All language subtitles for BH90210.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,311 --> 00:00:03,796 -Previously onBH90210... -Excuse me. Do you mind 2 00:00:03,831 --> 00:00:05,315 -bringing me some coffee? -You're joking? 3 00:00:05,350 --> 00:00:07,455 -I'm the new head writer. 4 00:00:08,801 --> 00:00:11,321 -Wyatt Jackson. Your bodyguard. 5 00:00:11,356 --> 00:00:13,668 CHRISTINE: Get out there. Hit up a bar. 6 00:00:13,703 --> 00:00:14,773 Get yourself on a dating app. 7 00:00:14,807 --> 00:00:16,844 TORI: I'm doing the90210 reboot, 8 00:00:16,878 --> 00:00:19,329 and what I want is you to be a part of our show. 9 00:00:19,364 --> 00:00:21,573 BRIAN: So I think I'm gonna hire that Zach kid. 10 00:00:21,607 --> 00:00:23,057 He seems, uh, pretty sharp. 11 00:00:23,092 --> 00:00:24,817 What do you actually know about him? 12 00:00:24,852 --> 00:00:26,647 Tori said that you might be needing my help. 13 00:00:26,681 --> 00:00:28,338 Spelling? I don't know how you pulled this off, 14 00:00:28,373 --> 00:00:29,753 but I'm impressed. 15 00:00:29,788 --> 00:00:32,480 Well, maybe because I'm a good producer. 16 00:00:49,670 --> 00:00:53,294 -♪ There she goes♪ 17 00:00:53,329 --> 00:00:57,195 ♪ There she goes again♪ 18 00:00:57,229 --> 00:00:59,369 ♪ Racing through my...♪ 19 00:00:59,404 --> 00:01:02,096 Hi, Andrea. Want to join us? 20 00:01:02,131 --> 00:01:04,305 I don't think she does. 21 00:01:05,755 --> 00:01:09,103 Actually, I'm here to see Brandon. 22 00:01:09,138 --> 00:01:12,796 -Oh, it's you. -Well, who were you expecting? 23 00:01:12,831 --> 00:01:15,592 -What are you doing here? -Give her a break. She's from Van Nuys. 24 00:01:15,627 --> 00:01:18,733 -She's faking her address to go to West Beverly. -Mm-hmm. 25 00:01:18,768 --> 00:01:21,564 No. I-I'm not faking anything. 26 00:01:21,598 --> 00:01:24,739 Yes, you are. You don't belong. 27 00:01:24,774 --> 00:01:27,639 Don't go away mad. Just go away. 28 00:01:27,673 --> 00:01:30,262 -GABRIELLE: You said you liked me! 29 00:01:31,298 --> 00:01:34,818 You said you liked me! 30 00:02:41,816 --> 00:02:43,404 CHRISTINE: Getting the script together 31 00:02:43,439 --> 00:02:45,406 for this read-through has been a nightmare. 32 00:02:45,441 --> 00:02:47,374 Oh, simple things can be so complicated. 33 00:02:47,408 --> 00:02:48,478 We start shooting in three days. 34 00:02:48,513 --> 00:02:50,411 And this whole show is on the brink of imploding 35 00:02:50,446 --> 00:02:52,482 before we even film it. 36 00:02:52,517 --> 00:02:54,829 And the PR blitz has already started. 37 00:02:54,864 --> 00:02:57,694 Can we stop talking about work and talk about something more, 38 00:02:57,729 --> 00:02:59,558 I don't know, personal? 39 00:02:59,593 --> 00:03:00,835 What's more personal than work? 40 00:03:00,870 --> 00:03:04,839 Tell me what your dream vacation would be. 41 00:03:07,635 --> 00:03:09,327 I don't do vacations. 42 00:03:09,361 --> 00:03:10,983 Oh, God. Oh... 43 00:03:11,018 --> 00:03:12,744 I'm sorry. I-I'm so awkward. 44 00:03:12,778 --> 00:03:15,436 I-I actually Googled "good first date questions," 45 00:03:15,471 --> 00:03:17,369 -and I... -First date? 46 00:03:17,404 --> 00:03:20,752 Oh, you thought... 47 00:03:20,786 --> 00:03:22,995 -Oh, God, I'm so embarrassed. -Don't be. 48 00:03:23,030 --> 00:03:24,169 It's my fault. I pinged you on a dating app 49 00:03:24,204 --> 00:03:25,619 and didn't make it clear I was meeting you as a friend. 50 00:03:25,653 --> 00:03:29,588 -No, you know what? I-I really... I got to go. I... -No. Stop, stop. 51 00:03:29,623 --> 00:03:31,556 -Don't go, don't go. Just sit. -No, I just... I don't want to ever remember this. 52 00:03:31,590 --> 00:03:33,385 -No, it's not... -We can ignore each other. We can just be 53 00:03:33,420 --> 00:03:35,732 on social media together like normal friends do. 54 00:03:35,767 --> 00:03:37,320 Look, look. 55 00:03:37,355 --> 00:03:38,701 The cast photo. 56 00:03:38,735 --> 00:03:40,703 GABRIELLE: Wow. What? 57 00:03:40,737 --> 00:03:42,429 We have so much traffic. 58 00:03:42,463 --> 00:03:45,294 Some of your castmates are brilliant social media whores. 59 00:03:45,328 --> 00:03:46,847 You could learn from them. 60 00:03:46,881 --> 00:03:49,919 Wow. So many levels there. 61 00:03:49,953 --> 00:03:53,025 The public's response to this show is overwhelming. 62 00:03:53,060 --> 00:03:55,338 You know what would be even better? 63 00:03:55,373 --> 00:03:57,720 If we actually had a show. 64 00:03:57,754 --> 00:04:00,550 BRIAN: Yeah, these comments are crazy. 65 00:04:00,585 --> 00:04:01,724 These people are really nice. 66 00:04:01,758 --> 00:04:02,863 They're-they're, uh... they're horny 67 00:04:02,897 --> 00:04:04,313 -but-but nice. -Mm-hmm. 68 00:04:04,347 --> 00:04:07,316 Look at this. "Daddy Silver got it going on." 69 00:04:07,350 --> 00:04:09,318 "B.A.G. is H-O-T." 70 00:04:09,352 --> 00:04:12,321 No freaking way. 71 00:04:12,355 --> 00:04:14,737 -Wait, you don't think I'm hot? -Babe, I think you're hot, 72 00:04:14,771 --> 00:04:15,979 but I got a situation here. 73 00:04:16,014 --> 00:04:17,222 Somebody just leaked one of my songs, 74 00:04:17,257 --> 00:04:20,294 -and my fans are trashing it. -What? How'd that happen? 75 00:04:20,329 --> 00:04:21,882 -I don't know, but this is a disaster. 76 00:04:21,916 --> 00:04:23,435 Oh, now my publicist is hitting me up. 77 00:04:23,470 --> 00:04:24,781 The song wasn't even ready to be released. 78 00:04:24,816 --> 00:04:26,438 -It's not even mixed yet. -You know what, baby? 79 00:04:26,473 --> 00:04:28,509 I'm sure it's better than you think it is. 80 00:04:28,544 --> 00:04:30,511 -You want to hear it? -I do. Yeah. 81 00:04:30,546 --> 00:04:32,927 ♪ Me and my ladies♪ 82 00:04:32,962 --> 00:04:34,584 ♪ We're all for one♪ 83 00:04:34,619 --> 00:04:36,931 ♪ And the best revenge♪ 84 00:04:36,966 --> 00:04:38,070 ♪ Is having fun...♪ 85 00:04:38,105 --> 00:04:40,797 -Auto-Tune is my friend. 86 00:04:40,832 --> 00:04:44,491 This is all anybody's gonna be talking about on this tour. 87 00:04:44,525 --> 00:04:45,733 Who could've leaked it? 88 00:04:45,768 --> 00:04:47,977 I don't know. 89 00:04:48,011 --> 00:04:49,979 I keep everything in the home studio. 90 00:04:50,013 --> 00:04:52,740 It's got to be somebody that works in the house. 91 00:04:52,775 --> 00:04:55,536 Maybe ask your stylist. 92 00:04:55,571 --> 00:04:57,814 Joanna, I-I think her name is. 93 00:04:57,849 --> 00:04:59,989 I saw her in the studio kind of late last night. 94 00:05:00,023 --> 00:05:02,371 Maybe she saw something. 95 00:05:07,893 --> 00:05:09,688 KYLER: Why does the press release say, 96 00:05:09,723 --> 00:05:11,621 "Jennie Garth's daughter will costar"? 97 00:05:11,656 --> 00:05:13,382 Uh, maybe because you're my daughter? 98 00:05:13,416 --> 00:05:15,004 Mm, maybe they could've used my actual name? 99 00:05:15,038 --> 00:05:16,937 Now I got, like, 20 DMs saying 100 00:05:16,971 --> 00:05:18,525 you're the only reason I got the role. 101 00:05:18,559 --> 00:05:22,011 That is why I told you social media is dangerous. 102 00:05:22,045 --> 00:05:24,013 You say everything can be dangerous. 103 00:05:24,047 --> 00:05:26,705 Well, that's because everything is dangerous. Tell her, Wyatt. 104 00:05:26,740 --> 00:05:28,638 I'm not getting in the middle of a family dispute. 105 00:05:28,673 --> 00:05:30,985 So neutral. Interesting. 106 00:05:31,020 --> 00:05:32,711 KYLER: I mean, it just sucks. 107 00:05:32,746 --> 00:05:34,575 You know? People are so excited about the show, 108 00:05:34,610 --> 00:05:36,508 and I got a bull's-eye on my back. 109 00:05:36,543 --> 00:05:38,855 Babe, if you want to be an actress, I told you, 110 00:05:38,890 --> 00:05:41,410 haters are part of the gig. 111 00:05:42,618 --> 00:05:45,034 All right, here you go. 112 00:05:45,068 --> 00:05:47,899 -Where'd you learn to do that? -I played 113 00:05:47,933 --> 00:05:50,039 a down-on-her-luck barista who falls in love 114 00:05:50,073 --> 00:05:53,974 with a dashing duke in a Lifetime movie, A Latte of Love. 115 00:05:54,008 --> 00:05:56,045 That sounds amazing. 116 00:05:56,079 --> 00:05:57,184 Can I stream it? 117 00:05:57,218 --> 00:05:58,875 Oh, God, I hope not. 118 00:06:03,535 --> 00:06:05,813 Just looks like the gutter came loose. No big deal. 119 00:06:05,848 --> 00:06:07,815 I'll clean it up before I get reassigned. 120 00:06:07,850 --> 00:06:09,058 Reassigned? 121 00:06:09,092 --> 00:06:10,611 Well, there haven't been any new stalker threats, 122 00:06:10,646 --> 00:06:11,992 so Fox wants to move me. 123 00:06:12,026 --> 00:06:14,926 I heard there are some issues on Empire. 124 00:06:14,960 --> 00:06:16,652 Oh. 125 00:06:18,516 --> 00:06:20,518 JENNIE : I hope this is 126 00:06:20,552 --> 00:06:22,036 the right thing to do, making Kyler audition. 127 00:06:22,071 --> 00:06:23,762 I mean, I already gave her the part. 128 00:06:23,797 --> 00:06:25,143 It's just a formality. 129 00:06:25,177 --> 00:06:26,834 It's the only way she's gonna get past 130 00:06:26,869 --> 00:06:28,560 all the nasty comments online. 131 00:06:28,595 --> 00:06:30,493 I know. They were brutal. Did you read them? 132 00:06:30,528 --> 00:06:32,564 Uh, yeah. Really bad. 133 00:06:32,599 --> 00:06:34,186 I get it. I mean, I've been dealing 134 00:06:34,221 --> 00:06:36,568 with 30 years of nepotism. 135 00:06:36,603 --> 00:06:39,122 The only way that she is gonna build her self-confidence 136 00:06:39,157 --> 00:06:41,504 -is to earn the part. -Like you did 137 00:06:41,539 --> 00:06:43,920 when you auditioned under a fake name for your dad. 138 00:06:43,955 --> 00:06:46,854 -Dori Snelling. I fooled them all. 139 00:06:46,889 --> 00:06:48,615 Yeah, you did. 140 00:06:48,649 --> 00:06:50,858 CASTING DIRECTOR: Come on in, Kyler. 141 00:06:50,893 --> 00:06:52,964 -Oh. -Come on in. 142 00:06:57,520 --> 00:06:58,728 Whenever you're ready, Kyler. 143 00:06:58,763 --> 00:07:01,006 Um... 144 00:07:01,041 --> 00:07:04,113 Mom, dances at West Beverly are hell for me. 145 00:07:04,147 --> 00:07:06,495 Um... I don't want 146 00:07:06,529 --> 00:07:09,877 to be the Spring Princess, and I-I wish you could see that. 147 00:07:12,604 --> 00:07:14,054 Okay. 148 00:07:14,088 --> 00:07:15,745 Thank you so much. 149 00:07:15,780 --> 00:07:17,747 -Great job, Ky. -Mm. 150 00:07:17,782 --> 00:07:19,818 Good job, babe. 151 00:07:19,853 --> 00:07:22,131 CASTING DIRECTOR: One more to see. 152 00:07:22,165 --> 00:07:23,960 Uh... 153 00:07:25,065 --> 00:07:27,205 Okay, whenever you're ready, Tilda. 154 00:07:31,174 --> 00:07:33,176 Mom... 155 00:07:36,145 --> 00:07:38,803 ...dances at West Beverly are hell for me. 156 00:07:40,908 --> 00:07:43,290 I don't want to be the Spring Princess. 157 00:07:43,324 --> 00:07:45,534 I wish you could see that. 158 00:07:45,568 --> 00:07:49,883 I wish that, for once, you could just see me. 159 00:07:53,058 --> 00:07:55,095 Thank you so much, Tilda. 160 00:07:59,720 --> 00:08:01,688 Oh, no. 161 00:08:01,722 --> 00:08:04,104 -: She was really good. -Right? 162 00:08:04,138 --> 00:08:05,830 -TORI: What do we do? -I don't know. 163 00:08:05,864 --> 00:08:08,729 I don't know. I-I already gave Kyler the role. 164 00:08:08,764 --> 00:08:12,250 Mm. You gave her arole in the show. 165 00:08:12,284 --> 00:08:13,631 I mean, I auditioned for Kelly. 166 00:08:13,665 --> 00:08:15,633 Imagine if I had gotten the role. 167 00:08:15,667 --> 00:08:17,255 Oof. Disaster. 168 00:08:17,289 --> 00:08:18,877 Okay. Let's not go overboard. 169 00:08:18,912 --> 00:08:21,535 I'm just saying, you got the part of Kelly 170 00:08:21,570 --> 00:08:24,124 because you were supposed to be Kelly. 171 00:08:24,158 --> 00:08:27,748 Maybe Kyler is a Donna. 172 00:08:30,061 --> 00:08:31,752 You did so great in there. 173 00:08:31,787 --> 00:08:33,133 -Yeah? -I was really proud of you. 174 00:08:33,167 --> 00:08:34,686 Thanks. I was nervous. 175 00:08:34,721 --> 00:08:39,104 Uh, look, I don't... I don't know how to say this, 176 00:08:39,139 --> 00:08:41,659 um, but there was another girl 177 00:08:41,693 --> 00:08:45,179 who sort of fit the part in a way we didn't expect. 178 00:08:45,214 --> 00:08:47,975 Wait, Mom, are you trying to say that I didn't get the role? 179 00:08:48,010 --> 00:08:51,323 No. We just think that you would be better 180 00:08:51,358 --> 00:08:54,534 to play Donna's daughter. 181 00:08:55,811 --> 00:08:57,916 So, all my scenes would be with Aunt Tori? 182 00:08:58,952 --> 00:09:00,298 Yeah. 183 00:09:01,333 --> 00:09:03,681 That's actually so much better. 184 00:09:03,715 --> 00:09:05,027 I mean, like, let's face it, Mom. 185 00:09:05,061 --> 00:09:06,373 Working with Aunt Tori is gonna be so much easier 186 00:09:06,407 --> 00:09:07,685 than working with you. 187 00:09:07,719 --> 00:09:09,721 -Oh, good. -Mom. 188 00:09:17,971 --> 00:09:19,248 ANNA: This is not working for me. No. 189 00:09:19,282 --> 00:09:21,008 -Get rid of it. Yeah. -Oh, let me guess. 190 00:09:21,043 --> 00:09:22,941 -You came here to gloat. -No. I came here 191 00:09:22,976 --> 00:09:24,736 to do my job: approve wardrobe. 192 00:09:24,771 --> 00:09:26,704 I am loving this view. 193 00:09:26,738 --> 00:09:29,707 Yeah. Look, I know we got off on the wrong foot 194 00:09:29,741 --> 00:09:31,260 with the whole coffee thing. 195 00:09:31,294 --> 00:09:33,331 -It wasn't just the coffee. -Okay. 196 00:09:33,365 --> 00:09:35,954 But there's no reason to punish the audience because of it. 197 00:09:35,989 --> 00:09:38,336 -Excuse me? -You might not know this, 198 00:09:38,370 --> 00:09:40,649 but Steve Sanders' mom, Samantha Sanders-- 199 00:09:40,683 --> 00:09:42,202 a very famous actress, okay? 200 00:09:42,236 --> 00:09:45,205 She was also the epitome of cutting-edge fashion. 201 00:09:45,239 --> 00:09:47,379 If you dress me like a homeless bum, 202 00:09:47,414 --> 00:09:49,105 the fans are gonna revolt. 203 00:09:49,140 --> 00:09:51,245 Wow, you are so about yourself, 204 00:09:51,280 --> 00:09:52,902 you literally can't hear yourself. 205 00:09:52,937 --> 00:09:54,421 Now what? 206 00:09:54,455 --> 00:09:56,941 I've seen every episode of the original. Twice. 207 00:09:56,975 --> 00:09:58,770 So I know all about Samantha Sanders 208 00:09:58,805 --> 00:10:00,979 and her longstanding role on The Hartley House. 209 00:10:01,014 --> 00:10:04,431 I actually intended Steve to follow in her footsteps 210 00:10:04,465 --> 00:10:06,813 and become this Oscar-winning movie star 211 00:10:06,847 --> 00:10:09,022 whose new movie is about his character 212 00:10:09,056 --> 00:10:10,817 who survives the environmental apocalypse. 213 00:10:10,851 --> 00:10:12,922 Oh, that's great. That's useful information I now have. 214 00:10:12,957 --> 00:10:15,235 -If you're gonna... -Another thing I think you should know: 215 00:10:15,269 --> 00:10:16,995 Unhoused people aren't "bums." 216 00:10:17,030 --> 00:10:19,446 As a member of the Los Angeles Homeless Assistance Board 217 00:10:19,480 --> 00:10:23,070 and, frankly, as a human, I find the insinuation offensive. 218 00:10:23,105 --> 00:10:25,003 Another misunderstanding. 219 00:10:25,038 --> 00:10:27,419 No. I understand you really well. 220 00:10:27,454 --> 00:10:29,801 You want Steve to go back to wearing 221 00:10:29,836 --> 00:10:31,941 pastel mesh belly shirts. 222 00:10:31,976 --> 00:10:34,012 To avoid punishing the audience. 223 00:10:35,220 --> 00:10:36,981 -Done. -Great. 224 00:10:37,015 --> 00:10:38,396 Thank you. Appreciate it. 225 00:10:38,430 --> 00:10:40,087 Great talk. 226 00:10:40,122 --> 00:10:42,400 -Dude, that writer loves you. -Loves me. 227 00:10:46,749 --> 00:10:48,406 -Shay Bae. -SHAY: Hey, Bri Bae. 228 00:10:48,440 --> 00:10:49,890 So, look, Joanna swears up and down 229 00:10:49,925 --> 00:10:51,167 that she didn't leak my track. 230 00:10:51,202 --> 00:10:53,722 -And you believe her? -Joanna's been with me 231 00:10:53,756 --> 00:10:54,826 for, like, five years. 232 00:10:54,861 --> 00:10:55,827 Zach's this sketchy kid 233 00:10:55,862 --> 00:10:57,864 who's been with you for, like, five minutes. 234 00:10:57,898 --> 00:10:59,106 So, yeah, I believe her. 235 00:10:59,141 --> 00:11:00,176 But Zach is 236 00:11:00,211 --> 00:11:01,177 a really good kid. 237 00:11:01,212 --> 00:11:03,007 I mean, he stuck up for you. 238 00:11:03,041 --> 00:11:05,147 All I know is none of my songs ever leaked 239 00:11:05,181 --> 00:11:07,114 until this kid started creeping around. 240 00:11:07,149 --> 00:11:08,840 I'll see you later. 241 00:11:09,876 --> 00:11:11,015 -Ugh, that's so good. -Dude, 242 00:11:11,049 --> 00:11:13,189 you have such a big house with not one camera in it? 243 00:11:13,224 --> 00:11:14,812 Dude, everything we do in our life 244 00:11:14,846 --> 00:11:16,089 is recorded on someone's camera. 245 00:11:16,123 --> 00:11:17,711 I don't want cameras in my house. 246 00:11:17,746 --> 00:11:20,024 -It's a good outfit. -Great. 247 00:11:24,822 --> 00:11:28,446 TORI: You guys, it's the first new90210 table read. 248 00:11:28,480 --> 00:11:29,930 Can you believe we're here? 249 00:11:29,965 --> 00:11:31,518 -No. -No. -Yes. 250 00:11:31,552 --> 00:11:32,933 What I can't believe is that 251 00:11:32,968 --> 00:11:34,935 there's still a stalker out there. 252 00:11:34,970 --> 00:11:36,937 It kind of sucks the joy out of things. 253 00:11:36,972 --> 00:11:39,077 Oh, come on, Jen. Give yourself some credit. 254 00:11:39,112 --> 00:11:40,941 You can do that all on your own. 255 00:11:40,976 --> 00:11:42,460 Oh, thank you for noticing. 256 00:11:42,494 --> 00:11:44,117 Oh, see? This is delicious. 257 00:11:44,151 --> 00:11:46,464 I hope the script is heavy on Brandon/Kelly love scenes. 258 00:11:46,498 --> 00:11:47,914 Mm, me, too. 259 00:11:47,948 --> 00:11:49,156 What I'm not crazy about 260 00:11:49,191 --> 00:11:51,089 is that, uh, we're doing a cold read. 261 00:11:51,124 --> 00:11:53,057 Why haven't we gotten the script until now? 262 00:11:53,091 --> 00:11:55,266 Sorry, guys, it's just been really down to the wire. 263 00:11:55,300 --> 00:11:57,199 Well, I hope you've been respectful of our characters. 264 00:11:57,233 --> 00:11:58,821 We're very protective over them. 265 00:11:58,856 --> 00:12:00,478 I did my best. 266 00:12:00,512 --> 00:12:03,757 -Hello, everyone. -Hello. 267 00:12:03,792 --> 00:12:05,863 -Welcome. -Well, hello. 268 00:12:05,897 --> 00:12:07,347 -Shannen's deal hasn't closed. -Hi, everybody. 269 00:12:07,381 --> 00:12:09,349 Oh, my God. I wonder what she's asking for now. 270 00:12:09,383 --> 00:12:12,214 -And why didn't we ask for it? -No kidding. 271 00:12:12,248 --> 00:12:15,182 So, I have a reader doing her part. 272 00:12:16,459 --> 00:12:17,806 -Hey. -Hi. 273 00:12:17,840 --> 00:12:20,187 Well, if she's good, maybe we can recast. 274 00:12:20,222 --> 00:12:21,913 -: Yeah. -CHRISTINE: So, here we are. 275 00:12:21,948 --> 00:12:23,777 Let's get this show on the road. 276 00:12:23,812 --> 00:12:24,847 -Here we go. 277 00:12:24,882 --> 00:12:25,848 All right, let's do this. 278 00:12:25,883 --> 00:12:26,849 -Okay. -Let's do it. 279 00:12:26,884 --> 00:12:27,954 -Yeah. 280 00:12:27,988 --> 00:12:30,542 "Fade in. Interior, Peach Pit. 281 00:12:30,577 --> 00:12:33,407 It's familiar, yet brand-new." 282 00:12:33,442 --> 00:12:35,340 "I thought old friends were supposed to be 283 00:12:35,375 --> 00:12:37,066 "the best friends. 284 00:12:37,101 --> 00:12:39,068 So, where does this leave us, Kel?" 285 00:12:39,103 --> 00:12:41,036 "Nowhere, Brandon." 286 00:12:41,070 --> 00:12:43,072 And we fade out. 287 00:12:52,357 --> 00:12:54,152 Okay, why don't we clear the room? 288 00:13:00,365 --> 00:13:02,333 ANNA: So, what do you guys think? 289 00:13:02,367 --> 00:13:05,232 Is this a, uh... a comedy or a drama? 290 00:13:05,267 --> 00:13:07,510 It's not a comedy, I don't think. 291 00:13:07,545 --> 00:13:09,927 At least, it's-it's not supposed to be. 292 00:13:09,961 --> 00:13:11,135 No offense. 293 00:13:11,169 --> 00:13:12,619 GABRIELLE: Oh, it feels 294 00:13:12,653 --> 00:13:14,621 -so anticlimactic. -And retro. 295 00:13:14,655 --> 00:13:15,933 Could you be more specific? 296 00:13:15,967 --> 00:13:19,626 Yeah. It makes me want to draw a warm bath and slit my wrists. 297 00:13:19,660 --> 00:13:21,041 KYLER: Seriously, Mom? 298 00:13:21,076 --> 00:13:23,319 I know, baby, it's bad. 299 00:13:23,354 --> 00:13:26,944 No, "Seriously, Mom," is my one line buried in act three. 300 00:13:26,978 --> 00:13:28,946 Did you know I was gonna be a featured extra? 301 00:13:28,980 --> 00:13:30,844 No, I didn't know it would be that small. 302 00:13:30,879 --> 00:13:34,089 -I guess that's all I'm good for. -Ky... 303 00:13:34,123 --> 00:13:35,884 JASON: Hey, Anna, what's with 304 00:13:35,918 --> 00:13:37,609 all these claustrophobic interiors? 305 00:13:37,644 --> 00:13:39,957 How am I supposed to make this look cinematic? 306 00:13:39,991 --> 00:13:41,959 And Andrea's supposed to be having a gradual awakening. 307 00:13:41,993 --> 00:13:44,133 Why is she having sex with a woman on page four? 308 00:13:44,168 --> 00:13:45,410 And the real question is, 309 00:13:45,445 --> 00:13:46,929 what is this thing about a dildo? 310 00:13:46,964 --> 00:13:48,206 BRIAN: So, David Silver 311 00:13:48,241 --> 00:13:49,449 is supposed to be a lawyer, 312 00:13:49,483 --> 00:13:52,038 but why is he shirtless through most of this? 313 00:13:52,072 --> 00:13:53,384 IAN: All right, guys, I think 314 00:13:53,418 --> 00:13:56,111 -you're all being a little heavy-handed here. -Well, I... 315 00:13:56,145 --> 00:13:58,872 -There is potential. -Oh, yeah, right. Easy for you to say. 316 00:13:58,907 --> 00:14:01,530 You've got a great inspirational monologue on page 31. 317 00:14:01,564 --> 00:14:04,222 Yeah, and an action sequence on page 46. 318 00:14:04,257 --> 00:14:07,570 Right. You're saving a drowning kid. 319 00:14:07,605 --> 00:14:10,159 -"Abs glistening in the sun." -Glistening. Uh-huh. 320 00:14:10,194 --> 00:14:12,265 -CHRISTINE: We shoot in two days, people. 321 00:14:12,299 --> 00:14:14,957 So you better make your tweaks and come to some agreements. 322 00:14:14,992 --> 00:14:17,270 All right. Look, my club's all set up for the kickoff party. 323 00:14:17,304 --> 00:14:19,582 How about we take this thing up there and tune it up? 324 00:14:19,617 --> 00:14:20,860 That's not really how I work. 325 00:14:20,894 --> 00:14:23,276 Anna, you're, like, 12. How do you even know how you work? 326 00:14:23,310 --> 00:14:26,072 CHRISTINE: Just get it done. Okay? 327 00:14:26,106 --> 00:14:28,177 There are huge expectations for this reboot. 328 00:14:28,212 --> 00:14:30,145 And miraculously, no one's aware 329 00:14:30,179 --> 00:14:32,285 of what a dumpster fire it's been so far. 330 00:14:32,319 --> 00:14:33,976 So let's just try and keep it that way. 331 00:14:46,092 --> 00:14:48,370 -Hello. -Hi. 332 00:14:51,200 --> 00:14:52,719 JASON: So, here we go. 333 00:14:52,753 --> 00:14:55,722 -90210kickoff. -Mm. More like a punt. 334 00:14:55,756 --> 00:14:58,138 Or just plain fumble. 335 00:14:58,173 --> 00:14:59,691 -We haven't officially met. 336 00:14:59,726 --> 00:15:01,555 -I'm Jason. -Wyatt. Pleasure. 337 00:15:01,590 --> 00:15:03,212 My mom was a big fan. 338 00:15:03,247 --> 00:15:04,489 -His mom. 339 00:15:04,524 --> 00:15:06,629 Tell her she's got excellent taste. 340 00:15:06,664 --> 00:15:09,046 So, you're, uh, Jennie's bodyguard, right? 341 00:15:09,080 --> 00:15:10,530 -JENNIE: Yes. -JASON: Wow. 342 00:15:10,564 --> 00:15:12,670 Arm candy for Jennie. It's a tough gig, man. 343 00:15:12,704 --> 00:15:19,435 -I make it fun. Don't I, Wyatt? 344 00:15:19,470 --> 00:15:21,196 Where's Camille? 345 00:15:21,230 --> 00:15:23,957 Ah, she's home resting. First trimester's been tough. 346 00:15:23,992 --> 00:15:25,234 How you doing, Kyler? 347 00:15:25,269 --> 00:15:27,547 Featured extra. That's how. 348 00:15:29,790 --> 00:15:31,723 Hey. No drinking, Kyler. 349 00:15:31,758 --> 00:15:34,071 -I'll contravene. -Uh, Jen, 350 00:15:34,105 --> 00:15:35,727 probably not my place... 351 00:15:35,762 --> 00:15:38,040 You're right. Whatever it is, it isn't. 352 00:15:38,075 --> 00:15:42,251 Kyler's the exact same age you were when we started 90210. 353 00:15:42,286 --> 00:15:45,047 She's strong-willed, hotheaded, looking to rebel. 354 00:15:45,082 --> 00:15:47,463 Mm, yes, well, it must be karma. 355 00:15:47,498 --> 00:15:49,534 Well, she wants to be just like you. 356 00:15:49,569 --> 00:15:51,433 But she doesn't want you to know that. 357 00:15:51,467 --> 00:15:53,262 She's doing a very good job of hiding it. 358 00:15:53,297 --> 00:15:54,677 It's difficult to fail 359 00:15:54,712 --> 00:15:56,679 in front of the person you want to be like. 360 00:15:56,714 --> 00:15:58,474 Especially at her age. 361 00:15:58,509 --> 00:16:00,614 You're making a lot of sense. 362 00:16:00,649 --> 00:16:02,651 It's really irritating. 363 00:16:06,448 --> 00:16:08,139 I can't just cut the first act. 364 00:16:08,174 --> 00:16:10,176 Uh, yeah, you can, if it stinks. 365 00:16:10,210 --> 00:16:12,592 Anna, what about all these Donna and David sex scenes? 366 00:16:12,626 --> 00:16:16,078 And this scene where Brandon is talking to his kid's teacher. 367 00:16:16,113 --> 00:16:18,529 -He's-he's such a lummox. -ANNA: Okay. 368 00:16:18,563 --> 00:16:20,117 This is not helpful. 369 00:16:20,151 --> 00:16:21,601 You guys just need to step outside 370 00:16:21,635 --> 00:16:24,190 your individual characters and look at the bigger picture. 371 00:16:24,224 --> 00:16:26,675 Really? Is that how it works? 372 00:16:26,709 --> 00:16:28,228 Hey, everybody. 373 00:16:29,264 --> 00:16:30,817 How's it going? 374 00:16:30,851 --> 00:16:31,887 JENNIE: Uh, not very good. 375 00:16:31,921 --> 00:16:34,510 Anna is not being very receptive to our ideas 376 00:16:34,545 --> 00:16:36,512 -on how to fix the script. -ANNA: Okay, well, 377 00:16:36,547 --> 00:16:37,755 you guys aren't writers. 378 00:16:37,789 --> 00:16:39,170 And with all due respect, 379 00:16:39,205 --> 00:16:40,827 I don't need you to teach me how to do it. 380 00:16:40,861 --> 00:16:42,725 Anna, with all due respect, 381 00:16:42,760 --> 00:16:46,246 we know these characters a little bit better than you do. 382 00:16:46,281 --> 00:16:47,558 You know, we did create them. 383 00:16:47,592 --> 00:16:48,662 TORI: Uh... 384 00:16:48,697 --> 00:16:50,561 Can you just write our ideas down? 385 00:16:50,595 --> 00:16:52,735 Taking dictation is not exactly my forte. 386 00:16:52,770 --> 00:16:54,530 Neither is writing dialogue. 387 00:16:54,565 --> 00:16:56,084 -Ooh. 388 00:16:56,118 --> 00:16:57,223 Geez. 389 00:17:00,226 --> 00:17:01,675 Well done, everybody. 390 00:17:01,710 --> 00:17:03,643 You've alienated your writer. And now you're stuck 391 00:17:03,677 --> 00:17:05,438 with a script you don't like. 392 00:17:05,472 --> 00:17:08,613 Okay, l-let me just be clear on behalf of everybody 393 00:17:08,648 --> 00:17:10,063 that we're not gonna play our parts 394 00:17:10,098 --> 00:17:11,513 unless we have a decent script. 395 00:17:11,547 --> 00:17:13,549 We're not gonna do anything that disrespects 396 00:17:13,584 --> 00:17:15,137 the memory of our show. 397 00:17:15,172 --> 00:17:16,863 The fans are gonna be disappointed. 398 00:17:16,897 --> 00:17:19,314 Yeah. We owe them something great. 399 00:17:19,348 --> 00:17:21,074 CHRISTINE: If I were you, I'd figure out 400 00:17:21,109 --> 00:17:23,352 a way to get a script you do like. 401 00:17:23,387 --> 00:17:24,629 Because cameras roll tomorrow, 402 00:17:24,664 --> 00:17:26,700 and if you're not there, you'll be fired. 403 00:17:26,735 --> 00:17:28,254 Do we still get paid? 404 00:17:28,288 --> 00:17:29,841 -And sued. -Ooh. 405 00:17:29,876 --> 00:17:31,326 CHRISTINE: And you'll have killed 406 00:17:31,360 --> 00:17:34,260 any chance of a reboot, ever. 407 00:17:45,374 --> 00:17:47,342 Why are you lurking here? 408 00:17:47,376 --> 00:17:48,791 "Lurking." 409 00:17:48,826 --> 00:17:50,655 Look, I just want you to understand 410 00:17:50,690 --> 00:17:52,312 where this is all coming from. 411 00:17:52,347 --> 00:17:53,382 Narcissism? 412 00:17:53,417 --> 00:17:54,866 Oh, arrested development. 413 00:17:54,901 --> 00:17:56,834 We're all nervous. We want this to be good. 414 00:17:56,868 --> 00:17:58,560 And I resent the implication that I don't. 415 00:17:58,594 --> 00:17:59,733 -So, you know what? 416 00:17:59,768 --> 00:18:00,872 Write it yourselves. 417 00:18:00,907 --> 00:18:02,529 Yeah. We are. 418 00:18:02,564 --> 00:18:03,806 What? 419 00:18:03,841 --> 00:18:06,223 I-I mean, you can't be serious. 420 00:18:06,257 --> 00:18:08,915 Okay. I'm out. 421 00:18:08,949 --> 00:18:10,261 Good luck. 422 00:18:10,296 --> 00:18:12,229 No. No. You're letting your emotions 423 00:18:12,263 --> 00:18:13,747 overpower your intelligence. 424 00:18:13,782 --> 00:18:15,232 I don't need this gig. 425 00:18:15,266 --> 00:18:16,302 Yeah, you do. 426 00:18:16,336 --> 00:18:17,544 We all do. 427 00:18:17,579 --> 00:18:19,684 This is very important for all of us. 428 00:18:19,719 --> 00:18:22,653 And if you quit, you're just sabotaging yourself. 429 00:18:23,792 --> 00:18:26,312 Look, I can help you. We can help each other. 430 00:18:26,346 --> 00:18:28,693 Go find some quiet place to collect your thoughts, 431 00:18:28,728 --> 00:18:30,247 and keep your phone on. 432 00:18:30,281 --> 00:18:32,801 There is no quiet place in this pretentious temple 433 00:18:32,835 --> 00:18:34,596 of white privilege and soullessness. 434 00:18:36,322 --> 00:18:38,496 Here. My car. 435 00:18:41,568 --> 00:18:43,398 Trust me. 436 00:18:47,781 --> 00:18:51,302 Uh, if Kelly is just going to stand there and cry 437 00:18:51,337 --> 00:18:54,305 for the whole thing, then I say we just cut that scene. 438 00:18:54,340 --> 00:18:56,307 -It's just pointless. -I think they want 439 00:18:56,342 --> 00:18:58,171 to do something with postpartum depression, though. 440 00:18:58,206 --> 00:18:59,793 I have one kid-- she's a teenager. 441 00:18:59,828 --> 00:19:01,657 So we're saying Kelly's had postpartum depression 442 00:19:01,692 --> 00:19:02,796 for a decade? 443 00:19:02,831 --> 00:19:04,591 I mean, I don't mean to be mean, Gabby, 444 00:19:04,626 --> 00:19:06,593 but maybe you could just, like, stick to your own story. 445 00:19:06,628 --> 00:19:08,457 -Guys, guys, guys, guys, guys, guys. 446 00:19:08,492 --> 00:19:10,287 All we're doing is arguing. 447 00:19:10,321 --> 00:19:12,599 Is it any surprise we don't have one page written yet? 448 00:19:12,634 --> 00:19:14,429 Not really surprised when somebody's trying 449 00:19:14,463 --> 00:19:16,879 -to control everything. -Oh, my God, really, Jennie? 450 00:19:16,914 --> 00:19:19,192 I mean, I don't know why you're doing this, okay? 451 00:19:19,227 --> 00:19:20,366 I'm doing the best I can trying to get 452 00:19:20,400 --> 00:19:21,367 everybody on the same page. 453 00:19:21,401 --> 00:19:22,644 I'm gonna take a break. 454 00:19:23,679 --> 00:19:25,405 Dramatic. 455 00:19:25,440 --> 00:19:27,338 That is really pushing my buttons. 456 00:19:27,373 --> 00:19:28,684 Like back on the show, 457 00:19:28,719 --> 00:19:29,961 when she always bossed me around, 458 00:19:29,996 --> 00:19:32,343 acting like my real mom instead of my TV mom. 459 00:19:32,378 --> 00:19:34,863 Uh, wait, you know she played Andrea, 460 00:19:34,897 --> 00:19:36,382 our classmate. 461 00:19:36,416 --> 00:19:38,211 -She did? -Ooh. 462 00:19:38,246 --> 00:19:41,180 Oh. I've blocked so much of it out. 463 00:19:53,916 --> 00:19:56,850 All I'm trying to do is get everybody on the same page. 464 00:19:56,885 --> 00:19:58,818 -I'm gonna take a break. -Wait. 465 00:20:07,309 --> 00:20:11,417 -So, you want to cross out all of our... our sex scenes. 466 00:20:11,451 --> 00:20:14,005 All right, well, I'll try not to take it, uh, personally. 467 00:20:14,040 --> 00:20:15,421 Bri. 468 00:20:26,570 --> 00:20:29,435 Hey, babe. Uh, the sitter's getting antsy, and looks like 469 00:20:29,469 --> 00:20:31,989 you guys got a lot of work, so I'm gonna take off. 470 00:20:32,023 --> 00:20:33,439 You're leaving? 471 00:20:33,473 --> 00:20:34,681 Yeah. 472 00:20:34,716 --> 00:20:37,028 I didn't know it was gonna be a work session. 473 00:20:37,063 --> 00:20:39,410 You know how I hate these things. 474 00:20:39,445 --> 00:20:41,861 It's not like I can be of much help. 475 00:20:41,895 --> 00:20:44,415 Yeah, but, like... Shay's staying with Brian. 476 00:20:44,450 --> 00:20:46,555 It's not like she's helping, but it's nice. 477 00:20:46,590 --> 00:20:48,074 Okay. Okay. 478 00:20:48,108 --> 00:20:50,663 Good night. 479 00:20:50,697 --> 00:20:52,320 Bye. 480 00:20:57,842 --> 00:21:01,087 So, did you guys get anything done while I was gone? 481 00:21:01,121 --> 00:21:02,951 Well, we cut 17 more scenes. 482 00:21:02,985 --> 00:21:05,747 So, yep, and we wrote half a page. 483 00:21:07,127 --> 00:21:09,026 Gab, I'm sorry about before. 484 00:21:09,060 --> 00:21:12,547 I know it's very hard for you to not control everything. 485 00:21:12,581 --> 00:21:14,825 Okay, good. So we're fine now. 486 00:21:14,859 --> 00:21:16,723 GABRIELLE: No, I actually... I, uh... 487 00:21:16,758 --> 00:21:18,415 I want... I want to talk about this. 488 00:21:18,449 --> 00:21:21,728 You know, I was ten years older than you guys, right? 489 00:21:21,763 --> 00:21:24,455 I mean, I had a baby, I was breastfeeding, 490 00:21:24,490 --> 00:21:26,871 and it was really uncomfortable for me to come on the set. 491 00:21:26,906 --> 00:21:29,529 I just never felt like I fit in, and you... 492 00:21:29,564 --> 00:21:31,428 you guys were, like, the cool kids. 493 00:21:31,462 --> 00:21:32,981 We weren't cool. 494 00:21:33,015 --> 00:21:34,569 Speak for yourself. 495 00:21:34,603 --> 00:21:36,812 Tor, we were so cool. 496 00:21:36,847 --> 00:21:38,573 All I can say is I was totally 497 00:21:38,607 --> 00:21:40,782 freaked out that they were gonna find out my age 498 00:21:40,816 --> 00:21:43,371 and I was gonna get fired, and I really... 499 00:21:43,405 --> 00:21:45,545 Guys, I loved being on the show. 500 00:21:45,580 --> 00:21:47,029 I really... I thought it was great, 501 00:21:47,064 --> 00:21:49,377 and I-I just wanted you guys to like me, 502 00:21:49,411 --> 00:21:50,792 and I'm sorry if I was controlling. 503 00:21:50,826 --> 00:21:52,552 It was me 'cause I wanted to be in control... 504 00:21:52,587 --> 00:21:54,416 JENNIE: We did like you. Stop it. 505 00:21:54,451 --> 00:21:56,107 And you weren't controlling. You were just trying to help. 506 00:21:56,142 --> 00:21:57,764 I mean, like that time 507 00:21:57,799 --> 00:21:59,766 you tried to keep me from marrying that drummer 508 00:21:59,801 --> 00:22:01,492 with the long hair from the Coconut Teaszer. 509 00:22:01,527 --> 00:22:04,357 -Remember? -Uh, you still married him. 510 00:22:04,392 --> 00:22:05,910 I'm-I'm sorry. 511 00:22:05,945 --> 00:22:08,465 I was an immature brat sometimes. 512 00:22:09,880 --> 00:22:11,468 Yeah, I'm sorry, too. 513 00:22:11,502 --> 00:22:14,919 What are you apologizing for? You didn't do anything. 514 00:22:14,954 --> 00:22:16,990 I don't know. Uh... I'm just sorry. 515 00:22:17,025 --> 00:22:17,991 I'm always sorry. 516 00:22:19,096 --> 00:22:20,994 Okay, come on, let's hug it out. 517 00:22:21,029 --> 00:22:22,341 Aw. 518 00:22:23,790 --> 00:22:26,724 I hate when we fight, but I love when we make up. 519 00:22:35,008 --> 00:22:36,769 Oh, look at that. 520 00:22:36,803 --> 00:22:39,772 -Hugs already. Nice. -Oh. -There she is. 521 00:22:39,806 --> 00:22:40,876 -Nice to see you. -Hey. -Hi. 522 00:22:40,911 --> 00:22:42,568 -How are you? -Mm, good. 523 00:22:42,602 --> 00:22:44,121 How was Dakar? 524 00:22:44,155 --> 00:22:46,088 -It was illuminating for perspective. -Yeah? 525 00:22:46,123 --> 00:22:47,366 -Hi. -Hi. 526 00:22:47,400 --> 00:22:51,197 -Oh, I'm so sorry I'm late. My flight got delayed. -Oh. 527 00:22:51,231 --> 00:22:53,717 - Hi, love. -Come here, you. Hey, Shannen. 528 00:22:53,751 --> 00:22:56,478 Shan, you made it just in time for a script emergency. 529 00:22:56,513 --> 00:22:57,893 JENNIE: Oh, yes, this script 530 00:22:57,928 --> 00:22:59,861 is gonna make you want to jump off the roof. 531 00:22:59,895 --> 00:23:02,588 Ah. Well, uh, great. 532 00:23:02,622 --> 00:23:04,521 I don't know, maybe it's just the jet lag, 533 00:23:04,555 --> 00:23:06,833 but I'm kind of freaked out to be here, right? 534 00:23:06,868 --> 00:23:08,904 -Yeah, we all are. -Yeah. -For sure. 535 00:23:08,939 --> 00:23:10,906 Oh, and you should know that there's a crazy stalker 536 00:23:10,941 --> 00:23:12,045 -on the loose. 537 00:23:12,080 --> 00:23:13,840 One more time. Say it one more time. 538 00:23:13,875 --> 00:23:15,532 There's a crazy stalker on the loose. 539 00:23:15,566 --> 00:23:16,981 Yeah, so if we're lucky, 540 00:23:17,016 --> 00:23:19,225 we'll all just be killed before we off ourselves. 541 00:23:19,259 --> 00:23:20,709 We're not gonna be killed. Don't listen to her. 542 00:23:20,744 --> 00:23:21,848 And the script is gonna be fine. 543 00:23:21,883 --> 00:23:23,436 Yeah, don't worry about it. 544 00:23:23,471 --> 00:23:25,127 Oh, yeah, you should worry about it. 545 00:23:25,162 --> 00:23:27,164 The network threatened to sue us already, 546 00:23:27,198 --> 00:23:28,648 -so, uh, it's good times. -Yep. 547 00:23:29,684 --> 00:23:30,650 Right. 548 00:23:30,685 --> 00:23:34,792 Uh... I-I-I can't do this. 549 00:23:34,827 --> 00:23:36,035 Shan. 550 00:23:37,070 --> 00:23:38,865 -TORI: Oh. Wait. -Nice. 551 00:23:38,900 --> 00:23:41,696 What...? Did she just quit? 552 00:23:41,730 --> 00:23:43,145 She's just being dramatic. 553 00:23:43,180 --> 00:23:45,251 It's in our job description, isn't it? 554 00:23:45,285 --> 00:23:47,184 -Mm-hmm. -Can I have a drink? 555 00:23:52,879 --> 00:23:54,018 Shannen, where are you? 556 00:23:54,053 --> 00:23:56,124 Come on, why are you doing this? 557 00:23:56,158 --> 00:23:57,608 WOMAN : Relax. 558 00:23:57,643 --> 00:23:59,472 Let go. 559 00:23:59,507 --> 00:24:02,786 Release all negativity. 560 00:24:06,548 --> 00:24:08,205 Shan. 561 00:24:08,239 --> 00:24:09,862 On the next breath, 562 00:24:09,896 --> 00:24:13,175 we will sink even deeper into silent meditation. 563 00:24:13,210 --> 00:24:15,488 Oh, yeah, I tried that app. 564 00:24:15,523 --> 00:24:16,731 It's so annoying. 565 00:24:17,973 --> 00:24:21,149 Enlightenment can be really annoying. 566 00:24:21,183 --> 00:24:22,806 Come on. Come in, sit down. 567 00:24:27,914 --> 00:24:30,503 -You're not really quitting? 568 00:24:30,538 --> 00:24:34,645 Oh. I mean, you know, there's just so much, like, 569 00:24:34,680 --> 00:24:37,959 weird negative energy, and... it just kind of 570 00:24:37,993 --> 00:24:40,858 hit me that, like, this is for real. 571 00:24:40,893 --> 00:24:42,826 Weird energy. It's real, yeah. 572 00:24:42,860 --> 00:24:44,759 There's a lot of history here. It's... 573 00:24:44,793 --> 00:24:46,105 -Scary. -Scary. 574 00:24:46,139 --> 00:24:50,247 Yes, and I'm in a place in my life where I'm... 575 00:24:50,281 --> 00:24:52,939 seeking positive experiences 576 00:24:52,974 --> 00:24:55,666 that just sort of fill the soul, you know? 577 00:24:55,701 --> 00:24:57,565 Mm, I don't know if you're gonna find that here. 578 00:24:57,599 --> 00:25:00,222 And I know how much this really means to you, 579 00:25:00,257 --> 00:25:03,674 but this just might not be the right move for me. 580 00:25:03,709 --> 00:25:05,089 You know, so... 581 00:25:05,124 --> 00:25:08,507 I think that I have to think about it... some more. 582 00:25:11,026 --> 00:25:13,166 Yep, got it. Totally understand. 583 00:25:13,201 --> 00:25:14,685 But we do start shooting tomorrow, 584 00:25:14,720 --> 00:25:16,963 so how much time do you think you need? 585 00:25:16,998 --> 00:25:19,966 Maybe, like, a-a few minutes, an hour, two? 586 00:25:20,001 --> 00:25:24,592 You know, you can't really rush the universe. 587 00:25:31,840 --> 00:25:34,118 Looks like there's smoke coming out of that laptop. 588 00:25:35,913 --> 00:25:37,881 Thanks for sending over the inspiration. 589 00:25:37,915 --> 00:25:39,848 How is the cast rewrite going? 590 00:25:39,883 --> 00:25:42,299 Well, there's a lot of strong opinions. 591 00:25:42,333 --> 00:25:43,749 Oh, I'm aware. 592 00:25:43,783 --> 00:25:46,234 And even stronger cases of A.D.D. 593 00:25:46,268 --> 00:25:48,132 Actors. Go figure. 594 00:25:48,167 --> 00:25:50,031 Hey, now. 595 00:25:51,032 --> 00:25:52,240 Why are you helping me? 596 00:25:53,275 --> 00:25:55,001 You're ambitious. 597 00:25:55,036 --> 00:25:56,831 You care about your work. I like that. 598 00:25:58,626 --> 00:25:59,799 Plus, I'm trying this new thing 599 00:25:59,834 --> 00:26:01,352 where I don't make it all about me. 600 00:26:03,389 --> 00:26:04,908 Thank you. 601 00:26:06,254 --> 00:26:08,152 Now go. 602 00:26:08,187 --> 00:26:09,706 I have to crack this. 603 00:26:09,740 --> 00:26:10,776 Got it. 604 00:26:11,777 --> 00:26:13,572 See you later. 605 00:26:17,645 --> 00:26:19,716 Oh, Kyler, there you are. 606 00:26:19,750 --> 00:26:20,855 I've been looking for you everywhere. 607 00:26:20,889 --> 00:26:22,408 I thought you took an Uber home without telling me. 608 00:26:22,442 --> 00:26:24,203 And deprive the driver of the humiliation 609 00:26:24,237 --> 00:26:27,655 of you taking pictures of his car, license and face? 610 00:26:27,689 --> 00:26:30,312 -I do that because I care. -Right. 611 00:26:30,347 --> 00:26:33,384 Look, I know you're disappointed, babe. 612 00:26:33,419 --> 00:26:34,523 You should know, 613 00:26:34,558 --> 00:26:38,320 Kelly Taylor was not the first acting job I landed. 614 00:26:38,355 --> 00:26:42,911 I had a really tiny part on a show called Growing Pains. 615 00:26:42,946 --> 00:26:44,672 I played Blonde Girl. 616 00:26:44,706 --> 00:26:46,156 What's Growing Pains? 617 00:26:47,226 --> 00:26:49,124 It doesn't matter. 618 00:26:49,159 --> 00:26:51,955 I... There are gonna be bigger parts, I promise. 619 00:26:53,232 --> 00:26:55,786 You're way more talented than I was at your age. 620 00:26:55,821 --> 00:26:58,686 Although, I did kill it on Growing Pains. 621 00:26:59,721 --> 00:27:00,964 Thanks, Mom. 622 00:27:01,965 --> 00:27:04,312 JENNIE: Mm. 623 00:27:04,346 --> 00:27:06,210 I slashed your tire. 624 00:27:06,245 --> 00:27:07,280 What? 625 00:27:07,315 --> 00:27:09,110 Well, just because you're so happy. 626 00:27:10,111 --> 00:27:11,457 With Wyatt. 627 00:27:11,491 --> 00:27:13,908 And if you're not in any danger, then he's gonna leave. 628 00:27:15,841 --> 00:27:16,945 Hmm. 629 00:27:16,980 --> 00:27:19,258 I cannot believe you did that. 630 00:27:19,292 --> 00:27:21,329 You know that's psychotic, right? 631 00:27:21,363 --> 00:27:25,367 A little bit, yeah, but, I mean, it's kind of cool, too, right? 632 00:27:25,402 --> 00:27:28,405 Mm. And deceitful. 633 00:27:28,439 --> 00:27:30,890 And manipulative. 634 00:27:30,925 --> 00:27:35,136 Which means you're gonna do just fine in showbiz. 635 00:27:35,170 --> 00:27:36,827 Thanks, Mom. 636 00:27:36,862 --> 00:27:39,830 So, you don't want to have sex with me ever? 637 00:27:39,865 --> 00:27:42,384 What? 638 00:27:42,419 --> 00:27:43,938 In the script. 639 00:27:43,972 --> 00:27:46,250 Oh. No, it's-it's not that. 640 00:27:46,285 --> 00:27:48,011 It... 641 00:27:48,045 --> 00:27:49,391 It's Nate. 642 00:27:49,426 --> 00:27:51,980 He's being really weird because of our history. 643 00:27:52,015 --> 00:27:53,119 -That's crazy, right? -NATE: Boom! 644 00:27:53,154 --> 00:27:54,258 NATE: There's the puck. 645 00:27:54,293 --> 00:27:55,501 So I go, and I get it. 646 00:27:55,535 --> 00:27:57,503 -And I have a wide open... -That is crazy. 647 00:27:57,537 --> 00:27:59,401 -Mm... -There he is. Speak of the devil. 648 00:27:59,436 --> 00:28:01,127 -Hey, there you are. Hey, how are you? -Hey. 649 00:28:01,162 --> 00:28:02,232 -Hey, Shay. -BRIAN: How are you, Nate? 650 00:28:02,266 --> 00:28:03,854 -Hey. -Brian. How are you? 651 00:28:03,889 --> 00:28:04,993 Hey, babe. 652 00:28:05,028 --> 00:28:06,823 -You're still here. -Yeah, yeah, yeah. 653 00:28:06,857 --> 00:28:08,479 I was heading out, and then we bumped into each other. 654 00:28:08,514 --> 00:28:10,792 -Oh. -She's really cool. 655 00:28:10,827 --> 00:28:13,933 Uh, millions of people would agree with that. 656 00:28:13,968 --> 00:28:15,521 Wait, I'm-I'm still confused 657 00:28:15,555 --> 00:28:17,109 -why you hung around. -She's really funny, 658 00:28:17,143 --> 00:28:18,144 don't you think? 659 00:28:18,179 --> 00:28:20,388 Like, political, but not in your face with it. 660 00:28:20,422 --> 00:28:23,149 -Huge hockey fan, by the way. -Mm. 661 00:28:23,184 --> 00:28:25,738 Yay! You guys connected. That's great. 662 00:28:25,773 --> 00:28:28,154 I mean, it's just good to meet a celebrity 663 00:28:28,189 --> 00:28:29,535 who's not just a celebrity. 664 00:28:29,569 --> 00:28:30,881 You know what I mean? 665 00:28:32,918 --> 00:28:34,333 Yeah. 666 00:28:34,367 --> 00:28:36,162 What about the sitter? 667 00:28:36,197 --> 00:28:38,199 Hmm? Oh, yeah, yeah, yeah. I'm on my way now. 668 00:28:38,233 --> 00:28:39,752 I was gonna give Shay my e-mail. 669 00:28:39,787 --> 00:28:41,305 We're talking about doing a playdate with the kids. 670 00:28:41,340 --> 00:28:43,342 -Wha...? -See you at home. 671 00:28:45,033 --> 00:28:46,483 Love you. 672 00:28:49,348 --> 00:28:51,488 Ah, Christine, can I talk to you? 673 00:28:51,522 --> 00:28:53,939 No. You should be rewriting. 674 00:28:53,973 --> 00:28:57,252 I wanted to alert you of a small but potential issue. 675 00:28:57,287 --> 00:28:59,427 Nope. I'm all issued out. 676 00:28:59,461 --> 00:29:02,085 Shannen might not do the reboot. 677 00:29:07,573 --> 00:29:09,264 I know. That's so funny. 678 00:29:09,299 --> 00:29:11,370 And I don't think it's gonna happen. 679 00:29:11,404 --> 00:29:12,578 I'm trying to fix it. 680 00:29:12,612 --> 00:29:14,304 Don't try. Do. 681 00:29:14,338 --> 00:29:17,100 What is this about? High school drama with you girls? 682 00:29:17,134 --> 00:29:19,309 Get over it. All of you. 683 00:29:19,343 --> 00:29:20,310 No. It's not that. 684 00:29:20,344 --> 00:29:21,863 Well, whatever it is, fix it. 685 00:29:21,898 --> 00:29:23,520 I will if I can. 686 00:29:23,554 --> 00:29:27,213 And if I can't, I was thinking, if we save on one big salary, 687 00:29:27,248 --> 00:29:29,043 it'll actually help the budget. 688 00:29:29,077 --> 00:29:31,321 Mm-hmm. One salary? Try two. 689 00:29:31,355 --> 00:29:33,599 Who else isn't doing the show? 690 00:29:33,633 --> 00:29:35,497 Oh, my God, you guys are so naive. 691 00:29:35,532 --> 00:29:38,224 Why do you think it took so long for Shannen's deal to close? 692 00:29:38,259 --> 00:29:40,813 Uh, 'cause she had lots of chanting to do 693 00:29:40,848 --> 00:29:42,297 -before she signed it? -No. 694 00:29:42,332 --> 00:29:43,609 Because she held out. 695 00:29:43,643 --> 00:29:46,060 She was the last one to sign on, and she knew we were desperate. 696 00:29:46,094 --> 00:29:49,408 She got us to pay her twice what you suckers are gonna make. 697 00:29:59,211 --> 00:30:01,075 Uh, okay, I don't know what's happening here. 698 00:30:01,109 --> 00:30:02,593 GABRIELLE: Oh, is she sleeping? 699 00:30:04,595 --> 00:30:05,838 Shan. 700 00:30:07,081 --> 00:30:08,634 -Oh! Sorry. -Oh, gosh. Scared the... 701 00:30:08,668 --> 00:30:10,498 Didn't mean to interrupt your meditation. 702 00:30:10,532 --> 00:30:11,844 SHANNEN: Oh, no, no, no. 703 00:30:11,879 --> 00:30:12,880 I wasn't meditating. 704 00:30:12,914 --> 00:30:14,916 I was listening to, um, My Favorite Murder. 705 00:30:14,951 --> 00:30:16,228 It's this great podcast. 706 00:30:16,262 --> 00:30:18,609 This girl climbed a mountain for you. 707 00:30:18,644 --> 00:30:21,923 I pooped in a hole and then buried it 708 00:30:21,958 --> 00:30:23,511 with my own hands for you. 709 00:30:23,545 --> 00:30:25,409 Um, right, okay. 710 00:30:25,444 --> 00:30:27,895 Well, I mean, we all make sacrifices. 711 00:30:27,929 --> 00:30:30,138 Oh, come on, Shannen. Sacrifices? You come in late, 712 00:30:30,173 --> 00:30:32,451 and you get paid twice as much as everybody else. 713 00:30:32,485 --> 00:30:35,557 Okay, first off, my flight was delayed. 714 00:30:35,592 --> 00:30:37,352 Also, I wouldn't hold it against you 715 00:30:37,387 --> 00:30:39,147 if you got a better deal than me. 716 00:30:39,182 --> 00:30:40,390 Well, easy for you to say. 717 00:30:40,424 --> 00:30:41,598 You're making more than everybody else. 718 00:30:41,632 --> 00:30:44,256 Listen, Gab, I did not hold it against you 719 00:30:44,290 --> 00:30:45,671 when you got your own talk show. 720 00:30:45,705 --> 00:30:48,329 And, Tori, I didn't hold it against you 721 00:30:48,363 --> 00:30:51,366 that you were living in a 52,000-square-foot mansion. 722 00:30:51,401 --> 00:30:52,609 56,000. 723 00:30:52,643 --> 00:30:55,129 And, Jennie, I didn't hold it against you 724 00:30:55,163 --> 00:30:57,614 that you never got any bad press. 725 00:30:58,649 --> 00:31:00,617 You threw a script at my head. 726 00:31:00,651 --> 00:31:03,551 You yanked my hair out, a clump of it, by the root. 727 00:31:03,585 --> 00:31:05,587 Oh, and the boys had to break it up. 728 00:31:05,622 --> 00:31:07,279 -I don't remember that. -Yeah. 729 00:31:07,313 --> 00:31:08,659 I was hiding in the dressing rooms. 730 00:31:08,694 --> 00:31:10,454 JENNIE: It was kind of a thing. 731 00:31:12,353 --> 00:31:14,631 JENNIE: Come on, the point is, 732 00:31:14,665 --> 00:31:16,150 it's 30 years ago. 733 00:31:16,184 --> 00:31:17,289 We were all babies. 734 00:31:17,323 --> 00:31:18,704 Now we've grown up. 735 00:31:18,738 --> 00:31:20,326 We can be better. 736 00:31:20,361 --> 00:31:21,431 TORI: Yeah. 737 00:31:21,465 --> 00:31:23,329 I mean, I do kind of miss this. 738 00:31:24,744 --> 00:31:27,264 Yeah. I mean, 739 00:31:27,299 --> 00:31:29,611 maybe we can do it differently this time. 740 00:31:30,681 --> 00:31:33,650 So, you're saying you're in? 741 00:31:33,684 --> 00:31:36,653 I'm saying that we need to fix the script. 742 00:31:37,757 --> 00:31:40,208 Come on, let's go upstairs. Help us. 743 00:31:40,243 --> 00:31:42,314 Yeah, maybe you can get a script-writing fee, too. 744 00:31:42,348 --> 00:31:44,143 Why didn't I think of that? 745 00:31:44,178 --> 00:31:45,696 Oh, please, I'm sure you did. 746 00:31:53,773 --> 00:31:55,499 Hey. 747 00:31:56,742 --> 00:31:58,054 You, uh... 748 00:31:58,088 --> 00:32:00,435 You okay? You want to get back to writing? 749 00:32:00,470 --> 00:32:01,609 Nope. 750 00:32:01,643 --> 00:32:04,336 I am so sick of Ian talking 751 00:32:04,370 --> 00:32:06,717 about how Steve Sanders rules the world, 752 00:32:06,752 --> 00:32:09,065 and Jason talking about how Brandon has a wife 753 00:32:09,099 --> 00:32:10,618 in every single country, 754 00:32:10,652 --> 00:32:12,482 and Gabby talking about sexual fluidity. 755 00:32:12,516 --> 00:32:15,381 Ugh. I-I don't want to think about anyone's sexual fluids. 756 00:32:15,416 --> 00:32:17,211 You can't show that on TV anyway. 757 00:32:17,245 --> 00:32:20,593 I'm joking, but it's just... 758 00:32:20,628 --> 00:32:24,045 It's best I just stand here and cut my limes 759 00:32:24,080 --> 00:32:25,529 before I cut someone tonight. 760 00:32:25,564 --> 00:32:29,740 You want to talk about it before you chop off your finger? 761 00:32:32,812 --> 00:32:37,645 So, Nate apparently thinks that all celebrities 762 00:32:37,679 --> 00:32:40,751 are vapid and incompetent, especially me. 763 00:32:40,786 --> 00:32:42,684 Hmm. 764 00:32:42,719 --> 00:32:44,652 Did he actually say those words? 765 00:32:45,687 --> 00:32:46,688 No. 766 00:32:47,689 --> 00:32:49,312 Tor, uh-uh. 767 00:32:49,346 --> 00:32:50,520 This one's on you. 768 00:32:50,554 --> 00:32:52,004 What do you mean? 769 00:32:52,039 --> 00:32:55,697 I mean that, ever since I, uh... I met you, 770 00:32:55,732 --> 00:33:00,219 you-you act like you believe that you don't measure up. 771 00:33:00,254 --> 00:33:03,119 But I think you do. 772 00:33:03,153 --> 00:33:06,329 As a matter of fact, I'd go as far as to say 773 00:33:06,363 --> 00:33:08,710 that you're in a league of your own. 774 00:33:13,301 --> 00:33:15,821 Are you saying this because I have a knife in my hand? 775 00:33:15,855 --> 00:33:18,237 -I am saying this because you have a knife in your hand. 776 00:33:18,272 --> 00:33:20,722 And I'm saying it because it's the truth. 777 00:33:31,388 --> 00:33:33,045 How's that script coming? 778 00:33:33,080 --> 00:33:35,116 It's coming. 779 00:33:36,255 --> 00:33:38,119 It's a process. 780 00:33:39,293 --> 00:33:40,570 How you holding up? 781 00:33:40,604 --> 00:33:42,606 I thrive on chaos. 782 00:33:44,160 --> 00:33:46,127 No, this may be my Waterloo. 783 00:33:46,162 --> 00:33:47,749 It's not gonna be your Waterloo. 784 00:33:50,200 --> 00:33:52,168 Oh, I hate how hard this is on everybody. 785 00:33:52,202 --> 00:33:54,584 Well, it's all your faces out there. 786 00:33:54,618 --> 00:33:57,173 I know how that feels. That's why I gave up acting. 787 00:33:57,207 --> 00:33:58,450 I know you know. 788 00:33:58,484 --> 00:34:00,521 I thought that if I became an executive, 789 00:34:00,555 --> 00:34:02,523 I would actually be in control of my career. 790 00:34:04,421 --> 00:34:05,491 Idiot. 791 00:34:06,561 --> 00:34:08,322 It's hard being a type A control freak 792 00:34:08,356 --> 00:34:10,600 and an actor at the same time. 793 00:34:10,634 --> 00:34:12,602 It is all about just letting go. 794 00:34:12,636 --> 00:34:14,155 And making hard decisions. 795 00:34:15,501 --> 00:34:17,607 Well, it can't be any easier to run that union 796 00:34:17,641 --> 00:34:19,471 than it is to run this network. 797 00:34:19,505 --> 00:34:21,231 Nope. 798 00:34:21,266 --> 00:34:23,199 It's tough being tough. 799 00:34:23,233 --> 00:34:25,097 Mm-hmm. 800 00:34:27,617 --> 00:34:31,276 Listen, um... that weirdness earlier 801 00:34:31,310 --> 00:34:33,830 about the date-- I'm sorry. 802 00:34:33,864 --> 00:34:37,454 I don't usually send, you know, mixed signals, and... 803 00:34:37,489 --> 00:34:41,148 It-it was so awkward. It is... 804 00:34:41,182 --> 00:34:43,667 It's uncharted territory for me. 805 00:34:45,393 --> 00:34:47,257 And I'm scared. 806 00:34:49,777 --> 00:34:53,367 It should be fun and exciting. 807 00:35:02,583 --> 00:35:04,550 I can't. 808 00:35:06,207 --> 00:35:08,658 I'm-I'm not gonna do it until it's right. 809 00:35:08,692 --> 00:35:12,213 And I'm just a little bit... too buzzed. 810 00:35:12,248 --> 00:35:13,835 Okay. 811 00:35:17,529 --> 00:35:19,289 JASON: No, no. No, no, what are you talking about? 812 00:35:19,324 --> 00:35:20,704 -One more time. -What-what do you mean? 813 00:35:28,678 --> 00:35:30,162 What? 814 00:35:36,375 --> 00:35:37,549 Did you tell them? 815 00:35:37,583 --> 00:35:38,964 Yes. 816 00:35:38,998 --> 00:35:40,586 You know she can't keep a secret. 817 00:35:40,621 --> 00:35:42,795 Great, so now you're all mad at me. 818 00:35:42,830 --> 00:35:45,971 No, I'm mad at myself for not holding out for more money. 819 00:35:46,005 --> 00:35:49,250 -I want you to, uh, negotiate for me next time. -And I will. 820 00:35:49,285 --> 00:35:51,563 No. You know what, Shannen, it's not the '90s. 821 00:35:51,597 --> 00:35:53,565 We're supposed to all be making the same amount of money. 822 00:35:53,599 --> 00:35:55,256 SHANNEN: Uh, I mean, look, yes, 823 00:35:55,291 --> 00:36:00,192 I was able to negotiate a more favorable deal. 824 00:36:00,227 --> 00:36:03,851 But I can tell you guys that the money is really badly needed. 825 00:36:03,885 --> 00:36:06,336 Oh, please, cry me a river. 826 00:36:06,371 --> 00:36:08,683 Yeah, Shan, I think we can all find a place to spend 827 00:36:08,718 --> 00:36:10,340 a little extra cash these days. 828 00:36:10,375 --> 00:36:13,516 You know, 100% of my salary 829 00:36:13,550 --> 00:36:16,381 is going to an organization that-that, um... 830 00:36:16,415 --> 00:36:19,280 well, it helps orphans in hot zones. 831 00:36:21,524 --> 00:36:25,735 If your guys' happiness means only half of those kids 832 00:36:25,769 --> 00:36:27,599 can get off the streets and be safe, 833 00:36:27,633 --> 00:36:30,395 then I-I will totally cut my salary. 834 00:36:30,429 --> 00:36:33,294 -It's up to you. -Uh, Shan, it's fine. 835 00:36:33,329 --> 00:36:35,710 Keep the money. Give it to the orphans. 836 00:36:35,745 --> 00:36:37,988 Oh. Thank you. 837 00:36:40,750 --> 00:36:42,890 How did she just do that? 838 00:36:42,924 --> 00:36:44,788 -She's that good. -Oh. 839 00:36:45,927 --> 00:36:47,550 How's the rewrite going? 840 00:36:47,584 --> 00:36:49,034 -Awesome. -It's great. -Great. 841 00:36:49,068 --> 00:36:51,588 The new pages are coming along. It's gonna be great. 842 00:36:51,623 --> 00:36:53,901 I'm not a writer. I just say this crap. 843 00:36:53,935 --> 00:36:55,351 We're-we're getting there. We'll, you know... 844 00:36:55,385 --> 00:36:56,628 we'll get there. 845 00:36:56,662 --> 00:36:59,009 -Mm. -What do you got there? 846 00:36:59,044 --> 00:37:00,666 My rewrite. 847 00:37:00,701 --> 00:37:02,358 We could read it. 848 00:37:02,392 --> 00:37:04,946 I mean, unless you wanted to read yours. 849 00:37:12,713 --> 00:37:14,680 Before we begin, I'd like to say again 850 00:37:14,715 --> 00:37:16,268 that I'd really appreciate it 851 00:37:16,303 --> 00:37:18,374 if you all wait until after we finish the script 852 00:37:18,408 --> 00:37:19,651 before you give me any notes. 853 00:37:19,685 --> 00:37:20,928 Okay. I just have one question. 854 00:37:20,962 --> 00:37:23,862 "Act One. Interior. The Peach Pit." 855 00:37:25,657 --> 00:37:28,694 "Fade out. End of pilot." 856 00:37:28,729 --> 00:37:32,042 That was... amazing. 857 00:37:32,077 --> 00:37:35,805 Yeah, you really captured the spirit and the essence. 858 00:37:35,839 --> 00:37:38,946 I didn't think you got us, but you do. 859 00:37:38,980 --> 00:37:41,742 It, uh, wasn't very different, but it's a hell of a lot better. 860 00:37:41,776 --> 00:37:43,951 It finally feels real. 861 00:37:43,985 --> 00:37:46,954 You got the characters, the history. Brava. 862 00:37:46,988 --> 00:37:48,818 Amazing insight into everyone. 863 00:37:48,852 --> 00:37:51,372 How did you do it in so short a time? 864 00:37:51,407 --> 00:37:52,787 CHRISTINE: Well, hot damn! 865 00:37:52,822 --> 00:37:54,375 We finally have something to shoot tomorrow. 866 00:37:54,410 --> 00:37:56,101 -Whoo! -This demands a celebration. 867 00:37:56,135 --> 00:37:57,689 We got champagne. 868 00:37:57,723 --> 00:38:00,933 -JENNIE: All right. Whoo! -Oh, my God. 869 00:38:00,968 --> 00:38:03,729 -What's that crap? Where's the good stuff? 870 00:38:05,938 --> 00:38:08,113 Hey, what's going on? Kids all right? 871 00:38:08,147 --> 00:38:10,426 The kids are fine. 872 00:38:10,460 --> 00:38:13,532 -So I had a private investigator look into the song leak. -Right. 873 00:38:13,567 --> 00:38:15,603 Brian, it was Joanna after all. 874 00:38:15,638 --> 00:38:18,744 Some fans gave her a huge bribe. 875 00:38:18,779 --> 00:38:19,883 So Zach was right. 876 00:38:19,918 --> 00:38:22,576 I had the private investigator look into him, too. 877 00:38:22,610 --> 00:38:24,474 Look at this. 878 00:38:26,511 --> 00:38:28,754 Uh, I've been watching the show with my mother. 879 00:38:28,789 --> 00:38:30,791 That's weird. He said that we had never met. 880 00:38:30,825 --> 00:38:32,517 Exactly. Keep swiping. 881 00:38:33,552 --> 00:38:35,416 That's his apartment, 882 00:38:35,451 --> 00:38:38,143 and that's your wallet. Brian... 883 00:38:38,177 --> 00:38:40,732 who the hell is this guy? 884 00:38:51,432 --> 00:38:53,917 That was a boring night for you, huh? 885 00:38:53,952 --> 00:38:56,023 Just another day at the office. 886 00:38:57,542 --> 00:38:59,854 I need to tell you something about the tire slash. 887 00:38:59,889 --> 00:39:01,684 Kyler did it. 888 00:39:01,718 --> 00:39:03,168 You knew? 889 00:39:03,202 --> 00:39:05,791 I'd be a pretty crappy bodyguard if I didn't. 890 00:39:07,690 --> 00:39:11,176 I think she's more like me than I realize. 891 00:39:11,210 --> 00:39:13,627 Which is mildly terrifying. 892 00:39:13,661 --> 00:39:16,043 -Come on, it's fantastic. -I don't know about that. 893 00:39:16,077 --> 00:39:17,803 I love it when you get insecure. 894 00:39:17,838 --> 00:39:19,598 I'm not getting insecure. 895 00:39:19,633 --> 00:39:22,670 No, of course not. My mistake. 896 00:39:22,705 --> 00:39:25,639 Anyway, I've been keeping my eye on you for some time now, 897 00:39:25,673 --> 00:39:28,435 and from what I've seen... 898 00:39:28,469 --> 00:39:29,953 you're pretty incredible. 899 00:39:31,507 --> 00:39:34,095 If you knew about Kyler, why didn't you say anything? 900 00:39:34,130 --> 00:39:37,202 I guess I was happy 901 00:39:37,236 --> 00:39:39,618 for a reason to stick around. 902 00:39:46,245 --> 00:39:48,144 I can't get involved with a client. 903 00:39:49,973 --> 00:39:53,218 Okay. Well, I feel pretty safe. 904 00:39:53,252 --> 00:39:54,909 So, why don't I call Fox tomorrow 905 00:39:54,944 --> 00:39:57,015 and have you reassigned? 906 00:39:57,049 --> 00:40:00,087 And if you want to stick around, 907 00:40:00,121 --> 00:40:02,434 you'll be off the clock. 908 00:40:10,235 --> 00:40:11,685 What are you doing here? 909 00:40:12,962 --> 00:40:14,584 It's so late. 910 00:40:31,498 --> 00:40:33,983 I thought you wanted to wait to do it right. 911 00:40:34,017 --> 00:40:37,504 I realized that life was short... 912 00:40:37,538 --> 00:40:39,471 and that this is right. 913 00:40:56,695 --> 00:40:57,903 What was your plan, Zach? 914 00:40:57,938 --> 00:40:59,629 Were you gonna come after me? 915 00:41:00,941 --> 00:41:02,736 Were you gonna go after Shay? What? 916 00:41:02,770 --> 00:41:04,254 No. No, nothing bad. 917 00:41:04,289 --> 00:41:06,187 N-Never. I-I swear. 918 00:41:07,257 --> 00:41:09,294 I just wanted to get to know you better. 919 00:41:09,328 --> 00:41:10,744 That doesn't make any sense, Zach. 920 00:41:10,778 --> 00:41:13,850 You're a liar. You're a stalker. You're a thief! 921 00:41:14,920 --> 00:41:16,750 I'm your son. 922 00:41:24,343 --> 00:41:26,794 Let's go! Let's do this! 923 00:41:26,829 --> 00:41:28,727 -Ian. -Hey. 924 00:41:28,762 --> 00:41:32,041 -Thank you-- for everything. -You got it. 925 00:41:32,075 --> 00:41:33,974 Now I just have 12 more scripts to write. 926 00:41:34,008 --> 00:41:35,665 Let me know if you need some help. 927 00:41:35,700 --> 00:41:37,184 I'm good. 928 00:41:37,218 --> 00:41:39,220 But I'm glad I was wrong about you. 929 00:41:44,225 --> 00:41:47,056 Come on, guys, showtime! 930 00:41:48,644 --> 00:41:50,024 One of the most important things I've learned 931 00:41:50,059 --> 00:41:51,336 is that wherever you are in life 932 00:41:51,370 --> 00:41:53,614 is exactly where you're meant to be. 933 00:41:53,649 --> 00:41:54,995 So, bless this mess? 934 00:41:55,029 --> 00:41:56,652 Exactement. 935 00:41:57,791 --> 00:41:59,344 -Guess what. -What? 936 00:41:59,378 --> 00:42:01,070 I'm going on a date with Wyatt tonight. 937 00:42:01,104 --> 00:42:03,072 Really? That's great news. 938 00:42:03,106 --> 00:42:04,625 -Guess what. -What? 939 00:42:04,660 --> 00:42:07,317 I'm starting to have feelings for Brian again. 940 00:42:07,352 --> 00:42:10,251 What? What kind of feelings? 941 00:42:10,286 --> 00:42:11,425 -Hey. -Hey, Jay. 942 00:42:11,459 --> 00:42:13,979 Sorry I didn't tell you I wasn't coming home last night. 943 00:42:14,014 --> 00:42:16,050 I guess that means it went well with Christine. 944 00:42:16,085 --> 00:42:17,949 I would say it definitely went well. 945 00:42:17,983 --> 00:42:20,365 Who'd have ever thought we'd go out with the same girl? 946 00:42:20,399 --> 00:42:22,781 Indeed. 947 00:42:32,688 --> 00:42:34,586 JASON: What the hell's that supposed to mean? 948 00:42:36,381 --> 00:42:38,728 Guys? 949 00:42:40,247 --> 00:42:41,973 -Wow. 950 00:42:42,007 --> 00:42:45,010 BRIAN: Okay, so someone should probably call 911. 951 00:42:45,045 --> 00:42:46,287 JENNIE: Our set! 952 00:42:48,013 --> 00:42:51,879 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.