long as they're stuck alone together 1107 01:11:59,686 --> 01:12:03,483 in that unit just repeating their brainwashing back to each other.. 1108 01:12:06,244 --> 01:12:08,187 I mean, they're never gonna see the real world again 1109 01:12:08,211 --> 01:12:10,766 so what is it we can really do for them? 1110 01:12:15,080 --> 01:12:17,186 I just wanna remind them 1111 01:12:17,220 --> 01:12:18,567 if I can.. 1112 01:12:21,017 --> 01:12:24,365 ...of who they were before they ever met Charles Manson. 1113 01:12:25,814 --> 01:12:28,541 I just wanna give them back themselves. 1114 01:12:43,073 --> 01:12:44,660 Let's go take a walk. 1115 01:12:45,764 --> 01:12:47,732 Where's Charlie? 1116 01:12:47,766 --> 01:12:49,561 He went somewhere with Paul. 1117 01:12:49,596 --> 01:12:51,736 Seems like he's been gone forever. 1118 01:12:54,601 --> 01:12:57,224 - You like living here? - Yeah. You should join us. 1119 01:12:57,258 --> 01:12:59,088 - Nah, I need my freedom. - Freedom? 1120 01:12:59,122 --> 01:13:01,055 That's all we have here. 1121 01:13:08,061 --> 01:13:09,269 I like you. 1122 01:13:10,581 --> 01:13:12,583 You should come away on adventures with me. 1123 01:13:12,618 --> 01:13:15,103 I have a lot of responsibilities here. 1124 01:13:15,137 --> 01:13:17,070 We're preparing for a war. 1125 01:13:18,002 --> 01:13:19,014 Well, if we're all gonna die 1126 01:13:19,038 --> 01:13:20,764 we better get to making love, huh? 1127 01:13:20,798 --> 01:13:22,766 Well, I don't know about that. 1128 01:13:22,800 --> 01:13:23,939 Come on. 1129 01:13:23,974 --> 01:13:26,183 You might be my last chance, baby. 1130 01:13:36,019 --> 01:13:38,125 Hey. Who the fuck are you? 1131 01:13:42,405 --> 01:13:43,820 Sorry, man. I came.. 1132 01:13:43,855 --> 01:13:46,616 I came with Danny and them guys. 1133 01:13:46,651 --> 01:13:48,422 - I thought you... - Get the fuck out of here. 1134 01:13:48,446 --> 01:13:50,009 And don't you come back unless you're invited 1135 01:13:50,033 --> 01:13:51,310 which you wont be. 1136 01:13:51,345 --> 01:13:53,623 Get up. Get out. 1137 01:13:53,658 --> 01:13:55,428 You want me to help get your dick in your pants? 1138 01:13:55,452 --> 01:13:57,385 Get the fuck out of my barn! 1139 01:13:59,594 --> 01:14:01,975 You guys got a weird scene going on up here, man. 1140 01:14:05,082 --> 01:14:06,980 You ask me first! 1141 01:14:09,086 --> 01:14:11,191 You don't just whore around. 1142 01:14:12,261 --> 01:14:14,022 That is it. 1143 01:14:14,056 --> 01:14:16,887 No more hippie kids looking for a free ride and a quick lay. 1144 01:14:16,920 --> 01:14:19,682 Nobody has any visitors unless it goes through me. 1145 01:14:19,716 --> 01:14:22,374 We need to stay focused on our scene. 1146 01:14:22,409 --> 01:14:23,962 No more outsiders. 1147 01:14:43,774 --> 01:14:46,052 I'm gonna go on an adventure. 1148 01:14:47,950 --> 01:14:50,056 You can come. 1149 01:14:50,090 --> 01:14:51,264 Bring Lulu. 1150 01:14:53,404 --> 01:14:56,614 Bring that Linda girl. We'll use her car. 1151 01:14:56,649 --> 01:14:58,236 We get in the rich people's houses 1152 01:14:58,271 --> 01:15:01,136 and we get in their heads, you dig? 1153 01:15:01,170 --> 01:15:04,379 You just, you get in and get out. Don't be afraid. 1154 01:15:04,414 --> 01:15:06,830 Mess things up a bit, but don't break anything. 1155 01:15:06,865 --> 01:15:08,418 Alright, take a wallet here and there 1156 01:15:08,453 --> 01:15:10,938 but mostly just let them know that they're not safe. 1157 01:15:10,972 --> 01:15:12,802 But what if they wake up? 1158 01:15:12,836 --> 01:15:15,908 Don't allow them to. Use your training, man. Be invisible. 1159 01:16:30,462 --> 01:16:33,500 He'll wake up and say, "Honey, where did I put my wallet?" 1160 01:16:34,950 --> 01:16:38,055 And he'll say, "Why did you put the portraits upside down?" 1161 01:16:40,161 --> 01:16:41,749 What's in the wallet? 1162 01:16:43,267 --> 01:16:46,754 Uh, uh, sixty bucks and three credit cards. 1163 01:16:46,788 --> 01:16:48,928 Well, that's nothing. Next time we tie some piggies up 1164 01:16:48,963 --> 01:16:50,896 and we scare them to death. 1165 01:17:15,989 --> 01:17:20,062 Lulu, I think you should leave here. 1166 01:17:20,096 --> 01:17:22,028 I came to help you do that. 1167 01:17:25,342 --> 01:17:28,621 It looks like you're being made to stay here against your will. 1168 01:17:28,656 --> 01:17:30,727 I can take you right now. 1169 01:17:30,761 --> 01:17:33,384 You can drop that broom, get on my bike and we'll be gone. 1170 01:17:35,179 --> 01:17:37,112 Nobody will stop us. 1171 01:17:58,029 --> 01:17:59,064 No. 1172 01:18:01,584 --> 01:18:03,759 I'm staying here. 1173 01:18:03,793 --> 01:18:06,382 I want to be here. I-I mean.. 1174 01:18:06,416 --> 01:18:07,832 Thank... thank you. 1175 01:18:12,698 --> 01:18:14,838 Are you sure about this? 1176 01:18:14,872 --> 01:18:17,495 I ain't expecting nothing from you. 1177 01:18:17,530 --> 01:18:18,576 I mean, we... we ain't gotta ball 1178 01:18:18,600 --> 01:18:20,844 just 'cause I get you out of here. 1179 01:18:20,878 --> 01:18:23,260 You just look like you need rescuing, that's all. 1180 01:18:30,129 --> 01:18:31,439 I'm sure. 1181 01:18:42,899 --> 01:18:44,107 Let's go. 1182 01:19:26,527 --> 01:19:28,736 You wanna leave me? 1183 01:19:28,771 --> 01:19:29,772 Jump. 1184 01:19:48,582 --> 01:19:51,171 That's my Lulu. 1185 01:19:51,206 --> 01:19:53,311 I knew you weren't going anywhere. 1186 01:20:26,791 --> 01:20:27,930 Hi. 1187 01:20:30,174 --> 01:20:31,520 How are you? 1188 01:20:34,005 --> 01:20:36,490 I've realized 1189 01:20:36,525 --> 01:20:40,460 if I succeed in making them really accept what they did.. 1190 01:20:42,531 --> 01:20:44,878 ...then they will have to live with that horror. 1191 01:20:46,604 --> 01:20:49,331 Isn't that what prison's for? 1192 01:20:49,365 --> 01:20:51,159 Atonement? 1193 01:20:51,194 --> 01:20:53,679 Taking responsibility for one's actions? 1194 01:20:56,544 --> 01:20:59,616 They will have to live with that horror every day 1195 01:20:59,650 --> 01:21:01,445 for the rest of their lives. 1196 01:21:02,688 --> 01:21:05,760 I'm opening the door to that torment. 1197 01:21:07,589 --> 01:21:10,661 To the place where their punishment truly begins. 1198 01:21:15,044 --> 01:21:17,460 - I like the 9-11. - Yeah, me too. 1199 01:21:17,495 --> 01:21:20,256 I like the little guy though. 1200 01:21:20,291 --> 01:21:21,948 That's, uh, that's personal. 1201 01:21:23,018 --> 01:21:24,157 Personal? 1202 01:21:46,937 --> 01:21:49,457 I mean, it was just like you said it'd be out there. 1203 01:21:50,872 --> 01:21:53,633 Plastic people everywhere. 1204 01:21:53,668 --> 01:21:55,808 But I belong here with you. 1205 01:21:58,604 --> 01:22:00,570 Well, then get ready to fight. 1206 01:22:08,993 --> 01:22:11,512 Now we put the piggy in the chair. 1207 01:22:11,547 --> 01:22:13,273 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1208 01:22:13,307 --> 01:22:14,964 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1209 01:22:14,999 --> 01:22:16,690 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1210 01:22:16,724 --> 01:22:17,909 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1211 01:22:17,933 --> 01:22:19,255 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1212 01:22:19,279 --> 01:22:20,670 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1213 01:22:20,694 --> 01:22:22,015 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1214 01:22:22,039 --> 01:22:23,396 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1215 01:22:23,420 --> 01:22:24,904 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1216 01:22:24,939 --> 01:22:26,226 - Kill the piggy. - Kill the piggy! 1217 01:22:26,250 --> 01:22:27,734 - Kill the piggy. - Kill the piggy! 1218 01:22:27,769 --> 01:22:29,091 - Kill the piggy. - Kill the piggy! 1219 01:22:29,115 --> 01:22:31,359 Now imagine we just yanked this piggy out of his car. 1220 01:22:31,393 --> 01:22:33,337 I want you to look at him and I want you to stare at him 1221 01:22:33,361 --> 01:22:35,328 and I want you to scare him to death! 1222 01:22:38,953 --> 01:22:40,896 Now we could tie him up and we could scare the piggy 1223 01:22:40,920 --> 01:22:42,139 into willing us all of his money. 1224 01:22:42,163 --> 01:22:43,854 We could kill his family in front of him 1225 01:22:43,889 --> 01:22:45,786 but I need you to give this gift to me. 1226 01:22:45,820 --> 01:22:48,823 Are you willing to die for me, Tex? 1227 01:22:48,858 --> 01:22:51,205 Are you willing to let me kill you? 1228 01:22:51,240 --> 01:22:53,380 Yeah, Charlie. 1229 01:22:53,414 --> 01:22:55,934 Charlie, you can kill me. 1230 01:22:55,969 --> 01:22:58,385 You can kill me. I'm ready. 1231 01:23:00,939 --> 01:23:02,872 I'm ready. 1232 01:23:02,907 --> 01:23:04,839 We put the piggy in the chair. 1233 01:23:14,918 --> 01:23:16,609 You can kill me, Charlie. 1234 01:23:16,643 --> 01:23:18,266 - I can kill you. - You can kill me. 1235 01:23:18,300 --> 01:23:19,957 - We can kill you. - You can kill me. 1236 01:23:19,992 --> 01:23:21,545 - We can kill you. - You can kill me. 1237 01:23:21,579 --> 01:23:23,029 - We can kill you. - You can kill me. 1238 01:23:23,064 --> 01:23:24,617 - We can kill you. - You can kill me. 1239 01:23:24,651 --> 01:23:25,974 - We can kill you. - You can kill me. 1240 01:23:25,998 --> 01:23:27,551 - We can kill you. - You can kill me! 1241 01:23:27,585 --> 01:23:28,977 - We can kill you. - You can kill me! 1242 01:23:29,001 --> 01:23:30,864 - We can kill you! - You can kill me! 1243 01:23:30,899 --> 01:23:32,117 - We can kill you! - You can kill me! 1244 01:23:32,141 --> 01:23:33,694 - We can kill you! - You can kill me! 1245 01:23:39,320 --> 01:23:40,943 Tex Watson's gone. 1246 01:23:42,703 --> 01:23:44,256 He doesn't exist anymore. 1247 01:23:46,224 --> 01:23:47,950 Now there's just this. 1248 01:23:49,848 --> 01:23:52,230 A body named Tex 1249 01:23:52,264 --> 01:23:54,438 that carries around a little piece of Charlie. 1250 01:23:56,336 --> 01:23:58,269 A little piece of the infinite. 1251 01:24:05,897 --> 01:24:07,969 It's Charlie Manson, baby. 1252 01:24:08,003 --> 01:24:09,280 Yeah, for Terry. 1253 01:24:10,799 --> 01:24:13,698 Yeah, well, I can call back, but.. 1254 01:24:13,733 --> 01:24:15,804 Yeah, man, I dig. That's cool. I can call back. 1255 01:24:15,838 --> 01:24:17,323 That's no problem. Alright. 1256 01:24:26,124 --> 01:24:27,342 You think I don't know you're there, Terry? 1257 01:24:27,366 --> 01:24:28,333 You think I don't know you're there? 1258 01:24:28,367 --> 01:24:29,586 I'll burn your fucking eyes out 1259 01:24:29,610 --> 01:24:30,576 with this fucking cigarette. 1260 01:24:30,611 --> 01:24:32,199 You fucking weasel fuck. 1261 01:25:02,469 --> 01:25:03,952 Oh. 1262 01:25:03,987 --> 01:25:06,369 Hello. Welcome. Do I know you? 1263 01:25:06,403 --> 01:25:09,303 Uh, no, no, I'm just looking for Terry. 1264 01:25:09,337 --> 01:25:11,753 Terry Melcher. I've been to a few parties here. 1265 01:25:11,788 --> 01:25:14,170 - Hey, have I met you before? - No. 1266 01:25:14,204 --> 01:25:15,309 Well, um.. 1267 01:25:16,620 --> 01:25:19,658 ...Terry moved to Malibu, so he's not here. 1268 01:25:19,692 --> 01:25:22,178 But are you a friend of Terry's? 1269 01:25:23,558 --> 01:25:25,767 - Please come in if you want. - No, no, thank you. 1270 01:25:33,464 --> 01:25:35,845 Okay. Goodnight. 1271 01:25:35,880 --> 01:25:36,984 Goodnight. 1272 01:25:50,997 --> 01:25:52,723 - Thank you. - Well, of course. 1273 01:25:52,758 --> 01:25:55,312 ...world-famous director Roman Polanski. 1274 01:25:55,347 --> 01:25:57,901 Beautiful Sharon Tate had no way of knowing 1275 01:25:57,935 --> 01:26:00,352 the horrific tragedy that would soon befall her. 1276 01:26:00,386 --> 01:26:02,699 I can feel very alone at a party 1277 01:26:02,733 --> 01:26:04,839 on the set or in general 1278 01:26:04,873 --> 01:26:07,497 if I'm not in harmony with the things around me. 1279 01:26:07,531 --> 01:26:10,638 I'm very sensitive to ugly situations. 1280 01:26:10,672 --> 01:26:11,949 I'm quick to read people 1281 01:26:11,984 --> 01:26:14,572 and I pick up if someone's reacting to me 1282 01:26:14,606 --> 01:26:16,746 as just a sexy blond. 1283 01:26:16,781 --> 01:26:18,196 Times like those, I freeze. 1284 01:26:18,231 --> 01:26:19,542 Lord Jesus.. 1285 01:26:19,577 --> 01:26:21,268 Who would you like to be in your next life? 1286 01:26:21,303 --> 01:26:23,374 I open up the door to my heart. 1287 01:26:24,616 --> 01:26:26,998 Please come in and forgive my sins. 1288 01:26:29,276 --> 01:26:30,450 No! 1289 01:26:31,934 --> 01:26:33,108 Dig. 1290 01:26:35,765 --> 01:26:37,870 The time is now, man. Helter Skelter. 1291 01:26:37,904 --> 01:26:39,423 You go into Terry Melcher's old house 1292 01:26:39,458 --> 01:26:41,770 and you make it look like blackie's work. 1293 01:26:50,469 --> 01:26:52,447 Couple of weeks ago, me and Mary went on an acid run 1294 01:26:52,471 --> 01:26:54,887 in Hollywood, you know. 1295 01:26:54,921 --> 01:26:57,683 Even though they gave us this, this really special stuff 1296 01:26:57,717 --> 01:26:59,718 called Orange Sunshine. 1297 01:26:59,753 --> 01:27:01,237 And when we got outside 1298 01:27:01,272 --> 01:27:03,274 we were convinced that we were invisible. 1299 01:27:04,689 --> 01:27:08,106 Yeah. So we hitched a ride over the Canyon, right 1300 01:27:08,141 --> 01:27:10,350 and the driver, all of a sudden, he just jerks around 1301 01:27:10,384 --> 01:27:12,121 and he starts screaming at us, you know, like 1302 01:27:12,145 --> 01:27:14,699 "Who are you? What the fuck are you doing to my car?" 1303 01:27:14,733 --> 01:27:17,219 So we realized 1304 01:27:17,253 --> 01:27:19,738 that we actually were invisible 1305 01:27:19,773 --> 01:27:22,395 and what Charlie said was true. 1306 01:27:22,430 --> 01:27:24,604 Once you burn every thought out of your head.. 1307 01:27:26,399 --> 01:27:29,368 ...there's nothing left for anyone else to see. 1308 01:27:29,402 --> 01:27:32,164 So we were staring into the setting sun.. 1309 01:27:33,199 --> 01:27:35,339 ...and.. 1310 01:27:35,374 --> 01:27:37,307 ...it felt like we were looking right at God. 1311 01:27:38,515 --> 01:27:39,964 And I realized.. 1312 01:27:41,449 --> 01:27:43,461 ...I realized that the closer the sun got to setting 1313 01:27:43,485 --> 01:27:46,901 the closer I knew the end of the world was. 1314 01:27:46,936 --> 01:27:49,076 What Charlie said was true. 1315 01:27:49,110 --> 01:27:51,837 The apocalypse is at hand and the present world is dying. 1316 01:27:53,529 --> 01:27:57,084 From then on, I haven't had a trace of doubt in my mind. 1317 01:27:57,118 --> 01:27:59,397 It's coming down and it's coming down fast. 1318 01:28:24,662 --> 01:28:26,146 Please. 1319 01:28:26,181 --> 01:28:28,494 Please, just take me with you. 1320 01:28:28,528 --> 01:28:31,255 Please just let me live to have my baby. 1321 01:28:36,501 --> 01:28:37,709 Please. 1322 01:28:43,335 --> 01:28:44,578 Kill her. 1323 01:28:50,100 --> 01:28:51,343 No, no, no. 1324 01:28:52,793 --> 01:28:55,622 Adorned with bright, shiny things 1325 01:28:55,657 --> 01:28:59,592 I see that as something totally pure and beautiful. 1326 01:28:59,626 --> 01:29:01,328 And what do you make of some of the dark subjects 1327 01:29:01,352 --> 01:29:02,526 in your husband's films? 1328 01:29:02,560 --> 01:29:04,424 Everything that's realistic 1329 01:29:04,459 --> 01:29:06,737 has some sort of ugliness in it. 1330 01:29:06,771 --> 01:29:09,360 Even a flower is ugly when it wilts.. 1331 01:29:09,395 --> 01:29:12,018 Sadie, can you, please, turn it down? 1332 01:29:12,052 --> 01:29:14,572 The ocean when it becomes violent. 1333 01:29:17,230 --> 01:29:19,783 Was informative 1334 01:29:19,818 --> 01:29:21,337 interesting 1335 01:29:21,371 --> 01:29:23,822 but so graphic. 1336 01:29:23,856 --> 01:29:26,169 I saw Lulu blushing when she was reading it. 1337 01:29:26,203 --> 01:29:27,412 I wasn't. 1338 01:29:29,172 --> 01:29:30,460 Karlene, don't take this the wrong way 1339 01:29:30,484 --> 01:29:32,865 but are you a lesbian? 1340 01:29:32,900 --> 01:29:34,936 This seems kind of like a lesbian book. 1341 01:29:36,144 --> 01:29:38,112 No, I'm not, Susan. 1342 01:29:38,146 --> 01:29:40,701 Oh. I'm sorry. 1343 01:29:41,873 --> 01:29:42,909 And glad. 1344 01:29:44,359 --> 01:29:47,465 It's against the Lord's way and I would worry for you. 1345 01:29:47,500 --> 01:29:50,710 Well, we will have to agree to disagree there. 1346 01:29:53,057 --> 01:29:55,577 You can tell us if you are. 1347 01:29:55,611 --> 01:29:58,545 I won't pass judgment on you. 1348 01:29:58,580 --> 01:30:01,445 It's just that you dress that way 1349 01:30:01,479 --> 01:30:03,792 and you never talk about your husband, so.. 1350 01:30:05,551 --> 01:30:07,726 My husband and I split up a year ago. 1351 01:30:09,624 --> 01:30:13,179 I don't like... talking about him much. 1352 01:30:13,214 --> 01:30:14,353 He's not a good man. 1353 01:30:14,388 --> 01:30:15,734 I never saw you as someone 1354 01:30:15,768 --> 01:30:17,908 who would be with a bad man. 1355 01:30:20,463 --> 01:30:23,707 There are a lot of things about all of you 1356 01:30:23,742 --> 01:30:26,331 that I would never guess from looking at you. 1357 01:30:28,228 --> 01:30:30,955 Like, did you really believe 1358 01:30:30,989 --> 01:30:34,855 that you were going to find an underground cave 1359 01:30:34,890 --> 01:30:37,513 and live that way during the revolution? 1360 01:30:39,653 --> 01:30:43,277 So much of what you've told me doesn't make logical sense. 1361 01:30:44,658 --> 01:30:46,798 How would you survive in a cave? 1362 01:30:53,356 --> 01:30:55,979 We wanted to believe something big was gonna happen. 1363 01:30:58,568 --> 01:30:59,672 I mean.. 1364 01:31:02,192 --> 01:31:05,195 Do you remember in 1969.. 1365 01:31:06,714 --> 01:31:09,061 ...it really felt like there was gonna be 1366 01:31:09,095 --> 01:31:12,133 a huge cosmic shift 1367 01:31:12,167 --> 01:31:14,376 and things were never gonna be the same? 1368 01:31:16,826 --> 01:31:19,760 Like there was gonna be some big thing 1369 01:31:19,795 --> 01:31:21,762 that was gonna change everything? 1370 01:31:22,936 --> 01:31:24,696 Come on, Karlene.. 1371 01:31:25,904 --> 01:31:27,492 ...you were there. 1372 01:31:28,597 --> 01:31:30,564 Didn't it feel that way to you? 1373 01:31:31,427 --> 01:31:32,842 Yeah, it did. 1374 01:31:35,293 --> 01:31:37,881 It felt that way to most people I know. 1375 01:31:40,677 --> 01:31:43,162 But it didn't make them kill strangers. 1376 01:31:45,302 --> 01:31:46,855 But we had to. 1377 01:31:50,169 --> 01:31:51,791 It was for.. 1378 01:31:53,414 --> 01:31:54,656 For what? 1379 01:31:56,624 --> 01:31:58,419 What was it for? 1380 01:32:09,498 --> 01:32:10,706 My hand hurts. 1381 01:32:14,088 --> 01:32:16,401 The... the knife didn't have a proper handle 1382 01:32:16,436 --> 01:32:18,472 and it just kept hitting the bone. 1383 01:32:21,441 --> 01:32:25,029 So it's all going down like Charlie said? 1384 01:32:27,342 --> 01:32:28,343 Yeah.. 1385 01:32:30,138 --> 01:32:31,380 It's pretty heavy. 1386 01:32:32,658 --> 01:32:34,729 But... but it's like Charlie said. 1387 01:32:34,763 --> 01:32:38,249 "If you love everything 1388 01:32:38,284 --> 01:32:41,943 then you don't have to think about things." Right? 1389 01:32:43,220 --> 01:32:45,394 - Right on. - Okay. 1390 01:32:49,259 --> 01:32:52,918 - What was it like? - The people were very young. 1391 01:32:55,093 --> 01:32:56,853 It didn't seem right. 1392 01:33:00,650 --> 01:33:02,307 But it was the right thing to do. 1393 01:33:04,654 --> 01:33:06,967 Charlie asked me to do it and I did it. 1394 01:33:08,175 --> 01:33:10,901 No ego. No trip. 1395 01:33:10,935 --> 01:33:12,879 Charlie taught us that death and life are the same thing 1396 01:33:12,903 --> 01:33:15,457 so there's nothing to be afraid of. 1397 01:33:15,492 --> 01:33:17,563 You can't be afraid if you don't exist. 1398 01:33:22,326 --> 01:33:23,361 Yeah. 1399 01:33:45,106 --> 01:33:48,040 Honey, can you rub my feet 1400 01:33:48,075 --> 01:33:49,559 just for a minute? 1401 01:33:49,594 --> 01:33:51,527 It's always just for a minute. 1402 01:33:54,668 --> 01:33:56,772 That will be Cory letting us know she got in okay. 1403 01:34:08,681 --> 01:34:09,820 Get up. 1404 01:34:12,616 --> 01:34:14,549 Stand over here. Last night was too messy. 1405 01:34:14,583 --> 01:34:17,586 Tonight we're gonna go out and we're gonna get it right. 1406 01:34:17,621 --> 01:34:18,759 Uh-huh? 1407 01:34:23,626 --> 01:34:25,075 I wanna go. 1408 01:34:28,803 --> 01:34:31,012 You come along then. 1409 01:34:55,139 --> 01:34:56,243 Well.. 1410 01:35:00,075 --> 01:35:01,973 ...there's two people in there. 1411 01:35:02,802 --> 01:35:04,768 I got them ready for ya. 1412 01:35:06,114 --> 01:35:08,220 They're calm. Don't freak them out. 1413 01:35:10,532 --> 01:35:12,120 Do something witchy. 1414 01:35:14,847 --> 01:35:16,780 And find your own way home. 1415 01:35:31,173 --> 01:35:32,692 What are you gonna do? 1416 01:35:32,726 --> 01:35:35,073 You're gonna kill us, aren't you? 1417 01:35:35,108 --> 01:35:37,938 Did he say to kill them? You're gonna kill us. 1418 01:35:44,945 --> 01:35:46,671 Please, don't do this. 1419 01:35:46,706 --> 01:35:47,983 Where's my wife? 1420 01:35:48,017 --> 01:35:49,743 I have a chest full of money at the store. 1421 01:35:49,778 --> 01:35:52,952 Please. No! No! No! No! No! 1422 01:35:52,987 --> 01:35:55,921 No! Come on. Rosemary! Rosemary! 1423 01:35:55,955 --> 01:35:57,577 No! No! I got money! 1424 01:35:57,612 --> 01:36:00,063 I got money! I got money! I got money! 1425 01:36:08,071 --> 01:36:09,762 What are you doing? 1426 01:36:11,453 --> 01:36:13,317 Go take care of her. 1427 01:36:13,352 --> 01:36:14,421 Go! 1428 01:36:22,153 --> 01:36:24,155 Get away from me! 1429 01:36:29,367 --> 01:36:31,645 Get away! Get away! 1430 01:36:43,000 --> 01:36:45,002 Somebody help us! 1431 01:36:45,037 --> 01:36:46,728 Somebody help! 1432 01:36:46,763 --> 01:36:48,903 No! No! No! No! 1433 01:36:48,937 --> 01:36:51,112 No! No! No! No! 1434 01:36:55,495 --> 01:36:56,704 No! 1435 01:37:18,932 --> 01:37:20,450 Get away! 1436 01:37:20,485 --> 01:37:21,451 Tex! 1437 01:37:21,486 --> 01:37:22,969 No! No! 1438 01:37:23,004 --> 01:37:24,522 Tex! 1439 01:38:00,040 --> 01:38:01,973 Come on now, Lulu. 1440 01:38:09,773 --> 01:38:12,223 Charlie says everyone has to do something. 1441 01:38:59,199 --> 01:39:01,339 It was all for nothing. 1442 01:39:14,249 --> 01:39:17,010 We did those horrible things for nothing. 1443 01:39:17,045 --> 01:39:19,184 Lulu, we did what we had to do. 1444 01:39:21,324 --> 01:39:23,567 Call me Leslie now, please. 1445 01:39:27,019 --> 01:39:28,849 My name is Leslie. 1446 01:39:34,889 --> 01:39:36,960 We didn't have to do any of it. 1447 01:39:40,136 --> 01:39:41,688 But we did. 1448 01:39:46,382 --> 01:39:47,832 And why? 1449 01:39:54,321 --> 01:39:57,255 Do you know why, Katie? 1450 01:40:00,638 --> 01:40:01,742 Sadie? 1451 01:40:03,675 --> 01:40:05,607 Why did we do those things? 1452 01:40:13,892 --> 01:40:15,928 Jimmy? 1453 01:40:15,963 --> 01:40:17,965 Jimmy, can I get out, please? 1454 01:44:39,974 --> 01:44:44,495 ♪ Peace of mind 1455 01:44:44,529 --> 01:44:48,809 ♪ To find is not easy 1456 01:44:50,052 --> 01:44:56,576 ♪ When the one you love 1457 01:44:56,610 --> 01:44:59,613 ♪ You don't trust 1458 01:44:59,648 --> 01:45:05,170 ♪ When I picture the image 1459 01:45:05,204 --> 01:45:10,382 ♪ Of someone else beside her 1460 01:45:10,416 --> 01:45:15,697 ♪ I see a reflection of violence ♪ 1461 01:45:15,732 --> 01:45:19,839 ♪ And emotion of life that is used ♪ 1462 01:45:21,634 --> 01:45:26,605 ♪ Oh oh oh oh oh 1463 01:45:26,639 --> 01:45:31,540 ♪ Oh oh oh oh oh 1464 01:45:31,574 --> 01:45:36,234 ♪ I see a reflection of violence ♪ 1465 01:45:36,269 --> 01:45:41,205 ♪ And emotion of life that is used ♪ 1466 01:46:27,421 --> 01:46:31,563 ♪ You will see 1467 01:46:31,598 --> 01:46:36,327 ♪ That the mind cannot furnish ♪ 1468 01:46:37,603 --> 01:46:43,781 ♪ Things that you want were gone ♪ 1469 01:46:43,816 --> 01:46:46,888 ♪ What can I see 1470 01:46:46,922 --> 01:46:49,511 ♪ When the one thing 1471 01:46:49,546 --> 01:46:54,654 ♪ That you had had passed 1472 01:46:54,689 --> 01:46:58,244 ♪ Is not pretty 1473 01:46:58,279 --> 01:47:02,696 ♪ You want to love so hard 1474 01:47:02,730 --> 01:47:08,702 ♪ But you bleed through every time ♪ 1475 01:47:08,736 --> 01:47:14,224 ♪ Oh oh oh oh oh 1476 01:47:14,259 --> 01:47:19,229 ♪ Oh oh oh oh oh 1477 01:47:19,264 --> 01:47:23,612 ♪ You want to love so hard 1478 01:47:23,647 --> 01:47:28,583 ♪ But you bleed through every time ♪♪ 1479 01:47:40,353 --> 01:47:45,254 ♪ Frankincense and eucalyptus 1480 01:47:45,289 --> 01:47:49,396 ♪ Bring me into my mother's kitchen ♪ 1481 01:47:49,430 --> 01:47:54,228 ♪ With rosaries and crystal beads ♪ 1482 01:47:54,262 --> 01:47:57,611 ♪ Her pink heart bleeds out 1483 01:47:57,645 --> 01:48:01,408 ♪ Green money that she'll give to me ♪ 1484 01:48:04,065 --> 01:48:10,174 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1485 01:48:10,208 --> 01:48:12,590 ♪ Of me dying 1486 01:48:12,625 --> 01:48:19,183 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1487 01:48:19,217 --> 01:48:26,017 ♪ Of me living too 1488 01:48:29,607 --> 01:48:33,403 ♪ Rosemary cotton dry linen 1489 01:48:33,438 --> 01:48:37,821 ♪ My mother's body is the only one ♪ 1490 01:48:37,856 --> 01:48:42,481 ♪ That I've ever lived in 1491 01:48:42,516 --> 01:48:48,936 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1492 01:48:48,970 --> 01:48:51,525 ♪ Of me dying 1493 01:48:51,559 --> 01:48:58,254 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1494 01:48:58,289 --> 01:49:05,227 ♪ Of me living too 1495 01:49:08,748 --> 01:49:13,546 ♪ Coffee toast jam with butter ♪ 1496 01:49:13,580 --> 01:49:17,826 ♪ I hear every word she utters ♪ 1497 01:49:17,860 --> 01:49:22,381 ♪ And I can't wait 1498 01:49:22,416 --> 01:49:25,419 ♪ To taste 1499 01:49:27,248 --> 01:49:33,565 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1500 01:49:33,599 --> 01:49:35,843 ♪ Of me dying 1501 01:49:35,877 --> 01:49:42,607 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1502 01:49:42,642 --> 01:49:47,647 ♪ Of me living too ♪ 109108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.