All language subtitles for 13.Reasons.Why.S03E13.480p.Film2Movie_WS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:15,158 --> 00:01:16,578 Be cool, all right? 3 00:01:17,244 --> 00:01:19,164 They're holding you to make you sweat. 4 00:01:19,705 --> 00:01:22,325 They're not gonna press felony charges for steroids. 5 00:01:23,166 --> 00:01:25,206 Okay? Just sit tight. 6 00:01:25,294 --> 00:01:27,004 Give me a couple hours. 7 00:01:28,255 --> 00:01:29,255 Five minutes. 8 00:01:31,842 --> 00:01:32,842 Hey, Dad. 9 00:01:33,552 --> 00:01:34,552 Sit. 10 00:01:45,022 --> 00:01:48,112 Your mother, she hasn't stopped crying since they picked you up. 11 00:01:48,859 --> 00:01:49,859 Sorry. 12 00:01:51,570 --> 00:01:53,910 I bust my ass for this family, 13 00:01:55,032 --> 00:01:56,282 and this is what you do? 14 00:02:00,954 --> 00:02:04,124 - Answer me! - What? What answer do you want? 15 00:02:04,666 --> 00:02:05,666 Is it true? 16 00:02:07,002 --> 00:02:08,172 What they're saying? 17 00:02:11,006 --> 00:02:13,336 - What are they saying? - You damn well know. 18 00:02:16,219 --> 00:02:18,059 They're saying you assaulted a kid. 19 00:02:18,639 --> 00:02:20,639 That you sexually assaulted a kid. 20 00:02:21,475 --> 00:02:22,475 A boy. 21 00:02:23,435 --> 00:02:25,935 - That true? - No, it wasn't sexual assault. 22 00:02:26,021 --> 00:02:27,021 I was messing with him. 23 00:02:27,773 --> 00:02:29,113 You were messing with him? 24 00:02:30,651 --> 00:02:31,651 The way they said? 25 00:02:33,403 --> 00:02:34,783 Why would you do that shit? 26 00:02:36,156 --> 00:02:37,156 To a boy? 27 00:02:38,867 --> 00:02:40,407 You some kind of faggot? 28 00:02:43,330 --> 00:02:44,540 What if I was, Dad? 29 00:02:45,374 --> 00:02:46,384 What if I was? 30 00:02:50,379 --> 00:02:51,549 You're going to prison. 31 00:02:52,673 --> 00:02:54,883 You know what they do to guys like you in there? 32 00:02:55,092 --> 00:02:57,552 What do they do? Describe it. 33 00:02:57,636 --> 00:02:58,966 You're gonna get beat to shit. 34 00:02:59,471 --> 00:03:00,561 At the minimum. 35 00:03:00,764 --> 00:03:02,064 They will beat you down. 36 00:03:02,140 --> 00:03:04,020 Yeah, well at least none of them will be my dad. 37 00:03:11,441 --> 00:03:12,441 You a faggot? 38 00:03:14,444 --> 00:03:15,444 Sure. 39 00:04:03,702 --> 00:04:07,042 You got one on me, Jensen. I've never had one of those. 40 00:04:07,122 --> 00:04:08,882 Yeah, I'm breaking your records all the time. 41 00:04:08,915 --> 00:04:10,785 It's brutal, but it's better than a jail cell. 42 00:04:10,876 --> 00:04:12,206 We had to agree to it 43 00:04:12,294 --> 00:04:15,344 to get the prosecutor into court this morning and get you RoR'd. 44 00:04:15,672 --> 00:04:17,275 - I'm not complaining. - So, what? 45 00:04:17,299 --> 00:04:20,027 - He can't leave the outhouse? - He's not on house arrest. 46 00:04:20,051 --> 00:04:21,341 It's a GPS unit. 47 00:04:21,428 --> 00:04:24,058 So, they can track him to school, the library, 48 00:04:24,473 --> 00:04:25,723 wherever he's cleared to go. 49 00:04:25,807 --> 00:04:26,807 Wait, school? 50 00:04:26,850 --> 00:04:29,412 You have a meeting with the new counselor. She'll do an evaluation 51 00:04:29,436 --> 00:04:31,976 and tell the school district if you're okay to come back. 52 00:04:32,189 --> 00:04:33,769 Like, to see if I'm still homicidal? 53 00:04:34,608 --> 00:04:35,728 Enough with that talk. 54 00:04:35,817 --> 00:04:37,647 Okay? Your state of mind counts. 55 00:04:37,736 --> 00:04:39,566 Now, but especially at trial. 56 00:04:40,155 --> 00:04:41,865 What if it doesn't even go to trial? 57 00:04:41,948 --> 00:04:44,828 I mean, what if they come up with new evidence or a new... 58 00:04:45,452 --> 00:04:46,452 a new witness? 59 00:04:46,536 --> 00:04:49,156 Is that why you went to see Seth Massey the other night? 60 00:04:49,790 --> 00:04:50,790 I... 61 00:04:51,458 --> 00:04:52,458 Uh... 62 00:04:53,543 --> 00:04:55,803 - I thought he could help. - Unlikely. 63 00:04:55,879 --> 00:04:57,629 He was arrested on parole violations. 64 00:04:57,714 --> 00:04:59,554 He's going away for a long time. 65 00:04:59,633 --> 00:05:02,553 - How did you know that I was with him? - They had detectives tailing you. 66 00:05:02,969 --> 00:05:04,429 You can assume they will from now on. 67 00:05:04,888 --> 00:05:05,888 So, watch your back. 68 00:05:06,973 --> 00:05:08,273 Both of you. 69 00:05:08,600 --> 00:05:09,640 School in ten. 70 00:05:17,651 --> 00:05:18,821 Fuck! 71 00:05:23,114 --> 00:05:26,034 I thought he could get rid of the dealer. So I could be your alibi. 72 00:05:30,872 --> 00:05:31,872 I'm going to prison. 73 00:05:32,457 --> 00:05:33,577 For the rest of my life. 74 00:05:34,668 --> 00:05:36,128 You most definitely are not. 75 00:05:39,798 --> 00:05:41,038 I've got to tell you something. 76 00:05:43,260 --> 00:05:44,260 It's heavy shit. 77 00:05:44,970 --> 00:05:47,640 Ani called me last night. She was with Jess. 78 00:05:53,353 --> 00:05:57,113 Hey, Andrew. Walker crime scene, what did we get for footprints? 79 00:05:57,774 --> 00:06:00,574 Not a lot. There was rain that weekend. 80 00:06:01,111 --> 00:06:03,701 So, we mostly had scuff marks 81 00:06:03,780 --> 00:06:04,820 from the struggle. 82 00:06:06,575 --> 00:06:08,535 Right, this here shows a limp, right? 83 00:06:09,119 --> 00:06:13,079 Yeah, which that Dempsey kid... So, that answers that. 84 00:06:14,207 --> 00:06:17,997 Right, so the kid that was in the fight here was dragging his right foot, 85 00:06:18,837 --> 00:06:20,047 like Zach would've. 86 00:06:21,006 --> 00:06:22,006 What about this one? 87 00:06:22,966 --> 00:06:25,136 Doesn't this show a left foot being dragged? 88 00:06:25,468 --> 00:06:26,468 Yeah, possibly. 89 00:06:27,012 --> 00:06:28,762 Or maybe we're looking at it wrong. 90 00:06:29,347 --> 00:06:32,387 There's not one complete print. I wouldn't take it to court. 91 00:06:33,226 --> 00:06:34,226 All right. 92 00:06:35,562 --> 00:06:36,862 What about tire treads? 93 00:07:00,754 --> 00:07:03,514 - You were out again all night. - Not all night. 94 00:07:04,507 --> 00:07:06,967 Jessica Davis needed some help. 95 00:07:07,469 --> 00:07:08,639 We've got a test. 96 00:07:08,845 --> 00:07:11,425 Mrs. Walker saw you in the window of the coffee shop 97 00:07:11,514 --> 00:07:12,774 with a girl and a boy. 98 00:07:13,141 --> 00:07:16,141 Yeah, Justin Foley was there, too. We're all in the same history class. 99 00:07:16,227 --> 00:07:18,227 I will assume that is a lie. 100 00:07:19,814 --> 00:07:21,074 The police called this morning. 101 00:07:21,399 --> 00:07:23,109 - What? - Deputy Standall. 102 00:07:23,193 --> 00:07:24,273 They want to see you again. 103 00:07:24,319 --> 00:07:26,109 I told them we would be there this evening. 104 00:07:26,696 --> 00:07:27,696 I see. 105 00:07:29,491 --> 00:07:30,621 All right. 106 00:07:30,909 --> 00:07:35,159 - Amorowat, I told you not to get involved. - Mum, I know. I know. 107 00:07:35,538 --> 00:07:38,168 But you brought me into this country, and I'm glad you did, 108 00:07:38,249 --> 00:07:40,419 and now you have to let me live in this country. 109 00:07:40,794 --> 00:07:44,094 And take care of my friends, and my friends needed me last night. 110 00:07:44,172 --> 00:07:45,452 Did they also lie to the police? 111 00:07:46,174 --> 00:07:48,344 How can you be sure this boy didn't commit the crime? 112 00:07:48,426 --> 00:07:50,096 Because I know him, Mum! 113 00:07:50,679 --> 00:07:51,679 And he's good. 114 00:07:56,017 --> 00:07:57,637 You mustn't lie to the police again. 115 00:08:59,372 --> 00:09:00,872 What? What is it? 116 00:09:00,957 --> 00:09:03,077 Fucking Standall wants to talk to me again. 117 00:09:03,168 --> 00:09:05,668 - Shit! Why? - Does it matter? 118 00:09:05,920 --> 00:09:08,380 Look, I got an all-cash offer to sell the garage 119 00:09:08,465 --> 00:09:10,693 - to the guy who owns Maverick's. - What about the title? 120 00:09:10,717 --> 00:09:12,177 He's gonna file a new title himself, 121 00:09:12,260 --> 00:09:14,350 transfer it over to his holding company, clean it up. 122 00:09:14,429 --> 00:09:17,059 - He's cool with it. - Jesus, Tony. That's fraud. 123 00:09:17,140 --> 00:09:18,600 You're gonna talk to me about fraud? 124 00:09:19,059 --> 00:09:20,309 They have Clay for murder. 125 00:09:20,435 --> 00:09:21,935 Once they figure out he's innocent, 126 00:09:22,020 --> 00:09:24,060 - they're gonna work their way... - How do you know? 127 00:09:24,731 --> 00:09:26,901 How do you know that he is innocent? 128 00:09:27,358 --> 00:09:30,238 Tell me the truth about that night. 129 00:09:30,945 --> 00:09:31,945 About Homecoming. 130 00:09:32,280 --> 00:09:34,240 - I told you the truth. - I... 131 00:09:35,450 --> 00:09:37,240 Shit! One second. 132 00:09:37,327 --> 00:09:38,327 You kidding? 133 00:09:39,204 --> 00:09:40,214 It's Tim Pozzi. 134 00:09:40,872 --> 00:09:43,632 That dealer that got banned from City Gym. I have to kick him out. 135 00:09:50,298 --> 00:09:52,588 You heard Monty was arrested last night? 136 00:09:53,051 --> 00:09:54,051 Yeah. 137 00:09:54,594 --> 00:09:55,594 You okay? 138 00:09:55,720 --> 00:09:57,430 No one's said anything to you or anything? 139 00:09:58,098 --> 00:09:59,518 I mean, nothing bad. 140 00:09:59,933 --> 00:10:00,933 People are... 141 00:10:01,643 --> 00:10:03,273 still kinda being nice to me. 142 00:10:04,604 --> 00:10:05,604 St. George. 143 00:10:12,153 --> 00:10:13,153 Um... 144 00:10:13,488 --> 00:10:14,738 I'll be right back. 145 00:10:18,952 --> 00:10:22,112 The prosecutor doesn't believe you pose a threat to your classmates. 146 00:10:22,413 --> 00:10:24,293 So, we're here today to determine 147 00:10:24,374 --> 00:10:26,794 if returning to class is the best thing for you. 148 00:10:27,377 --> 00:10:29,337 What makes you all think I want to return? 149 00:10:30,380 --> 00:10:33,180 - You don't want to come back? - What good has this place ever done me? 150 00:10:33,550 --> 00:10:35,470 What good has high school done anyone? 151 00:10:35,802 --> 00:10:38,682 I feel like all I've learned these last few years is life is fucked. 152 00:10:39,389 --> 00:10:40,769 Don't try and help anyone. 153 00:10:41,933 --> 00:10:44,023 - I'm sorry you feel that way. - Don't you? 154 00:10:44,102 --> 00:10:45,692 I mean, how do you do it? 155 00:10:45,770 --> 00:10:47,190 - Do what? - Your job. 156 00:10:47,522 --> 00:10:49,232 How do you show up here every day 157 00:10:49,315 --> 00:10:52,895 hoping to make it better, knowing nothing ever changes? 158 00:10:54,070 --> 00:10:57,410 Tyler Down told me the reason he came to see me in the first place 159 00:10:57,615 --> 00:10:59,575 last spring was because of you. 160 00:10:59,659 --> 00:11:00,659 Is that true? 161 00:11:01,578 --> 00:11:03,328 I guess... I guess so. So what? 162 00:11:03,538 --> 00:11:05,668 So, you said things don't get better. 163 00:11:06,249 --> 00:11:10,089 But it does. And Tyler has, in no small part because of you. 164 00:11:13,381 --> 00:11:15,471 Clay, you asked me how I do it. 165 00:11:16,843 --> 00:11:18,723 It's easy. I show up. 166 00:11:19,470 --> 00:11:21,890 Every day, I show up, no matter what. 167 00:11:22,307 --> 00:11:25,017 Good days or bad, because that's all we can do. 168 00:11:25,101 --> 00:11:26,441 And that's all you can do. 169 00:11:28,062 --> 00:11:29,062 So... 170 00:11:30,023 --> 00:11:31,363 you think you can show up? 171 00:11:38,948 --> 00:11:40,238 - You told Clay? - Yeah. 172 00:11:40,325 --> 00:11:44,285 Yeah, I did. But listen, there's something new that happened. 173 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 Okay, me first. 174 00:11:46,289 --> 00:11:48,119 The police called me in again. 175 00:11:49,459 --> 00:11:50,919 They want to see me today. 176 00:11:52,337 --> 00:11:53,497 Shit. 177 00:11:56,132 --> 00:11:58,592 Come here. You're gonna want to hear this... 178 00:11:59,427 --> 00:12:01,047 before you talk to the police. 179 00:12:22,450 --> 00:12:23,530 Jesus, Ani. 180 00:12:23,993 --> 00:12:26,543 I know, but it can help when I go to the sheriff. 181 00:12:26,663 --> 00:12:28,833 No, don't go down there. Don't do that! 182 00:12:28,915 --> 00:12:31,495 Clay, I promise I will figure this out. 183 00:12:31,584 --> 00:12:33,924 If I can't make things better, I won't make it worse. 184 00:12:34,003 --> 00:12:35,053 Don't go down there. 185 00:12:35,129 --> 00:12:37,816 You may think you have a plan, but you're jumping into it head first. 186 00:12:37,840 --> 00:12:40,361 - You're not listening to reason. - Okay. First, I do have a plan. 187 00:12:40,385 --> 00:12:41,385 And second, 188 00:12:41,636 --> 00:12:45,056 are you really the person to criticize me for being headstrong and stubborn? 189 00:12:47,100 --> 00:12:48,890 It's just, what if it doesn't work? 190 00:12:49,018 --> 00:12:51,648 Listen, I need you to hold up your end. 191 00:12:52,188 --> 00:12:54,608 A confession at this point fucks us up! 192 00:12:55,108 --> 00:12:56,398 - Right? - No, I know. 193 00:12:56,526 --> 00:12:58,566 Clay, I've told you what you need to know. 194 00:12:59,404 --> 00:13:00,704 You can do this. 195 00:13:02,740 --> 00:13:04,120 You trust me, don't you? 196 00:13:08,121 --> 00:13:09,411 I... I trust you. 197 00:13:31,686 --> 00:13:32,686 Sit right there. 198 00:13:36,190 --> 00:13:38,690 Can I get you some water or anything? 199 00:13:39,485 --> 00:13:40,485 No, thank you. 200 00:13:40,570 --> 00:13:42,320 I wasn't expecting you until later. 201 00:13:49,871 --> 00:13:50,871 Before we begin, 202 00:13:51,956 --> 00:13:53,916 if you're expecting I'm gonna help you 203 00:13:54,000 --> 00:13:56,540 prove Clay Jensen guilty, you'll be disappointed. 204 00:13:56,919 --> 00:13:58,919 - 'Cause I don't believe he is. - You don't? 205 00:14:00,173 --> 00:14:01,853 Just so you know, you're facing the reality 206 00:14:01,883 --> 00:14:03,593 that most people believe he is guilty. 207 00:14:04,802 --> 00:14:06,142 Do you still want to talk? 208 00:14:06,429 --> 00:14:07,429 I do. 209 00:14:08,431 --> 00:14:09,431 Okay. 210 00:14:10,099 --> 00:14:11,099 Do you mind? 211 00:14:12,935 --> 00:14:14,935 Okay. Begin at the beginning. 212 00:14:15,188 --> 00:14:18,148 Who you are, what school you're from and why you're here. 213 00:14:20,109 --> 00:14:23,029 My name is Amorowat Anysia Achola. 214 00:14:25,198 --> 00:14:26,198 You can call me Ani. 215 00:14:27,367 --> 00:14:29,327 I'm a senior at Liberty High School. 216 00:14:31,204 --> 00:14:32,874 You don't have to do that anymore. 217 00:14:32,955 --> 00:14:34,415 It's an interesting place. 218 00:14:34,499 --> 00:14:36,709 I'm never playing football ever again. 219 00:14:37,710 --> 00:14:40,510 Justin told me you went to the sheriff. You didn't have to do that. 220 00:14:40,588 --> 00:14:42,798 - Thank you. - I didn't do it for you. 221 00:14:44,342 --> 00:14:46,142 I did it because it was the right thing to do. 222 00:14:46,761 --> 00:14:49,201 Yeah, but sometimes it's hard to know what the right thing is. 223 00:14:50,014 --> 00:14:51,394 Listen, Zach. Either way, 224 00:14:51,974 --> 00:14:53,984 you put yourself on the line. 225 00:14:54,060 --> 00:14:55,100 I'm gonna do the same. 226 00:14:55,937 --> 00:14:57,147 You deserve to know the truth. 227 00:14:59,148 --> 00:15:01,068 Bryce Walker did hurt a lot of people. 228 00:15:02,235 --> 00:15:03,565 Zach and Chloe, certainly. 229 00:15:04,695 --> 00:15:07,405 But I soon realized the one he hurt the most 230 00:15:08,616 --> 00:15:09,656 was Jessica Davis. 231 00:15:09,742 --> 00:15:11,202 You wanna talk about Jessica Davis? 232 00:15:11,285 --> 00:15:13,325 You need to understand everyone had their reasons. 233 00:15:13,413 --> 00:15:16,083 And you need to understand what those reasons are. 234 00:15:17,417 --> 00:15:18,497 Everyone had a reason, 235 00:15:18,584 --> 00:15:20,594 - including you? - Including me. 236 00:15:20,670 --> 00:15:22,000 But this isn't a confession? 237 00:15:22,088 --> 00:15:25,088 Before I tell you who did it, and you decide what to do about it, 238 00:15:25,800 --> 00:15:27,720 you need to know who could've done it 239 00:15:27,802 --> 00:15:28,892 and why. 240 00:15:29,053 --> 00:15:31,448 - Okay, why do I need to know that? - 'Cause no one's innocent. 241 00:15:31,472 --> 00:15:34,732 Violence begets violence, it just doesn't always look the same. 242 00:15:35,017 --> 00:15:36,387 How do you mean? 243 00:15:36,477 --> 00:15:38,267 Some of us do violence to ourselves. 244 00:15:38,354 --> 00:15:40,944 Some try to break the pattern. Zach tried. 245 00:15:41,023 --> 00:15:43,693 Maybe Bryce was trying to break the cycle within himself. 246 00:15:44,110 --> 00:15:46,490 And Jessica found him before he got the chance. 247 00:15:47,405 --> 00:15:48,445 - Did you bring it? - Yeah. 248 00:15:51,909 --> 00:15:53,449 - Jess, seriously... - Shh. No talking. 249 00:15:53,536 --> 00:15:54,696 No, this time I am talking. 250 00:15:54,787 --> 00:15:56,617 Okay? I do not have time to mess around. 251 00:15:56,706 --> 00:15:57,826 Yeah, okay. I know. 252 00:15:59,500 --> 00:16:02,210 I love you. I don't want anything to happen to you. 253 00:16:02,920 --> 00:16:03,750 And I'm scared. 254 00:16:03,838 --> 00:16:05,878 Hey. Don't be scared. 255 00:16:07,884 --> 00:16:08,974 Do you believe in me? 256 00:16:09,844 --> 00:16:12,354 - I mean, do you really believe in me? - Yes. 257 00:16:12,430 --> 00:16:13,510 Of course I do. 258 00:16:13,598 --> 00:16:14,598 Then we're gonna be okay. 259 00:16:21,606 --> 00:16:23,266 Everyone had their reasons. 260 00:16:23,858 --> 00:16:26,988 The trick was trying to tell who just wanted Bryce dead, 261 00:16:27,487 --> 00:16:28,817 and who could actually kill. 262 00:16:30,573 --> 00:16:32,873 I mean, what does a killer look like? 263 00:16:34,160 --> 00:16:37,660 You know, I'm actually asking, because... we had no idea. 264 00:16:37,747 --> 00:16:38,917 But you had your suspicions? 265 00:16:39,540 --> 00:16:42,210 Who among us would be most likely to take a gun... 266 00:16:43,669 --> 00:16:44,749 and pull the trigger? 267 00:16:51,844 --> 00:16:53,054 Hey, man. 268 00:16:53,137 --> 00:16:54,137 Hey, Alex. 269 00:16:55,014 --> 00:16:58,644 Uh, Clay was looking for you. I told him that you weren't in first. 270 00:16:58,726 --> 00:17:00,226 Yeah, I'm kinda skipping today. 271 00:17:00,520 --> 00:17:01,560 - Oh... - But... 272 00:17:02,271 --> 00:17:05,611 I heard about Monty being arrested. And what he did to you. 273 00:17:05,983 --> 00:17:07,033 Are you okay? 274 00:17:07,610 --> 00:17:08,610 I mean, yeah. 275 00:17:08,945 --> 00:17:11,735 That's really fucked up. I'm so sorry. 276 00:17:12,281 --> 00:17:13,281 Thanks. 277 00:17:13,699 --> 00:17:14,699 Listen, um... 278 00:17:17,828 --> 00:17:19,208 Do you still have a gun? 279 00:17:20,831 --> 00:17:21,831 No. 280 00:17:23,292 --> 00:17:25,752 The last one I gave Clay, that was all I had. 281 00:17:25,836 --> 00:17:26,836 Why? 282 00:17:28,130 --> 00:17:31,680 No, I just... Just don't want those guys to come after you. 283 00:17:32,301 --> 00:17:33,341 Monty's guys. 284 00:17:33,886 --> 00:17:35,926 Well, if they wanna go to jail... 285 00:17:36,597 --> 00:17:37,597 Right. 286 00:17:39,225 --> 00:17:40,685 What are you working on? 287 00:17:42,812 --> 00:17:43,812 Uh... 288 00:17:58,244 --> 00:17:59,454 Holy shit, Tyler. 289 00:18:01,998 --> 00:18:03,208 You took these as proof? 290 00:18:03,541 --> 00:18:04,541 Yeah. 291 00:18:05,209 --> 00:18:07,299 I only took one that first night. 292 00:18:08,212 --> 00:18:10,052 I thought I would leave it behind as proof. 293 00:18:10,423 --> 00:18:12,093 And then, after that, I... 294 00:18:12,592 --> 00:18:14,512 I started to take one a day. 295 00:18:15,886 --> 00:18:16,886 Just to... 296 00:18:18,097 --> 00:18:20,217 like, track the bruises, I guess. 297 00:18:20,891 --> 00:18:23,351 I ended up tracking how I changed. 298 00:18:23,436 --> 00:18:24,436 Over time. 299 00:18:31,277 --> 00:18:32,947 After Bryce died, I almost quit. 300 00:18:34,071 --> 00:18:35,111 But I kept going. 301 00:18:59,388 --> 00:19:03,888 Talking to the police must've been like a weight off, right? 302 00:19:05,519 --> 00:19:07,149 Yeah, it was. 303 00:19:11,192 --> 00:19:12,192 Hey... 304 00:19:13,361 --> 00:19:14,361 are you okay? 305 00:19:14,612 --> 00:19:16,162 Yeah. Yeah, I am. 306 00:19:23,913 --> 00:19:26,583 So the false alarm at Spring Fling wasn't a false alarm at all? 307 00:19:30,002 --> 00:19:32,814 Okay, you're going to tell me why I shouldn't go arrest Tyler right now. 308 00:19:32,838 --> 00:19:35,298 Well, because this conversation would be over. 309 00:19:35,675 --> 00:19:37,355 And in a few minutes, I'm going to tell you 310 00:19:37,426 --> 00:19:39,006 exactly why you can't go arrest Tyler. 311 00:19:40,096 --> 00:19:41,496 He was the only one who kept a gun? 312 00:19:42,890 --> 00:19:44,520 He thought he needed the power. 313 00:19:45,267 --> 00:19:46,427 He thought it made him a man. 314 00:19:46,727 --> 00:19:48,407 Does that really matter to kids these days? 315 00:19:49,105 --> 00:19:51,425 - Being a man? - I think you know it does. 316 00:19:51,732 --> 00:19:52,732 Hey, Alex. 317 00:19:53,317 --> 00:19:54,397 Hey. Where you going? 318 00:19:55,236 --> 00:19:58,856 I have an appointment off-campus, it's physical therapy. 319 00:19:59,907 --> 00:20:02,447 - How're you gonna get there? - My dad'll pick me up. 320 00:20:04,370 --> 00:20:07,080 Your dad. You're... you're gonna see your dad? 321 00:20:07,415 --> 00:20:09,665 Yeah, I just texted him. He should be here soon. Why? 322 00:20:11,168 --> 00:20:12,168 Um... 323 00:20:13,337 --> 00:20:14,917 I just talked to Tyler. 324 00:20:15,005 --> 00:20:16,755 He told me you asked him for a gun. 325 00:20:17,842 --> 00:20:20,092 Yeah, I just needed to blow off some steam. 326 00:20:20,344 --> 00:20:23,474 And I thought I'd do some target practice, and my dad won't let me. 327 00:20:23,764 --> 00:20:25,734 But anyway, he didn't have one. So... 328 00:20:27,059 --> 00:20:28,059 Are you... 329 00:20:28,728 --> 00:20:29,728 Is everything good? 330 00:20:30,020 --> 00:20:31,230 Yeah, everything's fine. 331 00:20:32,648 --> 00:20:35,858 Okay. And your dad's gonna pick you up and you don't need, like, a ride? 332 00:20:35,943 --> 00:20:36,993 No. Thanks. 333 00:20:39,447 --> 00:20:43,277 Hey, Alex. Listen, actually... Do you have one minute to talk before you go? 334 00:20:43,367 --> 00:20:45,367 - About what? - Look, I think Ani did it. 335 00:20:46,120 --> 00:20:48,660 - And I can't cover for her anymore. - You think Ani? 336 00:20:49,331 --> 00:20:50,211 That's crazy. 337 00:20:50,291 --> 00:20:51,291 Is it? 338 00:20:51,917 --> 00:20:54,127 Because it wasn't me. She's all that's left. 339 00:20:57,339 --> 00:20:59,049 Alex was right, nobody's clean. 340 00:21:00,801 --> 00:21:02,431 I knew Alex was using steroids. 341 00:21:02,970 --> 00:21:04,010 But not from Bryce. 342 00:21:04,722 --> 00:21:06,142 Monty was buying from Bryce. 343 00:21:07,516 --> 00:21:09,186 We didn't find anything on Monty. 344 00:21:09,685 --> 00:21:11,555 Does it surprise you he might be a step ahead? 345 00:21:12,438 --> 00:21:14,478 Maybe your sheriff should have dug deeper. 346 00:21:15,232 --> 00:21:18,402 But you were all briefly convinced you had your man in Tony Padilla. 347 00:21:19,403 --> 00:21:20,863 - Tony had a motive. - He did. 348 00:21:22,490 --> 00:21:24,200 He had more motive than you know. 349 00:21:24,742 --> 00:21:25,992 Whoa, this is happening now? 350 00:21:26,577 --> 00:21:28,997 Ani's talking to the cops so I've got to be ready to move. 351 00:21:29,079 --> 00:21:30,459 Okay. Give me two minutes. 352 00:21:30,539 --> 00:21:31,579 I don't have it. 353 00:21:31,665 --> 00:21:33,955 You're just gonna try and convince me not to do this, 354 00:21:34,043 --> 00:21:35,603 and we've had this conversation plenty. 355 00:21:35,628 --> 00:21:37,668 I swear I won't. Just come outside. 356 00:21:37,755 --> 00:21:41,545 If I don't make it to the police station by this afternoon, they're coming here. 357 00:21:41,634 --> 00:21:43,014 - You get me? - I get you. 358 00:21:43,594 --> 00:21:45,054 Now, come outside 359 00:21:45,137 --> 00:21:47,737 before I pick a fight with you and embarrass you in front of Javi. 360 00:21:47,765 --> 00:21:50,725 Any other day, and I would prove that statement ridiculous. 361 00:21:50,810 --> 00:21:52,060 What are you gonna say outside 362 00:21:52,144 --> 00:21:54,484 - you can't say in here? - Not what I can say, 363 00:21:54,563 --> 00:21:55,733 more what you can see. 364 00:21:57,441 --> 00:21:58,441 Okay. 365 00:22:01,695 --> 00:22:03,525 In retrospect, this is probably a bad idea, 366 00:22:03,614 --> 00:22:07,744 but it's already set in motion, so you're just gonna have to deal with it. 367 00:22:08,035 --> 00:22:10,495 What the fuck am I gonna have to deal with, Caleb? 368 00:22:17,002 --> 00:22:18,552 - No. - It's too late, it's done. 369 00:22:18,629 --> 00:22:19,959 - No, Caleb. - It's too late. 370 00:22:21,382 --> 00:22:22,382 Now take the keys. 371 00:22:26,846 --> 00:22:30,266 If you're gonna leave me, then at least you'll have your first love. 372 00:22:32,393 --> 00:22:34,153 So, Tony did have a killer motive 373 00:22:34,186 --> 00:22:35,226 we didn't even know about? 374 00:22:36,021 --> 00:22:40,071 And you yourself came to think that Clay could do it, now you don't. 375 00:22:40,776 --> 00:22:43,696 You had tried to use Mr. Porter and Mrs. Baker against him. 376 00:22:44,029 --> 00:22:46,424 - But it worked the other way, didn't it? - I think the sheriff 377 00:22:46,448 --> 00:22:47,868 in the end felt the case was helped 378 00:22:47,950 --> 00:22:49,830 - by their interview. - But you didn't think so. 379 00:22:50,452 --> 00:22:52,752 Otherwise we wouldn't still be sitting here. 380 00:22:57,167 --> 00:22:58,537 So, just what I've learned today: 381 00:22:59,128 --> 00:23:00,798 Tyler Down was almost a school shooter, 382 00:23:01,213 --> 00:23:05,133 Tony Padilla's family was deported because of Bryce Walker's family, 383 00:23:06,302 --> 00:23:08,602 and my own son went to a prostitute with Bryce. 384 00:23:09,513 --> 00:23:10,353 What else? 385 00:23:10,431 --> 00:23:13,521 Well, of course you know that Justin Foley's a drug addict? 386 00:23:14,894 --> 00:23:16,154 No, I did not know that. 387 00:23:16,604 --> 00:23:18,814 Well, you need to, for where we're going. 388 00:23:19,106 --> 00:23:21,896 I don't know. Isn't this, like, against the law? 389 00:23:25,154 --> 00:23:26,704 I don't know, I just... 390 00:23:29,450 --> 00:23:30,660 It's what we have to do. 391 00:23:31,285 --> 00:23:33,495 You're the only one who can do it. You're his friend. 392 00:23:34,914 --> 00:23:36,084 Can I ask you something? 393 00:23:37,416 --> 00:23:41,336 Some of the guys, they're saying you're, like, a drug addict. 394 00:23:42,254 --> 00:23:43,384 That you do heroin. 395 00:23:44,006 --> 00:23:45,166 That's not true, right? 396 00:23:46,759 --> 00:23:47,759 Yeah, it's true. 397 00:23:49,470 --> 00:23:52,600 I've made... a lot of mistakes, man. 398 00:23:53,307 --> 00:23:55,057 Sometimes I feel like that's all life is. 399 00:23:55,142 --> 00:23:57,812 It's just all the mistakes you make 400 00:23:57,895 --> 00:23:59,695 and all the shit you gotta do to set it right. 401 00:24:02,775 --> 00:24:04,485 Justin was as good as his word. 402 00:24:05,069 --> 00:24:06,649 He would defend Clay until the end. 403 00:24:07,237 --> 00:24:08,697 Which was going to get complicated. 404 00:24:08,781 --> 00:24:10,991 - Or Clay would defend Justin. - Or Tyler Down. 405 00:24:11,075 --> 00:24:12,075 And keep his secrets. 406 00:24:12,743 --> 00:24:13,743 Or Jessica Davis. 407 00:24:13,827 --> 00:24:14,747 Or Zach Dempsey. 408 00:24:14,828 --> 00:24:15,958 Or Alex Standall? 409 00:24:18,666 --> 00:24:19,666 Look, it's complicated. 410 00:24:19,750 --> 00:24:21,210 We need to make it simple. 411 00:24:22,503 --> 00:24:23,633 I think... 412 00:24:24,838 --> 00:24:27,508 I think I would like that glass of water 413 00:24:27,967 --> 00:24:29,677 now, if... if you don't mind. 414 00:24:35,891 --> 00:24:36,891 Okay. 415 00:25:04,003 --> 00:25:05,003 There you go. 416 00:25:06,005 --> 00:25:09,165 So, we got about a dozen kids who could've done it. 417 00:25:10,759 --> 00:25:12,089 It's all about Homecoming night. 418 00:25:13,095 --> 00:25:14,095 Everyone was there. 419 00:25:14,680 --> 00:25:17,310 Everyone had their reasons for wanting to kill Bryce. 420 00:25:18,017 --> 00:25:20,577 At the end of the night, one of them would have followed through. 421 00:25:22,271 --> 00:25:25,191 Clay Jensen had been broken by Bryce more than once. 422 00:25:26,275 --> 00:25:28,395 Bryce had threatened to ruin Monty's life. 423 00:25:29,236 --> 00:25:33,366 Jessica Davis was on fire with the cause, with anger at Bryce. 424 00:25:33,449 --> 00:25:35,489 Justin Foley would've done anything for her. 425 00:25:36,076 --> 00:25:38,156 Tony would've loved to get into that fight. 426 00:25:38,912 --> 00:25:41,462 Tyler felt under attack all over again. 427 00:25:42,166 --> 00:25:44,746 And Zach's dreams were destroyed with one hit. 428 00:25:46,003 --> 00:25:48,383 So, he tried to destroy Bryce's dreams. 429 00:25:49,339 --> 00:25:51,589 - As you know, he didn't finish the job. - So who did? 430 00:25:53,135 --> 00:25:55,425 You all knew that Clay threatened Bryce on the field. 431 00:25:58,724 --> 00:26:01,024 - We did. - And you know that Justin pulled him off. 432 00:26:01,602 --> 00:26:03,602 - And sent him running. - Where the fuck did he go? 433 00:26:03,854 --> 00:26:05,294 - Yes. - And how'd you know all this? 434 00:26:05,939 --> 00:26:07,819 You talked to the other players, correct? 435 00:26:13,572 --> 00:26:15,242 So, I imagine they told you that 436 00:26:15,324 --> 00:26:17,084 Bryce and Monty also had words on the field? 437 00:26:17,117 --> 00:26:18,367 Go! 438 00:26:26,210 --> 00:26:29,420 - Hey! Hey, that was fucking late! - Says the king of the cheap shot! 439 00:26:29,505 --> 00:26:31,585 - I'll break you if I have to. - Go right ahead, man. 440 00:26:34,968 --> 00:26:36,138 Come on, Luke. 441 00:26:36,220 --> 00:26:38,060 - Get ready. - Let's go. 442 00:26:43,519 --> 00:26:47,019 Monty spent the whole night literally trying to break Bryce in half. 443 00:26:52,027 --> 00:26:54,107 - Good hit, Monty. - Keep coming, Walker. 444 00:26:54,196 --> 00:26:56,116 - Think you'll scare me? - I'll fucking kill you. 445 00:26:56,156 --> 00:26:57,156 Okay, buddy. 446 00:27:07,751 --> 00:27:09,841 Listen, that thing we talked about. 447 00:27:10,963 --> 00:27:13,303 You're all good. Take care of yourself, man. 448 00:27:13,924 --> 00:27:14,924 Walker! 449 00:27:18,512 --> 00:27:19,512 What's up, Monty? 450 00:27:20,430 --> 00:27:22,270 What the fuck are you trying to prove? 451 00:27:22,391 --> 00:27:24,711 I'm trying to prove that I'm worth something in this world. 452 00:27:25,144 --> 00:27:26,144 You should try it. 453 00:27:27,521 --> 00:27:28,521 I gotta go. 454 00:27:29,731 --> 00:27:30,731 I will take you out. 455 00:27:31,150 --> 00:27:32,230 No, you won't. 456 00:27:33,068 --> 00:27:35,528 'Cause you're just a coward, you always have been. 457 00:27:39,908 --> 00:27:44,198 Monty immediately got into his car and followed the Hillcrest bus. 458 00:27:48,333 --> 00:27:49,463 The fuck are you doing here? 459 00:27:51,253 --> 00:27:52,253 Yearbook. 460 00:27:53,922 --> 00:27:58,142 I'm in Yearbook. I was just... I'm going. 461 00:27:58,218 --> 00:28:01,428 Hey. Hey... I ain't gonna do anything. 462 00:28:02,347 --> 00:28:03,347 I gotta go. 463 00:28:04,183 --> 00:28:05,183 Listen, man. 464 00:28:07,186 --> 00:28:09,056 I'm sorry about last summer. 465 00:28:10,230 --> 00:28:11,940 I was drunk, and really fucked up. 466 00:28:13,901 --> 00:28:14,901 It's fine. 467 00:28:16,486 --> 00:28:17,486 I mean, whatever. 468 00:28:18,906 --> 00:28:19,906 You... 469 00:28:20,991 --> 00:28:22,081 seem like a good guy. 470 00:28:25,954 --> 00:28:27,084 Um... 471 00:28:28,749 --> 00:28:30,329 You want... 472 00:28:31,543 --> 00:28:33,343 My parents are gone all weekend... 473 00:28:35,047 --> 00:28:36,047 if you want to hang out? 474 00:28:38,133 --> 00:28:40,893 Monty followed that bus as soon as it left Liberty. 475 00:28:57,027 --> 00:28:58,027 Holy shit! 476 00:29:01,990 --> 00:29:03,870 Are you gonna beat the shit out of me now? 477 00:29:04,910 --> 00:29:06,080 I said I was sorry. 478 00:29:08,538 --> 00:29:10,368 I know, I was just making a joke. 479 00:29:13,293 --> 00:29:15,843 I'll give you a ride somewhere if you don't want to Uber. 480 00:29:16,630 --> 00:29:18,050 Are you trying to kick me out? 481 00:29:19,091 --> 00:29:20,931 No, I just figured you'd want to go. 482 00:29:24,137 --> 00:29:25,597 Well, maybe... 483 00:29:26,348 --> 00:29:27,718 I want to stay and do that again. 484 00:29:28,892 --> 00:29:29,892 Yeah? 485 00:29:30,519 --> 00:29:31,519 Okay. 486 00:29:35,524 --> 00:29:37,154 I'm not fucking gay. 487 00:29:40,445 --> 00:29:41,445 Okay. 488 00:29:42,823 --> 00:29:44,033 Cool. 489 00:29:46,868 --> 00:29:48,368 You can be whatever you want to be. 490 00:29:52,249 --> 00:29:53,249 No. 491 00:29:55,752 --> 00:29:56,752 I can't. 492 00:29:59,172 --> 00:30:00,262 Monty had a secret. 493 00:30:01,466 --> 00:30:02,676 Bryce knew what it was. 494 00:30:04,678 --> 00:30:06,678 The secret being his assault on Tyler? 495 00:30:07,097 --> 00:30:08,927 - Yes. - And that would drive Montgomery 496 00:30:09,016 --> 00:30:10,726 - to kill him? - That, and a betrayal. 497 00:30:12,602 --> 00:30:14,102 He thought Bryce was his brother. 498 00:30:15,605 --> 00:30:16,815 No, Monty had an alibi. 499 00:30:16,898 --> 00:30:18,108 Talk to Charlie St. George. 500 00:30:19,735 --> 00:30:20,735 It won't hold up. 501 00:30:24,531 --> 00:30:25,701 So, you're telling me... 502 00:30:27,909 --> 00:30:29,749 You're telling me Montgomery de la Cruz? 503 00:30:30,370 --> 00:30:31,710 Process of elimination. 504 00:30:33,332 --> 00:30:35,922 Jessica was home in bed. Her dad tucked her in. 505 00:30:36,126 --> 00:30:37,416 Okay, last message. 506 00:30:38,378 --> 00:30:41,758 I need you and I don't know where the fuck you are, but I'm worried. 507 00:30:42,591 --> 00:30:45,141 I... I need you. Can you just... 508 00:30:46,428 --> 00:30:47,848 Can you please call me back? 509 00:31:06,573 --> 00:31:07,573 Hey! 510 00:31:07,824 --> 00:31:08,824 Hi, um... 511 00:31:09,534 --> 00:31:10,834 Could you sneak out right now? 512 00:31:11,203 --> 00:31:14,503 And while she was sleeping... Justin was out getting high. 513 00:31:16,208 --> 00:31:20,628 He bought from a dealer named Halls, out on the waterfront by Whitley Docks. 514 00:31:21,004 --> 00:31:22,884 He got blackout high right there. 515 00:31:23,340 --> 00:31:24,630 We can check that. 516 00:31:25,092 --> 00:31:27,472 Whitley Dock is covered with security cameras. 517 00:31:27,928 --> 00:31:28,928 Check it. 518 00:31:29,388 --> 00:31:31,628 I suppose they've got cameras up and down the waterfront. 519 00:31:32,724 --> 00:31:34,244 Then you should look for Tony Padilla. 520 00:31:35,811 --> 00:31:37,731 He wasn't home in bed with his boyfriend. 521 00:31:38,814 --> 00:31:40,654 He was out waiting for a fixer. 522 00:31:41,566 --> 00:31:44,436 A guy who works for a local dealer hooked into a Mexican cartel. 523 00:32:09,886 --> 00:32:11,096 Camarillo thinks Iโ€™m dealing. 524 00:32:11,179 --> 00:32:14,269 You tell him I'm dealing mufflers, shocks and tires. 525 00:32:15,058 --> 00:32:16,058 He wants to talk to you. 526 00:32:16,601 --> 00:32:18,441 - Tell him I'm taking care of my family. - Hey! 527 00:32:19,855 --> 00:32:22,185 - He wants to talk to you. - What, like, now? 528 00:32:27,362 --> 00:32:28,362 Fuck me. 529 00:32:29,990 --> 00:32:32,550 You're telling me that Tony was laundering drug money? 530 00:32:32,826 --> 00:32:34,406 He was laundering garage money. 531 00:32:34,494 --> 00:32:36,504 Sending cash south to his family, 532 00:32:36,580 --> 00:32:39,000 because Bryce's lawyer had ruined their lives. 533 00:32:39,833 --> 00:32:43,133 But Tony was two miles upriver when Bryce died. 534 00:32:44,212 --> 00:32:46,632 - Any idea where my son was? - Alex? 535 00:32:49,259 --> 00:32:52,429 Alex went out to meet Tyler, not Jessica. 536 00:32:53,680 --> 00:32:56,020 Alex knew Tyler was upset after the fight. 537 00:32:57,058 --> 00:32:58,638 He didn't want you to know why. 538 00:33:00,395 --> 00:33:01,725 They met at Rosie's Diner. 539 00:33:02,522 --> 00:33:03,652 And Clay Jensen? 540 00:33:04,691 --> 00:33:05,901 Clay Jensen was with me. 541 00:33:07,110 --> 00:33:09,530 He never told you because he was protecting me. 542 00:33:11,323 --> 00:33:13,663 I saw his car at the Chatham house. 543 00:33:14,284 --> 00:33:15,954 I told him we had to get out of there. 544 00:33:16,953 --> 00:33:20,373 I got in the car and drove around with him all night. 545 00:33:21,416 --> 00:33:22,416 Talking him down. 546 00:33:22,709 --> 00:33:24,089 And Monty followed Bryce? 547 00:33:24,753 --> 00:33:26,803 Yes, Monty followed Bryce. 548 00:33:27,297 --> 00:33:30,837 But he saw Zach's car, so he waited down at the end of the main pier. 549 00:33:35,931 --> 00:33:40,101 Monty saw Zach drive out of there, headlights off. Fast. 550 00:33:40,936 --> 00:33:42,476 He waited another minute or two. 551 00:33:42,979 --> 00:33:45,479 Then he drove down the pier to confront Bryce. 552 00:33:49,110 --> 00:33:50,700 What the fuck are you doing here? 553 00:33:53,907 --> 00:33:54,987 What happened to you? 554 00:34:00,038 --> 00:34:01,158 Fucking Zach. 555 00:34:02,082 --> 00:34:03,642 Wow, he kinda beat the shit out of you. 556 00:34:04,834 --> 00:34:05,844 Why are you here? 557 00:34:08,505 --> 00:34:09,505 He's with me. 558 00:34:09,965 --> 00:34:12,875 Hey, Jess. You came. 559 00:34:12,968 --> 00:34:13,968 Yep. 560 00:34:15,428 --> 00:34:16,748 So, what did you want to give me? 561 00:34:19,474 --> 00:34:20,484 I made you a tape. 562 00:34:20,559 --> 00:34:22,269 Is that some stupid fucking joke? 563 00:34:22,352 --> 00:34:23,692 No. No, no, no, no, no. 564 00:34:26,189 --> 00:34:28,149 Hang on. Hang on. 565 00:34:35,824 --> 00:34:36,824 Fuck! 566 00:34:46,668 --> 00:34:50,088 Fuck. Sorry, it's got... There's some blood on the case. 567 00:34:54,676 --> 00:34:56,796 Here, please take it. Take it. 568 00:35:04,227 --> 00:35:06,607 - What's on it? - A confession. 569 00:35:08,440 --> 00:35:09,570 And an apology. 570 00:35:10,317 --> 00:35:11,897 It owns up to everything I did. 571 00:35:12,402 --> 00:35:15,112 You can play it for whoever you want. Or nobody. 572 00:35:15,447 --> 00:35:19,617 If you could maybe play it for Mrs. Baker, though. She didn't want to talk to me. 573 00:35:20,827 --> 00:35:22,577 And that came as a surprise to you? 574 00:35:22,662 --> 00:35:24,292 I'm trying to set things right. 575 00:35:25,707 --> 00:35:28,747 I'm trying to be better, but this fucking world won't let me. 576 00:35:29,794 --> 00:35:31,504 This world won't let you. 577 00:35:32,172 --> 00:35:34,172 What the fuck does that mean, Bryce? 578 00:35:34,674 --> 00:35:36,384 Nobody believes I can change. 579 00:35:36,968 --> 00:35:38,678 Clearly the fucking judge did. 580 00:35:40,847 --> 00:35:41,967 Wait, guys. 581 00:35:42,057 --> 00:35:44,177 Guys, wait. Wait, please. 582 00:35:44,267 --> 00:35:45,347 I can't walk. 583 00:35:46,645 --> 00:35:49,145 I can't even stand up. Can you help me get home? 584 00:35:49,439 --> 00:35:50,769 Or to a hospital? 585 00:35:50,857 --> 00:35:53,067 Why not sleep under the stars and, you know, 586 00:35:53,568 --> 00:35:57,108 meditate on how hard it is to get the world to let you change? 587 00:35:57,364 --> 00:35:58,914 Jess, please. 588 00:35:59,699 --> 00:36:01,239 Jess, wa... Alex. Alex! 589 00:36:01,326 --> 00:36:03,826 Guys, it's the middle of the fucking river in November. 590 00:36:03,912 --> 00:36:06,962 It's gonna be fucking freezing tonight and I'm wet, 591 00:36:07,082 --> 00:36:08,292 and I'm coughing blood. 592 00:36:08,958 --> 00:36:12,048 - Jess. - If we help him, Zach goes to jail. 593 00:36:12,170 --> 00:36:15,010 If we leave him and he freezes to death, Zach definitely goes to jail. 594 00:36:15,965 --> 00:36:17,755 For fuck's sake, you guys. Please! 595 00:36:18,426 --> 00:36:22,346 Please, I don't want to die out here. Alex! Alex, please. 596 00:36:22,430 --> 00:36:23,890 Come on, we were... we were friends. 597 00:36:35,402 --> 00:36:36,532 We were never friends. 598 00:36:38,863 --> 00:36:39,863 Here. 599 00:36:40,865 --> 00:36:43,985 Monty's conscience stirred and he went back to help Bryce. 600 00:36:49,082 --> 00:36:51,212 But Bryce was in a fury of pain. 601 00:36:54,337 --> 00:36:55,337 Fucking Zach! 602 00:36:55,755 --> 00:36:58,465 I'm gonna fuck up his other knee and wreck his fucking life! 603 00:36:58,550 --> 00:37:00,390 You're not going to do anything to Zach. 604 00:37:00,510 --> 00:37:02,100 I'm gonna fucking destroy him! 605 00:37:03,346 --> 00:37:05,176 You! You set me up! 606 00:37:05,265 --> 00:37:06,555 She did not set you up! 607 00:37:06,641 --> 00:37:07,731 She fucking set me up! 608 00:37:09,811 --> 00:37:11,691 And in that moment, helping him up, 609 00:37:11,771 --> 00:37:13,571 Monty looked into his eyes. 610 00:37:14,149 --> 00:37:15,899 You've hurt everyone I ever loved. 611 00:37:16,443 --> 00:37:20,113 Monty realized that the cycle had to be broken somehow. 612 00:37:21,406 --> 00:37:22,736 Alex, what the fuck? 613 00:37:22,824 --> 00:37:25,834 And all those years of being manipulated, all the rage, 614 00:37:26,578 --> 00:37:28,248 the hurt, burst out of him. 615 00:37:29,080 --> 00:37:30,460 Shit! 616 00:37:31,708 --> 00:37:32,828 Alex! 617 00:37:34,878 --> 00:37:37,048 Alex, fuck! Help! 618 00:37:39,382 --> 00:37:40,722 Help me! I can't... 619 00:37:44,554 --> 00:37:47,184 Help me! Help, I can't... 620 00:38:35,313 --> 00:38:36,313 Hey, 621 00:38:36,856 --> 00:38:38,566 It's gonna be fine. No one knows. 622 00:38:40,026 --> 00:38:40,896 I love you. 623 00:38:40,985 --> 00:38:42,145 You can't say that. 624 00:38:43,321 --> 00:38:45,241 You can't say that ever again. 625 00:38:46,908 --> 00:38:48,368 We have to stay apart. 626 00:38:50,620 --> 00:38:52,620 Monty drove home alone, 627 00:38:53,581 --> 00:38:56,041 knowing he would have to live with what he's done. 628 00:38:56,751 --> 00:38:59,131 So, let's go through how you know what you know. 629 00:38:59,963 --> 00:39:03,513 First, Bryce and Monty's interaction during the game 630 00:39:03,591 --> 00:39:04,721 and at the team bus. 631 00:39:04,843 --> 00:39:08,103 I told you, I pay attention. I listen. 632 00:39:10,181 --> 00:39:11,981 I can't tell you my sources, but... 633 00:39:12,725 --> 00:39:15,305 if you go back to Zach Dempsey, I'm sure he'll confirm the story. 634 00:39:15,645 --> 00:39:16,855 And Alex was with Tyler? 635 00:39:17,355 --> 00:39:18,855 I would do anything for Alex. 636 00:39:19,816 --> 00:39:21,026 Or Clay. Or Jessica. 637 00:39:22,443 --> 00:39:23,443 Anything. 638 00:39:23,486 --> 00:39:25,816 And Tony Padilla, what happens if I bring him in? 639 00:39:25,905 --> 00:39:26,905 You won't. 640 00:39:27,198 --> 00:39:28,618 He won't come after you. 641 00:39:29,242 --> 00:39:30,242 He can't. 642 00:39:30,702 --> 00:39:32,162 But I need the real story. 643 00:39:32,245 --> 00:39:34,455 - That he can verify. - If this works... 644 00:39:35,623 --> 00:39:38,633 If. This is pretty fucked up. 645 00:39:38,710 --> 00:39:40,960 But the whole thing's fucked up, Tony. 646 00:39:43,298 --> 00:39:45,838 We don't have anything to tie Monty to the scene. 647 00:39:46,301 --> 00:39:48,931 Bryce had something he wanted to give to Jessica. 648 00:39:50,179 --> 00:39:51,309 Did you find anything? 649 00:39:52,223 --> 00:39:54,233 On the pier? On his body? 650 00:39:54,559 --> 00:39:55,389 No. 651 00:39:55,476 --> 00:39:57,436 If you search through Monty's things, 652 00:39:58,146 --> 00:39:59,146 his room... 653 00:40:00,315 --> 00:40:01,815 perhaps his football locker... 654 00:40:05,069 --> 00:40:06,449 I imagine you'll find it. 655 00:40:10,116 --> 00:40:12,236 And I imagine Bryce's blood will be on it. 656 00:40:14,078 --> 00:40:15,578 We already searched his locker. 657 00:40:15,872 --> 00:40:16,962 For steroids. 658 00:40:30,637 --> 00:40:32,347 Okay, I've got footprints. 659 00:40:32,931 --> 00:40:35,681 I've got tire treads consistent with my wife's car. 660 00:40:35,767 --> 00:40:37,387 And she was at home in bed all night. 661 00:40:38,102 --> 00:40:39,662 He wouldn't have gone to the pier alone. 662 00:40:43,524 --> 00:40:45,614 He wouldn't have been alone, 663 00:40:46,361 --> 00:40:47,531 Deputy Standall. 664 00:40:49,489 --> 00:40:51,489 I've watched these kids all year. 665 00:40:54,577 --> 00:40:56,867 You may think they're divided against each other. 666 00:40:58,456 --> 00:40:59,456 They're not. 667 00:41:00,792 --> 00:41:02,132 When someone needs them, 668 00:41:02,710 --> 00:41:03,710 they'll be there. 669 00:41:04,879 --> 00:41:05,879 No question. 670 00:41:11,010 --> 00:41:12,510 They take care of each other. 671 00:41:13,888 --> 00:41:16,058 So, Alex would've been there for a friend. 672 00:41:17,684 --> 00:41:20,984 For a friend who was maybe more injured by Bryce than he was. 673 00:41:21,854 --> 00:41:22,904 Or Monty was. 674 00:41:23,731 --> 00:41:25,821 Whose life had been destroyed by Bryce... 675 00:41:27,318 --> 00:41:28,738 and who's had to rebuild it. 676 00:41:30,154 --> 00:41:31,204 Piece by piece. 677 00:41:34,701 --> 00:41:35,701 I see. 678 00:41:39,288 --> 00:41:40,918 Alex wouldn't have been alone. 679 00:41:41,624 --> 00:41:45,094 Montgomery de la Cruz killed Bryce Walker. 680 00:41:53,636 --> 00:41:57,136 It would be a terrible thing to blame the wrong person for Bryce's murder. 681 00:41:58,433 --> 00:42:02,023 And yet you were all ready to blame Clay Jensen. 682 00:42:04,105 --> 00:42:05,645 I don't think you would know this, 683 00:42:05,732 --> 00:42:08,482 because the sheriff has us locked down on leaks, 684 00:42:09,277 --> 00:42:12,907 but Montgomery de la Cruz was killed in his jail cell. 685 00:42:14,699 --> 00:42:15,739 Just hours ago. 686 00:42:32,300 --> 00:42:33,550 Dear God. 687 00:42:40,767 --> 00:42:41,767 Poor Monty. 688 00:42:42,810 --> 00:42:44,600 Even the dead deserve the truth. 689 00:42:48,191 --> 00:42:50,231 I am sorry that Monty's dead. 690 00:42:51,611 --> 00:42:52,611 I am. 691 00:42:53,112 --> 00:42:56,202 Justin tells me he could be... loyal... 692 00:42:57,366 --> 00:42:58,406 and fearless. 693 00:42:59,494 --> 00:43:01,374 And that he stood up for his friends. 694 00:43:04,791 --> 00:43:06,251 I'm sorry that Bryce is dead. 695 00:43:07,460 --> 00:43:08,460 He was my friend, 696 00:43:08,544 --> 00:43:12,764 and I believe he would've shown the world that redemption is possible. 697 00:43:15,343 --> 00:43:17,803 But they both caused pain while they were alive. 698 00:43:18,638 --> 00:43:21,138 They caused great pain to a number of people. 699 00:43:23,267 --> 00:43:25,347 And it is time for that suffering to end. 700 00:43:30,066 --> 00:43:31,726 So, let the dead bury the dead, 701 00:43:32,568 --> 00:43:33,568 Deputy Standall. 702 00:43:36,948 --> 00:43:38,368 Let the dead bury the dead. 703 00:43:48,835 --> 00:43:50,415 It's fucked up about Monty. 704 00:43:52,463 --> 00:43:53,513 How did Ani know? 705 00:43:53,798 --> 00:43:56,628 Well, Tim Pozzi was in the County lock-up when it happened. 706 00:43:56,717 --> 00:43:59,297 And he ended up getting out that morning, so he told Luke, 707 00:43:59,387 --> 00:44:01,307 who told Charlie, Charlie, Justin, 708 00:44:01,389 --> 00:44:02,389 Justin to Ani. 709 00:44:02,473 --> 00:44:05,393 Poor Monty. I mean, I can't believe I'm saying that, but... 710 00:44:09,856 --> 00:44:10,856 You... 711 00:44:11,649 --> 00:44:13,779 asked Tyler for a gun today? 712 00:44:14,694 --> 00:44:15,704 Yeah, I... 713 00:44:20,491 --> 00:44:21,831 I wrote a confession. 714 00:44:22,785 --> 00:44:23,785 And... 715 00:44:25,163 --> 00:44:26,163 I... I don't know. 716 00:44:26,247 --> 00:44:27,247 Jesus. 717 00:44:29,542 --> 00:44:32,212 - Alex... - I'm sorry I couldn't tell you. 718 00:44:36,507 --> 00:44:37,677 I think... 719 00:44:38,801 --> 00:44:41,801 we should be the kind of friends who can tell each other anything. 720 00:44:43,723 --> 00:44:45,893 I mean, maybe not about the hard-ons 721 00:44:45,975 --> 00:44:47,845 and the masturbation so much, but... 722 00:45:06,412 --> 00:45:07,542 So, what do we do now? 723 00:45:08,539 --> 00:45:09,539 We wait. 724 00:45:10,625 --> 00:45:11,495 We hope. 725 00:45:11,584 --> 00:45:17,344 It's kinda too bad that you don't have the tape. I mean, for last words and all that. 726 00:45:21,385 --> 00:45:22,385 We made a copy. 727 00:45:33,940 --> 00:45:35,190 Look, I didn't mean... 728 00:45:35,274 --> 00:45:36,824 - We don't have to... - No. 729 00:45:37,610 --> 00:45:39,240 I think you guys should hear it. 730 00:45:44,200 --> 00:45:45,910 My dad put in a tape deck. 731 00:45:46,619 --> 00:45:47,909 I think he thought it was funny. 732 00:46:05,221 --> 00:46:06,221 Hey, Jess. 733 00:46:07,515 --> 00:46:08,515 It's me. 734 00:46:10,768 --> 00:46:12,398 Yeah, I know. A tape. 735 00:46:13,729 --> 00:46:17,149 Yes, I did it on purpose. Not to be a dick, but... 736 00:46:17,775 --> 00:46:21,445 because the day I listened to those tapes, my life changed. 737 00:46:22,280 --> 00:46:24,120 And I bet the same is true for you. 738 00:46:24,865 --> 00:46:29,575 And for Justin, and Zach, everyone. 739 00:46:29,704 --> 00:46:32,044 And I wanted to give you this. 740 00:46:33,874 --> 00:46:37,254 I thought you'd hear me better if I wasn't standing in front of you. 741 00:46:38,754 --> 00:46:41,554 You said I had no idea what I'd done to you. 742 00:46:44,135 --> 00:46:45,135 You were right. 743 00:46:46,345 --> 00:46:48,255 I can't stop thinking about you. 744 00:46:48,639 --> 00:46:49,639 Um... 745 00:46:50,099 --> 00:46:52,059 replaying that night in my mind. 746 00:46:55,187 --> 00:46:56,187 I raped you. 747 00:46:57,023 --> 00:46:59,033 I heard you say no, and... 748 00:46:59,692 --> 00:47:00,692 I did it anyway. 749 00:47:02,903 --> 00:47:04,073 Because I wanted to, 750 00:47:04,989 --> 00:47:06,619 and I didn't care how you felt. 751 00:47:09,452 --> 00:47:11,042 Justin tried to stop me. 752 00:47:14,040 --> 00:47:15,790 I wish I could tell you that there was a... 753 00:47:16,208 --> 00:47:19,878 a tiny voice in my head telling me that what I was doing to you was wrong. 754 00:47:22,048 --> 00:47:23,048 There wasn't. 755 00:47:23,841 --> 00:47:25,511 I never had one of those before. 756 00:47:26,427 --> 00:47:30,257 That's not an excuse, it just... is. 757 00:47:33,434 --> 00:47:34,854 I raped Hannah Baker. 758 00:47:36,354 --> 00:47:39,154 I raped... seven or eight other girls. 759 00:47:41,067 --> 00:47:43,277 Some of them were my girlfriends at the time. 760 00:47:44,987 --> 00:47:48,317 I won't name them, but if they choose to tell you, believe them. 761 00:47:52,244 --> 00:47:53,254 I'm broken. 762 00:47:55,247 --> 00:47:56,247 I know that. 763 00:47:58,000 --> 00:48:00,380 I'm a person in a thousand pieces. 764 00:48:01,504 --> 00:48:02,964 But I'm seeing a counselor. 765 00:48:03,881 --> 00:48:06,381 It's a long, hard process, but... 766 00:48:08,469 --> 00:48:11,509 little by little, you start picking up the pieces. 767 00:48:13,099 --> 00:48:15,809 And you realize that what you're making is a mirror. 768 00:48:16,394 --> 00:48:19,864 And the more pieces you put together, the more you see yourself. 769 00:48:21,273 --> 00:48:23,613 I'd like to say that I'm not the same person 770 00:48:25,194 --> 00:48:26,194 who raped you... 771 00:48:27,238 --> 00:48:28,658 anymore, Jess. 772 00:48:29,990 --> 00:48:34,040 But what I've come to realize is that I'll always be him. 773 00:48:35,830 --> 00:48:37,250 But I'm trying to be better. 774 00:48:39,959 --> 00:48:42,959 To be someone worth something in this world. 775 00:48:44,422 --> 00:48:48,932 I have this dream that I could be someone who protects people somehow. 776 00:48:50,177 --> 00:48:54,927 Protects them from people like me, like who I was. I don't know. 777 00:48:59,103 --> 00:49:01,403 I am so... 778 00:49:02,440 --> 00:49:04,900 fucking sorry for what I did to you. 779 00:49:05,901 --> 00:49:09,741 And I know words add up to nothing compared to what I took from you. 780 00:49:10,781 --> 00:49:14,291 Someone once told me that it'll take me a lifetime to learn what sorry is. 781 00:49:17,955 --> 00:49:18,955 They're right. 782 00:49:21,459 --> 00:49:22,589 But I'm starting. 783 00:49:29,925 --> 00:49:31,885 If you've listened this far, thank you. 784 00:49:33,095 --> 00:49:34,465 It's more than I deserve. 785 00:49:35,139 --> 00:49:38,929 I wouldn't blame you if you smashed this tape to fucking pieces. I would. 786 00:49:43,397 --> 00:49:45,107 I wish you the best, Jess. 787 00:49:46,984 --> 00:49:47,984 Truly. 788 00:49:51,739 --> 00:49:52,739 Goodbye. 789 00:50:12,760 --> 00:50:14,010 What happens to us now? 790 00:50:14,637 --> 00:50:15,967 You mean, like, all of us? 791 00:50:17,389 --> 00:50:19,889 - I don't know. - No. Me and you. 792 00:50:25,439 --> 00:50:26,689 Nothing has to happen. 793 00:50:26,774 --> 00:50:27,774 I love you. 794 00:50:29,777 --> 00:50:30,897 How can you? 795 00:50:35,533 --> 00:50:36,533 It's... 796 00:50:37,243 --> 00:50:39,913 It's the only way I know. 797 00:50:41,080 --> 00:50:44,080 How can you look at me and not see somebody... 798 00:50:45,459 --> 00:50:46,459 different? 799 00:50:47,920 --> 00:50:50,130 Can you look at me and not see the boy... 800 00:50:51,966 --> 00:50:53,586 who let Bryce rape you? 801 00:50:57,972 --> 00:50:58,972 No. 802 00:51:02,393 --> 00:51:03,393 So? 803 00:51:06,814 --> 00:51:08,444 Justin, I'm afraid. 804 00:51:09,483 --> 00:51:10,483 I know. 805 00:51:38,178 --> 00:51:39,468 Alex? 806 00:51:42,891 --> 00:51:44,021 Dad, what is it? 807 00:51:45,603 --> 00:51:50,153 Well, the sheriff and the prosecutor think they have enough evidence 808 00:51:50,232 --> 00:51:52,192 to close the case file on Bryce Walker. 809 00:51:57,615 --> 00:51:59,615 He was killed by Montgomery de la Cruz. 810 00:52:02,661 --> 00:52:03,661 Oh. 811 00:52:04,246 --> 00:52:05,866 And Montgomery's dead, so... 812 00:52:07,291 --> 00:52:08,291 case closed. 813 00:52:09,418 --> 00:52:10,418 Okay. 814 00:52:12,338 --> 00:52:13,508 Wow. Okay. 815 00:52:16,842 --> 00:52:20,102 You know, son, when I found you last year on the bathroom floor... 816 00:52:24,058 --> 00:52:27,728 I wished that bullet was in my head, not yours. 817 00:52:29,813 --> 00:52:30,813 Do you understand? 818 00:52:32,483 --> 00:52:33,733 Yeah, I understand. 819 00:52:35,027 --> 00:52:36,027 I love you, son. 820 00:52:36,487 --> 00:52:37,527 I love you too, Dad. 821 00:52:41,575 --> 00:52:42,575 My boy. 822 00:53:58,068 --> 00:54:01,068 I'm telling you, Caleb did everything. He even made the masa himself. 823 00:54:02,281 --> 00:54:04,991 Mijo, are you sure the Jensens like tamales? 824 00:54:05,451 --> 00:54:08,001 Everyone likes tamales! 825 00:54:08,620 --> 00:54:10,210 We miss you, Tonio. 826 00:54:10,289 --> 00:54:12,369 - We miss you! Tonio! - Hey! 827 00:54:12,958 --> 00:54:14,208 Wish you were here, man. 828 00:54:15,043 --> 00:54:17,053 Your asshole brother's already drunk. 829 00:54:18,505 --> 00:54:19,875 - Caleb. - Caleb... 830 00:54:24,428 --> 00:54:26,258 Happy Thanksgiving, Mr. Padilla. 831 00:54:26,346 --> 00:54:28,056 Arturo, please. 832 00:54:28,974 --> 00:54:29,974 Caleb, 833 00:54:30,392 --> 00:54:32,352 I'm sorry we didn't get to meet in person. 834 00:54:32,936 --> 00:54:35,556 I am, too. Soon, I hope. 835 00:54:35,647 --> 00:54:38,777 Even from far away, you are family. 836 00:54:38,859 --> 00:54:40,609 You understand me? 837 00:54:41,445 --> 00:54:43,105 Yes, sir. Thank you. 838 00:54:43,197 --> 00:54:45,487 You two take care of each other, okay? 839 00:54:45,574 --> 00:54:46,414 We will. 840 00:54:46,492 --> 00:54:47,532 I promise. 841 00:54:52,706 --> 00:54:55,496 Heavenly Father, we thank you for this wonderful food. 842 00:54:56,210 --> 00:54:58,960 For our families, Lord, and for our friends, 843 00:54:59,046 --> 00:55:00,756 and all of your abundant blessings. 844 00:55:01,632 --> 00:55:04,052 Father, please bless and keep safe our children. 845 00:55:06,595 --> 00:55:07,715 All of our children. 846 00:55:08,806 --> 00:55:10,516 Their world is darker than ours. 847 00:55:11,475 --> 00:55:14,805 And, Father, forgive us for what we've done to make it that way. 848 00:55:17,105 --> 00:55:20,105 May God keep us all and help us to be truly grateful 849 00:55:20,818 --> 00:55:22,278 for our life and our freedom. 850 00:55:22,986 --> 00:55:25,736 This we ask in the name of Christ our Heavenly Father. 851 00:55:26,323 --> 00:55:27,783 - Amen. - Amen. 852 00:55:28,700 --> 00:55:31,870 Caleb and Tony, we're not a religious family, 853 00:55:31,954 --> 00:55:34,334 but we can say a prayer, if you'd like? 854 00:55:35,040 --> 00:55:38,040 I gave up on the Catholics when they gave up on us, Mrs. Jensen. 855 00:55:38,126 --> 00:55:39,796 I'm a recovering Baptist myself. 856 00:55:41,088 --> 00:55:44,128 Well, our tradition is to just go around the table 857 00:55:44,216 --> 00:55:45,836 and say what we're thankful for. 858 00:55:46,343 --> 00:55:49,183 I'm thankful for having so many people around the table. 859 00:55:49,888 --> 00:55:52,428 I am thankful for Tony. 860 00:55:54,601 --> 00:55:55,601 I'm... 861 00:55:56,103 --> 00:55:59,903 thankful that family can be... where you find it. 862 00:56:02,109 --> 00:56:05,779 I am thankful that Clay is here, 863 00:56:05,863 --> 00:56:08,373 and that he has so many people that care about him. 864 00:56:11,660 --> 00:56:13,500 Uh, I'm... 865 00:56:14,204 --> 00:56:16,044 thankful to... 866 00:56:18,500 --> 00:56:19,790 to have family at all. 867 00:56:20,919 --> 00:56:21,919 And... 868 00:56:23,380 --> 00:56:25,420 I haven't stayed clean... 869 00:56:26,717 --> 00:56:27,717 all this time. 870 00:56:28,302 --> 00:56:29,302 I'm sorry. 871 00:56:30,929 --> 00:56:32,679 I'm sorry for lying to you guys. 872 00:56:35,642 --> 00:56:36,642 And I... 873 00:56:39,146 --> 00:56:40,556 I probably need more help. 874 00:56:45,736 --> 00:56:47,906 I didn't mean to bring... bring the mood down. 875 00:56:49,656 --> 00:56:51,866 We will get you whatever help you need, Justin. 876 00:56:53,076 --> 00:56:54,076 We promise. 877 00:57:01,418 --> 00:57:02,418 I, um... 878 00:57:05,297 --> 00:57:07,337 I'm thankful to be here with all of you. 879 00:57:08,634 --> 00:57:09,724 And, um... 880 00:57:12,012 --> 00:57:13,352 I'm thankful to be alive. 881 00:57:20,062 --> 00:57:22,272 Amen! 882 00:57:22,439 --> 00:57:24,229 - Amen! Let's eat! - Yeah. 883 00:57:34,159 --> 00:57:35,159 Yes? 884 00:57:35,327 --> 00:57:37,197 Sorry, Ani said no one was home. 885 00:57:38,038 --> 00:57:39,328 I've just come home. 886 00:57:39,957 --> 00:57:41,327 From talking to the sheriff. 887 00:57:42,167 --> 00:57:43,497 Oh. 888 00:57:43,961 --> 00:57:45,341 You must be very relieved. 889 00:57:46,421 --> 00:57:47,421 I am. 890 00:57:50,175 --> 00:57:53,295 I'm... I'm also very sorry for your loss, Mrs. Walker. 891 00:57:56,515 --> 00:57:58,015 I'm sorry that Bryce is gone. 892 00:58:00,143 --> 00:58:01,483 I don't think I said that before. 893 00:58:02,479 --> 00:58:03,479 You did. 894 00:58:04,481 --> 00:58:06,071 But I'm not sure you meant it then. 895 00:58:10,195 --> 00:58:11,195 Ani... 896 00:58:11,989 --> 00:58:14,569 Ani tells me you're a good young man. 897 00:58:16,243 --> 00:58:18,503 I'm trying to be, Mrs. Walker. I'm... 898 00:58:20,122 --> 00:58:21,252 really trying hard. 899 00:58:45,772 --> 00:58:47,442 Your... your daughter is, uh... 900 00:58:50,193 --> 00:58:52,573 very important to me. I just... 901 00:58:54,031 --> 00:58:57,201 I'd like to make sure you know that I would never do anything to hurt her. 902 00:58:58,035 --> 00:58:59,325 And she's very brave. 903 00:59:01,747 --> 00:59:03,957 Amorowat is a stubborn girl. 904 00:59:04,332 --> 00:59:06,002 She leads with her heart. 905 00:59:06,376 --> 00:59:08,336 - Sometimes even into danger. - Yes. 906 00:59:09,629 --> 00:59:11,589 I'm afraid we both have that in common. 907 00:59:15,844 --> 00:59:16,844 But I... 908 00:59:19,347 --> 00:59:20,847 I would do anything to protect her. 909 00:59:21,558 --> 00:59:22,888 Not that she needs me to, 910 00:59:22,976 --> 00:59:24,516 obviously. Other way round. 911 00:59:24,603 --> 00:59:25,733 She offered to lie for you. 912 00:59:26,313 --> 00:59:29,023 To lie to the police, say you were with her. 913 00:59:30,650 --> 00:59:32,190 - Uh... - I'm not asking. 914 00:59:33,403 --> 00:59:35,033 I know this. I heard it. 915 00:59:36,990 --> 00:59:38,370 But you would not let her. 916 00:59:40,118 --> 00:59:41,748 No, I didn't want her to. 917 00:59:45,457 --> 00:59:48,087 Would you like some tea, perhaps? While you wait. 918 00:59:49,711 --> 00:59:51,631 Yeah, please. Thank you. 919 00:59:56,968 --> 00:59:57,968 Mum? 920 00:59:59,805 --> 01:00:01,215 This is Clay Jensen. 921 01:00:02,432 --> 01:00:03,432 We're dating. 922 01:00:06,645 --> 01:00:07,645 Amorowat, 923 01:00:08,438 --> 01:00:09,518 have you not learned? 924 01:00:10,816 --> 01:00:12,146 I know all this already. 925 01:00:20,867 --> 01:00:22,237 Did we do the right thing? 926 01:00:23,120 --> 01:00:25,410 Would the right thing have been for you to go to jail? 927 01:00:26,623 --> 01:00:27,623 Alex? 928 01:00:28,625 --> 01:00:31,745 All the choices were wrong. We had to choose one. 929 01:00:33,421 --> 01:00:34,881 Thank you for saving my life. 930 01:00:36,550 --> 01:00:39,090 I saved you from a long trial, maybe. 931 01:00:39,177 --> 01:00:40,177 No. 932 01:00:41,721 --> 01:00:43,271 Thank you for saving my life. 933 01:00:54,192 --> 01:00:55,242 Mrs. Walker, 934 01:00:55,318 --> 01:00:57,528 - I'm afraid... - I know. 935 01:00:57,612 --> 01:01:00,452 - Should I alert the on-call doctor? - It's Thanksgiving. 936 01:01:00,532 --> 01:01:02,242 We'll call tomorrow if need be. 937 01:01:04,870 --> 01:01:06,620 - Thank you. - Ruth? 938 01:01:07,747 --> 01:01:08,747 Ruthie? 939 01:01:10,292 --> 01:01:11,672 It's Nora, Dad. 940 01:01:14,796 --> 01:01:15,796 Nora... 941 01:01:17,048 --> 01:01:18,258 Are you in any pain? 942 01:01:20,051 --> 01:01:21,051 No. 943 01:01:24,055 --> 01:01:28,185 I tried to give you the best life I could, Nora. 944 01:01:28,810 --> 01:01:32,440 I wanted you to have better things than I had. 945 01:01:33,398 --> 01:01:34,398 I know, Dad. 946 01:01:34,900 --> 01:01:37,150 I did the best I knew how. 947 01:01:38,028 --> 01:01:40,408 No one taught me better. 948 01:01:46,328 --> 01:01:47,328 I know. 949 01:02:08,058 --> 01:02:11,808 All right, everybody. Everybody! Come on. 950 01:02:13,605 --> 01:02:15,645 Hey... uh... 951 01:02:17,234 --> 01:02:20,404 I caught Tyler taking my picture a few months ago 952 01:02:20,487 --> 01:02:21,657 while I was working. 953 01:02:22,656 --> 01:02:24,406 And I wanted to go all... 954 01:02:25,450 --> 01:02:26,740 Alec Baldwin on him. 955 01:02:29,955 --> 01:02:31,955 Until I saw the picture. 956 01:02:33,541 --> 01:02:37,001 I told him he should do an exhibit here at Monet's. 957 01:02:37,420 --> 01:02:38,590 And he finally agreed. 958 01:02:39,506 --> 01:02:41,256 So, here's Tyler. 959 01:02:45,845 --> 01:02:47,405 - Come on, Tyler! - Yeah! 960 01:02:52,769 --> 01:02:53,939 Uh... 961 01:02:54,646 --> 01:02:56,686 Hi, um... 962 01:02:58,024 --> 01:03:02,954 So, there's a picture of everyone that's helped me this year. 963 01:03:03,738 --> 01:03:06,488 And I wanted to say thank you. 964 01:03:08,451 --> 01:03:09,451 Uh... 965 01:03:10,120 --> 01:03:12,040 Having friends is an amazing thing. 966 01:03:14,165 --> 01:03:15,165 Yeah. 967 01:03:24,551 --> 01:03:25,551 That's incredible. 968 01:03:26,303 --> 01:03:27,303 That's so cool. 969 01:04:28,907 --> 01:04:30,027 Why do you have me up there? 970 01:04:30,909 --> 01:04:32,869 I can take it down, if you want? 971 01:04:32,952 --> 01:04:36,622 No, no, it's a... great photo. 972 01:04:37,123 --> 01:04:39,673 It actually makes me seem good-looking, so... 973 01:04:41,002 --> 01:04:43,082 Holy shit, dude. You know you're good-looking, right? 974 01:04:43,671 --> 01:04:44,671 Whatever. 975 01:04:44,714 --> 01:04:45,764 Uh... 976 01:04:47,092 --> 01:04:49,092 Listen, I just, I wanted to say... 977 01:04:50,887 --> 01:04:54,967 I am so sorry about what happened to you. 978 01:04:55,517 --> 01:04:57,767 And I'm sorry that I didn't know about it. 979 01:04:58,186 --> 01:05:00,646 I don't know what would have been different, but... 980 01:05:01,022 --> 01:05:04,192 I would like to think that if I'd known, I would've had the guts to... 981 01:05:05,151 --> 01:05:07,451 to do something to make your life not hell. 982 01:05:08,196 --> 01:05:11,526 And the amount that I contributed to that, to your life being hell, over the years, 983 01:05:12,033 --> 01:05:14,873 I am so... so sorry. 984 01:05:17,122 --> 01:05:18,792 Yeah. No, it's cool. 985 01:05:21,334 --> 01:05:23,094 - Thank you. - Yeah. 986 01:05:35,682 --> 01:05:37,352 You know I'll always love you, right? 987 01:05:38,017 --> 01:05:39,807 You're the best friend I've ever had. 988 01:05:41,146 --> 01:05:43,056 - I'm sorry for everything. - No. 989 01:05:44,065 --> 01:05:46,355 I refuse to be sorry, or let you. 990 01:05:47,527 --> 01:05:49,147 How are we going to live with this? 991 01:05:51,656 --> 01:05:53,446 We're survivors, you and me. 992 01:05:55,201 --> 01:05:56,201 FML forever? 993 01:05:59,497 --> 01:06:00,577 FML forever. 994 01:06:39,704 --> 01:06:40,794 What did you tell the cops? 995 01:06:42,874 --> 01:06:44,964 - Look, Winston... - He didn't kill Bryce. 996 01:06:45,710 --> 01:06:46,840 He was with me. 997 01:06:51,925 --> 01:06:53,545 - What'd you tell 'em? - Winston... 998 01:06:54,928 --> 01:06:57,138 - He was already gone. - He was a human being. 999 01:06:58,598 --> 01:07:00,058 Okay? He was a human being. 1000 01:07:03,019 --> 01:07:05,059 He didn't deserve to die like that. 1001 01:07:05,772 --> 01:07:06,772 I know. 1002 01:07:15,740 --> 01:07:17,620 Nothing can just be easy, can it? 1003 01:07:19,410 --> 01:07:20,830 Isn't that kinda the point? 1004 01:07:22,413 --> 01:07:23,623 I mean, how is it the point? 1005 01:07:26,960 --> 01:07:28,500 For some people, it's easy. 1006 01:07:29,712 --> 01:07:33,262 Like Bryce, I always thought... ...it was easy for him. 1007 01:07:33,883 --> 01:07:34,883 Life was easy. 1008 01:07:36,219 --> 01:07:37,509 Look how that ended up. 1009 01:07:38,012 --> 01:07:39,012 Yeah. See? 1010 01:07:40,848 --> 01:07:43,478 It's not supposed to be easy for people like us. 1011 01:07:43,560 --> 01:07:46,400 We're... meant to go through shit and... 1012 01:07:47,480 --> 01:07:48,520 make it out alive. 1013 01:07:51,651 --> 01:07:54,071 That's the trick, you have to make it out alive. 1014 01:07:56,155 --> 01:07:58,115 You know what? I want better than that. 1015 01:07:59,701 --> 01:08:03,161 We've been through so much shit and I just want something different. 1016 01:08:04,289 --> 01:08:05,289 I want more. 1017 01:08:06,666 --> 01:08:07,876 I'm with you. 1018 01:08:07,959 --> 01:08:09,789 We deserve some fucking happiness. 1019 01:08:11,212 --> 01:08:13,052 - Yeah, we do. - Yes, we do. 1020 01:08:18,136 --> 01:08:19,256 I love you guys! 1021 01:08:19,554 --> 01:08:21,684 Oh, my God. Shut up! 1022 01:08:21,764 --> 01:08:23,064 Way to ruin the moment. 1023 01:08:23,141 --> 01:08:24,731 I'm embracing the moment. 1024 01:08:26,060 --> 01:08:29,110 - Can you get me some more coffee, please? - Yeah, in a minute. 1025 01:08:30,273 --> 01:08:32,733 - This couch is really comfy. - So comfy! 1026 01:08:34,527 --> 01:08:35,567 I'm so tired. 1027 01:08:56,382 --> 01:09:00,552 For help finding crisis resources, visit 13reasonswhy.info. 1028 01:11:03,301 --> 01:11:05,301 Well done, Ed, well done. 1028 01:11:06,305 --> 01:11:12,238 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org74823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.