All language subtitles for Big.Top.Evil.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:08,407 [somber music playing] 2 00:00:18,219 --> 00:00:20,153 JAY: The Oxford American Dictionary 3 00:00:20,154 --> 00:00:24,157 defines "dark" as the absence of light, 4 00:00:24,158 --> 00:00:26,592 gloomy, cheerless. 5 00:00:27,795 --> 00:00:32,198 That's why I despise the night and loathe sleep. 6 00:00:32,199 --> 00:00:35,267 But no matter how cold and dark my cell is, 7 00:00:36,637 --> 00:00:39,605 I know it can protect me from my living nightmare. 8 00:00:40,274 --> 00:00:46,445 [snores] 9 00:00:50,451 --> 00:00:54,319 [Jay continues snoring] 10 00:01:04,231 --> 00:01:06,131 [moans] 11 00:01:07,101 --> 00:01:11,571 [pants] 12 00:01:11,572 --> 00:01:14,107 JAY: When the cold case lawyer came into my life, 13 00:01:14,108 --> 00:01:16,308 a tiny sliver of light entered. 14 00:01:17,445 --> 00:01:19,479 But being locked up made me afraid to hope. 15 00:01:19,480 --> 00:01:22,682 [buzzer] 16 00:01:22,683 --> 00:01:25,484 JAY: I was as stiff as a board talking to her. 17 00:01:29,590 --> 00:01:30,873 Hi. 18 00:01:30,874 --> 00:01:32,434 KAREN: I'm your new lawyer, Karen Haley. 19 00:01:34,128 --> 00:01:35,628 I don't know if you've heard of me, 20 00:01:35,629 --> 00:01:38,765 but I've done pretty well with cold cases. 21 00:01:38,766 --> 00:01:40,733 So let's get to work. 22 00:01:40,734 --> 00:01:43,735 In your own words, tell me exactly what happened. 23 00:01:45,306 --> 00:01:48,273 I'll tell you, but you're not gonna believe me. 24 00:01:49,110 --> 00:01:50,142 Try me. 25 00:01:50,678 --> 00:01:53,213 It's like a bad B horror movie. 26 00:01:53,214 --> 00:01:56,850 That's why my attorney wouldn't use it in my trial. 27 00:01:56,851 --> 00:01:59,519 That's okay. Don't worry about what I think. 28 00:01:59,520 --> 00:02:03,589 Just tell me the events as clearly as you can. 29 00:02:04,458 --> 00:02:05,892 JAY: We were on this trip to see 30 00:02:05,893 --> 00:02:09,162 where they made The Mangrove Slasher, 31 00:02:09,163 --> 00:02:12,132 which is some dumb movie we all watched. 32 00:02:12,133 --> 00:02:14,334 They say it really happened. 33 00:02:14,335 --> 00:02:16,802 Personally, I don't believe in that stuff. 34 00:02:20,341 --> 00:02:21,740 Who were we? 35 00:02:23,777 --> 00:02:25,911 It was my five friends and Veronica's cousin. 36 00:02:26,847 --> 00:02:29,515 - Is Casey Veronica's cousin? - Yeah. 37 00:02:30,651 --> 00:02:32,851 And who were your other friends? 38 00:02:33,521 --> 00:02:35,388 Veronica, 39 00:02:35,389 --> 00:02:37,390 Scott, 40 00:02:37,391 --> 00:02:38,892 Donny, 41 00:02:38,893 --> 00:02:40,426 Kate, 42 00:02:40,427 --> 00:02:42,529 Trevor, and me. 43 00:02:42,530 --> 00:02:46,498 [mysterious music playing] 44 00:02:57,444 --> 00:03:01,547 [rock music playing] 45 00:03:01,949 --> 00:03:02,949 Hey, Kate. 46 00:03:03,584 --> 00:03:05,084 Yeah, babe. 47 00:03:05,085 --> 00:03:06,586 Jay's sleeping pretty sound in back right now. 48 00:03:06,587 --> 00:03:08,387 So? 49 00:03:08,388 --> 00:03:10,190 So I'm feeling pretty warm and fuzzy, what do you think? 50 00:03:10,191 --> 00:03:12,358 I'm not gonna climb on top of you. 51 00:03:12,359 --> 00:03:15,261 I'm not asking you to climb on top of me. 52 00:03:15,262 --> 00:03:17,296 You can use those talented hands of yours, come on. 53 00:03:17,932 --> 00:03:19,782 Okay. 54 00:03:19,783 --> 00:03:21,634 But you have to promise to be quiet. 55 00:03:21,635 --> 00:03:23,402 TREVOR: Shh. All right, let's do it. 56 00:03:24,805 --> 00:03:26,271 [zipper goes down] 57 00:03:34,315 --> 00:03:38,850 [whirring] 58 00:03:43,357 --> 00:03:47,426 So, uh, guys, I met this Egyptian chick the other night. 59 00:03:48,495 --> 00:03:49,762 Yeah, we were gonna get it on, 60 00:03:49,763 --> 00:03:51,564 but she was on her pyramid. 61 00:03:51,565 --> 00:03:52,832 [Donny laughs] 62 00:03:52,833 --> 00:03:54,601 So I did her mummy instead. 63 00:03:54,602 --> 00:03:56,436 [laughs] 64 00:03:56,437 --> 00:03:57,971 - Get it, babe? - DONNY: Mummy. 65 00:03:57,972 --> 00:03:59,572 - SCOTT: Mummy instead? - DONNY: Mummy. Ooh. 66 00:03:59,573 --> 00:04:00,640 [laughs] 67 00:04:00,641 --> 00:04:02,475 No. 68 00:04:02,476 --> 00:04:04,776 We all know you're not gonna make it as a comedian. 69 00:04:05,946 --> 00:04:08,548 Why do you always have to say things like that to me? 70 00:04:08,549 --> 00:04:10,483 VERONICA: Like what, Scott? 71 00:04:10,484 --> 00:04:12,418 You're always trying to bring me down. 72 00:04:12,419 --> 00:04:14,886 You know I'm so passionate about my comedy! 73 00:04:16,657 --> 00:04:19,993 You know, babe. I would never fuck a comedian. 74 00:04:19,994 --> 00:04:21,794 But a businessman, 75 00:04:21,795 --> 00:04:25,564 I would do dirty, dirty things to him. 76 00:04:28,335 --> 00:04:30,536 [rock music playing] 77 00:04:30,537 --> 00:04:33,806 [Trevor moans] 78 00:04:33,807 --> 00:04:35,675 Hey... 79 00:04:35,676 --> 00:04:39,344 I think Kate's giving Trevor a hand job. 80 00:04:40,981 --> 00:04:44,884 No, no, I, I think she's really giving him a hand job. 81 00:04:44,885 --> 00:04:46,653 TREVOR: Yeah, do that. Yeah. Yeah. 82 00:04:46,654 --> 00:04:47,687 KATE: He's gonna hear you. 83 00:04:47,688 --> 00:04:49,055 TREVOR: He's not hearing anything. 84 00:04:49,056 --> 00:04:51,990 Look, he has a smile on his face. 85 00:04:59,700 --> 00:05:01,717 JAY: Ah, dude! 86 00:05:01,718 --> 00:05:03,758 DONNY: Wait, I think they're both getting hand jobs! 87 00:05:06,407 --> 00:05:08,073 What do you think, Casey? 88 00:05:09,343 --> 00:05:10,826 No. 89 00:05:10,827 --> 00:05:12,312 Aah! Watch where you throw your cigarettes. 90 00:05:12,313 --> 00:05:14,347 Burnt the tip of my dick, you dick. 91 00:05:14,348 --> 00:05:16,316 Oh, shit. It stings. 92 00:05:16,317 --> 00:05:18,818 Oh, my God, it looks like a red Popsicle. 93 00:05:18,819 --> 00:05:20,719 [Kate and Trevor laugh] 94 00:05:26,493 --> 00:05:30,796 [video game music playing] 95 00:05:33,400 --> 00:05:35,334 BOTH: Turn that thing off, Donny! 96 00:05:38,472 --> 00:05:39,971 [music stops] 97 00:05:44,712 --> 00:05:48,547 [grunts] 98 00:05:51,852 --> 00:05:53,719 Hey, hey, you wanna try? 99 00:05:55,489 --> 00:05:56,655 [Donny moans] 100 00:05:57,558 --> 00:05:58,724 Okay, okay. 101 00:06:04,932 --> 00:06:06,666 Great Scott! 102 00:06:06,667 --> 00:06:09,135 That was a DeLorean. 103 00:06:09,136 --> 00:06:11,436 Wonder how fast it was going. 104 00:06:20,481 --> 00:06:22,815 Hey, do you think the car's all right parked back there? 105 00:06:22,816 --> 00:06:24,016 It said tow away zone. 106 00:06:24,017 --> 00:06:26,119 Dude, look around. 107 00:06:26,120 --> 00:06:29,522 There's no one here for miles. I think we're all right. 108 00:06:29,523 --> 00:06:30,990 TRAVIS: How the hell did you find out 109 00:06:30,991 --> 00:06:31,924 about this place anyways? 110 00:06:31,925 --> 00:06:33,475 SCOTT: That wasn't me, dude. 111 00:06:33,476 --> 00:06:35,027 That was all Donny. You know how he works. 112 00:06:35,028 --> 00:06:36,496 [Travis scoffs] Figures, man. 113 00:06:36,497 --> 00:06:37,663 KATE: Sounds pretty cool. 114 00:06:37,664 --> 00:06:39,165 Where's Veronica? 115 00:06:39,166 --> 00:06:40,099 She stayed in the car. 116 00:06:40,100 --> 00:06:41,701 She's putting on more makeup. 117 00:06:41,702 --> 00:06:43,970 And she hates nature, 118 00:06:43,971 --> 00:06:46,939 and I quote, "hates old settler homes." 119 00:06:46,940 --> 00:06:49,075 Of course. 120 00:06:49,076 --> 00:06:51,010 Where's the bathroom? Uh... 121 00:06:51,011 --> 00:06:52,111 I'll help you find it. 122 00:06:52,112 --> 00:06:53,445 CASEY: Yeah? 123 00:06:53,446 --> 00:06:54,781 Good luck with that one, you guys. 124 00:06:54,782 --> 00:06:56,883 Why are you so quiet back there, Jay? 125 00:06:56,884 --> 00:06:58,484 'Cause his pussy hurts. 126 00:06:58,485 --> 00:06:59,685 Don't be so harsh. 127 00:06:59,686 --> 00:07:00,887 JAY: Dude, I heard you, man. 128 00:07:00,888 --> 00:07:02,422 Well, seriously, man. 129 00:07:02,423 --> 00:07:03,923 You're bringing the whole group down. 130 00:07:03,924 --> 00:07:05,825 Will you please lighten up a little bit? 131 00:07:05,826 --> 00:07:08,093 So, what's up with Jay? 132 00:07:09,997 --> 00:07:11,931 What do you mean? 133 00:07:11,932 --> 00:07:16,068 Well, does he, like, 134 00:07:16,069 --> 00:07:17,904 you know, have a... 135 00:07:17,905 --> 00:07:19,939 SCOTT: A girlfriend? It's okay, you can ask. 136 00:07:19,940 --> 00:07:20,940 [laughs] 137 00:07:21,909 --> 00:07:23,108 Yeah. 138 00:07:23,911 --> 00:07:26,045 Uh, no. 139 00:07:26,046 --> 00:07:27,947 But it's funny that you mention that. 140 00:07:27,948 --> 00:07:29,948 Dude, seriously? 141 00:07:29,949 --> 00:07:31,951 How am I supposed to forget about her in three weeks? 142 00:07:31,952 --> 00:07:33,853 Plus, we used to go on all this shit, man. 143 00:07:33,854 --> 00:07:36,022 We used to go on nature hikes and all this, man. 144 00:07:36,023 --> 00:07:37,957 So, what happened? 145 00:07:37,958 --> 00:07:40,960 Well, um, as you can see, 146 00:07:40,961 --> 00:07:42,321 all of us guys, we're really tight. 147 00:07:43,163 --> 00:07:46,499 Oh, that's so gay. 148 00:07:46,500 --> 00:07:48,568 SCOTT: Yeah. We're like a hot boy band. 149 00:07:48,569 --> 00:07:49,869 [laughs] 150 00:07:49,870 --> 00:07:51,804 Well, we were, at least. 151 00:07:51,805 --> 00:07:55,074 Until our backstabbing friend Steve 152 00:07:55,075 --> 00:07:58,511 decided to, you know, sleep with Jay's girlfriend 153 00:07:58,512 --> 00:08:01,481 and broke up our entire group, essentially. 154 00:08:01,482 --> 00:08:02,915 Scumbag Steve. 155 00:08:02,916 --> 00:08:04,232 JAY: He's a fucking asshole, man. 156 00:08:04,233 --> 00:08:05,551 TREVOR: That's where her mind's at, though. 157 00:08:05,552 --> 00:08:07,486 You gotta realize that. 158 00:08:08,188 --> 00:08:09,788 Are you interested? 159 00:08:11,558 --> 00:08:12,592 Maybe. 160 00:08:12,593 --> 00:08:16,596 Ah, I'm making water. 161 00:08:16,597 --> 00:08:18,263 This is awesome! 162 00:08:20,868 --> 00:08:24,704 [retches] 163 00:08:24,705 --> 00:08:25,937 Ew. 164 00:08:27,808 --> 00:08:31,243 [retches] 165 00:08:32,045 --> 00:08:33,945 [steps come closer] 166 00:08:46,093 --> 00:08:49,161 Oh, oh, oh, oh. 167 00:08:49,162 --> 00:08:51,997 Ooh, oh. 168 00:08:53,133 --> 00:08:55,134 What the fuck do you think you're doing, boy? 169 00:08:55,135 --> 00:08:56,301 [Donny whimpers] 170 00:08:57,204 --> 00:08:59,237 I'm gonna blow your goddamned head off. 171 00:09:01,141 --> 00:09:03,976 [Donny screams] 172 00:09:03,977 --> 00:09:04,844 What was that? 173 00:09:04,845 --> 00:09:06,044 What the hell was that? 174 00:09:06,045 --> 00:09:07,246 It sounded like Donny screaming. Come on, come on. 175 00:09:07,247 --> 00:09:08,180 - Shit. - Donny! 176 00:09:08,181 --> 00:09:10,782 [Donny screams] 177 00:09:14,688 --> 00:09:15,855 [Donny screams] 178 00:09:15,856 --> 00:09:16,856 Whoa, whoa, whoa. 179 00:09:16,857 --> 00:09:18,257 Dude. God. 180 00:09:18,258 --> 00:09:20,860 Whoa, welcome to the party, people. 181 00:09:20,861 --> 00:09:24,797 Damn city folks, think you can come terrorize my village? 182 00:09:24,798 --> 00:09:27,967 Actually, a village is a group of houses 183 00:09:27,968 --> 00:09:30,102 and associated buildings, larger than a hamlet... 184 00:09:30,103 --> 00:09:31,647 TRAVIS: Donny, cut it out, dude. 185 00:09:31,648 --> 00:09:33,192 ...and smaller than a town in a rural area. 186 00:09:33,193 --> 00:09:34,740 - Are you wisecracking me, boy? - DONNY: No, no, no, no. 187 00:09:34,741 --> 00:09:35,774 I don't wanna die. 188 00:09:35,775 --> 00:09:36,809 TRAVIS: You don't wanna do this, man. 189 00:09:36,810 --> 00:09:38,311 Oh, yes, I do. 190 00:09:38,312 --> 00:09:40,246 After I off this little pipsqueak, 191 00:09:40,247 --> 00:09:42,148 well, I might just off the rest of you. 192 00:09:42,149 --> 00:09:43,849 I'll get you, too, don't you worry. 193 00:09:43,850 --> 00:09:45,151 [whimpering] 194 00:09:45,152 --> 00:09:46,952 SCOTT: Just take it easy, man. 195 00:09:49,022 --> 00:09:50,689 Ha! 196 00:09:50,690 --> 00:09:52,358 I knew I had y'all. I should be on the damn TV. 197 00:09:52,359 --> 00:09:54,092 That wasn't funny. 198 00:09:54,093 --> 00:09:55,826 Yeah, man. You could have killed someone. 199 00:09:56,663 --> 00:09:58,264 - What, this old thing? - TRAVIS: Yeah. 200 00:09:58,265 --> 00:10:00,232 Ah, this thing hasn't shot in years. 201 00:10:00,233 --> 00:10:02,635 Don't get your panties all up in a wad. 202 00:10:02,636 --> 00:10:06,939 DONNY: You really had me going. Can I go back to my friends now? 203 00:10:06,940 --> 00:10:08,741 - Here, have some jerky. - Oh, thanks. 204 00:10:08,742 --> 00:10:10,176 SCOTT: Big old fake gun trick. 205 00:10:10,177 --> 00:10:13,145 Yeah, real good. A little too good. 206 00:10:13,146 --> 00:10:14,679 Yeah, you got me. 207 00:10:15,115 --> 00:10:17,917 Well, I'm glad somebody appreciates a good scare. 208 00:10:17,918 --> 00:10:20,152 What do you besides scare the shit out of people here? 209 00:10:20,153 --> 00:10:21,253 TRAVIS: Yeah. 210 00:10:21,254 --> 00:10:25,657 MAN: I don't know. Not much. It ain't like it used to be. 211 00:10:27,928 --> 00:10:29,829 Believe it or not, this place used to be 212 00:10:29,830 --> 00:10:32,330 the main attraction off the main road. 213 00:10:33,200 --> 00:10:35,066 Till they built that goddamn highway. 214 00:10:36,203 --> 00:10:38,537 Where you guys heading, anyway? 215 00:10:38,538 --> 00:10:40,873 We're actually headed to, um, Mangrove County 216 00:10:40,874 --> 00:10:44,010 where, uh, the infamous Mangrove Slasher 217 00:10:44,011 --> 00:10:47,713 butchered, murdered a bunch of teenagers very brutally. 218 00:10:47,714 --> 00:10:49,782 And, uh, but, you know, we like that kind of stuff. 219 00:10:49,783 --> 00:10:51,717 So we're just stopping roadside attractions, 220 00:10:51,718 --> 00:10:53,686 kind of like the one you have right here. 221 00:10:53,687 --> 00:10:55,755 So you guys are sick fucks, huh? 222 00:10:55,756 --> 00:10:57,857 Man, you like that twisted guts and gore shit, don't you? 223 00:10:57,858 --> 00:10:59,825 Yeah! Guts and gore. 224 00:10:59,826 --> 00:11:01,160 Hey, hey, I don't mean to be rude, 225 00:11:01,161 --> 00:11:02,828 but we're already behind schedule. 226 00:11:02,829 --> 00:11:04,897 And we gotta get all the way down to old country road 227 00:11:04,898 --> 00:11:06,132 to get there, so if you don't mind... 228 00:11:06,133 --> 00:11:08,701 Well, a little word of advice. 229 00:11:08,702 --> 00:11:10,235 I'd stick to the highway. 230 00:11:12,873 --> 00:11:14,140 Wait. 231 00:11:14,141 --> 00:11:15,107 Why do you say that? 232 00:11:15,108 --> 00:11:17,175 Hmm, I don't know. 233 00:11:17,176 --> 00:11:19,245 Heard stories about the old country road, you know. 234 00:11:19,246 --> 00:11:21,213 People not making it out alive. 235 00:11:21,214 --> 00:11:22,114 [Jay scoffs] 236 00:11:22,115 --> 00:11:23,882 Yeah, sure, man. 237 00:11:26,920 --> 00:11:30,022 Thanks for not killing me. And the jerky. 238 00:11:30,023 --> 00:11:31,389 Sure, kid. 239 00:11:34,161 --> 00:11:36,429 These people are in for a real show. 240 00:11:36,430 --> 00:11:37,829 TRAVIS: That was crazy. 241 00:11:40,100 --> 00:11:41,332 [pants] 242 00:11:42,335 --> 00:11:45,437 [pants] 243 00:11:56,850 --> 00:11:57,916 [whimpering] 244 00:12:21,441 --> 00:12:23,842 [laughs] 245 00:12:29,916 --> 00:12:31,850 [deep voice] Going somewhere? 246 00:12:33,453 --> 00:12:36,321 [laughing] 247 00:12:41,128 --> 00:12:45,130 [girl screams] 248 00:12:53,273 --> 00:12:54,439 [bell rings] 249 00:12:56,276 --> 00:12:59,912 I was hanging pretty tough till the last hand. 250 00:12:59,913 --> 00:13:02,314 Thought I was gonna get screwed again. 251 00:13:02,315 --> 00:13:04,250 I was holding a ten, jack of diamonds, 252 00:13:04,251 --> 00:13:09,221 slot comes up, ace diamonds, king diamonds, two of clubs. 253 00:13:09,222 --> 00:13:11,990 So here I am with a first draw and a spade draw. 254 00:13:12,559 --> 00:13:15,027 Dumbass Ray raises the pot. 255 00:13:15,028 --> 00:13:17,363 I'm thinking he's got an ace, king, you know. 256 00:13:17,364 --> 00:13:19,998 What the hell is with this broke ass town? 257 00:13:25,172 --> 00:13:27,405 So, you going to the tractor pull Friday night? 258 00:13:28,008 --> 00:13:29,842 Damn Skippy. 259 00:13:29,843 --> 00:13:31,277 [screams] 260 00:13:31,278 --> 00:13:32,978 - Dammit, Donny. - [Donny laughs] 261 00:13:32,979 --> 00:13:34,913 TRAVIS: Cut it out, man. That's not funny. 262 00:13:35,582 --> 00:13:38,250 Oh, that was funny. Oh, you should have seen you. 263 00:13:38,251 --> 00:13:40,286 You were like, aah! And I was like... 264 00:13:40,287 --> 00:13:43,289 You just scared the living daylights outta him, didn't you? 265 00:13:43,290 --> 00:13:44,957 Yeah, I did. 266 00:13:44,958 --> 00:13:45,825 I did, I scared you. 267 00:13:45,826 --> 00:13:47,393 Yeah. Whatever, yeah. 268 00:13:47,394 --> 00:13:49,360 I got your number, Donny. 269 00:13:51,832 --> 00:13:53,498 Hey, man. 270 00:13:53,499 --> 00:13:55,167 The jokester over there happened to lose our map. 271 00:13:55,168 --> 00:13:57,436 So, we're kind of lost right now, and in a pickle. 272 00:13:57,437 --> 00:13:59,905 I don't know, do you have a map back there we could check out, 273 00:13:59,906 --> 00:14:01,073 maybe give us some direction? 274 00:14:01,074 --> 00:14:02,608 Oh, yeah. Man, I got maps. 275 00:14:02,609 --> 00:14:04,210 - No problem. - Thank God. 276 00:14:04,211 --> 00:14:05,511 Let me help you out here, buddy. 277 00:14:05,512 --> 00:14:07,011 See, Donny? He's got us. 278 00:14:13,453 --> 00:14:15,453 Right now... 279 00:14:22,629 --> 00:14:23,896 DONNY: What? 280 00:14:23,897 --> 00:14:25,631 That's, like, nothing. 281 00:14:25,632 --> 00:14:27,265 Yup. 282 00:14:30,136 --> 00:14:33,005 - Hi, there. - Oh, hi. 283 00:14:33,006 --> 00:14:34,773 Candy. 284 00:14:34,774 --> 00:14:36,542 Well, I only... I only got four. But you can have some. 285 00:14:36,543 --> 00:14:37,509 Oh, no. 286 00:14:37,510 --> 00:14:38,444 I'm Candy. 287 00:14:38,445 --> 00:14:39,545 Oh. 288 00:14:39,546 --> 00:14:41,914 Oh, I'm... I'm... I'm Donny. 289 00:14:41,915 --> 00:14:44,350 We're going to, uh, Mangrove County. 290 00:14:44,351 --> 00:14:45,985 What's in Mangrove County? 291 00:14:45,986 --> 00:14:47,152 Mangrove County? 292 00:14:47,153 --> 00:14:48,553 All right. It's right here. 293 00:14:49,522 --> 00:14:50,889 Wait, wait, wait. There? 294 00:14:50,890 --> 00:14:52,258 DONNY: That's where these kids, 295 00:14:52,259 --> 00:14:55,261 they were partying, like, they were by the beach. 296 00:14:55,262 --> 00:14:59,398 And this big, scary guy, he was huge. 297 00:14:59,399 --> 00:15:01,567 And he came... He came and chased them. 298 00:15:01,568 --> 00:15:02,935 And he had... 299 00:15:02,936 --> 00:15:05,337 He had two, um, you know, um- 300 00:15:05,338 --> 00:15:06,505 Those two machetes. 301 00:15:06,506 --> 00:15:07,973 Yeah, yeah. Machetes. 302 00:15:07,974 --> 00:15:10,910 And he's chasing them, and he catches them. 303 00:15:10,911 --> 00:15:13,178 And he starts, cuts them open 304 00:15:13,179 --> 00:15:15,347 and chops this one girl's head off. 305 00:15:15,348 --> 00:15:18,550 It was down by the mangroves, that's where we're going. 306 00:15:18,551 --> 00:15:20,419 Well, it's getting kind of late out. 307 00:15:20,420 --> 00:15:21,487 Do you have a place to stay? 308 00:15:21,488 --> 00:15:25,591 Well, actually, we're kind of lost right now. 309 00:15:25,592 --> 00:15:27,993 Well, if you wanted to, you could stay with me 310 00:15:27,994 --> 00:15:29,428 at the motel up the road. 311 00:15:29,429 --> 00:15:31,029 - Oh. - Yeah. 312 00:15:31,030 --> 00:15:32,631 And there's a circus right across the street. 313 00:15:32,632 --> 00:15:34,166 No way. There's a circus? 314 00:15:34,167 --> 00:15:37,068 [motorcycle motors running] 315 00:15:42,208 --> 00:15:44,509 [shouts] 316 00:15:49,316 --> 00:15:50,482 Hey! Guys, guys! 317 00:15:50,483 --> 00:15:52,151 [pants] 318 00:15:52,152 --> 00:15:54,253 There was a chick. I was getting this candy. 319 00:15:54,254 --> 00:15:55,988 I was getting some W and W's. 320 00:15:55,989 --> 00:15:57,156 And she was all like, 321 00:15:57,157 --> 00:15:58,457 "Hey, there's a circus." 322 00:15:58,458 --> 00:16:00,359 And I was like, "That's so cool." 323 00:16:00,360 --> 00:16:03,329 And then, she said there's a hotel we can all stay at. 324 00:16:03,330 --> 00:16:05,597 And it's right down the road, and we can hang out with her. 325 00:16:05,598 --> 00:16:06,698 Ooh. 326 00:16:09,269 --> 00:16:10,201 I don't know if that's a good idea. 327 00:16:10,202 --> 00:16:11,136 - CANDY: Hey, everybody. - DONNY: This is Candy. 328 00:16:11,137 --> 00:16:12,137 [Candy laughs] 329 00:16:14,107 --> 00:16:15,206 Hi, y'all. 330 00:16:16,209 --> 00:16:18,010 Holy shit. 331 00:16:18,011 --> 00:16:19,478 You asshole. 332 00:16:19,479 --> 00:16:21,045 [Candy laughs] 333 00:16:22,749 --> 00:16:26,251 Ooh, you didn't tell me there were more cuties out here. 334 00:16:26,252 --> 00:16:27,152 Yummy. 335 00:16:27,153 --> 00:16:28,453 [laughs] 336 00:16:30,023 --> 00:16:31,190 Watch yourself. 337 00:16:31,191 --> 00:16:32,057 Oh, don't worry, honey. 338 00:16:32,058 --> 00:16:33,359 I was talking about you. 339 00:16:33,360 --> 00:16:34,659 [laughs] 340 00:16:35,295 --> 00:16:36,562 Ugh. 341 00:16:36,563 --> 00:16:38,430 No, thank you. 342 00:16:38,431 --> 00:16:41,233 DONNY: Tell them about the circus and the motel. 343 00:16:41,234 --> 00:16:42,434 And all... And all the other stuff. 344 00:16:42,435 --> 00:16:44,285 Oh, yes. 345 00:16:44,286 --> 00:16:46,138 Well, I'm a trapeze artist at our family circus 346 00:16:46,139 --> 00:16:48,207 right down the road, and right across the street 347 00:16:48,208 --> 00:16:50,442 is a motel you all can stay at for the night. 348 00:16:50,443 --> 00:16:53,044 Would you like to come? We'd love to have you. 349 00:16:54,481 --> 00:16:56,515 Dude, I'm game for that, man. I'm beat. 350 00:16:56,516 --> 00:16:58,450 - Yeah. - It's been a long day. 351 00:16:58,451 --> 00:17:00,452 What do you think, Scott? You wanna go stay at the motel? 352 00:17:00,453 --> 00:17:01,453 I'm ready to go. 353 00:17:13,633 --> 00:17:16,067 [dog barks] 354 00:17:32,819 --> 00:17:38,323 So, this one time, I had this dream 355 00:17:38,324 --> 00:17:40,526 that I just got married 356 00:17:40,527 --> 00:17:43,095 to this beautiful girl, girl of my dreams. 357 00:17:43,096 --> 00:17:44,363 I mean, I was in a dream. 358 00:17:44,364 --> 00:17:47,433 And so, the night of my honeymoon, 359 00:17:47,434 --> 00:17:51,203 I wake up, and I'm all tied up. 360 00:17:51,204 --> 00:17:53,072 And I'm still... I'm still... 361 00:17:53,073 --> 00:17:54,740 I'm still in my tux. 362 00:17:54,741 --> 00:17:58,177 And she's wearing her dress. 363 00:17:58,178 --> 00:18:00,579 Except she's got a big chainsaw. 364 00:18:00,580 --> 00:18:02,081 [laughs] 365 00:18:02,082 --> 00:18:06,251 And she starts saying how much she loves me, 366 00:18:06,252 --> 00:18:07,319 and then starts cutting me. 367 00:18:07,320 --> 00:18:08,320 No, it's not funny. 368 00:18:08,321 --> 00:18:09,455 It was really scary. 369 00:18:09,456 --> 00:18:11,623 I can think of scary things. 370 00:18:11,624 --> 00:18:13,559 [laughs] 371 00:18:13,560 --> 00:18:15,861 You know, maybe someday I'll make your dream come true. 372 00:18:15,862 --> 00:18:17,362 Oh, you're joking. 373 00:18:17,363 --> 00:18:18,764 You're joking with me. 374 00:18:18,765 --> 00:18:19,832 Oh, okay. 375 00:18:19,833 --> 00:18:21,422 Okay. 376 00:18:21,423 --> 00:18:23,012 I don't feel awkward anymore. 377 00:18:23,013 --> 00:18:24,603 That was kind of... That was kind of weird, though. 378 00:18:24,604 --> 00:18:25,704 You're silly. 379 00:18:25,705 --> 00:18:27,205 [Candy laughs] 380 00:18:27,206 --> 00:18:28,707 What are you guys talking about? 381 00:18:28,708 --> 00:18:30,409 That's a horrible dream. 382 00:18:30,410 --> 00:18:32,611 Do you have to laugh that loud? 383 00:18:32,612 --> 00:18:33,745 Oh, honey. 384 00:18:33,746 --> 00:18:35,714 Money won't save you here in the woods. 385 00:18:35,715 --> 00:18:37,815 You're in a survival situation now. 386 00:18:38,418 --> 00:18:39,785 JAY: I heard from another inmate 387 00:18:39,786 --> 00:18:41,386 that they had gypsy circuses 388 00:18:41,387 --> 00:18:44,656 all over the south, with no regard for life. 389 00:18:44,657 --> 00:18:46,391 They're all sick killers. 390 00:18:46,392 --> 00:18:50,329 You damn gypsies! This ain't no dog and pony show. 391 00:18:50,330 --> 00:18:52,498 You perform, or you die! 392 00:18:52,499 --> 00:18:55,601 Oh, wait till Mr. Kharver hears about this. 393 00:18:55,602 --> 00:18:58,770 Hey, boss, boss, these performers, they're useless. 394 00:18:58,771 --> 00:19:00,305 They just won't listen. 395 00:19:00,306 --> 00:19:01,840 Let me off one of them right now. 396 00:19:01,841 --> 00:19:03,842 Come on, boss. Please, boss. Let me off them. 397 00:19:03,843 --> 00:19:05,677 You goddamn fool. 398 00:19:05,678 --> 00:19:08,547 Don't you understand what we're trying to do here? 399 00:19:08,548 --> 00:19:10,249 I mean, we are trying to show the world 400 00:19:10,250 --> 00:19:12,317 the best goddamn circus under the big top, 401 00:19:12,318 --> 00:19:14,219 and how the fuck do you think I can do that 402 00:19:14,220 --> 00:19:16,188 if you go killing off all our talent? 403 00:19:16,189 --> 00:19:17,922 You fat, lunkheaded fuck. 404 00:19:20,426 --> 00:19:21,692 [grunts] 405 00:19:22,529 --> 00:19:24,328 You lumpy loaf. 406 00:19:27,300 --> 00:19:28,634 [moans] 407 00:19:28,635 --> 00:19:31,303 Oh, no. Oh, please. Oh. 408 00:19:31,304 --> 00:19:32,670 Are you deaf? 409 00:19:34,307 --> 00:19:36,341 SKID: I told you, boss, 410 00:19:36,342 --> 00:19:38,377 I think he's one of them retards or something. 411 00:19:38,378 --> 00:19:39,478 [laughs] 412 00:19:39,479 --> 00:19:40,711 Shut the fuck up. 413 00:19:46,719 --> 00:19:48,620 Oh, now you can talk, huh? 414 00:19:48,621 --> 00:19:50,438 [laughs] 415 00:19:50,439 --> 00:19:52,257 You know, I don't even know what the fuck you're saying. 416 00:19:52,258 --> 00:19:54,793 But I see that you're not so fucking deaf after all, huh? 417 00:19:54,794 --> 00:19:57,528 I think I'm gonna kill you anyway, you motherfucker. 418 00:19:58,831 --> 00:20:00,566 Ah... 419 00:20:00,567 --> 00:20:02,668 [laughs] 420 00:20:02,669 --> 00:20:04,235 I got a better idea. 421 00:20:04,771 --> 00:20:11,210 [moans] 422 00:20:11,211 --> 00:20:12,743 [grunts] 423 00:20:13,713 --> 00:20:15,714 Did you know that ten percent 424 00:20:15,715 --> 00:20:16,949 of the human race is left-handed? 425 00:20:16,950 --> 00:20:18,600 Hey, hey, Bo... 426 00:20:18,601 --> 00:20:20,251 Hey, I wasn't done talking yet, Skid mark. 427 00:20:20,753 --> 00:20:22,754 You know I hate it when you call me that, boss. 428 00:20:22,755 --> 00:20:24,923 It's just Skid, sir. 429 00:20:24,924 --> 00:20:28,360 I am so sorry. 430 00:20:28,361 --> 00:20:29,895 Skid scum. 431 00:20:29,896 --> 00:20:32,331 Guzzle ho, motherfucker, bitch hog. 432 00:20:32,332 --> 00:20:33,332 [laughs] 433 00:20:33,333 --> 00:20:34,532 Is that a little better? 434 00:20:35,935 --> 00:20:36,968 Anyway... 435 00:20:38,438 --> 00:20:40,239 I am left-handed. 436 00:20:40,240 --> 00:20:42,608 And that means that I access the right hemisphere 437 00:20:42,609 --> 00:20:45,611 of my brain, which means I am creative. 438 00:20:45,612 --> 00:20:47,946 Hey, boss, Einstein was left-handed. 439 00:20:47,947 --> 00:20:49,330 He's a genius. 440 00:20:49,331 --> 00:20:50,716 There you go, I'm a motherfucking Einstein. 441 00:20:50,717 --> 00:20:52,584 Yes, you are. 442 00:20:52,585 --> 00:20:54,385 My cousin... 443 00:20:56,489 --> 00:20:57,656 ...on the other hand, 444 00:20:57,657 --> 00:21:00,459 is a two-faced, shifty, stupid bastard 445 00:21:00,460 --> 00:21:02,794 who hasn't had a brand new thought in his mind 446 00:21:02,795 --> 00:21:05,329 in a thousand years. 447 00:21:06,633 --> 00:21:11,737 Now, what he doesn't know is I am an entrepreneur. 448 00:21:11,738 --> 00:21:14,339 I've got the best acts. 449 00:21:14,340 --> 00:21:17,709 That's right, boss. I got you the best in the world. 450 00:21:17,710 --> 00:21:18,710 You didn't get me shit. 451 00:21:20,046 --> 00:21:21,980 All you did was kidnap the ones that I wanted, 452 00:21:21,981 --> 00:21:23,848 and I wanted the best of the best. 453 00:21:25,351 --> 00:21:26,752 That's right, boss. 454 00:21:26,753 --> 00:21:27,918 It's your time to shine. 455 00:21:30,290 --> 00:21:32,758 [laughs] 456 00:21:32,759 --> 00:21:35,760 Right you are, right you fucking are. 457 00:21:38,064 --> 00:21:39,997 And don't you forget it. 458 00:21:41,634 --> 00:21:42,767 [car stops] 459 00:21:43,936 --> 00:21:45,303 [car doors close] 460 00:21:46,906 --> 00:21:50,042 ...report three convicts just broke out of the county lockup. 461 00:21:50,043 --> 00:21:51,510 Authorities say they are considered 462 00:21:51,511 --> 00:21:53,244 to be extremely dangerous 463 00:21:53,245 --> 00:21:54,980 and advise everyone to stay indoors and stay locked up. 464 00:21:54,981 --> 00:21:57,582 DONNY: Oh, check it out! Popcorn. 465 00:21:57,583 --> 00:21:59,651 REPORTER: Back to you. 466 00:21:59,652 --> 00:22:00,652 TRAVIS: Hello? 467 00:22:02,555 --> 00:22:05,457 - Is anyone even here? - I don't know. 468 00:22:05,458 --> 00:22:07,492 Donny, you're probably gonna have to pay for that, you know. 469 00:22:07,493 --> 00:22:08,793 I'll let them know. 470 00:22:09,562 --> 00:22:11,996 Man, this reminds me. 471 00:22:13,099 --> 00:22:15,967 Me and her stayed at a hotel just like this. 472 00:22:15,968 --> 00:22:18,537 Seriously, you're gonna get into that again? 473 00:22:18,538 --> 00:22:20,439 It's like the same wooden top, too. 474 00:22:20,440 --> 00:22:22,574 Just lay go, all right? Please. 475 00:22:22,575 --> 00:22:24,343 I'm tired. I just wanna get to sleep. 476 00:22:24,344 --> 00:22:25,877 Let me just chill for the night. It'll be good. 477 00:22:25,878 --> 00:22:27,946 We got some brews. You know, it'll be fine. 478 00:22:27,947 --> 00:22:29,915 - All right? - All right. 479 00:22:29,916 --> 00:22:31,416 Seriously, dude, we need a room. 480 00:22:31,417 --> 00:22:32,783 Hello? Hello? 481 00:22:34,053 --> 00:22:35,520 Come on. 482 00:22:35,521 --> 00:22:36,688 Hi, there, fellas. 483 00:22:36,689 --> 00:22:37,756 You guys looking for a room? 484 00:22:37,757 --> 00:22:39,358 I got all kinds of rooms. 485 00:22:39,359 --> 00:22:41,126 Donny, how do you have this much energy? 486 00:22:41,127 --> 00:22:43,095 I can put you in the presidential suite. 487 00:22:43,096 --> 00:22:45,130 Oh, whoa. 488 00:22:45,131 --> 00:22:47,315 Donny, you might wanna get out from behind there. 489 00:22:47,316 --> 00:22:49,501 There's chicks in this room. It's okay, don't worry. 490 00:22:49,502 --> 00:22:51,536 I'm just checking vacancies 491 00:22:51,537 --> 00:22:54,739 to see if I can save us some time. 492 00:22:57,009 --> 00:22:59,710 Oh, there's chicks in that room. 493 00:23:01,080 --> 00:23:02,914 Yeah, could I just get you to step over 494 00:23:02,915 --> 00:23:04,549 to that side of the counter? 495 00:23:04,550 --> 00:23:05,817 Oh. 496 00:23:05,818 --> 00:23:07,786 Okay. 497 00:23:07,787 --> 00:23:09,520 That side of the counter. 498 00:23:16,696 --> 00:23:18,130 You guys need a room? 499 00:23:18,131 --> 00:23:20,732 Uh, I guess two rooms, probably. 500 00:23:20,733 --> 00:23:21,733 Yeah, just, yeah. 501 00:23:21,734 --> 00:23:22,900 Just for tonight. 502 00:23:24,036 --> 00:23:25,470 You guys need two rooms? 503 00:23:25,471 --> 00:23:26,872 - Yes. - Guys, girls, just... 504 00:23:26,873 --> 00:23:28,807 No, no, no. 505 00:23:28,808 --> 00:23:30,876 I need... I need my own room. I need... I need my own room. 506 00:23:30,877 --> 00:23:32,411 I need my... I need my own room. 507 00:23:32,412 --> 00:23:33,544 I have money. 508 00:23:33,545 --> 00:23:34,679 Okay. What, you just got a hundred? 509 00:23:34,680 --> 00:23:36,047 - Yeah. - Mellow out, Donny. 510 00:23:36,048 --> 00:23:37,916 - I need... - Do you want two rooms or three? 511 00:23:37,917 --> 00:23:39,117 - We're gonna get three. - It's all right, dude. 512 00:23:39,118 --> 00:23:40,619 - Thank you. - All right. 513 00:23:40,620 --> 00:23:42,500 - Here's a hundred. - Need someone to sign this. 514 00:23:46,125 --> 00:23:48,993 [inaudible] 515 00:23:51,097 --> 00:23:53,465 Let's go, Donny. 516 00:23:53,466 --> 00:23:54,666 Be the big dog, Donny. 517 00:23:54,667 --> 00:23:57,169 No, no, I am the big dog, Donny. 518 00:23:57,170 --> 00:23:59,471 That's right, Donny. 519 00:23:59,472 --> 00:24:01,506 You're gonna get all up in that. 520 00:24:01,507 --> 00:24:04,075 You're gonna get all up in Candy tonight. 521 00:24:04,076 --> 00:24:05,676 [exhales] 522 00:24:06,746 --> 00:24:07,779 [groans] 523 00:24:07,780 --> 00:24:09,915 [groaning] One. 524 00:24:09,916 --> 00:24:11,082 [groans] 525 00:24:11,083 --> 00:24:13,084 [groaning] Two. 526 00:24:13,085 --> 00:24:14,519 [groans] 527 00:24:14,520 --> 00:24:15,954 [groaning] Three. 528 00:24:15,955 --> 00:24:18,657 Ff... 529 00:24:18,658 --> 00:24:20,992 Four. 530 00:24:20,993 --> 00:24:22,093 [grunts] 531 00:24:22,094 --> 00:24:25,564 Ff... 532 00:24:25,565 --> 00:24:28,166 [groaning] Fifty. 533 00:24:28,167 --> 00:24:29,034 Ugh. 534 00:24:29,035 --> 00:24:29,901 [whines] 535 00:24:29,902 --> 00:24:31,470 [pants] 536 00:24:31,471 --> 00:24:34,772 [shower running] 537 00:24:48,788 --> 00:24:50,622 [shower running] 538 00:24:50,623 --> 00:24:52,724 Ugh. 539 00:24:52,725 --> 00:24:53,592 I need a brush. 540 00:24:53,593 --> 00:24:54,493 [chuckles] 541 00:24:54,494 --> 00:24:55,627 My hair is awful. 542 00:24:55,628 --> 00:24:57,662 I think I have one. 543 00:24:57,663 --> 00:25:00,164 Uh, I think Veronica has one. I'm gonna check her bag. 544 00:25:15,748 --> 00:25:17,849 - [laughs] - KATE: Ooh, la, la. 545 00:25:17,850 --> 00:25:19,817 [Kate laughs] 546 00:25:20,987 --> 00:25:23,154 Oh. 547 00:25:23,155 --> 00:25:24,656 Oh. 548 00:25:24,657 --> 00:25:30,227 [both laugh] 549 00:25:31,964 --> 00:25:33,098 Gross. 550 00:25:33,099 --> 00:25:34,866 You know where that's been? 551 00:25:34,867 --> 00:25:35,867 Ugh. 552 00:25:36,903 --> 00:25:38,537 [laughs] 553 00:25:38,538 --> 00:25:39,770 Oh, my God, that's... 554 00:25:40,540 --> 00:25:43,041 Ooh, I'm Veronica. 555 00:25:43,042 --> 00:25:45,844 Hmm, he loves me. 556 00:25:45,845 --> 00:25:46,845 Ew. 557 00:25:47,179 --> 00:25:48,179 He loves me not. 558 00:25:49,048 --> 00:25:50,614 He loves me. 559 00:25:50,615 --> 00:25:52,183 - Ew. That's so gross. - KATE: He loves me not. 560 00:25:52,184 --> 00:25:53,651 He loves me. 561 00:25:54,086 --> 00:25:56,254 He loves me not. 562 00:25:56,255 --> 00:25:59,558 She's been in the bathroom for a long time. 563 00:25:59,559 --> 00:26:01,159 Let's get her out. Let's do it. 564 00:26:01,160 --> 00:26:02,894 [Casey laughs] 565 00:26:02,895 --> 00:26:04,296 All right, come on. Come on. 566 00:26:04,297 --> 00:26:07,132 Let's do this. All right. 567 00:26:07,133 --> 00:26:08,866 Hey, Veronica! 568 00:26:09,969 --> 00:26:12,103 It's me, your best friend. 569 00:26:12,104 --> 00:26:14,639 VERONICA: I'm getting ready. Hang on. 570 00:26:14,640 --> 00:26:15,874 Hurry up! 571 00:26:15,875 --> 00:26:19,210 It's me, your best friend. 572 00:26:19,211 --> 00:26:20,211 What's so funny? Why... 573 00:26:22,615 --> 00:26:23,814 Like you don't have one. 574 00:26:26,619 --> 00:26:28,320 You know how Scott's always walking around 575 00:26:28,321 --> 00:26:29,654 telling those jokes? 576 00:26:29,655 --> 00:26:30,322 Yeah. 577 00:26:30,323 --> 00:26:31,323 [laughs] 578 00:26:31,891 --> 00:26:33,307 I got a joke for him. 579 00:26:33,308 --> 00:26:34,726 I don't know if he'd appreciate the punchline, though. 580 00:26:34,727 --> 00:26:36,161 - What? - His girlfriend. 581 00:26:36,162 --> 00:26:39,164 - Ho. - Dude, I hate that girl so much. 582 00:26:39,165 --> 00:26:40,632 I know. 583 00:26:40,633 --> 00:26:42,199 [sighs] 584 00:26:42,200 --> 00:26:43,768 Weird thing is, I've been thinking about them, though. 585 00:26:43,769 --> 00:26:47,171 Thinking about, like, what? 586 00:26:47,773 --> 00:26:49,074 Like, them doing it. 587 00:26:49,075 --> 00:26:49,941 Screwing? 588 00:26:49,942 --> 00:26:50,875 [laughs] 589 00:26:50,876 --> 00:26:51,910 Yeah, screwing. 590 00:26:51,911 --> 00:26:53,745 Let's be honest. 591 00:26:53,746 --> 00:26:55,313 Scott has been with some beautiful girls 592 00:26:55,314 --> 00:26:56,348 in his time, right? 593 00:26:56,349 --> 00:26:57,215 We both know that. 594 00:26:57,216 --> 00:26:59,183 Oh, yeah. 595 00:26:59,184 --> 00:27:01,152 So why the hell does he put up with her shit? 596 00:27:01,153 --> 00:27:02,287 I don't know. 597 00:27:02,288 --> 00:27:04,155 Maybe it could be love. 598 00:27:04,156 --> 00:27:06,725 [both laugh] 599 00:27:06,726 --> 00:27:09,727 Way to get all sappy on me, man. I don't think that's it. 600 00:27:10,162 --> 00:27:11,997 Well, she comes from a wealthy family. 601 00:27:11,998 --> 00:27:14,366 She's a real rich bitch. 602 00:27:14,367 --> 00:27:16,000 I don't know, man. 603 00:27:16,001 --> 00:27:17,681 I don't think Scott cares about that stuff. 604 00:27:18,037 --> 00:27:19,670 Yeah. 605 00:27:19,671 --> 00:27:21,306 Well, you know her dad's supposed to get him that job. 606 00:27:21,307 --> 00:27:24,075 Oh, yeah. The job I've heard so much about. 607 00:27:24,076 --> 00:27:26,778 Could you actually picture Scott selling insurance? 608 00:27:26,779 --> 00:27:29,180 First of all, they would make him shave. 609 00:27:29,181 --> 00:27:30,949 And then they'd probably dress him up in this suit, 610 00:27:30,950 --> 00:27:32,466 with a matching tie. 611 00:27:32,467 --> 00:27:33,985 And he'd have some pens sticking out of his pocket. 612 00:27:33,986 --> 00:27:35,754 [laughs] 613 00:27:35,755 --> 00:27:37,271 Oh, man. 614 00:27:37,272 --> 00:27:38,790 I feel like working on that song we were writing. 615 00:27:38,791 --> 00:27:40,271 - All right, dude. Guitars? - Guitars. 616 00:27:43,095 --> 00:27:45,096 [guitar tuning] 617 00:27:45,097 --> 00:27:47,365 One, two, three. 618 00:27:47,366 --> 00:27:51,235 [upbeat music playing] 619 00:27:56,275 --> 00:27:59,778 ♪ Now I'm trying to understand you ♪ 620 00:27:59,779 --> 00:28:04,181 ♪ So understand me when I'm talking to you ♪ 621 00:28:04,984 --> 00:28:08,319 ♪ Now I'm trying to understand you ♪ 622 00:28:08,320 --> 00:28:13,725 ♪ So understand me when I'm talking to you ♪ 623 00:28:13,726 --> 00:28:16,026 ♪ Da da da oh ♪ 624 00:28:19,065 --> 00:28:20,397 ♪ Da da da oh ♪ 625 00:28:23,436 --> 00:28:25,302 ♪ Da da da oh ♪ 626 00:28:28,074 --> 00:28:30,107 ♪ Da da da oh ♪ 627 00:28:32,178 --> 00:28:37,248 ♪ Can you feel the way I feel? ♪ 628 00:28:37,249 --> 00:28:40,985 ♪ Is this real? ♪ 629 00:28:40,986 --> 00:28:46,024 ♪ Can you feel the way I feel? ♪ 630 00:28:46,025 --> 00:28:48,125 ♪ Is this real? ♪ 631 00:28:49,762 --> 00:28:53,163 ♪ Da da da oh ♪ 632 00:28:54,200 --> 00:28:55,899 ♪ Da da da oh ♪ 633 00:28:57,136 --> 00:28:58,970 - Scott. - The rock stars. 634 00:28:58,971 --> 00:29:00,070 What's up, man? 635 00:29:01,207 --> 00:29:02,373 I gotta go [inaudible]. 636 00:29:02,374 --> 00:29:03,557 I'll be white black. 637 00:29:03,558 --> 00:29:04,743 - KATE: Hey, Trevor! - Yeah, what's up? 638 00:29:04,744 --> 00:29:05,877 KATE: Let's go back [inaudible] 639 00:29:05,878 --> 00:29:07,444 Looks like I'm outta here too, man. 640 00:29:17,389 --> 00:29:19,389 "Theater of Thrills." 641 00:29:21,260 --> 00:29:24,429 Huh, Donny is going to shit his pants when he sees this. 642 00:29:24,430 --> 00:29:25,963 Oh, my, he's gonna freak. 643 00:29:31,370 --> 00:29:34,005 - Hey. - Hey. 644 00:29:34,006 --> 00:29:35,840 - You're Jay, right? - Yeah. 645 00:29:35,841 --> 00:29:37,342 - Casey. - Yeah. 646 00:29:37,343 --> 00:29:38,943 I'm Veronica's cousin. 647 00:29:38,944 --> 00:29:40,345 Oh, I didn't know. Cool. 648 00:29:40,346 --> 00:29:42,213 CASEY: I just had to come over and tell you 649 00:29:42,214 --> 00:29:44,014 I really liked that song you played. 650 00:29:44,416 --> 00:29:46,284 Thanks. Yeah, I've been working on it for a while. 651 00:29:46,285 --> 00:29:47,318 - Oh. - Yeah. 652 00:29:47,319 --> 00:29:48,887 Cool. 653 00:29:48,888 --> 00:29:51,156 CASEY: So, have you and the guys 654 00:29:51,157 --> 00:29:53,024 known each other for a long time? 655 00:29:53,025 --> 00:29:55,326 Yeah, actually we've been friends since high school. 656 00:29:55,327 --> 00:29:57,428 But, uh, Trevor, the one I was playing guitar with, 657 00:29:57,429 --> 00:29:59,897 uh, we've known each other since we were kids. 658 00:30:00,366 --> 00:30:03,467 Actually, we met at Scott's birthday party last year. 659 00:30:05,171 --> 00:30:07,071 Oh, yeah. 660 00:30:07,072 --> 00:30:09,140 You were with someone. 661 00:30:09,141 --> 00:30:10,275 - Yeah. - Girlfriend, maybe? 662 00:30:10,276 --> 00:30:12,242 Ex-girlfriend. 663 00:30:13,345 --> 00:30:16,163 I'm on this trip. 664 00:30:16,164 --> 00:30:18,983 I was dragged here to try to, I guess, like, forget about her. 665 00:30:18,984 --> 00:30:22,219 It's just like every little thing reminds me of her. 666 00:30:23,923 --> 00:30:27,125 I'm sorry, I'm just talking a lot. I'm just... 667 00:30:27,126 --> 00:30:29,227 You're fun. 668 00:30:29,228 --> 00:30:31,262 If it makes you feel any better, 669 00:30:31,263 --> 00:30:34,599 I've actually been cheated on four times. 670 00:30:34,600 --> 00:30:36,367 Four times? Damn. 671 00:30:36,368 --> 00:30:37,902 You got me beat by three. 672 00:30:37,903 --> 00:30:38,903 [gasps] 673 00:30:38,904 --> 00:30:40,004 Hey, there, buster. 674 00:30:40,005 --> 00:30:40,939 I was just kidding. 675 00:30:40,940 --> 00:30:43,474 So what was the last jerk's name? 676 00:30:43,475 --> 00:30:45,176 Um, Sean. 677 00:30:45,177 --> 00:30:47,178 Sean. Sounds like a real pussy. 678 00:30:47,179 --> 00:30:49,446 - [laughs] - [laughs] 679 00:30:51,183 --> 00:30:52,951 He was. 680 00:30:52,952 --> 00:30:54,352 He is. 681 00:30:54,353 --> 00:30:57,322 So, did you at least get the T-shirt? 682 00:30:57,323 --> 00:30:59,157 T-shirt? What T-shirt? 683 00:30:59,158 --> 00:31:01,025 You know, the one that says, 684 00:31:01,026 --> 00:31:04,162 "Some bitch broke my heart, and fucked me up good." 685 00:31:04,163 --> 00:31:05,596 That one got held up in the mail. 686 00:31:07,633 --> 00:31:10,501 See, it hurts when you let it hurt. 687 00:31:10,502 --> 00:31:12,370 Yeah, like, that's the thing. 688 00:31:12,371 --> 00:31:14,239 All I've been thinking about is, 689 00:31:14,240 --> 00:31:16,907 what's the matter with me, and what did I do wrong? 690 00:31:17,576 --> 00:31:20,245 No. There is something wrong with her. 691 00:31:20,246 --> 00:31:22,213 Put it this way. 692 00:31:22,214 --> 00:31:24,381 Everything happens for a reason. 693 00:31:26,986 --> 00:31:30,587 [pants] 694 00:31:32,024 --> 00:31:34,341 We didn't realize 695 00:31:34,342 --> 00:31:36,661 that these gypsy white trash circus freaks 696 00:31:36,662 --> 00:31:38,395 were eating human sushi. 697 00:31:39,665 --> 00:31:43,333 They looked at us like we were a juicy rack of lamb. 698 00:31:48,607 --> 00:31:51,541 [grunting] 699 00:31:56,482 --> 00:31:58,448 [groans] 700 00:31:59,318 --> 00:32:00,467 Donny, come on, dude, 701 00:32:00,468 --> 00:32:01,619 you don't even know where you're going! 702 00:32:01,620 --> 00:32:03,420 [pants] 703 00:32:03,421 --> 00:32:05,221 Hey, guys, you don't want to be late! 704 00:32:05,222 --> 00:32:07,025 I wanna find Mr. Guy That Bites The Heads Off Chickens and... 705 00:32:07,026 --> 00:32:08,659 And the bearded lady. 706 00:32:10,262 --> 00:32:12,297 My God, why are we here? 707 00:32:12,298 --> 00:32:14,098 Bugs. I can't take this. 708 00:32:14,099 --> 00:32:16,183 Seriously. 709 00:32:16,184 --> 00:32:18,269 I'm hungry. I'm tired. What the heck? 710 00:32:18,270 --> 00:32:19,704 [whispering] She's ridiculous. 711 00:32:19,705 --> 00:32:21,406 Yeah. She's something else. 712 00:32:21,407 --> 00:32:22,307 [chuckles] 713 00:32:22,308 --> 00:32:24,242 [circus music playing] 714 00:32:24,243 --> 00:32:27,644 [people cheering] 715 00:32:29,448 --> 00:32:32,717 Ladies and gentlemen, 716 00:32:32,718 --> 00:32:36,020 children of all ages! 717 00:32:36,021 --> 00:32:39,424 Welcome to the greatest show under the big top. 718 00:32:39,425 --> 00:32:42,593 The Theater of Thrills! 719 00:32:42,594 --> 00:32:45,595 [applause] 720 00:33:10,589 --> 00:33:12,489 [people cheering] 721 00:33:33,178 --> 00:33:34,311 Me? 722 00:33:49,161 --> 00:33:50,328 [squeak] 723 00:33:50,329 --> 00:33:52,696 [people laugh] 724 00:33:54,533 --> 00:33:56,334 [people laugh] 725 00:33:56,335 --> 00:33:57,735 [screams] 726 00:33:57,736 --> 00:33:59,637 Just a little bit hungry. 727 00:33:59,638 --> 00:34:01,204 That kid just bit me, man. 728 00:34:02,107 --> 00:34:03,547 Come on, let's get out of here, guys. 729 00:34:04,543 --> 00:34:07,645 God, dammit. 730 00:34:07,646 --> 00:34:12,250 [people laugh] 731 00:34:12,251 --> 00:34:13,517 Who needs you? 732 00:34:18,123 --> 00:34:21,325 Donny was obsessed with this Candy girl. 733 00:34:21,326 --> 00:34:22,827 [sighs] 734 00:34:22,828 --> 00:34:25,563 She was a barefoot, inbred... 735 00:34:25,564 --> 00:34:28,499 redneck product of a monkey fuck. 736 00:34:28,500 --> 00:34:30,467 But we all wanted Donny to get laid. 737 00:34:32,704 --> 00:34:36,540 When Trevor got bit by some kid, we all took off. 738 00:34:37,476 --> 00:34:41,244 I was glad, 'cause it was creepy. 739 00:34:43,515 --> 00:34:45,383 Then things got weird. 740 00:34:45,384 --> 00:34:47,717 Really fast. 741 00:34:53,425 --> 00:34:54,458 They're leaving? 742 00:34:55,761 --> 00:34:58,496 Ugh. I do everything around here. 743 00:34:58,497 --> 00:35:00,364 Jesus, man, what the hell was up with that? 744 00:35:00,365 --> 00:35:01,766 I say we just get the hell out of here. 745 00:35:01,767 --> 00:35:03,434 CANDY: Guys, stop, where you going? 746 00:35:03,435 --> 00:35:05,236 - Where are we going? - What's wrong, yeah? 747 00:35:05,237 --> 00:35:07,305 What the heck's going on with that circus back there? 748 00:35:07,306 --> 00:35:09,574 Oh, come on. It's just their sense of humor. 749 00:35:09,575 --> 00:35:11,253 Don't be such a baby. 750 00:35:11,254 --> 00:35:12,932 Come on, we wanna invite you to dinner 751 00:35:12,933 --> 00:35:14,612 as our special guests just to make up for it. Yeah. 752 00:35:14,613 --> 00:35:15,780 - I don't know. - Yeah, let's go. 753 00:35:15,781 --> 00:35:17,315 - No, you know what? - I'm hungry. 754 00:35:17,316 --> 00:35:18,716 Come on, I'm making something special for you. 755 00:35:18,717 --> 00:35:20,718 Yeah, I guess, but, I mean, dinner and we're out... 756 00:35:20,719 --> 00:35:23,554 - Dine and dash. - That works. 757 00:35:23,555 --> 00:35:25,189 TREVOR: All right, Donny. We will stay. 758 00:35:25,190 --> 00:35:26,557 Oh, come on. I mean, wait. 759 00:35:26,558 --> 00:35:28,593 Wait, we can stay? 760 00:35:28,594 --> 00:35:30,862 Oh, dude, thanks. 761 00:35:30,863 --> 00:35:32,196 To complicate things, 762 00:35:32,197 --> 00:35:34,564 these escaped petty armed robbers, 763 00:35:35,467 --> 00:35:37,734 they were hitting, uh, places near the circus. 764 00:36:00,893 --> 00:36:01,859 Come on, Billy Boy. 765 00:36:01,860 --> 00:36:03,361 Time's a wasting. 766 00:36:03,362 --> 00:36:04,461 [scoffs] 767 00:36:07,299 --> 00:36:09,500 Ah, we should go get some beers, man. 768 00:36:09,501 --> 00:36:11,335 No. We don't have enough time. 769 00:36:11,336 --> 00:36:12,570 We'll get that cash. 770 00:36:12,571 --> 00:36:15,673 We'll get that jacket you love. Jesus. 771 00:36:15,674 --> 00:36:17,607 You do love that jacket. 772 00:36:18,911 --> 00:36:19,911 All right, all right. 773 00:36:24,383 --> 00:36:26,817 Oh, do you have to do that right in front of me? 774 00:36:26,818 --> 00:36:28,486 What, is this scaring you? 775 00:36:28,487 --> 00:36:29,587 What, with that little thing? 776 00:36:29,588 --> 00:36:31,254 [scoffs] I don't think so. 777 00:36:39,932 --> 00:36:42,799 What do you mean, hitting places near the circus? 778 00:36:44,436 --> 00:36:48,206 They held up a tow truck shop and a gas station. 779 00:36:48,207 --> 00:36:49,573 I think they were high on meth. 780 00:36:51,543 --> 00:36:55,612 - Did you get that memo? - I'm so sick and tired of... 781 00:37:00,485 --> 00:37:01,719 Yo, Moe. 782 00:37:01,720 --> 00:37:02,653 [neck cracks] 783 00:37:02,654 --> 00:37:03,888 What do you know? 784 00:37:03,889 --> 00:37:05,890 - [laughs] - Yeah, that's right. 785 00:37:05,891 --> 00:37:07,691 I know you got the payroll. 786 00:37:16,568 --> 00:37:18,401 Nice tits, bitch. 787 00:37:18,804 --> 00:37:20,871 I'm not fooling around. Where's the money, fatso? 788 00:37:20,872 --> 00:37:21,973 Fatso? 789 00:37:21,974 --> 00:37:23,541 Is that the best you've got, you creep? 790 00:37:23,542 --> 00:37:24,909 Creep? 791 00:37:24,910 --> 00:37:26,444 Creep. 792 00:37:26,445 --> 00:37:27,545 [thud] 793 00:37:27,546 --> 00:37:29,614 Oh. What are you hitting me for? 794 00:37:29,615 --> 00:37:31,281 Money's in the drawer. 795 00:37:32,985 --> 00:37:34,351 BILLY BOY: Ugh. 796 00:37:41,660 --> 00:37:42,859 Yeah! 797 00:37:45,797 --> 00:37:46,864 [Scabs laughs] 798 00:37:46,865 --> 00:37:50,568 [muffled] Hey, that's my jacket. 799 00:37:50,569 --> 00:37:51,936 Thanks. 800 00:37:51,937 --> 00:37:54,938 [muffled] What the heck, get off my fucking jacket. 801 00:38:06,518 --> 00:38:09,620 [sighs] 802 00:38:09,621 --> 00:38:10,720 Candy. 803 00:38:11,456 --> 00:38:13,657 Hmm, Candy. 804 00:38:26,805 --> 00:38:28,071 [gasps] 805 00:38:49,528 --> 00:38:51,661 [whimpers] 806 00:39:00,372 --> 00:39:01,805 [kissing sounds] 807 00:39:22,794 --> 00:39:27,765 [Donny screams] 808 00:39:27,766 --> 00:39:32,836 [moans] 809 00:39:34,873 --> 00:39:36,941 [moans] 810 00:39:36,942 --> 00:39:40,076 Oh, man, not again. 811 00:39:40,879 --> 00:39:41,746 [sniffs] 812 00:39:41,747 --> 00:39:43,012 Ew. 813 00:39:47,652 --> 00:39:50,820 [buzzing] 814 00:39:52,424 --> 00:39:55,158 [door creaks] 815 00:40:02,801 --> 00:40:03,868 Hey, handsome. 816 00:40:03,869 --> 00:40:05,001 Nice hardware. 817 00:40:05,637 --> 00:40:07,471 You wanna hook up? 818 00:40:07,472 --> 00:40:08,839 [laughs] 819 00:40:08,840 --> 00:40:10,874 Yeah, I wanna hook up. 820 00:40:12,644 --> 00:40:14,512 So what kind of beers you guys got here? 821 00:40:14,513 --> 00:40:17,515 Oh, man. We got the finest. 822 00:40:17,516 --> 00:40:19,015 Roadkill Beer. 823 00:40:21,853 --> 00:40:23,953 Hey, look at that. They got Roadkill Beer. 824 00:40:24,656 --> 00:40:26,424 And Finger Lick 'ems, too. 825 00:40:26,425 --> 00:40:27,858 [Scabs laughs] 826 00:40:27,859 --> 00:40:28,893 [laughs] 827 00:40:28,894 --> 00:40:30,694 You know what else is funny? 828 00:40:30,695 --> 00:40:32,997 I just heard on the radio about some folks that look 829 00:40:32,998 --> 00:40:36,166 just like y'all out murdering and killing folks. 830 00:40:37,469 --> 00:40:38,836 [laughs] 831 00:40:38,837 --> 00:40:39,770 That's funny. 832 00:40:39,771 --> 00:40:42,440 [laughs] 833 00:40:42,441 --> 00:40:46,043 You think that gun's gonna scare me, boy? 834 00:40:46,044 --> 00:40:47,578 This ain't the city. 835 00:40:47,579 --> 00:40:48,813 Look, old man, we're not messing around here. 836 00:40:48,814 --> 00:40:50,614 Yeah, me neither. 837 00:40:50,615 --> 00:40:52,483 [inaudible] just get him off of me! 838 00:40:52,484 --> 00:40:53,884 You think you freaks can come in here 839 00:40:53,885 --> 00:40:55,886 and flash your guns on me like that? 840 00:40:55,887 --> 00:40:57,020 You're wrong. 841 00:40:57,021 --> 00:40:58,155 BILLY BOY: Get him off me, dammit. 842 00:40:58,156 --> 00:40:59,123 Oh. 843 00:40:59,124 --> 00:41:01,125 So much for hooking up. 844 00:41:01,126 --> 00:41:03,060 Well, the offer's still on the table, baby. 845 00:41:03,061 --> 00:41:05,528 No! Here's the offer. 846 00:41:06,031 --> 00:41:07,464 [car engine starts] 847 00:41:19,511 --> 00:41:21,011 Oh! 848 00:41:21,012 --> 00:41:22,012 Hey. 849 00:41:24,683 --> 00:41:26,016 Ooh. 850 00:41:26,017 --> 00:41:28,084 Oh. 851 00:41:29,087 --> 00:41:30,488 She... 852 00:41:30,489 --> 00:41:32,590 Ooh, wow. 853 00:41:32,591 --> 00:41:34,692 What, me? 854 00:41:34,693 --> 00:41:35,860 Yeah? 855 00:41:35,861 --> 00:41:38,028 Oh, yeah. Yeah, okay. Let me... 856 00:41:38,029 --> 00:41:39,230 Oh, I gotta go get my... 857 00:41:39,231 --> 00:41:40,531 I gotta go get my shirt. 858 00:41:40,532 --> 00:41:42,066 [moans] 859 00:41:42,067 --> 00:41:43,733 Hold on. 860 00:41:56,047 --> 00:41:57,647 Candy? 861 00:41:59,951 --> 00:42:01,118 Candy? 862 00:42:01,119 --> 00:42:02,720 Oh, hey. 863 00:42:02,721 --> 00:42:04,154 There you are. 864 00:42:04,155 --> 00:42:05,189 Thought you got cold feet. 865 00:42:05,190 --> 00:42:08,092 Oh, oh, no. My feet are hot. 866 00:42:08,093 --> 00:42:11,028 Like, like, dirty hot. 867 00:42:11,029 --> 00:42:14,864 Like, sweaty hot. 868 00:42:15,600 --> 00:42:16,633 Come here. 869 00:42:18,236 --> 00:42:19,904 I've got a surprise for you. 870 00:42:19,905 --> 00:42:22,239 Oh, yeah? Surprise? 871 00:42:22,240 --> 00:42:24,842 Have you ever had moonshine before? 872 00:42:24,843 --> 00:42:27,311 Wait, you want me to drink your piss? 873 00:42:27,312 --> 00:42:31,115 - No. It's moonshine. Try it. - Moonshine? 874 00:42:31,116 --> 00:42:34,018 Wait, won't this stuff make me go blind? 875 00:42:34,019 --> 00:42:35,052 [scoffs] 876 00:42:35,053 --> 00:42:36,286 Give it here. 877 00:42:42,294 --> 00:42:43,827 [sighs] 878 00:42:43,828 --> 00:42:45,162 Now try it. 879 00:42:45,163 --> 00:42:46,564 You'll like it. 880 00:42:46,565 --> 00:42:48,565 All right. 881 00:42:51,269 --> 00:42:53,871 [retches] 882 00:42:53,872 --> 00:42:56,106 Ah, ah. 883 00:42:56,107 --> 00:42:58,008 CANDY: That's not how you're supposed to drink it. 884 00:42:58,009 --> 00:43:00,843 It's, it's good. It's good, though. 885 00:43:02,113 --> 00:43:04,147 You're so cute. 886 00:43:05,650 --> 00:43:07,952 You're beautiful, Candy. 887 00:43:07,953 --> 00:43:11,055 Donny, do you like me? 888 00:43:11,056 --> 00:43:13,223 - A lot. - Yeah. 889 00:43:13,224 --> 00:43:15,192 Do you want me? 890 00:43:15,193 --> 00:43:17,027 Uh, yeah. 891 00:43:17,028 --> 00:43:19,763 Yeah. 892 00:43:19,764 --> 00:43:22,633 Why do you want me? 893 00:43:22,634 --> 00:43:24,768 'Cause you're... 894 00:43:24,769 --> 00:43:27,070 Look at you. You're just... You're everything. 895 00:43:27,706 --> 00:43:28,739 Drink it. 896 00:43:28,740 --> 00:43:29,873 I think I had enough. 897 00:43:29,874 --> 00:43:31,491 This is kind of... 898 00:43:31,492 --> 00:43:33,652 [with foreign accent] No, it will make you feel strong. 899 00:43:33,979 --> 00:43:36,647 [Donny, distorted] What happened to your accent? 900 00:43:36,648 --> 00:43:37,948 Don't worry. 901 00:43:37,949 --> 00:43:42,119 [distorted] I'm feeling kind of [inaudible]. 902 00:43:42,120 --> 00:43:44,788 Oh... 903 00:43:44,789 --> 00:43:47,358 [gurgling] 904 00:43:47,359 --> 00:43:49,026 [retches] 905 00:43:49,027 --> 00:43:50,027 [screams] 906 00:43:58,303 --> 00:43:59,870 Are you okay? 907 00:43:59,871 --> 00:44:01,237 Do you need to take a break? 908 00:44:02,374 --> 00:44:05,109 No. It's just hard bringing this stuff up. 909 00:44:05,110 --> 00:44:08,712 I've been trying to forget it for the last four years. 910 00:44:08,713 --> 00:44:10,380 KAREN: Are you okay to continue? 911 00:44:11,282 --> 00:44:12,415 Yeah. 912 00:44:14,219 --> 00:44:17,187 [sighs] 913 00:44:17,188 --> 00:44:21,291 [moans] 914 00:44:21,292 --> 00:44:22,392 [groans] 915 00:44:23,662 --> 00:44:25,763 Candy? 916 00:44:25,764 --> 00:44:27,965 Candy, where am I? 917 00:44:27,966 --> 00:44:29,265 Hello? 918 00:44:32,237 --> 00:44:34,938 Oh, no. No, oh, no. 919 00:44:34,939 --> 00:44:36,372 What's that thing? 920 00:44:40,245 --> 00:44:42,179 Candy? 921 00:44:42,180 --> 00:44:44,181 What's going on? 922 00:44:44,182 --> 00:44:46,183 Why are you wearing a wedding dress? Why am... 923 00:44:46,184 --> 00:44:48,568 Shh. 924 00:44:48,569 --> 00:44:50,954 Honey, I'm here to make dreams come true, remember? 925 00:44:50,955 --> 00:44:52,056 No, no. No. 926 00:44:52,057 --> 00:44:53,057 This is how you wanted it. 927 00:44:53,058 --> 00:44:55,959 - No, no, no, no, God, no. - Yes! 928 00:44:55,960 --> 00:44:59,763 [laughs] 929 00:44:59,764 --> 00:45:01,465 Where are you going? 930 00:45:01,466 --> 00:45:03,767 Where are you going? 931 00:45:03,768 --> 00:45:06,470 Oh, no. No, don't, no, no. 932 00:45:06,471 --> 00:45:10,707 [screams] 933 00:45:19,050 --> 00:45:24,153 [laughter] 934 00:45:27,092 --> 00:45:32,261 [rock music playing] 935 00:45:41,840 --> 00:45:44,340 Watch out, I gotta take a piss. 936 00:46:04,062 --> 00:46:06,863 [yelling] 937 00:46:08,466 --> 00:46:12,769 [laughter] 938 00:46:16,207 --> 00:46:21,544 [violin playing lively music] 939 00:46:28,887 --> 00:46:32,822 Hey, Sarge, you wanna come up into my office for a quickie? 940 00:46:35,393 --> 00:46:36,826 Ah. 941 00:46:36,827 --> 00:46:38,427 Hurry up in there. I need to take a shit. 942 00:46:40,331 --> 00:46:44,234 [urinates] 943 00:46:44,235 --> 00:46:46,069 KHARVER: Peter, Peter, pumpkin eater, 944 00:46:46,070 --> 00:46:48,172 his dick was only a centimeter. 945 00:46:48,173 --> 00:46:50,107 All the fighting, killing, and blow, 946 00:46:50,108 --> 00:46:52,276 and still his little bobo didn't grow. 947 00:46:52,277 --> 00:46:55,111 [Kharver laughs] 948 00:46:56,848 --> 00:46:59,149 Oh, Sargey, Sargey. 949 00:46:59,150 --> 00:47:00,584 Why are you so glum? 950 00:47:00,585 --> 00:47:02,386 Oh, look, I was only pulling your leg. 951 00:47:02,387 --> 00:47:04,254 [laughs] 952 00:47:04,255 --> 00:47:05,889 Hey, Sarge, how's it going? 953 00:47:05,890 --> 00:47:07,057 [laughs] 954 00:47:07,058 --> 00:47:08,258 Hey, you're looking good, man. 955 00:47:08,259 --> 00:47:09,459 I hope I didn't hurt your feelings. 956 00:47:09,460 --> 00:47:11,995 I am sorry. You know me, old Mr. Kharver, 957 00:47:11,996 --> 00:47:14,097 sometimes I do speak before I think. 958 00:47:14,098 --> 00:47:15,232 [laughs] 959 00:47:15,233 --> 00:47:17,034 You know, you're quite the cut of a man. 960 00:47:17,035 --> 00:47:18,268 I really do appreciate that. 961 00:47:18,269 --> 00:47:19,335 In fact, you know what? 962 00:47:19,336 --> 00:47:20,404 I would have to say, you're a... 963 00:47:20,405 --> 00:47:22,105 You're a goddamn fashion plate. 964 00:47:22,106 --> 00:47:24,575 Look at you with your plaid, and your... 965 00:47:24,576 --> 00:47:26,176 Oh, those are real buttons, aren't they? 966 00:47:26,177 --> 00:47:27,544 And pockets. The whole thing. 967 00:47:27,545 --> 00:47:29,379 I gotta say, and that denim, you know, 968 00:47:29,380 --> 00:47:31,615 unlike that stupid son of a bitch motherfucker 969 00:47:31,616 --> 00:47:33,032 that you work for. 970 00:47:33,033 --> 00:47:34,451 You know, that guy's got no imagination. 971 00:47:34,452 --> 00:47:35,953 He's got no fashion sense. 972 00:47:35,954 --> 00:47:37,354 In fact, Sarge, you know, I gotta wonder, 973 00:47:37,355 --> 00:47:39,256 why the fuck do you work for that asshole? 974 00:47:39,257 --> 00:47:41,090 [laughs] 975 00:47:41,091 --> 00:47:42,926 You know what? I'm the one you should be working for, frankly. 976 00:47:42,927 --> 00:47:45,529 Because, you know, I wasn't gonna tell you this, 977 00:47:45,530 --> 00:47:47,464 but I got a surprise for you, Sarge. 978 00:47:47,465 --> 00:47:49,299 Right in the trunk. You know why? 979 00:47:49,300 --> 00:47:52,002 Because I'm an entrepreneur. I'm a visionary. 980 00:47:52,003 --> 00:47:54,104 And I've got a real good sense of talent. 981 00:47:54,105 --> 00:47:56,440 So, I want you to come over here and take a look at this. 982 00:47:56,441 --> 00:47:58,575 Come on, Sarge. Hey, hey, hey, hey. 983 00:47:58,576 --> 00:48:00,010 There they are. 984 00:48:00,011 --> 00:48:01,645 I tell you, Sarge, they're the flying phenoms. 985 00:48:01,646 --> 00:48:03,480 They're the flying fallacies, I mean. 986 00:48:03,481 --> 00:48:05,616 I don't give a bearded lady's ball sack what you call it. 987 00:48:05,617 --> 00:48:08,518 The fact is, they are under contract 988 00:48:08,519 --> 00:48:11,054 to Sir Duke Kharver. 989 00:48:11,055 --> 00:48:13,056 [Kharver laughs] 990 00:48:13,057 --> 00:48:14,958 SARGE: Fuck you. 991 00:48:14,959 --> 00:48:16,926 Hey, you son of a bitch. 992 00:48:17,328 --> 00:48:19,096 You're missing a big opportunity, Sarge. 993 00:48:19,097 --> 00:48:20,163 But of course, you wouldn't know that 994 00:48:20,164 --> 00:48:22,199 if it kissed you in the ass. 995 00:48:22,200 --> 00:48:24,167 You sucker. 996 00:48:24,168 --> 00:48:25,402 Ah, shit. 997 00:48:25,403 --> 00:48:27,137 [screams] 998 00:48:27,138 --> 00:48:29,506 Oh, fuck, look what you made me do. 999 00:48:29,507 --> 00:48:31,308 You're gonna have a hard time on the trapeze, 1000 00:48:31,309 --> 00:48:32,609 missing that finger. 1001 00:48:32,610 --> 00:48:35,378 Ah, son of a bitch. 1002 00:48:36,681 --> 00:48:39,983 [both moan] 1003 00:48:39,984 --> 00:48:41,985 - Yeah. - Oh, baby, it's a marathon. 1004 00:48:41,986 --> 00:48:42,653 I hate to admit it. 1005 00:48:42,654 --> 00:48:45,288 [laughs] 1006 00:48:46,257 --> 00:48:51,661 [Sarge laughs] 1007 00:48:53,631 --> 00:48:55,365 WOMAN: Yes, oh. 1008 00:48:55,366 --> 00:48:57,968 [Sarge moans] 1009 00:48:57,969 --> 00:48:59,403 [both moan] 1010 00:48:59,404 --> 00:49:00,938 WOMAN: Oh. 1011 00:49:00,939 --> 00:49:03,019 Quit fucking around, Daddy says it's time for dinner. 1012 00:49:06,210 --> 00:49:07,611 [sniffs] 1013 00:49:07,612 --> 00:49:09,545 [grunts] 1014 00:49:10,148 --> 00:49:15,952 [somber music playing] 1015 00:49:18,156 --> 00:49:20,390 JAY: When we entered the train car, 1016 00:49:20,391 --> 00:49:23,693 there was something unnerving about it all. 1017 00:49:30,435 --> 00:49:31,535 VERONICA: Is Donny here already? 1018 00:49:31,536 --> 00:49:33,070 JAY: Donny's gonna meet us later. 1019 00:49:33,071 --> 00:49:34,371 He's with Candy. 1020 00:49:34,372 --> 00:49:36,105 VERONICA: Ooh. 1021 00:49:52,523 --> 00:49:57,026 Oh, we've been expecting you. Please sit and enjoy. 1022 00:50:00,098 --> 00:50:03,532 Allow me to introduce you to my associates. 1023 00:50:04,335 --> 00:50:06,136 Sergeant Psycho. 1024 00:50:06,137 --> 00:50:08,738 You could say he does not play well with others. 1025 00:50:11,743 --> 00:50:15,044 [grunts] 1026 00:50:19,751 --> 00:50:21,117 [sighs] 1027 00:50:23,254 --> 00:50:26,156 And to my left, this is Bellevue Bob. 1028 00:50:26,157 --> 00:50:27,357 [laughs] 1029 00:50:27,358 --> 00:50:29,626 - He's a real people person. - [squeaks] 1030 00:50:29,627 --> 00:50:31,160 [pants] 1031 00:50:37,435 --> 00:50:41,071 - [laughs] - [moans] 1032 00:50:41,072 --> 00:50:42,772 [sucks] 1033 00:50:49,113 --> 00:50:52,581 I am not eating this. It's disgusting. 1034 00:51:00,224 --> 00:51:02,826 So, uh, what kind of clown are you? 1035 00:51:02,827 --> 00:51:05,562 [farts] 1036 00:51:05,563 --> 00:51:07,831 Ugh, gross, dude. 1037 00:51:07,832 --> 00:51:10,267 [all laugh] 1038 00:51:10,268 --> 00:51:12,068 [blows] 1039 00:51:16,274 --> 00:51:18,707 [burble] 1040 00:51:30,388 --> 00:51:31,721 Excuse me. Where's the ladies' room? 1041 00:51:31,722 --> 00:51:33,556 - Well, that's easy. - Shut it! 1042 00:51:35,760 --> 00:51:38,462 If you exit the train car, you go into the warehouse 1043 00:51:38,463 --> 00:51:39,595 and you'll find it. 1044 00:51:47,638 --> 00:51:48,737 What? 1045 00:51:56,447 --> 00:51:59,315 Oh, you've got to be kidding me. 1046 00:52:11,863 --> 00:52:15,231 [breathing] 1047 00:52:39,490 --> 00:52:40,390 [flies buzz] 1048 00:52:40,391 --> 00:52:45,361 [Casey coughs] 1049 00:52:50,902 --> 00:52:53,302 Man, Casey's been gone a while. 1050 00:52:56,941 --> 00:52:59,175 I think I'm gonna go check on Casey. 1051 00:53:15,459 --> 00:53:16,860 I'm not feeling well. 1052 00:53:16,861 --> 00:53:18,528 Thank you, thank you. 1053 00:53:18,529 --> 00:53:19,562 Babe? 1054 00:53:20,898 --> 00:53:22,532 Babe. 1055 00:53:22,533 --> 00:53:24,400 What? Why did she just run away? 1056 00:53:25,469 --> 00:53:27,419 Well, that was quite rude. 1057 00:53:27,420 --> 00:53:29,372 Slit that bitch's throat and boyfriend pissed his pants. 1058 00:53:29,373 --> 00:53:31,741 [both laugh] 1059 00:53:31,742 --> 00:53:33,476 BOSS: Hey, look at that window over there. 1060 00:53:33,477 --> 00:53:35,345 That's a place we could stay. 1061 00:53:35,346 --> 00:53:37,781 BILLY BOY: Oh, pull over. Pull over. 1062 00:53:37,782 --> 00:53:40,549 Hey, we may be able to stay here for the night. 1063 00:53:44,822 --> 00:53:45,755 [door creaks] 1064 00:53:45,756 --> 00:53:48,258 [girl hums] 1065 00:53:48,259 --> 00:53:49,993 What are you doing in here? 1066 00:53:49,994 --> 00:53:51,460 I'm playing. 1067 00:53:51,862 --> 00:53:53,363 Where's your mom and dad? 1068 00:53:53,364 --> 00:53:54,530 They're right here. 1069 00:53:55,499 --> 00:53:56,967 Why don't you come with me? 1070 00:53:56,968 --> 00:53:58,634 And I'll help you find your mom and dad. 1071 00:53:59,637 --> 00:54:02,472 So you're not alone. Come on. 1072 00:54:02,473 --> 00:54:03,807 I'm not alone. 1073 00:54:03,808 --> 00:54:07,344 [laughs] 1074 00:54:07,345 --> 00:54:08,645 [Casey screams] 1075 00:54:08,646 --> 00:54:09,979 [laughter] 1076 00:54:10,815 --> 00:54:11,948 Hey, Daddy. 1077 00:54:11,949 --> 00:54:13,250 Why, hello, dear. 1078 00:54:13,251 --> 00:54:15,385 I made you something very special. 1079 00:54:15,386 --> 00:54:17,653 Ah, a nice treat from my lovely daughter. 1080 00:54:20,992 --> 00:54:22,525 [screams] 1081 00:54:22,526 --> 00:54:23,827 [screams] 1082 00:54:23,828 --> 00:54:24,761 KATE: Oh, my God! 1083 00:54:24,762 --> 00:54:28,597 [clowns laugh] 1084 00:54:35,873 --> 00:54:37,040 SCOTT: Baby, you just gotta calm down. 1085 00:54:37,041 --> 00:54:38,775 VERONICA: Scott, I'm not gonna calm down. 1086 00:54:38,776 --> 00:54:40,677 Seriously, will you just listen to me? 1087 00:54:40,678 --> 00:54:42,745 I'm trying, but you won't stop yelling. 1088 00:54:42,746 --> 00:54:44,814 No, you're not listening to me. There's an eyeball in my soup. 1089 00:54:44,815 --> 00:54:46,650 - Just give me your key. - VERONICA: I don't have my key. 1090 00:54:46,651 --> 00:54:47,628 SCOTT: Why don't you have your key? 1091 00:54:47,629 --> 00:54:48,606 VERONICA: Because I don't have my key. 1092 00:54:48,607 --> 00:54:49,586 VERONICA: You're supposed to carry my stuff. 1093 00:54:49,587 --> 00:54:50,753 Shh. 1094 00:54:54,458 --> 00:54:55,625 This is all class. 1095 00:54:55,626 --> 00:54:57,459 Too bad it's all low class. 1096 00:54:57,862 --> 00:55:00,330 - You're screaming. Geez. - Because... 1097 00:55:00,331 --> 00:55:02,799 SCOTT: Just give me your key. That's all I want is your key. 1098 00:55:02,800 --> 00:55:05,302 Hey, guys. Having some problems? 1099 00:55:05,303 --> 00:55:07,370 - Can you help us, please? - Sure. 1100 00:55:07,371 --> 00:55:08,871 - There's... - What's wrong? 1101 00:55:08,872 --> 00:55:10,373 - There's these crazy people. - Babe, just relax... 1102 00:55:10,374 --> 00:55:12,742 Stop telling me to calm down, Scott. 1103 00:55:12,743 --> 00:55:15,445 There was a circus a little ways up the road. 1104 00:55:15,446 --> 00:55:16,801 Can you help us, please? 1105 00:55:16,802 --> 00:55:18,157 She says there's an eyeball in her soup. 1106 00:55:18,158 --> 00:55:19,516 - There was an eyeball... - I think she's overreacting. 1107 00:55:19,517 --> 00:55:20,650 Do you have a phone we could use? 1108 00:55:20,651 --> 00:55:22,352 - Sure. - Please. 1109 00:55:22,353 --> 00:55:23,553 You know what? Come on to my room, 1110 00:55:23,554 --> 00:55:25,488 and, uh, you can tell me all about it. 1111 00:55:25,489 --> 00:55:26,822 Thank you so much. 1112 00:55:27,758 --> 00:55:29,358 Company. 1113 00:55:35,900 --> 00:55:36,716 What? 1114 00:55:36,717 --> 00:55:37,534 - Scott... - I think we're just gonna leave. 1115 00:55:37,535 --> 00:55:39,568 - I think we have the wrong room. - I think not. 1116 00:55:39,970 --> 00:55:43,505 There were these people living in this dark warehouse. 1117 00:55:44,542 --> 00:55:45,674 JAY: I couldn't see them. 1118 00:55:46,644 --> 00:55:48,610 But I could feel them. 1119 00:55:53,751 --> 00:55:55,652 One of them grabbed Casey. 1120 00:55:55,653 --> 00:55:58,588 She got away, but they... They scratched her up. 1121 00:55:58,589 --> 00:55:59,888 [whimpers] 1122 00:56:01,559 --> 00:56:02,425 [screams] 1123 00:56:02,426 --> 00:56:03,493 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1124 00:56:03,494 --> 00:56:05,995 [pants] 1125 00:56:05,996 --> 00:56:07,596 Casey, what happened? 1126 00:56:09,633 --> 00:56:10,867 I can't tell... 1127 00:56:10,868 --> 00:56:12,635 [mumbles] 1128 00:56:12,636 --> 00:56:14,253 What are you talking about? 1129 00:56:14,254 --> 00:56:15,872 We need to get out of here right now. 1130 00:56:15,873 --> 00:56:18,742 - You're bleeding. - We need to get out of here. 1131 00:56:18,743 --> 00:56:20,877 - What are you talking about? - They... 1132 00:56:20,878 --> 00:56:22,412 They attacked me. We need to get out. 1133 00:56:22,413 --> 00:56:24,447 - You're not making any sense. - We need to go. 1134 00:56:24,448 --> 00:56:26,015 We need to go. We need to go! 1135 00:56:26,016 --> 00:56:27,884 [growl] 1136 00:56:27,885 --> 00:56:29,386 See? 1137 00:56:29,387 --> 00:56:30,653 I told you. 1138 00:56:30,654 --> 00:56:31,821 It's coming. 1139 00:56:31,822 --> 00:56:32,689 [growl] 1140 00:56:32,690 --> 00:56:33,889 Come on. 1141 00:56:56,046 --> 00:56:57,413 Shit. 1142 00:56:57,948 --> 00:57:00,450 [pants] 1143 00:57:00,451 --> 00:57:01,784 It's fucking locked. 1144 00:57:05,156 --> 00:57:06,655 I guess it's door number two. 1145 00:57:08,893 --> 00:57:10,559 What the hell? It's a dead end. 1146 00:57:13,197 --> 00:57:14,380 The door's locked. 1147 00:57:14,381 --> 00:57:15,565 What do you mean the door's locked? 1148 00:57:15,566 --> 00:57:17,066 I mean, I can't open it. 1149 00:57:17,067 --> 00:57:18,734 - Jay, open it. - I'm trying! 1150 00:57:19,937 --> 00:57:24,039 [whirring] 1151 00:57:25,576 --> 00:57:26,709 - Jay! - JAY: What? 1152 00:57:26,710 --> 00:57:27,710 The wall's moving in. 1153 00:57:28,479 --> 00:57:29,778 JAY: Holy shit! 1154 00:57:32,583 --> 00:57:34,818 [screams] 1155 00:57:34,819 --> 00:57:35,885 God! 1156 00:57:35,886 --> 00:57:37,687 Dammit! God dammit! 1157 00:57:37,688 --> 00:57:39,456 Fuck! 1158 00:57:39,457 --> 00:57:41,123 - [Jay groans] - [screams] 1159 00:57:43,828 --> 00:57:45,694 Fucking thing jammed. 1160 00:57:46,564 --> 00:57:48,163 [Casey screams] 1161 00:57:49,867 --> 00:57:54,070 [both pant] 1162 00:57:54,071 --> 00:57:55,238 - Kate! - [Kate cries] 1163 00:57:55,239 --> 00:57:56,206 Kate! Kate, Kate, calm down. 1164 00:57:56,207 --> 00:57:57,406 Shh, shh. 1165 00:57:57,407 --> 00:57:58,608 Kate, Kate, Kate, Kate, Kate. 1166 00:57:58,609 --> 00:58:00,076 - [cries] - Kate, calm down. 1167 00:58:00,077 --> 00:58:01,644 - I can't calm down. - Look at me, look at me. 1168 00:58:01,645 --> 00:58:03,213 - I can't calm down. - Look at me, just calm down. 1169 00:58:03,214 --> 00:58:04,714 Calm down, okay? 1170 00:58:04,715 --> 00:58:06,015 Just calm down. 1171 00:58:06,016 --> 00:58:07,884 Just look at me. Look at me. 1172 00:58:07,885 --> 00:58:10,053 Just calm down. We'll find help, all right? 1173 00:58:10,054 --> 00:58:11,403 We'll find help. 1174 00:58:11,404 --> 00:58:12,755 We're gonna take care of it, okay? 1175 00:58:12,756 --> 00:58:14,524 We're gonna take care of it. 1176 00:58:14,525 --> 00:58:15,558 Just calm down. 1177 00:58:15,559 --> 00:58:16,859 Let's find a phone. 1178 00:58:16,860 --> 00:58:18,161 Let's get help and get the fuck out of here, okay? 1179 00:58:18,162 --> 00:58:19,863 KATE: Okay. 1180 00:58:19,864 --> 00:58:20,930 - You have to help us, man. - Please. 1181 00:58:20,931 --> 00:58:21,865 - Do you have a phone? - Sure. 1182 00:58:21,866 --> 00:58:24,183 BILLY BOY: I'm gonna call you Legs. 1183 00:58:24,184 --> 00:58:26,504 - Just get your hands off her. - Hey, hey, don't be a hero. 1184 00:58:29,240 --> 00:58:31,273 - Oh, thank God. - Jesus. 1185 00:58:31,976 --> 00:58:34,010 Hey, guys. Welcome to the party. 1186 00:58:34,011 --> 00:58:35,545 [cocks gun] 1187 00:58:35,546 --> 00:58:37,096 Scott! 1188 00:58:37,097 --> 00:58:38,647 You've gotta be fucking kidding me. 1189 00:58:41,785 --> 00:58:44,620 [hissing] 1190 00:58:49,827 --> 00:58:52,160 [muffled] Jay, wake up. 1191 00:58:54,298 --> 00:58:56,198 CASEY: Jay, wake up. 1192 00:58:57,902 --> 00:59:00,203 - Where are we? - I don't know. 1193 00:59:00,204 --> 00:59:02,771 I don't know, but we gotta get out of here soon. 1194 00:59:03,674 --> 00:59:04,773 Let's go. 1195 00:59:06,644 --> 00:59:08,011 [Jay moans] 1196 00:59:08,012 --> 00:59:10,313 - CASEY: Are you okay? - JAY: Uh, yeah. 1197 00:59:10,314 --> 00:59:11,681 Let's go that way. 1198 00:59:11,682 --> 00:59:14,183 I think there's an opening up here. 1199 00:59:14,184 --> 00:59:16,285 Just go through it. 1200 00:59:22,860 --> 00:59:24,626 - CASEY: Come on. - JAY: Let's go. 1201 00:59:27,164 --> 00:59:28,998 We need to figure out a way out of here. 1202 00:59:28,999 --> 00:59:30,332 Someone's messing with us. 1203 00:59:31,769 --> 00:59:33,136 There's gotta be a way out of here. 1204 00:59:33,137 --> 00:59:34,103 - CASEY: I don't think so. - [growl] 1205 00:59:34,104 --> 00:59:35,772 JAY: Wow, did you hear that? 1206 00:59:35,773 --> 00:59:36,639 No. What? 1207 00:59:36,640 --> 00:59:38,041 Shh. 1208 00:59:38,042 --> 00:59:39,742 [rustle] 1209 00:59:39,743 --> 00:59:41,176 I don't think we're alone in here. 1210 00:59:43,247 --> 00:59:45,682 I have a very bad feeling about this. 1211 00:59:45,683 --> 00:59:50,152 [growls] 1212 00:59:51,021 --> 00:59:52,088 Oh, come on. 1213 00:59:52,089 --> 00:59:55,090 Uh, eight-foot clown creature? 1214 00:59:57,027 --> 00:59:59,127 You're not exaggerating a little? 1215 01:00:00,064 --> 01:00:01,364 I told you you wouldn't believe me. 1216 01:00:01,365 --> 01:00:02,599 Shit. 1217 01:00:02,600 --> 01:00:04,934 [growls] 1218 01:00:04,935 --> 01:00:07,604 [Veronica screams] 1219 01:00:07,605 --> 01:00:08,705 [growls] 1220 01:00:08,706 --> 01:00:10,073 JAY: Goddamn, let her go! 1221 01:00:10,074 --> 01:00:13,610 [screams] 1222 01:00:13,611 --> 01:00:15,378 Let her go! 1223 01:00:15,379 --> 01:00:16,778 Get off me! 1224 01:00:18,248 --> 01:00:19,315 [grunts] 1225 01:00:19,316 --> 01:00:20,749 [moans] 1226 01:00:23,687 --> 01:00:24,687 JAY: Come on. 1227 01:00:24,688 --> 01:00:27,189 [moans] 1228 01:00:31,295 --> 01:00:35,897 [clanging] 1229 01:00:36,667 --> 01:00:38,067 It's gonna be okay. 1230 01:00:38,068 --> 01:00:38,968 [pants] 1231 01:00:38,969 --> 01:00:40,103 Donny's dead. 1232 01:00:40,104 --> 01:00:41,304 What are you talking about? 1233 01:00:41,305 --> 01:00:43,072 [sobs] 1234 01:00:43,073 --> 01:00:45,408 - KATE: He's dead. - What is she talking about? 1235 01:00:45,409 --> 01:00:47,043 They killed him, Scott. 1236 01:00:47,044 --> 01:00:48,711 Who killed him? 1237 01:00:48,712 --> 01:00:50,313 The clowns killed him, man. 1238 01:00:50,314 --> 01:00:52,415 Look, you gotta help us, guys. 1239 01:00:52,416 --> 01:00:54,417 They already killed one of our friends. 1240 01:00:54,418 --> 01:00:56,252 [Scabs] They? Who the hell is they? 1241 01:00:56,253 --> 01:00:57,120 The clowns. 1242 01:00:57,121 --> 01:00:58,888 The clowns. 1243 01:00:58,889 --> 01:01:00,023 The clowns? 1244 01:01:00,024 --> 01:01:04,060 [all laugh] 1245 01:01:04,061 --> 01:01:04,994 BOSS: Smell my flower. 1246 01:01:04,995 --> 01:01:07,797 They're gonna find you. 1247 01:01:07,798 --> 01:01:09,032 And they're gonna kill us all. 1248 01:01:09,033 --> 01:01:11,083 Find us? 1249 01:01:11,084 --> 01:01:13,136 No, no. They can't find us. We cannot be found. 1250 01:01:13,137 --> 01:01:17,140 TRAVIS: ...circus, and they cut my friend's fucking head off. 1251 01:01:17,141 --> 01:01:19,208 BOSS: I'll take care of this. 1252 01:01:19,209 --> 01:01:20,308 [cocks gun] 1253 01:01:22,746 --> 01:01:24,714 I gotta be doing everything around here. 1254 01:01:24,715 --> 01:01:26,448 Clowns? 1255 01:01:26,449 --> 01:01:28,184 I'm out here looking for fucking clowns. 1256 01:01:28,185 --> 01:01:30,118 Jesus Christ. 1257 01:01:31,822 --> 01:01:33,255 [laughter] 1258 01:01:36,960 --> 01:01:39,828 [laughter] 1259 01:01:45,836 --> 01:01:47,170 Ha! 1260 01:01:47,171 --> 01:01:51,173 [laughter] 1261 01:01:53,143 --> 01:01:56,344 Ha! Got a load of these clowns. 1262 01:01:57,414 --> 01:01:59,894 There's not somebody really out there with a shotgun, is there? 1263 01:02:02,386 --> 01:02:03,885 He's just fucking with me, right? 1264 01:02:04,888 --> 01:02:06,289 [laughs] 1265 01:02:06,290 --> 01:02:07,390 [thud] 1266 01:02:07,391 --> 01:02:08,391 [grunts] 1267 01:02:08,392 --> 01:02:10,759 Unleash the hoard! 1268 01:02:11,328 --> 01:02:16,898 [laughing and screaming] 1269 01:02:33,984 --> 01:02:35,317 [screams] 1270 01:02:39,089 --> 01:02:40,489 BOSS: Get off of me. 1271 01:02:43,894 --> 01:02:46,828 [Boss screams] 1272 01:02:49,433 --> 01:02:51,900 - What are we waiting for? - Get outta here, guys. 1273 01:02:53,871 --> 01:02:55,838 Whoa. 1274 01:02:55,839 --> 01:02:57,440 There is a clown. 1275 01:02:57,441 --> 01:02:58,840 And he's juggling. 1276 01:02:59,510 --> 01:03:01,543 I'm gonna make this fucker dance. 1277 01:03:08,018 --> 01:03:10,319 Oh, my God! 1278 01:03:10,320 --> 01:03:12,155 Scabs! 1279 01:03:12,156 --> 01:03:13,388 [screams] 1280 01:03:16,527 --> 01:03:18,126 No! 1281 01:03:20,097 --> 01:03:24,966 - [laughs] - [Scab screams] 1282 01:03:33,110 --> 01:03:34,350 JAY: You're all right. Come on. 1283 01:03:35,379 --> 01:03:36,444 [pants] 1284 01:03:37,581 --> 01:03:40,048 [pant] 1285 01:03:41,585 --> 01:03:42,585 What are you doing? 1286 01:03:42,586 --> 01:03:43,853 Veronica! 1287 01:03:43,854 --> 01:03:45,555 [growls] 1288 01:03:45,556 --> 01:03:47,189 SCOTT: Veronica! 1289 01:03:51,528 --> 01:03:53,429 Veronica! 1290 01:03:53,430 --> 01:03:58,901 [pants] 1291 01:03:58,902 --> 01:03:59,969 Scott. 1292 01:03:59,970 --> 01:04:01,170 Scott! 1293 01:04:01,171 --> 01:04:03,906 [pants] 1294 01:04:03,907 --> 01:04:05,273 Scott! 1295 01:04:06,577 --> 01:04:07,610 SCOTT: Veron... 1296 01:04:07,611 --> 01:04:09,578 [gurgles] 1297 01:04:12,316 --> 01:04:13,482 [Scott moans] 1298 01:04:13,483 --> 01:04:14,984 That's a real side splitter. 1299 01:04:14,985 --> 01:04:16,252 Why aren't you laughing? 1300 01:04:16,253 --> 01:04:17,286 [laughs] 1301 01:04:17,287 --> 01:04:18,454 Scott! 1302 01:04:18,455 --> 01:04:21,424 [growls] 1303 01:04:21,425 --> 01:04:22,892 [Veronica screams] 1304 01:04:22,893 --> 01:04:28,430 [moans] 1305 01:04:31,869 --> 01:04:37,973 [moans] 1306 01:04:40,644 --> 01:04:43,178 [chuckles] 1307 01:04:47,017 --> 01:04:48,550 [laughs] 1308 01:05:04,301 --> 01:05:06,102 [laughter] 1309 01:05:06,103 --> 01:05:08,204 Did you hear that? 1310 01:05:08,205 --> 01:05:09,237 Here, come on! 1311 01:05:16,546 --> 01:05:17,480 Just stay quiet. 1312 01:05:17,481 --> 01:05:22,285 [growls] 1313 01:05:22,286 --> 01:05:25,488 [laughs] 1314 01:05:25,489 --> 01:05:27,123 What do you do when you're getting chased 1315 01:05:27,124 --> 01:05:28,357 by a hoard of clowns? 1316 01:05:28,358 --> 01:05:29,959 What's that? 1317 01:05:29,960 --> 01:05:30,626 Go for the jugular. 1318 01:05:30,627 --> 01:05:32,561 [all laugh] 1319 01:05:32,562 --> 01:05:34,030 I'd go for the balls. 1320 01:05:34,031 --> 01:05:35,665 Shut up, Wiggy. 1321 01:05:35,666 --> 01:05:38,534 Faggot. 1322 01:05:38,535 --> 01:05:40,135 Fuck. 1323 01:05:41,471 --> 01:05:46,274 [grunts] 1324 01:05:47,311 --> 01:05:48,344 Whoa! 1325 01:05:48,345 --> 01:05:49,577 Oh, shit. 1326 01:05:50,614 --> 01:05:55,450 [screams] 1327 01:05:56,253 --> 01:05:59,054 [screams] 1328 01:06:00,023 --> 01:06:01,958 [both pant] 1329 01:06:01,959 --> 01:06:03,124 [whispering] Trevor! 1330 01:06:04,695 --> 01:06:06,662 Jesus, where the hell were you guys? 1331 01:06:06,663 --> 01:06:08,331 - Where are Scott and Donny, man? - Dude, Donny's dead. 1332 01:06:08,332 --> 01:06:10,366 - Shit. - KATE: Scott just ran off. 1333 01:06:10,367 --> 01:06:11,634 Oh, shit. 1334 01:06:11,635 --> 01:06:13,101 What about Veronica? 1335 01:06:13,102 --> 01:06:14,570 I don't know. They ran off into the woods. 1336 01:06:14,571 --> 01:06:15,972 We haven't seen her. 1337 01:06:15,973 --> 01:06:17,406 Dude, seriously, where were you guys? 1338 01:06:17,407 --> 01:06:19,375 Ever since I followed Casey to the bathroom, 1339 01:06:19,376 --> 01:06:21,711 - it's been fucking chaos, man. - What are you talking about? 1340 01:06:21,712 --> 01:06:23,179 We were being attacked by creatures. 1341 01:06:23,180 --> 01:06:24,313 I don't even know what they were. 1342 01:06:24,314 --> 01:06:25,247 - What? - Yeah, dude. Creatures. 1343 01:06:25,248 --> 01:06:26,448 Dude, what's going on? 1344 01:06:26,449 --> 01:06:27,650 I fucking stabbed it in the fucking eye. 1345 01:06:27,651 --> 01:06:29,151 - What? - Okay. Okay, okay. Look... 1346 01:06:29,152 --> 01:06:30,652 We need a plan. 1347 01:06:30,653 --> 01:06:32,154 Scott and Veronica might be back at the car, okay? 1348 01:06:32,155 --> 01:06:34,023 I'd say that's our best bet, right? 1349 01:06:34,024 --> 01:06:35,424 CASEY: No, no. - We gotta go back to the car. 1350 01:06:35,425 --> 01:06:37,393 Are you insane? We're all gonna die! 1351 01:06:37,394 --> 01:06:38,461 That's the only way out of here. 1352 01:06:38,462 --> 01:06:41,030 No! No. We can't. Kate. 1353 01:06:41,031 --> 01:06:43,065 Casey, it's the only way. 1354 01:06:43,066 --> 01:06:44,767 We have to get back to the car. 1355 01:06:44,768 --> 01:06:46,002 - Let's go. - Let's get out of here. 1356 01:06:46,003 --> 01:06:47,403 - We gotta go. - Come on. 1357 01:06:47,404 --> 01:06:48,738 Go, please go. 1358 01:06:48,739 --> 01:06:50,006 Just stay low. 1359 01:06:50,007 --> 01:06:52,340 KATE: Go, go! 1360 01:07:00,283 --> 01:07:01,616 See anything? 1361 01:07:05,188 --> 01:07:07,256 TRAVIS: I think it's clear back there. 1362 01:07:07,257 --> 01:07:10,125 - Do you guys want to chance it? - Yeah, let's go for it, man. 1363 01:07:10,761 --> 01:07:12,193 Let's go. 1364 01:07:15,065 --> 01:07:16,464 [screaming] 1365 01:07:18,301 --> 01:07:21,137 [laughing and screaming] 1366 01:07:21,138 --> 01:07:23,072 Shit. 1367 01:07:23,073 --> 01:07:25,241 Oh. 1368 01:07:25,242 --> 01:07:27,276 - Oh, God. - This is not good, man. 1369 01:07:27,277 --> 01:07:30,279 [inaudible] 1370 01:07:30,280 --> 01:07:31,480 Hold your weapon. 1371 01:07:31,481 --> 01:07:33,783 [car engine starts] 1372 01:07:33,784 --> 01:07:36,052 Go, go! 1373 01:07:36,053 --> 01:07:37,086 Hey, get a load of this! 1374 01:07:37,087 --> 01:07:38,721 [laughs] 1375 01:07:38,722 --> 01:07:41,689 [engine revvs] 1376 01:07:49,132 --> 01:07:53,368 [laughing and screaming] 1377 01:07:56,606 --> 01:08:01,709 [screaming] 1378 01:08:08,685 --> 01:08:13,655 [sings opera song] 1379 01:08:17,828 --> 01:08:21,130 [grunting] 1380 01:08:21,131 --> 01:08:23,098 Run! 1381 01:08:23,500 --> 01:08:28,838 Wait, the clowns didn't attack until the fat lady sang? 1382 01:08:28,839 --> 01:08:30,606 I know it's weird, isn't it? 1383 01:08:30,607 --> 01:08:31,706 But it's the truth. 1384 01:08:34,744 --> 01:08:37,479 [engine revvs] 1385 01:08:42,152 --> 01:08:46,321 [growling] 1386 01:08:49,860 --> 01:08:51,626 [laughs] 1387 01:08:52,262 --> 01:08:53,828 [pants] 1388 01:08:57,267 --> 01:09:00,401 [car engine revvs] 1389 01:09:11,781 --> 01:09:18,653 [laugh] 1390 01:09:23,193 --> 01:09:24,326 KATE: Guys, wait. 1391 01:09:24,327 --> 01:09:25,628 - TRAVIS: Kate! - I can't breathe. 1392 01:09:25,629 --> 01:09:27,763 Kate, no! Get out! 1393 01:09:27,764 --> 01:09:29,497 [muffled] Kate! Kate! 1394 01:09:32,235 --> 01:09:34,502 No! No! 1395 01:09:35,238 --> 01:09:37,739 [laughs] 1396 01:09:39,342 --> 01:09:42,577 [clang] 1397 01:09:48,585 --> 01:09:54,757 [laughing] 1398 01:09:54,758 --> 01:09:57,325 [moaning] 1399 01:09:59,729 --> 01:10:01,564 [gasps] 1400 01:10:01,565 --> 01:10:03,432 Where are you, man? 1401 01:10:03,433 --> 01:10:05,300 Where are you? 1402 01:10:06,603 --> 01:10:08,571 [whimpering] 1403 01:10:08,572 --> 01:10:11,207 Why don't you just finish the job, huh? 1404 01:10:11,208 --> 01:10:13,675 Just finish the job already, you pussy! 1405 01:10:17,280 --> 01:10:21,317 [groans] 1406 01:10:21,318 --> 01:10:24,919 [screams] 1407 01:10:28,225 --> 01:10:31,459 [laughs] 1408 01:10:44,975 --> 01:10:47,509 I don't know how, but me and Casey 1409 01:10:47,510 --> 01:10:49,277 found a way out of there. 1410 01:10:51,548 --> 01:10:52,747 Come on! 1411 01:10:53,783 --> 01:10:55,817 Casey, come on! Let's go! 1412 01:10:58,622 --> 01:10:59,622 Come on! 1413 01:10:59,956 --> 01:11:02,558 We ran until daybreak. 1414 01:11:02,559 --> 01:11:04,727 Made it to the highway. 1415 01:11:04,728 --> 01:11:06,327 Flagged down a cop. 1416 01:11:10,800 --> 01:11:11,933 Come on! 1417 01:11:13,637 --> 01:11:15,003 Come on, let's go! 1418 01:11:16,439 --> 01:11:18,274 Oh, my God, it's a cop. 1419 01:11:18,275 --> 01:11:20,275 Hey! Hey, hey! 1420 01:11:22,379 --> 01:11:23,045 Hey! 1421 01:11:23,046 --> 01:11:25,880 [police car siren wailing] 1422 01:11:26,683 --> 01:11:28,384 Thank you. Thank God you're here. 1423 01:11:28,385 --> 01:11:29,718 Please help us. 1424 01:11:29,719 --> 01:11:31,053 Oh, shit, they're all fucking dead. 1425 01:11:31,054 --> 01:11:32,888 Whoa, whoa, whoa. Just calm down. 1426 01:11:32,889 --> 01:11:34,523 - We can't calm down! - Someone killed all our friends. 1427 01:11:34,524 --> 01:11:36,992 - Someone's coming to get us. - You gotta help us. 1428 01:11:36,993 --> 01:11:38,993 Well, get in the car. I'll call for backup. 1429 01:11:46,336 --> 01:11:48,570 Deputy Harris to base. 1430 01:11:48,571 --> 01:11:49,805 I got them. 1431 01:11:49,806 --> 01:11:51,372 Bringing them in now. 1432 01:11:52,375 --> 01:11:56,577 [police car siren wailing] 1433 01:12:01,985 --> 01:12:03,918 JAY: Turns out the cop was one of them. 1434 01:12:04,521 --> 01:12:06,721 Brought us right back to the circus. 1435 01:12:07,657 --> 01:12:09,325 [sighs] 1436 01:12:09,326 --> 01:12:11,559 Okay. I... I think we need a break. 1437 01:12:12,395 --> 01:12:13,594 No. 1438 01:12:13,997 --> 01:12:15,077 Well, then, I need a break. 1439 01:12:15,999 --> 01:12:17,665 I need to finish. 1440 01:12:20,036 --> 01:12:21,670 Okay. 1441 01:12:21,671 --> 01:12:23,939 JAY: When he brought us back to the circus, 1442 01:12:23,940 --> 01:12:27,609 they locked me up in some old Civil War cages. 1443 01:12:27,610 --> 01:12:29,978 I don't know what they did with Casey. 1444 01:12:29,979 --> 01:12:31,079 Until... 1445 01:12:31,681 --> 01:12:33,782 They tied us up. 1446 01:12:33,783 --> 01:12:36,618 About two feet apart. 1447 01:12:36,619 --> 01:12:38,721 We were facing each other. 1448 01:12:38,722 --> 01:12:39,722 With a chainsaw. 1449 01:12:40,090 --> 01:12:41,789 They chopped her up. 1450 01:12:43,360 --> 01:12:44,992 I was covered in her blood. 1451 01:12:46,396 --> 01:12:48,630 They just kept laughing. 1452 01:12:48,631 --> 01:12:51,399 So they took her head and torso out of the room. 1453 01:12:53,002 --> 01:12:55,938 I got my hand free and got out of there. 1454 01:12:55,939 --> 01:12:57,705 This time I didn't go near the highway. 1455 01:12:59,376 --> 01:13:00,943 You ran through the woods again. 1456 01:13:00,944 --> 01:13:03,479 JAY: I ran for three or four days. 1457 01:13:03,480 --> 01:13:09,150 [Jay pants] 1458 01:13:29,172 --> 01:13:33,675 KAREN: That was 85 miles from where you claim this circus was. 1459 01:13:33,676 --> 01:13:35,743 JAY: I must have passed out. 1460 01:13:39,115 --> 01:13:41,617 [cardiac monitor beeping] 1461 01:13:41,618 --> 01:13:43,651 JAY: I woke up in hospital. 1462 01:13:46,055 --> 01:13:47,622 They took my clothes. 1463 01:13:50,627 --> 01:13:54,163 Well, you were sentenced to 25 years to life 1464 01:13:54,164 --> 01:13:57,032 for the murder of Casey, 1465 01:13:57,033 --> 01:13:59,902 because they found two pints of her blood in your clothing. 1466 01:13:59,903 --> 01:14:02,204 I told all this to my trial attorney. 1467 01:14:02,205 --> 01:14:04,006 They had me plead guilty. 1468 01:14:04,007 --> 01:14:06,175 Plea bargain deal. 1469 01:14:06,176 --> 01:14:07,843 Yeah, some deal. 1470 01:14:07,844 --> 01:14:09,978 The deal was to keep you off death row. 1471 01:14:09,979 --> 01:14:13,948 I bet they're eating backwoods hillbillies right now. 1472 01:14:15,819 --> 01:14:18,887 I think we have a pretty good chance for a retrial. 1473 01:14:18,888 --> 01:14:22,023 With your story and the fact that they never found the body. 1474 01:14:23,526 --> 01:14:24,993 Thank you. 1475 01:14:24,994 --> 01:14:25,994 Thank you. 1476 01:14:25,995 --> 01:14:27,044 [sobs] 1477 01:14:27,045 --> 01:14:28,096 JAY: When they found the body 1478 01:14:28,097 --> 01:14:29,832 of that eight-foot clown creature 1479 01:14:29,833 --> 01:14:31,800 in the middle of my retrial, 1480 01:14:31,801 --> 01:14:33,768 yeah, that's when they believed me. 1481 01:14:34,771 --> 01:14:37,840 After my acquittal, I got as far away 1482 01:14:37,841 --> 01:14:39,908 from those southern back wood hillbilly clowns 1483 01:14:39,909 --> 01:14:41,910 as I possibly could. 1484 01:14:41,911 --> 01:14:44,846 I'm confident there's no crazy clowns out here. 1485 01:14:49,052 --> 01:14:50,586 [growls] 1486 01:14:50,587 --> 01:14:53,788 [laughs] 1487 01:14:57,160 --> 01:14:58,527 Are you seeing this? 1488 01:14:58,528 --> 01:14:59,561 Yeah, fucking pull over. 1489 01:14:59,562 --> 01:15:00,928 This chick looks fine. 1490 01:15:05,735 --> 01:15:07,168 [girl cries] 1491 01:15:07,169 --> 01:15:08,604 What the fuck happened to your face? 1492 01:15:08,605 --> 01:15:09,271 Holy shit. 1493 01:15:09,272 --> 01:15:10,772 Um, my boyfriend hit me. 1494 01:15:10,773 --> 01:15:12,190 Um, I'm really worried, 1495 01:15:12,191 --> 01:15:13,609 I don't know how far away he is from here. 1496 01:15:13,610 --> 01:15:14,809 But can you take me somewhere safe? 1497 01:15:14,810 --> 01:15:16,011 Yeah, he's fucking dead. Get in, get in. 1498 01:15:16,012 --> 01:15:17,645 Thank you. Thank you. 1499 01:15:18,648 --> 01:15:19,747 Hurry. 1500 01:15:26,956 --> 01:15:28,990 [laughter] 1501 01:15:30,693 --> 01:15:36,864 [somber music playing] 1502 01:16:26,349 --> 01:16:30,651 [rock music playing] 1503 01:16:44,934 --> 01:16:47,268 ♪ Big top evil ♪ 1504 01:16:48,938 --> 01:16:51,105 ♪ Big top evil ♪ 1505 01:16:52,875 --> 01:16:55,176 ♪ Big top evil ♪ 1506 01:16:56,879 --> 01:16:59,280 ♪ Big top evil ♪ 1507 01:17:01,217 --> 01:17:05,153 ♪ We are coming to your town ♪ 1508 01:17:05,154 --> 01:17:09,157 ♪ Judge, jury and executioner ♪ 1509 01:17:09,158 --> 01:17:13,228 ♪ Saints, sinner, salvation ♪ 1510 01:17:13,229 --> 01:17:17,065 ♪ What you're made of, what you are ♪ 1511 01:17:17,066 --> 01:17:19,635 ♪ Big top evil ♪ 1512 01:17:19,636 --> 01:17:21,069 ♪ Bright lights ♪ 1513 01:17:21,070 --> 01:17:23,237 ♪ Big top evil ♪ 1514 01:17:24,874 --> 01:17:27,242 ♪ Big top evil ♪ 1515 01:17:27,243 --> 01:17:29,144 ♪ Good times ♪ 1516 01:17:29,145 --> 01:17:33,114 ♪ You never live alive ♪ 1517 01:17:37,720 --> 01:17:41,356 ♪ Welcome to the show ♪ 1518 01:17:41,357 --> 01:17:45,293 ♪ Who is ready to die ♪ 1519 01:17:45,294 --> 01:17:49,131 ♪ We've been expecting you ♪ 1520 01:17:49,132 --> 01:17:55,269 ♪ You better run so you can hide ♪ 1521 01:17:57,206 --> 01:18:01,309 ♪ You better run ♪ 1522 01:18:01,310 --> 01:18:02,344 ♪ Oh, yeah ♪ 1523 01:18:02,345 --> 01:18:04,745 ♪ You're gonna die ♪ 1524 01:18:18,928 --> 01:18:21,263 ♪ Big top evil ♪ 1525 01:18:21,264 --> 01:18:22,998 ♪ Bright lights ♪ 1526 01:18:22,999 --> 01:18:25,399 ♪ Big top evil ♪ 1527 01:18:26,936 --> 01:18:29,371 ♪ Big top evil ♪ 1528 01:18:29,372 --> 01:18:31,239 ♪ Good times ♪ 1529 01:18:31,240 --> 01:18:35,843 ♪ You never live alive ♪ 1530 01:18:38,948 --> 01:18:41,248 ♪ Let's take a ride ♪ 1531 01:18:47,190 --> 01:18:48,823 ♪ Good night ♪ 1532 01:18:50,026 --> 01:18:56,431 [man laughs] 1533 01:18:56,432 --> 01:19:01,203 MAN: Hello, boys and girls. 1534 01:19:01,204 --> 01:19:04,005 Welcome to... 1535 01:19:04,006 --> 01:19:07,275 Cirque Du Slay. 1536 01:19:07,276 --> 01:19:10,078 [laughs] 1537 01:19:10,079 --> 01:19:12,514 Have fun. 1538 01:19:12,515 --> 01:19:14,850 ♪ I hope you didn't come here to play ♪ 1539 01:19:14,851 --> 01:19:18,887 ♪ 'Cause nobody plays games at Cirque Du Slay ♪ 1540 01:19:18,888 --> 01:19:21,289 ♪ Admission is free today ♪ 1541 01:19:21,290 --> 01:19:24,392 ♪ Have a great time and enjoy your stay ♪ 1542 01:19:24,393 --> 01:19:26,261 ♪ The hills have eyes ♪ 1543 01:19:26,262 --> 01:19:27,462 ♪ We have Mad Max ♪ 1544 01:19:27,463 --> 01:19:28,997 ♪ Cut your air supporter ♪ 1545 01:19:28,998 --> 01:19:30,766 [inaudible] ♪ clubs ♪ 1546 01:19:30,767 --> 01:19:32,200 ♪ I'm the ringmaster ♪ 1547 01:19:32,201 --> 01:19:33,751 ♪ Bring disaster ♪ 1548 01:19:33,752 --> 01:19:35,303 ♪ The whole family killers, yeah ♪ 1549 01:19:35,304 --> 01:19:36,371 ♪ Man, we crank ♪ 1550 01:19:36,372 --> 01:19:37,939 ♪ If it [inaudible] ♪ 1551 01:19:37,940 --> 01:19:39,474 ♪ Trevor, Scott, and Jay ♪ 1552 01:19:39,475 --> 01:19:41,042 ♪ V is for Veronica ♪ 1553 01:19:41,043 --> 01:19:42,811 ♪ And Donny don't blame ♪ 1554 01:19:42,812 --> 01:19:45,013 ♪ I hope you didn't come here today ♪ 1555 01:19:45,014 --> 01:19:46,381 ♪ Hoping to have a good time ♪ 1556 01:19:46,382 --> 01:19:48,850 ♪ And go back your way ♪ 1557 01:19:48,851 --> 01:19:50,318 ♪ It ain't happening ♪ 1558 01:19:50,319 --> 01:19:52,436 ♪ We kidnapping ♪ 1559 01:19:52,437 --> 01:19:54,556 ♪ We might go mangrove and start neck snapping ♪ 1560 01:19:54,557 --> 01:19:56,258 ♪ That's how we roll ♪ 1561 01:19:56,259 --> 01:19:57,492 ♪ We're sick people ♪ 1562 01:19:57,493 --> 01:19:58,894 ♪ Tear limb and body ♪ 1563 01:19:58,895 --> 01:20:00,529 ♪ Won't need a sequel ♪ 1564 01:20:00,530 --> 01:20:02,864 ♪ I hope you didn't come here to play ♪ 1565 01:20:02,865 --> 01:20:07,035 ♪ 'Cause nobody plays games at Cirque Du Slay ♪ 1566 01:20:07,036 --> 01:20:09,070 ♪ Admission is free today ♪ 1567 01:20:09,071 --> 01:20:12,808 ♪ Have a great time and enjoy your stay ♪ 1568 01:20:12,809 --> 01:20:14,810 ♪ I hope you didn't come here to play ♪ 1569 01:20:14,811 --> 01:20:18,980 ♪ 'Cause nobody plays games at Cirque Du Slay ♪ 1570 01:20:18,981 --> 01:20:21,082 ♪ Admission is free today ♪ 1571 01:20:21,083 --> 01:20:24,586 ♪ Have a great time and enjoy your stay ♪ 1572 01:20:24,587 --> 01:20:28,356 [man laughs] 1573 01:20:28,357 --> 01:20:32,828 MAN: We all know you won't be leaving. 1574 01:20:32,829 --> 01:20:38,233 [man laughs] 1575 01:20:38,234 --> 01:20:44,004 [somber music playing] 104952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.