All language subtitles for Beach_Blanket_Bingo_FrankieAvalon_AnnetteFunicello_1965_English_23.976fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,683 --> 00:00:43,014 Bingo. 2 00:00:53,995 --> 00:00:55,257 G-48. 3 00:00:55,363 --> 00:00:56,728 Bingo! 4 00:01:23,291 --> 00:01:24,690 Bingo. 5 00:01:49,451 --> 00:01:52,750 - Man, Bonehead's really swinging! - I do believe. 6 00:01:56,591 --> 00:02:00,152 Well, if it's all that good, let's give it a chance. 7 00:02:02,764 --> 00:02:04,664 I don't think that's it. 8 00:02:06,468 --> 00:02:09,665 A shot in the mouth? That's exactly what Dennis Frank... 9 00:02:14,109 --> 00:02:18,512 Do you have a headache? The answer is Witch Doctor's Aspirin. 10 00:02:21,316 --> 00:02:24,080 Beach blanket bingo 11 00:02:24,152 --> 00:02:26,313 Beach blanket bingo. 12 00:02:29,924 --> 00:02:32,256 That's the name of the game 13 00:02:32,794 --> 00:02:35,456 Take a blanket made for two, now 14 00:02:35,530 --> 00:02:37,521 Add a boy and a girl 15 00:02:38,500 --> 00:02:41,162 That's a game for me and you, now 16 00:02:41,369 --> 00:02:43,701 Yeah, let's give it a whirl 17 00:02:44,205 --> 00:02:46,435 Beach blanket bingo 18 00:02:47,108 --> 00:02:49,440 Beach blanket bingo 19 00:02:50,011 --> 00:02:52,138 Beach blanket bingo 20 00:02:52,847 --> 00:02:55,179 That's the name of the game 21 00:02:55,784 --> 00:02:58,548 - Every lad and... - Every lassie 22 00:02:58,653 --> 00:03:00,780 Playing down by the shore 23 00:03:01,456 --> 00:03:04,289 - Looking smart - And looking classy 24 00:03:04,359 --> 00:03:06,953 Yeah, they're learning the score 25 00:03:07,228 --> 00:03:09,992 Beach blanket bingo 26 00:03:10,064 --> 00:03:12,965 Beach blanket bingo. 27 00:03:13,034 --> 00:03:15,832 Beach blanket bingo 28 00:03:15,904 --> 00:03:18,134 That's the name of the game 29 00:03:27,215 --> 00:03:29,547 That's the name of the game 30 00:03:30,051 --> 00:03:32,849 When a lad just meets a lassie 31 00:03:32,921 --> 00:03:34,980 And he asks for a kiss 32 00:03:35,857 --> 00:03:38,655 Then he finds the lassie sassy 33 00:03:38,726 --> 00:03:40,990 - Right blanket! - Wrong miss! 34 00:03:41,563 --> 00:03:44,327 Beach blanket bingo 35 00:03:44,399 --> 00:03:47,095 Beach blanket bingo. 36 00:03:47,202 --> 00:03:50,069 Beach blanket bingo 37 00:03:50,171 --> 00:03:52,002 That's the name of the game 38 00:03:53,007 --> 00:03:55,441 Play the game like you should do, now 39 00:03:55,543 --> 00:03:57,773 That's the start of the fun 40 00:03:58,680 --> 00:04:01,410 When you find the girl for you, now 41 00:04:01,516 --> 00:04:03,347 Bingo! You've won! 42 00:04:04,219 --> 00:04:07,017 Beach blanket bingo 43 00:04:07,088 --> 00:04:09,852 Beach blanket bingo. 44 00:04:09,924 --> 00:04:12,722 Beach blanket bingo 45 00:04:12,794 --> 00:04:14,227 That's the name of the 46 00:04:14,295 --> 00:04:15,626 That's the name of the... 47 00:04:15,730 --> 00:04:18,062 That's the name of the game 48 00:04:18,566 --> 00:04:20,295 Bingo! 49 00:04:57,005 --> 00:04:58,336 Hey, look! 50 00:05:01,276 --> 00:05:04,109 "Hear Sugar Kane's... " 51 00:05:04,178 --> 00:05:06,237 We can read, Goo Goo. 52 00:05:15,623 --> 00:05:17,523 Hey, look at that! 53 00:05:18,793 --> 00:05:20,954 Remember, as close to the boat as you can. 54 00:05:21,029 --> 00:05:23,088 I'll land in the captain's lap. 55 00:05:23,164 --> 00:05:25,632 - You do, and I'll... - Bye-bye! 56 00:05:28,269 --> 00:05:30,260 - It's a girl. - It figures. 57 00:05:30,338 --> 00:05:33,034 Somebody must have left the door open. 58 00:05:41,716 --> 00:05:43,980 That's what I call a high dive. 59 00:05:48,957 --> 00:05:51,016 Hey, it's a free fall! 60 00:05:52,560 --> 00:05:55,654 - Hey, look at that! That's great, huh? - That's wild. 61 00:05:59,167 --> 00:06:02,295 Boy, that's out of sight! It's too much. Wow! 62 00:06:15,717 --> 00:06:18,584 - Do you think that's a publicity stunt? - Well, sure it is. 63 00:06:18,686 --> 00:06:20,415 Man, that's sure some stunt. 64 00:06:20,521 --> 00:06:22,853 Well, what if she's in trouble? We should help her. 65 00:06:22,924 --> 00:06:25,984 Oh, look, don't panic. You see that rich boy's canoe out there? 66 00:06:26,060 --> 00:06:29,086 He'll pick her up. Boy, are you gullible! 67 00:06:33,167 --> 00:06:35,328 See, what'd I tell you? 68 00:06:36,671 --> 00:06:39,299 Dee Dee, a smart promoter could sell you Grant's tomb. 69 00:06:39,407 --> 00:06:42,706 Oh, no. I've got sense enough not to buy that again. 70 00:06:53,988 --> 00:06:55,580 Gosh, I wish I could do that. 71 00:06:55,657 --> 00:06:59,593 You just did, kiddo. Now get out there and take the bows. 72 00:07:00,228 --> 00:07:01,889 Gee, I'm a little scared. 73 00:07:01,963 --> 00:07:04,158 Look, somebody paid a lot of money for this stunt. 74 00:07:04,265 --> 00:07:05,994 Don't louse it up now. 75 00:07:06,100 --> 00:07:09,467 - Well, isn't it kind of cold? - Only on the top. 76 00:07:13,941 --> 00:07:16,933 They didn't pick her up. What's the matter with those guys? 77 00:07:17,011 --> 00:07:18,410 I don't know. Let's go find out. 78 00:07:18,479 --> 00:07:22,575 Hold it. If they passed her up, I have a feeling we should, too. 79 00:07:22,650 --> 00:07:24,140 Come on, Bonehead. 80 00:07:24,252 --> 00:07:26,652 Come on, you guys, let's go! 81 00:07:29,090 --> 00:07:32,116 - Come on, you guys! - Let's get her! 82 00:07:59,153 --> 00:08:02,054 Perfect. Earl, take a look at this. 83 00:08:07,562 --> 00:08:09,496 And now it's our move. 84 00:08:11,532 --> 00:08:14,729 All right, men. This is one of my big ones. Oh, hi, girls. 85 00:08:14,836 --> 00:08:17,862 I can see the headlines now. "Singer saved by surfer. " 86 00:08:17,972 --> 00:08:20,566 Perfect. There's a pearl for you, Earl. 87 00:08:20,675 --> 00:08:21,903 Yeah, I wish I'd said that. 88 00:08:22,009 --> 00:08:25,672 Oh, you will. It's all yours. Anything for the column. 89 00:08:28,349 --> 00:08:29,748 Sugar's out there. 90 00:08:29,851 --> 00:08:32,718 - Hey, what's going on? - You'll see. 91 00:08:35,723 --> 00:08:37,520 Put your arm around her, boy. 92 00:08:37,592 --> 00:08:41,153 - Hey, what is this? - Don't be a problem. Perfect. 93 00:08:41,229 --> 00:08:44,323 Hey, look, if I put my arm around someone, I like it to be my idea. 94 00:08:44,398 --> 00:08:45,490 You're a hero, boy. 95 00:08:45,566 --> 00:08:48,160 You just saved a beautiful young girl from the jaws of the deep. 96 00:08:48,236 --> 00:08:49,828 Got that, Earl? "Jaws of the deep. " 97 00:08:49,904 --> 00:08:53,067 Yeah, I'm gonna keep that one for my wallet. 98 00:08:54,041 --> 00:08:58,034 - I have a feeling she didn't need saving. - Yeah, but Frankie might. 99 00:08:58,846 --> 00:09:03,249 You kids know who this is? It's Earl Wilson, the famous columnist. 100 00:09:03,351 --> 00:09:06,218 - Who's she? The BW? - What's a BW? 101 00:09:06,287 --> 00:09:08,619 Well, in Earl's column, it always means his beautiful wife, 102 00:09:08,723 --> 00:09:10,088 only this one isn't. 103 00:09:10,191 --> 00:09:13,922 - Beautiful, yes, but wife, no. - Haven't you ever heard of Earl Wilson? 104 00:09:14,028 --> 00:09:18,397 Oh, you'll have to excuse Bonehead. He hasn't even heard of President Wilson. 105 00:09:18,466 --> 00:09:22,197 Well, Mr. Wilson has come all the way out from New York 106 00:09:22,270 --> 00:09:24,602 just for this one interview, right, Earl? 107 00:09:24,705 --> 00:09:27,401 - You might say that. - I just did. 108 00:09:27,475 --> 00:09:29,102 Is she somebody or something? 109 00:09:29,210 --> 00:09:32,577 "Is she somebody?" Where you been living, in a cave? 110 00:09:32,647 --> 00:09:33,739 You're close. 111 00:09:33,815 --> 00:09:37,046 Come along, now, and let's get out of these loose clothes 112 00:09:37,118 --> 00:09:39,643 and slip into something tight. 113 00:09:40,755 --> 00:09:42,450 I'd like to see her slip out of something tight 114 00:09:42,557 --> 00:09:46,084 and into something more comfortable, like my arms. 115 00:09:46,327 --> 00:09:48,921 Just think of me as your father. 116 00:09:54,335 --> 00:09:56,565 Now I think we're ready. 117 00:09:58,239 --> 00:10:00,469 Now, that's what I call a healthy girl. 118 00:10:00,575 --> 00:10:03,100 Sugar Kane doing her first free fall... 119 00:10:03,177 --> 00:10:07,477 in honor of her album of sky songs, Come Fall With Me. 120 00:10:15,923 --> 00:10:17,447 What's up, boss? 121 00:10:17,525 --> 00:10:20,085 Shut up. I'm thinking. 122 00:10:20,161 --> 00:10:21,924 How long will that take? 123 00:10:21,996 --> 00:10:24,021 Until I get it thunk. 124 00:10:31,505 --> 00:10:35,669 Perfect. Oh, we need our little hero in a picture. 125 00:10:37,879 --> 00:10:39,608 I can make it on my own. 126 00:10:45,219 --> 00:10:48,985 - I didn't catch your name, boy. - I didn't throw it. 127 00:10:49,056 --> 00:10:51,217 That's pretty tacky, boy. 128 00:10:51,325 --> 00:10:54,055 I didn't want us to have a language barrier. 129 00:10:54,161 --> 00:10:57,494 That's enough pictures. Don't want to tire her. 130 00:10:57,665 --> 00:11:00,532 Let's dig this groovy chick. Come on. 131 00:11:02,737 --> 00:11:04,568 How far did you fall before your chute opened? 132 00:11:04,672 --> 00:11:07,232 - How does it feel, falling? - Hey, where'd you learn the free-fall bit? 133 00:11:07,341 --> 00:11:10,071 At Big Drop's Skydiving Club. It's just over the hill. 134 00:11:10,177 --> 00:11:14,079 - How do you know when to pull the cord? - Before you hit the ground, Goo Goo. 135 00:11:14,181 --> 00:11:16,672 Yes. Well, it's sort of hard to explain. 136 00:11:17,151 --> 00:11:19,551 You see, when you're falling, it's like... 137 00:11:19,654 --> 00:11:22,714 Well, I get the feeling I'm somebody else all the time. 138 00:11:22,823 --> 00:11:24,757 I think we'll be more comfortable up at the beach house. 139 00:11:24,859 --> 00:11:27,919 And I'll get Sugar to sing for you. Excuse me. 140 00:11:28,362 --> 00:11:31,331 Little Sugar's too excited to talk right now, fellas, 141 00:11:31,399 --> 00:11:32,832 and Earl's waiting to interview her. 142 00:11:32,900 --> 00:11:34,834 But I'll tell you what. Keep in touch. 143 00:11:34,902 --> 00:11:38,338 Here, have my card. Take one. They're free. 144 00:11:39,907 --> 00:11:42,102 Now, that's pretty tacky. 145 00:11:43,244 --> 00:11:44,677 Oh, a smartnik. 146 00:11:44,745 --> 00:11:46,906 But tomorrow, boy, look for your picture in the paper. 147 00:11:47,014 --> 00:11:48,038 Come along, sweet. 148 00:11:48,115 --> 00:11:50,845 Sugar lives right up the beach. You're all invited anytime. 149 00:11:50,918 --> 00:11:53,716 Come on up and hear her latest album. 150 00:11:54,021 --> 00:11:56,421 - Bye. - Frankie. 151 00:11:56,524 --> 00:11:59,254 - Bye, Frankie. - All right. Come on, dear. 152 00:11:59,360 --> 00:12:01,021 "Bye, Frankie. " 153 00:12:01,095 --> 00:12:02,722 Looks like Frankie's done it again. 154 00:12:02,797 --> 00:12:05,027 Yeah, and he struck a real gusher this time. 155 00:12:10,438 --> 00:12:12,065 You stupids! 156 00:12:12,440 --> 00:12:14,032 I'm through thinking. 157 00:12:14,108 --> 00:12:15,575 Now, what I'm thinking is, 158 00:12:15,643 --> 00:12:18,976 that poor little Sugar Kane is mixed up with undesirables. 159 00:12:19,146 --> 00:12:21,580 Well, Eric Von Zipper's gonna protect her. 160 00:12:21,649 --> 00:12:24,482 I think I adore her. She's nifty. 161 00:12:24,585 --> 00:12:28,544 - That skydiving looks like fun. - Like to try it, boss? 162 00:12:31,926 --> 00:12:33,257 Eric Von... 163 00:12:33,327 --> 00:12:35,818 Eric Von Zipper thinks cycles is better. 164 00:12:35,930 --> 00:12:37,727 - Right? - Right. 165 00:12:37,798 --> 00:12:39,322 We go! 166 00:12:47,808 --> 00:12:50,572 Eric Von Zipper ain't gonna get left behind this time. 167 00:12:50,644 --> 00:12:53,272 Jerome, you... Me... 168 00:14:01,248 --> 00:14:02,840 It's a wiggy beach. 169 00:14:08,189 --> 00:14:09,816 Okay, ready? 170 00:14:10,391 --> 00:14:13,588 It only hurts when I cry 171 00:14:14,395 --> 00:14:16,829 It only hurts when I cry 172 00:14:16,897 --> 00:14:18,228 Go, Donna! 173 00:14:18,432 --> 00:14:22,493 You ask me if I ever long for him 174 00:14:22,570 --> 00:14:26,438 Since we said goodbye 175 00:14:26,540 --> 00:14:30,499 Sure, I get sad But it's not too bad 176 00:14:30,578 --> 00:14:34,571 It only hurts when I cry 177 00:14:34,682 --> 00:14:38,516 You see, I hardly even think of him 178 00:14:38,586 --> 00:14:42,613 As time goes slowly by 179 00:14:42,723 --> 00:14:46,557 I just go on like there's nothing wrong 180 00:14:46,627 --> 00:14:50,723 It only hurts when I cry 181 00:14:50,798 --> 00:14:54,632 Sure, I remember our first kiss 182 00:14:54,735 --> 00:14:58,603 The way I loved him then 183 00:14:58,706 --> 00:15:02,608 Sometimes I think a love like this 184 00:15:02,710 --> 00:15:06,646 Could never happen again 185 00:15:06,747 --> 00:15:10,877 So please don't worry if I sigh for him 186 00:15:10,951 --> 00:15:14,614 You know that I'll get by 187 00:15:14,722 --> 00:15:18,590 I'll just pretend that it's not the end 188 00:15:18,659 --> 00:15:22,823 It only hurts when I cry 189 00:15:22,930 --> 00:15:26,593 It only hurts when I cry 190 00:15:26,667 --> 00:15:30,933 It only hurts when I cry. 191 00:15:31,005 --> 00:15:34,964 It only hurts when I cry 192 00:15:35,075 --> 00:15:38,977 It only hurts when I cry 193 00:15:39,079 --> 00:15:42,981 Sure, I remember our first kiss 194 00:15:43,083 --> 00:15:46,678 The way I loved him then 195 00:15:46,787 --> 00:15:50,985 Sometimes I think a love like this 196 00:15:51,091 --> 00:15:55,084 Could never happen again 197 00:15:55,162 --> 00:15:59,258 So please don't worry if I sigh for him 198 00:15:59,333 --> 00:16:03,326 You know that I'll get by 199 00:16:03,437 --> 00:16:07,305 I'll just pretend that it's not the end 200 00:16:07,374 --> 00:16:11,367 It only hurts when I cry 201 00:16:11,478 --> 00:16:15,380 It only hurts when I cry 202 00:16:15,482 --> 00:16:19,543 It only hurts when I cry 203 00:16:19,653 --> 00:16:25,614 It only hurts when I cry 204 00:16:36,403 --> 00:16:38,496 - Dee Dee, I've been thinking. - About what? 205 00:16:38,572 --> 00:16:41,598 - About Sugar. - Oh, really? 206 00:16:41,709 --> 00:16:43,336 No, I mean about skydiving. 207 00:16:43,410 --> 00:16:46,174 Boy, it'd be a new thrill up there. Just imagine that feeling. 208 00:16:46,247 --> 00:16:49,273 Yeah, like a bird. When do we start? 209 00:16:49,950 --> 00:16:51,042 We? 210 00:16:51,118 --> 00:16:53,622 Well, sure. It'll be a new thrill up there. 211 00:16:53,623 --> 00:16:55,418 Yeah, for me, but not for you. 212 00:16:55,522 --> 00:16:57,717 A girl's job is in the kitchen, 213 00:16:57,791 --> 00:17:00,123 at least until she learns how to cook a hot dog. 214 00:17:00,227 --> 00:17:01,455 Dinner was burnt. 215 00:17:01,562 --> 00:17:03,928 Women have a few rights, in case you haven't heard. 216 00:17:04,031 --> 00:17:05,123 We can even vote. 217 00:17:05,232 --> 00:17:08,360 - Yeah, that's the real American tragedy. - Very funny. 218 00:17:08,435 --> 00:17:10,096 Okay, play your little game. 219 00:17:10,204 --> 00:17:14,197 But when the time comes, I do the jumping and you do the watching. 220 00:17:16,076 --> 00:17:19,307 Come on, let's turn in. We'll want to get an early start. 221 00:17:28,489 --> 00:17:30,252 - Hi, Butch. - Hi. 222 00:17:34,728 --> 00:17:36,093 Bingo! 223 00:17:55,149 --> 00:17:56,480 Well! 224 00:17:58,419 --> 00:18:01,513 Mark Anthony and Cleopatra have returned. 225 00:18:01,622 --> 00:18:04,614 You know something, Bonehead? You remind me of the ocean. 226 00:18:04,692 --> 00:18:08,287 - You mean I'm so deep? - No. You make me sick. 227 00:18:10,497 --> 00:18:12,294 I think I'm sorry I asked. 228 00:18:12,366 --> 00:18:13,765 Hey, fellas, what do you say... 229 00:18:13,834 --> 00:18:16,132 we hit Big Drop's tomorrow and make the skydiving scene, huh? 230 00:18:16,203 --> 00:18:17,932 Yeah, that's a good scene. 231 00:18:18,005 --> 00:18:21,304 - How about you, Bonehead? - I ain't gonna jump out of no airplane. 232 00:18:21,375 --> 00:18:25,778 - I may be dumb, but I'm not... - Bonehead, don't put it to a vote. 233 00:18:26,814 --> 00:18:29,112 I'm going with Frankie tomorrow to try the skydiving bit. 234 00:18:29,183 --> 00:18:31,674 - Any of you girls with me? - Sure! 235 00:18:31,785 --> 00:18:33,480 Hey, you girls are crazy. 236 00:18:33,554 --> 00:18:37,012 - Why? You fellas are gonna do it. - Yeah, but boys are different. 237 00:18:37,124 --> 00:18:39,615 I've noticed, and I'm glad. 238 00:18:39,693 --> 00:18:41,160 Now, that's my kind of people. 239 00:18:41,228 --> 00:18:44,891 You girls are so anxious to jump, why don't you jump down here? 240 00:18:44,998 --> 00:18:47,364 I'll guarantee you a happy landing. 241 00:18:47,468 --> 00:18:50,869 I'd rather jump out of an airplane without a parachute. 242 00:18:50,971 --> 00:18:53,405 Either way you get to heaven. 243 00:18:59,179 --> 00:19:00,908 Hey, that's a good-looking kid. 244 00:19:01,548 --> 00:19:04,745 - Yeah, she's not bad. - I wasn't talking about her. 245 00:19:04,852 --> 00:19:07,218 See? You're crazy about him. 246 00:19:07,321 --> 00:19:09,846 One look at a picture in the paper and you're nuts about the guy. 247 00:19:09,923 --> 00:19:11,652 Oh, come off it, will you? 248 00:19:11,992 --> 00:19:14,392 Hi, kids. Welcome to Big Drop's, 249 00:19:14,495 --> 00:19:16,520 where everything is sky-high but the prices. 250 00:19:16,597 --> 00:19:18,394 - Hi. What's up? - Hi. 251 00:19:18,499 --> 00:19:20,660 - I'm Big Drop. - Big Drop? 252 00:19:20,734 --> 00:19:21,860 It's just a nickname. 253 00:19:21,935 --> 00:19:25,098 They used to call me Big Droop, but I had it shortened. 254 00:19:31,412 --> 00:19:33,744 Seems to me I've seen him somewhere before. 255 00:19:33,847 --> 00:19:36,247 That's Buster, my helper, and Bobbi, his helper. 256 00:19:36,350 --> 00:19:38,215 Looks like she could use a helper, too. 257 00:19:38,285 --> 00:19:41,118 It's just good, clean fun. Keeps him out of pool halls. 258 00:19:41,221 --> 00:19:43,587 Come on in and look around. 259 00:19:49,062 --> 00:19:50,393 Look around you, gang. 260 00:19:50,464 --> 00:19:53,729 It isn't much, but we like to think of it as our home. 261 00:19:53,801 --> 00:19:56,793 This is Bonnie and Steve. They help me run the place. 262 00:19:56,904 --> 00:19:58,064 - Hi. - Hi, gang. 263 00:19:58,138 --> 00:19:59,230 Hello, there. 264 00:19:59,306 --> 00:20:02,070 These kids want to learn all about skydiving. 265 00:20:02,142 --> 00:20:03,541 Free fall and everything. 266 00:20:03,610 --> 00:20:07,979 Of course, free fall isn't really free, but it's cheaper than expensive. 267 00:20:08,081 --> 00:20:11,244 I assume you children want to learn all about skydiving? 268 00:20:11,318 --> 00:20:14,287 - This child does. - This child's from Wig City. 269 00:20:14,388 --> 00:20:15,719 I buy that. 270 00:20:15,789 --> 00:20:18,917 All right, I'll leave you kids with Bonnie and Steve. 271 00:20:18,992 --> 00:20:21,893 If you brought money, I'll see you in the office. 272 00:20:25,165 --> 00:20:28,498 I saw your picture in the paper this morning. 273 00:20:28,602 --> 00:20:30,263 It didn't really flatter you. 274 00:20:30,337 --> 00:20:34,330 - It was my bad side. I was facing front. - That's cute. 275 00:20:35,476 --> 00:20:37,273 We really do want to learn skydiving. 276 00:20:37,344 --> 00:20:40,074 She has some crazy idea she wants to try it. 277 00:20:40,147 --> 00:20:43,139 Why not? Bonnie's made over 100 dives, and she's still in one piece. 278 00:20:43,250 --> 00:20:44,478 You can say that again. 279 00:20:44,585 --> 00:20:49,079 Why not? Bonnie's made over 100 dives, and she's still in one piece. 280 00:20:49,256 --> 00:20:52,123 - I mean, I'm sorry. - You don't have to apologize. 281 00:20:52,192 --> 00:20:53,591 He does to me. 282 00:20:53,660 --> 00:20:57,460 Best way to learn is to watch. Bonnie and I'll show you a double free fall. 283 00:20:57,531 --> 00:21:00,864 Well, maybe first you ought to explain some of the dangers involved. 284 00:21:00,968 --> 00:21:03,960 The only dangerous part is driving to the airport. 285 00:21:04,037 --> 00:21:07,495 - Come on, I'll show you. - Let's go, guys. 286 00:21:08,775 --> 00:21:12,506 - And you can show me. - My pleasure. 287 00:21:18,819 --> 00:21:22,380 - Hey, ladies first. - Go. 288 00:21:29,062 --> 00:21:30,723 There she goes! 289 00:22:02,763 --> 00:22:04,697 Oh, look at that! 290 00:22:04,765 --> 00:22:06,562 It's beautiful! I can't wait. 291 00:22:06,667 --> 00:22:08,931 Look, Dee Dee, Bonnie is an expert. 292 00:22:09,036 --> 00:22:10,697 I learn fast. 293 00:22:13,540 --> 00:22:15,201 Look at that! 294 00:23:56,943 --> 00:23:59,002 Hey, there's Bonehead. 295 00:24:04,951 --> 00:24:06,384 Perfect. 296 00:24:15,462 --> 00:24:17,953 - What happened? - Well, he was surfing, and... 297 00:24:18,031 --> 00:24:19,521 She saved him, that's what happened. 298 00:24:19,633 --> 00:24:21,828 This poor boy was out there floundering helpless, 299 00:24:21,902 --> 00:24:23,529 and Sugar swam out and pulled him in. 300 00:24:23,637 --> 00:24:25,537 - She's a heroine. - Bullets, I... 301 00:24:25,639 --> 00:24:27,834 Sugar, don't be modest. We all know what you've done. 302 00:24:27,908 --> 00:24:30,206 Just rest your head back on Sugar's lap, boy. 303 00:24:30,310 --> 00:24:31,470 Sure. 304 00:24:31,545 --> 00:24:35,003 All right, everybody watching? Sugar, cry a little. 305 00:24:43,890 --> 00:24:47,986 Perfect. I've done it again. Tell me your name, boy. 306 00:24:48,061 --> 00:24:50,427 Well, everybody calls me Bonehead. 307 00:24:50,530 --> 00:24:53,863 - Oh. Well, what do your friends call you? - Stupid. 308 00:24:53,934 --> 00:24:55,367 This calls for a celebration. 309 00:24:55,435 --> 00:24:58,029 Tomorrow night, supper at Sugar's. How about it, kids? 310 00:24:58,105 --> 00:25:01,905 - Separate checks? - Aren't you getting shorter? 311 00:25:02,075 --> 00:25:05,067 Don't be late, kids. Come along, Sugar. 312 00:25:06,446 --> 00:25:08,607 Up, boy. We got the picture. 313 00:25:11,918 --> 00:25:15,081 You know something? I just don't know. 314 00:25:15,188 --> 00:25:17,622 You know something? With your luck, you don't have to. 315 00:25:17,724 --> 00:25:19,055 Well said. 316 00:25:26,433 --> 00:25:28,958 You tired? Chalk. 317 00:25:34,107 --> 00:25:36,041 Whoa! Got an itch? 318 00:25:37,444 --> 00:25:40,413 You know, the name of the game is pool, bubby. 319 00:25:40,480 --> 00:25:42,641 Now, you gonna play it or not? 320 00:25:43,717 --> 00:25:46,948 You know, I shaved twice since you last shot. 321 00:25:48,155 --> 00:25:50,646 Von Zipper plays when Von Zipper is ready. 322 00:25:50,757 --> 00:25:52,384 Cue. Powder. 323 00:25:53,894 --> 00:25:56,829 Will you... Will you... Not here, here. 324 00:26:15,315 --> 00:26:18,944 Let me know when you're going to play, bubby. 325 00:26:20,086 --> 00:26:22,111 Hey, boss. Come here. 326 00:26:23,356 --> 00:26:25,756 Out! I'll murder you at the zoo tomorrow. Go. 327 00:26:25,826 --> 00:26:27,691 All right. Later, daddy. 328 00:26:28,461 --> 00:26:31,123 - Did you lose this, boss? - Oh, stupid. 329 00:26:32,599 --> 00:26:34,863 - What? What is it? What? - Read this. 330 00:26:36,102 --> 00:26:38,866 - Look at the picture. - What does that say? 331 00:26:39,339 --> 00:26:41,967 "Skydiving singer saves surfer. " 332 00:26:42,242 --> 00:26:43,709 Read me more. 333 00:26:50,016 --> 00:26:52,007 Slow. Read slow. 334 00:26:52,085 --> 00:26:55,020 "Di-min-u-tive 335 00:26:55,088 --> 00:26:58,182 "Miss Sugar Kane is enter-training 336 00:26:58,258 --> 00:27:02,991 "the local surfters and... At a diner tomorrow at her beach home. 337 00:27:03,063 --> 00:27:04,997 "Also, plans will be disgusted 338 00:27:05,065 --> 00:27:08,592 "for Sugar's new album and concerning the surfters. " 339 00:27:08,702 --> 00:27:09,828 That does it. 340 00:27:09,903 --> 00:27:12,394 Them rotten surfers ain't gonna get away with it this time. 341 00:27:12,505 --> 00:27:15,770 Us good guys are gonna save Sugar from them beach bums what don't work. 342 00:27:15,876 --> 00:27:18,071 - Boss... - Our work is never done. 343 00:27:18,178 --> 00:27:21,579 Our work is to protect the weak and the innocent. 344 00:27:22,249 --> 00:27:23,580 Fall in! 345 00:27:23,683 --> 00:27:27,175 What are you... Will you... Why... Why do you put... 346 00:27:30,957 --> 00:27:34,051 If there's a battle to be fought 347 00:27:34,961 --> 00:27:37,896 Go to the battle then we ought 348 00:27:38,431 --> 00:27:40,194 And so 349 00:27:40,267 --> 00:27:42,235 Let's go! 350 00:27:42,736 --> 00:27:44,727 Follow your leader 351 00:27:44,804 --> 00:27:46,635 He is his ideal 352 00:27:46,740 --> 00:27:48,605 Follow your leader 353 00:27:48,708 --> 00:27:50,608 He has nerves of steel 354 00:27:50,710 --> 00:27:52,439 With my muscles, I'm impressed 355 00:27:52,545 --> 00:27:54,410 Not to mention all the rest 356 00:27:54,481 --> 00:27:56,312 Follow our leader 357 00:27:56,416 --> 00:27:58,281 I am my ideal 358 00:28:01,454 --> 00:28:04,548 Them rotten surfers we must fight 359 00:28:05,492 --> 00:28:08,655 - Wipe out them surfers, ain't that right? - Right! 360 00:28:08,762 --> 00:28:10,457 And so 361 00:28:10,563 --> 00:28:12,463 Let's go! 362 00:28:13,066 --> 00:28:14,931 Follow your leader 363 00:28:15,001 --> 00:28:16,832 He is his ideal 364 00:28:16,937 --> 00:28:18,768 Follow your leader 365 00:28:18,838 --> 00:28:20,669 He has Rat appeal 366 00:28:20,774 --> 00:28:22,674 Look at these two fingers now 367 00:28:22,776 --> 00:28:24,505 We'll give them the finger now 368 00:28:24,611 --> 00:28:26,511 Follow our leader 369 00:28:26,613 --> 00:28:28,604 I am my ideal 370 00:28:37,023 --> 00:28:39,082 Follow your leader 371 00:28:39,159 --> 00:28:41,150 He is his ideal 372 00:28:41,261 --> 00:28:43,252 Follow your leader 373 00:28:43,330 --> 00:28:45,195 He is a big deal 374 00:28:45,298 --> 00:28:47,425 I'm the greatest, I admit 375 00:28:47,500 --> 00:28:49,434 I've got class, I'm full of it 376 00:28:49,502 --> 00:28:51,663 Follow our leader 377 00:28:51,771 --> 00:28:53,762 Follow your leader 378 00:28:53,840 --> 00:28:55,808 - He is - I am 379 00:28:55,875 --> 00:29:00,369 - His ideal - My ideal 380 00:29:00,480 --> 00:29:02,175 - Right? - Right! 381 00:29:04,284 --> 00:29:05,444 All right, kids, 382 00:29:05,518 --> 00:29:08,851 and I guess you always will be for the rest of your lives. 383 00:29:13,326 --> 00:29:15,453 Old Bullets has a real treat for you. 384 00:29:15,528 --> 00:29:20,522 Miss Sugar Kane doing a number from her new album, Come Fall With Me. 385 00:29:32,345 --> 00:29:35,473 New love 386 00:29:35,548 --> 00:29:40,247 He's my new love 387 00:29:40,353 --> 00:29:42,082 He understands 388 00:29:42,188 --> 00:29:43,587 When I hold his hand 389 00:29:43,690 --> 00:29:46,181 And say 390 00:29:46,259 --> 00:29:50,252 I feel so blue today 391 00:29:51,865 --> 00:29:54,925 True love 392 00:29:55,035 --> 00:29:59,165 That's my new love 393 00:29:59,739 --> 00:30:01,730 He's there by me 394 00:30:01,841 --> 00:30:05,607 To tenderly just say 395 00:30:05,712 --> 00:30:09,580 I love you more each day 396 00:30:10,884 --> 00:30:13,910 Not bad. Not bad at all. 397 00:30:14,020 --> 00:30:16,011 I've noticed you noticing. 398 00:30:18,024 --> 00:30:20,857 Professionally. Singing, you know. 399 00:30:30,970 --> 00:30:33,939 New love 400 00:30:34,040 --> 00:30:38,875 He's my new love 401 00:30:38,945 --> 00:30:41,038 He'll always be 402 00:30:41,114 --> 00:30:44,777 So close to me, I know 403 00:30:44,884 --> 00:30:49,253 I love my new love so 404 00:30:50,657 --> 00:30:53,592 True love 405 00:30:53,660 --> 00:30:58,324 That's my new love 406 00:30:58,431 --> 00:31:01,832 I know that he will always be 407 00:31:01,935 --> 00:31:04,267 My new 408 00:31:04,337 --> 00:31:08,330 New love my whole life through 409 00:31:10,143 --> 00:31:13,510 I know that he will always be 410 00:31:13,613 --> 00:31:16,013 My new 411 00:31:16,116 --> 00:31:20,280 New love my whole life through 412 00:31:22,088 --> 00:31:25,489 So glad that he will always be 413 00:31:25,592 --> 00:31:29,323 My love 414 00:31:35,835 --> 00:31:37,097 That's it, fellas. 415 00:31:37,170 --> 00:31:38,933 Crowd around, crowd around. Smile, Sugar. 416 00:31:39,005 --> 00:31:40,996 This could be the cover for your next album. 417 00:31:50,450 --> 00:31:54,181 Stop the music! Stop the music! Stop the music! 418 00:31:55,155 --> 00:31:58,454 Stand aside, everyone. I take large steps. 419 00:31:59,726 --> 00:32:03,321 Well, looks like the carbon monoxide commandos are back. 420 00:32:03,897 --> 00:32:06,832 Look, fellas, don't make me call the pest control. 421 00:32:06,900 --> 00:32:09,061 I am Eric Von Zipper, 422 00:32:09,169 --> 00:32:12,696 and I come here to tell you that these beach bums is bums, 423 00:32:12,805 --> 00:32:16,172 and ain't nobody making no album with them. 424 00:32:16,242 --> 00:32:21,544 They can make it with me and my cycles. You could call it Come Cycle With Me. 425 00:32:21,648 --> 00:32:24,344 Oh, perfect. You'll hear from us. Next. 426 00:32:24,417 --> 00:32:26,248 I got one more thing. 427 00:32:29,088 --> 00:32:31,386 Eric Von Zipper adores you. 428 00:32:31,491 --> 00:32:35,393 And when Eric Von Zipper adores somebody, they stay adored. 429 00:32:36,196 --> 00:32:38,187 - That's stupid. - That's stupid. 430 00:32:38,831 --> 00:32:41,891 I am my ideal, but you are my idol. 431 00:32:42,001 --> 00:32:43,195 Hey, Von Zipper. 432 00:32:43,269 --> 00:32:45,100 Why don't you crawl back under your rock? 433 00:32:45,205 --> 00:32:47,070 Leave him talk. He ain't through. 434 00:32:47,173 --> 00:32:50,404 Thanks, J.D. That's short for Juvenile Delinquent. 435 00:32:50,510 --> 00:32:53,240 From the looks of him, you wouldn't think he'd ever make it. 436 00:32:53,346 --> 00:32:55,678 Oh, it wasn't easy, but I helped him. 437 00:32:56,849 --> 00:32:59,579 And these is my two mice, Puss 'n' Boots. 438 00:32:59,686 --> 00:33:01,916 - I am pleased... - I am sure. 439 00:33:03,856 --> 00:33:05,756 I thought up them names myself. 440 00:33:05,858 --> 00:33:08,122 You know something? I believe you. 441 00:33:09,295 --> 00:33:15,723 My idol used to be Marlo Brandon, but he did a moving picture about cycles. 442 00:33:15,802 --> 00:33:20,603 He made them cycle guys to be bad guys, so he ain't my idol no more. 443 00:33:20,974 --> 00:33:23,875 You are. I could teach you how to cycle. 444 00:33:24,244 --> 00:33:27,941 - Well, thanks, but... - Not too close, Sugar. He's a carrier. 445 00:33:29,148 --> 00:33:32,777 Oh, yeah. I could carry her on my cycle. It's a nice, healthy sport, 446 00:33:32,885 --> 00:33:36,719 out in the wide open spaces, just like us. It's nifty! 447 00:33:37,624 --> 00:33:40,252 Now, if you hurry, you can find lots of wide open spaces 448 00:33:40,326 --> 00:33:41,987 just off the premises. 449 00:33:42,095 --> 00:33:43,722 Him, I don't like. 450 00:33:44,097 --> 00:33:46,065 You, he don't like. 451 00:33:46,432 --> 00:33:47,990 Can I depend on that? 452 00:33:48,101 --> 00:33:50,331 I am even thinking of giving you the Hima... 453 00:33:50,436 --> 00:33:52,734 - The Hima... - ... layan. 454 00:33:52,805 --> 00:33:55,000 The Himalayan suspenders treatment. 455 00:33:55,141 --> 00:33:56,904 The Himalayan suspenders? 456 00:33:57,644 --> 00:34:00,135 There's definitely a language barrier here. 457 00:34:00,246 --> 00:34:04,012 It's sort of a judo thing. Professor-type fella taught it to him. 458 00:34:04,117 --> 00:34:05,812 Oh, yeah, there's really nothing to it, see. 459 00:34:05,918 --> 00:34:08,113 - All you do is you take your finger... - Watch it, boss. 460 00:34:08,187 --> 00:34:09,848 Oh, I ain't gonna do it, not to me, I ain't. 461 00:34:09,956 --> 00:34:13,255 - Is this right? - That's... 462 00:34:13,326 --> 00:34:14,987 - He done it again. - Only different. 463 00:34:15,094 --> 00:34:18,120 - Yeah, she gave him the finger. - By remote control. 464 00:34:20,266 --> 00:34:22,962 Oh, I love this game. Can you move it out of here? 465 00:34:23,036 --> 00:34:24,435 Come on, let's get him out. 466 00:34:24,504 --> 00:34:26,699 Careful, careful. Don't break him. 467 00:34:26,806 --> 00:34:29,138 He's fragile. Careful. 468 00:34:29,709 --> 00:34:31,609 Eric Von Zipper will return. 469 00:34:31,678 --> 00:34:35,136 Oh, we can't wait. Crawl in anytime. 470 00:34:35,214 --> 00:34:37,478 Tooty-toot, Mouseketeers. 471 00:34:40,353 --> 00:34:43,720 - Have you seen Bonehead? - No. Who looks for Bonehead? 472 00:34:43,823 --> 00:34:45,882 Well, I'm worried. He hasn't been himself lately. 473 00:34:45,992 --> 00:34:48,187 On him, that should be considered a piece of luck. 474 00:34:48,294 --> 00:34:51,229 Come on, let's sneak away and talk about us. 475 00:34:57,003 --> 00:35:00,962 - You came out to look for me. I'm glad. - Hey, you're the one. 476 00:35:01,741 --> 00:35:03,902 But when I came to, Sugar was there. 477 00:35:04,010 --> 00:35:06,035 I knew something was fishy. 478 00:35:06,145 --> 00:35:08,010 That's very funny, what you said. 479 00:35:08,081 --> 00:35:11,676 Well, what I mean to say is thank you for saving my life. 480 00:35:11,751 --> 00:35:13,184 You don't have to thank me. 481 00:35:13,252 --> 00:35:16,346 - Do you live around here? - Yes, I live around here. 482 00:35:16,422 --> 00:35:20,483 - Well, can I come and see you sometime? - You're seeing me now. 483 00:35:20,560 --> 00:35:24,519 Well, I mean... Hey, swim in with me and meet the gang. 484 00:35:24,697 --> 00:35:28,565 - No, I'm sorry. - Well, can I see you again? 485 00:35:29,102 --> 00:35:30,694 Tomorrow at this same time. 486 00:35:30,770 --> 00:35:32,863 There's a cove about a half a mile down the beach. 487 00:35:32,939 --> 00:35:35,430 I know where it is. I'll be there. 488 00:35:35,775 --> 00:35:38,539 Oh, I don't know your name. 489 00:35:38,611 --> 00:35:42,445 - Lorelei. - Lorelei. That's pretty. 490 00:35:43,249 --> 00:35:46,548 - Is there a last name? - Just Lorelei. 491 00:35:46,619 --> 00:35:48,917 There is something else you should know about me. 492 00:35:49,021 --> 00:35:51,956 - Yes, what? - I'm a mermaid. 493 00:35:52,458 --> 00:35:55,086 Some of my best friends are mermaids, Lorelei. 494 00:35:55,194 --> 00:35:56,957 See you tomorrow. 495 00:36:15,815 --> 00:36:18,875 You know something? You really are one. 496 00:36:18,951 --> 00:36:20,418 I told you I was. 497 00:36:20,486 --> 00:36:23,455 Well, I knew something was different about you, but not this different. 498 00:36:23,556 --> 00:36:26,889 - Do you still want to meet me tomorrow? - Gosh, yes. More than ever. 499 00:36:26,959 --> 00:36:29,427 I've never known a girl with a... 500 00:36:30,229 --> 00:36:35,394 I mean, I'll be the only boy in my block that knows a real, live mermaid. 501 00:36:40,973 --> 00:36:43,464 - You know what I think? - No, what? 502 00:36:43,709 --> 00:36:45,370 I think 503 00:36:45,478 --> 00:36:47,036 You think 504 00:36:47,146 --> 00:36:48,636 I think 505 00:36:48,714 --> 00:36:50,545 Love doesn't mean a thing 506 00:36:50,650 --> 00:36:53,517 - I think you think... - I've got news... 507 00:36:53,619 --> 00:36:55,678 - ... I think... - ... For you 508 00:36:55,788 --> 00:36:57,517 ...Love means a wedding ring 509 00:36:57,623 --> 00:36:59,181 - I think... - You know... 510 00:36:59,292 --> 00:37:01,021 - ... That... - ... You think... 511 00:37:01,127 --> 00:37:02,526 - ... It's true - ... I think 512 00:37:02,628 --> 00:37:04,289 Love's just a runaround 513 00:37:04,363 --> 00:37:05,830 - You... - I think 514 00:37:05,898 --> 00:37:07,456 - ... Know that's... - ... You think... 515 00:37:07,533 --> 00:37:09,228 - ... Not true - ... I think 516 00:37:09,335 --> 00:37:11,132 It's time we settled down 517 00:37:11,204 --> 00:37:14,833 - With all this thinking going on - With all this thinking going on 518 00:37:14,907 --> 00:37:17,899 - It really seems to me - It really seems to me 519 00:37:18,010 --> 00:37:21,173 - I've been thinking a lot about you - I've been thinking a lot about you 520 00:37:21,247 --> 00:37:24,341 - And you've been thinking a lot about me - And you've been thinking a lot about me 521 00:37:24,417 --> 00:37:26,510 - Well, I think - Well, I think 522 00:37:26,586 --> 00:37:28,247 - You think - You think 523 00:37:28,354 --> 00:37:29,878 - Why think? - Why think? 524 00:37:29,989 --> 00:37:31,718 - Let's get together now - Let's get together now 525 00:37:31,824 --> 00:37:33,257 You know 526 00:37:33,359 --> 00:37:36,920 - I love you - You know I love you 527 00:37:38,564 --> 00:37:40,054 I think 528 00:37:40,166 --> 00:37:41,724 You think 529 00:37:41,834 --> 00:37:43,426 I think 530 00:37:43,536 --> 00:37:45,333 Love doesn't mean a thing 531 00:37:45,404 --> 00:37:46,496 - I've... - I think 532 00:37:46,572 --> 00:37:48,267 - ... Got news... - ... You think... 533 00:37:48,374 --> 00:37:50,342 - ... For you - ... I think 534 00:37:50,409 --> 00:37:51,899 Love means a wedding ring 535 00:37:52,011 --> 00:37:53,569 - I think... - You know... 536 00:37:53,679 --> 00:37:55,078 - ... You think... - ... That... 537 00:37:55,181 --> 00:37:57,012 - ... I think... - ... It's true 538 00:37:57,083 --> 00:37:58,710 Love's just a runaround 539 00:37:58,784 --> 00:38:00,183 - You... - I think... 540 00:38:00,253 --> 00:38:01,720 - ... Know that's... - ... You think... 541 00:38:01,787 --> 00:38:03,778 - ... Not true - ... I think 542 00:38:03,890 --> 00:38:05,551 It's time we settled down 543 00:38:05,625 --> 00:38:09,220 - With all this thinking going on - With all this thinking going on 544 00:38:09,295 --> 00:38:12,389 - It really seems to me - It really seems to me 545 00:38:12,465 --> 00:38:15,593 - I've been thinking a lot about you - I've been thinking a lot about you 546 00:38:15,701 --> 00:38:18,727 - And you've been thinking a lot about me - And you've been thinking a lot about me 547 00:38:18,804 --> 00:38:20,863 - Well, I think - Well, I think 548 00:38:20,940 --> 00:38:22,407 - You think - You think 549 00:38:22,475 --> 00:38:24,033 - Why think? - Why think? 550 00:38:24,110 --> 00:38:25,941 - Let's get together now - Let's get together now 551 00:38:26,045 --> 00:38:27,569 You know 552 00:38:27,647 --> 00:38:31,105 - I love you - You know I love you 553 00:38:32,652 --> 00:38:34,313 You know 554 00:38:34,420 --> 00:38:39,084 - I love you - You know I love you 555 00:38:45,097 --> 00:38:47,258 You keep your feet together, knees slightly bent, 556 00:38:47,333 --> 00:38:48,800 rolling to the right or left, 557 00:38:48,901 --> 00:38:52,098 taking the force of the impact on your hips and your shoulders. 558 00:38:52,171 --> 00:38:54,833 Do not look down. Keep your eyes horizon-level at all times. 559 00:38:54,941 --> 00:38:57,569 - Now, you want to try? - Okay. 560 00:38:58,177 --> 00:39:01,169 Bend those knees. There you go. 561 00:39:03,249 --> 00:39:05,649 Very good. Not bad. Did you see the roll? 562 00:39:05,751 --> 00:39:06,979 - Frankie. - Yeah? 563 00:39:07,086 --> 00:39:10,351 - You want to give me a hand with this? - Sure, if you'll show me how. 564 00:39:10,456 --> 00:39:13,448 - Oh, it's easy. Just hold onto it. - All right. 565 00:39:13,526 --> 00:39:17,257 Now give me your hands. Fasten the chest strap. 566 00:39:18,965 --> 00:39:20,865 - It's right here. - All right. 567 00:39:23,302 --> 00:39:25,133 - Is this right? - Yeah, nice. 568 00:39:26,105 --> 00:39:29,165 Looks like your friend and my friend are getting pretty friendly. 569 00:39:29,275 --> 00:39:31,175 Now hand me the leg straps. 570 00:39:36,816 --> 00:39:37,942 Good. 571 00:39:39,151 --> 00:39:42,018 - Got it? - Yeah. 572 00:39:42,622 --> 00:39:45,352 Looks like Bonnie's friend is just a little jealous. 573 00:39:45,458 --> 00:39:46,857 And you're not? 574 00:39:46,959 --> 00:39:50,520 You're darn right I am. I'm so mad I could jump. 575 00:39:50,630 --> 00:39:51,995 Be my guest. 576 00:39:59,305 --> 00:40:02,502 - Excuse me. - Oh, hey, we're not through. 577 00:40:02,575 --> 00:40:04,008 Maybe you're not. 578 00:40:07,713 --> 00:40:10,648 - Hey, you're doing all right. - Yeah, so are you. 579 00:40:10,716 --> 00:40:14,743 You mean... Oh, lay off, will you? 580 00:40:14,854 --> 00:40:18,847 - Dee Dee, I love you. - Don't you "I love you" me. 581 00:40:20,693 --> 00:40:21,853 What? 582 00:40:34,440 --> 00:40:37,000 Hey, Bonehead! You missed a real kick. 583 00:40:38,077 --> 00:40:41,569 I was right. Bonehead's really left the scene. 584 00:40:41,947 --> 00:40:43,073 Yeah. 585 00:40:43,749 --> 00:40:46,343 Let's see if we can put him back in focus. 586 00:40:46,919 --> 00:40:48,181 Bonehead. 587 00:40:49,755 --> 00:40:50,949 Hey, Bonehead. 588 00:40:53,426 --> 00:40:56,554 - Bonehead! Remember me? - I got something to tell you. 589 00:40:56,629 --> 00:41:00,360 - Tell, Bonehead. We're all ears. - Her name is Lorelei. 590 00:41:00,433 --> 00:41:04,028 - Whose name is Lorelei? - This girl, the one who saved me. 591 00:41:04,603 --> 00:41:05,695 Butch. 592 00:41:07,740 --> 00:41:12,404 Bonehead, the girl who saved you, her name is Sugar. Sugar Kane. 593 00:41:12,478 --> 00:41:15,242 No, that's what everybody thinks, but it isn't so. 594 00:41:15,314 --> 00:41:18,044 Her name is Lorelei, and she's a mermaid. 595 00:41:20,319 --> 00:41:23,652 Boney! Boney, are you there? 596 00:41:25,257 --> 00:41:27,157 Hey, I think I've got it. 597 00:41:27,259 --> 00:41:30,092 If anything will pull him out of a trance, this will. 598 00:41:30,162 --> 00:41:31,561 Be right back. 599 00:41:31,997 --> 00:41:35,558 Bonehead, is there anything you need? Anything I can get you? 600 00:41:36,168 --> 00:41:37,658 Just Lorelei. 601 00:41:38,304 --> 00:41:39,396 Yeah. 602 00:41:46,078 --> 00:41:47,807 Now, all you have to tell him... 603 00:41:47,913 --> 00:41:49,972 is that he asked you to the pavilion tonight. 604 00:41:50,082 --> 00:41:51,140 He did? 605 00:41:51,250 --> 00:41:53,741 At the party at your house. That's what you tell him. 606 00:41:53,819 --> 00:41:55,616 But I remember he didn't. 607 00:41:56,088 --> 00:41:59,182 Well, look, I know he didn't, but say he did as a favor to me. 608 00:41:59,291 --> 00:42:01,282 I'm trying to pull him out of a trance. 609 00:42:01,360 --> 00:42:03,920 If it's for you, Frankie, I'll do it. 610 00:42:04,196 --> 00:42:07,290 - Thank you. - Besides, he's kind of cute. 611 00:42:10,770 --> 00:42:14,206 - Bonehead? - Sugar says it's A-okay for tonight. 612 00:42:14,306 --> 00:42:16,001 - For tonight? - Yeah, at the pavilion. 613 00:42:16,108 --> 00:42:17,507 You asked me to go. 614 00:42:17,610 --> 00:42:19,373 - I did? - Well, sure! 615 00:42:19,478 --> 00:42:21,105 And she's all set, aren't you, Sugar? 616 00:42:21,180 --> 00:42:23,705 I hear you're a real good dancer. I just can't wait. 617 00:42:23,816 --> 00:42:25,716 Well, swell. 618 00:42:27,520 --> 00:42:30,956 You mind if I talk to Frankie alone for just a minute? 619 00:42:32,892 --> 00:42:34,382 Go right ahead. 620 00:42:35,327 --> 00:42:37,352 You know this stuff about Lorelei? 621 00:42:37,463 --> 00:42:40,057 It must've been one of them mirages or something. 622 00:42:40,166 --> 00:42:41,997 Sure. We all get them. 623 00:42:42,067 --> 00:42:46,163 - A mental mind is a terrible thing. - Man, you know it. 624 00:42:46,572 --> 00:42:51,373 And, Frankie, please, don't say anything to anybody about the mermaid. 625 00:42:51,477 --> 00:42:52,967 My lips are sealed. 626 00:43:11,263 --> 00:43:12,560 Thanks for coming along, Earl. 627 00:43:12,665 --> 00:43:14,724 I know this isn't a fancy New York nightclub, 628 00:43:14,834 --> 00:43:17,394 the kind you're used to, like the 21 Club. 629 00:43:21,674 --> 00:43:25,542 Hi, honey. You look great. And I'll put you right on. 630 00:43:27,112 --> 00:43:29,046 I've got good news for you, Big Drop. 631 00:43:29,114 --> 00:43:32,743 Don't tell me. Let me guess. You're leaving? 632 00:43:32,852 --> 00:43:34,877 Now, you gotta stop making me laugh. 633 00:43:34,954 --> 00:43:37,855 I've got Sugar Kane here with me, and she'll sing for you. 634 00:43:37,923 --> 00:43:43,284 Who needs girl singers? Not Big Drop. 635 00:43:43,395 --> 00:43:44,953 I'm in an echo chamber. 636 00:43:45,064 --> 00:43:48,898 For your information, I've also got Earl Wilson here with me. 637 00:43:50,035 --> 00:43:53,801 Who needs girl singers? Big Drop. 638 00:43:53,906 --> 00:43:58,072 Tell Miss Kane it'll be our pleasure. 639 00:43:58,143 --> 00:44:00,976 - Perfect. I'll go tell Sugar. - What is she gonna sing? 640 00:44:01,080 --> 00:44:03,742 Don't worry. The group's got her music. 641 00:44:05,317 --> 00:44:09,276 Earl? Earl! There you are. Right over here, Earl. 642 00:44:09,388 --> 00:44:13,381 Sugar, here's Earl again. And this is... Oh, forget it. 643 00:44:14,460 --> 00:44:16,826 Welcome, kids! Welcome to the pavilion. 644 00:44:16,929 --> 00:44:19,830 I want you to know that sitting in our audience right here, 645 00:44:19,932 --> 00:44:21,160 one of the greats. 646 00:44:21,267 --> 00:44:24,168 So great, Earl, I get the chills every time I mention your name. 647 00:44:24,270 --> 00:44:26,898 One of the greatest writers... He's cute. 648 00:44:26,972 --> 00:44:30,806 One of the greatest writers of our time, a sweetheart of a fella, Earl Wilson. 649 00:44:30,910 --> 00:44:32,502 Let's hear it for him. 650 00:44:34,313 --> 00:44:36,406 You're great, Earl. It's nice to see you. 651 00:44:36,482 --> 00:44:38,473 And I want to tell you something as a friend. 652 00:44:38,584 --> 00:44:39,812 Somebody tell you you're 11? 653 00:44:39,919 --> 00:44:41,784 Get rid of that hairdo. You know what I mean? 654 00:44:41,854 --> 00:44:43,412 You don't need the crew-cut haircut. 655 00:44:43,489 --> 00:44:45,423 It's a little embarrassing, because at your age, Earl... 656 00:44:45,491 --> 00:44:46,583 Please, believe me. 657 00:44:46,659 --> 00:44:48,684 You act as though you were in the sandbox and you flunked. 658 00:44:48,794 --> 00:44:50,591 You know what I mean, kid? 659 00:44:52,097 --> 00:44:55,294 Frankie and Dee Dee. Hi, Frankie. Hello, Dee Dee. 660 00:44:55,367 --> 00:44:57,335 Stand up and get sick for the audience. 661 00:44:57,436 --> 00:45:00,428 You two 43-year-old yo-yos skipping around the house. 662 00:45:00,506 --> 00:45:02,599 Grow up! You're a man already, Frank. 663 00:45:02,675 --> 00:45:04,939 How long can you stand in the bathroom in front of the mirror 664 00:45:05,010 --> 00:45:07,478 going "samba, samba, samba"? 665 00:45:07,880 --> 00:45:10,610 You're 43, Frank. You're old and wrinkled. 666 00:45:10,683 --> 00:45:14,278 Did you ever hear yourself sing, Frank? I bet you scare trains. 667 00:45:15,287 --> 00:45:16,515 You sing, Frank, you sound... 668 00:45:16,622 --> 00:45:17,816 I'll be my... 669 00:45:17,890 --> 00:45:20,450 You're old. Let me hear you say one note. Say... 670 00:45:20,526 --> 00:45:22,551 Wrong! You see what I mean? 671 00:45:22,661 --> 00:45:25,391 That's what I mean! This kid cannot sing. 672 00:45:26,465 --> 00:45:28,330 And I want you to know one other thing, Dee Dee. 673 00:45:28,400 --> 00:45:30,459 I never liked your personality. 674 00:45:30,736 --> 00:45:34,228 You know what I mean? You're too short for this type of work. 675 00:45:35,040 --> 00:45:36,632 What are you, a seal? 676 00:45:38,344 --> 00:45:41,541 You're Bonehead, right? Bonehead, I'm a friend. 677 00:45:41,647 --> 00:45:44,980 I spoke to the Board of Health. You're gonna be condemned. 678 00:45:45,584 --> 00:45:49,384 Do yourself a favor. Try this. Spell "pussycat. " 679 00:45:50,055 --> 00:45:51,716 Smart as a whip, huh? 680 00:45:51,824 --> 00:45:54,725 But I want you to know something. I have nothing against kids. 681 00:45:54,827 --> 00:45:57,387 I don't mind... I don't mind kids as a whole. 682 00:45:57,496 --> 00:46:00,329 In a group, they annoy me a little bit. 683 00:46:00,399 --> 00:46:03,391 So we're in for a big treat. Right, Hondells? 684 00:46:03,502 --> 00:46:04,730 Right. 685 00:46:06,839 --> 00:46:10,400 We have a marvelous singer here, and she's Miss Sugar Kane. 686 00:46:10,509 --> 00:46:13,569 So here she is, Miss Sugar Kane and the Hondells. 687 00:46:25,424 --> 00:46:28,552 Fly boy 688 00:46:28,627 --> 00:46:31,289 Fly boy. 689 00:46:31,397 --> 00:46:34,423 I want to tell you about a friend of mine 690 00:46:34,533 --> 00:46:37,593 I love him so he drives me out of my mind 691 00:46:37,703 --> 00:46:40,536 - She's gonna be a big star, right, Earl? - Yeah. She's very good. 692 00:46:40,606 --> 00:46:44,303 The biggest. Big with the kids, too. 693 00:46:44,410 --> 00:46:46,571 Flying in his flying machine 694 00:46:46,645 --> 00:46:49,443 High in the sky now we're making the scene 695 00:46:49,515 --> 00:46:51,449 He's like an angel well, you know what I mean 696 00:46:51,517 --> 00:46:53,951 They shouldn't be dancing! Boy. Big Drop! 697 00:46:54,019 --> 00:46:55,646 He's my fly boy 698 00:46:55,754 --> 00:46:58,814 Up in the sky on top of the world 699 00:46:58,924 --> 00:47:01,859 We're in heaven above 700 00:47:01,960 --> 00:47:04,827 He's my guy and I'm his girl 701 00:47:04,930 --> 00:47:06,522 What a way to fall in love 702 00:47:06,632 --> 00:47:08,930 I bet Dee Dee would rather be dancing with you. 703 00:47:09,001 --> 00:47:10,832 And you'd rather be dancing with Frankie. 704 00:47:10,936 --> 00:47:13,268 - I didn't say that. - You didn't have to. 705 00:47:13,338 --> 00:47:15,431 - How'd you guess? - Oh, it was fairly easy. 706 00:47:15,507 --> 00:47:18,271 You're nuts about the guy. You can't take your eyes off of him. 707 00:47:18,343 --> 00:47:20,641 Well, I was never a subtle type chick. 708 00:47:20,712 --> 00:47:23,875 Okay, you want games? I'll go along. 709 00:47:32,191 --> 00:47:35,217 We're up in the sky on top of the world 710 00:47:35,327 --> 00:47:37,318 We're in heaven above 711 00:47:38,497 --> 00:47:41,398 He's my guy and I'm his girl 712 00:47:41,500 --> 00:47:44,469 What a way to fall in love 713 00:47:44,536 --> 00:47:47,630 What a way to fall in love. 714 00:47:47,706 --> 00:47:49,401 Now I know he's got me under his spell 715 00:47:49,508 --> 00:47:52,671 - Did she maneuver this? - Sort of. 716 00:47:54,480 --> 00:47:57,142 You're not doing her any favors by letting her get away with it. 717 00:47:57,216 --> 00:47:59,912 He's my fly boy 718 00:48:00,018 --> 00:48:01,349 Fly boy 719 00:48:01,420 --> 00:48:04,480 My fly boy 720 00:48:08,760 --> 00:48:12,218 He's my fly boy 721 00:48:25,244 --> 00:48:27,405 And Earl just thinks you're great. Tell her, Earl. 722 00:48:27,513 --> 00:48:29,174 - Congratulations. - Thank you. 723 00:48:29,248 --> 00:48:30,613 You're in, honey. 724 00:48:30,716 --> 00:48:34,447 - Come on, Bonehead. Let's go. - Go? We just got here. 725 00:48:34,553 --> 00:48:37,954 I don't mean just go. I mean go, go, go, like dance. 726 00:48:38,056 --> 00:48:39,580 Oh, sure! 727 00:48:51,403 --> 00:48:53,268 Did you ever do anything like that, Earl? 728 00:48:53,372 --> 00:48:57,069 Once back in Ohio, when I got caught in a swarm of bees. 729 00:49:01,580 --> 00:49:04,811 - Bonehead, you're just not with it. - I guess you're right. 730 00:49:04,917 --> 00:49:07,215 Would you like to take a walk along the beach? 731 00:49:07,286 --> 00:49:08,378 Sure! 732 00:49:24,736 --> 00:49:27,728 Oh, isn't it wonderful? The water's so beautiful. 733 00:49:27,806 --> 00:49:30,434 Yeah, it sure does cool off our dancing dogs. 734 00:49:30,509 --> 00:49:33,239 Yeah, it's real cool. 735 00:49:33,312 --> 00:49:36,281 - Do you hear that? - Hear what? 736 00:49:36,348 --> 00:49:39,146 Music, real soft and pretty. 737 00:49:40,686 --> 00:49:44,747 I hear the music from the pavilion. It's pretty, but it sure isn't soft. 738 00:49:44,823 --> 00:49:46,916 Well, I've been wrong before. 739 00:49:47,626 --> 00:49:50,186 Something bit me! I'm getting out of here. 740 00:49:58,136 --> 00:50:00,127 It's a people bite! 741 00:50:01,006 --> 00:50:02,667 Well, what do you know? 742 00:50:04,276 --> 00:50:05,834 I'm late for a date. 743 00:50:12,784 --> 00:50:14,149 Hey, Frank. 744 00:50:14,486 --> 00:50:16,647 I was only kidding before about your singing. 745 00:50:16,722 --> 00:50:19,657 I know you can sing. Come on up here and prove it. 746 00:50:29,001 --> 00:50:31,469 These are 747 00:50:31,536 --> 00:50:37,168 The good times 748 00:50:37,242 --> 00:50:42,202 While we are young 749 00:50:42,314 --> 00:50:47,752 No chance untaken 750 00:50:47,853 --> 00:50:53,314 No song unsung 751 00:50:53,392 --> 00:50:58,591 These are the good times 752 00:50:58,697 --> 00:51:04,033 Life goes your way 753 00:51:04,102 --> 00:51:09,369 Loving each moment 754 00:51:09,441 --> 00:51:14,538 Of each new day 755 00:51:16,114 --> 00:51:21,211 While the meadows are green 756 00:51:21,286 --> 00:51:27,384 Free as the wind are we 757 00:51:27,459 --> 00:51:31,452 Sharing a dream 758 00:51:31,563 --> 00:51:35,363 Living our destiny 759 00:51:35,434 --> 00:51:40,064 These are the good times 760 00:51:40,138 --> 00:51:45,701 Long as you care 761 00:51:45,777 --> 00:51:51,215 All of the good times 762 00:51:51,283 --> 00:51:56,243 We'll always share 763 00:51:57,055 --> 00:51:59,216 I'm gonna give him a bravo. He's terrific. 764 00:51:59,291 --> 00:52:01,225 - Oh, you think so? - Yeah. 765 00:52:01,293 --> 00:52:03,659 Sugar taught him everything he knows. 766 00:52:09,301 --> 00:52:13,169 Sharing a dream 767 00:52:13,271 --> 00:52:17,071 Living our destiny 768 00:52:17,142 --> 00:52:21,943 These are the good times 769 00:52:22,013 --> 00:52:27,576 Long as you care 770 00:52:27,652 --> 00:52:32,351 All of the good times 771 00:52:32,457 --> 00:52:35,688 We'll always 772 00:52:35,794 --> 00:52:42,757 Share 773 00:52:55,847 --> 00:52:57,313 He sings like a bird. 774 00:52:57,314 --> 00:53:00,511 Yeah? Well, let's see if he can fly like one. 775 00:53:02,821 --> 00:53:07,190 Hey, Frankie, you'd better turn in early. Tomorrow you make your first jump. 776 00:53:07,292 --> 00:53:08,520 Nice of you to let me know. 777 00:53:08,627 --> 00:53:11,027 Don't let him push you, Frankie. You're not ready. 778 00:53:11,129 --> 00:53:12,790 Frankie does all right at everything he tries. 779 00:53:12,864 --> 00:53:17,301 - I've noticed. I think he's ready. - You're cute. Like a cobra. 780 00:53:17,836 --> 00:53:22,000 I'll see you tomorrow at Big Drop's, and if you're late, I'll start without you. 781 00:53:22,073 --> 00:53:24,541 - Now get lost. - Sure. 782 00:53:26,378 --> 00:53:29,006 Are you gonna let him tell you what to do? 783 00:53:29,080 --> 00:53:33,676 - What would you have wanted me to say? - You're not only stubborn, you're stupid. 784 00:53:36,588 --> 00:53:38,852 You know, she's got a point. 785 00:53:51,036 --> 00:53:52,230 Lorelei? 786 00:53:57,909 --> 00:53:59,501 Lorelei! 787 00:54:06,084 --> 00:54:09,520 - Frankie, this is wrong, and you know it. - She's right, Frankie. 788 00:54:09,588 --> 00:54:13,217 - Let's hope not. - He's so full of pride and integrity. 789 00:54:13,291 --> 00:54:15,555 Yeah, he's full of it, all right. 790 00:54:15,627 --> 00:54:19,222 Look, Dee Dee, I'm not gonna chicken out. If Steve thinks I'm ready, I'm ready. 791 00:54:19,297 --> 00:54:22,061 - Steve, is he ready? - It's up to Frankie. 792 00:54:22,133 --> 00:54:23,464 Let's go. 793 00:54:30,809 --> 00:54:32,743 Well, looks like I'm on. 794 00:54:32,811 --> 00:54:35,939 What are you waiting for, chickie baby, to lay an egg? 795 00:54:36,214 --> 00:54:37,806 So long, Stevie! 796 00:54:44,990 --> 00:54:46,389 There he goes! 797 00:54:52,931 --> 00:54:56,389 Hey, that's way out. Too much. 798 00:55:01,106 --> 00:55:03,973 That kid's got no guts. I told you he was chicken. 799 00:55:24,129 --> 00:55:25,994 Frankie, you were just great! 800 00:55:26,097 --> 00:55:28,327 I couldn't have done it better myself, if I could've done it. 801 00:55:28,433 --> 00:55:30,298 - Which I wouldn't. - It was wild! 802 00:55:30,368 --> 00:55:33,098 Hey, where's the plane? I want to do it again. 803 00:55:52,123 --> 00:55:53,647 Hello. 804 00:55:54,659 --> 00:55:58,220 Oh. I made it from the parachute I found on the bottom of the ocean. 805 00:55:58,330 --> 00:55:59,888 Does it please you? 806 00:55:59,998 --> 00:56:02,159 Well, it's not that, Lorelei. 807 00:56:02,834 --> 00:56:06,292 Oh. Well, mermaids can have legs for a short time on land. 808 00:56:06,371 --> 00:56:09,966 - I thought that would please you, too. - You were sure right about that. 809 00:56:10,041 --> 00:56:13,033 - Can we sit and talk? - Sure. 810 00:56:22,721 --> 00:56:25,417 There's lots of stuff I need to know about you. 811 00:56:25,890 --> 00:56:28,654 You sure have pretty legs. For a fish, that is. 812 00:56:28,727 --> 00:56:32,356 - How come you speak English? - Well, mermaids speak all languages. 813 00:56:32,430 --> 00:56:35,866 We've helped sailors from all the ports of the world for thousands of years. 814 00:56:35,934 --> 00:56:38,732 I'm not a sailor, but I was a Sea Scout. 815 00:56:39,104 --> 00:56:42,540 - And I'm sure glad you helped me. - Well, so am I, 816 00:56:42,607 --> 00:56:46,839 because in all my 300 years, I've never met a human I really liked. 817 00:56:46,911 --> 00:56:49,209 You're 300 years old? 818 00:56:49,748 --> 00:56:52,876 - Gosh, you sure don't look it. - Well, I suppose I never will. 819 00:56:52,951 --> 00:56:55,385 You mean you'll always look like this? 820 00:56:56,588 --> 00:56:57,680 Wow! 821 00:56:59,290 --> 00:57:02,453 Well, that means... Just wow! 822 00:57:03,561 --> 00:57:06,462 - How long can you keep your legs? - Until midnight. 823 00:57:06,564 --> 00:57:09,727 - Then what? - Well, then I return to the sea. 824 00:57:09,801 --> 00:57:12,770 - You ask too many questions. - Just one more. 825 00:57:12,871 --> 00:57:14,463 Will you go out with me tonight? 826 00:57:14,572 --> 00:57:17,405 And I want you to meet a couple of friends of mine. Okay? 827 00:57:17,509 --> 00:57:21,946 - But you won't tell them I'm a mermaid? - Believe me, they wouldn't believe me. 828 00:57:22,047 --> 00:57:26,541 - I've got to buy you some clothes. - Clothes. I'll never understand why. 829 00:57:26,618 --> 00:57:29,678 Neither will I. What size do you wear? 830 00:57:30,355 --> 00:57:31,720 Size? 831 00:57:31,923 --> 00:57:35,120 Well, I guess we'll have to work this out by hand. 832 00:57:37,529 --> 00:57:39,929 Now, let's see. Bust. 833 00:57:43,268 --> 00:57:45,930 - About like that. - Do that again. I like it. 834 00:57:46,037 --> 00:57:49,063 Please, Lorelei, I'm busy. Now, waist. 835 00:57:51,743 --> 00:57:53,108 About there. 836 00:57:53,478 --> 00:57:55,469 And hips. 837 00:57:58,883 --> 00:58:02,649 Well, that ought to do it. Oh, no. Shoes. 838 00:58:04,255 --> 00:58:05,483 Exactly two for one. 839 00:58:05,590 --> 00:58:09,390 Now, you wait here, Lorelei, and I'll bring you everything you need. 840 00:58:09,461 --> 00:58:11,986 Bonehead, do that first thing again, please. 841 00:58:12,097 --> 00:58:13,291 Well... 842 00:58:16,134 --> 00:58:19,103 Lorelei, do you know about the birds and the bees? 843 00:58:19,170 --> 00:58:20,228 No. 844 00:58:20,305 --> 00:58:23,604 Well, I better get out of here, or you're gonna find out. 845 00:58:35,620 --> 00:58:38,612 - Wish me luck, Frankie! - Look, Dee Dee, this is crazy! 846 00:58:38,690 --> 00:58:41,454 I was only putting you on when I said you wouldn't jump. 847 00:58:41,526 --> 00:58:44,825 Oh, get buster here. Women can't do anything. 848 00:58:44,929 --> 00:58:46,988 They can't jump. They can't fly. 849 00:58:47,599 --> 00:58:49,658 Be my guest. I'll show you. 850 00:58:49,768 --> 00:58:52,931 Okay, I'll go. Just to make sure she doesn't jump. 851 00:58:53,004 --> 00:58:56,838 She'll jump! She's all heart. I'll show you I'm all heart. 852 00:58:56,941 --> 00:59:00,138 If her chute don't open, she don't owe me a cent. 853 00:59:01,312 --> 00:59:03,439 Look, Dee Dee, you don't have to prove anything. 854 00:59:03,515 --> 00:59:05,142 I believe you want to do it. 855 00:59:05,216 --> 00:59:08,652 I believe it, too, and that's what I have to prove. 856 00:59:27,305 --> 00:59:29,398 I wonder if I'll ever get the nerve to do that. 857 00:59:29,507 --> 00:59:32,999 I wouldn't advise it. You'd have too much to lose. Me. 858 00:59:40,752 --> 00:59:44,017 Okay, Dee Dee, step outside and get some fresh air. 859 00:59:45,190 --> 00:59:47,385 Dee Dee, you're not gonna go through with this. 860 00:59:47,492 --> 00:59:50,825 You can stop me if you want to, Frankie, but please don't. 861 00:59:50,895 --> 00:59:54,058 I have to do this for me. Do you understand that? 862 01:00:11,249 --> 01:00:14,685 - Her chute didn't open! - She's gonna do a free fall. 863 01:00:31,936 --> 01:00:33,301 Pull it. 864 01:00:47,886 --> 01:00:49,046 She made it. 865 01:00:49,120 --> 01:00:52,715 When a girl makes up her mind, she gets anything she wants. 866 01:00:52,790 --> 01:00:56,089 - Now we're gonna talk about you? - Us. 867 01:00:58,630 --> 01:01:02,088 - Somebody's got to drive this thing. - It's on automatic pilot. 868 01:01:02,166 --> 01:01:04,930 - Now, Bonnie, listen. I... - You listen. 869 01:01:05,103 --> 01:01:08,266 Here we are, all alone, way up high. 870 01:01:09,007 --> 01:01:10,770 Just the two of us. 871 01:01:11,309 --> 01:01:16,770 - Yeah, but somebody down there likes me. - Well, somebody up here likes you, too. 872 01:01:17,148 --> 01:01:19,173 Bonnie, you may have turned it on automatic pilot, 873 01:01:19,284 --> 01:01:20,945 but I'm not on the same switch. 874 01:01:21,019 --> 01:01:23,852 You don't get all your kicks from surfing, do you? 875 01:01:23,955 --> 01:01:26,685 Well, of course not, but this is ridiculous. 876 01:01:26,791 --> 01:01:28,656 It's really wild up there. 877 01:01:28,760 --> 01:01:31,160 She's got the plane on automatic pilot. 878 01:01:33,831 --> 01:01:37,028 - But why? - It's hard to fly with your arms full. 879 01:01:37,135 --> 01:01:40,332 - No dice, Frankie? - I'm not even in the game. 880 01:01:41,472 --> 01:01:44,498 Well, I just dealt you in. 881 01:01:45,176 --> 01:01:47,337 Steve won't like this very much. 882 01:01:47,445 --> 01:01:51,211 Look, Bonnie, you're a nice kid. You don't need all this phony jazz. 883 01:01:51,316 --> 01:01:54,012 I'm not used to having people say no to me. 884 01:01:54,118 --> 01:01:55,210 Well, that's the trouble. 885 01:01:55,320 --> 01:01:57,550 If more people said no, you wouldn't act like this. 886 01:01:57,655 --> 01:01:59,145 I'm gonna break him in two. 887 01:01:59,223 --> 01:02:02,989 There's something you should know. Frankie's small, but he's wiry. 888 01:02:06,798 --> 01:02:07,958 Steve! 889 01:02:08,032 --> 01:02:10,000 Oh, Steve, I just can't tell you what happened! 890 01:02:10,068 --> 01:02:11,160 I can. 891 01:02:11,235 --> 01:02:14,033 It was terrible, and there I was, helpless, all alone up there. 892 01:02:14,138 --> 01:02:16,470 - I suppose he put it on automatic pilot? - Steve, he forced me. 893 01:02:16,541 --> 01:02:18,065 - Come off it, Bonnie. - Hey, why don't you wise up? 894 01:02:18,176 --> 01:02:19,871 Keep out of this. Nobody makes a monkey out of me. 895 01:02:19,978 --> 01:02:22,640 Now, wait a second. You listen to me. This whole thing is your fault. 896 01:02:22,714 --> 01:02:24,306 If you'd get off the jealous kick with Bonnie, 897 01:02:24,382 --> 01:02:25,542 she wouldn't be looking around. 898 01:02:25,650 --> 01:02:28,175 It's not me she's interested in, or anybody else. It's you. 899 01:02:28,252 --> 01:02:29,719 That's right. You. 900 01:02:30,088 --> 01:02:33,922 She just wants proof you care about her, and this is her way of getting it. 901 01:02:34,025 --> 01:02:36,220 So if you really care, you ought to let her know it 902 01:02:36,327 --> 01:02:38,261 and knock off the silly games. 903 01:02:43,334 --> 01:02:46,531 - Maybe he's right. - He may be right, but he's gonna be sorry. 904 01:02:46,604 --> 01:02:49,664 Nobody makes a monkey out of Steve but Steve. 905 01:02:53,745 --> 01:02:55,110 Well, I hope it fits. 906 01:02:55,213 --> 01:02:58,671 The lady in the store was real nice about making sure. 907 01:02:59,917 --> 01:03:01,077 Okay. 908 01:03:03,855 --> 01:03:06,881 - You like it? - Wait till the gang sees you. 909 01:03:06,958 --> 01:03:08,050 Let's go! 910 01:03:08,893 --> 01:03:10,053 High heels. 911 01:03:10,695 --> 01:03:12,788 You shouldn't wear them in the sand, anyway. 912 01:03:12,897 --> 01:03:14,023 Here. 913 01:03:14,432 --> 01:03:17,060 You will have to forgive me. It's my first time, you know. 914 01:03:17,135 --> 01:03:18,295 Yeah, I know the feeling. 915 01:03:18,403 --> 01:03:22,567 I remember the first time I wore shoes. It was about a year ago. 916 01:03:29,480 --> 01:03:31,448 They go a lot of places 917 01:03:31,549 --> 01:03:35,280 And they have a lot of fun 918 01:03:35,386 --> 01:03:37,081 Hill climbing in the mountains 919 01:03:37,155 --> 01:03:40,249 Or for a desert run 920 01:03:40,324 --> 01:03:42,485 And when I get a little bike 921 01:03:42,593 --> 01:03:44,117 Now, you can just bet 922 01:03:44,228 --> 01:03:50,064 I'm gonna be a member of the cycle set 923 01:03:50,134 --> 01:03:51,601 I'm gonna take my money 924 01:03:51,702 --> 01:03:55,638 And I'm gonna put it away 925 01:03:55,740 --> 01:03:59,267 And bank every paycheck when it comes to payday 926 01:03:59,377 --> 01:04:00,469 Dance. 927 01:04:00,578 --> 01:04:02,808 I'm gonna pay it up in cash 928 01:04:02,914 --> 01:04:04,472 So I won't be in debt 929 01:04:04,582 --> 01:04:06,209 Then we'll ride my bike 930 01:04:06,284 --> 01:04:10,550 With the cycle set 931 01:04:20,798 --> 01:04:25,132 Of the cycle set 932 01:04:25,236 --> 01:04:30,674 I saw a little bike and the price was just right 933 01:04:30,775 --> 01:04:32,402 So I'm gonna take my money 934 01:04:32,477 --> 01:04:35,640 And I'll pick it up tonight 935 01:04:35,746 --> 01:04:37,976 And I'm with a real pretty chick 936 01:04:38,082 --> 01:04:39,481 That I just met 937 01:04:39,584 --> 01:04:41,916 We're gonna ride together with the cycle set 938 01:04:41,986 --> 01:04:43,419 Come on, Dee Dee, let's dance. 939 01:04:43,488 --> 01:04:45,581 - Let's go, Lorelei. - Bonehead? 940 01:04:45,656 --> 01:04:49,251 Gee, I don't feel like a bonehead with you. I feel different. 941 01:04:49,327 --> 01:04:51,420 Tell me more about the birds and the bees. 942 01:04:51,496 --> 01:04:54,761 Well, it's like when you get a certain feeling coming over you. 943 01:04:54,832 --> 01:04:57,767 - You mean, like falling in love? - Yeah, that's it. 944 01:04:57,835 --> 01:05:01,362 And I'm beginning to get it now. Maybe we'd better dance. 945 01:05:02,640 --> 01:05:04,608 I'm gonna ride my cycle 946 01:05:04,675 --> 01:05:07,769 With the cycle set 947 01:05:07,845 --> 01:05:10,939 If that's dancing, I'm afraid I can't do it. 948 01:05:11,015 --> 01:05:14,951 Well, when this is over, I'll ask him to play something slower. 949 01:05:15,019 --> 01:05:19,979 We're gonna ride my cycle with the cycle set 950 01:05:33,671 --> 01:05:36,401 Earl, I don't know why you're so crazy about this place. 951 01:05:36,507 --> 01:05:39,032 I just want to do a little more research. 952 01:05:39,177 --> 01:05:42,078 - Which girl is it, Earl? - Oh, come on now. 953 01:05:55,393 --> 01:05:57,361 They must've raided the place. 954 01:05:57,995 --> 01:05:59,758 We'll sit over here, Earl. 955 01:06:03,534 --> 01:06:06,230 That's indecent. They're touching each other. 956 01:06:06,337 --> 01:06:08,931 I knew there was something about it I liked. 957 01:07:08,165 --> 01:07:12,431 Why me? Why me all the time? 958 01:07:15,973 --> 01:07:19,932 It's a shame there wasn't soap in it. It would've been his first bath. 959 01:07:22,346 --> 01:07:24,337 Hey, that was nifty, boss. 960 01:07:25,516 --> 01:07:29,744 You see anything funny in that? 961 01:07:31,422 --> 01:07:33,788 - She likes it. - What? 962 01:07:36,127 --> 01:07:37,822 It's the Black Plague. 963 01:07:41,032 --> 01:07:43,432 Do you find this type of fun relaxing? 964 01:07:45,202 --> 01:07:46,601 Start the music! 965 01:07:53,678 --> 01:07:55,873 Where's Sugar? Where's my idol? 966 01:07:55,980 --> 01:07:58,642 - She ain't here, boss. - Yeah, we been looking around. 967 01:07:58,716 --> 01:08:01,344 Later we will go get her 'cause I adore her. 968 01:08:14,556 --> 01:08:16,387 Hey, boss, look! 969 01:08:16,567 --> 01:08:20,333 I seen his pictures in the column in the newspaper I read to you every day. 970 01:08:20,404 --> 01:08:23,805 That's Earl Wilson. You know, Earl's Pearls. 971 01:08:24,675 --> 01:08:25,903 Oh, sure! 972 01:08:29,547 --> 01:08:32,015 Hey, Earl, how about tossing a pearl? 973 01:08:32,249 --> 01:08:34,046 Before swine? 974 01:08:35,086 --> 01:08:38,078 That's good. Right like that, he... Him, I like. 975 01:08:38,189 --> 01:08:40,487 You just lost a lot of points, Earl. 976 01:08:40,558 --> 01:08:43,925 Please, do not destroy my mood. Tonight, I even like you. 977 01:08:44,028 --> 01:08:47,225 Oh, perfect. I'll save the next dance for you. 978 01:08:47,698 --> 01:08:48,756 I lead. 979 01:08:49,867 --> 01:08:52,097 Come on. Let's go find my idol. 980 01:08:53,270 --> 01:08:56,205 - It's almost time. - Oh, yeah. We gotta be going. 981 01:08:56,273 --> 01:08:58,867 Do you have to leave so early? We're just getting acquainted. 982 01:08:58,943 --> 01:09:01,411 Well, I promised Lorelei I'd get her home before midnight. 983 01:09:01,512 --> 01:09:04,413 What, does she turn into a pumpkin or something? 984 01:09:04,915 --> 01:09:06,075 Something like that. 985 01:09:06,183 --> 01:09:08,549 It was nice knowing you. I hope to see you again. 986 01:09:08,619 --> 01:09:09,711 - Thank you. - It's nice meeting you. 987 01:09:09,787 --> 01:09:12,881 - Nice meeting you. - Oh, come on, Goo Goo. 988 01:09:13,691 --> 01:09:14,783 Good night. 989 01:09:14,892 --> 01:09:16,018 - Good night. - Good night. 990 01:09:16,093 --> 01:09:18,926 - Bye. - She's a nice girl. 991 01:09:19,029 --> 01:09:21,691 Yeah, but there's something strange about her. 992 01:09:21,766 --> 01:09:26,135 I don't know. She just seems out of place. Like a fish out of water. 993 01:09:57,435 --> 01:09:59,903 Okay, now, everybody quiet. 994 01:10:00,070 --> 01:10:04,063 I don't want nobody to wake up my idol until I wake her up myself. 995 01:10:04,675 --> 01:10:06,336 'Cause I adore her. 996 01:10:06,444 --> 01:10:07,968 - Right? - Right! 997 01:10:08,078 --> 01:10:09,443 Quiet, will you? 998 01:10:28,999 --> 01:10:32,230 You stupids! This ain't no way to run a kidnapping. 999 01:10:32,303 --> 01:10:33,668 Sorry, boss. 1000 01:10:33,804 --> 01:10:35,567 Do like I do and you will learn things. 1001 01:10:35,639 --> 01:10:37,573 Jerome, fix it. 1002 01:10:42,580 --> 01:10:44,241 Follow your leader. 1003 01:10:45,649 --> 01:10:48,777 My hat. Where's my hat? My hat. 1004 01:11:06,270 --> 01:11:09,034 Be quiet. Quiet. 1005 01:11:20,784 --> 01:11:24,481 Next time I bring you stupids along, I will go by myself. 1006 01:11:28,459 --> 01:11:30,893 My idol fell asleep with the TV on. 1007 01:11:47,978 --> 01:11:50,503 Marlo Brandon never looked like this. 1008 01:11:51,382 --> 01:11:52,974 Get her some clothes. 1009 01:11:53,217 --> 01:11:57,483 I don't want no idol of mine to freeze, 'cause I adore her. 1010 01:12:06,897 --> 01:12:08,421 What are you doing? 1011 01:12:08,766 --> 01:12:10,700 I'm glad you asked that question, 1012 01:12:10,768 --> 01:12:13,828 because I, Eric Von Zipper, am putting the snatch on you. 1013 01:12:13,904 --> 01:12:15,030 Snatch? 1014 01:12:15,105 --> 01:12:20,042 Yeah. I'm kidnapping you, only it's more romantic, like eloping. 1015 01:12:21,378 --> 01:12:24,905 - Did Bullets think this up? - I, Eric Von Zipper, thunk it up. 1016 01:12:25,616 --> 01:12:28,380 - I think it's marvy. - Nifty. 1017 01:12:29,853 --> 01:12:31,548 - You need any help, boss? - No! 1018 01:12:31,622 --> 01:12:33,419 I'd rather do it myself. 1019 01:12:35,726 --> 01:12:38,194 Whoa. I may... Gee, she's... 1020 01:12:38,262 --> 01:12:40,230 Help me. Help me! 1021 01:12:44,735 --> 01:12:47,898 I've always worn this. Now I want you to wear it. 1022 01:12:53,210 --> 01:12:54,939 Bonehead, I love you. 1023 01:12:55,379 --> 01:12:59,281 You said what I was gonna say. Only, why so sad? 1024 01:13:00,217 --> 01:13:03,380 - Because we have to say goodbye. - Goodbye? 1025 01:13:03,454 --> 01:13:04,785 I'm sorry. 1026 01:13:06,423 --> 01:13:08,891 If I didn't love you, it would be easy. 1027 01:13:08,959 --> 01:13:13,658 But if we love each other, why can't we take what we have now? 1028 01:13:13,764 --> 01:13:15,288 Don't tempt me. 1029 01:13:15,966 --> 01:13:18,457 The memory of it would haunt me for the rest of my life, 1030 01:13:18,569 --> 01:13:20,594 and for me, that's a long time. 1031 01:13:22,773 --> 01:13:24,070 You know I'm right. 1032 01:13:24,141 --> 01:13:26,837 You are what you are, and I am what I am. 1033 01:13:27,611 --> 01:13:29,135 We just don't belong. 1034 01:13:48,699 --> 01:13:49,961 Lorelei. 1035 01:13:52,670 --> 01:13:55,002 Please don't. I'm going home now. 1036 01:14:54,098 --> 01:14:58,660 Easy, easy. That was good. This time you even hit the white ball. 1037 01:14:58,736 --> 01:15:01,261 See? You're learning. I bet you them beach bums 1038 01:15:01,371 --> 01:15:03,931 ain't never been in a decent pool hall in their lives. 1039 01:15:04,041 --> 01:15:08,068 Are we playing pool, bubby, or is this all a lousy dream? 1040 01:15:09,046 --> 01:15:11,207 There happens to be a lady present. 1041 01:15:11,415 --> 01:15:14,111 - I apologize. - That's nice. 1042 01:15:14,218 --> 01:15:17,551 And after you learn pool, I'm gonna learn you how to cycle. 1043 01:15:17,621 --> 01:15:20,590 You're gonna become Eric Von Zipper's progidy. 1044 01:15:20,691 --> 01:15:24,127 - It all sounds marvy. - Yeah, nifty. 1045 01:15:25,429 --> 01:15:27,590 Hey, how would you like a malted? 1046 01:15:27,731 --> 01:15:29,221 Sounds super! 1047 01:15:30,134 --> 01:15:32,967 Well, why are you standing here? The lady wants a malted. 1048 01:15:33,070 --> 01:15:36,301 Get her a malted! And make it a double! 1049 01:15:36,807 --> 01:15:38,069 A double! 1050 01:15:45,549 --> 01:15:49,246 All right, out with it. What did you do with her? 1051 01:15:49,453 --> 01:15:50,943 I didn't do anything. 1052 01:15:51,054 --> 01:15:54,615 She went under this wave, and that was the last time I saw her. 1053 01:15:54,925 --> 01:15:58,326 He drowned her. This brute drowned Sugar Kane! 1054 01:15:58,428 --> 01:16:01,659 - Sugar? Who's talking about her? - Sugar's missing? 1055 01:16:01,765 --> 01:16:04,893 I missed her at 8:00 a. m. bed checks. She's gone! 1056 01:16:04,968 --> 01:16:06,902 Know anything about it, Bonehead? 1057 01:16:06,970 --> 01:16:08,403 Just 'cause I was burying clothes 1058 01:16:08,472 --> 01:16:10,565 doesn't mean I know anything about Sugar. 1059 01:16:10,641 --> 01:16:12,006 Burying clothes? 1060 01:16:12,109 --> 01:16:14,339 It is kind of a coincidence. You have to admit that. 1061 01:16:14,444 --> 01:16:17,242 Those were Lorelei's clothes. Lorelei, the mermaid. 1062 01:16:17,314 --> 01:16:20,442 - Mermaid? - Oh, Lorelei's a mermaid. 1063 01:16:21,819 --> 01:16:25,619 Sure. She took her clothes off and went back into the ocean. 1064 01:16:25,689 --> 01:16:28,522 I didn't know what to do with her clothes, so... 1065 01:16:29,159 --> 01:16:32,458 - Oh, what's the use? - What's the use? 1066 01:16:32,529 --> 01:16:35,020 Relax, Bullets. It's all my fault. 1067 01:16:35,132 --> 01:16:38,693 Sugar and I cooked it up between ourselves for a publicity gag. 1068 01:16:39,169 --> 01:16:41,330 Drowning as publicity? 1069 01:16:42,172 --> 01:16:45,767 - Even I wouldn't do that. - Look, nobody drowned anybody. 1070 01:16:45,843 --> 01:16:49,506 Headlines. "Girl singer disappears. Found by boy surfers. " 1071 01:16:49,613 --> 01:16:51,843 Good for you and good for us, right? 1072 01:16:52,249 --> 01:16:53,477 Perfect. 1073 01:16:54,151 --> 01:16:57,348 I should've thought of it myself. Now, where is she? 1074 01:16:57,454 --> 01:16:59,979 Give it a few more hours, and you'll have her back. I promise. 1075 01:17:00,090 --> 01:17:03,184 She'll be on the beach this afternoon right after Frankie and I do our free fall. 1076 01:17:03,293 --> 01:17:04,954 She will? I mean, she will. 1077 01:17:05,028 --> 01:17:08,464 You know something? You're a good kid, kid. 1078 01:17:09,466 --> 01:17:11,866 I'll get right to the papers, and if anybody asks, 1079 01:17:11,969 --> 01:17:13,960 I did think of it myself. 1080 01:17:16,273 --> 01:17:19,538 - All right, Bonehead. Now, where is she? - Well, I thought you said you knew. 1081 01:17:19,643 --> 01:17:21,508 I only made up that jazz to get rid of Bullets. 1082 01:17:21,612 --> 01:17:22,874 Now, come on. Let's have it. 1083 01:17:22,980 --> 01:17:26,541 Look, Frankie, I'm being honest. I don't know anything about Sugar. 1084 01:17:26,650 --> 01:17:30,051 I took Lorelei home last night and we said goodbye. 1085 01:17:30,487 --> 01:17:34,184 Bonehead, Frankie is only trying to help. He's your friend. 1086 01:17:38,562 --> 01:17:42,521 - He's not even listening! - Listening? Sure I am. 1087 01:17:43,000 --> 01:17:45,560 - Don't you hear it? - Hear what? 1088 01:17:46,069 --> 01:17:47,331 So long. 1089 01:17:47,871 --> 01:17:49,065 - See you later. - Wait a second. 1090 01:17:49,172 --> 01:17:53,233 Don't forget what we told Bullets. This afternoon, she'd better be here. 1091 01:18:19,369 --> 01:18:20,893 "Von Zipper?" 1092 01:18:27,044 --> 01:18:29,274 That's it. And with my help, 1093 01:18:29,379 --> 01:18:32,678 you're gonna be the best lady pool player in this entire pool room. 1094 01:18:32,749 --> 01:18:34,080 Marvy! 1095 01:18:34,384 --> 01:18:37,444 - Before the Rats come back... - The mice want to play. 1096 01:18:37,921 --> 01:18:40,913 - We could kill that kid. - That's the idea. 1097 01:18:41,124 --> 01:18:43,615 Leave it to old Slim. I got ideas, 1098 01:18:44,227 --> 01:18:46,252 and they're all vile, baby. 1099 01:18:46,463 --> 01:18:48,260 - Marvy! - Marvy! 1100 01:18:53,070 --> 01:18:55,061 You're a regular Minnesota Fats. 1101 01:18:55,138 --> 01:18:57,231 It's all right, Sugar, I'm here. 1102 01:18:57,307 --> 01:19:01,573 - You stupid! I was here first. - And you're gonna stay here. 1103 01:19:01,745 --> 01:19:03,713 Why me? Why always me? 1104 01:19:04,881 --> 01:19:06,246 Let's go, Sugar. 1105 01:19:07,617 --> 01:19:09,983 You're gonna stay here, too, bubby. 1106 01:19:11,455 --> 01:19:13,286 Come to your daddy. 1107 01:19:13,390 --> 01:19:15,881 I'm gonna take you to my bubby house. 1108 01:19:16,326 --> 01:19:18,055 There you go, baby. 1109 01:19:23,066 --> 01:19:25,398 I think I'm gonna need some help. 1110 01:19:28,438 --> 01:19:32,067 - Anything new with Bonehead? - Nothing, and I'm worried about him. 1111 01:19:32,142 --> 01:19:34,303 It's you two I'm worried about. 1112 01:19:34,644 --> 01:19:36,771 Steve's still wigged about Frankie. 1113 01:19:36,847 --> 01:19:38,815 Well, why don't you take us up? 1114 01:19:38,915 --> 01:19:42,146 I already suggested that to Steve. No go. 1115 01:19:43,487 --> 01:19:47,150 - Oh, what can he do? - There's a lot he can do. 1116 01:19:53,196 --> 01:19:54,959 Hey, here they come! 1117 01:19:58,802 --> 01:20:00,099 Frankie, I'm worried. 1118 01:20:00,170 --> 01:20:02,695 Do you think Bonnie might have been right? 1119 01:20:03,707 --> 01:20:07,006 My girl's worried. Any reason she should be? 1120 01:20:07,110 --> 01:20:09,704 No reason at all. Or for you, either. 1121 01:20:10,714 --> 01:20:13,205 First one down's a rotten skydiver. 1122 01:20:21,758 --> 01:20:24,625 Look at that! Too much. 1123 01:20:39,876 --> 01:20:41,468 Oh, out of sight! 1124 01:20:51,388 --> 01:20:52,753 We gotta try it. 1125 01:21:05,168 --> 01:21:08,228 - Open! Open those chutes! - What's the matter? 1126 01:21:08,338 --> 01:21:11,603 At the speed they're falling, that water's like concrete. 1127 01:21:34,731 --> 01:21:36,392 That's groovy. 1128 01:21:36,466 --> 01:21:38,900 Not so groovy. They opened too late. 1129 01:21:38,969 --> 01:21:41,028 Come on! Let's go! Come on! 1130 01:22:22,145 --> 01:22:23,407 Lorelei. 1131 01:22:32,856 --> 01:22:34,084 Lorelei! 1132 01:23:23,173 --> 01:23:25,971 Hey, Frankie, skydiving's groovy, but let's stick to surfing. 1133 01:23:26,042 --> 01:23:27,339 Yeah. 1134 01:23:27,677 --> 01:23:29,167 You know something? 1135 01:23:30,313 --> 01:23:32,474 A kiss is worth more than a thousand words. 1136 01:23:32,549 --> 01:23:34,710 Then why don't you stop talking? 1137 01:23:41,324 --> 01:23:43,383 - All right, where is she? - Where's who? 1138 01:23:43,493 --> 01:23:44,653 You know very well who. 1139 01:23:44,728 --> 01:23:46,218 I mean, I brought Earl here because you said... 1140 01:23:46,329 --> 01:23:49,821 Frankie, I found Sugar. They've got her at that pool hall. 1141 01:23:49,899 --> 01:23:52,299 - Who's got her? - Von Zipper's got her. 1142 01:23:52,369 --> 01:23:53,529 Von Zipper? 1143 01:23:53,637 --> 01:23:56,470 The Rat Pack social director. And you promised me... 1144 01:23:56,539 --> 01:23:59,337 And I'm gonna keep my promise. Okay, you guys, let's go! 1145 01:23:59,409 --> 01:24:01,036 Cowabunga! 1146 01:24:04,314 --> 01:24:07,750 - "Cowabunga?" - I don't know, Earl, but let's go. 1147 01:24:09,919 --> 01:24:12,820 - You know, I've been thinking. - Watch it, boss. 1148 01:24:13,023 --> 01:24:17,517 Where is my idol and South Dakota Slim and my two mice, Puss 'n' Boots? 1149 01:24:17,594 --> 01:24:18,856 First you win the game for me, boss, 1150 01:24:18,928 --> 01:24:20,520 and then when you're nice and relaxed, I'll tell you. 1151 01:24:20,597 --> 01:24:21,825 Oh, okay. 1152 01:24:22,565 --> 01:24:23,691 Watch this. 1153 01:24:33,109 --> 01:24:35,270 There they are. Let's rack them up! 1154 01:25:32,669 --> 01:25:35,797 Wait a minute! Wait a minute! What are we fighting about? 1155 01:25:35,905 --> 01:25:37,964 You've got Sugar! Where is she? 1156 01:25:38,074 --> 01:25:40,474 - I ain't got Sugar. Where is she? - I was gonna tell you, boss. 1157 01:25:40,577 --> 01:25:43,569 I got a hunch South Dakota Slim took her to his bubby house. 1158 01:25:43,646 --> 01:25:45,113 - You mean the old sawmill? - Yeah. 1159 01:25:45,181 --> 01:25:48,344 Sawmill? Why, it's right out of The Perils of Pauline. 1160 01:25:48,451 --> 01:25:49,918 It's Pearl White revisited. 1161 01:25:49,986 --> 01:25:51,613 We'll see you later. 1162 01:25:51,688 --> 01:25:54,088 Follow me. Whistle, whistle. 1163 01:25:54,157 --> 01:25:55,624 That's Earl, brother. 1164 01:25:55,692 --> 01:25:58,126 Yeah, Earl, while there's still a door. 1165 01:26:03,166 --> 01:26:05,964 - Whistle. - Get them, guys! 1166 01:27:13,269 --> 01:27:16,363 Why me? Why me all the time? 1167 01:29:09,904 --> 01:29:11,565 Tasty. 1168 01:29:14,802 --> 01:29:17,566 Now the show starts, bubbies. 1169 01:29:20,975 --> 01:29:24,741 Fine. Fine! Fine! 1170 01:29:25,780 --> 01:29:29,614 You know, the name of this game is murder, bubbies. 1171 01:29:31,552 --> 01:29:34,282 Oh, fine. This is gonna be good. 1172 01:29:34,388 --> 01:29:39,451 I seen this in my favorite picture, The Perils of Pauline. 1173 01:29:42,229 --> 01:29:44,493 I don't think this is very nice. 1174 01:29:45,066 --> 01:29:47,125 No, I think it's kind of mean. 1175 01:29:48,803 --> 01:29:52,364 Hold it! No one can criticize old Slim. 1176 01:29:52,440 --> 01:29:57,241 I'll show you old Slim hasn't got a mean bone in his body. 1177 01:29:57,945 --> 01:30:01,142 I'm gonna apply the anesthesia to you, darling. 1178 01:30:01,449 --> 01:30:06,182 I've got hasenpfeffer. I've got a little bit of... 1179 01:30:07,822 --> 01:30:09,585 There she is. 1180 01:30:09,657 --> 01:30:14,060 This anesthesia works every time, bubby. 1181 01:30:16,997 --> 01:30:18,328 Come on, Sugar, let's go! 1182 01:30:18,432 --> 01:30:20,992 Yeah, we may be rotten, Sug, but we're not this rotten. 1183 01:30:25,973 --> 01:30:27,736 It works every time. 1184 01:30:34,115 --> 01:30:36,515 What are you doing with my bubby there? 1185 01:30:36,917 --> 01:30:40,910 Step aside, ladies. That's my Sugar, bubbies. 1186 01:30:42,123 --> 01:30:45,752 - You give me back my idol! Right? - Right! 1187 01:30:47,495 --> 01:30:50,521 - Bull's-eye. - Hey, boss! 1188 01:30:52,133 --> 01:30:53,532 Come on! 1189 01:30:54,368 --> 01:30:57,531 Sugar, your daddy's gonna take you to his new lab! 1190 01:30:57,638 --> 01:30:59,629 Come on, my little bauble. 1191 01:31:02,543 --> 01:31:04,204 - Come here! - Boss? 1192 01:31:06,313 --> 01:31:07,940 Nobody takes my Sugar! 1193 01:31:12,853 --> 01:31:14,787 Now you've got yours, bubby! 1194 01:31:15,523 --> 01:31:16,854 Why, you... 1195 01:31:21,061 --> 01:31:24,895 I'm the king bubby around here! Come right up and get me! 1196 01:31:24,999 --> 01:31:26,899 Where's my little Sugar? 1197 01:31:31,572 --> 01:31:34,803 You watch your daddy operate now, Sugar. 1198 01:31:46,821 --> 01:31:50,222 Come on, bubbies! Hey, bubby! 1199 01:31:50,324 --> 01:31:51,882 Here's your daddy! 1200 01:31:53,594 --> 01:31:57,360 Come here! Come on, now! Come on, man! 1201 01:32:07,908 --> 01:32:10,900 Why me? Why me all the time? 1202 01:32:16,784 --> 01:32:19,878 I'm gonna give you a little entertainment. Yeah! 1203 01:32:26,627 --> 01:32:27,719 Sugar. 1204 01:32:28,195 --> 01:32:30,595 - You all right? - My hero! 1205 01:32:32,433 --> 01:32:35,425 I do all the work and he gets all the credit. 1206 01:32:36,437 --> 01:32:38,098 Well, that's life. 1207 01:32:40,074 --> 01:32:44,135 Why are you hitting? Stop hitting me! Will you let go? You stupids! 1208 01:32:45,145 --> 01:32:46,612 Okay, let's go. 1209 01:33:00,327 --> 01:33:01,794 What a story. 1210 01:33:01,962 --> 01:33:05,454 Surfer saves singer. Singer saves surfer. 1211 01:33:05,933 --> 01:33:07,423 Surfer saves... 1212 01:33:07,935 --> 01:33:10,096 I'll let Earl string these pearls. 1213 01:33:13,340 --> 01:33:14,637 Bonehead, 1214 01:33:15,576 --> 01:33:17,009 about that mermaid... 1215 01:33:17,111 --> 01:33:20,478 I was kidding. There never was any mermaid. 1216 01:33:20,581 --> 01:33:25,280 The girl who pulled me in this afternoon, she asked me to give you this. 1217 01:33:29,490 --> 01:33:31,321 Oh, here comes Boney. 1218 01:33:33,527 --> 01:33:35,791 - Hi, Sugar. - Hi. 1219 01:33:37,831 --> 01:33:40,265 This is so romantic, Bonehead. 1220 01:33:40,467 --> 01:33:43,994 It's like we were brought together by some mystery of the sea. 1221 01:33:44,371 --> 01:33:47,101 I knew he was stupid, but sickening, too? 1222 01:33:52,780 --> 01:33:54,805 Was there really a mermaid? 1223 01:33:56,050 --> 01:33:58,814 Is there a moon? Is there a sky? 1224 01:33:59,219 --> 01:34:00,652 Are there dreams? 1225 01:34:12,866 --> 01:34:19,866 Subtitles: Kilo 95340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.