Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Ripped, slightly corrected & synched
by Fingersmaster. Enjoy!
2
00:01:07,800 --> 00:01:09,166
Olivia!
3
00:01:09,768 --> 00:01:12,505
Catcha Foxx.
4
00:01:12,605 --> 00:01:14,505
Sinnamon.
5
00:01:14,740 --> 00:01:16,807
Lady of the Lake.
6
00:01:17,776 --> 00:01:18,842
Fisticuffs.
7
00:01:19,912 --> 00:01:22,813
Texas Red Tempest.
8
00:01:23,282 --> 00:01:24,815
Bast.
9
00:01:26,285 --> 00:01:27,818
Pressure Head.
10
00:02:26,979 --> 00:02:28,247
How's Dad?
11
00:02:28,347 --> 00:02:30,414
He's fine, a false alarm.
12
00:02:30,516 --> 00:02:32,583
Is that the hijab you're wearing?
13
00:02:33,352 --> 00:02:35,254
Yeah, I love this one,
it's pretty.
14
00:02:35,354 --> 00:02:37,590
It's not supposed to
be pretty, Fatima.
15
00:02:37,690 --> 00:02:39,425
It's supposed to modestly
remind your uncle
16
00:02:39,525 --> 00:02:41,760
that his half-breed
niece is devout.
17
00:02:41,860 --> 00:02:43,596
Your father doesn't
need any more stress.
18
00:02:43,696 --> 00:02:45,597
Okay, okay,
okay, I'm sorry.
19
00:02:45,697 --> 00:02:47,600
I'll, I'll just change it before
we swing by the hospital.
20
00:02:47,700 --> 00:02:48,732
Good girl.
21
00:02:50,769 --> 00:02:51,770
You go on,
22
00:02:51,870 --> 00:02:52,871
I'll meet you there, okay?
23
00:02:52,971 --> 00:02:54,004
Okay.
24
00:03:14,860 --> 00:03:17,761
Hey, girl, nice flower.
25
00:03:18,030 --> 00:03:19,298
Give me your number.
26
00:03:19,398 --> 00:03:20,799
Seriously, dude,
27
00:03:20,899 --> 00:03:22,050
that's your A game?
28
00:03:22,150 --> 00:03:23,302
Oh come on, you wouldn't
be dressed like that
29
00:03:23,402 --> 00:03:24,769
if you didn't want it.
30
00:03:24,869 --> 00:03:26,238
Right, I put this
whole outfit together
31
00:03:26,338 --> 00:03:27,773
hoping to meet a loser
at the bus stop.
32
00:03:27,873 --> 00:03:29,940
That's what motivates my life.
33
00:03:30,909 --> 00:03:32,809
Hey, my car's at the shop,
all right?
34
00:03:34,046 --> 00:03:35,314
Come here.
35
00:03:35,414 --> 00:03:36,782
Back the fuck off!
36
00:03:36,882 --> 00:03:38,484
What, I just think you
look sexy, that's all.
37
00:03:38,584 --> 00:03:39,816
Right.
38
00:03:46,592 --> 00:03:47,826
I'm Fatima.
39
00:03:47,926 --> 00:03:49,495
Texas Red Tempest.
40
00:03:49,595 --> 00:03:50,663
Nice name.
41
00:03:50,763 --> 00:03:51,795
Yours too.
42
00:03:52,898 --> 00:03:54,331
What's it mean?
43
00:03:54,933 --> 00:03:58,502
Um, captivating, I think.
44
00:03:58,937 --> 00:04:00,504
I Googled it once.
45
00:04:01,440 --> 00:04:02,841
And he's drunk.
46
00:04:02,941 --> 00:04:05,842
Hey, hey, I got vertigo,
all right?
47
00:04:06,945 --> 00:04:08,363
Just-just give me your
number, all right?
48
00:04:08,463 --> 00:04:09,980
My friend's here now,
I'm busy.
49
00:04:12,451 --> 00:04:14,253
Fucking Muslims.
50
00:04:14,453 --> 00:04:15,686
Bye!
51
00:04:20,557 --> 00:04:22,228
That was alarming.
52
00:04:22,628 --> 00:04:25,698
Oh well, I can handle it, usually.
53
00:04:25,798 --> 00:04:27,866
Well, wouldn't it be easier
54
00:04:27,966 --> 00:04:31,704
to dress a little more,
you know.
55
00:04:31,804 --> 00:04:33,872
Easy isn't a reason to do something.
56
00:04:33,972 --> 00:04:36,108
I'm not gonna change who I am
for jerks like that.
57
00:04:36,208 --> 00:04:37,340
And P.S...
58
00:04:39,111 --> 00:04:40,713
You know what,
59
00:04:40,813 --> 00:04:42,979
you should come see our show.
60
00:04:45,683 --> 00:04:47,185
You're a stripper.
61
00:04:47,285 --> 00:04:49,085
And you're a terrorist.
62
00:04:49,321 --> 00:04:50,889
Excuse me?
63
00:04:50,989 --> 00:04:54,059
Look, I'm just saying that
you shouldn't pass judgement
64
00:04:54,159 --> 00:04:55,959
on something that you
know nothing about.
65
00:04:57,229 --> 00:04:58,729
My chariot awaits.
66
00:04:59,498 --> 00:05:00,897
Later, beautiful.
67
00:05:10,676 --> 00:05:12,411
You know, you didn't have
to cancel your Khutbah
68
00:05:12,511 --> 00:05:14,880
over a small trouble,
you always overreact.
69
00:05:14,980 --> 00:05:17,416
Nonsense, you are my brother,
70
00:05:17,516 --> 00:05:18,650
it is my duty.
71
00:05:18,750 --> 00:05:19,885
But I think Allah
would forgive you
72
00:05:19,985 --> 00:05:21,920
if you came one
hour later, no?
73
00:05:22,020 --> 00:05:23,889
Where's your Nasrani
wife anyway?
74
00:05:23,989 --> 00:05:27,593
Maybe your weak heart is proof
God doesn't always forgive.
75
00:05:27,693 --> 00:05:28,927
Please, brother.
76
00:05:29,027 --> 00:05:30,345
Your son should understand
77
00:05:30,445 --> 00:05:31,764
what happens when you
go against the family.
78
00:05:31,864 --> 00:05:32,896
Yousef, please.
79
00:05:33,532 --> 00:05:34,765
All right, another time.
80
00:05:35,534 --> 00:05:37,903
Eh, are you going
to come to mosque
81
00:05:38,003 --> 00:05:40,604
before supper for
Salat Al Maghrib?
82
00:05:41,039 --> 00:05:43,776
Uh, sure, Uncle,
sounds hype.
83
00:05:43,876 --> 00:05:45,077
Praise be Allah,
84
00:05:45,177 --> 00:05:46,779
there is hope for you yet.
85
00:05:46,879 --> 00:05:47,911
Yeah.
86
00:05:48,180 --> 00:05:49,780
Ah.
- Baba.
87
00:05:52,050 --> 00:05:53,384
How are you feeling?
88
00:05:53,484 --> 00:05:54,917
A 100% since you
walked in the door.
89
00:05:56,054 --> 00:05:57,956
Good news, I spoke
to the doctors,
90
00:05:58,056 --> 00:05:58,924
and you get to come home.
91
00:05:59,024 --> 00:06:00,926
Well, seriously I feel fine.
92
00:06:01,026 --> 00:06:04,463
Mahmood, go and see if your
father can be discharged.
93
00:06:04,563 --> 00:06:06,799
But he can,
Fatima was just told.
94
00:06:06,899 --> 00:06:09,800
Go and check to be sure.
95
00:06:10,569 --> 00:06:11,802
But I-
96
00:06:16,742 --> 00:06:18,644
I'm gonna text Mom
to get dinner things
97
00:06:18,744 --> 00:06:19,978
'cause she's freaking out.
98
00:06:20,078 --> 00:06:21,480
Yeah, and tell her that, uh,
99
00:06:21,580 --> 00:06:22,981
your uncle is of
course dining with us.
100
00:06:23,081 --> 00:06:24,549
Excellent!
101
00:06:24,649 --> 00:06:26,118
Your wife might be the
shame of the family,
102
00:06:26,218 --> 00:06:28,485
but she makes excellent lamb.
103
00:06:31,924 --> 00:06:33,992
I am merely suggesting
that women in Toronto
104
00:06:34,092 --> 00:06:36,829
can be tempting for
a young man, huh?
105
00:06:36,929 --> 00:06:38,831
Your wife should be
your spiritual equal
106
00:06:38,931 --> 00:06:41,832
and not just a great cook.
107
00:06:42,234 --> 00:06:44,670
These Toronto love stories,
108
00:06:44,770 --> 00:06:46,972
uh, they cloud judgement.
109
00:06:47,072 --> 00:06:49,508
This is why marriage should
be a family decision.
110
00:06:49,608 --> 00:06:50,841
It makes sense.
111
00:06:51,777 --> 00:06:52,978
And Masihin,
112
00:06:53,078 --> 00:06:54,680
doesn't the Quran
speak of believers,
113
00:06:54,780 --> 00:06:56,148
so it could be
anyone with faith?
114
00:06:56,248 --> 00:06:57,983
This is your father speaking.
115
00:06:58,083 --> 00:06:59,852
You know, the Quran
has one interpretation.
116
00:06:59,952 --> 00:07:01,854
It is not for us, brother,
117
00:07:01,954 --> 00:07:05,157
to make arguments to fit our
impulses within its pages.
118
00:07:05,257 --> 00:07:09,027
Nor is it for us to justify
all traditions with its words.
119
00:07:09,127 --> 00:07:12,030
This is a new time and place
and calls for new habits.
120
00:07:12,130 --> 00:07:13,866
Chapter 5, verse 5-
121
00:07:13,966 --> 00:07:15,033
Okay, enough religion talk.
122
00:07:15,133 --> 00:07:17,536
I just want to enjoy
being back home.
123
00:07:17,636 --> 00:07:19,102
Aw, Dad, but it's
so interesting.
124
00:07:20,105 --> 00:07:21,540
Your father has spoken.
125
00:07:21,640 --> 00:07:23,175
Fatima, a question,
126
00:07:23,275 --> 00:07:25,010
come, sit next to your uncle.
127
00:07:25,110 --> 00:07:26,861
I'm just in the middle of-
128
00:07:26,961 --> 00:07:28,714
- Well, actually I
- will help Olivia.
129
00:07:28,814 --> 00:07:30,048
You should be resting.
130
00:07:30,148 --> 00:07:33,018
I rest my eyes on your mother.
131
00:07:33,118 --> 00:07:35,554
Didn't the Prophet Muhammad
himself do the housework?
132
00:07:35,654 --> 00:07:37,053
Yeah, let's talk.
133
00:07:38,824 --> 00:07:40,023
What's wrong?
134
00:07:40,826 --> 00:07:42,027
Sit.
135
00:07:42,127 --> 00:07:44,029
How do you know
something is wrong?
136
00:07:44,129 --> 00:07:47,065
It is my job to notice,
I am an Imam,
137
00:07:47,165 --> 00:07:48,200
and to guide.
138
00:07:48,300 --> 00:07:50,200
Here, let's talk.
139
00:07:52,838 --> 00:07:54,070
Well, um-
140
00:07:55,307 --> 00:07:59,211
I've taken on the
hijab as you know.
141
00:07:59,311 --> 00:08:01,211
I could not be more proud.
142
00:08:02,314 --> 00:08:05,050
I thought it would
make my path more clear,
143
00:08:05,150 --> 00:08:09,221
but it kind of makes
things tough at school.
144
00:08:09,321 --> 00:08:10,923
Why should your
faith bother anyone
145
00:08:11,023 --> 00:08:12,758
at a place of higher learning?
146
00:08:12,858 --> 00:08:14,226
Maybe it's me,
147
00:08:14,326 --> 00:08:17,229
it-it's just everyone
seems extra careful
148
00:08:17,329 --> 00:08:19,064
around me now like,
149
00:08:19,164 --> 00:08:21,066
I'm made of sugar
or something.
150
00:08:21,166 --> 00:08:23,769
What about the
other Muslim girls,
151
00:08:23,869 --> 00:08:25,235
birds of a feather?
152
00:08:26,038 --> 00:08:29,942
It's fine, I mean,
it's just school.
153
00:08:30,042 --> 00:08:32,108
You'd be happier with a
man to take care of you.
154
00:08:33,211 --> 00:08:35,614
Then you could focus
on taking care of him.
155
00:08:35,714 --> 00:08:37,249
No, I don't really
think that's it.
156
00:08:37,349 --> 00:08:40,786
I could introduce you to a nice
young man from the mosque.
157
00:08:40,886 --> 00:08:44,623
What's she
gonna offer a guy?
158
00:08:44,723 --> 00:08:46,091
A conversation in
thermal dynamics?
159
00:08:46,191 --> 00:08:48,126
Shut up, M,
160
00:08:48,226 --> 00:08:49,795
I have stuff to offer,
I'm funnier than you.
161
00:08:49,895 --> 00:08:51,628
Okay easy, cupid.
162
00:08:52,197 --> 00:08:54,099
A woman is always
discontent alone.
163
00:08:54,199 --> 00:08:57,636
It's a man's job to make her
happy by giving her purpose.
164
00:08:57,736 --> 00:08:59,137
This is one of the
great pleasures
165
00:08:59,237 --> 00:09:00,639
of being a man, Mahmood.
166
00:09:00,739 --> 00:09:01,972
All washed up.
167
00:09:02,741 --> 00:09:04,977
Sorry, Uncle,
but you're wrong.
168
00:09:05,077 --> 00:09:07,279
Yousef, what are you
telling my daughter now?
169
00:09:07,379 --> 00:09:09,980
Only the truth, she knows.
170
00:09:10,916 --> 00:09:12,400
Oh sorry, Dad.
171
00:09:12,500 --> 00:09:13,986
The young peoples like to
think they're different,
172
00:09:14,086 --> 00:09:15,819
but humans are human.
173
00:09:18,256 --> 00:09:20,659
Sorry, but how could you
even think that this is-
174
00:09:20,759 --> 00:09:21,894
Fatima.
175
00:09:21,994 --> 00:09:26,162
I forgot to pick up Baba's
prescription, do you mind?
176
00:09:30,402 --> 00:09:32,002
Okay yeah, no problem.
177
00:09:35,774 --> 00:09:37,173
Thanks.
178
00:09:37,943 --> 00:09:39,175
And cover up.
179
00:09:39,411 --> 00:09:40,411
Yes, Umi.
180
00:09:49,421 --> 00:09:51,955
I don't need a man
to take care of me.
181
00:10:00,966 --> 00:10:03,035
That everyone didn't
like in high school?
182
00:10:03,135 --> 00:10:04,036
What's her name?
183
00:10:04,136 --> 00:10:05,136
I don't remember her name.
184
00:10:08,974 --> 00:10:10,874
Oh wait shit, come on.
185
00:11:42,367 --> 00:11:45,437
You're going to both your
parents' hell for this.
186
00:12:07,425 --> 00:12:08,825
Here you go, baby.
187
00:12:09,928 --> 00:12:11,327
Hey, what can I get you?
188
00:12:14,099 --> 00:12:15,333
Hey, beautiful,
189
00:12:15,433 --> 00:12:18,170
I said can I get
you a cocktail?
190
00:12:18,270 --> 00:12:19,304
I know that my
hand-knitted scoop neck
191
00:12:19,404 --> 00:12:21,006
is a powerful distraction,
but I mean-
192
00:12:21,106 --> 00:12:23,008
Oh, I don't drink.
193
00:12:23,108 --> 00:12:24,309
I mean, you're cute and all.
194
00:12:24,409 --> 00:12:26,011
I'm not-I'm not hitting on you,
195
00:12:26,111 --> 00:12:27,846
I'm-I'm the bartender.
196
00:12:27,946 --> 00:12:29,514
Right, sorry.
197
00:12:29,614 --> 00:12:31,183
I'm also an entrepreneur
in the fashion industry.
198
00:12:31,283 --> 00:12:34,186
I can custom knit anything
from shirts to bikinis,
199
00:12:34,286 --> 00:12:37,489
hats, uh, socks, shoes,
onesies, plains.
200
00:12:37,589 --> 00:12:40,123
I didn't think it
would be so...
201
00:12:46,131 --> 00:12:47,131
Wow.
202
00:12:51,603 --> 00:12:53,503
Yeah, they don't mess around.
203
00:12:55,307 --> 00:12:58,376
You're popping your
burlesque cherry, huh?
204
00:12:58,476 --> 00:13:02,380
Uh, um, I'm gonna
get a little closer.
205
00:13:02,480 --> 00:13:03,515
Sure.
206
00:13:03,615 --> 00:13:05,149
To the show.
207
00:13:05,249 --> 00:13:06,882
Oh yeah, sure sure,
yeah the show.
208
00:13:07,485 --> 00:13:08,485
Watch-watch out,
there's a chair.
209
00:13:27,339 --> 00:13:28,406
Sorry, sorry.
210
00:14:24,062 --> 00:14:25,463
What the hell happened?
211
00:14:25,563 --> 00:14:27,966
She really went in and
it was fucking amazing.
212
00:14:28,066 --> 00:14:29,301
Then a heel got in her eye.
213
00:14:29,401 --> 00:14:31,886
My heel, I feel like shit.
214
00:14:31,986 --> 00:14:34,472
Don't worry, honey, it missed
your eye by half an inch.
215
00:14:34,572 --> 00:14:36,374
Hold still.
-I'm blind, I'm blind.
216
00:14:36,474 --> 00:14:37,609
- I can't see in my eye.
- You're not blind.
217
00:14:37,709 --> 00:14:39,609
It's just blood.
Here, here.
218
00:14:40,712 --> 00:14:42,612
Bast, that scar's
gonna look hot.
219
00:14:44,249 --> 00:14:46,316
If she needs to get stitches,
she can't dance tomorrow.
220
00:14:47,085 --> 00:14:48,453
No, no, no, no, no, no, no.
-I'm all right.
221
00:14:48,553 --> 00:14:50,488
Sinnamon, you know the choreo?
222
00:14:50,588 --> 00:14:51,739
I've been here
for three years.
223
00:14:51,839 --> 00:14:52,991
Well, you're on
for Bast tomorrow.
224
00:14:53,091 --> 00:14:55,327
Hold on, who exactly
is gonna kitten then?
225
00:14:55,427 --> 00:14:57,161
Tomorrow's my new solo.
226
00:14:57,261 --> 00:14:58,997
Right, and she can't pick up
the clothes she just took off.
227
00:14:59,097 --> 00:14:59,998
Exactly.
228
00:15:00,098 --> 00:15:01,998
We'll find somebody.
229
00:15:02,567 --> 00:15:06,404
Hey, bus girl,
you came, you came.
230
00:15:06,504 --> 00:15:08,340
Yeah.
-And?
231
00:15:08,440 --> 00:15:11,009
It was so powerful.
232
00:15:11,109 --> 00:15:13,011
Oh, and someone dropped this.
233
00:15:13,111 --> 00:15:15,013
It's mine, mine.
234
00:15:15,113 --> 00:15:16,514
Catcha, why doesn't
she kitten?
235
00:15:16,614 --> 00:15:18,114
I mean, she's got
a knack for it.
236
00:15:20,285 --> 00:15:21,486
God says yes.
237
00:15:21,586 --> 00:15:23,021
What's your name, sweetie?
238
00:15:23,121 --> 00:15:24,189
Fatima.
239
00:15:24,289 --> 00:15:25,690
Sorry, what did
you want me to do?
240
00:15:25,790 --> 00:15:27,192
The stage kitten picks
up all the costume pieces
241
00:15:27,292 --> 00:15:28,493
after each tease.
242
00:15:28,593 --> 00:15:29,494
Normally it's my gig,
243
00:15:29,594 --> 00:15:31,663
but tomorrow I'll be dancing.
244
00:15:31,763 --> 00:15:33,365
Oh, yeah, I can't do that,
245
00:15:33,465 --> 00:15:35,667
my folks are pretty,
uh, conservative.
246
00:15:35,767 --> 00:15:37,369
We didn't ask them to do it.
247
00:15:37,469 --> 00:15:40,205
Although, that
would be amazing.
248
00:15:40,305 --> 00:15:41,373
It's easy, hon.
249
00:15:41,473 --> 00:15:42,374
You'll be great.
250
00:15:42,474 --> 00:15:43,675
No, I-
251
00:15:43,775 --> 00:15:45,675
I should go, good show.
252
00:15:47,645 --> 00:15:49,379
You want to kitten forever?
253
00:15:59,324 --> 00:16:02,225
Fair enough, I get it.
254
00:16:02,627 --> 00:16:05,697
Yeah, it just kind of makes
things tough, you know?
255
00:16:05,797 --> 00:16:07,530
Yet here you are.
256
00:16:09,167 --> 00:16:13,069
Well, I've just never seen
anything like this, I mean-
257
00:16:14,806 --> 00:16:17,575
I know, it was all
over your face.
258
00:16:17,675 --> 00:16:19,411
I mean, you guys feel
more comfortable naked
259
00:16:19,511 --> 00:16:20,545
than I feel clothed.
260
00:16:20,645 --> 00:16:22,412
The magic of burlesque.
261
00:16:23,515 --> 00:16:25,083
Come on, I could
really use your help.
262
00:16:25,183 --> 00:16:27,250
Kittening is so easy.
263
00:16:28,186 --> 00:16:30,088
I can't, I can't, my family-
264
00:16:30,188 --> 00:16:32,255
Doesn't have to know.
265
00:16:35,660 --> 00:16:37,560
Why do you wear it anyway?
266
00:16:38,696 --> 00:16:40,265
The hijab?
267
00:16:40,365 --> 00:16:45,270
It's a cultural symbol of
my heritage and my faith.
268
00:16:45,370 --> 00:16:46,602
Is that all?
269
00:16:47,372 --> 00:16:48,273
I like it.
270
00:16:48,373 --> 00:16:49,572
What was that?
271
00:16:50,708 --> 00:16:51,576
I like the way it looks, okay?
272
00:16:51,676 --> 00:16:53,578
I mean, it makes me feel good.
273
00:16:53,678 --> 00:16:55,111
I knew it.
274
00:16:57,215 --> 00:16:59,284
So, what would I do exactly?
275
00:16:59,384 --> 00:17:01,319
Pick up the clothes,
276
00:17:01,419 --> 00:17:03,453
glorify gender with
glitter instead of glory.
277
00:17:05,723 --> 00:17:08,760
Okay, that sounds okay.
278
00:17:08,860 --> 00:17:11,296
Cool, see you tomorrow,
the show is at 8:00.
279
00:17:11,396 --> 00:17:13,298
You rock, love you, bye.
280
00:17:13,398 --> 00:17:15,298
Wait, wait, wait, wait.
281
00:17:26,411 --> 00:17:27,777
Did you get the prescription?
282
00:17:28,580 --> 00:17:30,315
What no, I'll get it tomorrow.
283
00:17:30,415 --> 00:17:31,316
Then why are you so late?
284
00:17:31,416 --> 00:17:32,484
What's it to you?
285
00:17:32,584 --> 00:17:34,486
Uh, I'm your brother,
it's my duty.
286
00:17:34,586 --> 00:17:36,321
Oh yeah, did
Uncle Yousef tell you that?
287
00:17:36,421 --> 00:17:38,156
Okay look, Mom was worried
that Dad would worry,
288
00:17:38,256 --> 00:17:39,789
so I promised I'd wait up.
289
00:17:40,892 --> 00:17:42,494
Okay, sorry.
290
00:17:42,594 --> 00:17:44,660
It's important to be
there for people, Fatima.
291
00:17:46,898 --> 00:17:50,802
So, if someone needs help,
292
00:17:50,902 --> 00:17:53,638
I should be there
for them, right?
293
00:17:53,738 --> 00:17:55,507
Yeah, zakat.
294
00:17:55,607 --> 00:17:56,641
Is that a sparkle on your face?
295
00:17:56,741 --> 00:17:58,643
Huh, no, I'm going to bed.
296
00:17:58,743 --> 00:18:00,176
Good night.
297
00:18:03,448 --> 00:18:05,181
- Do you want a smoke?
- Yes.
298
00:18:06,918 --> 00:18:08,686
Seriously, that
Prof is so wack,
299
00:18:08,786 --> 00:18:11,171
why even tell us that?
300
00:18:11,271 --> 00:18:13,658
Yeah, so he went travelling
to figure out where he belongs.
301
00:18:13,758 --> 00:18:15,660
Irrelevant to fluid mechanics,
302
00:18:15,760 --> 00:18:17,195
but I get it.
303
00:18:17,295 --> 00:18:18,696
Maybe I should quit school too.
304
00:18:18,796 --> 00:18:21,697
Oh yeah, to go where exactly?
305
00:18:22,934 --> 00:18:25,203
God, every effing
engineering Prof,
306
00:18:25,303 --> 00:18:27,539
they think that their
class is the only one.
307
00:18:27,639 --> 00:18:29,106
Do you remember sleep?
308
00:18:29,206 --> 00:18:30,675
Remember having better
reasons for not sleeping?
309
00:18:30,775 --> 00:18:32,708
Remember unicorns?
310
00:18:33,811 --> 00:18:35,678
'Cause unicorns are
only seen by virgins?
311
00:18:39,317 --> 00:18:40,716
You're so wack.
312
00:18:44,789 --> 00:18:46,558
Oh my god.
313
00:18:46,658 --> 00:18:47,690
Ugh.
-Jerks.
314
00:18:52,664 --> 00:18:53,863
I got to go, guys.
315
00:18:54,499 --> 00:18:55,867
You okay?
-Yeah.
316
00:18:55,967 --> 00:18:57,567
Snap me.
317
00:19:01,673 --> 00:19:04,574
Boom, drop, out,
take your time.
318
00:19:05,977 --> 00:19:08,312
Ass.
319
00:19:28,833 --> 00:19:30,733
Sinnamon, sink more.
320
00:19:33,004 --> 00:19:35,206
Drop it down.
321
00:19:35,306 --> 00:19:37,607
I need to see you eat the
floor with your poom poom.
322
00:19:37,875 --> 00:19:39,277
Not just the tip,
323
00:19:39,377 --> 00:19:40,910
sit on the whole dick.
324
00:19:43,381 --> 00:19:45,450
Mm, yeah.
- Got it.
325
00:19:45,550 --> 00:19:46,918
You think this
chick's gonna show?
326
00:19:47,018 --> 00:19:49,287
She'll be here, it's fine.
327
00:19:49,387 --> 00:19:51,454
We'll find out in an hour.
328
00:19:55,560 --> 00:19:56,926
Fatima, stop moving about.
329
00:19:57,895 --> 00:19:58,830
Sorry.
330
00:19:58,930 --> 00:20:02,934
Hey, why doesn't Mahmood ever
help out with anything anyway?
331
00:20:03,034 --> 00:20:04,636
Fatima, my angel,
332
00:20:04,736 --> 00:20:07,803
your future husband will
appreciate your efforts.
333
00:20:10,041 --> 00:20:11,807
Baba.
- Hmm?
334
00:20:12,043 --> 00:20:16,781
What would you do if
someone asked for a favour
335
00:20:16,881 --> 00:20:21,784
from someone that would
disappoint someone else?
336
00:20:22,587 --> 00:20:24,822
That is a vague question,
my dear.
337
00:20:24,922 --> 00:20:26,656
What is the favour?
338
00:20:28,893 --> 00:20:30,660
Well, cleaning up.
339
00:20:31,062 --> 00:20:32,964
How would cleaning up
disappoint anyone?
340
00:20:33,064 --> 00:20:34,666
It wouldn't disappoint me.
341
00:20:34,766 --> 00:20:35,798
Kitchen.
342
00:20:40,938 --> 00:20:42,974
You are too soft on
your children, Waleed.
343
00:20:43,074 --> 00:20:46,511
Ah, the world is hard
enough, brother.
344
00:20:46,611 --> 00:20:48,778
I got glue on a part of my eye
I didn't want it to go in.
345
00:20:50,615 --> 00:20:52,517
Wait, how much glitter
is too much glitter?
346
00:20:52,617 --> 00:20:54,450
There's no such thing.
347
00:21:02,093 --> 00:21:03,693
Oh my gosh.
348
00:21:09,934 --> 00:21:11,703
So, church, huh?
349
00:21:11,803 --> 00:21:13,771
That's new, you know,
350
00:21:13,871 --> 00:21:15,840
aside from the annual
guilty Christmas pilgrimage.
351
00:21:15,940 --> 00:21:18,843
Praying every once
in a while helps.
352
00:21:18,943 --> 00:21:20,878
Yeah well, us Muslims
pray five times a day.
353
00:21:20,978 --> 00:21:22,714
You know that, right, Mom?
354
00:21:22,814 --> 00:21:23,915
Just saying.
- Oh hush, you.
355
00:21:24,015 --> 00:21:29,385
Wait, I thought Becca and
Wei Chen were coming over?
356
00:21:31,122 --> 00:21:32,857
Yeah well, I-I just-
357
00:21:32,957 --> 00:21:35,858
I thought, you know,
with Uncle-
358
00:21:37,128 --> 00:21:41,032
Yousef can be,
well, bombastic.
359
00:21:41,132 --> 00:21:42,734
But he means well,
360
00:21:42,834 --> 00:21:44,569
he cares about you a lot.
361
00:21:44,669 --> 00:21:49,574
He is in fact your father's
most liberal brother.
362
00:21:49,674 --> 00:21:51,909
The others won't
even talk to him.
363
00:21:52,009 --> 00:21:53,411
Oh, I have other uncles?
364
00:21:53,511 --> 00:21:54,661
Exactly.
365
00:21:54,761 --> 00:21:55,913
I didn't know that,
where are they?
366
00:21:56,013 --> 00:21:57,749
They got to be here
somewhere, right?
367
00:21:57,849 --> 00:22:00,418
Uncle, I don't, I can't
find them, where?
368
00:22:00,518 --> 00:22:02,420
I know he likes to
ruffle your feathers,
369
00:22:02,520 --> 00:22:04,422
but be good, okay?
370
00:22:04,522 --> 00:22:08,591
Show your uncle that I
didn't ruin the children too.
371
00:22:11,863 --> 00:22:13,431
Yeah, sure.
372
00:22:13,531 --> 00:22:14,764
Thank you.
373
00:22:27,545 --> 00:22:29,680
You like a little ass love?
374
00:22:29,780 --> 00:22:31,916
- Ooze the glitter, Texas,
- I swear like a lumberjack.
375
00:22:32,016 --> 00:22:35,453
Ooh yes, sexy lumberjack.
376
00:22:35,553 --> 00:22:36,954
It's head, bum bum.
377
00:22:37,054 --> 00:22:38,089
Ba ba.
378
00:22:38,189 --> 00:22:40,925
Head, elbow, face, and chest.
379
00:22:41,025 --> 00:22:42,960
Ooh, I'm not warm.
380
00:22:43,060 --> 00:22:43,995
Okay, got it.
381
00:22:44,095 --> 00:22:45,963
We'll flock each other
for that so we're together.
382
00:22:46,063 --> 00:22:47,932
I'm gonna be flocking
this whole damn show.
383
00:22:48,032 --> 00:22:49,801
Yes, you are.
384
00:22:49,901 --> 00:22:51,969
Five bucks the
kitten doesn't show.
385
00:22:52,069 --> 00:22:53,936
I'm in, 10 for the
no balls bail.
386
00:22:55,573 --> 00:22:57,642
I know, why don't we get
the sexy bartender to kitten?
387
00:22:57,742 --> 00:22:59,811
Yeah, I mean, he
already plays with yarn.
388
00:22:59,911 --> 00:23:03,479
I got five bucks on
Pussy Galore, Catcha?
389
00:23:04,582 --> 00:23:05,748
She'll be here.
390
00:23:07,752 --> 00:23:08,986
Cha cha cha cha cha.
391
00:23:09,086 --> 00:23:10,820
Cha cha cha cha cha.
392
00:23:11,923 --> 00:23:13,124
It is our duty to Allah
393
00:23:13,224 --> 00:23:15,493
to preserve our traditions
in this environment,
394
00:23:15,593 --> 00:23:17,829
that is our test,
our challenge.
395
00:23:17,929 --> 00:23:19,964
Why preserve them at all,
adapt, evolve.
396
00:23:20,064 --> 00:23:22,500
Happiness is born out
of knowing your purpose.
397
00:23:22,600 --> 00:23:23,835
Look at this city,
398
00:23:23,935 --> 00:23:26,137
it is full of lost
and confused people.
399
00:23:26,237 --> 00:23:28,139
Place and purpose.
400
00:23:28,239 --> 00:23:30,508
You know, debating
with you has no tail.
401
00:23:30,608 --> 00:23:31,843
Don't you have a
mosque full of people
402
00:23:31,943 --> 00:23:33,678
who listen to you already?
403
00:23:33,778 --> 00:23:35,012
Or your own offspring, huh?
404
00:23:35,112 --> 00:23:36,981
My boys are busy
becoming doctors.
405
00:23:37,081 --> 00:23:40,151
Speaking of which, what
are your plans, Mahmood?
406
00:23:40,251 --> 00:23:42,520
Um, I'm just keeping my
options open, right.
407
00:23:42,620 --> 00:23:43,688
See, that's the Toronto way.
408
00:23:43,788 --> 00:23:45,857
No one makes decisions
about the future.
409
00:23:45,957 --> 00:23:46,991
Hey, I'm in engineering.
410
00:23:47,091 --> 00:23:48,526
Really, Mahmood,
411
00:23:48,626 --> 00:23:51,028
you're going to let
your sister outshine you?
412
00:23:51,128 --> 00:23:52,029
Thanks a lot, sis.
413
00:23:52,129 --> 00:23:53,631
Sorry, M.
414
00:23:53,731 --> 00:23:56,165
Well, what do you have
to say for yourself?
415
00:23:57,134 --> 00:23:58,167
Answer me.
416
00:23:58,803 --> 00:24:00,870
I don't know,
uh, med school.
417
00:24:01,105 --> 00:24:03,174
Really, son, since when?
418
00:24:03,274 --> 00:24:04,707
Since now.
419
00:24:05,810 --> 00:24:07,879
I'll be done my PhD by
the time that happens.
420
00:24:07,979 --> 00:24:09,463
Wonderful,
421
00:24:09,563 --> 00:24:11,048
but don't forget about
all my great nephews
422
00:24:11,148 --> 00:24:12,532
while you're studying.
423
00:24:12,632 --> 00:24:14,018
Oh, that young man I was
talking to you about-
424
00:24:14,118 --> 00:24:15,186
No, thank you.
425
00:24:15,286 --> 00:24:16,554
He has a good job.
426
00:24:16,654 --> 00:24:17,887
I'm fine.
427
00:24:18,823 --> 00:24:21,025
Brother, keep a
close eye on her.
428
00:24:21,125 --> 00:24:23,194
Look, maybe I don't
even want to get married.
429
00:24:23,294 --> 00:24:24,896
Habibti, my heart.
430
00:24:24,996 --> 00:24:27,064
Sorry, I just said maybe.
431
00:24:27,164 --> 00:24:29,066
Like maybe I don't want
to be as predictable
432
00:24:29,166 --> 00:24:31,736
as Uncle seems to
think all women are.
433
00:24:31,836 --> 00:24:36,073
Yes, predictability is the
essential beauty of tradition,
434
00:24:36,173 --> 00:24:38,576
so each of us knows what
role we have to play.
435
00:24:38,676 --> 00:24:41,078
You are sweet and
smart, habibti.
436
00:24:41,178 --> 00:24:44,079
But surprising, hardly, hmm?
437
00:24:46,684 --> 00:24:48,217
Fatima, help serve.
438
00:24:51,689 --> 00:24:52,590
You know what,
439
00:24:52,690 --> 00:24:54,625
actually I just remembered
440
00:24:54,725 --> 00:24:56,759
I promised a friend I'd
pick up her clothes.
441
00:24:57,161 --> 00:24:59,063
You can't leave before we eat.
442
00:24:59,163 --> 00:25:00,596
Surprise!
443
00:25:14,178 --> 00:25:16,111
Mom, this stew smells amazing.
444
00:25:17,181 --> 00:25:18,950
Go after your sister please.
445
00:25:19,050 --> 00:25:20,783
But I want-
-Now.
446
00:25:35,232 --> 00:25:36,700
Come on.
447
00:25:36,800 --> 00:25:38,269
No, Sinnamon, I need
you to kitten the solo.
448
00:25:38,369 --> 00:25:40,104
Trio tease is out.
449
00:25:40,204 --> 00:25:41,272
What if I kitten that one?
450
00:25:41,372 --> 00:25:42,974
No, you're helping
my quick change,
451
00:25:43,074 --> 00:25:43,841
you can't do both.
452
00:25:43,941 --> 00:25:45,258
Catcha.
453
00:25:45,358 --> 00:25:46,677
- What if I help
- Texas quick change?
454
00:25:46,777 --> 00:25:47,811
Or me.
455
00:25:47,911 --> 00:25:48,946
No, I need you guys
in the audience.
456
00:25:49,046 --> 00:25:51,114
Forget it, ladies.
457
00:25:51,214 --> 00:25:53,284
Idea, Catcha, why don't
you do a second solo tease?
458
00:25:53,384 --> 00:25:54,285
How's your back?
459
00:25:54,385 --> 00:25:55,987
It's completely seized.
460
00:25:56,087 --> 00:25:58,656
That's why I swapped
my solo for the trio.
461
00:25:58,756 --> 00:25:59,657
FML.
462
00:25:59,757 --> 00:26:00,825
You're fine.
463
00:26:00,925 --> 00:26:02,293
Hey, I know it's late,
464
00:26:02,393 --> 00:26:06,662
but I'm here if you still
need me to kitty or whatever.
465
00:26:08,232 --> 00:26:09,999
Trio tease is back in.
466
00:26:10,267 --> 00:26:11,300
Circle jerk.
-Yes!
467
00:26:12,403 --> 00:26:14,169
Glad you made it.
468
00:26:21,946 --> 00:26:23,312
Stay grounded,
469
00:26:23,948 --> 00:26:25,180
breathe,
470
00:26:26,283 --> 00:26:27,683
feel each other.
471
00:26:29,253 --> 00:26:32,321
Poom poom power!
472
00:26:33,124 --> 00:26:34,191
Oh, coming through.
473
00:26:34,291 --> 00:26:35,691
Okay, I'll let you go first.
474
00:26:37,294 --> 00:26:38,861
I like your scarf.
475
00:26:39,263 --> 00:26:40,696
Welcome back.
476
00:26:41,966 --> 00:26:43,167
What colour bra
are you wearing?
477
00:26:43,267 --> 00:26:44,168
Black.
478
00:26:44,268 --> 00:26:45,868
Oooh, sexy.
479
00:26:50,307 --> 00:26:51,874
Here's your outfit.
480
00:26:54,278 --> 00:26:55,878
Where's the rest of it?
481
00:26:57,148 --> 00:26:58,883
I can't make you
wear anything.
482
00:26:58,983 --> 00:27:01,884
I just think that
this looks good.
483
00:27:05,823 --> 00:27:07,056
Okay.
484
00:27:17,835 --> 00:27:21,906
Okay, well technically I
should at least cover my awrah.
485
00:27:22,006 --> 00:27:23,238
Your what?
486
00:27:23,841 --> 00:27:25,741
Uh, my, uh, my-my middle.
487
00:27:33,350 --> 00:27:35,350
Okay, what if I
just cover my face?
488
00:27:38,856 --> 00:27:40,756
Lady lesson number one.
489
00:27:47,865 --> 00:27:49,765
Toe in, toe out.
490
00:27:53,204 --> 00:27:55,270
Squeeze your butt in,
make it graceful.
491
00:27:58,876 --> 00:28:00,945
Walking is hard.
492
00:28:01,045 --> 00:28:03,245
Fatima, get out there
and clear the stage.
493
00:28:05,216 --> 00:28:06,350
Okay.
494
00:28:06,450 --> 00:28:08,786
Knees together,
pull up, chin up,
495
00:28:08,886 --> 00:28:09,787
stick your butt up,
496
00:28:09,887 --> 00:28:11,420
smile.
497
00:28:54,431 --> 00:28:56,000
Whiskey and ginger.
498
00:28:56,100 --> 00:28:57,001
You got it, bro.
499
00:28:57,101 --> 00:28:58,335
Is that worsted wool?
500
00:28:58,435 --> 00:29:00,004
Yeah, I do custom knits.
501
00:29:00,104 --> 00:29:01,336
Sweet, bro.
502
00:29:03,941 --> 00:29:05,309
You waiting for someone?
503
00:29:05,409 --> 00:29:07,309
Uh, I'm looking for my sister.
504
00:29:08,946 --> 00:29:10,181
Strip joint's a
bit of a stretch,
505
00:29:10,281 --> 00:29:12,014
but I like to
be thorough.
506
00:29:13,284 --> 00:29:14,318
$7.50.
507
00:29:14,418 --> 00:29:16,353
She a troublemaker, huh?
508
00:29:16,453 --> 00:29:17,855
I don't see her though.
509
00:29:17,955 --> 00:29:20,024
Well, my job here is done.
510
00:29:20,124 --> 00:29:22,591
I'll stay to finish my drink,
keep the change.
511
00:31:01,058 --> 00:31:02,291
Meow!
512
00:31:11,402 --> 00:31:13,604
Bad boy, pay attention.
513
00:31:20,411 --> 00:31:21,478
What the fuck?
514
00:31:21,578 --> 00:31:22,613
That's what you get.
515
00:31:43,734 --> 00:31:45,334
Fati?
516
00:31:49,273 --> 00:31:50,507
I-I'm just helping.
517
00:31:50,607 --> 00:31:51,475
What are you wearing?
518
00:31:51,575 --> 00:31:52,476
Please don't tell Baba.
519
00:31:52,576 --> 00:31:53,477
Are you kidding me,
520
00:31:53,577 --> 00:31:54,478
I don't want to tell myself.
521
00:31:54,578 --> 00:31:56,013
Please, M.
522
00:31:56,113 --> 00:31:58,182
You're coming with me
right now and we're leaving.
523
00:31:58,282 --> 00:32:00,651
No, no, no, no, what
are you, Uncle Yousef?
524
00:32:00,751 --> 00:32:02,519
I'm your brother, you're
not gonna be a stripper.
525
00:32:02,619 --> 00:32:03,487
I forbid it!
526
00:32:03,587 --> 00:32:05,187
They're not strippers.
527
00:32:08,459 --> 00:32:09,360
Okay yeah, they take
their clothes off,
528
00:32:09,460 --> 00:32:11,195
but it's different,
it's art.
529
00:32:11,295 --> 00:32:12,529
Whatever, you're
coming with me.
530
00:32:12,629 --> 00:32:15,530
No, I'm not gonna
let them down.
531
00:32:16,467 --> 00:32:18,533
Fine, then I'm
not your brother.
532
00:32:21,472 --> 00:32:22,506
M, please.
533
00:32:22,606 --> 00:32:25,376
I can't, I can't
see you like this.
534
00:32:25,476 --> 00:32:26,377
Don't talk to me,
535
00:32:26,477 --> 00:32:27,378
don't look at me.
536
00:32:27,478 --> 00:32:29,144
I no longer have a sister.
537
00:32:49,166 --> 00:32:52,067
Ow, ow, oh shit.
538
00:33:21,698 --> 00:33:23,098
Oh shit.
539
00:33:40,551 --> 00:33:43,587
Oh, I'm sorry,
I can come back out.
540
00:33:43,687 --> 00:33:46,590
It's okay,
it's intermission.
541
00:33:46,690 --> 00:33:48,290
Oh.
542
00:33:48,725 --> 00:33:51,462
I guess I had a
bit of a meltdown.
543
00:33:51,562 --> 00:33:52,594
I saw that,
544
00:33:53,864 --> 00:33:56,131
but we never
leave the stage.
545
00:33:57,701 --> 00:33:59,603
What if there's a fire?
546
00:33:59,703 --> 00:34:01,136
We burn.
547
00:34:04,875 --> 00:34:06,777
How's your back?
548
00:34:06,877 --> 00:34:10,647
I'm heavily medicated,
so it probably hurts.
549
00:34:10,747 --> 00:34:12,148
Let's move, girl.
550
00:34:12,248 --> 00:34:13,650
You still got to put
three chairs in a V.
551
00:34:13,750 --> 00:34:15,084
Okay, it's the heels.
552
00:34:15,184 --> 00:34:16,617
Yeah, chop, chop,
chop, chop, chop, chop.
553
00:34:18,889 --> 00:34:20,322
I like.
554
00:34:20,757 --> 00:34:22,793
She's still wearing
way too much clothing.
555
00:34:22,893 --> 00:34:25,160
It's not the clothing,
it's the confidence.
556
00:34:25,896 --> 00:34:28,163
She's got something,
you'll see.
557
00:34:34,905 --> 00:34:36,640
You nailed it.
558
00:34:36,740 --> 00:34:38,509
Not bad.
559
00:34:38,609 --> 00:34:40,511
Uh, hello, I just
did my first show.
560
00:34:40,611 --> 00:34:42,346
Can I get a little bit of love?
561
00:34:42,446 --> 00:34:43,680
You were lovely dear.
562
00:34:43,780 --> 00:34:45,680
No one doubted you would be.
563
00:34:46,917 --> 00:34:49,186
Oooh, hot date tonight,
Lake Lady?
564
00:34:49,286 --> 00:34:51,188
Don't rush, make him wait.
565
00:34:51,288 --> 00:34:52,189
I can't help it.
566
00:34:52,289 --> 00:34:54,658
He's all arms,
legs, freckles.
567
00:34:54,758 --> 00:34:55,441
It's divine.
568
00:34:55,541 --> 00:34:56,541
We will never
fight over a man.
569
00:35:01,465 --> 00:35:04,668
- Rehearsal tomorrow with
- Sinnamon and Fatima in.
570
00:35:04,768 --> 00:35:06,201
Tonight was a mess.
571
00:35:06,937 --> 00:35:08,372
I'll see you ladies
up there for a drink.
572
00:35:08,472 --> 00:35:09,771
See you.
-Oh, order me one.
573
00:35:12,943 --> 00:35:14,843
So, think there'll
be a second date?
574
00:35:16,313 --> 00:35:19,716
Hell no, she'll be lucky
if she makes it to last call.
575
00:35:19,816 --> 00:35:21,385
What, why not?
576
00:35:21,485 --> 00:35:23,387
She has a thing
for fuck boys.
577
00:35:23,487 --> 00:35:24,686
That's a thing you can have?
578
00:35:25,956 --> 00:35:28,859
So, who's boning
you these days?
579
00:35:28,959 --> 00:35:30,692
Me? No one.
580
00:35:31,828 --> 00:35:33,062
Oh, what a waste.
581
00:35:33,162 --> 00:35:34,398
I saw Justin eye-banging
you all night.
582
00:35:34,498 --> 00:35:35,866
You a night rider?
583
00:35:35,966 --> 00:35:37,734
What?
584
00:35:37,834 --> 00:35:39,652
What?
585
00:35:39,752 --> 00:35:41,572
He's obsessed
with Catcha Foxx.
586
00:35:41,672 --> 00:35:42,739
Oh, he's so sweet,
587
00:35:42,839 --> 00:35:44,241
but when he talks about wool,
588
00:35:44,341 --> 00:35:45,740
I get so sleepy.
589
00:35:46,810 --> 00:35:49,746
I get awkward with guys, so.
590
00:35:49,846 --> 00:35:51,248
You just have to look
them in the eyes.
591
00:35:51,348 --> 00:35:53,250
It disarms them.
592
00:35:53,350 --> 00:35:54,484
Hey, are you guys decent?
593
00:35:54,584 --> 00:35:55,719
Oh, somebody's
ears are burning,
594
00:35:55,819 --> 00:35:57,721
and by ears I mean.
595
00:35:57,821 --> 00:35:59,756
Get your flirt on, girl.
596
00:35:59,856 --> 00:36:00,757
Now?
597
00:36:00,857 --> 00:36:01,758
No, next Tuesday.
598
00:36:01,858 --> 00:36:03,260
Just look him in the eye,
599
00:36:03,360 --> 00:36:05,262
don't look away until he does.
600
00:36:05,362 --> 00:36:07,262
Come on in.
601
00:36:07,531 --> 00:36:09,266
Hey, what's up ladies?
602
00:36:09,366 --> 00:36:10,734
Beautiful show, Catcha Foxx,
603
00:36:10,834 --> 00:36:11,902
honestly, they loved it.
604
00:36:12,002 --> 00:36:13,437
Uh, you guys sticking
around for drinks?
605
00:36:13,537 --> 00:36:14,605
The guy upstairs is buying.
606
00:36:14,705 --> 00:36:17,774
Oh yeah.
-Hell yeah, shots from God.
607
00:36:17,874 --> 00:36:18,742
He's just a super fan,
608
00:36:18,842 --> 00:36:21,461
he really loved the show
609
00:36:21,561 --> 00:36:24,279
and actually he ordered a
stitched rib silk yarn jumpsuit.
610
00:36:27,551 --> 00:36:28,783
You okay?
611
00:36:29,553 --> 00:36:30,754
I have something
on my face or...
612
00:36:30,854 --> 00:36:32,456
We'll be up in five.
613
00:36:32,556 --> 00:36:34,456
Okay cool, see you upstairs.
614
00:36:37,561 --> 00:36:38,795
What is wrong with me?
615
00:36:38,895 --> 00:36:41,765
It just takes practice,
it's okay.
616
00:36:41,865 --> 00:36:42,933
Coming Catcha?
617
00:36:43,033 --> 00:36:44,468
What'd I miss?
618
00:36:44,568 --> 00:36:45,934
She wasn't kidding.
619
00:36:50,040 --> 00:36:51,808
Do you have to go home?
620
00:36:51,908 --> 00:36:55,812
Um, well there's either a shit
storm waiting for me at home
621
00:36:55,912 --> 00:36:57,814
or there isn't, I wouldn't
know until I get there.
622
00:36:57,914 --> 00:36:59,483
It's Schrodinger's cat,
623
00:36:59,583 --> 00:37:02,486
so I might as well just
hang out for a bit.
624
00:37:02,586 --> 00:37:03,818
Okay.
625
00:37:09,926 --> 00:37:10,827
Salut.
-Salut.
626
00:37:10,927 --> 00:37:12,496
Cheers, ladies,
well earned.
627
00:37:12,596 --> 00:37:13,895
Thank you.
628
00:37:19,069 --> 00:37:20,837
You know a shot would help.
629
00:37:20,937 --> 00:37:22,673
I can't, I don't drink.
630
00:37:22,773 --> 00:37:23,840
Hey, Justin,
631
00:37:23,940 --> 00:37:25,976
get her a virgin
virgin Woolly Navel
632
00:37:26,076 --> 00:37:27,676
on the fan tab.
633
00:37:28,445 --> 00:37:30,514
You know, the, the
better looking he is,
634
00:37:30,614 --> 00:37:32,349
the harder he is to look at.
635
00:37:32,449 --> 00:37:34,518
Let's try it with
the super fan.
636
00:37:34,618 --> 00:37:35,984
Now shoot him a look.
637
00:37:36,920 --> 00:37:37,988
I don't want to distract him.
638
00:37:38,088 --> 00:37:39,854
Yes, you want to.
639
00:37:42,092 --> 00:37:43,992
Don't force it, don't.
640
00:37:45,796 --> 00:37:47,696
Stop it. Ugh.
641
00:37:47,964 --> 00:37:52,002
Okay, what's the difference
between stripping and burlesque?
642
00:37:52,102 --> 00:37:53,704
Um, pasties?
643
00:37:53,804 --> 00:37:54,905
Oh man.
644
00:37:55,005 --> 00:37:58,008
In stripping, the observer
imposes their fantasy
645
00:37:58,108 --> 00:37:59,710
on the performer.
646
00:37:59,810 --> 00:38:01,361
In burlesque,
647
00:38:01,461 --> 00:38:03,013
we impose our fantasies
on the crowd.
648
00:38:03,113 --> 00:38:04,548
It's a preference.
649
00:38:04,648 --> 00:38:06,550
Some people like men,
650
00:38:06,650 --> 00:38:08,719
women, threesomes,
651
00:38:08,819 --> 00:38:10,018
farm animals.
652
00:38:12,656 --> 00:38:14,823
We fuck the audience.
653
00:39:14,184 --> 00:39:16,184
Justin, another round
for the ladies please.
654
00:39:18,054 --> 00:39:21,089
Oh my god.
655
00:39:22,192 --> 00:39:24,795
I don't always have
so much sugar.
656
00:39:24,895 --> 00:39:26,797
I am an asshole.
657
00:39:26,897 --> 00:39:28,281
Okay,
658
00:39:28,381 --> 00:39:29,766
promise me you're gonna drink
some water before bed, okay?
659
00:39:29,866 --> 00:39:32,469
Hey, look, look,
I'm standing by myself.
660
00:39:32,569 --> 00:39:33,802
Okay.
661
00:39:34,905 --> 00:39:39,974
And I'm walking by myself, see?
662
00:39:40,577 --> 00:39:42,644
Wow, you really
don't drink, do you?
663
00:39:43,747 --> 00:39:47,115
I'm gonna look at you
until you look away.
664
00:39:52,222 --> 00:39:54,491
You guys are so beautiful,
665
00:39:54,591 --> 00:39:55,957
I love you guys.
666
00:39:56,927 --> 00:40:00,130
You're
beautiful too, Fatima.
667
00:40:00,230 --> 00:40:03,998
Okay, are you okay to
get home from here?
668
00:40:04,768 --> 00:40:06,136
I am home.
669
00:40:06,236 --> 00:40:09,139
Okay, rehearsal tomorrow.
670
00:40:09,239 --> 00:40:11,005
Be safe.
671
00:40:49,646 --> 00:40:51,012
I chickened out.
672
00:40:52,649 --> 00:40:54,182
Just don't go back.
673
00:41:08,665 --> 00:41:10,901
Ah, we're having
songbird for breakfast?
674
00:41:11,001 --> 00:41:12,068
Good morning, Baba.
675
00:41:12,168 --> 00:41:13,201
Good morning.
676
00:41:16,006 --> 00:41:17,741
Oh, angel pie,
677
00:41:17,841 --> 00:41:19,576
these eggs look magnificent.
678
00:41:19,676 --> 00:41:22,076
And the pinyo smells sublime.
679
00:41:24,314 --> 00:41:25,747
I'll get my own.
680
00:41:28,018 --> 00:41:30,754
Okay, I have a study date.
681
00:41:30,854 --> 00:41:33,056
I will see you guys later, bye.
682
00:41:33,156 --> 00:41:34,589
Okay, bye.
683
00:41:40,196 --> 00:41:41,931
You know,
684
00:41:42,031 --> 00:41:43,767
it's a treat for a dad to
see his daughter like that.
685
00:41:43,867 --> 00:41:45,767
One day you'll know, Mahmood.
686
00:42:04,187 --> 00:42:05,787
You're early.
687
00:42:06,189 --> 00:42:08,792
I didn't know what
time rehearsal was, so.
688
00:42:08,892 --> 00:42:10,126
Girl, never before noon.
689
00:42:10,226 --> 00:42:11,261
Oh, sorry.
690
00:42:11,361 --> 00:42:13,263
Don't apologize, come.
691
00:42:13,363 --> 00:42:14,796
Okay.
692
00:42:19,903 --> 00:42:23,807
So, does your family know?
693
00:42:23,907 --> 00:42:25,275
My mom comes to everything.
694
00:42:25,375 --> 00:42:26,643
My dad doesn't,
695
00:42:26,743 --> 00:42:28,643
but he knows burlesque
is my thing.
696
00:42:29,913 --> 00:42:31,145
Why?
697
00:42:32,082 --> 00:42:33,114
The glamour,
698
00:42:34,250 --> 00:42:35,283
the freedom,
699
00:42:36,252 --> 00:42:38,152
feeling alive in my own skin.
700
00:42:40,256 --> 00:42:43,157
Come, give me your weight.
701
00:42:46,096 --> 00:42:47,831
Oh, sorry, sorry.
702
00:42:47,931 --> 00:42:48,999
It's okay.
703
00:42:49,099 --> 00:42:51,099
Back to back.
704
00:42:53,019 --> 00:42:54,838
Oh sorry, I'm, I mean,
I'm hurting you.
705
00:42:54,938 --> 00:42:56,137
It's okay.
706
00:42:56,940 --> 00:42:58,008
Okay.
707
00:42:58,108 --> 00:42:59,009
Again.
708
00:42:59,109 --> 00:43:01,511
Where are you from?
709
00:43:01,611 --> 00:43:04,014
My dad's from Syria
but studied in England
710
00:43:04,114 --> 00:43:06,180
where he met my mom.
711
00:43:07,951 --> 00:43:09,686
She was born in Thunder Bay
712
00:43:09,786 --> 00:43:12,322
and her family is
Polish and Irish
713
00:43:12,422 --> 00:43:14,689
with a hint of Ukrainian.
714
00:43:17,127 --> 00:43:18,693
I'm just Toronto.
715
00:43:21,297 --> 00:43:22,864
You're more than that.
716
00:43:23,800 --> 00:43:26,868
Now look at me in the
face and try to mirror me.
717
00:43:31,441 --> 00:43:33,343
You're a magical creature.
718
00:43:33,443 --> 00:43:35,043
Now they go inside.
719
00:43:36,279 --> 00:43:37,712
Yeah.
720
00:43:39,315 --> 00:43:41,417
And back.
721
00:43:41,517 --> 00:43:43,718
And now let's try keeping
the water droplet alive.
722
00:43:45,455 --> 00:43:46,888
Whoa.
723
00:43:48,825 --> 00:43:50,058
Yeah?
724
00:43:50,460 --> 00:43:52,360
Come, close your eyes.
725
00:43:54,998 --> 00:43:56,199
Just let it go.
726
00:43:56,299 --> 00:43:58,234
It's hard to let it go.
727
00:43:58,334 --> 00:43:59,734
Breathe.
728
00:44:03,173 --> 00:44:04,205
No judgement.
729
00:45:14,410 --> 00:45:15,445
Better?
730
00:45:15,545 --> 00:45:16,978
Yeah.
731
00:45:17,413 --> 00:45:20,984
This feeling,
that's the beginning.
732
00:45:21,084 --> 00:45:23,286
I feel like I just
covered up everything.
733
00:45:23,386 --> 00:45:26,156
I want to feel like
this all the time.
734
00:45:26,256 --> 00:45:28,456
You need a burlesque name.
735
00:45:30,426 --> 00:45:32,293
How about Wobbly?
736
00:45:35,431 --> 00:45:39,002
Something.
737
00:45:39,102 --> 00:45:40,301
Flirt.
738
00:45:42,405 --> 00:45:44,307
Lousy Flirt?
739
00:45:44,407 --> 00:45:46,007
Flirt Fail?
740
00:45:46,409 --> 00:45:47,310
No, Flirt.
741
00:45:47,410 --> 00:45:48,478
Let me think about it.
742
00:45:48,578 --> 00:45:50,346
Okay.
743
00:45:50,446 --> 00:45:54,017
Too many Lenny's.
744
00:45:54,117 --> 00:45:55,852
My body's not having me today.
745
00:45:55,952 --> 00:45:57,185
Okay.
746
00:45:57,587 --> 00:45:59,322
That's why I drink gin.
747
00:45:59,422 --> 00:46:01,357
Yeah, the drink of psychopaths.
748
00:46:01,457 --> 00:46:03,324
Get it together,
rehearsal in 10.
749
00:46:07,964 --> 00:46:11,367
Left, back, right, front.
750
00:46:11,467 --> 00:46:14,335
Left, back, right.
751
00:46:23,446 --> 00:46:25,046
What are you doing?
752
00:46:25,315 --> 00:46:26,516
Can you knock?
753
00:46:26,616 --> 00:46:28,384
Look, I have to tell Dad.
754
00:46:28,484 --> 00:46:29,519
Yeah, you think
that's a good idea?
755
00:46:29,619 --> 00:46:31,385
You're right, but...
756
00:46:35,158 --> 00:46:36,390
Why, Fati?
757
00:46:37,327 --> 00:46:38,528
I don't know, M,
758
00:46:38,628 --> 00:46:39,896
being a girl here
is such a treat.
759
00:46:39,996 --> 00:46:41,514
Oh please,
760
00:46:41,614 --> 00:46:43,231
at least you're not supposed
to have it all together.
761
00:46:43,333 --> 00:46:45,268
Just forget it.
762
00:46:45,368 --> 00:46:48,371
I can't even stop my sister
from working at a strip club.
763
00:46:48,471 --> 00:46:52,408
Honestly, I-I don't
want you to go back.
764
00:46:52,508 --> 00:46:53,508
Please.
765
00:48:00,076 --> 00:48:01,377
Shit, shit.
766
00:48:01,477 --> 00:48:02,979
Oh, trouble in
paradise over there?
767
00:48:03,079 --> 00:48:04,981
I just got fired over email.
768
00:48:05,081 --> 00:48:05,982
From the reception gig?
769
00:48:06,082 --> 00:48:08,150
I thought they loved you.
770
00:48:08,250 --> 00:48:10,320
Well, apparently my boss saw
a photo on Insta and freaked.
771
00:48:10,420 --> 00:48:13,323
Oh wait no, his wife did.
772
00:48:13,423 --> 00:48:14,991
Well, at least you
still have this gig.
773
00:48:15,091 --> 00:48:16,326
Ha, that's very funny.
774
00:48:16,426 --> 00:48:17,558
Ten minutes ladies.
775
00:48:19,562 --> 00:48:21,464
Maybe Justin will
put me back on bar.
776
00:48:21,564 --> 00:48:24,000
No, I need you on stage.
777
00:48:24,100 --> 00:48:25,635
Catcha, why doesn't
Fatima learn the-
778
00:48:25,735 --> 00:48:27,503
No, she can't dance
like you yet.
779
00:48:27,603 --> 00:48:30,173
Plus, we can't afford
another dancer.
780
00:48:30,273 --> 00:48:32,173
I don't even have a name yet.
781
00:48:34,110 --> 00:48:35,343
Babylon.
782
00:48:35,745 --> 00:48:39,515
Strong, powerful,
783
00:48:39,615 --> 00:48:43,584
decadent, immoral.
784
00:51:21,611 --> 00:51:23,177
Go kiss someone.
785
00:51:24,614 --> 00:51:25,813
Kiss, not kill.
786
00:51:44,300 --> 00:51:45,368
Who was that?
787
00:51:45,468 --> 00:51:46,702
("Of All the People Here"
788
00:51:46,802 --> 00:51:48,469
by Freeman Dre and
the Kitchen Party)
789
00:52:06,322 --> 00:52:08,389
Forget it, M,
I'm not leaving.
790
00:52:08,824 --> 00:52:10,691
If you won't leave,
I'm staying.
791
00:52:11,794 --> 00:52:13,396
What?
792
00:52:13,496 --> 00:52:16,566
I'm your bother,
I'll protect you.
793
00:52:16,666 --> 00:52:19,485
What are you-
794
00:52:19,585 --> 00:52:22,405
Ah, Babylon comes with
her own manservant, I like.
795
00:52:22,505 --> 00:52:23,989
This is not a good idea.
796
00:52:24,089 --> 00:52:25,575
Now you've been dancing
a record three days
797
00:52:25,675 --> 00:52:26,876
we need someone
to kitten, hmm?
798
00:52:26,976 --> 00:52:28,576
But-
799
00:52:29,812 --> 00:52:31,412
You stay, I stay.
800
00:52:32,815 --> 00:52:34,415
Take off your shirt.
801
00:52:38,354 --> 00:52:39,720
This is a bad idea.
802
00:52:41,857 --> 00:52:43,726
Wait here to clear the stage.
803
00:52:43,826 --> 00:52:45,261
I love.
804
00:52:45,361 --> 00:52:46,496
This is a bad-
805
00:53:08,551 --> 00:53:10,784
That's all of it, okay?
806
00:53:12,021 --> 00:53:13,621
Do you mind?
807
00:53:29,872 --> 00:53:31,474
You know, you're too beautiful
808
00:53:31,574 --> 00:53:33,476
to be taking your clothes off.
809
00:53:33,576 --> 00:53:35,643
Isn't that reason to?
810
00:53:36,579 --> 00:53:38,946
Wow, you have a strong back.
811
00:53:41,417 --> 00:53:42,650
Dudes are dogs.
812
00:53:43,753 --> 00:53:44,785
You're tight.
813
00:53:46,055 --> 00:53:47,955
You're too hard on yourself.
814
00:53:49,058 --> 00:53:51,460
Uh, you-
815
00:53:51,560 --> 00:53:53,963
You work hard,
I'm, I'm really lazy.
816
00:53:54,063 --> 00:53:55,063
So stop.
817
00:53:56,899 --> 00:53:58,801
("Let's Get this
Show on the Road"
818
00:53:58,901 --> 00:54:02,436
by Freeman Dre and
the Kitchen Party)
819
00:54:13,082 --> 00:54:15,349
Your brother looks hot.
820
00:54:16,952 --> 00:54:18,352
This can't end well.
821
00:54:19,455 --> 00:54:21,691
Catcha likes it when
we go and mingle.
822
00:54:21,791 --> 00:54:23,526
You are not paid to watch.
823
00:54:23,626 --> 00:54:24,694
I'm not paid at all.
824
00:54:24,794 --> 00:54:25,695
So, what do we do?
825
00:54:25,795 --> 00:54:27,997
Just go and stir it up.
826
00:55:17,847 --> 00:55:19,048
Oh sorry.
827
00:55:19,148 --> 00:55:20,499
Include us in your next round
828
00:55:20,599 --> 00:55:22,049
and we might not
destroy your table.
829
00:55:23,519 --> 00:55:24,887
I love you, Texas!
830
00:55:24,987 --> 00:55:26,589
I love you too, Whiskey Neat.
831
00:55:28,858 --> 00:55:30,426
They don't know a fuck up
unless we're apologetic.
832
00:55:30,526 --> 00:55:33,429
They get what we give
them and that's it, okay?
833
00:55:33,529 --> 00:55:36,899
Babylon, Catcha Foxx
lost a pastie, you're on.
834
00:55:36,999 --> 00:55:38,532
Now you're part of the show.
835
00:55:46,008 --> 00:55:47,610
Go get it.
836
00:55:55,050 --> 00:55:56,083
Be cute.
837
00:56:07,730 --> 00:56:08,962
It won't stick.
838
00:56:09,732 --> 00:56:10,800
Press harder.
839
00:56:10,900 --> 00:56:13,100
I am, her boob is squishy.
840
00:56:15,204 --> 00:56:16,806
Okay, it's on.
841
00:56:16,906 --> 00:56:19,324
Okay, come on.
842
00:56:23,045 --> 00:56:24,478
Nice work, Babylon.
843
00:56:33,222 --> 00:56:35,656
Nicely done, manservant.
844
00:56:36,926 --> 00:56:38,393
I need a shot.
845
00:56:38,493 --> 00:56:39,962
Hold on, you can drink
but your sister can't?
846
00:56:40,062 --> 00:56:40,963
I'm a guy.
847
00:56:41,063 --> 00:56:43,132
Oh, that's such donkey shit.
848
00:56:43,232 --> 00:56:45,501
Hey, the Quran itself said
alcohol is good and bad,
849
00:56:45,601 --> 00:56:47,670
so I guess I'm just
taking in the good.
850
00:56:47,770 --> 00:56:49,004
Yeah, well the
Quran can kiss my-
851
00:56:49,104 --> 00:56:51,674
You know what, let's
just have another shot.
852
00:56:51,774 --> 00:56:52,675
Or five.
853
00:56:52,775 --> 00:56:54,009
You know what
your problem is?
854
00:56:54,109 --> 00:56:57,012
You're always trying
to control yourself.
855
00:56:57,112 --> 00:56:59,014
Controlling myself
is necessary.
856
00:56:59,114 --> 00:57:01,949
Why, what's gonna happen?
857
00:57:03,619 --> 00:57:04,854
You want to kiss me?
858
00:57:04,954 --> 00:57:06,688
Not anymore.
859
00:57:06,788 --> 00:57:08,524
See, you're free to
do whatever you want,
860
00:57:08,624 --> 00:57:09,992
but so are we.
-Mmhmm.
861
00:57:10,092 --> 00:57:11,994
Consent isn't enough anymore,
862
00:57:12,094 --> 00:57:13,694
aim for enthusiasm.
863
00:58:03,145 --> 00:58:05,915
Hey, great show ladies.
864
00:58:06,015 --> 00:58:07,082
Thank you.
865
00:58:07,182 --> 00:58:10,052
God, I miss getting
naked with you guys.
866
00:58:10,152 --> 00:58:13,222
Hey yeah you do,
I just had a mini.
867
00:58:13,322 --> 00:58:14,590
Yes!
868
00:58:14,690 --> 00:58:16,926
I saw her eyes glaze
over and I knew.
869
00:58:17,026 --> 00:58:17,927
Jealous.
870
00:58:18,027 --> 00:58:19,878
A mini?
871
00:58:19,978 --> 00:58:21,928
Oh yeah, she's real
happy right now.
872
00:58:22,865 --> 00:58:24,600
I'd be mortified if
that happened anywhere
873
00:58:24,700 --> 00:58:25,968
let alone on stage.
874
00:58:26,068 --> 00:58:27,937
What do you think it's
there for, honey?
875
00:58:28,037 --> 00:58:30,439
I could use a good one.
876
00:58:30,539 --> 00:58:32,942
Mr. Skinny Freckles from
Dublin was a bust, literally.
877
00:58:33,042 --> 00:58:34,777
Anybody surprised?
878
00:58:34,877 --> 00:58:36,111
You should try an
island boy next time.
879
00:58:36,211 --> 00:58:37,079
Ireland's an island.
880
00:58:37,179 --> 00:58:38,179
I meant Montreal.
881
00:58:39,414 --> 00:58:40,548
I just like the Irish guys.
882
00:58:40,648 --> 00:58:41,784
Their skin feels
like two-sided tape.
883
00:58:42,885 --> 00:58:44,620
And on that note.
884
00:58:44,720 --> 00:58:45,955
Hate to break up the party,
885
00:58:46,055 --> 00:58:47,089
but ticket sales are crap,
886
00:58:47,189 --> 00:58:48,722
so I had to cut your pay.
887
00:58:50,225 --> 00:58:51,376
That's fine.
888
00:58:51,476 --> 00:58:52,726
Thanks, girl.
- Don't sweat it.
889
00:58:54,063 --> 00:58:56,265
I need you to promote,
promote, promote.
890
00:58:56,365 --> 00:58:57,798
Don't be lazy.
891
00:59:03,739 --> 00:59:05,639
Wait, this is what
you guys get paid?
892
00:59:06,375 --> 00:59:08,110
We don't do it for the money.
893
00:59:08,210 --> 00:59:09,979
But you work so hard.
894
00:59:10,079 --> 00:59:11,113
Nobody's keeping you here.
895
00:59:11,213 --> 00:59:13,113
You just did it for the cash?
896
00:59:14,917 --> 00:59:17,985
Uh, no, I'm not, it's
just-just engineering brain.
897
00:59:19,088 --> 00:59:20,639
My ex-boyfriend's
brother is an engineer.
898
00:59:20,739 --> 00:59:22,389
I fucked an engineer
once and it was so boring.
899
00:59:25,094 --> 00:59:26,259
Uh, so, tequila time.
900
00:59:27,763 --> 00:59:29,164
Bye.
-Bye.
901
00:59:29,264 --> 00:59:30,297
Bye.
-Bye.
902
00:59:41,110 --> 00:59:43,176
It doesn't bother you
to see me ordered around?
903
00:59:44,279 --> 00:59:46,181
I didn't ask you to follow me.
904
00:59:46,281 --> 00:59:47,848
I'm your brother.
905
00:59:49,251 --> 00:59:51,186
Don't pull that crap,
906
00:59:51,286 --> 00:59:53,186
that's not why
you're doing this.
907
00:59:55,124 --> 00:59:56,158
You think I'm here
for the women?
908
00:59:56,258 --> 00:59:57,326
I can get my own women.
909
00:59:57,426 --> 00:59:59,277
Whatever.
910
00:59:59,377 --> 01:00:01,327
Besides, Catcha Foxx
isn't my type of girl.
911
01:00:03,799 --> 01:00:07,034
Catcha Foxx, really?
-Don't, don't.
912
01:00:08,804 --> 01:00:09,954
Don't.
913
01:00:10,054 --> 01:00:11,206
Yeah, bring her home
to Mom and Dad,
914
01:00:11,306 --> 01:00:12,174
that'll be awesome.
915
01:00:12,274 --> 01:00:14,875
And to Uncle, praise Allah.
916
01:00:16,979 --> 01:00:18,345
I'm here for you, Fati.
917
01:00:19,281 --> 01:00:21,216
Yeah, what does it do for me?
918
01:00:21,316 --> 01:00:24,186
Well, it was either lose
respect for you completely
919
01:00:24,286 --> 01:00:25,352
or try and figure out why.
920
01:00:30,325 --> 01:00:33,228
How are you so dumb and
so smart at the same time?
921
01:00:33,328 --> 01:00:35,062
It boggles the mind.
922
01:00:37,466 --> 01:00:39,232
You been going to mosque?
923
01:00:42,304 --> 01:00:43,372
I mean, I think about
the principles
924
01:00:43,472 --> 01:00:45,739
still every day, but-
925
01:00:47,009 --> 01:00:48,210
Why, aren't you?
926
01:00:48,310 --> 01:00:51,078
Only when Uncle's around,
don't tell Mom.
927
01:00:53,482 --> 01:00:59,753
I kind of miss it,
but I don't know now.
928
01:01:00,322 --> 01:01:02,925
Allah will forgive you if
your heart's in the right place.
929
01:01:03,025 --> 01:01:04,259
Is it?
930
01:01:04,359 --> 01:01:06,927
Why, Fati, why,
why all this?
931
01:01:08,363 --> 01:01:10,397
Look, I fit in for once.
932
01:01:11,333 --> 01:01:14,269
Everywhere else
I'm pretending.
933
01:01:14,369 --> 01:01:16,772
At least on stage I'm
not lying to anyone.
934
01:01:16,872 --> 01:01:20,109
I mean, yeah I'm acting,
but I'm not lying.
935
01:01:20,209 --> 01:01:21,408
It feels right.
936
01:01:23,378 --> 01:01:24,411
Just tell Allah that.
937
01:01:25,380 --> 01:01:26,413
Yeah maybe.
938
01:01:27,382 --> 01:01:29,282
What are you gonna tell him?
939
01:01:30,886 --> 01:01:33,255
That he can like
me best now
940
01:01:33,355 --> 01:01:35,424
because my sister's
a stripper.
941
01:01:35,524 --> 01:01:36,957
Jerk!
942
01:01:37,893 --> 01:01:39,292
Get out of here.
943
01:01:56,545 --> 01:01:58,447
Oh, I was worried
there for a hot minute,
944
01:01:58,547 --> 01:02:00,981
bringing in a total stranger?
945
01:02:02,918 --> 01:02:06,321
Is this about her learning
the show faster than you did?
946
01:02:06,421 --> 01:02:07,322
No.
947
01:02:07,422 --> 01:02:08,724
You're lying.
948
01:02:08,824 --> 01:02:13,293
Look, she was even accusing
you of exploiting us.
949
01:02:18,433 --> 01:02:20,333
What do you suggest?
950
01:02:22,104 --> 01:02:23,303
Get rid of her.
951
01:02:26,942 --> 01:02:28,477
Just 'cause she got
promoted to dancer
952
01:02:28,577 --> 01:02:31,845
does not mean that you
got promoted to producer.
953
01:02:34,583 --> 01:02:36,349
Go home, Sinnamon.
954
01:04:02,037 --> 01:04:04,940
Wait, is it foom,
hit, foom?
955
01:04:05,040 --> 01:04:09,444
No, it's foom,
hit, wait, foom.
956
01:04:09,544 --> 01:04:10,445
Right.
957
01:04:10,545 --> 01:04:11,545
Everybody listen up.
958
01:04:15,550 --> 01:04:17,417
Box office money is
missing from my desk.
959
01:04:26,695 --> 01:04:29,963
That was from before, I swear.
960
01:04:35,404 --> 01:04:36,821
All right.
961
01:04:36,921 --> 01:04:38,437
Well if you took the
money then step forward.
962
01:04:43,712 --> 01:04:46,315
Nobody gets paid until the
money is back on my desk.
963
01:04:46,415 --> 01:04:48,148
Show is in an hour.
964
01:04:54,556 --> 01:04:56,491
Where are you
sneaking off to?
965
01:04:56,591 --> 01:04:58,409
Just out.
966
01:04:58,509 --> 01:05:00,329
Shouldn't you be
prepping the MCAT?
967
01:05:00,429 --> 01:05:02,631
Yousef called,
you missed prayer.
968
01:05:02,731 --> 01:05:05,000
Can you make a bit
more effort please?
969
01:05:05,100 --> 01:05:06,333
Fine, can I go now?
970
01:05:06,735 --> 01:05:08,003
Where?
971
01:05:08,103 --> 01:05:11,004
I got a job, okay?
972
01:05:11,273 --> 01:05:12,507
But that's wonderful,
973
01:05:12,607 --> 01:05:14,508
your father will be thrilled.
974
01:05:14,608 --> 01:05:16,511
No, it's, no, Mom,
it's just not a good job.
975
01:05:16,611 --> 01:05:19,279
Waleed, Mahmood has some news.
976
01:05:20,749 --> 01:05:22,184
I got a job.
977
01:05:22,284 --> 01:05:24,486
Oh, where?
978
01:05:24,586 --> 01:05:25,654
It's nothing,
it's at a restaurant
979
01:05:25,754 --> 01:05:27,354
just bussing or whatever.
980
01:05:27,589 --> 01:05:29,358
You know I worry
about you, son.
981
01:05:29,458 --> 01:05:31,192
I mean look at your sister,
982
01:05:31,292 --> 01:05:33,028
she's going to university
with excellent marks
983
01:05:33,128 --> 01:05:34,529
and you don't even try.
984
01:05:34,629 --> 01:05:36,365
Bussing?
-Love, he has a job.
985
01:05:36,465 --> 01:05:37,666
Yeah, but I just
don't understand
986
01:05:37,766 --> 01:05:39,501
why he always let's
himself be outperformed
987
01:05:39,601 --> 01:05:40,502
by his sister.
988
01:05:40,602 --> 01:05:41,670
My son is bussing.
989
01:05:41,770 --> 01:05:43,354
Well, guess what,
990
01:05:43,454 --> 01:05:45,040
she's on stage at the
same shitty club.
991
01:05:45,140 --> 01:05:47,207
So, she's not so
perfect after all.
992
01:05:56,785 --> 01:05:58,385
Come back.
993
01:05:59,321 --> 01:06:00,553
Come on.
994
01:06:13,635 --> 01:06:14,986
Whatever you're feeling,
995
01:06:15,086 --> 01:06:16,536
just leave it in
the change room.
996
01:06:22,644 --> 01:06:24,244
You're magic.
997
01:06:25,514 --> 01:06:27,082
And I don't care
about the money.
998
01:06:27,182 --> 01:06:30,250
We'll have a fundraiser
and we'll move on, yeah?
999
01:06:31,186 --> 01:06:34,354
Now let's go fuck
them in the heart.
1000
01:06:47,202 --> 01:06:49,602
Fatima is performing there?
1001
01:06:50,539 --> 01:06:52,607
Oh, just, uh, she's dancing.
1002
01:06:52,707 --> 01:06:53,642
Dancing?
1003
01:06:53,742 --> 01:06:57,112
You-you mean at the
club or on stage?
1004
01:06:57,212 --> 01:06:58,580
Look, they-they have
entertainment at the club,
1005
01:06:58,680 --> 01:06:59,581
shows.
1006
01:06:59,681 --> 01:07:01,281
So, she's just helping.
1007
01:07:02,384 --> 01:07:04,619
What do you mean dancing?
1008
01:07:04,719 --> 01:07:06,288
It's a-it's a cabaret lounge,
1009
01:07:06,388 --> 01:07:08,757
so they do dance shows.
1010
01:07:08,857 --> 01:07:10,623
You know, kind of
like vaudeville.
1011
01:07:12,727 --> 01:07:13,760
I see.
1012
01:07:14,396 --> 01:07:17,632
So she's...dancing.
1013
01:07:17,732 --> 01:07:18,767
Why didn't she tell us?
1014
01:07:18,867 --> 01:07:20,635
Look, it was a surprise,
1015
01:07:20,735 --> 01:07:22,086
and I screwed up, okay.
1016
01:07:22,186 --> 01:07:23,636
So maybe we just
don't mention it.
1017
01:07:26,241 --> 01:07:28,310
We should go and
see this dancing.
1018
01:07:28,410 --> 01:07:29,478
No, no, no, no, no,
1019
01:07:29,578 --> 01:07:31,146
you wouldn't like it.
1020
01:07:31,246 --> 01:07:32,147
It's, uh,
1021
01:07:32,247 --> 01:07:33,615
the-the music is terrible,
1022
01:07:33,715 --> 01:07:36,485
it's rock and roll, right?
1023
01:07:36,585 --> 01:07:38,320
It's not even,
it's not even,
1024
01:07:38,420 --> 01:07:39,654
uh, it's dimly lit.
1025
01:07:39,754 --> 01:07:41,323
No, no, we support.
1026
01:07:41,423 --> 01:07:44,493
Dear, no one just
dances at a club.
1027
01:07:44,593 --> 01:07:46,328
Maybe you should talk to her.
1028
01:07:46,428 --> 01:07:49,331
Or don't talk to her,
because I can talk to her.
1029
01:07:49,431 --> 01:07:51,498
What club, son, hmm?
1030
01:07:52,267 --> 01:07:53,502
I-I-I don't know.
1031
01:07:53,602 --> 01:07:54,634
What club?
1032
01:09:05,840 --> 01:09:07,576
You're set.
1033
01:09:07,676 --> 01:09:09,244
Damn, I want to be in this.
1034
01:09:09,344 --> 01:09:11,413
Mahmood, my man, what's up?
1035
01:09:11,513 --> 01:09:12,581
Rocking the range?
1036
01:09:12,681 --> 01:09:14,414
Sweet stitches, Pop.
1037
01:09:15,350 --> 01:09:16,718
What kind of place is this?
1038
01:09:16,818 --> 01:09:18,518
Do you have my glasses?
1039
01:09:30,532 --> 01:09:31,766
It's a cabaret lounge,
music, shows,
1040
01:09:31,866 --> 01:09:34,867
dancing, drinks,
you know, that stuff.
1041
01:09:53,021 --> 01:09:53,922
What are you doing?
1042
01:09:54,022 --> 01:09:54,922
It was an accident,
1043
01:09:55,022 --> 01:09:55,924
I didn't think they
were gonna come.
1044
01:09:56,024 --> 01:09:57,457
What?
1045
01:09:58,727 --> 01:10:00,929
Let's go, Waleed,
you should be resting.
1046
01:10:01,029 --> 01:10:02,531
Yeah.
1047
01:10:02,631 --> 01:10:04,633
No, no, no, this is
their world, not ours,
1048
01:10:04,733 --> 01:10:06,468
uh, we should
give it a chance.
1049
01:10:06,568 --> 01:10:08,202
Glasses.
1050
01:10:52,914 --> 01:10:54,681
Oh.
-Waleed.
1051
01:11:01,456 --> 01:11:02,689
Baba.
1052
01:11:04,626 --> 01:11:05,858
Breathe.
1053
01:11:08,463 --> 01:11:09,831
What are you doing here?
1054
01:11:09,931 --> 01:11:11,998
That is a question
to ask yourself.
1055
01:11:13,635 --> 01:11:16,871
Hi, I need an
ambulance to, uh, where?
1056
01:11:16,971 --> 01:11:18,540
1585 Dundas Street West.
1057
01:11:18,640 --> 01:11:20,842
1585 Dundas Street West.
1058
01:11:20,942 --> 01:11:24,010
My husband is having
a heart attack.
1059
01:11:50,004 --> 01:11:52,038
I'm going to get a coffee.
1060
01:12:22,704 --> 01:12:25,071
I have nothing
to say to you.
1061
01:12:41,022 --> 01:12:45,794
You always told me
to keep an open mind
1062
01:12:45,894 --> 01:12:51,800
about school, politics,
about people.
1063
01:12:51,900 --> 01:12:53,633
This is different.
1064
01:12:54,903 --> 01:12:55,937
How?
1065
01:12:56,037 --> 01:12:57,637
It just is.
1066
01:12:59,040 --> 01:13:00,640
But how?
1067
01:13:04,078 --> 01:13:06,979
People pay to look
at your body,
1068
01:13:07,916 --> 01:13:09,984
think disgusting thoughts.
1069
01:13:10,084 --> 01:13:12,118
Dad, it's not like that.
1070
01:13:14,088 --> 01:13:15,657
If you can't see
it for what it is,
1071
01:13:15,757 --> 01:13:18,124
then this
conversation is over.
1072
01:13:45,787 --> 01:13:48,521
She's as stubborn
as you were.
1073
01:13:49,958 --> 01:13:52,992
I knew she'd test me,
but I never-
1074
01:13:58,099 --> 01:13:59,532
Call him.
1075
01:14:00,969 --> 01:14:02,001
You sure?
1076
01:14:05,273 --> 01:14:07,876
You told Uncle, seriously?
1077
01:14:07,976 --> 01:14:11,045
Well, better he
hear it from us.
1078
01:14:11,145 --> 01:14:12,080
Okay.
1079
01:14:12,180 --> 01:14:14,881
Oh man, what do you
think he's gonna do?
1080
01:14:16,117 --> 01:14:20,054
He'll offer her guidance,
this is his calling.
1081
01:14:20,154 --> 01:14:21,721
Yeah, guidance.
1082
01:14:24,158 --> 01:14:26,728
Okay, you all right?
-Yeah.
1083
01:14:26,828 --> 01:14:28,194
I got to go tell her.
1084
01:14:34,669 --> 01:14:35,902
Hey, Mom.
1085
01:14:37,839 --> 01:14:39,040
Where's the coriander?
1086
01:14:39,140 --> 01:14:41,040
I know it's around
here somewhere.
1087
01:14:43,678 --> 01:14:44,913
Mom, I just want
you to know that-
1088
01:14:45,013 --> 01:14:47,213
Oh, here it is of course.
1089
01:14:48,182 --> 01:14:50,049
It's not what you-
-Hockey?
1090
01:14:51,185 --> 01:14:52,086
What?
1091
01:14:52,186 --> 01:14:53,588
Or figure skating,
1092
01:14:53,688 --> 01:14:54,923
everyone in Thunder Bay
1093
01:14:55,023 --> 01:14:57,089
was quite happy on the ice,
maybe that-
1094
01:14:57,859 --> 01:14:59,759
Uh-
-You never know until you try.
1095
01:15:00,695 --> 01:15:02,764
Okay, okay sure, but-but-
1096
01:15:02,864 --> 01:15:05,099
Or I could bring
you to my church.
1097
01:15:05,199 --> 01:15:08,069
No thanks, I'm not
changing religions, Mom.
1098
01:15:08,169 --> 01:15:09,604
Is this a bad time?
1099
01:15:09,704 --> 01:15:12,104
Not at all, just cooking.
1100
01:15:14,042 --> 01:15:15,526
Okay look, I just-
1101
01:15:15,626 --> 01:15:17,111
Oh wow, I forgot to
preheat the oven.
1102
01:15:17,211 --> 01:15:18,244
I'm a mess.
1103
01:15:19,881 --> 01:15:22,250
Okay, I'll-I'll catch
you later I guess.
1104
01:15:22,350 --> 01:15:23,950
Just-
1105
01:15:25,720 --> 01:15:27,119
use protection, okay?
1106
01:15:30,725 --> 01:15:32,258
Mom, it's theatre.
1107
01:15:33,361 --> 01:15:35,061
Of course, dear.
1108
01:16:00,922 --> 01:16:02,190
They don't get it.
1109
01:16:02,290 --> 01:16:07,128
Hello, lovers, we are
fundraising tonight.
1110
01:16:07,228 --> 01:16:09,297
Rhinestones are
very expensive.
1111
01:16:09,397 --> 01:16:12,166
So one lucky audience member
1112
01:16:12,266 --> 01:16:14,302
is going to have
a personal tease.
1113
01:16:14,402 --> 01:16:16,838
This is a once in a lifetime
opportunity, fuckers,
1114
01:16:16,938 --> 01:16:19,138
so who's gonna
give me $100?
1115
01:16:23,277 --> 01:16:26,312
Let them come,
I'll be gone anyway.
1116
01:16:27,248 --> 01:16:28,848
Very generous.
1117
01:16:29,784 --> 01:16:31,686
Looks like our woolly
handsome Justin
1118
01:16:31,786 --> 01:16:35,023
wants a break from
bartending with a bid of...
1119
01:16:35,123 --> 01:16:36,324
$225.
1120
01:16:36,424 --> 01:16:37,758
But think about how long
1121
01:16:37,858 --> 01:16:39,193
you're gonna be telling
this story for, people.
1122
01:16:39,293 --> 01:16:40,960
$325!
1123
01:16:43,131 --> 01:16:44,598
$325!
1124
01:16:44,698 --> 01:16:46,167
Will our star bartender
get back in the game?
1125
01:16:46,267 --> 01:16:48,034
$330.
1126
01:16:48,436 --> 01:16:50,038
Five bucks?
1127
01:16:50,138 --> 01:16:51,170
Seriously?
1128
01:16:53,307 --> 01:16:54,707
Going once.
1129
01:16:55,276 --> 01:16:56,878
Hope they take credit cards.
1130
01:16:56,978 --> 01:16:59,045
Going twice.
1131
01:16:59,814 --> 01:17:00,814
$1,000.
1132
01:17:02,316 --> 01:17:04,052
Are you single?
1133
01:17:04,152 --> 01:17:06,620
Maybe tonight.
1134
01:17:06,720 --> 01:17:09,190
Sold to the smooth ass
stylish person in the back.
1135
01:17:09,290 --> 01:17:11,192
Come on up here, sweetheart.
1136
01:17:11,292 --> 01:17:12,727
Everyone in the room
1137
01:17:12,827 --> 01:17:15,828
is completely jealous
of you right now.
1138
01:17:18,466 --> 01:17:20,134
You okay?
1139
01:17:20,234 --> 01:17:21,903
Nope, I need you to
do the finale for me.
1140
01:17:22,003 --> 01:17:23,905
What about this dance?
-Just go.
1141
01:17:37,485 --> 01:17:39,919
Just say goodbye already.
1142
01:18:50,091 --> 01:18:51,993
Oh fuck, her back.
1143
01:19:37,972 --> 01:19:39,507
You're killing it!
1144
01:19:39,607 --> 01:19:41,040
Whatever.
1145
01:19:49,617 --> 01:19:51,385
Look at this place.
1146
01:19:51,485 --> 01:19:53,519
Okay, just look for her.
1147
01:19:55,623 --> 01:19:58,392
Okay let's go, she's not here.
1148
01:19:58,492 --> 01:19:59,525
What?
1149
01:20:04,498 --> 01:20:06,534
Who are those guys?
1150
01:20:06,634 --> 01:20:08,067
My cousins.
1151
01:20:13,474 --> 01:20:14,907
Come on.
1152
01:20:26,020 --> 01:20:27,421
Sit down, the show's started.
1153
01:20:27,521 --> 01:20:29,388
Excuse me, this is
family business. We-
1154
01:20:30,191 --> 01:20:32,093
Hi there, handsome.
1155
01:20:32,193 --> 01:20:33,559
No thanks, thank you.
1156
01:20:35,029 --> 01:20:37,098
Uh uh, you don't
want to piss me off.
1157
01:20:37,198 --> 01:20:39,400
She said sit the fuck down.
1158
01:20:39,500 --> 01:20:41,367
Yo, Amir, these
bitches are crazy.
1159
01:20:42,503 --> 01:20:44,103
Let go of me, you slut.
1160
01:20:46,507 --> 01:20:48,107
Out of my way.
1161
01:20:49,043 --> 01:20:50,442
Okay, move!
1162
01:20:50,678 --> 01:20:52,444
Get the fuck off my brother.
1163
01:20:55,383 --> 01:20:58,584
Show is happening,
you can leave now.
1164
01:21:01,972 --> 01:21:03,457
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, what you are nuts?
1165
01:21:03,557 --> 01:21:05,457
I'm defending myself,
they attacked us.
1166
01:21:08,062 --> 01:21:10,298
Hey, what are you guys doing?
1167
01:21:10,398 --> 01:21:11,599
Mahmood, what are
you doing here?
1168
01:21:11,699 --> 01:21:13,301
These girls are
not hookers, man.
1169
01:21:13,401 --> 01:21:14,435
It's an artsy thing,
all right?
1170
01:21:14,535 --> 01:21:15,436
Just go.
1171
01:21:15,536 --> 01:21:17,138
No can do, cousin,
1172
01:21:17,238 --> 01:21:18,606
your family's too
weak to handle this.
1173
01:21:18,706 --> 01:21:20,975
Look, let us just take
her home, it's cool.
1174
01:21:21,075 --> 01:21:22,443
She's confused,
she'll come around.
1175
01:21:22,543 --> 01:21:24,027
Haram.
1176
01:21:24,127 --> 01:21:25,613
Whoa, whoa, whoa,
whoa, relax, relax.
1177
01:21:25,713 --> 01:21:26,614
She's my sister,
1178
01:21:26,714 --> 01:21:28,414
I see you guys twice a year.
1179
01:21:40,594 --> 01:21:42,161
That bitch fired!
1180
01:21:45,099 --> 01:21:46,165
Come on, he's not
gonna buy that.
1181
01:21:47,435 --> 01:21:48,336
I didn't do anything.
1182
01:21:48,436 --> 01:21:50,002
It doesn't really matter.
1183
01:21:51,739 --> 01:21:52,640
Sinnamon.
1184
01:21:52,740 --> 01:21:54,324
What?
1185
01:21:54,424 --> 01:21:56,010
Oh now I can't even
help protect the new girl?
1186
01:21:56,110 --> 01:21:57,511
Oh, I'm not good
enough for that?
1187
01:21:57,611 --> 01:22:00,514
Fine, let them just take
what they came for, fuck her!
1188
01:22:00,614 --> 01:22:01,515
I've been here longer,
1189
01:22:01,615 --> 01:22:02,483
I would follow you anywhere.
1190
01:22:02,583 --> 01:22:03,484
I'm a better dancer,
1191
01:22:03,584 --> 01:22:05,486
I'm a better performer.
1192
01:22:05,586 --> 01:22:07,655
Why should I listen to
you any fucking more?
1193
01:22:07,755 --> 01:22:09,188
Stop it!
1194
01:22:17,465 --> 01:22:19,198
I'm causing all this trouble.
1195
01:22:20,134 --> 01:22:22,036
It's not your problem, Catcha.
1196
01:22:22,136 --> 01:22:23,537
Or yours, Amir.
1197
01:22:23,637 --> 01:22:25,206
I'm sorry you got involved.
1198
01:22:25,306 --> 01:22:28,540
Look I'm leaving,
okay, problem solved.
1199
01:22:30,311 --> 01:22:33,514
Sinnamon, Catcha loves you,
1200
01:22:33,614 --> 01:22:35,514
you're just too
dumb to see it.
1201
01:22:40,488 --> 01:22:42,554
And don't ever threaten
my family again.
1202
01:23:01,809 --> 01:23:05,413
Mahmood!
1203
01:23:05,513 --> 01:23:06,714
Hey, you want me to
take a look at that?
1204
01:23:06,814 --> 01:23:08,414
I'm a pre-med.
1205
01:23:09,183 --> 01:23:10,416
No.
1206
01:23:10,684 --> 01:23:12,553
You know, you really
screwed up this time.
1207
01:23:12,653 --> 01:23:14,422
There's no turning
back from this.
1208
01:23:14,522 --> 01:23:16,088
You don't exist.
1209
01:23:17,658 --> 01:23:19,558
What, come on, man.
1210
01:23:23,697 --> 01:23:25,849
What the fuck?
1211
01:23:25,949 --> 01:23:28,102
I was just protecting us,
you from all this bullshit.
1212
01:23:28,202 --> 01:23:30,102
I was-
-I don't want to hear it.
1213
01:23:35,676 --> 01:23:37,745
Too bad they had
to go so soon.
1214
01:23:37,845 --> 01:23:39,678
Yeah, but with showgirl
herpes though.
1215
01:23:41,715 --> 01:23:43,715
Yeah, they're gonna
sparkle for days.
1216
01:23:46,854 --> 01:23:48,122
It's over.
1217
01:23:48,222 --> 01:23:49,122
she can't keep dancing,
1218
01:23:49,222 --> 01:23:50,124
not with a family
that's involved.
1219
01:23:50,224 --> 01:23:51,942
You're her family.
1220
01:23:52,042 --> 01:23:53,761
Oh my god, I'm trying to be,
but she doesn't listen.
1221
01:23:53,861 --> 01:23:55,296
And I'm sitting
right alongside her,
1222
01:23:55,396 --> 01:23:56,630
so what type of man
does that make me?
1223
01:23:56,730 --> 01:23:57,598
A great one.
1224
01:23:57,698 --> 01:23:59,133
Look, I'm gonna
marry a Muslim.
1225
01:23:59,233 --> 01:24:00,301
Oh, when?
1226
01:24:00,401 --> 01:24:02,636
You're
not wife material.
1227
01:24:02,736 --> 01:24:04,204
Me?
1228
01:24:04,304 --> 01:24:05,773
A wife is domestic,
she raises children.
1229
01:24:05,873 --> 01:24:07,608
Among other things.
-She fasts.
1230
01:24:07,708 --> 01:24:09,310
I used to fast,
then I got better.
1231
01:24:09,410 --> 01:24:10,811
Are you okay?
1232
01:24:10,911 --> 01:24:12,313
Look, a-a wife isn't
a half-naked dancer
1233
01:24:12,413 --> 01:24:14,315
covered in sparkles,
it's not an option.
1234
01:24:14,415 --> 01:24:15,647
Marry whoever.
1235
01:24:16,417 --> 01:24:17,618
Dammit, why are
you so perfect?
1236
01:24:17,718 --> 01:24:19,785
Practice.
1237
01:24:22,756 --> 01:24:24,256
The term is mad.
1238
01:24:56,290 --> 01:24:58,824
But my cousins,
Uncle, really?
1239
01:25:00,628 --> 01:25:02,363
Why do you even
care so much?
1240
01:25:02,463 --> 01:25:03,697
You are my family.
1241
01:25:03,797 --> 01:25:05,031
Well, then support me.
1242
01:25:05,131 --> 01:25:06,367
You have turned
your back on Islam.
1243
01:25:06,467 --> 01:25:07,701
Okay, that's a
little dramatic.
1244
01:25:07,801 --> 01:25:09,203
There's more than one
way to be a Muslim.
1245
01:25:09,303 --> 01:25:10,538
There is one way,
1246
01:25:10,638 --> 01:25:11,705
the way written
in the Quran.
1247
01:25:11,805 --> 01:25:12,840
That's not the same thing.
1248
01:25:12,940 --> 01:25:15,207
It's not. Allah, I am an Imam.
1249
01:25:15,943 --> 01:25:18,546
So, are you telling me
I must submit to your will
1250
01:25:18,646 --> 01:25:20,381
as well as Allah's?
1251
01:25:20,481 --> 01:25:21,682
Show me, Fatima,
1252
01:25:21,782 --> 01:25:23,551
show me where in
the Quran it says,
1253
01:25:23,651 --> 01:25:25,686
what you do is not
haram and I will follow.
1254
01:25:25,786 --> 01:25:28,389
I don't need you to follow me.
1255
01:25:28,489 --> 01:25:31,559
Chapter 31 verse 24,
in the name of Allah
1256
01:25:31,659 --> 01:25:33,727
the most merciful and
the most gracious,
1257
01:25:33,827 --> 01:25:36,697
and tell the believing women
to guard their private parts
1258
01:25:36,797 --> 01:25:39,233
and not expose
their adornment.
1259
01:25:39,333 --> 01:25:40,699
Which pasties do.
1260
01:25:41,835 --> 01:25:43,571
You know that is
not the meaning.
1261
01:25:43,671 --> 01:25:47,741
Look, Uncle, my private self
cannot be hidden or revealed
1262
01:25:47,841 --> 01:25:50,244
with clothing because
I'm more than just skin.
1263
01:25:50,344 --> 01:25:52,580
And let them not stamp
their feet to make known
1264
01:25:52,680 --> 01:25:54,882
what they conceal
of their adornment.
1265
01:25:54,982 --> 01:25:58,419
Except what the
hand possesses.
1266
01:25:58,519 --> 01:26:00,421
I could argue I
possess the audience.
1267
01:26:00,521 --> 01:26:02,723
That is, you are
twisting the language
1268
01:26:02,823 --> 01:26:04,425
to fit your purpose.
1269
01:26:04,525 --> 01:26:05,757
So are you!
1270
01:26:06,827 --> 01:26:09,263
You are a spiritual guide,
1271
01:26:09,363 --> 01:26:11,263
but you've abandoned
my spirit.
1272
01:26:12,533 --> 01:26:14,768
If my own niece won't
listen to my words,
1273
01:26:14,868 --> 01:26:17,905
how can I lead prayer and
expect people to listen?
1274
01:26:18,005 --> 01:26:20,441
So, the problem is
your reputation?
1275
01:26:20,541 --> 01:26:24,778
No, it is you putting
your body on display.
1276
01:26:24,878 --> 01:26:26,780
Wake up, Uncle.
1277
01:26:26,880 --> 01:26:29,750
Look, men will gaze whether
a girl's wearing pasties
1278
01:26:29,850 --> 01:26:31,785
or a full on niqab,
men will look.
1279
01:26:31,885 --> 01:26:34,755
It's a primal
force of nature.
1280
01:26:34,855 --> 01:26:38,792
Look, burlesque releases me
from the fear of that gaze.
1281
01:26:38,892 --> 01:26:39,760
It-it's my art,
1282
01:26:39,860 --> 01:26:41,629
it let's be myself,
1283
01:26:41,729 --> 01:26:42,796
and men don't own it.
1284
01:26:42,896 --> 01:26:44,730
And you don't own me.
1285
01:26:51,739 --> 01:26:54,773
Look, I don't want
this to affect you.
1286
01:26:55,743 --> 01:26:59,947
I can cover my
awrah with scarves,
1287
01:27:00,047 --> 01:27:01,649
would that help?
1288
01:27:01,749 --> 01:27:05,317
I have a stage name,
no one needs to know.
1289
01:27:06,887 --> 01:27:08,787
They will find out.
1290
01:27:10,424 --> 01:27:12,493
What about your
connection to Allah?
1291
01:27:12,593 --> 01:27:14,828
Will you cover that too?
1292
01:27:14,928 --> 01:27:18,799
No, I believe Allah wants
me to stay truthful to myself.
1293
01:27:18,899 --> 01:27:20,668
And truthfully,
1294
01:27:20,768 --> 01:27:22,834
God's gaze is the only
one I care about.
1295
01:27:25,606 --> 01:27:28,674
Fatima, you are
like my daughter.
1296
01:27:30,944 --> 01:27:31,977
Please.
1297
01:27:33,614 --> 01:27:35,814
Please reconsider.
1298
01:27:41,955 --> 01:27:43,524
I'm so sorry, Uncle,
1299
01:27:43,624 --> 01:27:46,525
but I couldn't stop
if I wanted to.
1300
01:27:51,632 --> 01:27:52,700
A hijab pin?
1301
01:27:52,800 --> 01:27:53,834
Those things get
in everything.
1302
01:27:53,934 --> 01:27:55,536
Just like rhinestones.
1303
01:27:55,636 --> 01:27:56,835
Help me out here.
1304
01:27:57,805 --> 01:27:58,839
I dance, I lose my family.
1305
01:27:58,939 --> 01:28:00,839
I don't dance,
I lose myself.
1306
01:28:01,975 --> 01:28:02,843
What do I do?
1307
01:28:02,943 --> 01:28:04,545
That's up to you.
1308
01:28:04,645 --> 01:28:06,630
And this shouldn't be
such a big deal, right?
1309
01:28:06,730 --> 01:28:08,716
It's my body, why can't I
just do what I want with it
1310
01:28:08,816 --> 01:28:10,017
like everyone else
in this city?
1311
01:28:10,117 --> 01:28:11,935
Because it's not,
1312
01:28:12,035 --> 01:28:13,854
it belongs to your father
until you get married.
1313
01:28:13,954 --> 01:28:15,889
Traditionally anyways.
1314
01:28:15,989 --> 01:28:19,026
Tradition and faith
are not synonyms,
1315
01:28:19,126 --> 01:28:20,561
they can't be.
1316
01:28:20,661 --> 01:28:22,394
Then there's your answer.
1317
01:28:26,967 --> 01:28:28,900
I have to do it.
1318
01:28:30,137 --> 01:28:31,870
A burlesque tease.
1319
01:28:32,840 --> 01:28:34,742
It's the only way
I'll know for sure.
1320
01:28:34,842 --> 01:28:35,874
- Yes.
- Yes!
1321
01:28:36,677 --> 01:28:38,043
Heck yes!
1322
01:28:39,513 --> 01:28:40,746
Or don't.
1323
01:28:42,516 --> 01:28:43,917
So what's the secret?
1324
01:28:44,017 --> 01:28:45,419
No secret,
1325
01:28:45,519 --> 01:28:46,587
just make it your own.
1326
01:28:46,687 --> 01:28:49,421
Yes!
1327
01:28:51,859 --> 01:28:53,410
How can I be angry with them
1328
01:28:53,510 --> 01:28:55,062
when the apple falls
so close to the tree?
1329
01:28:55,162 --> 01:28:58,065
Your undoing was love,
not lust.
1330
01:28:58,165 --> 01:28:59,767
Our father would argue that.
1331
01:28:59,867 --> 01:29:01,935
This was my fault,
your Baba was right.
1332
01:29:02,035 --> 01:29:05,072
My father was a bully,
may Allah rest his soul.
1333
01:29:05,172 --> 01:29:07,608
You inspired me to
hold onto my faith.
1334
01:29:07,708 --> 01:29:09,908
You're my light and my rock.
1335
01:29:16,717 --> 01:29:19,918
Still, think of
Fatima in that place.
1336
01:29:22,055 --> 01:29:23,922
Today I understand
my father better.
1337
01:29:27,060 --> 01:29:29,863
But I'm not going to
lose my children over it.
1338
01:29:30,063 --> 01:29:32,099
Yousef, I will not force her.
1339
01:29:32,199 --> 01:29:34,032
Will no one listen?
1340
01:29:36,036 --> 01:29:38,103
What am I supposed to do?
1341
01:29:43,076 --> 01:29:45,343
May God guide us all
to the right path.
1342
01:35:44,000 --> 01:35:45,500
-- English --
89885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.