Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,311 --> 00:00:03,796
-Previously onBH90210...
-Excuse me. Do you mind
2
00:00:03,831 --> 00:00:05,315
-bringing me some coffee?
-You're joking?
3
00:00:05,350 --> 00:00:07,455
-I'm the new head writer.
-[chuckles]
4
00:00:08,801 --> 00:00:11,321
-[screams]
-Wyatt Jackson. Your bodyguard.
5
00:00:11,356 --> 00:00:13,668
CHRISTINE:
Get out there. Hit up a bar.
6
00:00:13,703 --> 00:00:14,773
Get yourself on a dating app.
7
00:00:14,807 --> 00:00:16,844
TORI:
I'm doing the90210 reboot,
8
00:00:16,878 --> 00:00:19,329
and what I want is you
to be a part of our show.
9
00:00:19,364 --> 00:00:21,573
BRIAN:
So I think I'm gonna hire
that Zach kid.
10
00:00:21,607 --> 00:00:23,057
He seems, uh, pretty sharp.
11
00:00:23,092 --> 00:00:24,817
What do you actually
know about him?
12
00:00:24,852 --> 00:00:26,647
Tori said that you might
be needing my help.
13
00:00:26,681 --> 00:00:28,338
Spelling? I don't know
how you pulled this off,
14
00:00:28,373 --> 00:00:29,753
but I'm impressed.
15
00:00:29,788 --> 00:00:32,480
Well, maybe because
I'm a good producer.
16
00:00:34,448 --> 00:00:36,450
♪
17
00:00:45,114 --> 00:00:47,116
["There She Goes"
by The La's playing"]
18
00:00:49,670 --> 00:00:53,294
-[indistinct chatter, laughter]
-♪ There she goes♪
19
00:00:53,329 --> 00:00:57,195
♪ There she goes again♪
20
00:00:57,229 --> 00:00:59,369
♪ Racing through my...♪
21
00:00:59,404 --> 00:01:02,096
Hi, Andrea. Want to join us?
22
00:01:02,131 --> 00:01:04,305
I don't think she does.
23
00:01:05,755 --> 00:01:09,103
Actually,
I'm here to see Brandon.
24
00:01:09,138 --> 00:01:12,796
-Oh, it's you.
-Well, who were you expecting?
25
00:01:12,831 --> 00:01:15,592
-What are you doing here?
-Give her a break.
She's from Van Nuys.
26
00:01:15,627 --> 00:01:18,733
-She's faking her address
to go to West Beverly.
-Mm-hmm.
27
00:01:18,768 --> 00:01:21,564
No. I-I'm not faking anything.
28
00:01:21,598 --> 00:01:24,739
Yes, you are. You don't belong.
29
00:01:24,774 --> 00:01:27,639
Don't go away mad. Just go away.
30
00:01:27,673 --> 00:01:30,262
-GABRIELLE: You said
you liked me!
-[chain saw revs]
31
00:01:31,298 --> 00:01:34,818
You said you liked me!
32
00:01:36,751 --> 00:01:38,891
[alarm buzzing]
33
00:01:38,926 --> 00:01:40,341
[buzzing stops]
34
00:01:40,376 --> 00:01:42,378
[exhales]
35
00:01:44,828 --> 00:01:48,108
[Beverly Hills, 90210
theme song playing]
36
00:02:15,583 --> 00:02:17,413
♪
37
00:02:41,816 --> 00:02:43,404
CHRISTINE:
Getting the script together
38
00:02:43,439 --> 00:02:45,406
for this read-through
has been a nightmare.
39
00:02:45,441 --> 00:02:47,374
Oh, simple things
can be so complicated.
40
00:02:47,408 --> 00:02:48,478
We start shooting in three days.
41
00:02:48,513 --> 00:02:50,411
And this whole show
is on the brink of imploding
42
00:02:50,446 --> 00:02:52,482
before we even film it.
43
00:02:52,517 --> 00:02:54,829
And the PR blitz
has already started.
44
00:02:54,864 --> 00:02:57,694
Can we stop talking about work
and talk about something more,
45
00:02:57,729 --> 00:02:59,558
I don't know, personal?
46
00:02:59,593 --> 00:03:00,835
What's more personal than work?
47
00:03:00,870 --> 00:03:04,839
Tell me what your dream vacation
would be.
48
00:03:07,635 --> 00:03:09,327
I don't do vacations.
49
00:03:09,361 --> 00:03:10,983
Oh, God. Oh...
50
00:03:11,018 --> 00:03:12,744
I'm sorry. I-I'm so awkward.
51
00:03:12,778 --> 00:03:15,436
[stammers] I-I actually Googled
"good first date questions,"
52
00:03:15,471 --> 00:03:17,369
-and I...
-First date?
53
00:03:17,404 --> 00:03:20,752
Oh, you thought...
[sighs]
54
00:03:20,786 --> 00:03:22,995
-Oh, God, I'm so embarrassed.
-Don't be.
55
00:03:23,030 --> 00:03:24,169
It's my fault.
I pinged you on a dating app
56
00:03:24,204 --> 00:03:25,619
and didn't make it clear
I was meeting you as a friend.
57
00:03:25,653 --> 00:03:29,588
-No, you know what?
I-I really... I got to go. I...
-No. Stop, stop.
58
00:03:29,623 --> 00:03:31,556
-Don't go, don't go. Just sit.
-No, I just... I don't want
to ever remember this.
59
00:03:31,590 --> 00:03:33,385
-No, it's not...
-We can ignore each other.
We can just be
60
00:03:33,420 --> 00:03:35,732
on social media together
like normal friends do. [gasps]
61
00:03:35,767 --> 00:03:37,320
Look, look.
62
00:03:37,355 --> 00:03:38,701
The cast photo.
63
00:03:38,735 --> 00:03:40,703
GABRIELLE:
Wow. What?
64
00:03:40,737 --> 00:03:42,429
We have so much traffic.
65
00:03:42,463 --> 00:03:45,294
Some of your castmates are
brilliant social media whores.
66
00:03:45,328 --> 00:03:46,847
You could learn from them.
67
00:03:46,881 --> 00:03:49,919
Wow. So many levels there.
68
00:03:49,953 --> 00:03:53,025
The public's response
to this show is overwhelming.
69
00:03:53,060 --> 00:03:55,338
You know what would be
even better?
70
00:03:55,373 --> 00:03:57,720
If we actually had a show.
71
00:03:57,754 --> 00:04:00,550
BRIAN: Yeah, these comments are crazy.
72
00:04:00,585 --> 00:04:01,724
These people are really nice.
73
00:04:01,758 --> 00:04:02,863
They're-they're, uh...
they're horny
74
00:04:02,897 --> 00:04:04,313
-but-but nice.
-Mm-hmm.
75
00:04:04,347 --> 00:04:07,316
Look at this.
"Daddy Silver got it going on."
76
00:04:07,350 --> 00:04:09,318
"B.A.G. is H-O-T."
77
00:04:09,352 --> 00:04:12,321
No freaking way.
78
00:04:12,355 --> 00:04:14,737
-Wait, you don't think I'm hot?
-Babe, I think you're hot,
79
00:04:14,771 --> 00:04:15,979
but I got a situation here.
80
00:04:16,014 --> 00:04:17,222
Somebody just leaked
one of my songs,
81
00:04:17,257 --> 00:04:20,294
-and my fans are trashing it.
-What? How'd that happen?
82
00:04:20,329 --> 00:04:21,882
-I don't know,
but this is a disaster.
-[phone chimes]
83
00:04:21,916 --> 00:04:23,435
Oh, now my publicist
is hitting me up.
84
00:04:23,470 --> 00:04:24,781
The song wasn't even ready
to be released.
85
00:04:24,816 --> 00:04:26,438
-It's not even mixed yet.
-You know what, baby?
86
00:04:26,473 --> 00:04:28,509
I'm sure it's better
than you think it is.
87
00:04:28,544 --> 00:04:30,511
-You want to hear it?
-I do. Yeah.
88
00:04:30,546 --> 00:04:32,927
[off-key]:
♪ Me and my ladies♪
89
00:04:32,962 --> 00:04:34,584
♪ We're all for one♪
90
00:04:34,619 --> 00:04:36,931
♪ And the best revenge♪
91
00:04:36,966 --> 00:04:38,070
♪ Is having fun...♪
92
00:04:38,105 --> 00:04:40,797
-Auto-Tune is my friend.
-[music stops]
93
00:04:40,832 --> 00:04:44,491
This is all anybody's gonna be
talking about on this tour.
94
00:04:44,525 --> 00:04:45,733
Who could've leaked it?
95
00:04:45,768 --> 00:04:47,977
I don't know.
96
00:04:48,011 --> 00:04:49,979
I keep everything
in the home studio.
97
00:04:50,013 --> 00:04:52,740
It's got to be somebody
that works in the house.
98
00:04:52,775 --> 00:04:55,536
Maybe ask your stylist.
99
00:04:55,571 --> 00:04:57,814
Joanna, I-I think her name is.
100
00:04:57,849 --> 00:04:59,989
I saw her in the studio
kind of late last night.
101
00:05:00,023 --> 00:05:02,371
Maybe she saw something.
102
00:05:06,167 --> 00:05:07,859
[machine whirring]
103
00:05:07,893 --> 00:05:09,688
KYLER:
Why does the press release say,
104
00:05:09,723 --> 00:05:11,621
"Jennie Garth's daughter
will costar"?
105
00:05:11,656 --> 00:05:13,382
Uh, maybe because
you're my daughter?
106
00:05:13,416 --> 00:05:15,004
Mm, maybe they could've
used my actual name?
107
00:05:15,038 --> 00:05:16,937
Now I got, like, 20 DMs saying
108
00:05:16,971 --> 00:05:18,525
you're the only reason
I got the role.
109
00:05:18,559 --> 00:05:22,011
That is why I told you
social media is dangerous.
110
00:05:22,045 --> 00:05:24,013
You say everything
can be dangerous.
111
00:05:24,047 --> 00:05:26,705
Well, that's because everything
is dangerous. Tell her, Wyatt.
112
00:05:26,740 --> 00:05:28,638
I'm not getting in the middle
of a family dispute.
113
00:05:28,673 --> 00:05:30,985
So neutral. Interesting.
114
00:05:31,020 --> 00:05:32,711
KYLER:
I mean, it just sucks.
115
00:05:32,746 --> 00:05:34,575
You know? People are
so excited about the show,
116
00:05:34,610 --> 00:05:36,508
and I got a bull's-eye
on my back.
117
00:05:36,543 --> 00:05:38,855
Babe, if you want to be
an actress, I told you,
118
00:05:38,890 --> 00:05:41,410
haters are part of the gig.
119
00:05:42,618 --> 00:05:45,034
All right, here you go.
120
00:05:45,068 --> 00:05:47,899
-Where'd you learn to do that?
-I played
121
00:05:47,933 --> 00:05:50,039
a down-on-her-luck barista
who falls in love
122
00:05:50,073 --> 00:05:53,974
with a dashing duke in a
Lifetime movie, A Latte of Love.
123
00:05:54,008 --> 00:05:56,045
[laughs]
That sounds amazing.
124
00:05:56,079 --> 00:05:57,184
Can I stream it?
125
00:05:57,218 --> 00:05:58,875
Oh, God, I hope not.
126
00:05:58,910 --> 00:06:00,636
[thudding, clattering]
127
00:06:03,535 --> 00:06:05,813
Just looks like the gutter
came loose. No big deal.
128
00:06:05,848 --> 00:06:07,815
I'll clean it up
before I get reassigned.
129
00:06:07,850 --> 00:06:09,058
Reassigned?
130
00:06:09,092 --> 00:06:10,611
Well, there haven't been
any new stalker threats,
131
00:06:10,646 --> 00:06:11,992
so Fox wants to move me.
132
00:06:12,026 --> 00:06:14,926
I heard there are
some issues on Empire.
133
00:06:14,960 --> 00:06:16,652
Oh.
134
00:06:18,516 --> 00:06:20,518
JENNIE [sighs]:
I hope this is
135
00:06:20,552 --> 00:06:22,036
the right thing to do,
making Kyler audition.
136
00:06:22,071 --> 00:06:23,762
I mean,
I already gave her the part.
137
00:06:23,797 --> 00:06:25,143
It's just a formality.
138
00:06:25,177 --> 00:06:26,834
It's the only way
she's gonna get past
139
00:06:26,869 --> 00:06:28,560
all the nasty comments online.
140
00:06:28,595 --> 00:06:30,493
I know. They were brutal.
Did you read them?
141
00:06:30,528 --> 00:06:32,564
Uh, yeah. Really bad.
142
00:06:32,599 --> 00:06:34,186
I get it.
I mean, I've been dealing
143
00:06:34,221 --> 00:06:36,568
with 30 years of nepotism.
144
00:06:36,603 --> 00:06:39,122
The only way that she is gonna
build her self-confidence
145
00:06:39,157 --> 00:06:41,504
-is to earn the part.
-Like you did
146
00:06:41,539 --> 00:06:43,920
when you auditioned
under a fake name for your dad.
147
00:06:43,955 --> 00:06:46,854
-Dori Snelling.
I fooled them all.
-[chuckles]
148
00:06:46,889 --> 00:06:48,615
Yeah, you did.
149
00:06:48,649 --> 00:06:50,858
CASTING DIRECTOR:
Come on in, Kyler.
150
00:06:50,893 --> 00:06:52,964
-Oh.
-Come on in.
151
00:06:57,520 --> 00:06:58,728
Whenever you're ready, Kyler.
152
00:06:58,763 --> 00:07:01,006
Um...
[clears throat]
153
00:07:01,041 --> 00:07:04,113
Mom, dances at West Beverly
are hell for me.
154
00:07:04,147 --> 00:07:06,495
[clears throat]
Um... I don't want
155
00:07:06,529 --> 00:07:09,877
to be the Spring Princess,
and I-I wish you could see that.
156
00:07:12,604 --> 00:07:14,054
Okay.
157
00:07:14,088 --> 00:07:15,745
Thank you so much.
158
00:07:15,780 --> 00:07:17,747
-Great job, Ky.
-Mm.
159
00:07:17,782 --> 00:07:19,818
Good job, babe.
160
00:07:19,853 --> 00:07:22,131
CASTING DIRECTOR:
One more to see.
161
00:07:22,165 --> 00:07:23,960
Uh...
162
00:07:25,065 --> 00:07:27,205
Okay, whenever
you're ready, Tilda.
163
00:07:27,239 --> 00:07:29,069
[exhales]
164
00:07:31,174 --> 00:07:33,176
Mom...
165
00:07:36,145 --> 00:07:38,803
...dances at West Beverly
are hell for me.
166
00:07:40,908 --> 00:07:43,290
I don't want to be
the Spring Princess.
167
00:07:43,324 --> 00:07:45,534
I wish you could see that.
168
00:07:45,568 --> 00:07:49,883
I wish that, for once,
you could just see me.
169
00:07:53,058 --> 00:07:55,095
Thank you so much, Tilda.
170
00:07:59,720 --> 00:08:01,688
Oh, no.
171
00:08:01,722 --> 00:08:04,104
-[whispers]: She was
really good.
-Right?
172
00:08:04,138 --> 00:08:05,830
-TORI: What do we do?
-I don't know.
173
00:08:05,864 --> 00:08:08,729
I don't know.
I-I already gave Kyler the role.
174
00:08:08,764 --> 00:08:12,250
Mm. You gave her
arole in the show.
175
00:08:12,284 --> 00:08:13,631
I mean, I auditioned for Kelly.
176
00:08:13,665 --> 00:08:15,633
Imagine if I had
gotten the role.
177
00:08:15,667 --> 00:08:17,255
Oof. Disaster.
178
00:08:17,289 --> 00:08:18,877
Okay. Let's not go overboard.
179
00:08:18,912 --> 00:08:21,535
I'm just saying,
you got the part of Kelly
180
00:08:21,570 --> 00:08:24,124
because you were
supposed to be Kelly.
181
00:08:24,158 --> 00:08:27,748
Maybe Kyler is a Donna.
182
00:08:30,061 --> 00:08:31,752
[exhales]
You did so great in there.
183
00:08:31,787 --> 00:08:33,133
-Yeah?
-I was really proud of you.
184
00:08:33,167 --> 00:08:34,686
Thanks. I was nervous.
185
00:08:34,721 --> 00:08:39,104
Uh, look, I don't...
I don't know how to say this,
186
00:08:39,139 --> 00:08:41,659
um, but there was another girl
187
00:08:41,693 --> 00:08:45,179
who sort of fit the part
in a way we didn't expect.
188
00:08:45,214 --> 00:08:47,975
Wait, Mom, are you trying to say
that I didn't get the role?
189
00:08:48,010 --> 00:08:51,323
No. We just think
that you would be better
190
00:08:51,358 --> 00:08:54,534
to play Donna's daughter.
191
00:08:55,811 --> 00:08:57,916
So, all my scenes
would be with Aunt Tori?
192
00:08:58,952 --> 00:09:00,298
Yeah.
193
00:09:01,333 --> 00:09:03,681
That's actually so much better.
194
00:09:03,715 --> 00:09:05,027
I mean, like,
let's face it, Mom.
195
00:09:05,061 --> 00:09:06,373
Working with Aunt Tori
is gonna be so much easier
196
00:09:06,407 --> 00:09:07,685
than working with you.
197
00:09:07,719 --> 00:09:09,721
-Oh, good.
-Mom.
198
00:09:17,971 --> 00:09:19,248
ANNA:
This is not working for me. No.
199
00:09:19,282 --> 00:09:21,008
-Get rid of it. Yeah.
-Oh, let me guess.
200
00:09:21,043 --> 00:09:22,941
-You came here to gloat.
-No. I came here
201
00:09:22,976 --> 00:09:24,736
to do my job: approve wardrobe.
202
00:09:24,771 --> 00:09:26,704
[chuckles]:
I am loving this view.
203
00:09:26,738 --> 00:09:29,707
Yeah. Look, I know we got off
on the wrong foot
204
00:09:29,741 --> 00:09:31,260
with the whole coffee thing.
205
00:09:31,294 --> 00:09:33,331
-It wasn't just the coffee.
-Okay.
206
00:09:33,365 --> 00:09:35,954
But there's no reason to punish
the audience because of it.
207
00:09:35,989 --> 00:09:38,336
-Excuse me?
-You might not know this,
208
00:09:38,370 --> 00:09:40,649
but Steve Sanders' mom,
Samantha Sanders--
209
00:09:40,683 --> 00:09:42,202
a very famous actress, okay?
210
00:09:42,236 --> 00:09:45,205
She was also the epitome
of cutting-edge fashion.
211
00:09:45,239 --> 00:09:47,379
If you dress me
like a homeless bum,
212
00:09:47,414 --> 00:09:49,105
the fans are gonna revolt.
213
00:09:49,140 --> 00:09:51,245
Wow, you are so about yourself,
214
00:09:51,280 --> 00:09:52,902
you literally
can't hear yourself.
215
00:09:52,937 --> 00:09:54,421
Now what?
216
00:09:54,455 --> 00:09:56,941
I've seen every episode
of the original. Twice.
217
00:09:56,975 --> 00:09:58,770
So I know all about
Samantha Sanders
218
00:09:58,805 --> 00:10:00,979
and her longstanding role
on The Hartley House.
219
00:10:01,014 --> 00:10:04,431
I actually intended Steve
to follow in her footsteps
220
00:10:04,465 --> 00:10:06,813
and become
this Oscar-winning movie star
221
00:10:06,847 --> 00:10:09,022
whose new movie
is about his character
222
00:10:09,056 --> 00:10:10,817
who survives
the environmental apocalypse.
223
00:10:10,851 --> 00:10:12,922
Oh, that's great. That's useful
information I now have.
224
00:10:12,957 --> 00:10:15,235
-If you're gonna...
-Another thing
I think you should know:
225
00:10:15,269 --> 00:10:16,995
Unhoused people aren't "bums."
226
00:10:17,030 --> 00:10:19,446
As a member of the Los Angeles
Homeless Assistance Board
227
00:10:19,480 --> 00:10:23,070
and, frankly, as a human, I find
the insinuation offensive.
228
00:10:23,105 --> 00:10:25,003
Another misunderstanding.
229
00:10:25,038 --> 00:10:27,419
No. I understand you
really well.
230
00:10:27,454 --> 00:10:29,801
You want Steve
to go back to wearing
231
00:10:29,836 --> 00:10:31,941
pastel mesh belly shirts.
232
00:10:31,976 --> 00:10:34,012
To avoid punishing the audience.
233
00:10:35,220 --> 00:10:36,981
-Done.
-Great.
234
00:10:37,015 --> 00:10:38,396
Thank you. Appreciate it.
235
00:10:38,430 --> 00:10:40,087
Great talk.
236
00:10:40,122 --> 00:10:42,400
-Dude, that writer loves you.
-Loves me.
237
00:10:42,434 --> 00:10:44,264
[cell phone ringing and buzzing]
238
00:10:44,298 --> 00:10:46,715
[exhales]
239
00:10:46,749 --> 00:10:48,406
-Shay Bae.
-SHAY: Hey, Bri Bae.
240
00:10:48,440 --> 00:10:49,890
So, look,
Joanna swears up and down
241
00:10:49,925 --> 00:10:51,167
that she didn't leak my track.
242
00:10:51,202 --> 00:10:53,722
-And you believe her?
-Joanna's been with me
243
00:10:53,756 --> 00:10:54,826
for, like, five years.
244
00:10:54,861 --> 00:10:55,827
Zach's this sketchy kid
245
00:10:55,862 --> 00:10:57,864
who's been with you
for, like, five minutes.
246
00:10:57,898 --> 00:10:59,106
So, yeah, I believe her.
247
00:10:59,141 --> 00:11:00,176
But Zach is
248
00:11:00,211 --> 00:11:01,177
a really good kid.
249
00:11:01,212 --> 00:11:03,007
I mean, he stuck up for you.
250
00:11:03,041 --> 00:11:05,147
All I know is none
of my songs ever leaked
251
00:11:05,181 --> 00:11:07,114
until this kid
started creeping around.
252
00:11:07,149 --> 00:11:08,840
I'll see you later.
253
00:11:09,876 --> 00:11:11,015
-Ugh, that's so good.
-Dude,
254
00:11:11,049 --> 00:11:13,189
you have such a big house
with not one camera in it?
255
00:11:13,224 --> 00:11:14,812
Dude, everything we do
in our life
256
00:11:14,846 --> 00:11:16,089
is recorded on someone's camera.
257
00:11:16,123 --> 00:11:17,711
I don't want cameras
in my house.
258
00:11:17,746 --> 00:11:20,024
-It's a good outfit.
-Great.
259
00:11:24,822 --> 00:11:28,446
TORI:
You guys, it's the first
new90210 table read.
260
00:11:28,480 --> 00:11:29,930
Can you believe we're here?
261
00:11:29,965 --> 00:11:31,518
-No.
-No.
-Yes.
262
00:11:31,552 --> 00:11:32,933
What I can't believe is that
263
00:11:32,968 --> 00:11:34,935
there's still
a stalker out there.
264
00:11:34,970 --> 00:11:36,937
It kind of sucks
the joy out of things.
265
00:11:36,972 --> 00:11:39,077
Oh, come on, Jen.
Give yourself some credit.
266
00:11:39,112 --> 00:11:40,941
You can do that all on your own.
267
00:11:40,976 --> 00:11:42,460
Oh, thank you for noticing.
268
00:11:42,494 --> 00:11:44,117
Oh, see? This is delicious.
269
00:11:44,151 --> 00:11:46,464
I hope the script is heavy
on Brandon/Kelly love scenes.
270
00:11:46,498 --> 00:11:47,914
Mm, me, too.
271
00:11:47,948 --> 00:11:49,156
What I'm not crazy about
272
00:11:49,191 --> 00:11:51,089
is that, uh,
we're doing a cold read.
273
00:11:51,124 --> 00:11:53,057
Why haven't we gotten
the script until now?
274
00:11:53,091 --> 00:11:55,266
Sorry, guys, it's just been
really down to the wire.
275
00:11:55,300 --> 00:11:57,199
Well, I hope you've been
respectful of our characters.
276
00:11:57,233 --> 00:11:58,821
We're very protective over them.
277
00:11:58,856 --> 00:12:00,478
I did my best.
278
00:12:00,512 --> 00:12:03,757
-Hello, everyone.
-Hello.
279
00:12:03,792 --> 00:12:05,863
-Welcome.
-Well, hello.
280
00:12:05,897 --> 00:12:07,347
-Shannen's deal hasn't closed.
-Hi, everybody.
281
00:12:07,381 --> 00:12:09,349
Oh, my God. I wonder
what she's asking for now.
282
00:12:09,383 --> 00:12:12,214
-And why didn't we ask for it?
-No kidding.
283
00:12:12,248 --> 00:12:15,182
So, I have a reader
doing her part.
284
00:12:16,459 --> 00:12:17,806
-Hey.
-Hi.
285
00:12:17,840 --> 00:12:20,187
Well, if she's good,
maybe we can recast.
286
00:12:20,222 --> 00:12:21,913
-[chuckles]: Yeah.
-CHRISTINE: So, here we are.
287
00:12:21,948 --> 00:12:23,777
Let's get this show on the road.
288
00:12:23,812 --> 00:12:24,847
-[exhales]
-Here we go.
289
00:12:24,882 --> 00:12:25,848
All right, let's do this.
290
00:12:25,883 --> 00:12:26,849
-Okay.
-Let's do it.
291
00:12:26,884 --> 00:12:27,954
-[clears throat]
-Yeah.
292
00:12:27,988 --> 00:12:30,542
"Fade in. Interior, Peach Pit.
293
00:12:30,577 --> 00:12:33,407
It's familiar, yet brand-new."
294
00:12:33,442 --> 00:12:35,340
"I thought old friends
were supposed to be
295
00:12:35,375 --> 00:12:37,066
"the best friends.
296
00:12:37,101 --> 00:12:39,068
So, where does this
leave us, Kel?"
297
00:12:39,103 --> 00:12:41,036
"Nowhere, Brandon."
298
00:12:41,070 --> 00:12:43,072
And we fade out.
299
00:12:43,107 --> 00:12:44,315
[sighing]
300
00:12:50,424 --> 00:12:52,323
[sighs]
301
00:12:52,357 --> 00:12:54,152
Okay, why don't we
clear the room?
302
00:12:55,222 --> 00:12:58,501
[murmuring]
303
00:13:00,365 --> 00:13:02,333
ANNA:
So, what do you guys think?
304
00:13:02,367 --> 00:13:05,232
Is this a, uh...
a comedy or a drama?
305
00:13:05,267 --> 00:13:07,510
It's not a comedy,
I don't think.
306
00:13:07,545 --> 00:13:09,927
At least,
it's-it's not supposed to be.
307
00:13:09,961 --> 00:13:11,135
No offense.
308
00:13:11,169 --> 00:13:12,619
GABRIELLE:
Oh, it feels
309
00:13:12,653 --> 00:13:14,621
-so anticlimactic.
-And retro.
310
00:13:14,655 --> 00:13:15,933
Could you be more specific?
311
00:13:15,967 --> 00:13:19,626
Yeah. It makes me want to draw
a warm bath and slit my wrists.
312
00:13:19,660 --> 00:13:21,041
KYLER:
Seriously, Mom?
313
00:13:21,076 --> 00:13:23,319
I know, baby, it's bad.
314
00:13:23,354 --> 00:13:26,944
No, "Seriously, Mom," is
my one line buried in act three.
315
00:13:26,978 --> 00:13:28,946
Did you know I was gonna be
a featured extra?
316
00:13:28,980 --> 00:13:30,844
No, I didn't know
it would be that small.
317
00:13:30,879 --> 00:13:34,089
-I guess that's
all I'm good for.
-Ky...
318
00:13:34,123 --> 00:13:35,884
JASON:
Hey, Anna, what's with
319
00:13:35,918 --> 00:13:37,609
all these
claustrophobic interiors?
320
00:13:37,644 --> 00:13:39,957
How am I supposed
to make this look cinematic?
321
00:13:39,991 --> 00:13:41,959
And Andrea's supposed to be
having a gradual awakening.
322
00:13:41,993 --> 00:13:44,133
Why is she having sex
with a woman on page four?
323
00:13:44,168 --> 00:13:45,410
And the real question is,
324
00:13:45,445 --> 00:13:46,929
what is this thing
about a dildo?
325
00:13:46,964 --> 00:13:48,206
BRIAN:
So, David Silver
326
00:13:48,241 --> 00:13:49,449
is supposed to be a lawyer,
327
00:13:49,483 --> 00:13:52,038
but why is he shirtless
through most of this?
328
00:13:52,072 --> 00:13:53,384
IAN:
All right, guys, I think
329
00:13:53,418 --> 00:13:56,111
-you're all being
a little heavy-handed here.
-Well, I...
330
00:13:56,145 --> 00:13:58,872
-There is potential.
-Oh, yeah, right.
Easy for you to say.
331
00:13:58,907 --> 00:14:01,530
You've got a great inspirational
monologue on page 31.
332
00:14:01,564 --> 00:14:04,222
Yeah, and an action sequence
on page 46.
333
00:14:04,257 --> 00:14:07,570
Right. You're saving
a drowning kid.
334
00:14:07,605 --> 00:14:10,159
-"Abs glistening in the sun."
-Glistening. Uh-huh.
335
00:14:10,194 --> 00:14:12,265
-[laughs]
-CHRISTINE: We shoot
in two days, people.
336
00:14:12,299 --> 00:14:14,957
So you better make your tweaks
and come to some agreements.
337
00:14:14,992 --> 00:14:17,270
All right. Look, my club's all
set up for the kickoff party.
338
00:14:17,304 --> 00:14:19,582
How about we take this thing
up there and tune it up?
339
00:14:19,617 --> 00:14:20,860
That's not really how I work.
340
00:14:20,894 --> 00:14:23,276
Anna, you're, like, 12. How do
you even know how you work?
341
00:14:23,310 --> 00:14:26,072
CHRISTINE:
Just get it done. Okay?
342
00:14:26,106 --> 00:14:28,177
There are huge expectations
for this reboot.
343
00:14:28,212 --> 00:14:30,145
And miraculously, no one's aware
344
00:14:30,179 --> 00:14:32,285
of what a dumpster fire
it's been so far.
345
00:14:32,319 --> 00:14:33,976
So let's just try
and keep it that way.
346
00:14:34,011 --> 00:14:37,048
♪
347
00:14:42,467 --> 00:14:43,503
[elevator bell chimes]
348
00:14:46,092 --> 00:14:48,370
-Hello.
-Hi.
349
00:14:51,200 --> 00:14:52,719
JASON:
So, here we go.
350
00:14:52,753 --> 00:14:55,722
-90210kickoff.
-Mm. More like a punt.
351
00:14:55,756 --> 00:14:58,138
[chuckles]
Or just plain fumble.
352
00:14:58,173 --> 00:14:59,691
-[laughs softly]
-We haven't officially met.
353
00:14:59,726 --> 00:15:01,555
-I'm Jason.
-Wyatt. Pleasure.
354
00:15:01,590 --> 00:15:03,212
My mom was a big fan.
355
00:15:03,247 --> 00:15:04,489
-[chuckles]
-His mom.
356
00:15:04,524 --> 00:15:06,629
Tell her she's got
excellent taste.
357
00:15:06,664 --> 00:15:09,046
So, you're, uh,
Jennie's bodyguard, right?
358
00:15:09,080 --> 00:15:10,530
-JENNIE: Yes.
-JASON: Wow.
359
00:15:10,564 --> 00:15:12,670
Arm candy for Jennie.
It's a tough gig, man.
360
00:15:12,704 --> 00:15:19,435
-[chuckles]
-I make it fun. Don't I, Wyatt?
361
00:15:19,470 --> 00:15:21,196
Where's Camille?
362
00:15:21,230 --> 00:15:23,957
Ah, she's home resting.
First trimester's been tough.
363
00:15:23,992 --> 00:15:25,234
How you doing, Kyler?
364
00:15:25,269 --> 00:15:27,547
Featured extra. That's how.
365
00:15:28,617 --> 00:15:29,756
[elevator bell chimes]
366
00:15:29,790 --> 00:15:31,723
Hey. No drinking, Kyler.
367
00:15:31,758 --> 00:15:34,071
-I'll contravene.
-Uh, Jen,
368
00:15:34,105 --> 00:15:35,727
probably not my place...
369
00:15:35,762 --> 00:15:38,040
You're right.
Whatever it is, it isn't.
370
00:15:38,075 --> 00:15:42,251
Kyler's the exact same age
you were when we started 90210.
371
00:15:42,286 --> 00:15:45,047
She's strong-willed, hotheaded,
looking to rebel.
372
00:15:45,082 --> 00:15:47,463
Mm, yes, well, it must be karma.
373
00:15:47,498 --> 00:15:49,534
Well, she wants to be
just like you.
374
00:15:49,569 --> 00:15:51,433
But she doesn't want you
to know that.
375
00:15:51,467 --> 00:15:53,262
She's doing a very good job
of hiding it.
376
00:15:53,297 --> 00:15:54,677
It's difficult to fail
377
00:15:54,712 --> 00:15:56,679
in front of the person
you want to be like.
378
00:15:56,714 --> 00:15:58,474
Especially at her age.
379
00:15:58,509 --> 00:16:00,614
You're making a lot of sense.
380
00:16:00,649 --> 00:16:02,651
It's really irritating.
381
00:16:06,448 --> 00:16:08,139
I can't just cut the first act.
382
00:16:08,174 --> 00:16:10,176
Uh, yeah, you can, if it stinks.
383
00:16:10,210 --> 00:16:12,592
Anna, what about all these
Donna and David sex scenes?
384
00:16:12,626 --> 00:16:16,078
And this scene where Brandon
is talking to his kid's teacher.
385
00:16:16,113 --> 00:16:18,529
-He's-he's such a lummox.
-ANNA: Okay.
386
00:16:18,563 --> 00:16:20,117
This is not helpful.
387
00:16:20,151 --> 00:16:21,601
You guys just need
to step outside
388
00:16:21,635 --> 00:16:24,190
your individual characters
and look at the bigger picture.
389
00:16:24,224 --> 00:16:26,675
Really? Is that how it works?
390
00:16:26,709 --> 00:16:28,228
Hey, everybody.
391
00:16:29,264 --> 00:16:30,817
How's it going?
392
00:16:30,851 --> 00:16:31,887
JENNIE:
Uh, not very good.
393
00:16:31,921 --> 00:16:34,510
Anna is not being
very receptive to our ideas
394
00:16:34,545 --> 00:16:36,512
-on how to fix the script.
-ANNA: Okay, well,
395
00:16:36,547 --> 00:16:37,755
you guys aren't writers.
396
00:16:37,789 --> 00:16:39,170
And with all due respect,
397
00:16:39,205 --> 00:16:40,827
I don't need you
to teach me how to do it.
398
00:16:40,861 --> 00:16:42,725
Anna, with all due respect,
399
00:16:42,760 --> 00:16:46,246
we know these characters
a little bit better than you do.
400
00:16:46,281 --> 00:16:47,558
You know, we did create them.
401
00:16:47,592 --> 00:16:48,662
TORI:
Uh...
402
00:16:48,697 --> 00:16:50,561
Can you just write
our ideas down?
403
00:16:50,595 --> 00:16:52,735
Taking dictation
is not exactly my forte.
404
00:16:52,770 --> 00:16:54,530
Neither is writing dialogue.
405
00:16:54,565 --> 00:16:56,084
-[whistles]
-Ooh.
406
00:16:56,118 --> 00:16:57,223
Geez.
407
00:16:58,224 --> 00:17:00,191
-[whistles]
-[chuckles]
408
00:17:00,226 --> 00:17:01,675
Well done, everybody.
409
00:17:01,710 --> 00:17:03,643
You've alienated your writer.
And now you're stuck
410
00:17:03,677 --> 00:17:05,438
with a script you don't like.
411
00:17:05,472 --> 00:17:08,613
Okay, l-let me just be clear
on behalf of everybody
412
00:17:08,648 --> 00:17:10,063
that we're not gonna
play our parts
413
00:17:10,098 --> 00:17:11,513
unless we have a decent script.
414
00:17:11,547 --> 00:17:13,549
We're not gonna do anything
that disrespects
415
00:17:13,584 --> 00:17:15,137
the memory of our show.
416
00:17:15,172 --> 00:17:16,863
The fans are gonna
be disappointed.
417
00:17:16,897 --> 00:17:19,314
Yeah. We owe them
something great.
418
00:17:19,348 --> 00:17:21,074
CHRISTINE:
If I were you, I'd figure out
419
00:17:21,109 --> 00:17:23,352
a way to get a script
you do like.
420
00:17:23,387 --> 00:17:24,629
Because cameras roll tomorrow,
421
00:17:24,664 --> 00:17:26,700
and if you're not there,
you'll be fired.
422
00:17:26,735 --> 00:17:28,254
Do we still get paid?
423
00:17:28,288 --> 00:17:29,841
-And sued.
-Ooh.
424
00:17:29,876 --> 00:17:31,326
CHRISTINE:
And you'll have killed
425
00:17:31,360 --> 00:17:34,260
any chance of a reboot, ever.
426
00:17:45,374 --> 00:17:47,342
Why are you lurking here?
427
00:17:47,376 --> 00:17:48,791
"Lurking." [sighs]
428
00:17:48,826 --> 00:17:50,655
Look, I just want you
to understand
429
00:17:50,690 --> 00:17:52,312
where this is all coming from.
430
00:17:52,347 --> 00:17:53,382
Narcissism?
431
00:17:53,417 --> 00:17:54,866
Oh, arrested development.
432
00:17:54,901 --> 00:17:56,834
We're all nervous.
We want this to be good.
433
00:17:56,868 --> 00:17:58,560
And I resent the implication
that I don't.
434
00:17:58,594 --> 00:17:59,733
-[sighs]
-So, you know what?
435
00:17:59,768 --> 00:18:00,872
Write it yourselves.
436
00:18:00,907 --> 00:18:02,529
Yeah. We are.
437
00:18:02,564 --> 00:18:03,806
What?
438
00:18:03,841 --> 00:18:06,223
I-I mean, you can't be serious.
439
00:18:06,257 --> 00:18:08,915
Okay. I'm out.
440
00:18:08,949 --> 00:18:10,261
Good luck.
441
00:18:10,296 --> 00:18:12,229
No. No.
You're letting your emotions
442
00:18:12,263 --> 00:18:13,747
overpower your intelligence.
443
00:18:13,782 --> 00:18:15,232
I don't need this gig.
444
00:18:15,266 --> 00:18:16,302
Yeah, you do.
445
00:18:16,336 --> 00:18:17,544
We all do.
446
00:18:17,579 --> 00:18:19,684
This is very important
for all of us.
447
00:18:19,719 --> 00:18:22,653
And if you quit, you're just
sabotaging yourself.
448
00:18:23,792 --> 00:18:26,312
Look, I can help you.
We can help each other.
449
00:18:26,346 --> 00:18:28,693
Go find some quiet place
to collect your thoughts,
450
00:18:28,728 --> 00:18:30,247
and keep your phone on.
451
00:18:30,281 --> 00:18:32,801
There is no quiet place
in this pretentious temple
452
00:18:32,835 --> 00:18:34,596
of white privilege
and soullessness.
453
00:18:36,322 --> 00:18:38,496
Here. My car.
454
00:18:41,568 --> 00:18:43,398
Trust me.
455
00:18:43,432 --> 00:18:45,434
♪
456
00:18:47,781 --> 00:18:51,302
Uh, if Kelly is just going
to stand there and cry
457
00:18:51,337 --> 00:18:54,305
for the whole thing, then I say
we just cut that scene.
458
00:18:54,340 --> 00:18:56,307
-It's just pointless.
-I think they want
459
00:18:56,342 --> 00:18:58,171
to do something with
postpartum depression, though.
460
00:18:58,206 --> 00:18:59,793
I have one kid--
she's a teenager.
461
00:18:59,828 --> 00:19:01,657
So we're saying Kelly's had
postpartum depression
462
00:19:01,692 --> 00:19:02,796
for a decade?
463
00:19:02,831 --> 00:19:04,591
I mean, I don't mean
to be mean, Gabby,
464
00:19:04,626 --> 00:19:06,593
but maybe you could just, like,
stick to your own story.
465
00:19:06,628 --> 00:19:08,457
-Guys, guys, guys,
guys, guys, guys.
-[scoffs]
466
00:19:08,492 --> 00:19:10,287
All we're doing is arguing.
467
00:19:10,321 --> 00:19:12,599
Is it any surprise we don't have
one page written yet?
468
00:19:12,634 --> 00:19:14,429
Not really surprised
when somebody's trying
469
00:19:14,463 --> 00:19:16,879
-to control everything.
-Oh, my God, really, Jennie?
470
00:19:16,914 --> 00:19:19,192
I mean, I don't know why
you're doing this, okay?
471
00:19:19,227 --> 00:19:20,366
I'm doing the best I can
trying to get
472
00:19:20,400 --> 00:19:21,367
everybody on the same page.
473
00:19:21,401 --> 00:19:22,644
I'm gonna take a break.
474
00:19:23,679 --> 00:19:25,405
Dramatic.
475
00:19:25,440 --> 00:19:27,338
That is really pushing
my buttons.
476
00:19:27,373 --> 00:19:28,684
Like back on the show,
477
00:19:28,719 --> 00:19:29,961
when she always
bossed me around,
478
00:19:29,996 --> 00:19:32,343
acting like my real mom
instead of my TV mom.
479
00:19:32,378 --> 00:19:34,863
Uh, wait,
you know she played Andrea,
480
00:19:34,897 --> 00:19:36,382
our classmate.
481
00:19:36,416 --> 00:19:38,211
-She did?
-Ooh.
482
00:19:38,246 --> 00:19:41,180
Oh. I've blocked
so much of it out.
483
00:19:43,734 --> 00:19:44,976
[sighs]
484
00:19:46,012 --> 00:19:47,531
[phone dings]
485
00:19:53,916 --> 00:19:56,850
All I'm trying to do is get
everybody on the same page.
486
00:19:56,885 --> 00:19:58,818
-I'm gonna take a break.
-Wait.
487
00:20:07,309 --> 00:20:11,417
-[Tori sighs]
-So, you want to cross out
all of our... our sex scenes.
488
00:20:11,451 --> 00:20:14,005
All right, well, I'll try not
to take it, uh, personally.
489
00:20:14,040 --> 00:20:15,421
Bri.
490
00:20:17,319 --> 00:20:19,563
[sighs]
491
00:20:21,496 --> 00:20:23,498
♪
492
00:20:26,570 --> 00:20:29,435
Hey, babe. Uh, the sitter's
getting antsy, and looks like
493
00:20:29,469 --> 00:20:31,989
you guys got a lot of work,
so I'm gonna take off.
494
00:20:32,023 --> 00:20:33,439
You're leaving?
495
00:20:33,473 --> 00:20:34,681
Yeah.
496
00:20:34,716 --> 00:20:37,028
I didn't know it was
gonna be a work session.
497
00:20:37,063 --> 00:20:39,410
You know how
I hate these things.
498
00:20:39,445 --> 00:20:41,861
It's not like
I can be of much help.
499
00:20:41,895 --> 00:20:44,415
Yeah, but, like...
Shay's staying with Brian.
500
00:20:44,450 --> 00:20:46,555
It's not like she's helping,
but it's nice.
501
00:20:46,590 --> 00:20:48,074
Okay. Okay.
502
00:20:48,108 --> 00:20:50,663
Good night.
503
00:20:50,697 --> 00:20:52,320
[quietly]:
Bye.
504
00:20:57,842 --> 00:21:01,087
So, did you guys get
anything done while I was gone?
505
00:21:01,121 --> 00:21:02,951
Well, we cut 17 more scenes.
506
00:21:02,985 --> 00:21:05,747
So, yep,
and we wrote half a page.
507
00:21:07,127 --> 00:21:09,026
Gab, I'm sorry about before.
508
00:21:09,060 --> 00:21:12,547
I know it's very hard for you
to not control everything.
509
00:21:12,581 --> 00:21:14,825
Okay, good. So we're fine now.
510
00:21:14,859 --> 00:21:16,723
GABRIELLE:
No, I actually... I, uh...
511
00:21:16,758 --> 00:21:18,415
I want...
I want to talk about this.
512
00:21:18,449 --> 00:21:21,728
You know, I was ten years older
than you guys, right?
513
00:21:21,763 --> 00:21:24,455
I mean, I had a baby,
I was breastfeeding,
514
00:21:24,490 --> 00:21:26,871
and it was really uncomfortable
for me to come on the set.
515
00:21:26,906 --> 00:21:29,529
I just never felt like
I fit in, and you...
516
00:21:29,564 --> 00:21:31,428
you guys were, like,
the cool kids.
517
00:21:31,462 --> 00:21:32,981
We weren't cool.
518
00:21:33,015 --> 00:21:34,569
Speak for yourself.
519
00:21:34,603 --> 00:21:36,812
Tor, we were so cool.
520
00:21:36,847 --> 00:21:38,573
All I can say is I was totally
521
00:21:38,607 --> 00:21:40,782
freaked out that they were
gonna find out my age
522
00:21:40,816 --> 00:21:43,371
and I was gonna get fired,
and I really...
523
00:21:43,405 --> 00:21:45,545
Guys, I loved being on the show.
524
00:21:45,580 --> 00:21:47,029
I really...
I thought it was great,
525
00:21:47,064 --> 00:21:49,377
and I-I just wanted
you guys to like me,
526
00:21:49,411 --> 00:21:50,792
and I'm sorry
if I was controlling.
527
00:21:50,826 --> 00:21:52,552
It was me 'cause I wanted
to be in control...
528
00:21:52,587 --> 00:21:54,416
JENNIE:
We did like you. Stop it.
529
00:21:54,451 --> 00:21:56,107
And you weren't controlling.
You were just trying to help.
530
00:21:56,142 --> 00:21:57,764
I mean, like that time
531
00:21:57,799 --> 00:21:59,766
you tried to keep me
from marrying that drummer
532
00:21:59,801 --> 00:22:01,492
with the long hair
from the Coconut Teaszer.
533
00:22:01,527 --> 00:22:04,357
-Remember?
-Uh, you still married him.
534
00:22:04,392 --> 00:22:05,910
I'm-I'm sorry.
535
00:22:05,945 --> 00:22:08,465
I was an immature brat
sometimes.
536
00:22:09,880 --> 00:22:11,468
Yeah, I'm sorry, too.
537
00:22:11,502 --> 00:22:14,919
What are you apologizing for?
You didn't do anything.
538
00:22:14,954 --> 00:22:16,990
I don't know. Uh...
I'm just sorry.
539
00:22:17,025 --> 00:22:17,991
I'm always sorry.
540
00:22:18,026 --> 00:22:19,061
[Jennie and Tori chuckle]
541
00:22:19,096 --> 00:22:20,994
Okay, come on, let's hug it out.
542
00:22:21,029 --> 00:22:22,341
Aw.
543
00:22:23,790 --> 00:22:26,724
I hate when we fight,
but I love when we make up.
544
00:22:32,040 --> 00:22:33,697
[elevator bell chimes]
545
00:22:35,008 --> 00:22:36,769
Oh, look at that.
546
00:22:36,803 --> 00:22:39,772
-Hugs already. Nice.
-Oh.
-There she is.
547
00:22:39,806 --> 00:22:40,876
-Nice to see you.
-Hey.
-Hi.
548
00:22:40,911 --> 00:22:42,568
-How are you?
-Mm, good.
549
00:22:42,602 --> 00:22:44,121
How was Dakar?
550
00:22:44,155 --> 00:22:46,088
-It was illuminating
for perspective.
-Yeah?
551
00:22:46,123 --> 00:22:47,366
-Hi.
-Hi.
552
00:22:47,400 --> 00:22:51,197
-Oh, I'm so sorry I'm late.
My flight got delayed.
-Oh.
553
00:22:51,231 --> 00:22:53,717
-[sighs] Hi, love.
-Come here, you. Hey, Shannen.
554
00:22:53,751 --> 00:22:56,478
Shan, you made it just in time
for a script emergency.
555
00:22:56,513 --> 00:22:57,893
JENNIE:
Oh, yes, this script
556
00:22:57,928 --> 00:22:59,861
is gonna make you want to jump
off the roof.
557
00:22:59,895 --> 00:23:02,588
Ah. Well, uh, great.
558
00:23:02,622 --> 00:23:04,521
I don't know,
maybe it's just the jet lag,
559
00:23:04,555 --> 00:23:06,833
but I'm kind of freaked out
to be here, right?
560
00:23:06,868 --> 00:23:08,904
-Yeah, we all are.
-Yeah.
-For sure.
561
00:23:08,939 --> 00:23:10,906
Oh, and you should know
that there's a crazy stalker
562
00:23:10,941 --> 00:23:12,045
-on the loose.
-[sighs]
563
00:23:12,080 --> 00:23:13,840
One more time.
Say it one more time.
564
00:23:13,875 --> 00:23:15,532
There's a crazy stalker
on the loose.
565
00:23:15,566 --> 00:23:16,981
Yeah, so if we're lucky,
566
00:23:17,016 --> 00:23:19,225
we'll all just be killed
before we off ourselves.
567
00:23:19,259 --> 00:23:20,709
We're not gonna be killed.
Don't listen to her.
568
00:23:20,744 --> 00:23:21,848
And the script is gonna be fine.
569
00:23:21,883 --> 00:23:23,436
Yeah, don't worry about it.
570
00:23:23,471 --> 00:23:25,127
Oh, yeah, you should
worry about it.
571
00:23:25,162 --> 00:23:27,164
The network threatened
to sue us already,
572
00:23:27,198 --> 00:23:28,648
-so, uh, it's good times.
-Yep.
573
00:23:29,684 --> 00:23:30,650
Right.
574
00:23:30,685 --> 00:23:34,792
Uh... I-I-I can't do this.
575
00:23:34,827 --> 00:23:36,035
Shan.
576
00:23:37,070 --> 00:23:38,865
-TORI: Oh. Wait.
-Nice.
577
00:23:38,900 --> 00:23:41,696
What...? Did she just quit?
578
00:23:41,730 --> 00:23:43,145
She's just being dramatic.
579
00:23:43,180 --> 00:23:45,251
It's in our job description,
isn't it?
580
00:23:45,285 --> 00:23:47,184
-Mm-hmm.
-Can I have a drink?
-[sighs]
581
00:23:52,879 --> 00:23:54,018
Shannen, where are you?
582
00:23:54,053 --> 00:23:56,124
Come on, why are you doing this?
583
00:23:56,158 --> 00:23:57,608
WOMAN [recorded]:
Relax.
584
00:23:57,643 --> 00:23:59,472
Let go.
585
00:23:59,507 --> 00:24:02,786
Release all negativity.
586
00:24:02,820 --> 00:24:04,926
[birds chirping, chimes tinkling over recording]
587
00:24:06,548 --> 00:24:08,205
Shan.
588
00:24:08,239 --> 00:24:09,862
On the next breath,
589
00:24:09,896 --> 00:24:13,175
we will sink even deeper
into silent meditation.
590
00:24:13,210 --> 00:24:15,488
Oh, yeah, I tried that app.
591
00:24:15,523 --> 00:24:16,731
It's so annoying.
592
00:24:17,973 --> 00:24:21,149
Enlightenment
can be really annoying.
593
00:24:21,183 --> 00:24:22,806
Come on.
Come in, sit down.
594
00:24:27,914 --> 00:24:30,503
-[Shannen exhales]
-You're not really quitting?
595
00:24:30,538 --> 00:24:34,645
Oh. I mean, you know,
there's just so much, like,
596
00:24:34,680 --> 00:24:37,959
weird negative energy, and...
it just kind of
597
00:24:37,993 --> 00:24:40,858
hit me that, like,
this is for real.
598
00:24:40,893 --> 00:24:42,826
Weird energy. It's real, yeah.
599
00:24:42,860 --> 00:24:44,759
There's a lot of history here.
It's...
600
00:24:44,793 --> 00:24:46,105
-Scary.
-Scary.
601
00:24:46,139 --> 00:24:50,247
Yes, and I'm in a place
in my life where I'm...
602
00:24:50,281 --> 00:24:52,939
seeking positive experiences
603
00:24:52,974 --> 00:24:55,666
that just sort of fill the soul,
you know?
604
00:24:55,701 --> 00:24:57,565
Mm, I don't know if you're
gonna find that here.
605
00:24:57,599 --> 00:25:00,222
And I know how much
this really means to you,
606
00:25:00,257 --> 00:25:03,674
but this just might not be
the right move for me.
607
00:25:03,709 --> 00:25:05,089
You know, so...
608
00:25:05,124 --> 00:25:08,507
I think that I have to think
about it... some more.
609
00:25:11,026 --> 00:25:13,166
Yep, got it.
Totally understand.
610
00:25:13,201 --> 00:25:14,685
But we do start shooting
tomorrow,
611
00:25:14,720 --> 00:25:16,963
so how much time
do you think you need?
612
00:25:16,998 --> 00:25:19,966
Maybe, like, a-a few minutes,
an hour, two?
613
00:25:20,001 --> 00:25:24,592
You know, you can't really
rush the universe.
614
00:25:24,626 --> 00:25:26,628
♪
615
00:25:31,840 --> 00:25:34,118
Looks like there's smoke
coming out of that laptop.
616
00:25:35,913 --> 00:25:37,881
Thanks for sending over
the inspiration.
617
00:25:37,915 --> 00:25:39,848
How is the cast rewrite going?
618
00:25:39,883 --> 00:25:42,299
Well, there's a lot
of strong opinions.
619
00:25:42,333 --> 00:25:43,749
Oh, I'm aware.
620
00:25:43,783 --> 00:25:46,234
And even stronger cases
of A.D.D.
621
00:25:46,268 --> 00:25:48,132
Actors. Go figure.
622
00:25:48,167 --> 00:25:50,031
Hey, now.
623
00:25:51,032 --> 00:25:52,240
Why are you helping me?
624
00:25:53,275 --> 00:25:55,001
You're ambitious.
625
00:25:55,036 --> 00:25:56,831
You care about your work.
I like that.
626
00:25:58,626 --> 00:25:59,799
Plus, I'm trying this new thing
627
00:25:59,834 --> 00:26:01,352
where I don't make it
all about me.
628
00:26:01,387 --> 00:26:03,354
[chuckles]
629
00:26:03,389 --> 00:26:04,908
Thank you.
630
00:26:06,254 --> 00:26:08,152
Now go.
631
00:26:08,187 --> 00:26:09,706
I have to crack this.
632
00:26:09,740 --> 00:26:10,776
Got it.
633
00:26:11,777 --> 00:26:13,572
See you later.
634
00:26:15,297 --> 00:26:17,610
♪
635
00:26:17,645 --> 00:26:19,716
Oh, Kyler, there you are.
636
00:26:19,750 --> 00:26:20,855
I've been looking
for you everywhere.
637
00:26:20,889 --> 00:26:22,408
I thought you took an Uber home
without telling me.
638
00:26:22,442 --> 00:26:24,203
And deprive the driver
of the humiliation
639
00:26:24,237 --> 00:26:27,655
of you taking pictures
of his car, license and face?
640
00:26:27,689 --> 00:26:30,312
-I do that because I care.
-Right.
641
00:26:30,347 --> 00:26:33,384
Look, I know you're
disappointed, babe.
642
00:26:33,419 --> 00:26:34,523
You should know,
643
00:26:34,558 --> 00:26:38,320
Kelly Taylor was not
the first acting job I landed.
644
00:26:38,355 --> 00:26:42,911
I had a really tiny part
on a show called Growing Pains.
645
00:26:42,946 --> 00:26:44,672
I played Blonde Girl.
646
00:26:44,706 --> 00:26:46,156
What's Growing Pains?
647
00:26:47,226 --> 00:26:49,124
It doesn't matter.
648
00:26:49,159 --> 00:26:51,955
I... There are gonna be
bigger parts, I promise.
649
00:26:53,232 --> 00:26:55,786
You're way more talented
than I was at your age.
650
00:26:55,821 --> 00:26:58,686
Although, I did kill it
on Growing Pains.
651
00:26:59,721 --> 00:27:00,964
Thanks, Mom.
652
00:27:01,965 --> 00:27:04,312
JENNIE:
Mm.
653
00:27:04,346 --> 00:27:06,210
I slashed your tire.
654
00:27:06,245 --> 00:27:07,280
What?
655
00:27:07,315 --> 00:27:09,110
Well, just because
you're so happy.
656
00:27:10,111 --> 00:27:11,457
With Wyatt.
657
00:27:11,491 --> 00:27:13,908
And if you're not in any danger,
then he's gonna leave.
658
00:27:15,841 --> 00:27:16,945
Hmm.
659
00:27:16,980 --> 00:27:19,258
I cannot believe you did that.
660
00:27:19,292 --> 00:27:21,329
You know that's psychotic,
right?
661
00:27:21,363 --> 00:27:25,367
A little bit, yeah, but, I mean,
it's kind of cool, too, right?
662
00:27:25,402 --> 00:27:28,405
Mm. And deceitful.
663
00:27:28,439 --> 00:27:30,890
And manipulative.
664
00:27:30,925 --> 00:27:35,136
Which means you're gonna do
just fine in showbiz.
665
00:27:35,170 --> 00:27:36,827
Thanks, Mom.
666
00:27:36,862 --> 00:27:39,830
So, you don't want to have sex
with me ever?
667
00:27:39,865 --> 00:27:42,384
What?
668
00:27:42,419 --> 00:27:43,938
In the script.
669
00:27:43,972 --> 00:27:46,250
Oh. No, it's-it's not that.
670
00:27:46,285 --> 00:27:48,011
It... [sighs]
671
00:27:48,045 --> 00:27:49,391
It's Nate.
672
00:27:49,426 --> 00:27:51,980
He's being really weird
because of our history.
673
00:27:52,015 --> 00:27:53,119
-That's crazy, right?
-NATE: Boom!
674
00:27:53,154 --> 00:27:54,258
NATE:
There's the puck.
675
00:27:54,293 --> 00:27:55,501
So I go, and I get it.
676
00:27:55,535 --> 00:27:57,503
-And I have a wide open...
-That is crazy.
677
00:27:57,537 --> 00:27:59,401
-Mm...
-There he is.
Speak of the devil.
678
00:27:59,436 --> 00:28:01,127
-Hey, there you are.
Hey, how are you?
-Hey.
679
00:28:01,162 --> 00:28:02,232
-Hey, Shay.
-BRIAN: How are you, Nate?
680
00:28:02,266 --> 00:28:03,854
-Hey.
-Brian. How are you?
681
00:28:03,889 --> 00:28:04,993
Hey, babe.
682
00:28:05,028 --> 00:28:06,823
-You're still here.
-Yeah, yeah, yeah.
683
00:28:06,857 --> 00:28:08,479
I was heading out, and then
we bumped into each other.
684
00:28:08,514 --> 00:28:10,792
-Oh.
-She's really cool.
685
00:28:10,827 --> 00:28:13,933
Uh, millions of people
would agree with that.
686
00:28:13,968 --> 00:28:15,521
Wait, I'm-I'm still confused
687
00:28:15,555 --> 00:28:17,109
-why you hung around.
-She's really funny,
688
00:28:17,143 --> 00:28:18,144
don't you think?
689
00:28:18,179 --> 00:28:20,388
Like, political,
but not in your face with it.
690
00:28:20,422 --> 00:28:23,149
-Huge hockey fan, by the way.
-Mm.
691
00:28:23,184 --> 00:28:25,738
Yay! You guys connected.
That's great.
692
00:28:25,773 --> 00:28:28,154
I mean, it's just good
to meet a celebrity
693
00:28:28,189 --> 00:28:29,535
who's not just a celebrity.
694
00:28:29,569 --> 00:28:30,881
You know what I mean?
695
00:28:30,916 --> 00:28:32,883
[chuckles]
696
00:28:32,918 --> 00:28:34,333
Yeah.
697
00:28:34,367 --> 00:28:36,162
What about the sitter?
698
00:28:36,197 --> 00:28:38,199
Hmm? Oh, yeah, yeah, yeah.
I'm on my way now.
699
00:28:38,233 --> 00:28:39,752
I was gonna give Shay my e-mail.
700
00:28:39,787 --> 00:28:41,305
We're talking about doing
a playdate with the kids.
701
00:28:41,340 --> 00:28:43,342
-Wha...?
-See you at home.
702
00:28:45,033 --> 00:28:46,483
Love you.
703
00:28:49,348 --> 00:28:51,488
Ah, Christine,
can I talk to you?
704
00:28:51,522 --> 00:28:53,939
No. You should be rewriting.
705
00:28:53,973 --> 00:28:57,252
I wanted to alert you of a small
but potential issue.
706
00:28:57,287 --> 00:28:59,427
[scoffs] Nope.
I'm all issued out.
707
00:28:59,461 --> 00:29:02,085
Shannen might not do the reboot.
708
00:29:03,086 --> 00:29:05,433
[laughs]
709
00:29:05,467 --> 00:29:07,538
[both laughing]
710
00:29:07,573 --> 00:29:09,264
I know. That's so funny.
711
00:29:09,299 --> 00:29:11,370
And I don't think
it's gonna happen.
712
00:29:11,404 --> 00:29:12,578
I'm trying to fix it.
713
00:29:12,612 --> 00:29:14,304
Don't try. Do.
714
00:29:14,338 --> 00:29:17,100
What is this about? High school
drama with you girls?
715
00:29:17,134 --> 00:29:19,309
Get over it. All of you.
716
00:29:19,343 --> 00:29:20,310
No. It's not that.
717
00:29:20,344 --> 00:29:21,863
Well, whatever it is, fix it.
718
00:29:21,898 --> 00:29:23,520
I will if I can.
719
00:29:23,554 --> 00:29:27,213
And if I can't, I was thinking,
if we save on one big salary,
720
00:29:27,248 --> 00:29:29,043
it'll actually help the budget.
721
00:29:29,077 --> 00:29:31,321
Mm-hmm. One salary?
Try two.
722
00:29:31,355 --> 00:29:33,599
Who else isn't doing the show?
723
00:29:33,633 --> 00:29:35,497
Oh, my God,
you guys are so naive.
724
00:29:35,532 --> 00:29:38,224
Why do you think it took so long
for Shannen's deal to close?
725
00:29:38,259 --> 00:29:40,813
Uh, 'cause she had lots
of chanting to do
726
00:29:40,848 --> 00:29:42,297
-before she signed it?
-No.
727
00:29:42,332 --> 00:29:43,609
Because she held out.
728
00:29:43,643 --> 00:29:46,060
She was the last one to sign on,
and she knew we were desperate.
729
00:29:46,094 --> 00:29:49,408
She got us to pay her twice
what you suckers are gonna make.
730
00:29:59,211 --> 00:30:01,075
Uh, okay, I don't know
what's happening here.
731
00:30:01,109 --> 00:30:02,593
GABRIELLE:
Oh, is she sleeping?
732
00:30:04,595 --> 00:30:05,838
Shan.
733
00:30:05,873 --> 00:30:07,046
-[gasps]
-[all gasp]
734
00:30:07,081 --> 00:30:08,634
-Oh! Sorry.
-Oh, gosh. Scared the...
735
00:30:08,668 --> 00:30:10,498
Didn't mean to interrupt
your meditation.
736
00:30:10,532 --> 00:30:11,844
SHANNEN:
Oh, no, no, no.
737
00:30:11,879 --> 00:30:12,880
I wasn't meditating.
738
00:30:12,914 --> 00:30:14,916
I was listening to, um,
My Favorite Murder.
739
00:30:14,951 --> 00:30:16,228
It's this great podcast.
740
00:30:16,262 --> 00:30:18,609
This girl climbed a mountain
for you.
741
00:30:18,644 --> 00:30:21,923
I pooped in a hole
and then buried it
742
00:30:21,958 --> 00:30:23,511
with my own hands for you.
743
00:30:23,545 --> 00:30:25,409
Um, right, okay.
744
00:30:25,444 --> 00:30:27,895
Well, I mean,
we all make sacrifices.
745
00:30:27,929 --> 00:30:30,138
Oh, come on, Shannen.
Sacrifices? You come in late,
746
00:30:30,173 --> 00:30:32,451
and you get paid twice as much
as everybody else.
747
00:30:32,485 --> 00:30:35,557
Okay, first off,
my flight was delayed.
748
00:30:35,592 --> 00:30:37,352
Also, I wouldn't hold it
against you
749
00:30:37,387 --> 00:30:39,147
if you got a better deal
than me.
750
00:30:39,182 --> 00:30:40,390
Well, easy for you to say.
751
00:30:40,424 --> 00:30:41,598
You're making more
than everybody else.
752
00:30:41,632 --> 00:30:44,256
Listen, Gab, I did not hold it
against you
753
00:30:44,290 --> 00:30:45,671
when you got your own talk show.
754
00:30:45,705 --> 00:30:48,329
And, Tori,
I didn't hold it against you
755
00:30:48,363 --> 00:30:51,366
that you were living in
a 52,000-square-foot mansion.
756
00:30:51,401 --> 00:30:52,609
56,000.
757
00:30:52,643 --> 00:30:55,129
And, Jennie, I didn't hold it
against you
758
00:30:55,163 --> 00:30:57,614
that you never got
any bad press.
759
00:30:58,649 --> 00:31:00,617
You threw a script at my head.
760
00:31:00,651 --> 00:31:03,551
You yanked my hair out,
a clump of it, by the root.
761
00:31:03,585 --> 00:31:05,587
Oh, and the boys
had to break it up.
762
00:31:05,622 --> 00:31:07,279
-I don't remember that.
-Yeah.
763
00:31:07,313 --> 00:31:08,659
I was hiding
in the dressing rooms.
764
00:31:08,694 --> 00:31:10,454
JENNIE:
It was kind of a thing.
765
00:31:10,489 --> 00:31:12,318
[laughing]
766
00:31:12,353 --> 00:31:14,631
JENNIE:
Come on, the point is,
767
00:31:14,665 --> 00:31:16,150
it's 30 years ago.
768
00:31:16,184 --> 00:31:17,289
We were all babies.
769
00:31:17,323 --> 00:31:18,704
Now we've grown up.
770
00:31:18,738 --> 00:31:20,326
We can be better.
771
00:31:20,361 --> 00:31:21,431
TORI:
Yeah.
772
00:31:21,465 --> 00:31:23,329
I mean, I do kind of miss this.
773
00:31:24,744 --> 00:31:27,264
Yeah. I mean,
774
00:31:27,299 --> 00:31:29,611
maybe we can do it differently
this time.
775
00:31:30,681 --> 00:31:33,650
So, you're saying you're in?
776
00:31:33,684 --> 00:31:36,653
[sighs] I'm saying
that we need to fix the script.
777
00:31:37,757 --> 00:31:40,208
Come on, let's go upstairs.
Help us.
778
00:31:40,243 --> 00:31:42,314
Yeah, maybe you can get
a script-writing fee, too.
779
00:31:42,348 --> 00:31:44,143
Why didn't I think of that?
780
00:31:44,178 --> 00:31:45,696
Oh, please, I'm sure you did.
781
00:31:47,319 --> 00:31:50,149
♪
782
00:31:53,773 --> 00:31:55,499
Hey.
783
00:31:56,742 --> 00:31:58,054
You, uh...
784
00:31:58,088 --> 00:32:00,435
You okay?
You want to get back to writing?
785
00:32:00,470 --> 00:32:01,609
Nope.
786
00:32:01,643 --> 00:32:04,336
I am so sick of Ian talking
787
00:32:04,370 --> 00:32:06,717
about how Steve Sanders
rules the world,
788
00:32:06,752 --> 00:32:09,065
and Jason talking about
how Brandon has a wife
789
00:32:09,099 --> 00:32:10,618
in every single country,
790
00:32:10,652 --> 00:32:12,482
and Gabby talking about
sexual fluidity.
791
00:32:12,516 --> 00:32:15,381
Ugh. I-I don't want to think
about anyone's sexual fluids.
792
00:32:15,416 --> 00:32:17,211
You can't show that
on TV anyway.
793
00:32:17,245 --> 00:32:20,593
[scoffs]
I'm joking, but it's just...
794
00:32:20,628 --> 00:32:24,045
[sighs]
It's best I just stand here
and cut my limes
795
00:32:24,080 --> 00:32:25,529
before I cut someone tonight.
796
00:32:25,564 --> 00:32:29,740
You want to talk about it
before you chop off your finger?
797
00:32:32,812 --> 00:32:37,645
So, Nate apparently thinks
that all celebrities
798
00:32:37,679 --> 00:32:40,751
are vapid and incompetent,
especially me.
799
00:32:40,786 --> 00:32:42,684
Hmm.
800
00:32:42,719 --> 00:32:44,652
Did he actually say those words?
801
00:32:45,687 --> 00:32:46,688
No.
802
00:32:47,689 --> 00:32:49,312
Tor, uh-uh.
803
00:32:49,346 --> 00:32:50,520
This one's on you.
804
00:32:50,554 --> 00:32:52,004
What do you mean?
805
00:32:52,039 --> 00:32:55,697
I mean that,
ever since I, uh... I met you,
806
00:32:55,732 --> 00:33:00,219
you-you act like you believe
that you don't measure up.
807
00:33:00,254 --> 00:33:03,119
But I think you do.
808
00:33:03,153 --> 00:33:06,329
As a matter of fact,
I'd go as far as to say
809
00:33:06,363 --> 00:33:08,710
that you're in a league
of your own.
810
00:33:10,333 --> 00:33:11,713
[chuckles]
811
00:33:13,301 --> 00:33:15,821
Are you saying this because
I have a knife in my hand?
812
00:33:15,855 --> 00:33:18,237
-I am saying this because
you have a knife in your hand.
-[laughing]
813
00:33:18,272 --> 00:33:20,722
And I'm saying it
because it's the truth.
814
00:33:31,388 --> 00:33:33,045
How's that script coming?
815
00:33:33,080 --> 00:33:35,116
It's coming.
816
00:33:36,255 --> 00:33:38,119
It's a process.
817
00:33:39,293 --> 00:33:40,570
How you holding up?
818
00:33:40,604 --> 00:33:42,606
I thrive on chaos.
819
00:33:44,160 --> 00:33:46,127
No, this may be my Waterloo.
820
00:33:46,162 --> 00:33:47,749
It's not gonna be your Waterloo.
821
00:33:50,200 --> 00:33:52,168
Oh, I hate how hard this is
on everybody.
822
00:33:52,202 --> 00:33:54,584
Well, it's all your faces
out there.
823
00:33:54,618 --> 00:33:57,173
I know how that feels.
That's why I gave up acting.
824
00:33:57,207 --> 00:33:58,450
I know you know.
825
00:33:58,484 --> 00:34:00,521
I thought that if I became
an executive,
826
00:34:00,555 --> 00:34:02,523
I would actually be
in control of my career.
827
00:34:02,557 --> 00:34:04,387
[both laugh]
828
00:34:04,421 --> 00:34:05,491
Idiot.
829
00:34:06,561 --> 00:34:08,322
It's hard being
a type A control freak
830
00:34:08,356 --> 00:34:10,600
and an actor at the same time.
831
00:34:10,634 --> 00:34:12,602
It is all about just letting go.
832
00:34:12,636 --> 00:34:14,155
And making hard decisions.
833
00:34:15,501 --> 00:34:17,607
Well, it can't be any easier
to run that union
834
00:34:17,641 --> 00:34:19,471
than it is to run this network.
835
00:34:19,505 --> 00:34:21,231
Nope.
836
00:34:21,266 --> 00:34:23,199
It's tough being tough.
837
00:34:23,233 --> 00:34:25,097
Mm-hmm.
838
00:34:27,617 --> 00:34:31,276
Listen, um...
that weirdness earlier
839
00:34:31,310 --> 00:34:33,830
about the date-- I'm sorry.
840
00:34:33,864 --> 00:34:37,454
I don't usually send,
you know, mixed signals, and...
841
00:34:37,489 --> 00:34:41,148
It-it was so awkward. It is...
842
00:34:41,182 --> 00:34:43,667
It's uncharted territory for me.
843
00:34:45,393 --> 00:34:47,257
And I'm scared.
844
00:34:49,777 --> 00:34:53,367
It should be fun and exciting.
845
00:34:53,401 --> 00:34:55,541
♪
846
00:35:00,201 --> 00:35:02,548
[whimpers]
847
00:35:02,583 --> 00:35:04,550
[softly]:
I can't.
848
00:35:06,207 --> 00:35:08,658
I'm-I'm not gonna do it
until it's right.
849
00:35:08,692 --> 00:35:12,213
And I'm just a little bit...
[clicks tongue] too buzzed.
850
00:35:12,248 --> 00:35:13,835
Okay.
851
00:35:17,529 --> 00:35:19,289
JASON:
No, no. No, no,
what are you talking about?
852
00:35:19,324 --> 00:35:20,704
-One more time.
-What-what do you mean?
853
00:35:20,739 --> 00:35:23,673
[indistinct,
overlapping chatter]
854
00:35:23,707 --> 00:35:26,607
-[shushing]
-[chatter stops]
855
00:35:28,678 --> 00:35:30,162
What?
856
00:35:36,375 --> 00:35:37,549
Did you tell them?
857
00:35:37,583 --> 00:35:38,964
Yes.
858
00:35:38,998 --> 00:35:40,586
You know she can't
keep a secret.
859
00:35:40,621 --> 00:35:42,795
Great, so now you're all
mad at me.
860
00:35:42,830 --> 00:35:45,971
No, I'm mad at myself for not
holding out for more money.
861
00:35:46,005 --> 00:35:49,250
-I want you to, uh,
negotiate for me next time.
-And I will.
862
00:35:49,285 --> 00:35:51,563
No. You know what, Shannen,
it's not the '90s.
863
00:35:51,597 --> 00:35:53,565
We're supposed to all be making
the same amount of money.
864
00:35:53,599 --> 00:35:55,256
SHANNEN:
Uh, I mean, look, yes,
865
00:35:55,291 --> 00:36:00,192
I was able to negotiate
a more favorable deal.
866
00:36:00,227 --> 00:36:03,851
But I can tell you guys that the
money is really badly needed.
867
00:36:03,885 --> 00:36:06,336
Oh, please, cry me a river.
868
00:36:06,371 --> 00:36:08,683
Yeah, Shan, I think we can all
find a place to spend
869
00:36:08,718 --> 00:36:10,340
a little extra cash these days.
870
00:36:10,375 --> 00:36:13,516
You know, 100% of my salary
871
00:36:13,550 --> 00:36:16,381
is going to an organization
that-that, um...
872
00:36:16,415 --> 00:36:19,280
well, it helps orphans
in hot zones.
873
00:36:20,350 --> 00:36:21,489
[sighs]
874
00:36:21,524 --> 00:36:25,735
If your guys' happiness
means only half of those kids
875
00:36:25,769 --> 00:36:27,599
can get off the streets
and be safe,
876
00:36:27,633 --> 00:36:30,395
then I-I will totally
cut my salary.
877
00:36:30,429 --> 00:36:33,294
-It's up to you.
-Uh, Shan, it's fine.
878
00:36:33,329 --> 00:36:35,710
Keep the money.
Give it to the orphans.
879
00:36:35,745 --> 00:36:37,988
Oh. Thank you.
880
00:36:40,750 --> 00:36:42,890
[quietly]:
How did she just do that?
881
00:36:42,924 --> 00:36:44,788
-She's that good.
-Oh.
882
00:36:45,927 --> 00:36:47,550
How's the rewrite going?
883
00:36:47,584 --> 00:36:49,034
-Awesome.
-It's great.
-Great.
884
00:36:49,068 --> 00:36:51,588
The new pages are coming along.
It's gonna be great.
885
00:36:51,623 --> 00:36:53,901
I'm not a writer.
I just say this crap.
886
00:36:53,935 --> 00:36:55,351
We're-we're getting there.
We'll, you know...
887
00:36:55,385 --> 00:36:56,628
we'll get there.
888
00:36:56,662 --> 00:36:59,009
-Mm.
-What do you got there?
889
00:36:59,044 --> 00:37:00,666
My rewrite.
890
00:37:00,701 --> 00:37:02,358
We could read it.
891
00:37:02,392 --> 00:37:04,946
I mean, unless you wanted
to read yours.
892
00:37:10,987 --> 00:37:12,678
[sighs]
893
00:37:12,713 --> 00:37:14,680
Before we begin,
I'd like to say again
894
00:37:14,715 --> 00:37:16,268
that I'd really appreciate it
895
00:37:16,303 --> 00:37:18,374
if you all wait until
after we finish the script
896
00:37:18,408 --> 00:37:19,651
before you give me any notes.
897
00:37:19,685 --> 00:37:20,928
Okay. I just have one question.
898
00:37:20,962 --> 00:37:23,862
"Act One. Interior.
The Peach Pit."
899
00:37:25,657 --> 00:37:28,694
"Fade out. End of pilot."
900
00:37:28,729 --> 00:37:32,042
That was... amazing.
901
00:37:32,077 --> 00:37:35,805
Yeah, you really captured
the spirit and the essence.
902
00:37:35,839 --> 00:37:38,946
I didn't think you got us,
but you do.
903
00:37:38,980 --> 00:37:41,742
It, uh, wasn't very different,
but it's a hell of a lot better.
904
00:37:41,776 --> 00:37:43,951
It finally feels real.
905
00:37:43,985 --> 00:37:46,954
You got the characters,
the history. Brava.
906
00:37:46,988 --> 00:37:48,818
Amazing insight into everyone.
907
00:37:48,852 --> 00:37:51,372
How did you do it
in so short a time?
908
00:37:51,407 --> 00:37:52,787
CHRISTINE:
Well, hot damn!
909
00:37:52,822 --> 00:37:54,375
We finally have something
to shoot tomorrow.
910
00:37:54,410 --> 00:37:56,101
-Whoo!
-This demands a celebration.
911
00:37:56,135 --> 00:37:57,689
We got champagne.
912
00:37:57,723 --> 00:38:00,933
-JENNIE: All right. Whoo!
-Oh, my God. [sighs]
913
00:38:00,968 --> 00:38:03,729
-What's that crap?
Where's the good stuff?
-[laughing, whooping]
914
00:38:05,938 --> 00:38:08,113
Hey, what's going on?
Kids all right?
915
00:38:08,147 --> 00:38:10,426
The kids are fine.
916
00:38:10,460 --> 00:38:13,532
-So I had a private investigator
look into the song leak.
-Right.
917
00:38:13,567 --> 00:38:15,603
Brian, it was Joanna after all.
918
00:38:15,638 --> 00:38:18,744
Some fans gave her a huge bribe.
919
00:38:18,779 --> 00:38:19,883
So Zach was right.
920
00:38:19,918 --> 00:38:22,576
I had the private investigator
look into him, too.
921
00:38:22,610 --> 00:38:24,474
Look at this.
922
00:38:26,511 --> 00:38:28,754
Uh, I've been watching
the show with my mother.
923
00:38:28,789 --> 00:38:30,791
That's weird.
He said that we had never met.
924
00:38:30,825 --> 00:38:32,517
Exactly. Keep swiping.
925
00:38:33,552 --> 00:38:35,416
That's his apartment,
926
00:38:35,451 --> 00:38:38,143
and that's your wallet.
Brian...
927
00:38:38,177 --> 00:38:40,732
who the hell is this guy?
928
00:38:40,766 --> 00:38:42,768
[sighs]
929
00:38:51,432 --> 00:38:53,917
That was a boring night
for you, huh?
930
00:38:53,952 --> 00:38:56,023
Just another day at the office.
931
00:38:57,542 --> 00:38:59,854
I need to tell you something
about the tire slash.
932
00:38:59,889 --> 00:39:01,684
Kyler did it.
933
00:39:01,718 --> 00:39:03,168
You knew?
934
00:39:03,202 --> 00:39:05,791
I'd be a pretty crappy
bodyguard if I didn't.
935
00:39:07,690 --> 00:39:11,176
[sighs] I think she's more
like me than I realize.
936
00:39:11,210 --> 00:39:13,627
Which is mildly terrifying.
937
00:39:13,661 --> 00:39:16,043
-Come on, it's fantastic.
-I don't know about that.
938
00:39:16,077 --> 00:39:17,803
I love it when you get insecure.
939
00:39:17,838 --> 00:39:19,598
I'm not getting insecure.
940
00:39:19,633 --> 00:39:22,670
No, of course not.
My mistake.
941
00:39:22,705 --> 00:39:25,639
Anyway, I've been keeping my eye
on you for some time now,
942
00:39:25,673 --> 00:39:28,435
and from what I've seen...
943
00:39:28,469 --> 00:39:29,953
you're pretty incredible.
944
00:39:31,507 --> 00:39:34,095
If you knew about Kyler,
why didn't you say anything?
945
00:39:34,130 --> 00:39:37,202
I guess I was happy
946
00:39:37,236 --> 00:39:39,618
for a reason to stick around.
947
00:39:44,036 --> 00:39:46,211
[sighs]
948
00:39:46,245 --> 00:39:48,144
I can't get involved
with a client.
949
00:39:49,973 --> 00:39:53,218
Okay. Well, I feel pretty safe.
950
00:39:53,252 --> 00:39:54,909
So, why don't I call Fox
tomorrow
951
00:39:54,944 --> 00:39:57,015
and have you reassigned?
952
00:39:57,049 --> 00:40:00,087
And if you want to stick around,
953
00:40:00,121 --> 00:40:02,434
you'll be off the clock.
954
00:40:10,235 --> 00:40:11,685
What are you doing here?
955
00:40:12,962 --> 00:40:14,584
It's so late.
956
00:40:14,619 --> 00:40:16,621
♪
957
00:40:31,498 --> 00:40:33,983
I thought you wanted to wait
to do it right.
958
00:40:34,017 --> 00:40:37,504
I realized
that life was short...
959
00:40:37,538 --> 00:40:39,471
and that this is right.
960
00:40:50,068 --> 00:40:52,173
[siren wailing in distance]
961
00:40:53,623 --> 00:40:55,660
[sighs]
962
00:40:56,695 --> 00:40:57,903
What was your plan, Zach?
963
00:40:57,938 --> 00:40:59,629
Were you gonna come after me?
964
00:41:00,941 --> 00:41:02,736
Were you gonna go after Shay?
What?
965
00:41:02,770 --> 00:41:04,254
No. No, nothing bad.
966
00:41:04,289 --> 00:41:06,187
N-Never. I-I swear.
967
00:41:07,257 --> 00:41:09,294
I just wanted to
get to know you better.
968
00:41:09,328 --> 00:41:10,744
That doesn't make
any sense, Zach.
969
00:41:10,778 --> 00:41:13,850
You're a liar. You're a stalker.
You're a thief!
970
00:41:14,920 --> 00:41:16,750
I'm your son.
971
00:41:21,789 --> 00:41:24,309
♪
972
00:41:24,343 --> 00:41:26,794
Let's go! Let's do this!
973
00:41:26,829 --> 00:41:28,727
-Ian.
-Hey.
974
00:41:28,762 --> 00:41:32,041
-Thank you-- for everything.
-You got it.
975
00:41:32,075 --> 00:41:33,974
Now I just have
12 more scripts to write.
976
00:41:34,008 --> 00:41:35,665
Let me know if you
need some help.
977
00:41:35,700 --> 00:41:37,184
I'm good.
978
00:41:37,218 --> 00:41:39,220
But I'm glad
I was wrong about you.
979
00:41:44,225 --> 00:41:47,056
Come on, guys, showtime!
980
00:41:48,644 --> 00:41:50,024
One of the most important
things I've learned
981
00:41:50,059 --> 00:41:51,336
is that wherever you are in life
982
00:41:51,370 --> 00:41:53,614
is exactly where
you're meant to be.
983
00:41:53,649 --> 00:41:54,995
So, bless this mess?
984
00:41:55,029 --> 00:41:56,652
Exactement.
985
00:41:57,791 --> 00:41:59,344
-Guess what.
-What?
986
00:41:59,378 --> 00:42:01,070
I'm going on a date
with Wyatt tonight.
987
00:42:01,104 --> 00:42:03,072
[gasps]
Really? That's great news.
988
00:42:03,106 --> 00:42:04,625
-Guess what.
-What?
989
00:42:04,660 --> 00:42:07,317
I'm starting to have feelings
for Brian again.
990
00:42:07,352 --> 00:42:10,251
What? What kind of feelings?
991
00:42:10,286 --> 00:42:11,425
-Hey.
-Hey, Jay.
992
00:42:11,459 --> 00:42:13,979
Sorry I didn't tell you
I wasn't coming home last night.
993
00:42:14,014 --> 00:42:16,050
I guess that means
it went well with Christine.
994
00:42:16,085 --> 00:42:17,949
I would say it definitely
went well.
995
00:42:17,983 --> 00:42:20,365
Who'd have ever thought we'd
go out with the same girl?
996
00:42:20,399 --> 00:42:22,781
Indeed.
997
00:42:22,816 --> 00:42:24,818
♪
998
00:42:32,688 --> 00:42:34,586
JASON:
What the hell's that
supposed to mean?
999
00:42:36,381 --> 00:42:38,728
Guys?
1000
00:42:38,763 --> 00:42:40,212
[all gasping]
1001
00:42:40,247 --> 00:42:41,973
-[alarm bell ringing]
-Wow.
1002
00:42:42,007 --> 00:42:45,010
BRIAN:
Okay, so someone
should probably call 911.
1003
00:42:45,045 --> 00:42:46,287
JENNIE:
Our set!
1004
00:42:48,013 --> 00:42:51,879
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.