Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,069
Previously on "BH90210"...
2
00:00:02,094 --> 00:00:03,934
Excuse me. Do you mind
bringing me some coffee?
3
00:00:03,958 --> 00:00:05,790
You're joking? I'm the new head writer.
4
00:00:07,845 --> 00:00:10,391
Wyatt Jackson. Your bodyguard.
5
00:00:10,416 --> 00:00:12,922
Get out there. Hit up a bar.
6
00:00:12,947 --> 00:00:14,430
Get yourself on a dating app.
7
00:00:14,455 --> 00:00:16,256
I'm doing the 90210 reboot,
8
00:00:16,281 --> 00:00:18,782
and what I want is you
to be a part of our show.
9
00:00:18,807 --> 00:00:20,821
So I think I'm gonna hire that Zach kid.
10
00:00:20,846 --> 00:00:22,352
He seems, uh, pretty sharp.
11
00:00:22,377 --> 00:00:24,157
What do you actually know about him?
12
00:00:24,182 --> 00:00:26,141
Tori said that you might
be needing my help.
13
00:00:26,166 --> 00:00:27,297
Spelling? I don't know
14
00:00:27,322 --> 00:00:29,227
how you pulled this
off, but I'm impressed.
15
00:00:29,252 --> 00:00:32,079
Well, maybe because I'm a good producer.
16
00:00:49,014 --> 00:00:52,938
♪ There she goes ♪
17
00:00:52,963 --> 00:00:55,930
♪ There she goes again ♪
18
00:00:56,879 --> 00:00:58,790
♪ Racing through my... ♪
19
00:00:58,815 --> 00:01:01,790
Hi, Andrea. Want to join us?
20
00:01:01,815 --> 00:01:03,860
I don't think she does.
21
00:01:05,325 --> 00:01:07,258
Actually, I'm here to see Brandon.
22
00:01:08,858 --> 00:01:10,625
Oh, it's you.
23
00:01:10,650 --> 00:01:12,008
Well, who were you expecting?
24
00:01:12,033 --> 00:01:13,118
What are you doing here?
25
00:01:13,143 --> 00:01:14,938
Give her a break. She's from Van Nuys.
26
00:01:14,963 --> 00:01:17,946
She's faking her address
to go to West Beverly.
27
00:01:18,330 --> 00:01:21,031
No. I-I'm not faking anything.
28
00:01:21,056 --> 00:01:24,243
Yes, you are. You don't belong.
29
00:01:24,268 --> 00:01:27,196
Don't go away mad. Just go away.
30
00:01:27,494 --> 00:01:30,672
You said you liked me!
31
00:01:30,697 --> 00:01:34,219
You said you liked me!
32
00:01:49,177 --> 00:01:51,813
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
33
00:02:40,304 --> 00:02:41,384
Getting the script together
34
00:02:41,408 --> 00:02:43,250
for this read-through
has been a nightmare.
35
00:02:43,275 --> 00:02:44,977
Oh, simple things can be so complicated.
36
00:02:45,002 --> 00:02:46,493
We start shooting in three days.
37
00:02:46,518 --> 00:02:48,398
And this whole show is
on the brink of imploding
38
00:02:48,422 --> 00:02:49,764
before we even film it.
39
00:02:50,035 --> 00:02:52,404
And the PR blitz has already started.
40
00:02:52,429 --> 00:02:55,727
Can we stop talking about work
and talk about something more,
41
00:02:55,752 --> 00:02:57,032
I don't know, personal?
42
00:02:57,057 --> 00:02:58,906
What's more personal than work?
43
00:02:58,931 --> 00:03:03,000
Tell me what your...
dream vacation would be.
44
00:03:05,684 --> 00:03:07,285
I don't do vacations.
45
00:03:07,665 --> 00:03:09,102
Oh, God. Oh...
46
00:03:09,127 --> 00:03:10,579
I'm sorry. I-I'm so awkward.
47
00:03:10,604 --> 00:03:13,649
I-I actually Googled "good
first date questions",
48
00:03:13,674 --> 00:03:15,297
- and I...
- First date?
49
00:03:15,676 --> 00:03:18,883
Oh, you thought...
50
00:03:18,908 --> 00:03:20,922
- Oh, God, I'm so embarrassed.
- Don't be.
51
00:03:20,947 --> 00:03:22,572
It's my fault. I pinged
you on a dating app
52
00:03:22,596 --> 00:03:24,275
and didn't make it clear I
was meeting you as a friend.
53
00:03:24,299 --> 00:03:26,352
No, you know what? I-I
really... I got to go. I...
54
00:03:26,377 --> 00:03:27,391
No. Stop, stop.
55
00:03:27,416 --> 00:03:28,986
- Don't go, don't go. Just sit.
- No, I just... I don't want
56
00:03:29,010 --> 00:03:30,251
- to ever remember this.
- We can ignore each other.
57
00:03:30,275 --> 00:03:33,368
We can just be on social media
together like normal friends do.
58
00:03:33,580 --> 00:03:35,014
Look, look.
59
00:03:35,574 --> 00:03:36,941
The cast photo.
60
00:03:36,966 --> 00:03:38,329
Wow. What?
61
00:03:38,996 --> 00:03:40,596
We have so much traffic.
62
00:03:40,621 --> 00:03:43,389
Some of your castmates are
brilliant social media whores.
63
00:03:43,414 --> 00:03:45,015
You could learn from them.
64
00:03:45,040 --> 00:03:48,075
Wow. So many levels there.
65
00:03:48,498 --> 00:03:51,079
The public's response to
this show is overwhelming.
66
00:03:51,220 --> 00:03:52,696
You know what would be even better?
67
00:03:53,069 --> 00:03:55,125
If we actually had a show.
68
00:03:56,461 --> 00:03:58,235
Yeah, these comments are crazy.
69
00:03:58,260 --> 00:03:59,508
These people are really nice.
70
00:03:59,533 --> 00:04:00,977
They're-they're, uh... they're horny
71
00:04:01,002 --> 00:04:02,133
- but-but nice.
- Mm-hmm.
72
00:04:02,158 --> 00:04:05,305
Look at this. "Daddy
Silver got it going on".
73
00:04:05,330 --> 00:04:07,258
"B.A.G. is H-O-T".
74
00:04:07,283 --> 00:04:10,180
No freaking way.
75
00:04:10,205 --> 00:04:12,813
- Wait, you don't think I'm hot?
- Babe, I think you're hot,
76
00:04:12,838 --> 00:04:13,954
but I got a situation here.
77
00:04:13,979 --> 00:04:15,459
Somebody just leaked one of my songs,
78
00:04:15,483 --> 00:04:18,094
- and my fans are trashing it.
- What? How'd that happen?
79
00:04:18,119 --> 00:04:19,673
I don't know, but this is a disaster.
80
00:04:19,697 --> 00:04:21,258
Oh, now my publicist is hitting me up.
81
00:04:21,283 --> 00:04:23,047
The song wasn't even
ready to be released.
82
00:04:23,072 --> 00:04:24,992
- It's not even mixed yet.
- You know what, baby?
83
00:04:25,016 --> 00:04:26,780
I'm sure it's better
than you think it is.
84
00:04:26,805 --> 00:04:28,657
- You want to hear it?
- I do. Yeah.
85
00:04:28,872 --> 00:04:31,080
♪ Me and my ladies ♪
86
00:04:31,105 --> 00:04:33,050
♪ We're all for one ♪
87
00:04:33,075 --> 00:04:35,385
♪ And the best revenge ♪
88
00:04:35,410 --> 00:04:38,783
- ♪ Is having fun... ♪
- Auto-tune is my friend.
89
00:04:39,043 --> 00:04:42,518
This is all anybody's gonna
be talking about on this tour.
90
00:04:42,543 --> 00:04:43,777
Who could've leaked it?
91
00:04:44,253 --> 00:04:45,799
- I don't know.
- Thanks, Zach.
92
00:04:45,824 --> 00:04:47,940
I keep everything in the home studio.
93
00:04:48,362 --> 00:04:50,565
It's got to be somebody
that works in the house.
94
00:04:50,590 --> 00:04:52,947
Maybe ask your stylist.
95
00:04:53,444 --> 00:04:55,783
Joanna, I-I think her name is.
96
00:04:55,808 --> 00:04:58,080
I saw her in the studio
kind of late last night.
97
00:04:58,568 --> 00:05:00,769
Maybe she saw something.
98
00:05:06,113 --> 00:05:07,633
Why does the press release say,
99
00:05:07,657 --> 00:05:09,322
"Jennie Garth's daughter will costar"?
100
00:05:09,347 --> 00:05:11,213
Uh, maybe because you're my daughter?
101
00:05:11,238 --> 00:05:13,361
Mm, maybe they could've
used my actual name?
102
00:05:13,386 --> 00:05:14,916
Now I got, like, 20 DMs saying
103
00:05:14,941 --> 00:05:16,461
you're the only reason I got the role.
104
00:05:16,485 --> 00:05:19,791
That is why I told you
social media is dangerous.
105
00:05:19,816 --> 00:05:21,750
You say everything can be dangerous.
106
00:05:21,775 --> 00:05:24,416
Well, that's because everything
is dangerous. Tell her, Wyatt.
107
00:05:24,441 --> 00:05:26,502
I'm not getting in the
middle of a family dispute.
108
00:05:26,527 --> 00:05:29,322
So neutral. Interesting.
109
00:05:29,347 --> 00:05:30,650
I mean, it just sucks.
110
00:05:30,675 --> 00:05:32,515
You know? People are so
excited about the show,
111
00:05:32,539 --> 00:05:33,967
and I got a bull's-eye on my back.
112
00:05:33,992 --> 00:05:36,666
Babe, if you want to be
an actress, I told you,
113
00:05:36,691 --> 00:05:39,377
haters are part of the gig.
114
00:05:41,120 --> 00:05:42,869
All right, here you go.
115
00:05:43,510 --> 00:05:44,979
Where'd you learn to do that?
116
00:05:45,004 --> 00:05:48,198
I played a down-on-her-luck
barista who falls in love
117
00:05:48,223 --> 00:05:52,059
with a dashing duke in a Lifetime
movie, "A Latte of Love".
118
00:05:52,084 --> 00:05:54,229
That sounds amazing.
119
00:05:54,254 --> 00:05:55,268
Can I stream it?
120
00:05:55,293 --> 00:05:56,861
Oh, God, I hope not.
121
00:06:01,237 --> 00:06:02,901
Just looks like the gutter came loose.
122
00:06:02,926 --> 00:06:03,926
No big deal.
123
00:06:03,951 --> 00:06:05,745
I'll clean it up before
I get reassigned.
124
00:06:05,770 --> 00:06:07,004
Reassigned?
125
00:06:07,029 --> 00:06:08,949
Well, there haven't been
any new stalker threats,
126
00:06:08,973 --> 00:06:10,501
so Fox wants to move me.
127
00:06:10,526 --> 00:06:12,854
I heard there are some issues on Empire.
128
00:06:13,202 --> 00:06:14,401
Oh.
129
00:06:17,370 --> 00:06:19,150
I hope this is the right thing to do,
130
00:06:19,174 --> 00:06:20,354
making Kyler audition.
131
00:06:20,379 --> 00:06:21,604
I already gave her the part.
132
00:06:21,629 --> 00:06:23,182
It's just a formality.
133
00:06:23,207 --> 00:06:24,729
It's the only way she's gonna get past
134
00:06:24,754 --> 00:06:26,471
all the nasty comments online.
135
00:06:26,496 --> 00:06:28,471
I know. They were brutal.
Did you read them?
136
00:06:28,496 --> 00:06:30,330
Uh, yeah. Really bad.
137
00:06:30,355 --> 00:06:32,041
I get it. I mean, I've been dealing
138
00:06:32,066 --> 00:06:34,580
with 30 years of nepotism.
139
00:06:34,605 --> 00:06:37,245
The only way that she is gonna
build her self-confidence
140
00:06:37,270 --> 00:06:38,737
is to earn the part.
141
00:06:38,762 --> 00:06:39,762
Like you did
142
00:06:39,787 --> 00:06:41,830
when you auditioned under
a fake name for your dad.
143
00:06:41,855 --> 00:06:45,034
Dori Snelling. I fooled them all.
144
00:06:45,059 --> 00:06:46,541
Yeah, you did.
145
00:06:46,566 --> 00:06:48,073
Come on in, Kyler.
146
00:06:48,909 --> 00:06:50,651
- Oh.
- Come on in.
147
00:06:54,832 --> 00:06:56,346
Whenever you're ready, Kyler.
148
00:06:56,570 --> 00:06:58,409
Um...
149
00:06:59,172 --> 00:07:02,221
Mom, dances at West
Beverly are hell for me.
150
00:07:02,246 --> 00:07:04,487
Um... I don't want
151
00:07:04,512 --> 00:07:07,799
to be the Spring Princess, and
I-I wish you could see that.
152
00:07:11,033 --> 00:07:12,034
Okay.
153
00:07:12,219 --> 00:07:13,455
Thank you so much.
154
00:07:13,751 --> 00:07:15,686
- Great job, Ky.
- Mm.
155
00:07:15,964 --> 00:07:17,268
Good job, babe.
156
00:07:18,122 --> 00:07:19,659
One more to see.
157
00:07:20,452 --> 00:07:21,596
Uh...
158
00:07:23,415 --> 00:07:25,260
Okay, whenever you're ready, Tilda.
159
00:07:29,719 --> 00:07:30,901
Mom...
160
00:07:34,167 --> 00:07:36,463
...dances at West
Beverly are hell for me.
161
00:07:38,762 --> 00:07:40,909
I don't want to be the Spring Princess.
162
00:07:41,733 --> 00:07:43,041
I wish you could see that.
163
00:07:43,066 --> 00:07:47,393
I wish that, for once,
you could just see me.
164
00:07:51,019 --> 00:07:52,846
Thank you so much, Tilda.
165
00:07:57,874 --> 00:07:59,698
Oh, no.
166
00:07:59,723 --> 00:08:02,354
- She was really good.
- Right?
167
00:08:02,379 --> 00:08:03,924
- What do we do?
- I don't know.
168
00:08:03,949 --> 00:08:06,690
I don't know. I-I already
gave Kyler the role.
169
00:08:06,715 --> 00:08:10,440
Mm. You gave her a role in the show.
170
00:08:10,465 --> 00:08:11,955
I mean, I auditioned for Kelly.
171
00:08:11,980 --> 00:08:13,432
Imagine if I had gotten the role.
172
00:08:13,457 --> 00:08:15,112
Oof. Disaster.
173
00:08:15,137 --> 00:08:16,955
Okay. Let's not go overboard.
174
00:08:16,980 --> 00:08:19,510
I'm just saying, you
got the part of Kelly
175
00:08:19,535 --> 00:08:22,170
because you were supposed to be Kelly.
176
00:08:22,390 --> 00:08:25,190
Maybe Kyler is a Donna.
177
00:08:27,897 --> 00:08:29,948
You did so great in there.
178
00:08:29,973 --> 00:08:31,373
- Yeah?
- I was really proud of you.
179
00:08:31,397 --> 00:08:32,797
Thanks. I was nervous.
180
00:08:32,907 --> 00:08:36,631
Uh, look, I don't... I
don't know how to say this,
181
00:08:36,965 --> 00:08:39,647
um, but there was another girl
182
00:08:39,672 --> 00:08:43,202
who sort of fit the part
in a way we didn't expect.
183
00:08:43,227 --> 00:08:45,896
Wait, Mom, are you trying to
say that I didn't get the role?
184
00:08:45,921 --> 00:08:49,451
No. We just think that
you would be better
185
00:08:49,476 --> 00:08:51,584
to play Donna's daughter.
186
00:08:53,606 --> 00:08:55,707
So, all my scenes would
be with Aunt Tori?
187
00:08:56,775 --> 00:08:58,045
Yeah.
188
00:08:59,663 --> 00:09:01,592
That's actually so much better.
189
00:09:01,617 --> 00:09:02,951
I mean, like, let's face it, Mom.
190
00:09:02,976 --> 00:09:04,896
Working with Aunt Tori is
gonna be so much easier
191
00:09:04,920 --> 00:09:05,942
than working with you.
192
00:09:05,967 --> 00:09:07,532
- Oh, good.
- Mom.
193
00:09:13,586 --> 00:09:15,241
This is not working for me. No.
194
00:09:15,266 --> 00:09:17,217
- Get rid of it. Yeah.
- Oh, let me guess.
195
00:09:17,242 --> 00:09:18,835
You came here to gloat.
196
00:09:18,860 --> 00:09:21,851
No. I came here to do my
job: approve wardrobe.
197
00:09:21,876 --> 00:09:23,756
I am loving this view.
198
00:09:23,781 --> 00:09:27,264
Yeah. Look, I know we
got off on the wrong foot
199
00:09:27,289 --> 00:09:28,625
with the whole coffee thing.
200
00:09:28,650 --> 00:09:30,531
- It wasn't just the coffee.
- Okay.
201
00:09:30,556 --> 00:09:33,257
But there's no reason to punish
the audience because of it.
202
00:09:33,282 --> 00:09:35,773
- Excuse me?
- You might not know this,
203
00:09:35,798 --> 00:09:38,209
but Steve Sanders' mom,
Samantha Sanders...
204
00:09:38,234 --> 00:09:39,877
A very famous actress, okay?
205
00:09:39,902 --> 00:09:42,382
She was also the epitome
of cutting-edge fashion.
206
00:09:42,686 --> 00:09:44,984
If you dress me like a homeless bum,
207
00:09:45,009 --> 00:09:46,610
the fans are gonna revolt.
208
00:09:46,968 --> 00:09:48,877
Wow, you are so about yourself,
209
00:09:48,902 --> 00:09:50,403
you literally can't hear yourself.
210
00:09:50,718 --> 00:09:51,861
Now what?
211
00:09:51,886 --> 00:09:53,492
I've seen every episode of the original.
212
00:09:53,517 --> 00:09:54,558
Twice.
213
00:09:54,583 --> 00:09:56,284
So I know all about Samantha Sanders
214
00:09:56,309 --> 00:09:58,510
and her longstanding role
on "The Hartley House".
215
00:09:59,281 --> 00:10:02,007
I actually intended Steve
to follow in her footsteps
216
00:10:02,032 --> 00:10:04,320
and become this Oscar-winning movie star
217
00:10:04,345 --> 00:10:06,429
whose new movie is about his character
218
00:10:06,454 --> 00:10:08,155
who survives the
environmental apocalypse.
219
00:10:08,180 --> 00:10:10,367
Oh, that's great. That's
useful information I now have.
220
00:10:10,392 --> 00:10:12,792
- If you're gonna...
- Another thing I think you should know:
221
00:10:12,816 --> 00:10:14,359
Unhoused people aren't "bums".
222
00:10:14,384 --> 00:10:16,968
As a member of the Los Angeles
Homeless Assistance Board
223
00:10:16,993 --> 00:10:20,593
and, frankly, as a human, I
find the insinuation offensive.
224
00:10:21,164 --> 00:10:22,359
Another misunderstanding.
225
00:10:22,384 --> 00:10:25,031
No. I understand you really well.
226
00:10:25,056 --> 00:10:27,358
You want Steve to go back to wearing
227
00:10:27,383 --> 00:10:29,054
pastel mesh belly shirts.
228
00:10:29,513 --> 00:10:31,580
To avoid punishing the audience.
229
00:10:32,457 --> 00:10:34,158
- Done.
- Great.
230
00:10:34,303 --> 00:10:35,687
Thank you. Appreciate it.
231
00:10:35,712 --> 00:10:36,828
Great talk.
232
00:10:37,694 --> 00:10:40,029
- Dude, that writer loves you.
- Loves me.
233
00:10:44,261 --> 00:10:45,734
- Shay Bae.
- Hey, Bri Bae.
234
00:10:45,759 --> 00:10:47,257
So, look, Joanna swears up and down
235
00:10:47,282 --> 00:10:48,813
that she didn't leak my track.
236
00:10:48,838 --> 00:10:50,638
- And you believe her?
- Joanna's been with me
237
00:10:50,662 --> 00:10:52,000
for, like, five years.
238
00:10:52,025 --> 00:10:53,234
Zach's this sketchy kid
239
00:10:53,259 --> 00:10:55,226
who's been with you
for, like, five minutes.
240
00:10:55,251 --> 00:10:56,678
So, yeah, I believe her.
241
00:10:56,703 --> 00:10:58,679
But Zach is a really good kid.
242
00:10:58,704 --> 00:11:00,250
I mean, he stuck up for you.
243
00:11:00,275 --> 00:11:02,289
All I know is none of
my songs ever leaked
244
00:11:02,314 --> 00:11:04,484
until this kid started creeping around.
245
00:11:04,509 --> 00:11:06,143
I'll see you later.
246
00:11:07,466 --> 00:11:08,626
- Ugh, that's so good.
- Dude,
247
00:11:08,650 --> 00:11:10,517
you have such a big house
with not one camera in it?
248
00:11:10,541 --> 00:11:12,023
Dude, everything we do in our life
249
00:11:12,048 --> 00:11:13,601
is recorded on someone's camera.
250
00:11:13,626 --> 00:11:15,239
I don't want cameras in my house.
251
00:11:15,264 --> 00:11:17,359
- It's a good outfit.
- Great.
252
00:11:22,035 --> 00:11:25,771
You guys, it's the first
new 90210 table read.
253
00:11:25,796 --> 00:11:27,067
Can you believe we're here?
254
00:11:27,092 --> 00:11:28,114
- No.
- No.
255
00:11:28,139 --> 00:11:30,036
- Yes.
- What I can't believe is that
256
00:11:30,061 --> 00:11:32,255
there's still a stalker out there.
257
00:11:32,280 --> 00:11:33,926
It kind of sucks the joy out of things.
258
00:11:33,951 --> 00:11:36,505
Oh, come on, Jen. Give
yourself some credit.
259
00:11:36,530 --> 00:11:38,297
You can do that all on your own.
260
00:11:38,322 --> 00:11:40,029
Oh, thank you for noticing.
261
00:11:40,054 --> 00:11:41,614
Oh, see? This is delicious.
262
00:11:41,639 --> 00:11:44,067
I hope the script is heavy on
Brandon/Kelly love scenes.
263
00:11:44,092 --> 00:11:45,359
Mm, me, too.
264
00:11:45,880 --> 00:11:48,567
What I'm not crazy about is that,
uh, we're doing a cold read.
265
00:11:48,592 --> 00:11:50,272
Why haven't we gotten
the script until now?
266
00:11:50,296 --> 00:11:52,559
Sorry, guys, it's just been
really down to the wire.
267
00:11:52,584 --> 00:11:54,704
Well, I hope you've been
respectful of our characters.
268
00:11:54,728 --> 00:11:56,195
We're very protective over them.
269
00:11:56,497 --> 00:11:57,716
I did my best.
270
00:11:57,741 --> 00:11:59,550
- Hello, everyone.
- Hello.
271
00:11:59,575 --> 00:12:01,145
- Welcome.
- Well, hello.
272
00:12:01,170 --> 00:12:03,083
- Shannen's deal hasn't closed.
- Hi, everybody.
273
00:12:03,108 --> 00:12:04,948
Oh, my God. I wonder what
she's asking for now.
274
00:12:04,972 --> 00:12:07,309
- And why didn't we ask for it?
- No kidding.
275
00:12:07,334 --> 00:12:09,989
So, I have a reader doing her part.
276
00:12:12,052 --> 00:12:13,218
- Hey.
- Hi.
277
00:12:13,243 --> 00:12:15,880
Well, if she's good,
maybe we can recast.
278
00:12:15,905 --> 00:12:17,825
- Yeah.
- So, here we are.
279
00:12:17,849 --> 00:12:19,153
Let's get this show on the road.
280
00:12:19,178 --> 00:12:20,178
Here we go.
281
00:12:20,203 --> 00:12:21,341
All right, let's do this.
282
00:12:21,366 --> 00:12:22,473
- Okay.
- Let's do it.
283
00:12:22,498 --> 00:12:23,774
Yeah.
284
00:12:23,799 --> 00:12:26,434
"Fade in. Interior, Peach Pit.
285
00:12:26,459 --> 00:12:28,294
It's familiar, yet brand-new".
286
00:12:29,182 --> 00:12:32,755
"I thought old friends were
supposed to be the best friends.
287
00:12:32,780 --> 00:12:34,714
So, where does this leave us, Kel?"
288
00:12:34,905 --> 00:12:36,805
"Nowhere, Brandon".
289
00:12:37,114 --> 00:12:38,637
And we fade out.
290
00:12:48,101 --> 00:12:49,835
Okay, why don't we clear the room?
291
00:12:56,054 --> 00:12:57,833
So, what do you guys think?
292
00:12:57,858 --> 00:13:00,848
Is this a, uh... a comedy or a drama?
293
00:13:00,873 --> 00:13:03,231
It's not a comedy, I don't think.
294
00:13:03,256 --> 00:13:05,577
At least, it's-it's not supposed to be.
295
00:13:05,602 --> 00:13:06,984
No offense.
296
00:13:07,009 --> 00:13:09,222
Oh, it feels so anticlimactic.
297
00:13:09,247 --> 00:13:10,545
And retro.
298
00:13:10,570 --> 00:13:11,650
Could you be more specific?
299
00:13:11,674 --> 00:13:15,658
Yeah. It makes me want to draw
a warm bath and slit my wrists.
300
00:13:16,021 --> 00:13:17,222
Seriously, Mom?
301
00:13:17,247 --> 00:13:18,981
I know, baby, it's bad.
302
00:13:19,006 --> 00:13:22,692
No, "Seriously, Mom", is my
one line buried in act three.
303
00:13:22,717 --> 00:13:24,477
Did you know I was gonna
be a featured extra?
304
00:13:24,501 --> 00:13:26,341
No, I didn't know it
would be that small.
305
00:13:26,366 --> 00:13:27,817
I guess that's all I'm good for.
306
00:13:28,457 --> 00:13:29,457
Ky...
307
00:13:29,988 --> 00:13:33,544
Hey, Anna, what's with all
these claustrophobic interiors?
308
00:13:33,569 --> 00:13:35,628
How am I supposed to
make this look cinematic?
309
00:13:35,653 --> 00:13:37,813
And Andrea's supposed to be
having a gradual awakening.
310
00:13:37,837 --> 00:13:39,984
Why is she having sex
with a woman on page four?
311
00:13:40,009 --> 00:13:42,477
And the real question is, what
is this thing about a dildo?
312
00:13:42,502 --> 00:13:45,189
So, David Silver is
supposed to be a lawyer,
313
00:13:45,214 --> 00:13:47,858
but why is he shirtless
through most of this?
314
00:13:47,883 --> 00:13:49,541
All right, guys, I think you're all
315
00:13:49,566 --> 00:13:51,150
being a little heavy-handed here.
316
00:13:51,175 --> 00:13:52,931
- Well, I...
- There is potential.
317
00:13:52,956 --> 00:13:54,478
Oh, yeah, right. Easy for you to say.
318
00:13:54,503 --> 00:13:57,431
You've got a great inspirational
monologue on page 31.
319
00:13:57,456 --> 00:14:00,070
Yeah, and an action sequence on page 46.
320
00:14:00,095 --> 00:14:03,119
Right. You're saving a drowning kid.
321
00:14:03,532 --> 00:14:05,658
- "Abs glistening in the sun".
- Glistening. Uh-huh.
322
00:14:05,683 --> 00:14:07,712
We shoot in two days, people.
323
00:14:07,737 --> 00:14:10,272
So you better make your tweaks
and come to some agreements.
324
00:14:10,297 --> 00:14:13,033
All right. Look, my club's all
set up for the kickoff party.
325
00:14:13,058 --> 00:14:15,212
How about we take this thing
up there and tune it up?
326
00:14:15,237 --> 00:14:16,533
That's not really how I work.
327
00:14:16,558 --> 00:14:18,908
Anna, you're, like, 12. How do
you even know how you work?
328
00:14:18,933 --> 00:14:21,033
Just get it done. Okay?
329
00:14:21,058 --> 00:14:23,666
There are huge expectations
for this reboot.
330
00:14:23,691 --> 00:14:25,705
And miraculously, no one's aware
331
00:14:25,730 --> 00:14:27,627
of what a dumpster
fire it's been so far.
332
00:14:27,652 --> 00:14:29,361
So let's just try and keep it that way.
333
00:14:40,871 --> 00:14:42,041
Hello.
334
00:14:42,295 --> 00:14:43,295
Hi.
335
00:14:46,229 --> 00:14:47,830
So, here we go.
336
00:14:47,855 --> 00:14:49,916
- 90210 kickoff.
- Mm.
337
00:14:49,941 --> 00:14:50,977
More like a punt.
338
00:14:51,002 --> 00:14:53,086
Or just plain fumble.
339
00:14:53,111 --> 00:14:54,911
We haven't officially met.
340
00:14:54,935 --> 00:14:56,605
- I'm Jason.
- Wyatt. Pleasure.
341
00:14:56,630 --> 00:14:57,994
My mom was a big fan.
342
00:14:58,019 --> 00:14:59,423
His mom.
343
00:14:59,448 --> 00:15:01,283
Tell her she's got excellent taste.
344
00:15:01,507 --> 00:15:04,009
So, you're, uh, Jennie's
bodyguard, right?
345
00:15:04,034 --> 00:15:05,330
- Yes.
- Wow.
346
00:15:05,355 --> 00:15:07,758
Arm candy for Jennie.
It's a tough gig, man.
347
00:15:07,783 --> 00:15:10,209
I make it fun. Don't I, Wyatt?
348
00:15:12,322 --> 00:15:13,634
Where's Camille?
349
00:15:13,659 --> 00:15:16,611
Ah, she's home resting.
First trimester's been tough.
350
00:15:16,636 --> 00:15:17,903
How you doing, Kyler?
351
00:15:17,928 --> 00:15:20,150
Featured extra. That's how.
352
00:15:22,378 --> 00:15:24,600
Hey. No drinking, Kyler.
353
00:15:24,625 --> 00:15:25,627
I'll contravene.
354
00:15:25,652 --> 00:15:28,392
Uh, Jen, probably not my place...
355
00:15:28,417 --> 00:15:30,773
You're right. Whatever it is, it isn't.
356
00:15:30,798 --> 00:15:34,345
Kyler's the exact same age you
were when we started 90210.
357
00:15:34,370 --> 00:15:37,780
She's strong-willed,
hotheaded, looking to rebel.
358
00:15:37,805 --> 00:15:40,095
Mm, yes, well, it must be karma.
359
00:15:40,120 --> 00:15:42,330
Well, she wants to be just like you.
360
00:15:42,355 --> 00:15:43,875
But she doesn't want you to know that.
361
00:15:43,899 --> 00:15:46,055
She's doing a very
good job of hiding it.
362
00:15:46,080 --> 00:15:47,423
It's difficult to fail
363
00:15:47,448 --> 00:15:49,197
in front of the person
you want to be like.
364
00:15:49,222 --> 00:15:50,767
Especially at her age.
365
00:15:51,705 --> 00:15:53,283
You're making a lot of sense.
366
00:15:53,308 --> 00:15:54,947
It's really irritating.
367
00:15:58,437 --> 00:16:00,478
I can't just cut the first act.
368
00:16:00,503 --> 00:16:02,330
Uh, yeah, you can, if it stinks.
369
00:16:02,355 --> 00:16:05,095
Anna, what about all these
Donna and David sex scenes?
370
00:16:05,120 --> 00:16:08,811
And this scene where Brandon
is talking to his kid's teacher.
371
00:16:08,836 --> 00:16:10,673
He's-he's such a lummox.
372
00:16:10,698 --> 00:16:12,181
Okay. This is not helpful.
373
00:16:12,916 --> 00:16:14,283
You guys just need to step outside
374
00:16:14,308 --> 00:16:16,742
your individual characters and
look at the bigger picture.
375
00:16:16,767 --> 00:16:19,521
Really? Is that how it works?
376
00:16:19,546 --> 00:16:20,980
Hey, everybody.
377
00:16:22,058 --> 00:16:23,447
How's it going?
378
00:16:23,472 --> 00:16:24,892
Uh, not very good.
379
00:16:24,917 --> 00:16:27,329
Anna is not being very
receptive to our ideas
380
00:16:27,354 --> 00:16:28,603
on how to fix the script.
381
00:16:28,628 --> 00:16:30,564
Okay, well, you guys aren't writers.
382
00:16:30,589 --> 00:16:31,934
And with all due respect,
383
00:16:31,959 --> 00:16:33,599
I don't need you to
teach me how to do it.
384
00:16:33,623 --> 00:16:35,604
Anna, with all due respect,
385
00:16:35,629 --> 00:16:38,830
we know these characters a
little bit better than you do.
386
00:16:38,855 --> 00:16:40,198
You know, we did create them.
387
00:16:40,223 --> 00:16:43,111
Uh... Can you just write our ideas down?
388
00:16:43,277 --> 00:16:45,423
Taking dictation is
not exactly my forte.
389
00:16:45,448 --> 00:16:47,115
Neither is writing dialogue.
390
00:16:47,140 --> 00:16:48,705
Ooh.
391
00:16:48,730 --> 00:16:49,864
Geez.
392
00:16:52,894 --> 00:16:54,205
Well done, everybody.
393
00:16:54,230 --> 00:16:56,492
You've alienated your writer.
And now you're stuck
394
00:16:56,517 --> 00:16:57,947
with a script you don't like.
395
00:16:57,972 --> 00:17:01,140
Okay, l-let me just be
clear on behalf of everybody
396
00:17:01,165 --> 00:17:02,798
that we're not gonna play our parts
397
00:17:02,823 --> 00:17:04,437
unless we have a decent script.
398
00:17:04,462 --> 00:17:06,182
We're not gonna do
anything that disrespects
399
00:17:06,206 --> 00:17:07,640
the memory of our show.
400
00:17:07,886 --> 00:17:09,462
The fans are gonna be disappointed.
401
00:17:09,487 --> 00:17:12,074
Yeah. We owe them something great.
402
00:17:12,099 --> 00:17:13,192
If I were you,
403
00:17:13,217 --> 00:17:16,004
I'd figure out a way to
get a script you do like.
404
00:17:16,029 --> 00:17:17,411
Because cameras roll tomorrow,
405
00:17:17,436 --> 00:17:19,504
and if you're not
there, you'll be fired.
406
00:17:19,529 --> 00:17:20,801
Do we still get paid?
407
00:17:20,826 --> 00:17:22,583
- And sued.
- Ooh.
408
00:17:22,608 --> 00:17:26,733
And you'll have killed any
chance of a reboot, ever.
409
00:17:38,168 --> 00:17:40,102
Why are you lurking here?
410
00:17:40,127 --> 00:17:41,256
"Lurking".
411
00:17:41,281 --> 00:17:43,505
Look, I just want you to understand
412
00:17:43,530 --> 00:17:44,834
where this is all coming from.
413
00:17:44,859 --> 00:17:46,108
Narcissism?
414
00:17:46,133 --> 00:17:47,436
Oh, arrested development.
415
00:17:47,461 --> 00:17:49,436
We're all nervous. We
want this to be good.
416
00:17:49,461 --> 00:17:51,342
And I resent the
implication that I don't.
417
00:17:51,367 --> 00:17:52,581
So, you know what?
418
00:17:52,606 --> 00:17:53,662
Write it yourselves.
419
00:17:53,687 --> 00:17:55,221
Yeah. We are.
420
00:17:55,246 --> 00:17:56,513
What?
421
00:17:56,538 --> 00:17:58,233
I-I mean, you can't be serious.
422
00:17:59,568 --> 00:18:01,483
Okay. I'm out.
423
00:18:01,705 --> 00:18:02,872
Good luck.
424
00:18:02,897 --> 00:18:04,960
No. No. You're letting your emotions
425
00:18:04,985 --> 00:18:06,451
overpower your intelligence.
426
00:18:06,476 --> 00:18:07,686
I don't need this gig.
427
00:18:07,711 --> 00:18:08,744
Yeah, you do.
428
00:18:08,769 --> 00:18:10,139
We all do.
429
00:18:10,164 --> 00:18:12,412
This is very important for all of us.
430
00:18:12,437 --> 00:18:15,443
And if you quit, you're
just sabotaging yourself.
431
00:18:16,311 --> 00:18:18,912
Look, I can help you.
We can help each other.
432
00:18:19,193 --> 00:18:21,295
Go find some quiet place
to collect your thoughts,
433
00:18:21,320 --> 00:18:22,670
and keep your phone on.
434
00:18:22,695 --> 00:18:25,483
There is no quiet place
in this pretentious temple
435
00:18:25,508 --> 00:18:27,242
of white privilege and soullessness.
436
00:18:28,880 --> 00:18:31,081
Here. My car.
437
00:18:33,996 --> 00:18:35,092
Trust me.
438
00:18:40,527 --> 00:18:44,348
Uh, if Kelly is just going
to stand there and cry
439
00:18:44,373 --> 00:18:47,176
for the whole thing, then I
say we just cut that scene.
440
00:18:47,201 --> 00:18:48,928
- It's just pointless.
- I think they want
441
00:18:48,953 --> 00:18:50,953
to do something with
postpartum depression, though.
442
00:18:50,977 --> 00:18:52,641
I have one kid... She's a teenager.
443
00:18:52,666 --> 00:18:55,644
So we're saying Kelly's had
postpartum depression for a decade?
444
00:18:55,669 --> 00:18:57,412
I mean, I don't mean to be mean, Gabby,
445
00:18:57,437 --> 00:18:59,637
but maybe you could just,
like, stick to your own story.
446
00:18:59,661 --> 00:19:01,061
Guys, guys, guys, guys, guys, guys.
447
00:19:01,085 --> 00:19:02,489
All we're doing is arguing.
448
00:19:02,514 --> 00:19:04,881
Is it any surprise we don't
have one page written yet?
449
00:19:04,906 --> 00:19:07,008
Not really surprised
when somebody's trying
450
00:19:07,033 --> 00:19:09,534
- to control everything.
- Oh, my God, really, Jennie?
451
00:19:09,559 --> 00:19:11,498
I mean, I don't know why
you're doing this, okay?
452
00:19:11,523 --> 00:19:12,741
I'm doing the best I can trying to get
453
00:19:12,765 --> 00:19:14,129
everybody on the same page.
454
00:19:14,154 --> 00:19:15,454
I'm gonna take a break.
455
00:19:16,490 --> 00:19:17,811
Dramatic.
456
00:19:18,191 --> 00:19:20,145
That is really pushing my buttons.
457
00:19:20,170 --> 00:19:21,503
Like back on the show,
458
00:19:21,528 --> 00:19:22,848
when she always bossed me around,
459
00:19:22,872 --> 00:19:25,107
acting like my real mom
instead of my TV mom.
460
00:19:25,132 --> 00:19:27,667
Uh, wait, you know she played Andrea,
461
00:19:27,692 --> 00:19:29,059
our classmate.
462
00:19:29,084 --> 00:19:30,818
- She did?
- Ooh.
463
00:19:30,843 --> 00:19:33,745
Oh. I've blocked so much of it out.
464
00:19:41,585 --> 00:19:43,193
_
465
00:19:47,029 --> 00:19:49,318
All I'm trying to do is get
everybody on the same page.
466
00:19:49,343 --> 00:19:51,490
- I'm gonna take a break.
- Wait.
467
00:19:54,964 --> 00:19:57,483
_
468
00:19:57,609 --> 00:19:59,584
_
469
00:20:00,634 --> 00:20:03,514
So, you want to cross out
all of our... our sex scenes.
470
00:20:04,438 --> 00:20:06,839
All right, well, I'll try not
to take it, uh, personally.
471
00:20:07,188 --> 00:20:08,188
Bri.
472
00:20:19,141 --> 00:20:22,280
Hey, babe. Uh, the sitter's
getting antsy, and looks like
473
00:20:22,305 --> 00:20:24,712
you guys got a lot of work,
so I'm gonna take off.
474
00:20:25,125 --> 00:20:26,626
- You're leaving?
- Yeah.
475
00:20:27,230 --> 00:20:29,282
I didn't know it was
gonna be a work session.
476
00:20:29,930 --> 00:20:31,540
You know how I hate these things.
477
00:20:32,199 --> 00:20:33,977
It's not like I can be of much help.
478
00:20:34,002 --> 00:20:35,298
Yeah, but, like...
479
00:20:35,415 --> 00:20:37,179
Shay's staying with Brian.
480
00:20:37,204 --> 00:20:39,157
It's not like she's
helping, but it's nice.
481
00:20:39,182 --> 00:20:40,399
Good. Okay.
482
00:20:41,329 --> 00:20:42,501
Good night.
483
00:20:43,140 --> 00:20:44,707
Bye.
484
00:20:51,028 --> 00:20:53,454
So, did you guys get anything
done while I was gone?
485
00:20:53,479 --> 00:20:55,555
Well, we cut 17 more scenes.
486
00:20:55,580 --> 00:20:58,282
So, yep, and we wrote half a page.
487
00:20:59,993 --> 00:21:01,861
Gab, I'm sorry about before.
488
00:21:02,548 --> 00:21:05,149
I know it's very hard for you
to not control everything.
489
00:21:05,344 --> 00:21:07,438
Okay, good. So we're fine now.
490
00:21:08,016 --> 00:21:09,544
No, I actually... I, uh...
491
00:21:09,569 --> 00:21:11,009
I want... I want to talk about this.
492
00:21:11,033 --> 00:21:13,923
You know, I was ten years
older than you guys, right?
493
00:21:13,948 --> 00:21:16,735
I mean, I had a baby,
I was breastfeeding,
494
00:21:16,760 --> 00:21:19,298
and it was really uncomfortable
for me to come on the set.
495
00:21:19,323 --> 00:21:21,399
I just never felt like
I fit in, and you...
496
00:21:22,111 --> 00:21:24,071
you guys were, like, the cool kids.
497
00:21:24,096 --> 00:21:25,594
We weren't cool.
498
00:21:25,619 --> 00:21:27,196
Speak for yourself.
499
00:21:27,221 --> 00:21:28,844
Tor, we were so cool.
500
00:21:28,869 --> 00:21:30,696
All I can say is I was totally...
501
00:21:31,077 --> 00:21:33,251
freaked out that they
were gonna find out my age
502
00:21:33,276 --> 00:21:35,516
and I was gonna get
fired, and I really...
503
00:21:36,058 --> 00:21:38,110
Guys, I loved being on the show.
504
00:21:38,135 --> 00:21:39,571
I really... I thought it was great,
505
00:21:39,596 --> 00:21:41,730
and I-I just wanted you guys to like me,
506
00:21:41,755 --> 00:21:43,612
and I'm sorry if I was controlling.
507
00:21:43,637 --> 00:21:45,397
It was me 'cause I wanted
to be in control...
508
00:21:45,421 --> 00:21:46,501
We did like you. Stop it.
509
00:21:46,526 --> 00:21:48,984
And you weren't controlling.
You were just trying to help.
510
00:21:49,009 --> 00:21:50,173
I mean, like that time
511
00:21:50,198 --> 00:21:52,360
you tried to keep me from
marrying that drummer
512
00:21:52,385 --> 00:21:54,256
with the long hair from
the Coconut Teaszer.
513
00:21:54,281 --> 00:21:56,946
- Remember?
- Uh, you still married him.
514
00:21:57,469 --> 00:21:58,469
I'm-I'm sorry.
515
00:21:58,502 --> 00:22:01,134
I was an immature brat sometimes.
516
00:22:02,422 --> 00:22:03,889
Yeah, I'm sorry, too.
517
00:22:03,914 --> 00:22:05,532
What are you apologizing for?
518
00:22:05,557 --> 00:22:06,813
You didn't do anything.
519
00:22:07,364 --> 00:22:09,759
I don't know. Uh... I'm just sorry.
520
00:22:09,784 --> 00:22:10,784
I'm always sorry.
521
00:22:11,965 --> 00:22:13,446
Okay, come on, let's hug it out.
522
00:22:13,471 --> 00:22:14,638
Aw.
523
00:22:16,570 --> 00:22:19,594
I hate when we fight, but
I love when we make up.
524
00:22:27,891 --> 00:22:29,327
Oh, look at that.
525
00:22:29,352 --> 00:22:30,960
- Hugs already. Nice.
- Oh.
526
00:22:30,985 --> 00:22:33,468
- There she is.
- Nice to see you.
527
00:22:33,493 --> 00:22:35,179
- How are you?
- Mm, good.
528
00:22:35,204 --> 00:22:36,210
How was Dakar?
529
00:22:36,235 --> 00:22:38,804
- It was illuminating for perspective.
- Yeah?
530
00:22:38,829 --> 00:22:39,921
- Hi.
- Hi.
531
00:22:39,946 --> 00:22:41,429
Oh, I'm so sorry I'm late.
532
00:22:41,454 --> 00:22:43,109
My flight got delayed.
533
00:22:43,704 --> 00:22:45,898
- Come here, you. Hey, Shannen.
- Hi, love.
534
00:22:45,923 --> 00:22:48,945
Shan, you made it just in
time for a script emergency.
535
00:22:48,970 --> 00:22:50,327
Oh, yes, this script
536
00:22:50,352 --> 00:22:52,507
is gonna make you want
to jump off the roof.
537
00:22:52,843 --> 00:22:55,307
Ah. Well, uh, great.
538
00:22:55,332 --> 00:22:57,054
I don't know, maybe
it's just the jet lag,
539
00:22:57,079 --> 00:22:59,538
but I'm kind of freaked
out to be here, right?
540
00:22:59,563 --> 00:23:01,280
- Yeah, we all are.
- For sure.
541
00:23:01,305 --> 00:23:03,630
Oh, and you should know
that there's a crazy stalker
542
00:23:03,655 --> 00:23:04,695
on the loose.
543
00:23:04,720 --> 00:23:06,382
One more time. Say it one more time.
544
00:23:06,407 --> 00:23:08,263
There's a crazy stalker on the loose.
545
00:23:08,288 --> 00:23:09,710
Yeah, so if we're lucky,
546
00:23:09,735 --> 00:23:11,734
we'll all just be killed
before we off ourselves.
547
00:23:11,759 --> 00:23:13,336
We're not gonna be killed.
Don't listen to her.
548
00:23:13,360 --> 00:23:14,640
And the script is gonna be fine.
549
00:23:14,664 --> 00:23:15,984
Yeah, don't worry about it.
550
00:23:16,009 --> 00:23:17,776
Oh, yeah, you should worry about it.
551
00:23:17,801 --> 00:23:19,577
The network threatened
to sue us already,
552
00:23:19,602 --> 00:23:21,570
- so, uh, it's good times.
- Yep.
553
00:23:22,020 --> 00:23:23,186
Right.
554
00:23:23,804 --> 00:23:27,454
Uh... I-I-I can't do this.
555
00:23:27,818 --> 00:23:29,085
Shan.
556
00:23:29,676 --> 00:23:31,686
- Oh. Wait.
- Nice.
557
00:23:31,711 --> 00:23:33,859
What...? Did she just quit?
558
00:23:34,136 --> 00:23:35,929
She's just being dramatic.
559
00:23:35,954 --> 00:23:37,988
It's in our job description, isn't it?
560
00:23:38,013 --> 00:23:39,515
- Mm-hmm.
- Can I have a drink?
561
00:23:41,626 --> 00:23:43,723
Shannen, where are you?
562
00:23:43,748 --> 00:23:45,990
Come on, why are you doing this?
563
00:23:46,364 --> 00:23:47,670
Relax.
564
00:23:48,052 --> 00:23:49,615
Let go.
565
00:23:50,138 --> 00:23:52,599
Release all negativity.
566
00:23:56,810 --> 00:23:58,177
Shan.
567
00:23:58,202 --> 00:23:59,703
On the next breath,
568
00:23:59,728 --> 00:24:04,051
we will sink even deeper
into silent meditation.
569
00:24:04,076 --> 00:24:06,990
Oh, yeah, I tried that
app. It's so annoying.
570
00:24:08,002 --> 00:24:11,171
Enlightenment can be really annoying.
571
00:24:11,621 --> 00:24:13,310
Come on. Come in, sit down.
572
00:24:18,851 --> 00:24:20,084
You're not really quitting?
573
00:24:20,109 --> 00:24:24,091
Oh. I mean, you know,
there's just so much, like,
574
00:24:24,878 --> 00:24:27,779
weird negative energy, and...
575
00:24:27,804 --> 00:24:30,662
it just kind of hit me that,
like, this is for real.
576
00:24:30,687 --> 00:24:32,779
Weird energy. It's real, yeah.
577
00:24:32,804 --> 00:24:34,865
There's a lot of history here. It's...
578
00:24:34,890 --> 00:24:36,404
- Scary.
- Scary.
579
00:24:36,429 --> 00:24:40,326
Yes, and I'm in a place
in my life where I'm...
580
00:24:40,554 --> 00:24:43,068
seeking positive experiences
581
00:24:43,093 --> 00:24:45,810
that just sort of fill
the soul, you know?
582
00:24:45,835 --> 00:24:47,779
Mm, I don't know if you're
gonna find that here.
583
00:24:47,804 --> 00:24:50,724
And I know how much
this really means to you,
584
00:24:50,749 --> 00:24:53,771
but this just might not
be the right move for me.
585
00:24:53,796 --> 00:24:54,865
You know, so...
586
00:24:54,890 --> 00:24:57,646
I think that I have to think about it...
587
00:24:57,671 --> 00:24:58,920
some more.
588
00:25:01,059 --> 00:25:03,552
Yep, got it. Totally understand.
589
00:25:03,577 --> 00:25:05,332
But we do start shooting tomorrow,
590
00:25:05,357 --> 00:25:07,404
so how much time do you think you need?
591
00:25:07,429 --> 00:25:10,146
Maybe, like, a-a few
minutes, an hour, two?
592
00:25:10,171 --> 00:25:14,375
You know, you can't
really rush the universe.
593
00:25:22,075 --> 00:25:24,409
Looks like there's smoke
coming out of that laptop.
594
00:25:26,014 --> 00:25:28,078
Thanks for sending over the inspiration.
595
00:25:28,103 --> 00:25:30,078
How is the cast rewrite going?
596
00:25:30,103 --> 00:25:32,766
Well, there's a lot of strong opinions.
597
00:25:32,791 --> 00:25:33,867
Oh, I'm aware.
598
00:25:33,892 --> 00:25:36,476
And even stronger cases of A.D.D.
599
00:25:36,501 --> 00:25:38,335
Actors. Go figure.
600
00:25:38,360 --> 00:25:39,750
Hey, now.
601
00:25:41,069 --> 00:25:42,578
Why are you helping me?
602
00:25:43,158 --> 00:25:44,826
You're ambitious.
603
00:25:45,190 --> 00:25:47,273
You care about your work. I like that.
604
00:25:48,170 --> 00:25:49,726
Plus, I'm trying this new thing
605
00:25:49,751 --> 00:25:51,500
where I don't make it all about me.
606
00:25:53,650 --> 00:25:55,083
Thank you.
607
00:25:56,575 --> 00:25:58,094
Now go.
608
00:25:58,268 --> 00:25:59,635
I have to crack this.
609
00:25:59,660 --> 00:26:00,727
Got it.
610
00:26:01,647 --> 00:26:02,945
See you later.
611
00:26:07,650 --> 00:26:09,684
Oh, Kyler, there you are.
612
00:26:09,709 --> 00:26:10,884
I've been looking for you everywhere.
613
00:26:10,908 --> 00:26:12,908
I thought you took an Uber
home without telling me.
614
00:26:12,932 --> 00:26:14,720
And deprive the driver
of the humiliation
615
00:26:14,745 --> 00:26:17,820
of you taking pictures of
his car, license and face?
616
00:26:17,845 --> 00:26:20,500
- I do that because I care.
- Right.
617
00:26:20,707 --> 00:26:23,094
Look, I know you're disappointed, babe.
618
00:26:23,770 --> 00:26:25,003
You should know,
619
00:26:25,028 --> 00:26:28,281
Kelly Taylor was not the
first acting job I landed.
620
00:26:28,699 --> 00:26:33,148
I had a really tiny part on
a show called "Growing Pains".
621
00:26:33,173 --> 00:26:35,147
I played Blonde Girl.
622
00:26:35,172 --> 00:26:36,706
What's "Growing Pains"?
623
00:26:37,518 --> 00:26:38,773
It doesn't matter.
624
00:26:39,264 --> 00:26:42,469
I... There are gonna be
bigger parts, I promise.
625
00:26:42,822 --> 00:26:45,641
You're way more talented
than I was at your age.
626
00:26:45,996 --> 00:26:49,031
Although, I did kill
it on "Growing Pains".
627
00:26:49,460 --> 00:26:50,760
Thanks, Mom.
628
00:26:52,012 --> 00:26:53,351
Mm.
629
00:26:54,925 --> 00:26:56,508
I slashed your tire.
630
00:26:56,533 --> 00:26:57,533
What?
631
00:26:57,769 --> 00:26:59,617
Well, just because you're so happy.
632
00:27:00,163 --> 00:27:01,530
With Wyatt.
633
00:27:01,555 --> 00:27:04,055
And if you're not in any
danger, then he's gonna leave.
634
00:27:06,141 --> 00:27:07,241
Hmm.
635
00:27:07,266 --> 00:27:09,164
I cannot believe you did that.
636
00:27:09,381 --> 00:27:11,382
You know that's psychotic, right?
637
00:27:11,407 --> 00:27:15,476
A little bit, yeah, but, I mean,
it's kind of cool, too, right?
638
00:27:15,501 --> 00:27:18,133
Mm. And deceitful.
639
00:27:18,517 --> 00:27:19,812
And manipulative.
640
00:27:20,926 --> 00:27:24,906
Which means you're gonna
do just fine in showbiz.
641
00:27:25,175 --> 00:27:26,742
Thanks, Mom.
642
00:27:27,224 --> 00:27:29,742
So, you don't want to
have sex with me ever?
643
00:27:30,266 --> 00:27:31,367
What?
644
00:27:32,756 --> 00:27:33,851
In the script.
645
00:27:33,876 --> 00:27:36,992
Oh. No, it's-it's not that. It...
646
00:27:38,042 --> 00:27:39,442
It's Nate.
647
00:27:39,677 --> 00:27:42,514
He's being really weird
because of our history.
648
00:27:42,539 --> 00:27:43,939
- That's crazy, right?
- Boom!
649
00:27:44,530 --> 00:27:45,641
So I go, and I get it.
650
00:27:45,666 --> 00:27:47,523
- And I have a wide open...
- That is crazy.
651
00:27:47,548 --> 00:27:49,117
- Mm...
- There he is.
652
00:27:49,142 --> 00:27:50,822
- Speak of the devil.
- Hey, there you are.
653
00:27:50,846 --> 00:27:52,344
- Hey, how are you?
- Hey, Shay.
654
00:27:52,369 --> 00:27:53,742
- Hey.
- Brian. How are you?
655
00:27:53,767 --> 00:27:54,867
Hey, babe.
656
00:27:54,892 --> 00:27:57,008
- You're still here.
- Yeah, yeah, yeah.
657
00:27:57,033 --> 00:27:59,153
I was heading out, and then
we bumped into each other.
658
00:27:59,177 --> 00:28:01,278
- Oh.
- She's really cool.
659
00:28:01,391 --> 00:28:04,436
Uh, millions of people
would agree with that.
660
00:28:04,461 --> 00:28:06,138
Wait, I'm-I'm still confused
661
00:28:06,163 --> 00:28:07,360
- why you hung around.
- She's really funny,
662
00:28:07,384 --> 00:28:08,384
don't you think?
663
00:28:08,409 --> 00:28:10,734
Like, political, but not
in your face with it.
664
00:28:10,759 --> 00:28:12,164
Huge hockey fan, by the way.
665
00:28:12,189 --> 00:28:13,189
Mm.
666
00:28:13,214 --> 00:28:16,215
Yay! You guys connected. That's great.
667
00:28:16,240 --> 00:28:18,203
I mean, it's just good
to meet a celebrity
668
00:28:18,228 --> 00:28:19,789
who's not just a celebrity.
669
00:28:19,973 --> 00:28:21,387
You know what I mean?
670
00:28:22,931 --> 00:28:24,094
Yeah.
671
00:28:24,659 --> 00:28:26,266
What about the sitter?
672
00:28:26,291 --> 00:28:28,367
Hmm? Oh, yeah, yeah,
yeah. I'm on my way now.
673
00:28:28,392 --> 00:28:29,792
I was gonna give Shay my e-mail.
674
00:28:29,817 --> 00:28:31,817
We're talking about doing
a playdate with the kids.
675
00:28:31,841 --> 00:28:33,842
- Wha...?
- See you at home.
676
00:28:34,931 --> 00:28:36,305
Love you.
677
00:28:39,609 --> 00:28:41,744
Ah, Christine, can I talk to you?
678
00:28:41,769 --> 00:28:44,037
No. You should be rewriting.
679
00:28:44,062 --> 00:28:47,601
I wanted to alert you of a
small but potential issue.
680
00:28:47,626 --> 00:28:49,836
Nope. I'm all issued out.
681
00:28:49,861 --> 00:28:51,726
Shannen might not do the reboot.
682
00:28:57,751 --> 00:28:59,508
I know. That's so funny.
683
00:28:59,533 --> 00:29:01,367
And I don't think it's gonna happen.
684
00:29:01,665 --> 00:29:02,719
I'm trying to fix it.
685
00:29:02,744 --> 00:29:04,750
Don't try. Do.
686
00:29:04,775 --> 00:29:07,211
What is this about? High
school drama with you girls?
687
00:29:07,236 --> 00:29:09,234
Get over it. All of you.
688
00:29:09,259 --> 00:29:10,461
No. It's not that.
689
00:29:10,486 --> 00:29:12,008
Well, whatever it is, fix it.
690
00:29:12,033 --> 00:29:13,742
I will if I can.
691
00:29:13,767 --> 00:29:17,461
And if I can't, I was thinking,
if we save on one big salary,
692
00:29:17,486 --> 00:29:19,297
it'll actually help the budget.
693
00:29:19,322 --> 00:29:21,590
Mm-hmm. One salary? Try two.
694
00:29:22,203 --> 00:29:23,844
Who else isn't doing the show?
695
00:29:23,869 --> 00:29:25,828
Oh, my God, you guys are so naive.
696
00:29:25,853 --> 00:29:28,455
Why do you think it took so long
for Shannen's deal to close?
697
00:29:28,764 --> 00:29:30,867
Uh, 'cause she had
lots of chanting to do
698
00:29:30,892 --> 00:29:32,461
- before she signed it?
- No.
699
00:29:32,486 --> 00:29:33,853
Because she held out.
700
00:29:33,878 --> 00:29:36,562
She was the last one to sign on,
and she knew we were desperate.
701
00:29:36,587 --> 00:29:39,641
She got us to pay her twice what
you suckers are gonna make.
702
00:29:45,999 --> 00:29:47,926
Uh, okay, I don't know
what's happening here.
703
00:29:47,951 --> 00:29:49,655
Oh, is she sleeping?
704
00:29:51,471 --> 00:29:52,538
Shan.
705
00:29:53,070 --> 00:29:55,405
- Oh! Sorry.
- Oh, gosh. Scared the...
706
00:29:55,430 --> 00:29:57,677
Didn't mean to interrupt
your meditation.
707
00:29:57,702 --> 00:29:59,694
Oh, no, no, no. I wasn't meditating.
708
00:29:59,719 --> 00:30:01,694
I was listening to, um,
"My Favorite Murder".
709
00:30:01,719 --> 00:30:03,506
It's this great podcast.
710
00:30:03,803 --> 00:30:05,742
This girl climbed a mountain for you.
711
00:30:05,767 --> 00:30:08,955
I pooped in a hole and then buried it
712
00:30:08,980 --> 00:30:10,647
with my own hands for you.
713
00:30:11,264 --> 00:30:12,444
Um, right, okay.
714
00:30:12,469 --> 00:30:14,561
Well, I mean, we all make sacrifices.
715
00:30:14,586 --> 00:30:17,229
Oh, come on, Shannen.
Sacrifices? You come in late,
716
00:30:17,254 --> 00:30:19,825
and you get paid twice as
much as everybody else.
717
00:30:19,850 --> 00:30:22,233
Okay, first off, my flight was delayed.
718
00:30:22,634 --> 00:30:24,303
Also, I wouldn't hold it against you
719
00:30:24,328 --> 00:30:26,029
if you got a better deal than me.
720
00:30:26,054 --> 00:30:27,264
Well, easy for you to say.
721
00:30:27,289 --> 00:30:28,849
You're making more than everybody else.
722
00:30:28,873 --> 00:30:31,377
Listen, Gab, I did not
hold it against you
723
00:30:31,402 --> 00:30:32,836
when you got your own talk show.
724
00:30:33,256 --> 00:30:35,295
And, Tori, I didn't hold it against you
725
00:30:35,320 --> 00:30:38,288
that you were living in a
52,000-square-foot mansion.
726
00:30:38,313 --> 00:30:39,678
56,000.
727
00:30:39,703 --> 00:30:42,116
And, Jennie, I didn't
hold it against you
728
00:30:42,141 --> 00:30:44,889
that you never got any bad press.
729
00:30:45,089 --> 00:30:47,024
You threw a script at my head.
730
00:30:47,049 --> 00:30:50,730
You yanked my hair out,
a clump of it, by the root.
731
00:30:50,755 --> 00:30:52,639
Oh, and the boys had to break it up.
732
00:30:52,664 --> 00:30:54,116
- I don't remember that.
- Yeah.
733
00:30:54,141 --> 00:30:55,541
I was hiding in the dressing rooms.
734
00:30:55,565 --> 00:30:56,889
It was kind of a thing.
735
00:30:59,959 --> 00:31:01,405
Come on, the point is,
736
00:31:01,430 --> 00:31:03,038
it's 30 years ago.
737
00:31:03,063 --> 00:31:05,758
- We were all babies.
- Now we've grown up.
738
00:31:05,783 --> 00:31:06,993
We can be better.
739
00:31:07,018 --> 00:31:08,180
Yeah.
740
00:31:08,205 --> 00:31:10,493
I mean, I do kind of miss this.
741
00:31:12,383 --> 00:31:14,310
Yeah. I mean,
742
00:31:14,335 --> 00:31:16,599
maybe we can do it
differently this time.
743
00:31:18,297 --> 00:31:20,735
So, you're saying you're in?
744
00:31:20,760 --> 00:31:24,086
I'm saying that we
need to fix the script.
745
00:31:24,634 --> 00:31:26,936
Come on, let's go upstairs. Help us.
746
00:31:26,961 --> 00:31:29,435
Yeah, maybe you can get
a script-writing fee, too.
747
00:31:29,460 --> 00:31:30,797
Why didn't I think of that?
748
00:31:30,822 --> 00:31:32,758
Oh, please, I'm sure you did.
749
00:31:41,681 --> 00:31:42,789
Hey.
750
00:31:43,822 --> 00:31:45,008
You, uh...
751
00:31:45,033 --> 00:31:47,399
You okay? You want to
get back to writing?
752
00:31:47,424 --> 00:31:48,591
Nope.
753
00:31:48,616 --> 00:31:51,336
I am so sick of Ian talking
754
00:31:51,361 --> 00:31:53,758
about how Steve Sanders rules the world,
755
00:31:53,783 --> 00:31:56,086
and Jason talking about
how Brandon has a wife
756
00:31:56,111 --> 00:31:57,243
in every single country,
757
00:31:57,268 --> 00:31:59,632
and Gabby talking about sexual fluidity.
758
00:31:59,657 --> 00:32:02,344
Ugh. I-I don't want to think
about anyone's sexual fluids.
759
00:32:02,369 --> 00:32:04,172
You can't show that on TV anyway.
760
00:32:04,197 --> 00:32:07,016
I'm joking, but it's just...
761
00:32:07,436 --> 00:32:10,977
It's best I just stand
here and cut my limes
762
00:32:11,002 --> 00:32:12,678
before I cut someone tonight.
763
00:32:13,399 --> 00:32:17,360
You want to talk about it
before you chop off your finger?
764
00:32:19,674 --> 00:32:24,579
So, Nate apparently thinks
that all celebrities
765
00:32:24,604 --> 00:32:27,696
are vapid and incompetent,
especially me.
766
00:32:27,952 --> 00:32:29,008
Hmm.
767
00:32:29,597 --> 00:32:31,782
Did he actually say those words?
768
00:32:32,497 --> 00:32:33,497
No.
769
00:32:34,492 --> 00:32:36,402
Tor, uh-uh.
770
00:32:36,427 --> 00:32:37,627
This one's on you.
771
00:32:37,652 --> 00:32:39,038
What do you mean?
772
00:32:39,063 --> 00:32:41,852
I mean that, ever since I, uh...
773
00:32:41,877 --> 00:32:43,569
I met you, you...
774
00:32:43,594 --> 00:32:47,279
you act like you believe
that you don't measure up.
775
00:32:47,304 --> 00:32:49,235
But I think you do.
776
00:32:50,547 --> 00:32:53,266
As a matter of fact,
I'd go as far as to say
777
00:32:53,291 --> 00:32:55,454
that you're in a league of your own.
778
00:33:00,384 --> 00:33:02,805
Are you saying this because
I have a knife in my hand?
779
00:33:02,830 --> 00:33:05,075
I am saying this because you
have a knife in your hand.
780
00:33:05,100 --> 00:33:07,266
And I'm saying it
because it's the truth.
781
00:33:18,512 --> 00:33:20,079
How's that script coming?
782
00:33:20,104 --> 00:33:21,493
It's coming.
783
00:33:23,048 --> 00:33:24,664
It's a process.
784
00:33:26,280 --> 00:33:27,614
How you holding up?
785
00:33:27,639 --> 00:33:29,305
I thrive on chaos.
786
00:33:30,978 --> 00:33:33,159
No, this may be my Waterloo.
787
00:33:33,184 --> 00:33:34,704
It's not gonna be your Waterloo.
788
00:33:36,667 --> 00:33:39,039
Oh, I hate how hard
this is on everybody.
789
00:33:39,064 --> 00:33:41,734
Well, it's all your faces out there.
790
00:33:41,759 --> 00:33:44,008
I know how that feels.
That's why I gave up acting.
791
00:33:44,033 --> 00:33:45,571
I know you know.
792
00:33:45,596 --> 00:33:47,597
I thought that if I became an executive,
793
00:33:47,622 --> 00:33:49,461
I would actually be in
control of my career.
794
00:33:51,439 --> 00:33:52,539
Idiot.
795
00:33:53,217 --> 00:33:54,917
It's hard being a type A control freak
796
00:33:54,942 --> 00:33:57,750
and an actor at the same time.
797
00:33:57,775 --> 00:33:59,516
It is all about just letting go.
798
00:33:59,541 --> 00:34:01,438
And making hard decisions.
799
00:34:02,656 --> 00:34:04,618
Well, it can't be any
easier to run that union
800
00:34:04,643 --> 00:34:06,410
than it is to run this network.
801
00:34:06,546 --> 00:34:07,641
Nope.
802
00:34:08,068 --> 00:34:09,758
It's tough being tough.
803
00:34:10,130 --> 00:34:11,289
Mm-hmm.
804
00:34:14,532 --> 00:34:16,073
Listen, um...
805
00:34:16,783 --> 00:34:19,392
that weirdness earlier about the date...
806
00:34:19,417 --> 00:34:20,713
I'm sorry.
807
00:34:20,937 --> 00:34:24,543
I don't usually send, you
know, mixed signals, and...
808
00:34:25,276 --> 00:34:27,667
It-it was so awkward. It is...
809
00:34:28,103 --> 00:34:30,213
It's uncharted territory for me.
810
00:34:32,476 --> 00:34:33,940
And I'm scared.
811
00:34:36,718 --> 00:34:40,459
It should be fun and exciting.
812
00:34:49,542 --> 00:34:50,745
I can't.
813
00:34:52,941 --> 00:34:55,596
I'm-I'm not gonna
do it until it's right.
814
00:34:55,621 --> 00:34:59,112
And I'm just a little bit... too buzzed.
815
00:34:59,137 --> 00:35:00,307
Okay.
816
00:35:04,393 --> 00:35:06,353
No, no. No, no, what
are you talking about?
817
00:35:06,377 --> 00:35:07,977
- One more time.
- What-what do you mean?
818
00:35:15,817 --> 00:35:16,987
What?
819
00:35:23,311 --> 00:35:24,670
Did you tell them?
820
00:35:25,171 --> 00:35:26,171
Yes.
821
00:35:26,196 --> 00:35:27,664
You know she can't keep a secret.
822
00:35:27,689 --> 00:35:30,040
Great, so now you're all mad at me.
823
00:35:30,065 --> 00:35:32,932
No, I'm mad at myself for not
holding out for more money.
824
00:35:32,957 --> 00:35:35,237
I want you to, uh,
negotiate for me next time.
825
00:35:35,262 --> 00:35:36,649
- And I will.
- No.
826
00:35:36,674 --> 00:35:38,621
You know what, Shannen,
it's not the '90s.
827
00:35:38,646 --> 00:35:40,886
We're supposed to all be making
the same amount of money.
828
00:35:40,910 --> 00:35:42,417
Uh, I mean, look, yes,
829
00:35:42,442 --> 00:35:46,510
I was able to negotiate
a more favorable deal.
830
00:35:47,251 --> 00:35:51,212
But I can tell you guys that the
money is really badly needed.
831
00:35:51,237 --> 00:35:53,065
Oh, please, cry me a river.
832
00:35:53,090 --> 00:35:55,604
Yeah, Shan, I think we can
all find a place to spend
833
00:35:55,629 --> 00:35:57,403
a little extra cash these days.
834
00:35:57,428 --> 00:36:00,346
You know, 100% of my salary
835
00:36:00,537 --> 00:36:03,442
is going to an organization
that-that, um...
836
00:36:03,467 --> 00:36:06,471
well, it helps orphans in hot zones.
837
00:36:08,270 --> 00:36:13,166
If your guys' happiness
means only half of those kids
838
00:36:13,191 --> 00:36:14,720
can get off the streets and be safe,
839
00:36:14,745 --> 00:36:17,413
then I-I will totally cut my salary.
840
00:36:17,438 --> 00:36:20,326
- It's up to you.
- Uh, Shan, it's fine.
841
00:36:20,582 --> 00:36:22,785
Keep the money. Give it to the orphans.
842
00:36:22,810 --> 00:36:25,238
Oh. Thank you.
843
00:36:27,901 --> 00:36:29,558
How did she just do that?
844
00:36:29,778 --> 00:36:31,699
- She's that good.
- Oh.
845
00:36:33,293 --> 00:36:34,640
How's the rewrite going?
846
00:36:34,665 --> 00:36:35,988
- Awesome.
- Great.
847
00:36:36,013 --> 00:36:38,191
The new pages are coming
along. It's gonna be great.
848
00:36:38,216 --> 00:36:40,566
I'm not a writer. I just say this crap.
849
00:36:40,591 --> 00:36:42,414
We're-we're getting
there. We'll, you know...
850
00:36:42,439 --> 00:36:44,425
- we'll get there.
- Mmh.
851
00:36:44,824 --> 00:36:46,291
What do you got there?
852
00:36:46,316 --> 00:36:47,480
My rewrite.
853
00:36:47,811 --> 00:36:49,043
We could read it.
854
00:36:49,258 --> 00:36:52,043
I mean, unless you wanted to read yours.
855
00:36:59,544 --> 00:37:01,566
Before we begin, I'd like to say again
856
00:37:01,591 --> 00:37:03,058
that I'd really appreciate it
857
00:37:03,083 --> 00:37:05,437
if you all wait until
after we finish the script
858
00:37:05,462 --> 00:37:06,729
before you give me any notes.
859
00:37:06,754 --> 00:37:08,021
Okay. I just have one question.
860
00:37:08,046 --> 00:37:10,613
"Act One. Interior. The Peach Pit".
861
00:37:12,603 --> 00:37:14,847
"Fade out. End of pilot".
862
00:37:15,659 --> 00:37:18,761
That was... amazing.
863
00:37:19,023 --> 00:37:22,472
Yeah, you really captured
the spirit and the essence.
864
00:37:22,862 --> 00:37:26,125
I didn't think you got us, but you do.
865
00:37:26,150 --> 00:37:28,630
It, uh, wasn't very different,
but it's a hell of a lot better.
866
00:37:28,654 --> 00:37:30,902
It finally feels real.
867
00:37:30,927 --> 00:37:33,027
You got the characters, the history.
868
00:37:33,052 --> 00:37:34,052
Brava.
869
00:37:34,077 --> 00:37:35,519
Amazing insight into everyone.
870
00:37:35,774 --> 00:37:37,879
How did you do it in so short a time?
871
00:37:38,472 --> 00:37:39,605
Well, hot damn!
872
00:37:39,630 --> 00:37:41,355
We finally have something
to shoot tomorrow.
873
00:37:41,380 --> 00:37:43,400
- Whoo!
- This demands a celebration.
874
00:37:43,425 --> 00:37:44,597
We got champagne.
875
00:37:44,622 --> 00:37:47,730
- All right. Whoo!
- Oh, my God.
876
00:37:48,260 --> 00:37:50,277
What's that crap?
Where's the good stuff?
877
00:37:52,739 --> 00:37:55,320
Hey, what's going on? Kids all right?
878
00:37:55,345 --> 00:37:56,793
The kids are fine.
879
00:37:57,412 --> 00:38:00,050
So I had a private investigator
look into the song leak.
880
00:38:00,075 --> 00:38:02,694
- Right.
- Brian, it was Joanna after all.
881
00:38:03,183 --> 00:38:05,504
Some fans gave her a huge bribe.
882
00:38:05,740 --> 00:38:07,166
So Zach was right.
883
00:38:07,191 --> 00:38:09,550
I had the private investigator
look into him, too.
884
00:38:09,575 --> 00:38:10,886
Look at this.
885
00:38:13,087 --> 00:38:15,874
Uh, I've been watching
the show with my mother.
886
00:38:15,899 --> 00:38:17,867
That's weird. He said
that we had never met.
887
00:38:17,892 --> 00:38:19,722
Exactly. Keep swiping.
888
00:38:20,252 --> 00:38:21,793
That's his apartment,
889
00:38:22,785 --> 00:38:25,308
and that's your wallet. Brian...
890
00:38:25,581 --> 00:38:27,747
who the hell is this guy?
891
00:38:36,250 --> 00:38:38,861
That was a boring night for you, huh?
892
00:38:39,409 --> 00:38:40,946
Just another day at the office.
893
00:38:42,438 --> 00:38:44,897
I need to tell you something
about the tire slash.
894
00:38:44,922 --> 00:38:46,008
Kyler did it.
895
00:38:46,724 --> 00:38:47,977
You knew?
896
00:38:48,283 --> 00:38:50,415
I'd be a pretty crappy
bodyguard if I didn't.
897
00:38:54,127 --> 00:38:56,266
I think she's more
like me than I realize.
898
00:38:56,291 --> 00:38:58,749
Which is mildly terrifying.
899
00:38:58,774 --> 00:39:01,257
- Come on, it's fantastic.
- I don't know about that.
900
00:39:01,282 --> 00:39:03,015
I love it when you get insecure.
901
00:39:03,040 --> 00:39:04,835
I'm not getting insecure.
902
00:39:04,860 --> 00:39:06,250
No, of course not.
903
00:39:06,752 --> 00:39:08,102
My mistake.
904
00:39:08,446 --> 00:39:10,727
Anyway, I've been keeping my
eye on you for some time now,
905
00:39:10,751 --> 00:39:12,207
and from what I've seen...
906
00:39:13,569 --> 00:39:15,170
you're pretty incredible.
907
00:39:16,293 --> 00:39:19,407
If you knew about Kyler,
why didn't you say anything?
908
00:39:19,742 --> 00:39:22,641
I guess I was happy
909
00:39:22,666 --> 00:39:24,438
for a reason to stick around.
910
00:39:31,505 --> 00:39:33,372
I can't get involved with a client.
911
00:39:34,996 --> 00:39:38,118
Okay. Well, I feel pretty safe.
912
00:39:39,047 --> 00:39:41,805
So, why don't I call Fox tomorrow
and have you reassigned?
913
00:39:42,360 --> 00:39:44,438
And if you want to stick around,
914
00:39:45,274 --> 00:39:47,079
you'll be off the clock.
915
00:39:55,751 --> 00:39:57,084
What are you doing here?
916
00:39:58,375 --> 00:39:59,529
It's so late.
917
00:40:16,727 --> 00:40:18,743
I thought you wanted
to wait to do it right.
918
00:40:19,407 --> 00:40:21,329
I realized that life was short...
919
00:40:22,685 --> 00:40:24,227
and that this is right.
920
00:40:41,671 --> 00:40:43,258
What was your plan, Zach?
921
00:40:43,710 --> 00:40:45,344
Were you gonna come after me?
922
00:40:46,063 --> 00:40:47,827
Were you gonna go after Shay? What?
923
00:40:47,852 --> 00:40:49,573
No. No, nothing bad.
924
00:40:49,598 --> 00:40:51,672
N-Never. I-I swear.
925
00:40:52,267 --> 00:40:53,883
I just wanted to get to know you better.
926
00:40:53,908 --> 00:40:55,742
That doesn't make any sense, Zach.
927
00:40:55,767 --> 00:40:58,836
You're a liar. You're a
stalker. You're a thief!
928
00:41:00,171 --> 00:41:01,586
I'm your son.
929
00:41:09,945 --> 00:41:11,768
Let's go! Let's do this!
930
00:41:12,141 --> 00:41:13,669
- Ian.
- Hey.
931
00:41:14,274 --> 00:41:16,492
Thank you... for everything.
932
00:41:16,517 --> 00:41:17,518
You got it.
933
00:41:17,542 --> 00:41:19,585
Now I just have 12
more scripts to write.
934
00:41:19,610 --> 00:41:21,022
Let me know if you need some help.
935
00:41:21,047 --> 00:41:22,202
I'm good.
936
00:41:22,227 --> 00:41:24,915
But I'm glad I was wrong about you.
937
00:41:29,562 --> 00:41:31,704
Come on, guys, showtime!
938
00:41:33,141 --> 00:41:34,901
One of the most important
things I've learned
939
00:41:34,925 --> 00:41:36,399
is that wherever you are in life
940
00:41:36,424 --> 00:41:38,102
is exactly where you're meant to be.
941
00:41:38,553 --> 00:41:39,996
So, bless this mess?
942
00:41:40,021 --> 00:41:41,555
Exactement.
943
00:41:42,761 --> 00:41:44,429
- Guess what.
- What?
944
00:41:44,459 --> 00:41:46,019
I'm going on a date with Wyatt tonight.
945
00:41:46,043 --> 00:41:48,288
Really? That's great news.
946
00:41:48,313 --> 00:41:49,686
- Guess what.
- What?
947
00:41:49,711 --> 00:41:52,624
I'm starting to have
feelings for Brian again.
948
00:41:52,649 --> 00:41:54,602
What? What kind of feelings?
949
00:41:55,086 --> 00:41:56,827
- Hey.
- Hey, Jay.
950
00:41:56,852 --> 00:41:59,052
Sorry I didn't tell you I
wasn't coming home last night.
951
00:41:59,076 --> 00:42:01,194
I guess that means it
went well with Christine.
952
00:42:01,219 --> 00:42:03,108
I would say it definitely went well.
953
00:42:03,133 --> 00:42:05,577
Who'd have ever thought we'd
go out with the same girl?
954
00:42:05,602 --> 00:42:06,821
Indeed.
955
00:42:16,625 --> 00:42:17,699
_
956
00:42:17,724 --> 00:42:19,484
What the hell's that supposed to mean?
957
00:42:21,256 --> 00:42:22,461
Guys?
958
00:42:25,266 --> 00:42:27,358
Wow.
959
00:42:27,383 --> 00:42:30,555
Okay, so someone should
probably call 911.
960
00:42:30,669 --> 00:42:32,055
Our set!
961
00:42:38,105 --> 00:42:40,840
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.