Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,760 --> 00:02:47,446
[ Rhythmic Droning ]
2
00:03:39,720 --> 00:03:41,961
[ Rattling ]
3
00:04:07,040 --> 00:04:09,281
[ Humming ]
4
00:04:13,560 --> 00:04:17,281
[ Electronic Chittering ]
5
00:04:18,800 --> 00:04:21,371
[ Clacking ]
6
00:04:33,320 --> 00:04:37,564
[ Distorted Computer Noises ]
7
00:04:37,640 --> 00:04:40,041
[ Noises Stop ]
8
00:06:39,240 --> 00:06:43,131
[ Chattering, Indistinct ]
9
00:06:51,720 --> 00:06:56,647
The food is terrible.
Worst shit
I've ever seen, man.
10
00:06:56,720 --> 00:06:59,166
[ Parker ]
What you say?
You got any biscuits over there?
11
00:06:59,240 --> 00:07:01,607
[ Ripley ]
I keep seeing corn bread.
12
00:07:04,360 --> 00:07:06,806
- I am cold.
- Still with us, Brett?
13
00:07:06,880 --> 00:07:11,283
- Right.
- Oh, I feel dead.
14
00:07:11,360 --> 00:07:14,250
Anybody ever tell you
you look dead, man?
15
00:07:16,640 --> 00:07:19,166
[ Mouthing Words ]
[ Parker ]Oh, yeah, right.
16
00:07:19,240 --> 00:07:21,322
Now, I just
forgot something, man.
17
00:07:21,400 --> 00:07:23,368
Before we dock,
18
00:07:23,440 --> 00:07:25,442
I think we oughta discuss
the bonus situation.
19
00:07:25,560 --> 00:07:27,562
Right.
Brett and I,we think we oughta...
20
00:07:27,640 --> 00:07:30,041
- We deserve full shares, right, baby?
- You see, Mr. Parker and I...
21
00:07:30,120 --> 00:07:33,761
feel that the bonus situation
has never been on
an equitable level.
22
00:07:33,840 --> 00:07:37,083
Well, you'll get
what you're contracted for
like everybody else.
23
00:07:37,200 --> 00:07:39,567
Yes, but everybody else
gets more than us.
[ Monitor Beeping ]
24
00:07:39,640 --> 00:07:41,802
Dallas, Mother
wants to talk to you.
25
00:07:41,880 --> 00:07:45,282
Huh? Yeah, I saw it.
Yellow light's
for my eyes only.
26
00:07:46,720 --> 00:07:48,484
Okay, get dressed, huh?
27
00:07:48,600 --> 00:07:52,002
Parker, come on.
Can I finish my coffee?
Thank you.
28
00:07:52,080 --> 00:07:54,560
It's the only thing
good on this ship.
29
00:08:02,520 --> 00:08:04,921
[ Chattering Continues ]
30
00:08:13,320 --> 00:08:16,244
[ Buzzes ]
[ Beeping ]
31
00:08:21,520 --> 00:08:24,524
[ Clacking ]
[ Electronic Chittering ]
32
00:08:48,400 --> 00:08:51,131
[ Dallas ]
Morning, Mother.
33
00:08:56,760 --> 00:08:58,728
[ Beeping, Whirring ]
34
00:09:17,240 --> 00:09:20,608
[ Voice Over Radio, Indistinct ]
35
00:09:20,680 --> 00:09:23,889
- Right.
- Okay.
36
00:09:24,000 --> 00:09:26,321
Plug us in.
37
00:09:27,520 --> 00:09:29,488
Thank you.
38
00:09:32,920 --> 00:09:36,242
- Where's Earth?
- You should know.
39
00:09:36,320 --> 00:09:39,483
It's not our system.
40
00:09:39,560 --> 00:09:40,129
Scan.
41
00:09:43,560 --> 00:09:46,564
[ Sighs ]
I can't believe this.
42
00:09:46,640 --> 00:09:49,883
Contact Traffic Control.
43
00:09:49,960 --> 00:09:54,363
[ Ripley ] This iscommercial towing vehicle
Nostromo out of the Solomons.
44
00:09:54,440 --> 00:09:58,490
Registration number:
1-8-0-niner-2-4-6-0-niner.
45
00:09:58,560 --> 00:10:03,168
Calling Antarctica
Traffic Control.
Can you read me? Over.
46
00:10:03,240 --> 00:10:06,483
Commercial towing vehicle
Nostromo out of the Solomons,
47
00:10:06,560 --> 00:10:08,528
registration number...
48
00:10:13,120 --> 00:10:15,600
Nothing.
[ Kane ]Keep trying.
49
00:10:15,680 --> 00:10:19,844
Calling Antarctica
Traffic Control. Do you
readme, Antarctica? Over.
50
00:10:19,960 --> 00:10:24,443
I found it.
Just short of Zeta II Reticuli.
[ Ripley Chattering On Radio ]
51
00:10:24,600 --> 00:10:30,050
We haven't reachedthe outer rim yet.
That's hard to believe.
52
00:10:30,120 --> 00:10:34,170
[ Lambert ]
What the hell
are we doing out here?
53
00:10:34,240 --> 00:10:37,005
I don't know.
What the hell are you talking about?
54
00:10:37,080 --> 00:10:40,482
- That's not our system.
- I know that.
55
00:10:40,600 --> 00:10:44,685
[ Loud Rumbling ]
[ Parker ] Do you ever notice
how they never come down here?
56
00:10:44,760 --> 00:10:46,888
I mean, this is where
the work is, right?
57
00:10:47,000 --> 00:10:49,651
Well, it's the same damn reason
we get a half share
to their one.
58
00:10:49,720 --> 00:10:51,768
Our time is their time.
That's the way they see it.
59
00:10:51,920 --> 00:10:53,843
No, but... Listen, man.
Same old shit, man.
60
00:10:53,920 --> 00:10:56,048
I think I know why they
don't come down here.
61
00:10:56,120 --> 00:10:58,600
It's because of you.
You don't have no personality.
62
00:11:00,600 --> 00:11:03,410
Wonder what they want now.
What's going on down here?
63
00:11:06,080 --> 00:11:09,163
Um, you happen to be
in my seat. Can I have it?
Yes, of course.
64
00:11:09,280 --> 00:11:12,204
Thank you.
I'm sorry.
65
00:11:12,280 --> 00:11:14,487
[ Wiping ]
66
00:11:16,800 --> 00:11:18,802
[ Parker ]
What's happenin' now, baby?
67
00:11:20,640 --> 00:11:24,850
Well, some of you
may have figured out
we're not home yet.
68
00:11:24,920 --> 00:11:27,321
- We're only halfway there.
- What?
69
00:11:27,400 --> 00:11:30,768
Mother's interrupted
the course of our journey.
70
00:11:30,840 --> 00:11:32,763
Why?
Yeah.
71
00:11:32,840 --> 00:11:35,923
She's programmed to do that
should certain conditions arise.
They have.
72
00:11:36,040 --> 00:11:39,044
[ Ripley ]Like what?
It seems she has...
73
00:11:39,120 --> 00:11:41,327
intercepted a transmission
of unknown origin.
74
00:11:41,440 --> 00:11:44,683
She got us up to check it out.
A transmission?
Out here?
75
00:11:44,760 --> 00:11:47,491
Yeah.
What kind of a transmission?
76
00:11:47,600 --> 00:11:51,207
Acoustical beacon.
It repeats at intervals
of 12 seconds.
77
00:11:51,320 --> 00:11:53,209
S.O.S.?
I don't know.
78
00:11:53,280 --> 00:11:55,203
Human?
79
00:11:55,360 --> 00:11:58,170
Unknown.
[ Brett ]Well, so what?
80
00:11:58,240 --> 00:12:00,402
[ Kane ]
We are obligated
under section eight...
81
00:12:00,480 --> 00:12:02,767
I hate to bring this up,
but, uh,
82
00:12:02,840 --> 00:12:05,207
this is a commercial ship,
not a rescue ship.
83
00:12:05,320 --> 00:12:08,722
Right.
And it's not in my contract
to do this kind of duty.
84
00:12:08,840 --> 00:12:12,731
And what about the money?
If you wanna give me some money,
I'll be happy to oblige.
85
00:12:12,840 --> 00:12:15,161
The man's right.
Let's go over
the bonus situation.
86
00:12:15,240 --> 00:12:19,165
- I'm sorry. Can I say something?
- Let's talk about the bonus more.
87
00:12:19,240 --> 00:12:21,891
There is a clause
in the contract
which specifically states...
88
00:12:21,960 --> 00:12:25,123
any systematized transmission
indicating a possible
intelligent origin...
89
00:12:25,240 --> 00:12:26,890
must be investigated.
I don't wanna hear it.
90
00:12:27,000 --> 00:12:29,162
We don't know
if it's intelligent.
I wanna go home and party.
91
00:12:29,240 --> 00:12:31,561
Parker, will you
just listen to the man?
92
00:12:33,760 --> 00:12:38,243
On penalty of
total forfeiture of shares.
No money.
93
00:12:39,680 --> 00:12:41,205
You got that?
94
00:12:41,320 --> 00:12:45,041
- [ Chuckling ]
Well, yeah.
- All right, we're going in.
95
00:12:45,160 --> 00:12:47,049
Yeah.
We're goin' in,
aren't we?
96
00:12:54,200 --> 00:12:57,761
[ Lambert Over Radio ]
Approaching orbital apogee.
97
00:12:57,880 --> 00:13:00,804
Mark 12, 11...
98
00:13:00,880 --> 00:13:03,281
Equatorial orbit nailed.
99
00:13:03,360 --> 00:13:06,682
[ Lambert ]
Nine, eight seconds
on descent.
100
00:13:06,760 --> 00:13:09,969
[ Kane ] Grids energized.
Fields focused.
Five. Four...
101
00:13:10,040 --> 00:13:13,203
[ Dallas, Indistinct ]
102
00:13:18,400 --> 00:13:21,483
- D.O.R.'s on line.
- How's the status on the lifters?
103
00:13:21,560 --> 00:13:24,040
Give me an A.C.
pressure reading.
104
00:13:30,560 --> 00:13:33,370
Forty-eight seconds
and counting.
105
00:13:33,440 --> 00:13:36,011
[ Ripley Over Radio ]
SR-1 stable.
106
00:13:36,080 --> 00:13:38,560
Prepare to disengage
from platform.
107
00:13:38,640 --> 00:13:43,487
[ Lambert ]
Mark, 20 seconds.
Eighteen, 17...
108
00:13:43,560 --> 00:13:47,849
Twelve, 11, 10,
109
00:13:47,920 --> 00:13:50,491
nine, eight, seven,
110
00:13:50,600 --> 00:13:54,321
six, five, four,
111
00:13:54,400 --> 00:13:57,847
three, two, one, lock.
112
00:13:57,920 --> 00:13:59,763
Disengage.
113
00:14:04,920 --> 00:14:07,287
[ Ripley ]
Umbilicus clear.
114
00:14:11,440 --> 00:14:14,649
Money's safe.
Let's take her down.
115
00:14:16,600 --> 00:14:21,527
[ Parker ]
Nine, eight, seven...
116
00:14:21,600 --> 00:14:24,365
[ Kane ]
Roll 92 degrees port yaw.
117
00:14:24,440 --> 00:14:26,363
[ Ripley ]
Prime to port.
118
00:14:47,160 --> 00:14:50,050
[ Ripley ]
Prime ventral.
Prime dorsal.
119
00:14:50,120 --> 00:14:51,565
[ Kane ]
Down a degree.
120
00:14:56,320 --> 00:14:57,242
[ Lambert ]
39, 000 meters.
121
00:14:58,640 --> 00:15:00,927
[ Dallas Over Radio,
Indistinct ]
122
00:15:05,000 --> 00:15:08,322
[ Ripley ]
Turbulence.
123
00:15:08,400 --> 00:15:10,687
[ Voices Over Radio
Continue ]
124
00:15:15,160 --> 00:15:18,403
Locked and floating.
You can drop us anytime now.
We'll catch you.
125
00:15:18,520 --> 00:15:23,321
Inertial damping's going off.
Hold on, people.
There's gonna be a little bump.
126
00:15:27,760 --> 00:15:29,762
[ Metal Creaking Loudly ]
127
00:15:29,840 --> 00:15:32,286
What the hell was that?
128
00:15:32,360 --> 00:15:34,806
Pressure drop in intake three.
Must've lost a shield.
129
00:15:34,880 --> 00:15:36,644
Let's go with it.
130
00:15:37,920 --> 00:15:40,127
[ Voices Over Radio
Continue ]
131
00:15:43,040 --> 00:15:46,522
[ Grunts ]
Dropping off now.
132
00:15:48,880 --> 00:15:50,882
Still dropping.
133
00:15:52,560 --> 00:15:54,528
Here we are.
We've got it.
134
00:15:54,640 --> 00:15:57,450
Take her down.
135
00:16:03,360 --> 00:16:05,522
Navigation lights on.
136
00:16:13,080 --> 00:16:17,165
[ Ash ]
We've got 5-3 still out.
No problem. Just down 11%.
137
00:16:17,240 --> 00:16:19,811
Grid status okay.
138
00:16:38,920 --> 00:16:40,843
[ Lambert ]
Nine,
139
00:16:40,920 --> 00:16:44,322
eight, seven, six,
140
00:16:44,440 --> 00:16:48,525
five, four, three,
141
00:16:48,600 --> 00:16:50,523
two, one.
142
00:16:50,600 --> 00:16:52,602
Kill drive engines.
143
00:17:03,840 --> 00:17:06,525
[ Alarm Blaring ]
144
00:17:11,440 --> 00:17:13,363
What the hell happened?
145
00:17:13,480 --> 00:17:18,042
[ Alarm Blaring ]
Somebody give me
a straight answer!
146
00:17:18,120 --> 00:17:22,125
- Is the hull breached?
- I don't see anything.
We've still got pressure.
147
00:17:22,200 --> 00:17:25,807
- Hit the screen.
- Right.
148
00:17:25,880 --> 00:17:28,486
[ Wind Howling ]
149
00:17:32,800 --> 00:17:36,805
[ Parker Over Radio ]
Secondary load sharing unit...
150
00:17:36,880 --> 00:17:38,803
is out.
151
00:17:38,880 --> 00:17:42,009
Three to four cells
are gone.
152
00:17:44,480 --> 00:17:47,484
Is that it?
No, hold on.
153
00:17:47,560 --> 00:17:50,882
We can't fix it
out here anyway,
and we need to reroute...
154
00:17:51,000 --> 00:17:54,482
a couple of these ducts,wouldn't you say, Brett?
Dry dock time.
155
00:17:54,560 --> 00:17:56,927
Dry dock.
Tell her we need to dry-dock.
156
00:17:57,000 --> 00:17:58,923
Look, we couldn't fix it
out here anyway.
157
00:17:59,000 --> 00:18:00,923
We gotta reroute
all these ducts,
158
00:18:01,000 --> 00:18:03,651
and in order to do that
we've got to dry-dock.
159
00:18:03,720 --> 00:18:05,961
[ Sighs ]
What else?
160
00:18:06,040 --> 00:18:07,963
[ Parker Over Radio ]
Some fragments kicked up,
161
00:18:08,040 --> 00:18:10,441
and we've got to
clean it all out
and repressurize it.
162
00:18:10,520 --> 00:18:12,887
[ Ripley Over Radio ]
How long before
we're functional?
163
00:18:13,000 --> 00:18:17,449
Look, what is... What...
It's 17 hours, tell her.
164
00:18:17,560 --> 00:18:20,370
At least 25 hours.
Yeah.
165
00:18:20,440 --> 00:18:22,807
[ Ripley ]
Get started on the floor panel.
I'll be right down.
166
00:18:22,880 --> 00:18:24,928
What the hell's
she comin' down here for?
167
00:18:25,040 --> 00:18:27,122
She better stay
the fuck out of my way,
I'll tell you that.
168
00:18:27,200 --> 00:18:29,851
I'd like to see
what she's gonna do
when she gets here.
169
00:18:31,040 --> 00:18:33,725
[ Wind Howling ]
170
00:18:39,920 --> 00:18:43,641
Any response yet?
[ Ash ]No. Absolutely nothing.
171
00:18:43,720 --> 00:18:46,883
Except
the same transmission
every 12 seconds.
172
00:18:46,960 --> 00:18:48,962
All the other channels
are dead.
173
00:18:54,040 --> 00:18:57,044
[ Clicks Switch ]
Kick on the floods.
174
00:19:11,720 --> 00:19:15,566
We can't go anywhere
in this.
Mmm.
175
00:19:15,640 --> 00:19:17,961
Well, Mother says
the sun's coming up
in 20 minutes.
176
00:19:18,080 --> 00:19:21,402
How far are we from
the source of transmission?
Uh, northeast.
177
00:19:21,480 --> 00:19:23,926
Just under 2,000 meters.
178
00:19:24,000 --> 00:19:26,480
Walking distance?
179
00:19:26,600 --> 00:19:29,126
[ Laughs ]
Well...
180
00:19:29,240 --> 00:19:32,403
Can you give me
an atmospheric?
Yes.
181
00:19:35,440 --> 00:19:37,442
[ Ash ]
Oh.
182
00:19:38,760 --> 00:19:40,842
It's almost primordial.
183
00:19:40,920 --> 00:19:42,922
There's inert nitrogen,
184
00:19:43,000 --> 00:19:45,685
high concentration
of carbon dioxide crystals,
methane.
185
00:19:45,760 --> 00:19:47,683
I'm working on
the trace elements.
186
00:19:47,760 --> 00:19:49,888
Anything else?
Yes.
187
00:19:50,000 --> 00:19:51,889
It's...
188
00:19:52,000 --> 00:19:54,367
rock, lava base,
189
00:19:54,440 --> 00:19:56,363
and deep cold.
190
00:19:56,440 --> 00:20:00,365
Well below the line.
Mm-hmm.
191
00:20:00,440 --> 00:20:03,125
[ Kane ]
I'll volunteer to be in
the first group to go out.
192
00:20:03,200 --> 00:20:05,965
[ Dallas ]
Yeah, that figures.
193
00:20:06,040 --> 00:20:08,850
You too, Lambert.
194
00:20:08,960 --> 00:20:12,487
Swell.
[ Dallas ] Better break
out the weapons.
195
00:20:42,040 --> 00:20:44,122
[ Wind Howling ]
196
00:21:26,280 --> 00:21:29,443
[ Lambert ]
I can't see a goddamn thing.
197
00:21:30,960 --> 00:21:32,962
[ Dallas ]
Ash, are you receiving?
198
00:21:33,040 --> 00:21:35,691
[ Voices Over Radio,
Indistinct ]
199
00:21:35,760 --> 00:21:37,683
[ Mouths Words ]
200
00:21:37,760 --> 00:21:40,047
[ Ash ]
Good contact on my board.
201
00:21:40,120 --> 00:21:44,409
[ Dallas Over Monitor ]
Clear and free.
Keep the line open. Let's go.
202
00:21:58,720 --> 00:22:01,564
Hey, Ripley.
203
00:22:01,640 --> 00:22:03,722
Hey, Ripley,
I wanna ask you a question.
204
00:22:06,120 --> 00:22:08,930
If they find what they're
lookin' for out there, does
that mean we get full shares?
205
00:22:09,000 --> 00:22:13,244
Don't worry, Parker.
You'll get whatever's
coming to you.
206
00:22:13,320 --> 00:22:15,891
Look, I'm not gonna do
any more work...
207
00:22:15,960 --> 00:22:18,884
till we get this
straightened out.
Brett,
208
00:22:19,000 --> 00:22:22,607
you're guaranteed by law
to get a share.
[ Parker ] What?
209
00:22:22,680 --> 00:22:25,843
- Why don't you just fuck off.
- What?
210
00:22:25,920 --> 00:22:28,366
[ Brett ]
What'd you say, Rip?
211
00:22:28,440 --> 00:22:32,126
If you have any trouble,
I'll be on the bridge.
212
00:22:33,520 --> 00:22:36,251
[ Parker ]
Hey, Ripley, come back here!
213
00:22:38,000 --> 00:22:41,083
[ Chuckling ]
214
00:22:41,200 --> 00:22:44,204
Son of a bitch.
What's the matter?
215
00:22:54,200 --> 00:22:56,931
[ Lambert ]
Can't see a goddamn thing.
216
00:22:57,000 --> 00:22:59,765
[ Kane ]
Quit griping.
I like griping.
217
00:22:59,840 --> 00:23:01,888
[ Dallas ]
Come on. Knock it off.
218
00:23:12,840 --> 00:23:14,808
[ Clicks Switch ]
How's it going?
219
00:23:17,080 --> 00:23:19,003
All right.
220
00:23:19,080 --> 00:23:21,401
Have you tried
putting that transmission
through E.C.I.U.?
221
00:23:21,480 --> 00:23:24,563
[ Ash Over Radio ]
No. Mother hasn't
identified it yet.
222
00:23:24,640 --> 00:23:27,007
You mind if
I give it a shot?
Please do.
223
00:23:27,080 --> 00:23:29,401
[ Clicks Switch ]
224
00:23:36,800 --> 00:23:38,802
[ Clacking ]
225
00:24:43,160 --> 00:24:45,561
[ Respirators Hissing ]
Ash,
can you see this?
226
00:24:45,640 --> 00:24:47,927
Yes, I can.
227
00:24:51,040 --> 00:24:53,008
I've never seen
anything like it.
228
00:25:01,960 --> 00:25:04,440
[ Dallas ]
Very bizarre.
229
00:25:07,720 --> 00:25:09,768
[ Kane ]
You said it.
230
00:25:18,440 --> 00:25:20,807
[ Dallas ]
All right.
231
00:25:20,880 --> 00:25:23,406
Moving on to second...
position.
232
00:25:23,480 --> 00:25:26,131
[ Lambert ]
What is it?
233
00:25:28,200 --> 00:25:29,929
Let's get out of here.
234
00:25:30,000 --> 00:25:32,651
[ Kane ]
We've got this far.
We must go on.
235
00:25:32,760 --> 00:25:34,728
We have to go on.
236
00:25:37,960 --> 00:25:41,646
Will you say that again?
Shit.
237
00:25:43,080 --> 00:25:46,880
[ Dallas ]
Ash, as you can see,
it's kind of hard to describe.
238
00:25:46,960 --> 00:25:49,691
I'm going back to the console.
239
00:25:55,760 --> 00:25:58,650
[ Voices Continue Over Monitor,
Distorted ]
240
00:26:04,560 --> 00:26:06,801
[ Dallas, Faint ]
Seems to be solid.
241
00:26:06,880 --> 00:26:09,486
To walk...
You can on it.
242
00:26:16,800 --> 00:26:20,441
[ Dallas Continues,
Voice Distorted ]
243
00:26:37,320 --> 00:26:40,449
[ Dallas Continues,
Indistinct ]
244
00:26:42,200 --> 00:26:45,249
Dallas?
245
00:26:49,160 --> 00:26:50,525
Dallas?
246
00:26:52,760 --> 00:26:55,286
[ Respirators Hissing ]
247
00:27:43,520 --> 00:27:45,761
Come on down here.
Something different down here.
248
00:27:47,240 --> 00:27:49,686
I don't know
what it is, but...
249
00:27:49,760 --> 00:27:53,242
See if we can get up that wall.
If we can get up that wall,
we can find out.
250
00:29:00,240 --> 00:29:02,242
Amazing.
251
00:29:04,440 --> 00:29:06,841
[ Dallas ]
Alien life-form.
252
00:29:08,160 --> 00:29:11,164
Looks like it's been dead
a long time.
253
00:29:11,240 --> 00:29:13,925
Fossilized.
254
00:29:14,000 --> 00:29:16,970
Looks like it's grown
out of the chair.
255
00:29:32,680 --> 00:29:34,808
Bones are bent outward,
256
00:29:34,880 --> 00:29:38,009
like he exploded from inside.
257
00:29:42,600 --> 00:29:45,444
[ Lambert ]
Wonder what happened
to the rest of the crew.
258
00:29:49,320 --> 00:29:52,927
Let's get the hell out of here.
259
00:30:04,560 --> 00:30:07,040
Hey, Dallas, Lambert,
come on over here.
260
00:30:10,800 --> 00:30:12,802
Come on.
261
00:30:19,800 --> 00:30:22,883
What do you got?
See what you make of this.
262
00:30:30,360 --> 00:30:32,442
[ Clicks Switch ]
Ash.
263
00:30:32,520 --> 00:30:35,967
That transmission...
Mother's deciphered part of it.
264
00:30:36,040 --> 00:30:38,520
It doesn't look like an S.O.S.
What is it, then?
265
00:30:38,600 --> 00:30:41,922
Well, I...
It looks like a warning.
266
00:30:42,000 --> 00:30:44,606
I'm gonna go out after them.
What's the point?
267
00:30:47,560 --> 00:30:50,689
I mean, by the time
it takes to get there,
you'll...
268
00:30:50,760 --> 00:30:53,240
they'll know if it's
a warning or not, yes?
269
00:30:53,320 --> 00:30:55,288
[ Clicks Switch ]
270
00:30:56,720 --> 00:30:58,961
[ Exhales Deeply ]
271
00:31:20,280 --> 00:31:22,328
[ Dallas ]
You okay down there?
272
00:31:26,640 --> 00:31:29,644
Can you see anything?
Uh... a cave.
273
00:31:30,880 --> 00:31:33,850
A ca... A cave of some sort.
But I...
274
00:31:36,000 --> 00:31:38,810
Well, I don't know,
but it's like
the goddamn tropics in here.
275
00:31:41,160 --> 00:31:44,289
What the hell is this?
276
00:32:20,480 --> 00:32:23,450
The cave is
completely enclosed,
277
00:32:23,520 --> 00:32:25,921
and it's full of...
278
00:32:26,000 --> 00:32:29,846
leathery objects,
like eggs or something.
279
00:32:32,320 --> 00:32:34,800
[ High-pitched Humming ]
280
00:32:47,600 --> 00:32:50,080
There's a layer of mist...
[ High-pitched Tone ]
281
00:32:50,160 --> 00:32:54,245
Just covering the eggs
that reacts when broken.
282
00:32:57,400 --> 00:33:00,324
[ Dallas Over Radio ]
Kane? You all right?
283
00:33:00,400 --> 00:33:02,926
I'm okay.
All right.
284
00:33:05,200 --> 00:33:07,362
I'm okay.
I just slipped.
285
00:33:27,760 --> 00:33:30,445
Appears to be
completely sealed.
286
00:33:37,440 --> 00:33:39,249
[ Hisses ]
287
00:33:56,200 --> 00:33:58,441
Wait a minute.
There's movement.
288
00:34:00,280 --> 00:34:04,046
It seems to have life.
Organic life.
289
00:34:28,400 --> 00:34:30,243
[ Screeching ]
290
00:34:31,640 --> 00:34:34,007
[ Wind Howling ]
291
00:34:55,920 --> 00:34:57,649
[ Computer Clacking ]
292
00:35:08,680 --> 00:35:11,126
[ Dallas Over Radio ]You there, Ripley?
I'm right here.
293
00:35:15,120 --> 00:35:17,646
[ Beeping ]
294
00:35:17,800 --> 00:35:20,724
Okay, Ripley, I'm at
the inner lock hatch now.
Right.
295
00:35:30,560 --> 00:35:33,291
Ripley.
We're clean. Let us in.
Right here.
296
00:35:33,400 --> 00:35:36,131
- What happened to Kane?
- Something has
attached itself to him.
297
00:35:36,200 --> 00:35:39,761
- We have to get him
to the infirmary right away.
- What kind of thing?
298
00:35:39,880 --> 00:35:42,167
I need a clear definition.
An organism.
Open the hatch.
299
00:35:42,240 --> 00:35:44,641
Wait a minute.
If we let it in,
the ship could be infected.
300
00:35:44,720 --> 00:35:48,520
You know
the quarantine procedure...
24 hours for decontamination.
301
00:35:48,600 --> 00:35:50,489
He could die in 24 hours.
Open the hatch.
302
00:35:50,560 --> 00:35:53,404
Listen to me.
If we break quarantine,
we could all die.
303
00:35:53,480 --> 00:35:57,883
Look, would you open
the goddamn hatch?
We have to get him inside.
304
00:35:59,240 --> 00:36:01,402
No. I can't do that.
305
00:36:01,480 --> 00:36:03,926
And if you
were in my position,
you'd do the same.
306
00:36:04,000 --> 00:36:05,889
Ripley, this is an order.
Open that hatch right now.
307
00:36:06,000 --> 00:36:07,889
Do you hear me?
Yes.
308
00:36:07,960 --> 00:36:10,008
Ripley, this is an order!
Do you hear me?
309
00:36:10,080 --> 00:36:13,880
Yes, I read you.
The answer is negative.
310
00:36:15,960 --> 00:36:17,928
Inner hatch opened.
311
00:36:18,920 --> 00:36:21,161
[ Whirring ]
312
00:36:44,600 --> 00:36:47,649
My God.
313
00:36:57,800 --> 00:36:59,848
What the hell is that?
314
00:37:01,680 --> 00:37:03,409
How is he?
315
00:37:06,360 --> 00:37:09,170
How are we gonna
get that off him?
316
00:37:09,280 --> 00:37:12,682
How are we gonna
get it off?
I'm gonna get some instruments.
317
00:37:16,720 --> 00:37:18,643
My God.
318
00:37:21,160 --> 00:37:24,881
Right.
I'll make an incision here.
319
00:37:25,000 --> 00:37:30,404
Try and remove
one of the digitals from...
You're gonna do what?
320
00:37:30,480 --> 00:37:33,609
Finger. I'm gonna try
and get his finger off.
Just a minute.
321
00:37:33,680 --> 00:37:36,206
[ Continues, Indistinct ]
322
00:37:38,880 --> 00:37:42,521
No, that's not... It's tearing
his scalp.
I know!
323
00:37:42,600 --> 00:37:46,889
It's not coming off
without tearing his face
off with it.
324
00:37:46,960 --> 00:37:48,803
We'll have to take
a look at him inside.
Right.
325
00:37:52,360 --> 00:37:55,125
How come
they don't freeze him?
326
00:37:55,200 --> 00:37:58,124
[ Parker Shouting ]
How come you guys
don't freeze him?
327
00:38:13,760 --> 00:38:16,206
All right, you can
take your mask off.
328
00:38:34,720 --> 00:38:40,648
- What's it got down his throat?
- I would suggestit's feeding him oxygen.
329
00:38:40,720 --> 00:38:45,248
Paralyzes him,
puts him in a coma,
then keeps him alive.
330
00:38:45,320 --> 00:38:48,164
Now what the hell is that?
331
00:38:48,280 --> 00:38:50,203
We gotta
get it off of him.
Just a minute.
332
00:38:50,280 --> 00:38:52,203
Just a minute.
333
00:38:52,280 --> 00:38:54,760
I mean,
let's not be too hasty.
334
00:38:54,840 --> 00:38:57,002
We don't know anything
about...
335
00:38:57,080 --> 00:38:59,048
it.
336
00:38:59,120 --> 00:39:02,363
Now, we're assuming
it's feeding him oxygen.
If we remove it,
337
00:39:03,600 --> 00:39:05,602
it could kill him.
338
00:39:08,160 --> 00:39:10,367
I'm willing to take that chance.
Let's cut it off him now.
339
00:39:10,480 --> 00:39:14,246
You'll take responsibility?
Yes, I'll take responsibility.
Get him out of there.
340
00:39:15,920 --> 00:39:18,082
[ Dallas ]
Where do you wanna do this?
341
00:39:18,160 --> 00:39:21,323
We'll make an incision
just below the knuckle there.
342
00:39:21,440 --> 00:39:23,090
Right here.
Standby.
343
00:39:27,040 --> 00:39:29,327
[ Whirring ]
344
00:39:31,880 --> 00:39:33,882
[ Ash ]
Good God!
345
00:39:37,280 --> 00:39:40,602
[ Dallas ]
That crap's gonna
eat through the hull.
346
00:39:42,520 --> 00:39:44,807
That thing's gonna eat
through the goddamn hull.
Come on!
347
00:39:44,880 --> 00:39:47,451
What's going on?
348
00:39:47,520 --> 00:39:49,522
This way.
349
00:39:57,640 --> 00:39:59,722
Next deck.
350
00:40:16,040 --> 00:40:19,169
- [ Sizzling ]
- [ Parker ]
There it is.
351
00:40:20,880 --> 00:40:22,848
Don't get under it!
Don't get under it.
352
00:40:28,680 --> 00:40:30,682
Looks like it's stopping.
353
00:40:33,560 --> 00:40:35,483
Take a look at this,
man.
Yeah.
354
00:40:35,560 --> 00:40:39,121
Brett, give me...
What do you got, a pen there?
Give it to me, quick.
355
00:40:39,200 --> 00:40:41,362
Come on! Come on!
356
00:40:45,720 --> 00:40:47,688
[ Brett ]
Don't get any on your arm.
357
00:40:54,720 --> 00:40:57,724
It stopped.
358
00:40:57,800 --> 00:41:01,850
Don't see anything
like that except, uh,
molecular acid.
359
00:41:01,920 --> 00:41:05,003
It must be using it
for blood.
360
00:41:05,080 --> 00:41:07,003
It's got a wonderful
defense mechanism.
361
00:41:07,080 --> 00:41:09,321
You don't dare kill it.
362
00:41:09,400 --> 00:41:11,289
What about Kane?
363
00:41:13,240 --> 00:41:16,687
- Here's your pen back.
- [ Brett ]What do we do now?
364
00:41:16,760 --> 00:41:19,889
Leave Kane to Ash.
You get back to work.
365
00:41:22,120 --> 00:41:24,043
Well, what...
366
00:41:24,120 --> 00:41:27,124
[ Electrical Crackling ]
367
00:41:32,400 --> 00:41:35,244
Okay.
368
00:41:35,360 --> 00:41:38,250
Try it.
[ Motor Cranking ]
369
00:41:42,280 --> 00:41:44,282
Damn it.
I thought sure
that was it.
370
00:41:44,400 --> 00:41:47,688
Try it again.
[ Cranking ]
371
00:41:47,760 --> 00:41:50,411
I feel like I've been
in this place a month.
372
00:41:51,840 --> 00:41:54,446
We shouldn't have
landed in this place
in the first place.
373
00:41:56,080 --> 00:42:00,369
Shouldn't have landed
on this damn ball,
I know that.
374
00:42:00,440 --> 00:42:04,206
Well, the sooner we patch this
thing up and get out of here,
the sooner we can go home.
375
00:42:04,280 --> 00:42:05,611
This place
gives me the creeps.
376
00:43:10,320 --> 00:43:12,846
[ Ripley ]
That's amazing. What is it?
377
00:43:14,400 --> 00:43:17,609
Ah, yes, it is.
Um...
378
00:43:17,680 --> 00:43:19,842
I don't know yet.
379
00:43:22,600 --> 00:43:25,490
[ Coughs ]
Did you want something?
380
00:43:25,560 --> 00:43:27,847
Yes. I, uh...
381
00:43:29,680 --> 00:43:32,604
I'd like to have a little talk.
How's, uh... How's Kane?
382
00:43:32,680 --> 00:43:35,286
He's holding.
No changes.
383
00:43:35,360 --> 00:43:39,968
And, uh,
our guest?
384
00:43:40,080 --> 00:43:43,004
Well...
Hmm?
385
00:43:43,080 --> 00:43:44,969
Well, as I said,
I'm still...
386
00:43:45,040 --> 00:43:47,008
collating, actually,
but, uh,
387
00:43:47,080 --> 00:43:51,130
I have confirmed
that he's got an outer layer
of protein polysaccharides.
388
00:43:52,880 --> 00:43:55,167
He has a funny habit
of shedding his cells...
389
00:43:55,240 --> 00:43:59,131
and replacing them with...
polarized silicon,
390
00:43:59,240 --> 00:44:01,322
which gives him
a prolonged resistance...
391
00:44:01,400 --> 00:44:05,325
to adverse
environmental conditions.
392
00:44:05,440 --> 00:44:07,442
Is that enough for you?
That's plenty.
393
00:44:07,560 --> 00:44:10,803
What does it mean?
Please don't do that.
Thank you.
394
00:44:10,880 --> 00:44:14,009
I'm sorry.
395
00:44:14,080 --> 00:44:16,003
Well, it's
an interesting combination
of elements,
396
00:44:16,080 --> 00:44:20,563
making him
a tough little son of a bitch.
397
00:44:20,640 --> 00:44:23,041
And you let him in.
398
00:44:23,120 --> 00:44:25,487
I was obeying
a direct order, remember?
399
00:44:25,600 --> 00:44:29,685
Ash, when Dallas and Kane
are off the ship,
400
00:44:29,760 --> 00:44:31,842
I'm senior officer.
401
00:44:31,920 --> 00:44:34,844
Oh, yes. I forgot.
402
00:44:34,920 --> 00:44:38,322
You also forgot
the science division's
basic quarantine law.
403
00:44:38,440 --> 00:44:40,602
No, that I didn't forget.
Oh, I see.
404
00:44:40,680 --> 00:44:43,365
You just broke it.
Huh?
405
00:44:43,440 --> 00:44:47,047
Look, what would you
have done with Kane?
Hmm?
406
00:44:47,160 --> 00:44:50,448
You knew
his only chance of survival
was to get him in here.
407
00:44:50,520 --> 00:44:52,966
Unfortunately,
by breaking quarantine,
408
00:44:53,040 --> 00:44:55,042
you risk everybody's life.
409
00:44:55,120 --> 00:44:58,203
Maybe I should've
left him outside.
410
00:44:58,280 --> 00:45:02,080
Maybe I've jeopardized
the rest of us, but it was
a risk I was willing to take.
411
00:45:02,160 --> 00:45:04,367
That's a pretty big risk...
412
00:45:04,440 --> 00:45:06,363
for a science officer.
413
00:45:06,440 --> 00:45:09,808
It's, uh, not exactly
out of the manual, is it?
414
00:45:11,200 --> 00:45:14,647
I do take my responsibilities
as seriously as you, you know.
415
00:45:15,800 --> 00:45:17,723
You do your job...
416
00:45:17,800 --> 00:45:19,928
and let me do mine, yes?
417
00:45:49,520 --> 00:45:55,368
[ Wind Swirling ]
♪♪ [ Classical ]
418
00:45:55,520 --> 00:45:59,889
[ Ripley ]
Where's Dallas?
[ Ash ] In the shuttle.
419
00:46:00,000 --> 00:46:02,526
♪♪ [ Continues ]
[ Beep ]
420
00:46:02,600 --> 00:46:04,807
[ Clicks Switch ]
421
00:46:04,920 --> 00:46:07,491
Dallas.
[ Ash ] I think you shouldhave a look at Kane.
422
00:46:07,600 --> 00:46:11,605
Why?
Something's happened.
423
00:46:11,720 --> 00:46:14,724
Serious?
Interesting.
424
00:46:17,280 --> 00:46:19,203
[ Clicks Switch ]
♪♪ [ Stops ]
425
00:46:19,280 --> 00:46:21,203
Ripley, meet me
in the infirmary right away.
426
00:46:25,360 --> 00:46:27,328
[ Ripley ]
Where is it?
427
00:46:27,400 --> 00:46:30,244
[ Ash ]
Well, I don't know. I mean,
we ought to try and find it.
428
00:46:30,320 --> 00:46:32,243
[ Dallas ]
Yeah, let's check it.
429
00:46:38,480 --> 00:46:41,086
[ Slow Breaths ]
430
00:46:58,880 --> 00:47:01,201
Dallas,
please be careful.
431
00:47:39,520 --> 00:47:42,171
[ Loud Crash ]
[ Gasps ]
432
00:47:42,240 --> 00:47:44,607
Sorry.
433
00:48:16,440 --> 00:48:20,650
No, not in the corner.
Psst. Have one of these.
434
00:48:22,240 --> 00:48:24,163
Just in case.
435
00:48:36,600 --> 00:48:40,082
Kane? Dallas?
[ Screams ]
436
00:48:44,200 --> 00:48:47,409
You okay?
I didn't see it.
Was it in the overhead?
437
00:48:47,520 --> 00:48:51,286
What? It was
up there somewhere.
My God.
438
00:48:51,400 --> 00:48:54,529
[ Dallas ]
Cover up the damn thing!
[ Ash ] Wait.
439
00:48:54,600 --> 00:48:57,126
That's alive!
440
00:48:57,200 --> 00:48:59,202
That's a reflex action.
441
00:49:01,120 --> 00:49:03,043
Well, we've gotta
have a look at this.
442
00:49:14,920 --> 00:49:17,082
Excuse me.
443
00:49:23,720 --> 00:49:26,485
[ Ash ] Seems dead enough.
[ Ripley ] Well, good.Let's get rid of it.
444
00:49:28,000 --> 00:49:30,526
Ripley, for God's sake,
445
00:49:30,600 --> 00:49:34,002
this is the first time
that we've encountered
a species like this.
446
00:49:34,080 --> 00:49:36,651
It has to go back.
All sorts of tests
have to be made.
447
00:49:36,720 --> 00:49:39,200
Ash, are you kidding?
This thing bled acid.
448
00:49:39,280 --> 00:49:42,045
Who knows what it's
gonna do when it's dead.
449
00:49:42,120 --> 00:49:45,329
Think it's safe to assume
it isn't a zombie.
450
00:49:45,400 --> 00:49:48,085
Dallas, it has to go back.
451
00:49:48,160 --> 00:49:50,640
Well, I'd soon...
452
00:49:50,720 --> 00:49:53,200
as not burn it at the stake,
but you're the science officer.
453
00:49:53,320 --> 00:49:54,651
It's your decision, Ash.
Dallas.
454
00:49:56,080 --> 00:49:58,367
How come
I've got to change my mind?
The decision's been made.
455
00:49:58,440 --> 00:50:00,886
I'm not trying
to change your mind, Dallas.
I just want you to listen...
456
00:50:00,960 --> 00:50:02,883
Will you listen to...
457
00:50:02,960 --> 00:50:05,167
[ Groans ]
458
00:50:05,240 --> 00:50:07,527
Just tell me how
you can leave that kind
of decision to him.
459
00:50:07,600 --> 00:50:09,602
Look, I just run the ship.
460
00:50:09,680 --> 00:50:12,126
Anything that has to do
with the science division,
Ash has the final word.
461
00:50:12,240 --> 00:50:15,562
- How does that happen?
- It happens, my dear, because that's
what the company wants to happen.
462
00:50:15,640 --> 00:50:18,371
Since when is that
standard procedure?
463
00:50:18,440 --> 00:50:21,125
Standard procedure
is to do what the hell
they tell you to do.
464
00:50:21,200 --> 00:50:23,282
Did you ever ship out
with Ash before?
465
00:50:23,360 --> 00:50:26,603
I went out five times
with another science officer.
466
00:50:26,680 --> 00:50:30,685
They replaced him two days
before we left Thedus
with Ash. Hmm?
467
00:50:30,760 --> 00:50:35,209
- I don't trust him.
- I don't trust anybody.
468
00:50:35,320 --> 00:50:39,086
What's happening withthe repairs? How's it going?
They're pretty much finished now.
469
00:50:39,160 --> 00:50:41,083
Why the hell
didn't you tell me so?
470
00:50:41,160 --> 00:50:43,766
- Because there's still
some things left to do.
- Like what?
471
00:50:43,840 --> 00:50:46,207
Well, we're blind
on "B" and "C" decks.
472
00:50:46,320 --> 00:50:49,164
The reserve powersystem's blown...
That's a bunch of horseshit.
473
00:50:49,280 --> 00:50:52,443
We can take off without that.
Yeah, we can.You think that's a good idea?
474
00:50:52,520 --> 00:50:55,410
Look, I just wanna get
the hell out of here,
all right?
475
00:50:55,480 --> 00:50:58,086
[ Engines Roaring ]
476
00:51:19,560 --> 00:51:22,211
Dust in the intakes again.
Number two's overheating.
477
00:51:22,280 --> 00:51:24,601
Spit on it for two minutes,
would you, for Christ's sake?
478
00:51:26,080 --> 00:51:28,401
[ Ripley ]
We're hot.
We're getting hotter.
479
00:51:31,160 --> 00:51:34,801
Engine room,
red clip status?
480
00:51:34,920 --> 00:51:38,891
One kilometer on ascension.
[ Ripley ]Engage artificial gravity.
481
00:51:38,960 --> 00:51:42,521
Engaged.
I'm altering the vector now.
482
00:51:46,880 --> 00:51:48,882
[ Dallas ]
Inhibit C.N.G. control.
483
00:51:52,000 --> 00:51:56,847
Struts retract.
[ Parker ]Struts retracted.
484
00:51:56,920 --> 00:52:01,050
[ Lambert ]
Max stress to fifth overload.
485
00:52:01,120 --> 00:52:03,521
[ Dallas ]
Ease it back.
486
00:52:04,720 --> 00:52:06,722
[ Dallas ]
She's great. Beautiful.
487
00:52:18,200 --> 00:52:21,363
Walk in the park.
When we fix something,
we stay fixed.
488
00:52:21,440 --> 00:52:24,250
Don't we, Brett baby?
[ Brett ]
Right.
489
00:52:39,560 --> 00:52:41,483
[ Parker ]
What I think we should do
is just freeze him.
490
00:52:41,560 --> 00:52:43,881
If he's got a disease,
why don't we stop it
where it is?
491
00:52:43,960 --> 00:52:47,601
- He can always get to a doctor
when we get back home.
- Right.
492
00:52:47,680 --> 00:52:51,321
Whenever he says anything,
you say "right", Brett.
You know that?
493
00:52:51,480 --> 00:52:53,642
Right.
[ Sighs ]
494
00:52:53,720 --> 00:52:56,610
Parker, what do you think?
Your staff just follows you
around, says "right."
495
00:52:56,680 --> 00:52:59,081
- Just like a regular parrot.
- Yeah. Shape up.
496
00:52:59,160 --> 00:53:02,164
- What are you,
some kind of parrot?
- Right.
497
00:53:02,280 --> 00:53:05,284
Come on. Knock it off!
Kane's gonna have to
go into quarantine.
498
00:53:05,360 --> 00:53:08,170
That's it.
Yes, and so will we.
499
00:53:08,240 --> 00:53:10,481
Well, how about
a little something
to lower your spirits?
500
00:53:10,560 --> 00:53:12,642
Thrill me,
will you, please?
501
00:53:12,720 --> 00:53:14,643
Well, according
to my calculations,
502
00:53:14,720 --> 00:53:16,643
based on time spent getting
to and from the planet...
503
00:53:16,760 --> 00:53:20,048
Just give me the short version.
How far to Earth?
Ten months.
504
00:53:20,120 --> 00:53:22,088
Oh, God.
Great.
505
00:53:22,200 --> 00:53:24,009
[ Monitor Buzzes ]
Yes.
506
00:53:24,080 --> 00:53:26,048
[ Ash ]
Dallas, I think
you should come and see Kane.
507
00:53:26,160 --> 00:53:28,208
Has his condition changed?
It's simpler if you'd justcome and see him.
508
00:53:28,280 --> 00:53:29,281
[ Ripley ]
We're on our way.
509
00:53:33,080 --> 00:53:35,765
Right.
510
00:53:35,840 --> 00:53:38,047
[ Laughter ]
511
00:53:38,120 --> 00:53:40,521
[ Lambert ]
How are you doing?
512
00:53:42,880 --> 00:53:45,565
[ Coughs ]
Thank you.
How you doin'?
513
00:53:45,640 --> 00:53:47,847
Um, terrific.
Next silly question.
514
00:53:47,920 --> 00:53:49,922
[ Laughing ]
515
00:53:51,440 --> 00:53:53,488
Oh, thank you.
516
00:53:55,520 --> 00:53:58,171
Do you remember anything
about the planet?
517
00:54:01,080 --> 00:54:03,481
What's the last thing
you do remember?
518
00:54:05,040 --> 00:54:07,247
Huh?
[ Sighs ]
519
00:54:10,400 --> 00:54:12,323
I remember some...
520
00:54:12,400 --> 00:54:15,085
horrible dream about...
smothering.
521
00:54:15,160 --> 00:54:16,969
And...
522
00:54:17,040 --> 00:54:19,566
And... Anyway,
where are we?
523
00:54:19,680 --> 00:54:22,001
Right here.
We're on our way home.
524
00:54:22,080 --> 00:54:24,162
Back to the old
freezerinos.
525
00:54:26,360 --> 00:54:28,522
Could I have something to eat
before we go back?
526
00:54:28,600 --> 00:54:30,443
I-I need something myself.
527
00:54:30,520 --> 00:54:34,161
Yeah, right.
One more meal before bedtime.
I'm buyin'.
528
00:54:34,280 --> 00:54:37,329
Hey, that's a break.
Bedtime.
529
00:54:37,400 --> 00:54:41,086
[ Chattering ]
530
00:54:45,800 --> 00:54:48,246
[ Chattering Continues ]
531
00:54:57,080 --> 00:54:59,651
The first thing
that I'm gonna do
when I get back...
532
00:54:59,720 --> 00:55:01,722
is to get some decent food.
533
00:55:01,800 --> 00:55:04,531
I can dig it, man.
Let me tell you, I've eaten
worse food than this,
534
00:55:04,640 --> 00:55:07,325
but then I've tasted better,
you know what I'm sayin'?
The other one over there.
535
00:55:07,400 --> 00:55:10,483
Well, you
pound down the stuff
like there's no tomorrow.
536
00:55:10,560 --> 00:55:13,848
I'd rather be eatin'
something else, but, uh,
right now I'm thinkin' food.
537
00:55:13,920 --> 00:55:17,845
[ Kane ]
Well, you should know.
You know what it's made of.
538
00:55:17,960 --> 00:55:21,009
No, man, I don't wanna talk
about what it's made of.
539
00:55:21,120 --> 00:55:23,088
I'm eatin' this just to...
[ Gagging ]
540
00:55:24,440 --> 00:55:26,329
What's the matter?
541
00:55:26,440 --> 00:55:28,647
The food ain't
that bad, baby.
What's wrong, Kane?
542
00:55:28,800 --> 00:55:30,723
[ Gagging, Retching ]
Are you choking?
543
00:55:30,800 --> 00:55:32,689
What's wrong?
544
00:55:34,440 --> 00:55:36,647
[ Coughing, Gasping ]
What? What?
545
00:55:36,720 --> 00:55:39,769
- This is serious.
- Kane, what's the matter?
546
00:55:39,880 --> 00:55:43,851
[ Gagging, Gasping ]
It's okay!
547
00:55:43,920 --> 00:55:47,561
Hold him down!
Hold him...
548
00:55:47,640 --> 00:55:49,768
[ Ash ]
Get the spoon in!
549
00:55:49,840 --> 00:55:53,447
[ Groaning ]
Damn it!
550
00:55:53,560 --> 00:55:55,801
Get it into his mouth!
I'm trying!
551
00:55:55,880 --> 00:55:57,803
[ Screaming ]
552
00:56:07,880 --> 00:56:10,645
[ Screams ]
553
00:56:10,760 --> 00:56:13,445
[ Agonized Grunts ]
554
00:56:21,760 --> 00:56:23,603
- [ Screeching ]
- [ Screaming ]
555
00:56:23,680 --> 00:56:27,571
[ Lambert ]
Oh, my God! Oh, God!
556
00:56:35,680 --> 00:56:37,728
No!
Don't touch it!
Don't touch it!
557
00:56:42,160 --> 00:56:42,365
[ Screeching ]
558
00:56:54,320 --> 00:56:56,448
[ Brett ]
Dallas?
559
00:56:56,600 --> 00:56:59,126
Dallas?
Yeah.
560
00:56:59,240 --> 00:57:03,086
Anything?
No. You?
561
00:57:03,160 --> 00:57:05,527
Nothing.
562
00:57:05,640 --> 00:57:08,211
You see anything?
No.
563
00:57:41,800 --> 00:57:44,610
[ Loud Clank ]
[ Dallas ]
Inner hatch sealed.
564
00:57:47,640 --> 00:57:50,689
Anybody wanna say anything?
565
00:58:27,160 --> 00:58:30,642
This is just an ordinary prod,
like a cattle prod.
566
00:58:30,720 --> 00:58:32,643
It's got a portable battery.
567
00:58:32,720 --> 00:58:35,451
It's insulated
all the way here,
all the way up to here.
568
00:58:35,520 --> 00:58:38,490
Just make damn sure
nobody puts their hand
on the end of it.
569
00:58:42,000 --> 00:58:43,923
It shouldn't damage
the little bastard,
570
00:58:44,040 --> 00:58:46,520
unless its skin's
thinner than ours.
571
00:58:46,600 --> 00:58:50,764
But it will give him
a little incentive.
572
00:58:50,880 --> 00:58:52,882
Now we just have
to find it.
573
00:58:52,960 --> 00:58:56,806
I've taken care of that.
I've designed
this tracking device.
574
00:58:56,880 --> 00:59:01,283
You just set it
to search for
a moving object, like so.
575
00:59:01,360 --> 00:59:03,886
Hasn't got much of a range,
but when you get
within a certain distance,
576
00:59:03,960 --> 00:59:06,008
it'll start
to give off a signal.
577
00:59:06,080 --> 00:59:09,163
What's it key on?
578
00:59:09,240 --> 00:59:13,006
Micro changes
in air density.
579
00:59:13,080 --> 00:59:15,481
Give me a demo.
580
00:59:17,120 --> 00:59:20,806
[ Whirring ]
See?
Again.
581
00:59:20,880 --> 00:59:23,247
Got ya.
582
00:59:23,320 --> 00:59:26,802
Two teams.
Ash, Lambert and I.
583
00:59:26,880 --> 00:59:30,327
Ripley, you take
Parker and Brett.
584
00:59:30,400 --> 00:59:32,926
Now, anyone see this thing,
you catch it in the net...
585
00:59:33,000 --> 00:59:35,128
that Parker's holding
on his lap.
586
00:59:35,200 --> 00:59:38,124
Parker, I don't want
any heroics out of you,
all right?
587
00:59:38,200 --> 00:59:41,647
Catch it,
put it in the airlock,
get rid of it.
588
00:59:41,720 --> 00:59:43,609
Now, channels are open
on all decks.
589
00:59:43,680 --> 00:59:47,810
I want you to communicate,
keep in touch
at all times, all right?
590
00:59:47,880 --> 00:59:49,882
Let's go.
591
01:00:03,560 --> 01:00:06,131
I thought
you fixed 12 module.
592
01:00:06,200 --> 01:00:08,567
[ Brett ]
We did.
593
01:00:08,640 --> 01:00:10,688
I don't
understand it.
594
01:00:12,560 --> 01:00:14,881
[ Parker ]
The circuits
must have burned out.
595
01:00:27,760 --> 01:00:30,650
What do we got here?
Damn it! Hold your light
over here, would you?
596
01:00:30,720 --> 01:00:32,643
Yeah, that's it.
597
01:00:32,720 --> 01:00:36,645
I don't know if this
is gonna work.
598
01:00:36,720 --> 01:00:39,371
If I could just put this...
put this in there.
599
01:00:39,440 --> 01:00:42,250
Right.
Oh, damn it.
600
01:00:45,400 --> 01:00:47,482
Check
the insulation.
601
01:00:47,560 --> 01:00:49,881
Oh, shit!
602
01:01:01,400 --> 01:01:05,246
[ Tracking Device Whirring ]
603
01:01:12,240 --> 01:01:15,608
Steady.
According to this,
it's within five meters.
604
01:01:16,800 --> 01:01:18,928
[ Indistinct Whispering ]
[ Ripley ]
Open the door.
605
01:01:23,560 --> 01:01:26,404
[ Ripley ]
Micro changes
in air density, my ass.
606
01:01:26,480 --> 01:01:28,608
[ Tracking Device Beeping ]
607
01:01:31,560 --> 01:01:34,040
It's within five meters.
608
01:01:34,120 --> 01:01:35,963
[ Parker ]
Be careful.
609
01:01:43,120 --> 01:01:46,124
[ Beeping Continues ]
610
01:02:05,120 --> 01:02:07,646
[ Ripley ] Christ.
[ Parker ]Don't do that.
Don't creep up on me with that thing.
611
01:02:07,720 --> 01:02:10,485
[ Ripley ]
You guys, stick together.
612
01:02:17,120 --> 01:02:21,284
[ Tracker Twittering ]
613
01:02:25,960 --> 01:02:29,681
Don't fail me now.
[ Parker ]
What?
614
01:02:29,800 --> 01:02:31,962
What is it?
Parker, Brett,
it's in this locker!
615
01:02:32,040 --> 01:02:33,963
Where?
616
01:02:34,040 --> 01:02:36,042
[ Brett ]
Here, take this.
617
01:02:36,120 --> 01:02:38,566
Get over there
and get the net.
618
01:02:38,680 --> 01:02:41,445
Get it?
I got it. I got it.
I got it.
619
01:02:41,520 --> 01:02:44,091
Wait a minute.
Wait a minute.
620
01:02:45,840 --> 01:02:48,889
All right, Parker.
When I say.
621
01:02:49,880 --> 01:02:52,486
All right. Now.
622
01:02:52,560 --> 01:02:54,562
Easy.
623
01:02:56,400 --> 01:02:58,164
[ Hissing ]
624
01:02:58,240 --> 01:03:00,891
- [ All Chattering ]
- Wait! Don't let him go!
625
01:03:00,960 --> 01:03:03,167
What the hell
are you doing, man?
626
01:03:03,240 --> 01:03:05,163
It's the cat.
627
01:03:05,240 --> 01:03:08,084
[ Laughing ]
628
01:03:11,560 --> 01:03:14,450
Hey, look, now.
We had to bag it, man.
629
01:03:14,560 --> 01:03:17,769
Now we might
pick it up
on the tracker again.
630
01:03:17,880 --> 01:03:20,121
I'll... I'll... I'll...
Go and get it, man.
631
01:03:21,120 --> 01:03:23,043
All right.
You get him.
We'll go on.
632
01:03:26,040 --> 01:03:28,122
[ Sighs ]
[ Scoffs ]
633
01:03:34,520 --> 01:03:36,921
Here, kitty!
634
01:03:37,040 --> 01:03:39,361
Here, kitty, kitty!
635
01:03:39,440 --> 01:03:42,011
Enough of that
kitty crap.
636
01:03:42,080 --> 01:03:46,051
Jones.
637
01:03:46,120 --> 01:03:48,043
Jonesy?
638
01:03:48,120 --> 01:03:50,122
Here, Jonesy.
639
01:03:51,800 --> 01:03:55,247
[ Meowing ]
[ Cat Mewing ]
640
01:03:57,880 --> 01:03:59,803
Jonesy?
641
01:04:04,960 --> 01:04:07,327
Here, kitty, kitty, kitty.
642
01:04:08,760 --> 01:04:10,762
[ Meowing ]
643
01:04:13,800 --> 01:04:16,201
Here, Jonesy.
644
01:04:28,000 --> 01:04:29,889
Jonesy?
645
01:04:29,960 --> 01:04:32,167
[ Faint Meowing ]
646
01:04:41,280 --> 01:04:43,487
Here, kitty, kitty.
647
01:04:51,080 --> 01:04:53,890
[ Meowing ]
648
01:05:20,920 --> 01:05:24,606
[ Footsteps Echoing ]
649
01:05:39,920 --> 01:05:43,129
[ Liquid Splashing ]
650
01:05:54,360 --> 01:05:57,170
[ Chains Clinking ]
651
01:06:10,640 --> 01:06:13,211
Kitty, kitty, kitty.
652
01:06:14,800 --> 01:06:17,201
Here, Jonesy.
653
01:06:17,280 --> 01:06:19,408
Jonesy.
654
01:06:21,520 --> 01:06:23,488
Kitty, kitty.
655
01:07:12,360 --> 01:07:14,362
Jonesy?
656
01:07:21,080 --> 01:07:23,924
Hey. Hey.
Come on, Jonesy.
657
01:07:24,000 --> 01:07:26,287
Come on, baby.
That's a kitty.
658
01:07:26,360 --> 01:07:29,762
That's a kitty.
Come on, baby.
659
01:07:29,840 --> 01:07:32,650
- That's a kitty.
- [ Hisses ]
660
01:07:32,720 --> 01:07:36,611
Hey, hey.
I'm not gonna hurt you.
661
01:07:36,680 --> 01:07:38,682
Come on.
662
01:07:43,520 --> 01:07:45,887
[ Snarling ]
663
01:07:59,600 --> 01:08:01,967
[ Screaming ]
664
01:08:14,840 --> 01:08:17,684
Whatever it was, it was...
it was big and...
665
01:08:21,080 --> 01:08:23,447
You're sure it took him
into the air shaft?
666
01:08:23,520 --> 01:08:25,648
Disappeared into
one of the cooling ducts.
667
01:08:25,720 --> 01:08:28,087
No question, it's...
it's using the air ducts
to move around.
668
01:08:32,200 --> 01:08:34,362
Could he want
Brett alive?
669
01:08:35,680 --> 01:08:38,365
What?
Could Brett be alive?
670
01:08:38,440 --> 01:08:41,125
No. I mean,
I don't think so.
671
01:08:41,200 --> 01:08:45,125
Well, this air shaft may
work to our advantage.
672
01:08:45,200 --> 01:08:50,001
Here it leads up to
and comes out in
the main air lock.
673
01:08:50,080 --> 01:08:52,367
All right. There's only
one big opening
along the way.
674
01:08:52,480 --> 01:08:55,802
We can cover that up,
and then we...
675
01:08:55,880 --> 01:08:58,406
drive it into the air lock
and zap it
into outer space.
676
01:08:58,480 --> 01:09:00,847
This son of a bitch
is huge!
677
01:09:00,920 --> 01:09:04,322
- I mean, it's likea man. It's big!
- Kane's son.
678
01:09:06,720 --> 01:09:09,200
Come on, Ash.
Science department
should be able to help us.
679
01:09:09,280 --> 01:09:11,647
What can we do
to drive it?
680
01:09:11,720 --> 01:09:14,041
Yes, well, it's adapted
remarkably well
to our atmosphere,
681
01:09:14,120 --> 01:09:16,202
considering its
nutritional requirements.
682
01:09:16,320 --> 01:09:18,891
- The only thing we don't
know about is temperature.
- Okay. What about temperature?
683
01:09:18,960 --> 01:09:21,645
- What happens
if we change it?
- Let's try it.
684
01:09:21,760 --> 01:09:25,048
I mean, most animals
retreat from fire. Yes?
685
01:09:25,120 --> 01:09:27,600
Fire, yeah.
Parker, can you rig...
686
01:09:27,680 --> 01:09:30,160
three or four
incinerator units?
687
01:09:30,240 --> 01:09:32,846
Give me about 20 minutes.
I'll do it.
688
01:09:32,920 --> 01:09:34,604
- Who gets to go
into the vent?
- I do.
689
01:09:37,280 --> 01:09:41,046
No.
You and Ash...
690
01:09:41,120 --> 01:09:43,361
take the main
air lock.
691
01:09:43,440 --> 01:09:47,604
Parker, Lambert,
you cover up that
maintenance opening, please.
692
01:09:47,680 --> 01:09:49,648
[ Lambert ]
Right.
693
01:11:01,160 --> 01:11:04,289
[ Beeping ]
694
01:11:26,360 --> 01:11:29,921
- [ Dallas ]
I'm at the first junction.
- Dallas, I'm right here.
695
01:11:30,000 --> 01:11:33,800
- Parker?
- Yeah?
- Lambert?
696
01:11:33,880 --> 01:11:36,167
We're in position.
I'm just trying to get
a reading here.
697
01:11:36,240 --> 01:11:39,005
- The air lock is open.
- Okay, Ripley.
698
01:11:39,080 --> 01:11:41,765
Ready.
699
01:11:51,080 --> 01:11:53,845
All right. I've got
a reading on you now.
700
01:11:53,920 --> 01:11:55,922
[ Tracker Beeping ]
701
01:12:30,920 --> 01:12:34,288
Uh, open the hatch
to the third junction.
702
01:12:36,800 --> 01:12:39,770
[ Beeping ]
703
01:12:49,680 --> 01:12:52,570
[ Beeping Continues ]
[ Dallas ]
Okay, I'm through.
704
01:12:52,720 --> 01:12:54,643
Ripley?
Yes.
705
01:12:54,720 --> 01:12:57,564
Close all the hatches
behind me.
706
01:12:57,640 --> 01:12:59,802
I'm moving on.
707
01:13:14,480 --> 01:13:16,687
[ Lambert ]
Dallas, hold it a minute.
I think I got it.
708
01:13:16,800 --> 01:13:21,442
Yes, I've got it.
[ Dallas ]Where?
709
01:13:21,520 --> 01:13:25,286
[ Lambert ] It's somewhere around
the third junction.
710
01:13:25,360 --> 01:13:27,362
Okay, moving on.
711
01:13:46,720 --> 01:13:50,247
It is right around there.
Now, Dallas, you're gonna
have to be careful.
712
01:14:00,480 --> 01:14:05,611
All right.
I've reached...
713
01:14:05,680 --> 01:14:09,526
the third junction,
and I'm going down.
714
01:14:09,600 --> 01:14:13,161
[ Sensors Beeping ]
715
01:14:15,360 --> 01:14:17,806
[ Beeping ]
716
01:14:26,640 --> 01:14:29,962
The hell's the matter
with that box?
717
01:14:30,040 --> 01:14:33,840
Dallas, you're gonna
have to hold your position
for a minute. I...
718
01:14:33,920 --> 01:14:35,968
I've lost the signal.
719
01:14:36,040 --> 01:14:38,964
What? You sure?
720
01:14:39,040 --> 01:14:43,170
Look around. Are you sure
it's not there? It's got to
be around there somewhere.
721
01:14:47,320 --> 01:14:51,211
[ Dallas ] Checked it out,
Lambert. You may be
getting interference.
722
01:14:51,280 --> 01:14:53,123
[ Lambert ] Dallas, are you
sure there's no sign of it?
723
01:14:53,200 --> 01:14:57,922
I mean, it is there.
It's gotta be around there.
724
01:14:59,640 --> 01:15:04,726
- Dallas?
- God, what is happening?
725
01:15:04,800 --> 01:15:07,610
All right.
726
01:15:11,600 --> 01:15:16,049
Uh, am I... am I clear, Lambert?
I want to get the hell
out of here.
727
01:15:16,120 --> 01:15:18,202
[ Beeping ]
728
01:15:18,280 --> 01:15:20,851
[ Lambert ]
Oh, God. It's moving
right towards you.
729
01:15:22,920 --> 01:15:24,763
Um...
730
01:15:29,040 --> 01:15:33,364
Move! Get out of there!
Behind you! Move!
731
01:15:33,440 --> 01:15:36,523
Dallas! Move, Dallas!
Move, Dallas!
732
01:15:36,600 --> 01:15:40,286
Get out!
[ Sobbing ]
Move!
733
01:15:40,360 --> 01:15:42,044
The other way!
734
01:15:42,120 --> 01:15:43,849
[ Screeching ]
735
01:15:43,960 --> 01:15:45,724
[ Shrill Feedback ]
Dallas?
736
01:15:45,840 --> 01:15:47,604
Oh, no.
Take it easy.
737
01:15:47,680 --> 01:15:49,808
[ Parker ]
Dallas?
738
01:15:55,320 --> 01:15:57,482
We found this laying there.
739
01:15:59,120 --> 01:16:01,407
No blood.
740
01:16:01,480 --> 01:16:04,882
No Dallas.
Nothing.
741
01:16:11,160 --> 01:16:13,606
How come I don't hearnobody saying nothing?
I'm thinking.
742
01:16:16,680 --> 01:16:21,242
Unless somebody has got
a better idea,
743
01:16:21,320 --> 01:16:23,561
we'll proceed
with Dallas's plan.
744
01:16:23,680 --> 01:16:27,401
What? And end up
like the others?
745
01:16:27,520 --> 01:16:29,921
Ohh. No, you're
out of your mind.
746
01:16:30,000 --> 01:16:34,244
- Got a better idea?
- Yes. I say that we
abandon this ship.
747
01:16:34,360 --> 01:16:36,601
We get the shuttle
and just get the hell
out of here.
748
01:16:36,680 --> 01:16:39,650
We take our chances
and just hope that...
749
01:16:39,720 --> 01:16:41,609
somebody picks us up.
Lambert.
750
01:16:41,720 --> 01:16:45,441
The shuttle won't take four.
Then why don't we drawstraws and...
751
01:16:45,520 --> 01:16:48,603
I'm not drawin' any straws.
I'm for killing
that goddamn thing right now.
752
01:16:48,680 --> 01:16:50,728
[ Ripley ]
Okay.
753
01:16:50,840 --> 01:16:52,842
Well, let's talk about
killing it.
[ Parker Grumbling ]
754
01:16:52,960 --> 01:16:56,089
We know it's using
the air shafts... Will you
listen to me, Parker?
755
01:16:56,200 --> 01:16:59,010
Shut up!
Let's hear it.
756
01:16:59,080 --> 01:17:01,003
Let's hear it.
757
01:17:01,080 --> 01:17:04,289
It's using the air shafts.
758
01:17:04,400 --> 01:17:07,165
We don't know that.
That's the only way.
759
01:17:07,240 --> 01:17:10,323
We'll move in pairs.
We'll go step by step...
760
01:17:10,400 --> 01:17:13,324
and cut off
every bulkhead
and every vent...
761
01:17:13,440 --> 01:17:16,683
until we have it cornered,
and then we'll blow it
the fuck out into space.
762
01:17:16,760 --> 01:17:18,922
Is that acceptable
to you?
763
01:17:19,040 --> 01:17:24,126
If it means killing it,
it's acceptable to me.
Obviously it means killing it.
764
01:17:24,240 --> 01:17:26,004
But we have to
stick together.
765
01:17:27,400 --> 01:17:30,802
How are our weapons?
The weapons are fine.
766
01:17:30,920 --> 01:17:34,811
This one needs
refueling.
Will you get it, please?
767
01:17:34,960 --> 01:17:39,010
Ash, go with him.
No, no. I can
manage, Ash.
768
01:17:39,080 --> 01:17:41,082
Don't follow me.
769
01:17:44,560 --> 01:17:46,562
Ash?
770
01:17:47,920 --> 01:17:50,400
Any suggestions
from you or Mother?
771
01:17:52,280 --> 01:17:56,171
No, we're still
collating.
772
01:17:56,240 --> 01:17:58,527
[ Laughs ]
You're what?
773
01:17:58,600 --> 01:18:00,807
You're still collating?
774
01:18:00,880 --> 01:18:03,929
I find that
hard to believe.
775
01:18:05,960 --> 01:18:09,203
What would you like me to do?
Just what you've
been doing, Ash.
776
01:18:09,280 --> 01:18:12,204
Nothing.
I've got access
to Mother now,
777
01:18:12,280 --> 01:18:15,284
and I'll get
my own answers, thank you.
778
01:18:17,880 --> 01:18:20,451
All right.
779
01:18:37,200 --> 01:18:39,601
[ Beeping ]
780
01:18:44,040 --> 01:18:47,965
[ Clicking, Beeping ]
781
01:18:57,080 --> 01:18:59,651
[ Whirring ]
782
01:19:00,720 --> 01:19:03,041
[ Keyboard Beeping ]
783
01:19:16,480 --> 01:19:18,881
[ Keyboard Beeping ]
784
01:20:10,400 --> 01:20:13,722
There is an explanation
for this, you know.
785
01:20:13,800 --> 01:20:17,805
Is there really?
I don't wanna hear
your goddamn explanation!
786
01:20:19,880 --> 01:20:23,089
[ Sobbing ]
I want... I want...
787
01:20:24,520 --> 01:20:28,764
[ Sobbing ]
I want... I w...
788
01:20:41,680 --> 01:20:44,763
Parker. Lambert?
789
01:20:53,000 --> 01:20:56,447
Ash, open the door.
790
01:21:06,080 --> 01:21:08,082
Ash...
791
01:21:11,960 --> 01:21:13,962
Will you open the door?
792
01:21:17,480 --> 01:21:18,845
Let me by, Ash.
[ Giggling ]
793
01:21:25,640 --> 01:21:27,449
[ Screams ]
794
01:21:50,280 --> 01:21:53,250
[ Jingling ]
795
01:21:55,000 --> 01:21:57,002
Yaah!
[ Groans ]
796
01:22:31,120 --> 01:22:33,521
[ Muffled Shouts ]
797
01:22:40,880 --> 01:22:43,360
The hell are you doing?
798
01:22:47,640 --> 01:22:50,610
[ Muffled Shouting Continues ]
799
01:22:50,680 --> 01:22:52,682
Aah!
800
01:23:01,240 --> 01:23:05,006
Get her up. Get her up.
Get her up. Get her up.
Get her up. Get her up.
801
01:23:05,080 --> 01:23:09,085
[ Chittering ]
802
01:23:16,360 --> 01:23:18,727
Android!
He's an android!
803
01:23:31,520 --> 01:23:33,443
[ Screeching ]
804
01:23:33,520 --> 01:23:35,522
Jesus!
805
01:23:38,720 --> 01:23:41,963
[ Parker ]
It's a robot.
Ash is a goddamn robot!
806
01:23:43,920 --> 01:23:46,161
God!
807
01:23:48,600 --> 01:23:52,286
[ Parker ]
Oh! Get off me... Oh!
808
01:23:52,360 --> 01:23:54,328
Holy shit!
809
01:23:54,400 --> 01:23:58,883
Help! Help me get
this fucking thing off!
810
01:23:58,960 --> 01:24:00,962
[ Screaming ]
811
01:24:02,760 --> 01:24:05,081
Aah!
812
01:24:06,560 --> 01:24:08,801
God! Jesus!
Oh, God! Oh, God!
813
01:24:13,560 --> 01:24:16,564
[ Parker ]
How come the company
sent us a goddamn robot?
814
01:24:16,640 --> 01:24:20,406
[ Ripley ] All I can think of is
they must've wanted the alien
for their weapons division.
815
01:24:20,480 --> 01:24:23,245
He's been protecting it
right along.
816
01:24:23,320 --> 01:24:25,561
Parker, will you
plug it in?
817
01:24:25,680 --> 01:24:30,561
[ Parker ] I don't know why...
Because he may know
how to kill it.
818
01:24:58,280 --> 01:25:00,806
[ Ripley ]
Ash, can you hear me?
819
01:25:03,720 --> 01:25:05,643
Ash?
820
01:25:12,760 --> 01:25:15,525
[ Distorted Voice ]
Yes, I can hear you.
821
01:25:20,000 --> 01:25:25,530
- What was your special order?
- You read it.
I thought it was clear.
822
01:25:25,640 --> 01:25:29,645
- What was it?
- Bring back life-form.
823
01:25:29,720 --> 01:25:34,362
Priority one. All other
priorities rescinded.
824
01:25:37,400 --> 01:25:42,088
The damn company!
What about our lives,
you son of a bitch?
825
01:25:42,160 --> 01:25:46,165
I repeat: All other priorities
are rescinded.
826
01:25:46,240 --> 01:25:48,607
[ Ripley ]
How do we kill it, Ash?
827
01:25:48,680 --> 01:25:52,127
There's got to be
a way of killing it.
How... How do we do it?
828
01:25:52,200 --> 01:25:55,010
You can't.
829
01:25:55,080 --> 01:26:00,564
- That's bullshit!
- You still don't understand what
you're dealing with, do you?
830
01:26:02,040 --> 01:26:04,520
A perfect organism.
831
01:26:07,320 --> 01:26:10,961
Its structural perfection
is matched only
by its hostility.
832
01:26:11,040 --> 01:26:13,247
You admire it.
833
01:26:17,320 --> 01:26:19,448
I admire its purity.
834
01:26:23,760 --> 01:26:25,683
A survivor...
835
01:26:27,760 --> 01:26:32,049
unclouded by conscience,
836
01:26:32,120 --> 01:26:35,761
remorse or delusions
of morality.
837
01:26:37,720 --> 01:26:40,405
[ Parker ]
Look, I... I've heard
enough of this,
838
01:26:40,480 --> 01:26:42,926
and I'm asking you
to pull the plug.
839
01:26:43,000 --> 01:26:46,322
[ Ash ]Last word.
What?
840
01:26:48,160 --> 01:26:52,210
I can't lie to you
about your chances, but...
841
01:26:55,360 --> 01:26:57,886
you have my sympathies.
842
01:27:00,280 --> 01:27:03,363
We're gonna
blow up the ship.
843
01:27:03,440 --> 01:27:06,171
We'll take our chances
in the shuttle.
844
01:27:06,320 --> 01:27:08,641
Blow up the ship.
Good.
845
01:27:08,720 --> 01:27:10,722
Come on.
846
01:27:37,280 --> 01:27:41,046
When we throw the switches,
how long before the ship blows?
Ten minutes.
847
01:27:41,160 --> 01:27:43,367
No bullshit.
If we ain't outta here
in ten minutes,
848
01:27:43,440 --> 01:27:47,081
we won't need no rocket
to fly through space.
849
01:27:47,160 --> 01:27:50,369
We're gonna need coolant
for the air support system.
850
01:28:02,680 --> 01:28:05,365
You two go down,
get all the coolant
you can carry.
851
01:28:05,440 --> 01:28:08,364
I'll get
the shuttle ready.
I'll give you about...
852
01:28:08,440 --> 01:28:10,761
about seven minutes.
853
01:28:10,840 --> 01:28:13,207
Come back up here.
I'll shut the switches off,
854
01:28:13,280 --> 01:28:15,169
and we'll blow this fucker
off into space.
855
01:28:15,240 --> 01:28:16,969
Okay. All right.
Come on.
856
01:28:17,040 --> 01:28:18,690
Ready?
Take care
of yourself.
857
01:28:18,760 --> 01:28:20,444
Seven minutes.
858
01:28:57,640 --> 01:29:00,211
[ Typing ]
[ Parker On Speaker ]
Take it easy.
859
01:29:03,240 --> 01:29:06,881
[ Meowing On Speaker ]
Jones.
860
01:29:43,160 --> 01:29:45,970
[ Cylinders Hiss ]
861
01:29:53,600 --> 01:29:55,602
Jones?
862
01:30:29,400 --> 01:30:31,880
Okay, check the bottles.
863
01:30:44,920 --> 01:30:46,968
Jones?
864
01:30:51,440 --> 01:30:52,965
How you doin'?
Fine.
865
01:30:54,360 --> 01:30:56,010
Kitty.
[ Tapping Fingers ]
866
01:30:56,080 --> 01:30:58,048
[ Parker On Speaker ]
Okay. Go ahead.
867
01:31:00,200 --> 01:31:02,328
Jones?
868
01:31:06,560 --> 01:31:09,291
Psst! Psst! Psst! Psst!
Kitty, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty.
869
01:31:09,400 --> 01:31:11,767
Come here, Jones.
Come here.
870
01:31:11,840 --> 01:31:13,968
Jones?
871
01:31:18,320 --> 01:31:20,243
Come here, boy.
872
01:31:20,320 --> 01:31:22,129
Come here.
873
01:31:22,200 --> 01:31:24,601
Nice kitty.
874
01:31:24,680 --> 01:31:26,603
Jones?
875
01:31:26,720 --> 01:31:29,405
[ Rattling ]
Jones?
876
01:31:33,480 --> 01:31:36,290
Come here.
Come here, sweetheart.
877
01:31:37,520 --> 01:31:39,329
Jones.
878
01:31:46,560 --> 01:31:50,451
Jones? Jones?
879
01:31:52,160 --> 01:31:54,242
Jones?
880
01:31:54,360 --> 01:31:56,761
- [ Snarls ]
- [ Gasps ]
881
01:31:59,080 --> 01:32:01,924
Jones!
Goddamn it!
882
01:32:05,920 --> 01:32:08,082
Now I got you.
883
01:32:13,280 --> 01:32:16,204
Here, sweetie.
Nice kitty.
884
01:32:36,960 --> 01:32:40,851
- [ Gasps ]
- Oh, my God.
885
01:32:40,960 --> 01:32:44,407
[ Parker ] Get out of the way.
[ Lambert ]
I can't get out of the way!
886
01:32:44,480 --> 01:32:47,324
Get out of the way, Lambert!
It's gonna kill us!
887
01:32:47,400 --> 01:32:50,165
I can't!
888
01:32:50,280 --> 01:32:53,443
Lambert, for Christ's sake,get out of the way!
Parker? Lambert...
889
01:33:02,680 --> 01:33:06,162
Get out of the way, Lambert!
890
01:33:06,240 --> 01:33:08,129
Parker? Lambert?
891
01:33:08,240 --> 01:33:12,484
Lambert? Parker?
[ Lambert Sobbing ]
892
01:33:41,800 --> 01:33:44,167
Get outta the room!
893
01:33:55,560 --> 01:33:57,005
[ Screaming ]
894
01:33:57,080 --> 01:34:00,209
[ Lambert Screaming ]
895
01:34:02,480 --> 01:34:07,407
[ Lambert ]
Oh, God!
[ Parker Whimpering ]
896
01:34:07,480 --> 01:34:10,450
[ Alien Roaring ]
[ Lambert Screaming ]
897
01:34:22,120 --> 01:34:24,248
Parker?
898
01:34:34,520 --> 01:34:37,205
[ Shuddering ]
899
01:34:44,520 --> 01:34:48,241
[ Ripley Grunting ]
900
01:34:52,720 --> 01:34:55,041
[ Alarm Beeping ]
901
01:35:03,160 --> 01:35:05,447
[ Breathing Heavily ]
902
01:35:57,240 --> 01:36:01,768
[ Mother ]Danger.
The emergency destruct system...
[ Alarm Sounding ]
903
01:36:01,840 --> 01:36:04,161
is now activated.
904
01:36:04,240 --> 01:36:07,449
The ship will detonate
in T-minus...
905
01:36:07,520 --> 01:36:10,683
ten minutes.
906
01:36:10,760 --> 01:36:13,923
The option to override
automatic detonation...
907
01:36:14,000 --> 01:36:18,289
expires in T-minus
five minutes.
908
01:36:19,680 --> 01:36:21,523
[ Alarm Continues ]
909
01:36:31,240 --> 01:36:35,882
[ Alarm Continues ]
910
01:36:45,800 --> 01:36:50,328
[ Breathing Heavily ]
911
01:36:50,400 --> 01:36:53,722
[ Gasps, Grunts ]
912
01:37:00,720 --> 01:37:04,725
[ Grunting, Breathing Heavily ]
913
01:37:11,920 --> 01:37:15,606
[ Breathing Heavily ]
914
01:37:17,240 --> 01:37:21,165
[ Mother ]
The option to override
automatic detonation...
915
01:37:21,240 --> 01:37:24,130
expires in T-minus...
916
01:37:24,200 --> 01:37:26,931
three minutes.
917
01:38:00,600 --> 01:38:04,366
[ Mother ]
The option to override
automatic detonation...
918
01:38:04,480 --> 01:38:08,769
expires in T-minus one minute.
919
01:38:10,120 --> 01:38:12,009
[ Alarm Blaring ]
920
01:38:16,480 --> 01:38:20,929
Twenty-nine, 28, 27,
921
01:38:21,040 --> 01:38:25,682
26, 25, 24,
922
01:38:25,760 --> 01:38:28,411
23, 22,
923
01:38:28,480 --> 01:38:31,529
21, 20 seconds.
924
01:38:31,600 --> 01:38:33,568
Nineteen, 18,
925
01:38:33,640 --> 01:38:36,803
17, 16,
926
01:38:36,880 --> 01:38:40,521
15, 14, 13,
927
01:38:40,640 --> 01:38:44,929
12, 11, 10 seconds.
928
01:38:45,000 --> 01:38:49,130
Nine, eight, seven,
[ Gasps ]
929
01:38:49,200 --> 01:38:52,886
Six, five, four,
930
01:38:53,000 --> 01:38:57,483
Come on!
three, two, one.
931
01:38:57,560 --> 01:39:01,087
The option to override
detonation procedure...
932
01:39:01,160 --> 01:39:03,083
has now expired.
933
01:39:04,600 --> 01:39:08,844
Mother? I've turned
the cooling unit
back on.
934
01:39:08,960 --> 01:39:11,201
Mother!
935
01:39:11,280 --> 01:39:14,443
[ Mother ]
The ship will
automatically destruct...
936
01:39:14,520 --> 01:39:18,206
in T-minus five minutes.
937
01:39:19,640 --> 01:39:23,725
You bitch!
[ Screams ]
938
01:39:37,880 --> 01:39:39,848
You bitch!
939
01:39:39,920 --> 01:39:41,809
Goddamn it!
940
01:41:13,080 --> 01:41:14,923
Jonesy.
941
01:41:52,880 --> 01:41:55,121
[ Gasping ]
942
01:42:00,200 --> 01:42:05,081
You now have one minute
to abandon ship.
943
01:42:05,160 --> 01:42:08,846
The ship will
automatically destruct...
944
01:42:08,920 --> 01:42:12,049
in T-minus one minute.
945
01:42:35,600 --> 01:42:39,400
T-minus 30 seconds.
946
01:42:39,480 --> 01:42:42,404
Twenty-nine, 28,
947
01:42:42,480 --> 01:42:44,562
27, 26,
948
01:42:44,640 --> 01:42:47,644
25, 24,
949
01:42:47,760 --> 01:42:53,244
[ Beeping ]
23, 22, 21, 20 seconds.
950
01:42:53,320 --> 01:42:55,607
Nineteen, 18,
951
01:42:55,680 --> 01:42:59,002
17, 16,
952
01:42:59,080 --> 01:43:01,970
15, 14, 13,
953
01:43:02,040 --> 01:43:05,567
12, 11, 10 seconds.
954
01:43:05,680 --> 01:43:08,923
[ Rapid Beeping ]
Nine, eight, seven,
955
01:43:09,000 --> 01:43:11,810
six, five,
956
01:43:11,880 --> 01:43:16,249
- four, three, two, one.
- [ Steady Beep ]
957
01:44:04,320 --> 01:44:06,322
I got you,
958
01:44:08,480 --> 01:44:10,847
you son of a bitch.
959
01:44:46,720 --> 01:44:48,768
[ Meows ]
960
01:44:52,880 --> 01:44:54,848
Shh, shh, shh,
shh, shh.
961
01:44:54,920 --> 01:44:57,287
It's all right.
962
01:45:05,160 --> 01:45:08,403
Shh, shh, shh.
[ Meows ]
963
01:45:10,840 --> 01:45:13,286
Shh, shh, shh.
It's all right.
964
01:45:21,400 --> 01:45:24,483
[ Meows, Growls ]
All right. It's nice
to see you too.
965
01:45:24,560 --> 01:45:26,483
Shh, shh, shh, shh.
966
01:45:26,560 --> 01:45:28,562
It's okay.
967
01:46:49,040 --> 01:46:51,008
[ Screams ]
968
01:46:54,720 --> 01:46:57,485
[ Gasping ]
969
01:49:11,040 --> 01:49:13,042
[ Air Seal Hisses ]
970
01:49:59,120 --> 01:50:00,929
Come on. Come on.
971
01:50:01,000 --> 01:50:03,606
♪ You are ♪
972
01:50:03,680 --> 01:50:07,526
♪ My lucky star ♪
973
01:50:07,600 --> 01:50:10,968
♪ You... are my ♪
974
01:50:11,080 --> 01:50:13,208
♪ Lucky star ♪
975
01:50:13,280 --> 01:50:15,328
♪ You ♪
976
01:50:15,400 --> 01:50:19,610
Lucky, lucky, lucky,
lucky, lucky.
977
01:50:19,680 --> 01:50:22,365
Okay.
[ Inhales ]
978
01:50:29,520 --> 01:50:31,204
Well, come on.
979
01:50:31,280 --> 01:50:32,964
♪ You are ♪
980
01:50:33,040 --> 01:50:37,762
♪ My lucky star ♪
981
01:50:37,840 --> 01:50:39,171
♪ You ♪
982
01:50:39,240 --> 01:50:45,202
- [ Screeching ]
- ♪ You are my lucky star ♪
983
01:50:46,280 --> 01:50:50,365
♪ You are my lucky star ♪
984
01:50:50,440 --> 01:50:53,728
♪ You are my lucky ♪
[ Mumbling ]
985
01:50:53,840 --> 01:50:57,606
[ Screeching ]
Oh, my God.
986
01:50:57,680 --> 01:51:00,524
[ Screeching ]
987
01:51:14,640 --> 01:51:18,201
My... My lucky...
[ Breathing Heavily ]
988
01:51:18,280 --> 01:51:21,363
♪ You... are my ♪
989
01:51:21,440 --> 01:51:23,204
[ Gasping ]
990
01:51:26,920 --> 01:51:30,606
♪ You are my ♪
991
01:51:30,680 --> 01:51:33,286
[ Gasping ]
992
01:51:33,360 --> 01:51:35,647
♪ Lucky ♪
[ Gasping ]
993
01:51:42,440 --> 01:51:45,284
[ Screaming ]
994
01:51:52,480 --> 01:51:55,290
[ Screeching ]
995
01:52:40,880 --> 01:52:44,965
[ Ripley ]Final report of the commercialstarship Nostromo.
996
01:52:45,040 --> 01:52:47,884
Third officer reporting.
997
01:52:47,960 --> 01:52:51,248
The other members
of the crew...
998
01:52:51,320 --> 01:52:53,402
Kane, Lambert,
999
01:52:53,480 --> 01:52:56,324
Parker, Brett,
1000
01:52:56,400 --> 01:53:00,610
Ash and Captain Dallas...
are dead.
1001
01:53:00,680 --> 01:53:04,526
Cargo and ship destroyed.
1002
01:53:04,600 --> 01:53:08,321
I should reach the frontier
in about six weeks.
1003
01:53:08,400 --> 01:53:12,166
With a little luck,
the network will pick me up.
1004
01:53:12,240 --> 01:53:16,882
This is Ripley,
last survivor of the Nostromo,
1005
01:53:17,880 --> 01:53:19,882
signing off.
1006
01:53:26,760 --> 01:53:28,603
Come on, cat.
1007
01:56:32,000 --> 01:56:33,001
English - US - PSDH
77420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.