All language subtitles for 100.Dinge.2018.WEB-DL.1080p.fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,230 --> 00:00:28,940 Voici nos arri�re-grands-parents. 2 00:00:29,560 --> 00:00:31,400 Ils avaient 57 trucs. 3 00:00:31,560 --> 00:00:33,190 Puis il y a eu une guerre mondiale ... 4 00:00:33,860 --> 00:00:35,400 et l'inflation. 5 00:00:36,740 --> 00:00:39,950 Peu importe. Ils croyaient en Dieu et une vie meilleure apr�s la mort. 6 00:00:42,910 --> 00:00:44,240 Voici nos grands-parents. 7 00:00:44,410 --> 00:00:45,910 Ils avaient 200 trucs. 8 00:00:46,540 --> 00:00:48,040 Ensuite, ils ont eu Hitler. 9 00:00:48,500 --> 00:00:49,960 Et puis plus rien. 10 00:00:52,710 --> 00:00:55,000 Mais peu importe. Ils croyaient en l'avenir, 11 00:00:55,250 --> 00:00:56,760 qui a promis la prosp�rit�. 12 00:00:58,260 --> 00:00:59,510 Voici nos parents. 13 00:00:59,680 --> 00:01:01,680 Ils avaient 650 trucs. 14 00:01:01,840 --> 00:01:03,390 Ensuite, ils ont eu le mur ... 15 00:01:03,550 --> 00:01:05,140 et un fichier Stasi. 16 00:01:05,810 --> 00:01:09,890 Mais peu importe, la r�unification est venu et ils croyaient en la libert�. 17 00:01:10,520 --> 00:01:11,850 Et �a c'est nous. 18 00:01:12,400 --> 00:01:13,820 En moyenne, nous avons 10 000 trucs. 19 00:01:14,440 --> 00:01:15,780 10.000. 20 00:01:16,780 --> 00:01:18,570 Nous avons la prosp�rit�. 21 00:01:18,820 --> 00:01:21,660 Nous avons la libert�. L'avenir est ici. 22 00:01:24,160 --> 00:01:25,660 Et maintenant? 23 00:01:27,040 --> 00:01:28,450 Paul. 24 00:01:28,700 --> 00:01:30,710 Paul, tu dois te lever. 25 00:01:31,210 --> 00:01:32,630 H�, c'est l'heure. 26 00:01:32,790 --> 00:01:34,840 Mais on vient juste de se coucher. 27 00:01:37,340 --> 00:01:39,880 Oh Paul, t'es pas du matin. 28 00:01:40,050 --> 00:01:42,260 - Quelle heure est-il? - 9h30. 29 00:01:54,560 --> 00:01:56,860 - M�t�o? - Il neige et moins deux degr�s. 30 00:01:57,020 --> 00:01:59,780 - Oh, et les pr�visions sont minables. - �a ne fait rien! 31 00:02:08,160 --> 00:02:11,410 H�, Paul, devine ce qui est publi� en ligne aujourd'hui? 32 00:02:11,580 --> 00:02:13,790 La race humaine Ultra Boost par Pharrell Williams? 33 00:02:13,960 --> 00:02:16,460 Mieux vaut se d�p�cher. La pr�-vente commence dans cinq minutes. 34 00:02:16,710 --> 00:02:19,380 - Quoui? Montre moi! - Trouve-moi. 35 00:02:19,630 --> 00:02:22,260 je suis ici. Ici! Non, ici! 36 00:02:22,510 --> 00:02:23,590 NANA! 37 00:02:25,300 --> 00:02:27,430 Paul! Ne soyez pas si dur. 38 00:03:01,840 --> 00:03:03,090 Merde! 39 00:03:05,090 --> 00:03:06,510 - Tu d�connes. - Quoi? 40 00:03:06,760 --> 00:03:08,800 - Qu'est-ce que tu fais? - Je m'entra�ne. 41 00:03:09,970 --> 00:03:11,270 Avec une �rection? 42 00:03:12,180 --> 00:03:13,770 Allez! D�p�che-toi. 43 00:03:14,560 --> 00:03:16,270 - O� est le costume? - Dans la bo�te! 44 00:03:16,690 --> 00:03:19,110 - Laquelle? - Sous celle avec la machine � caf�. 45 00:03:20,270 --> 00:03:23,440 C'est marrant. Je commence par les nouvelles, alors Trump a tweet� quelque chose, 46 00:03:23,690 --> 00:03:25,410 et via des liens vid�o de chats Je me retrouve sur YouPorn. 47 00:03:25,660 --> 00:03:27,160 Trump, les chats, YouPorn. 48 00:03:27,410 --> 00:03:29,090 Merkel, ours polaires, YouPorn. C'est une mal�diction! 49 00:03:29,240 --> 00:03:32,080 - Je l'ai. Quelles chaussures? - Les Kanye West. 50 00:03:33,250 --> 00:03:35,080 Les blanches. 51 00:03:36,830 --> 00:03:38,960 - Quand as-tu arret� de travailler hier? - 2h53. 52 00:03:39,210 --> 00:03:40,800 Paul, �a suffit. Elle est bien comme �a. 53 00:03:41,050 --> 00:03:42,840 Aujourd'hui, elle a fait sa premi�re blague. 54 00:03:43,090 --> 00:03:45,130 Aujourd'hui, elle est vendue et tu feras une pause. 55 00:03:46,970 --> 00:03:48,140 Arr�te de dormir avec ton travail. 56 00:03:48,390 --> 00:03:50,010 Je ne dors pas avec mon travail. 57 00:03:51,180 --> 00:03:53,310 Merde! Je vais avoir une tumeur! 58 00:03:53,560 --> 00:03:55,810 Le dernier en bas a perdu! 59 00:04:01,900 --> 00:04:03,780 T'es fou? Pas mes cheveux! 60 00:04:03,940 --> 00:04:05,740 - Je pense que tu en as encore perdu. - Quoi? 61 00:04:05,900 --> 00:04:08,200 � chaque fois! Comment tu tombes dedans � chaque fois? 62 00:04:08,360 --> 00:04:10,370 Parce que ce n'est pas dr�le. C'est un probl�me grave! 63 00:04:11,700 --> 00:04:12,940 Il est temps de r�parer avec ce gel. 64 00:04:13,040 --> 00:04:15,410 �a ressemble � Deepwater Horizon derri�re nous. 65 00:04:15,660 --> 00:04:17,580 - Es-tu heureux, Toni? - Quoui? 66 00:04:18,120 --> 00:04:20,080 Heureux. Es-tu heureux? 67 00:04:20,250 --> 00:04:21,880 D'o� �a vient? 68 00:04:22,130 --> 00:04:23,170 Eh bien, je ... 69 00:04:23,340 --> 00:04:26,800 Je serais heureux si tu marchais dessus et que ton pied n'avait pas travers�. 70 00:04:27,050 --> 00:04:29,470 Relax. Donc il y aura deux ou trois autres devant nous. 71 00:04:31,220 --> 00:04:32,930 100 trucs 72 00:04:33,100 --> 00:04:34,770 Num�ro 126! 73 00:04:34,930 --> 00:04:36,560 Qui aurait cru qu'ils se l�veraient tous t�t? 74 00:04:37,640 --> 00:04:39,230 Ils nous ressemblent. 75 00:04:40,150 --> 00:04:41,900 Je pensais que nous �tions sp�ciaux. 76 00:04:44,280 --> 00:04:45,689 Et s'ils ont tous de bonnes id�es? 77 00:04:45,690 --> 00:04:47,240 - Oh mon Dieu, Toni, allons-y! - Paul! 78 00:04:51,200 --> 00:04:53,490 Excusez-moi, vous lancez quoi? 79 00:04:54,660 --> 00:04:56,330 Nous sommes minimalistes. 80 00:04:57,500 --> 00:05:00,210 - Je vois. - Nous vivons avec exactement 100 trucs. 81 00:05:01,380 --> 00:05:03,500 Le d�odorant n'en fait �videmment pas partie. 82 00:05:07,720 --> 00:05:09,630 Et quelle est ton id�e? 83 00:05:09,800 --> 00:05:12,510 Nous avons d�velopp� une application qui aide � jeter ce qui est inutile. 84 00:05:13,300 --> 00:05:14,310 - Pourquoi? - Qui profite? 85 00:05:14,560 --> 00:05:16,850 - Personne. - Nous rejetons cette logique. 86 00:05:17,100 --> 00:05:18,770 Les gens doivent se sentir libres � nouveau. 87 00:05:18,930 --> 00:05:21,850 Les choses doivent avoir une valeur. Nous avons seulement cette plan�te. 88 00:05:22,100 --> 00:05:24,150 � bas l'achat compulsif. 89 00:05:26,070 --> 00:05:27,860 Hou la la! C'est... 90 00:05:29,240 --> 00:05:30,780 "Wow" est tout ce que j'ai. 91 00:05:33,410 --> 00:05:34,910 - Nous sommes sauv�s. - Dieu merci. 92 00:05:37,330 --> 00:05:39,620 684! 93 00:05:46,420 --> 00:05:47,800 Euh ... Bonjour. 94 00:05:48,050 --> 00:05:49,589 - Je suis Anton Katz et voici Paul. - Bon. 95 00:05:49,590 --> 00:05:52,300 Passons rapidement � la partie o� �a devient int�ressant. 96 00:05:52,470 --> 00:05:56,010 Nous sommes � la 13�me heure et ma nounou veut rentrer � la maison pour le week-end. 97 00:05:56,930 --> 00:05:59,430 Je suis Antonietta K�rcher, Talent Senior Scout Europe. 98 00:05:59,600 --> 00:06:04,270 Voici M. Becht et M. Dr�ger, les avocats des avocats de nos clients. 99 00:06:04,440 --> 00:06:05,690 Et voici David Zuckerman. 100 00:06:08,190 --> 00:06:09,780 - Qui? - O�? 101 00:06:15,070 --> 00:06:17,280 - Zuckerman. - Il regarde? 102 00:06:17,540 --> 00:06:21,460 Oui, quiconque entre ici pourrait �tre le prochain Steve Jobs. 103 00:06:26,250 --> 00:06:27,290 C'�tait de l'ironie. 104 00:06:27,550 --> 00:06:29,590 Personne qui entre ici est le prochain Steve Jobs. 105 00:06:29,760 --> 00:06:32,720 Alors, qu'est-ce que tu as pour nous? 106 00:06:33,840 --> 00:06:35,640 Eh bien, c'est assez simple, vraiment. 107 00:06:35,800 --> 00:06:40,020 Je me demandais pourquoi la voix sur mon t�l�phone est la m�me pour tout le monde. 108 00:06:40,890 --> 00:06:45,020 Peu importe si je l'utilise, ou Toni, ou ma m�re, ou vous. 109 00:06:45,190 --> 00:06:46,690 C'est toujours la m�me voix sourde. 110 00:06:46,860 --> 00:06:50,360 Alors j'ai pens�, et si notre t�l�phone ... 111 00:06:51,070 --> 00:06:52,070 avait une personnalit�? 112 00:06:52,610 --> 00:06:54,700 Compl�tement adapt� � notre personne. 113 00:06:54,860 --> 00:06:56,280 Comment feriez-vous cela? 114 00:06:56,530 --> 00:07:00,120 J'ai programm� le logiciel pour reconna�tre notre �motion de notre voix 115 00:07:00,290 --> 00:07:01,330 et s'y adapter. 116 00:07:02,580 --> 00:07:04,420 Eh bien, �coutons. 117 00:07:05,500 --> 00:07:07,330 - Maintenant? - Non. 118 00:07:07,840 --> 00:07:10,340 Pas maintenant. � tout moment mais maintenant. Maintenant est une p�riode terrible. 119 00:07:12,630 --> 00:07:14,840 Bien s�r maintenant. Quand? 120 00:07:23,730 --> 00:07:25,060 Bonjour NANA. 121 00:07:30,320 --> 00:07:31,610 NANA? 122 00:07:38,620 --> 00:07:39,870 Euh ... NANA! 123 00:07:40,120 --> 00:07:41,540 Qu'est-ce que c'est, Paul? 124 00:07:41,700 --> 00:07:43,660 Dieu merci. Je pensais que tu �tais parti. 125 00:07:43,830 --> 00:07:45,330 Mais je veux dire, o� irait-elle? 126 00:07:45,960 --> 00:07:48,670 Paul, tu es la personne la plus dr�le que je connaisse! 127 00:07:48,920 --> 00:07:51,130 Tu es �galement la seule personne que je connaisse. 128 00:07:51,380 --> 00:07:53,710 C'est sa deuxi�me blague! 129 00:07:53,880 --> 00:07:55,550 -T'as aim�? - Fantastique! 130 00:07:55,720 --> 00:07:57,340 J'y ai pens� moi-m�me. 131 00:07:57,510 --> 00:07:59,260 - Tu es genial! - Tu es g�nial! 132 00:07:59,510 --> 00:08:02,520 - Arr�te �a! - Paul, je t'aime! 133 00:08:03,600 --> 00:08:06,810 Je fais juste semblant. Je ne craquerai pas sur ma propre invention. 134 00:08:06,980 --> 00:08:08,020 Elle m'aime bien. 135 00:08:09,520 --> 00:08:12,650 Imaginez si on combinait �a avec vos bases de donn�es. 136 00:08:12,900 --> 00:08:15,070 - Les possibilit�s sont �normes. - Non non! 137 00:08:15,320 --> 00:08:16,990 Les possibilit�s sont infinies! 138 00:08:17,150 --> 00:08:20,820 Avec ta puissance de calcul, nous pourrions donner un conseil psychologique, 139 00:08:21,080 --> 00:08:23,120 tenir compagnie aux personnes �g�es, consoler les enfants, 140 00:08:23,290 --> 00:08:25,250 personne ne devrait travailler ou �tre seul. 141 00:08:25,410 --> 00:08:27,210 Nous pourrions rendre les gens heureux! 142 00:08:28,170 --> 00:08:29,790 Excusez-moi. 143 00:08:29,960 --> 00:08:32,000 L'humanit� est heureuse depuis 13 heures maintenant. 144 00:08:32,250 --> 00:08:34,210 Heureuse heureuse heureuse... 145 00:08:34,380 --> 00:08:36,760 Votre enthousiasme me donne des reflux gastriques. 146 00:08:37,010 --> 00:08:38,630 Merci beaucoup. 147 00:08:43,930 --> 00:08:46,930 Vous vous demandez probablement ce qu'il y a pour vous 148 00:08:48,640 --> 00:08:52,570 Ce sont ... les chemins de randonn�e de Paul au cours des trois derniers mois. 149 00:08:52,820 --> 00:08:55,190 Et voici Paul, 150 00:08:55,360 --> 00:08:57,700 d�truisant ses plus petits traits de caract�re. 151 00:08:58,280 --> 00:08:59,780 Pendant que Paul configurait NANA, 152 00:08:59,950 --> 00:09:02,320 Nous avons collect� tous les d�tails intimes sur lui. 153 00:09:02,490 --> 00:09:04,240 Nous connaissons son sens de l'humour, 154 00:09:04,410 --> 00:09:06,370 nous connaissons ses peurs et ses pr�f�rences, 155 00:09:06,540 --> 00:09:08,710 mais surtout, nous connaissons ses faiblesses. 156 00:09:08,960 --> 00:09:10,000 Excuse moi ... Quoi? 157 00:09:10,250 --> 00:09:14,550 En guise de test, nous avons pr�sent� Paul avec quelques offres de montage, 158 00:09:14,710 --> 00:09:16,510 et il les a toutes achet�s. Toutes. 159 00:09:17,010 --> 00:09:19,550 151 produits. 160 00:09:20,130 --> 00:09:23,140 Des baskets qu'il ne portera pas parce qu'il veut qu'elles restent neuves, 161 00:09:23,300 --> 00:09:26,390 des casquettes de baseball qu'il ne porte pas parce qu'il les perd, 162 00:09:26,560 --> 00:09:28,230 des pr�servatifs dont il n'a pas besoin ... 163 00:09:30,520 --> 00:09:31,520 parce qu'il ne fait rien. 164 00:09:32,150 --> 00:09:33,150 Qu'est-ce que tu penses 165 00:09:33,400 --> 00:09:36,610 l'industrie paierait pour conna�tre si bien Paul? 166 00:09:38,860 --> 00:09:41,360 Tu vois? Je parie que c'est ma nounou. 167 00:09:41,530 --> 00:09:44,490 Mes enfants sont probablement sur une aire d'autoroute � Francfort / Oder. 168 00:09:44,740 --> 00:09:45,740 Excusez moi je... 169 00:09:45,910 --> 00:09:47,580 - Tu as une minute? - Pas maintenant. 170 00:09:48,580 --> 00:09:51,670 Tu d�connes j'esp�re? Tu m'as utilis� comme app�t? 171 00:09:51,920 --> 00:09:53,750 Si je te l'avais dit, �a n'aurait pas march�. 172 00:09:54,000 --> 00:09:56,460 Maintenant, je passe pour un con qui ach�te tout ce qu'il voit. 173 00:09:56,710 --> 00:10:00,380 - Tu as achet� tout ce que tu as vu. - Je n'ai pas� Ce n'est pas� Vraiment? 174 00:10:00,630 --> 00:10:01,840 Paul, tu es un g�nie. 175 00:10:02,010 --> 00:10:04,850 Mais tu as z�ro self control. Tu es un putain de consommateur. 176 00:10:05,100 --> 00:10:08,520 - C'est pour �a que tu �tais parfait! - Je ne suis pas un consommateur ... 177 00:10:12,020 --> 00:10:13,520 Ce n'est jamais arriv� avant. 178 00:10:14,100 --> 00:10:15,360 Quoi? 179 00:10:16,150 --> 00:10:17,860 - Il a appel�. - Qui? 180 00:10:19,030 --> 00:10:20,240 Lui. 181 00:10:21,570 --> 00:10:22,860 Lui? 182 00:10:23,360 --> 00:10:24,739 Il propose quatre millions d'euros. 183 00:10:24,740 --> 00:10:26,990 Ne me demande pas pourquoi, je ne peux pas l'expliquer. 184 00:10:27,160 --> 00:10:28,370 - Mais... - Oui! 185 00:10:28,620 --> 00:10:31,120 Le mois prochain il sera � la convention num�rique Midget , 186 00:10:31,290 --> 00:10:32,710 et il aimerait te rencontrer. 187 00:10:35,540 --> 00:10:37,170 Quatre millions! 188 00:10:44,800 --> 00:10:46,890 H� Toni, pouvons-nous parler de ce boulot? 189 00:10:47,720 --> 00:10:49,520 - Quoi? - L'offre d'emploi! 190 00:10:49,770 --> 00:10:51,560 - Maintenant? - Oui, je l'ai eu. 191 00:10:51,810 --> 00:10:54,350 Je vis dans un placard sous les escaliers, comme Harry Potter. 192 00:10:54,600 --> 00:10:58,730 Chaque fois que mes parents viennent, Je dois louer un endroit sur Airbnb. 193 00:10:59,570 --> 00:11:01,990 Salut, j'ai entendu dire que tu es le nouveau Steve Jobs. 194 00:11:02,150 --> 00:11:04,200 - Quoi? - Jobs. Steve 195 00:11:04,360 --> 00:11:05,910 Job? A-t-elle dit job? 196 00:11:06,160 --> 00:11:08,450 - Betty, je pense qu'elle ... - T'es con? C'est mon travail. 197 00:11:08,700 --> 00:11:12,450 J'ai travaill� sept ans pour des cacahu�tes. J'ai presque 30 ans. J'ai besoin d'un travail r�gulier. 198 00:11:12,710 --> 00:11:15,750 Si tu penses pouvoir t'arr�ter avec tes extensions et tampon, 199 00:11:15,920 --> 00:11:17,420 Fais gaffe, Je vais te briser les jambes. 200 00:11:19,380 --> 00:11:21,170 Trouve-toi un joueur de football! 201 00:11:23,170 --> 00:11:24,720 Quoi? 202 00:11:25,510 --> 00:11:28,390 Euh ... rien. Ronnie, as-tu vu Paul quelque part? 203 00:11:28,550 --> 00:11:30,390 Il fait la f�te quelque part! 204 00:11:41,570 --> 00:11:43,780 Bien. Je ... euh ... 205 00:11:43,940 --> 00:11:46,160 Paul et moi allions dire quelque chose ensemble. 206 00:11:46,410 --> 00:11:47,910 Mais je ne sais pas o� il est. 207 00:11:51,290 --> 00:11:55,370 Oui, quand Paul m'a parl� de son id�e il y a presque cinq ans ... 208 00:11:55,540 --> 00:11:58,080 - Nous n'aurions jamais pens� ... - Chiant! 209 00:12:01,960 --> 00:12:04,210 - Excuse-moi. - Salut Paul! Le voil�. 210 00:12:04,470 --> 00:12:05,800 - Oui, je suis l�. - D'accord. Allons y. 211 00:12:06,050 --> 00:12:07,470 Pardon! 212 00:12:07,630 --> 00:12:10,390 J'ai d� commander de nouvelles baskets. 213 00:12:11,180 --> 00:12:14,220 - D'accord. O� en �tais-je? - Aucune id�e. O� �tais-tu? 214 00:12:15,310 --> 00:12:17,730 - Quand Paul m'a parl� de son id�e ... - Oui! 215 00:12:18,560 --> 00:12:20,900 - ... aucun de nous ne savait ... - Je lui ai dit mon id�e. 216 00:12:21,060 --> 00:12:24,070 - On ne s'attendait pas � �a ... - Jamais pr�vu! 217 00:12:24,230 --> 00:12:27,450 - Que l'on nous offre ... - Woo! Une offre incroyable! 218 00:12:27,610 --> 00:12:29,950 - Tu comptes continuer � faire �a? - Oops! Non non Non. 219 00:12:30,120 --> 00:12:31,450 Pardon. ok? 220 00:12:31,620 --> 00:12:32,910 - S'il te pla�t. - Je te remercie. 221 00:12:34,790 --> 00:12:38,580 Alors, euh ... Nous voulions seulement te remercier pour ton travail acharn�. 222 00:12:38,830 --> 00:12:40,960 Toni a eu son premier pubis � 17 ans. 223 00:12:42,420 --> 00:12:43,840 Le dernier de la classe. 224 00:12:45,960 --> 00:12:48,380 Il �tait tr�s en retard pour son �ge en g�n�ral. 225 00:12:48,550 --> 00:12:51,090 Il avait toujours mis du papier toilette dans ses sous-v�tements. 226 00:12:52,930 --> 00:12:54,890 Ok, je vois ce qui se passe ici. 227 00:12:55,140 --> 00:12:57,770 C'est pourquoi il a besoin de tout ce muscle et de symboles de statut. 228 00:12:57,940 --> 00:13:00,350 Paul est m�content que nous sachions qu'il est une putain de consommateur. 229 00:13:00,600 --> 00:13:02,060 Vraiment? Qui est la putain de consommateur? 230 00:13:02,230 --> 00:13:03,590 - �a te d�range, non? - et toi? 231 00:13:03,820 --> 00:13:06,110 Tu n'as aucun self-contr�le. 232 00:13:06,280 --> 00:13:09,610 - Ma montre, ma cafeti�re ... - Il appelle constamment Amazon. 233 00:13:09,860 --> 00:13:12,320 Mon mat�riel d'escalade et de plong�e ... Je suis Toni, qui perd mes cheveux! 234 00:13:12,570 --> 00:13:15,790 Je peux me passer de tout, parce que je ne m'identifie pas avec �a. 235 00:13:16,040 --> 00:13:18,410 Mouais. Tu ne peux pas survivre un jour sans tes trucs. 236 00:13:18,660 --> 00:13:20,120 - 100 jours! - Pas question. 237 00:13:20,370 --> 00:13:21,460 Tu veux parier? 238 00:13:21,630 --> 00:13:23,920 Paul! Paul! Paul! 239 00:13:24,170 --> 00:13:26,760 Je vais me d�barrasser de tout ce que j'ai. Tu peux faire �a aussi? 240 00:13:27,840 --> 00:13:30,720 - Tout? Vraiment? - Oui, tous les ... 241 00:13:31,180 --> 00:13:34,180 Bien, chaque jour tu r�cup�res une chose. Oh, ok ... 242 00:13:34,430 --> 00:13:38,930 Et celui qui abandonne donne la moiti� de ses actions � l'ensemble du personnel. 243 00:13:44,820 --> 00:13:46,230 T'es tar�? 244 00:13:47,230 --> 00:13:49,240 Oh! Voil� qu'il se d�gonfle. 245 00:13:49,400 --> 00:13:51,700 S'il s'agit d'argent, il a un peu peur. 246 00:13:51,950 --> 00:13:54,030 Parce qu'il est radin. 247 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Toni! Toni! 248 00:14:01,370 --> 00:14:03,330 Paul! Paul! Paul! 249 00:14:07,250 --> 00:14:10,760 G�nial! Maintenant nous avons dix personnes essayant de nous pousser � sombrer. 250 00:14:11,010 --> 00:14:13,760 C'est absurde! Ils sont tous bourr�s. Demain, ils auront oubli�. 251 00:14:30,190 --> 00:14:32,320 JOUR 1 252 00:14:40,500 --> 00:14:42,210 Toni! 253 00:14:43,330 --> 00:14:44,330 Merde! 254 00:14:44,580 --> 00:14:46,340 Maman, tu as besoin d'aide? 255 00:14:46,880 --> 00:14:48,380 Merde! 256 00:14:52,260 --> 00:14:54,010 Comme c'est gentil! 257 00:14:54,260 --> 00:14:55,840 Bonjour. 258 00:14:57,720 --> 00:15:00,020 Oui, c'est un p�nis! 259 00:15:00,180 --> 00:15:01,560 Le pr�puce. 260 00:15:01,730 --> 00:15:03,730 Bon. Il y a aussi le pr�puce. Tu l'as aussi. 261 00:15:04,810 --> 00:15:06,860 C'est g�nial qu'il puisse le voir. 262 00:15:07,020 --> 00:15:09,020 Je veux dire, Elke et moi, on peut pas l'aider. 263 00:15:09,780 --> 00:15:12,990 Regarde! C'est comme un python portant un col roul�. 264 00:15:13,240 --> 00:15:15,820 Je dois vraiment y aller. Bonne journ�e. 265 00:15:21,080 --> 00:15:22,290 Toni? 266 00:15:25,870 --> 00:15:27,670 Oh mon Dieu... 267 00:15:36,640 --> 00:15:38,850 Dieu merci, tu es en vie. Tout est parti. 268 00:15:39,010 --> 00:15:40,850 Tout! Mes meubles, mes affaires. 269 00:15:41,010 --> 00:15:42,810 Oh mon dieu, mon t�l�phone! Nous devons appeler le ... 270 00:15:43,060 --> 00:15:44,520 Tu ressembles � un steak. 271 00:15:45,230 --> 00:15:47,600 - J'ai dormi sur le radiateur. - Pourquoi? Quoi... 272 00:15:47,770 --> 00:15:48,900 Qu'est-il arriv�? 273 00:15:49,150 --> 00:15:50,730 Tu sais tout simplement pas g�rer l'alcool. 274 00:15:51,530 --> 00:15:52,610 J'ai eu une panne d'�lectricit�. 275 00:15:52,780 --> 00:15:55,280 Probablement quelque chose dans mon verre. 276 00:15:55,530 --> 00:15:56,989 Oh mon Dieu, T'as vu �a aux infos. 277 00:15:56,990 --> 00:15:58,160 Tu t'�croules, cambriol� ... 278 00:15:58,320 --> 00:15:59,450 Hein? 279 00:16:04,120 --> 00:16:07,080 Enleve-le! Enleve-le! Enleve-le! 280 00:16:08,460 --> 00:16:10,670 - Non. - Ouaip. 281 00:16:10,920 --> 00:16:14,130 - Non Non Non Non... - Oui, et c'�tait ton id�e. 282 00:16:14,380 --> 00:16:16,550 Mais personne ne prend �a au s�rieux. 283 00:16:16,720 --> 00:16:18,970 Personne ne l'a pris au s�rieux jusqu'� ce que tu ais promis des actions. 284 00:16:19,220 --> 00:16:21,180 J'�tais bourr�. �a ne compte pas! 285 00:16:21,350 --> 00:16:22,970 Bien s�r que �a ne compte pas. 286 00:16:23,220 --> 00:16:25,850 Nous dirons tous les deux que c'est termin�. C'�tait une blague. 287 00:16:26,100 --> 00:16:27,439 - Tous les deux ensemble. - Nous deux. 288 00:16:27,440 --> 00:16:28,730 - Nous ne perdrons pas la face. - Ouais. 289 00:16:29,400 --> 00:16:31,520 - Que peuvent-ils faire? - Que peuvent-ils faire? 290 00:16:34,360 --> 00:16:35,740 Bonjour, les gars! 291 00:16:35,990 --> 00:16:39,070 �a a �t� du boulot pour que tout aille bien. 292 00:16:40,530 --> 00:16:41,910 Bonjour. 293 00:16:42,160 --> 00:16:45,450 Le loyer a �t� pay� pour exactement 100 jours. Nous avons tous particip�. 294 00:16:45,620 --> 00:16:47,960 Moi aussi, m�me avec mon salaire de stagiaire. 295 00:16:48,210 --> 00:16:50,290 Ici, nous avons �crit � nouveau les r�gles. 296 00:16:50,460 --> 00:16:53,130 Tous les jours � minuit vous pouvez reprendre une chose. 297 00:16:53,300 --> 00:16:55,130 Les chaussures et les chaussettes comptent pour un. Nous sommes g�n�reux 298 00:16:55,380 --> 00:16:57,090 Il y a de la nourriture au bureau. 299 00:16:57,340 --> 00:16:59,760 Vos cartes bancaires et votre argent sont ici. 300 00:17:00,760 --> 00:17:02,680 Ouvrez et vous perdez. 301 00:17:02,930 --> 00:17:04,510 Ce sont vos rations du week-end. 302 00:17:04,770 --> 00:17:06,180 Betty l'a apport�. 303 00:17:06,430 --> 00:17:08,519 Superaliment aux baies de Goji et des smoothies pour la gueule de bois. 304 00:17:08,520 --> 00:17:10,560 - Je vous remercie. - Euh� Ronnie. 305 00:17:10,810 --> 00:17:13,150 Vous n'�tes pas oblig� d'�tre si m�ticuleuse sur les r�gles. 306 00:17:13,860 --> 00:17:15,070 C'esty quoi �a? 307 00:17:16,860 --> 00:17:19,700 C'est le bikini que portait Carrie Fisher dans le retour du Jedi. 308 00:17:19,860 --> 00:17:23,280 Il est vendu aux ench�res chez Christies. Devinez qui ench�rit? 309 00:17:24,910 --> 00:17:26,160 D'accord. 310 00:17:26,910 --> 00:17:28,250 �coute, Ronnie ... 311 00:17:29,500 --> 00:17:31,040 Toni a quelque chose � dire. 312 00:17:33,630 --> 00:17:35,460 Paul a peur de ne pas y arriver. 313 00:17:37,670 --> 00:17:40,050 - Oui! - Ce loser! 314 00:17:40,300 --> 00:17:41,800 Il a raison. 315 00:17:44,390 --> 00:17:45,810 Tu commences avec rien. 316 00:17:46,060 --> 00:17:47,390 Bien. Pas de cl�s. 317 00:17:49,770 --> 00:17:51,650 Pas de lunettes non plus. 318 00:17:52,560 --> 00:17:54,230 Oui, et ... 319 00:17:54,400 --> 00:17:55,520 Ca aussi. 320 00:17:58,900 --> 00:18:00,490 - Betty! - Oui! 321 00:18:04,990 --> 00:18:07,540 Vous avez dit que nous l'appelions ensemble. 322 00:18:07,700 --> 00:18:11,160 Oui, puis je me suis souvenu que mes actions sont en s�curit�. 323 00:18:11,410 --> 00:18:13,170 Je ne peux pas perdre contre toi! 324 00:18:25,930 --> 00:18:27,600 Non, je ne le ferai pas. Oh mon Dieu! 325 00:18:27,760 --> 00:18:28,810 Je prends la voiture. 326 00:18:33,270 --> 00:18:34,900 Bon. Alors voici ton premier truc. 327 00:18:35,060 --> 00:18:36,400 Quoi? 328 00:18:36,650 --> 00:18:37,940 Toni, apporte-moi quelque chose! 329 00:18:38,110 --> 00:18:39,280 Merde! Toni! 330 00:19:04,680 --> 00:19:06,260 - Mes trucs. - Ces cons. 331 00:19:06,510 --> 00:19:08,600 - Tout est toujours l�. - Tout est m�lang�. 332 00:19:09,560 --> 00:19:10,640 Ok, soyons logique. 333 00:19:10,890 --> 00:19:12,640 Ok, soyons logique. 334 00:19:12,890 --> 00:19:14,560 R�chauffe-toi, habille-toi, s�che-toi. 335 00:19:14,810 --> 00:19:16,310 Couvrir la nudit�, se r�chauffer, s'habiller. 336 00:19:19,820 --> 00:19:21,070 Mon t�l�phone. 337 00:19:21,320 --> 00:19:22,820 Mes costumes. 338 00:19:25,450 --> 00:19:28,700 C'est du cachemire, tu dois le raccrocher. 339 00:19:55,980 --> 00:19:58,150 NANA! NANA, tu m'entends? 340 00:19:59,310 --> 00:20:01,820 Tu plaisantes. 341 00:20:04,320 --> 00:20:06,660 Je vais prendre le manteau. Je suis pr�t. 342 00:20:06,820 --> 00:20:08,320 Et toi? 343 00:20:10,200 --> 00:20:11,370 C'est ton premier truc? 344 00:20:14,870 --> 00:20:17,500 - Oui. - Vas-tu rouler � la maison? 345 00:20:25,130 --> 00:20:26,220 Merde. 346 00:20:26,380 --> 00:20:27,930 C'est bon. 347 00:20:29,340 --> 00:20:30,470 Ouvre ton manteau. 348 00:20:30,720 --> 00:20:32,220 Pourquoi? 349 00:20:34,140 --> 00:20:35,890 - Montre moi. - Non. 350 00:20:39,060 --> 00:20:40,980 - Mec! - C'est des David Beckham. Compte pour un. 351 00:20:41,190 --> 00:20:42,860 - Enleve! - Quoi? 352 00:20:43,110 --> 00:20:45,360 Le manteau est trop mince, le pull trop court. 353 00:20:45,610 --> 00:20:48,740 Je ne garde pas une trousse de survie de Patagonie dans mon garage. 354 00:20:48,910 --> 00:20:50,450 Pantalon ou pull? 355 00:20:51,200 --> 00:20:52,660 Pantalon. Sweat! 356 00:20:52,910 --> 00:20:54,790 Le sweat... Putain, je ne peux pas faire �a! 357 00:20:55,040 --> 00:20:56,540 Arr�te �a! Non! 358 00:21:08,170 --> 00:21:10,050 Bonjour, je ne veux pas vous interrompre. 359 00:21:10,510 --> 00:21:11,890 Puis-je? 360 00:21:21,860 --> 00:21:24,020 Oh, merci mon Dieu. Merci. 361 00:21:26,230 --> 00:21:28,490 Tu peux raccrocher, je l'ai trouv�! 362 00:21:28,740 --> 00:21:30,910 Oh, je prendrais le manteau. 363 00:21:31,070 --> 00:21:32,700 Le pull est un peu court. 364 00:21:34,200 --> 00:21:35,620 Merde! 365 00:21:42,250 --> 00:21:43,880 La premi�re � la maison prend un bain. 366 00:21:44,790 --> 00:21:46,550 Quoi? Non, c'est ma baignoire. 367 00:21:54,510 --> 00:21:57,310 Tes �paules sont anormales. Tu manges trop de prot�ines. 368 00:22:17,450 --> 00:22:18,950 Maintenant quoi? 369 00:22:27,750 --> 00:22:29,420 JOUR 2 370 00:23:09,500 --> 00:23:10,960 Je n'en peux plus. 371 00:23:11,130 --> 00:23:12,590 C'est comme si quelqu'un appuyait sur pause. 372 00:23:12,840 --> 00:23:15,090 La musique de ma vie a disparu. Je n'entends que mes pens�es. 373 00:23:15,260 --> 00:23:16,700 T'as remarqu� � combien de conneries tu penses? 374 00:23:16,850 --> 00:23:19,470 Si j'�coute cinq minutes de plus, Je vais sauter par la fen�tre. 375 00:23:19,640 --> 00:23:21,430 Est-ce que cette journ�e va finir un jour? 376 00:23:21,600 --> 00:23:23,560 - Il est 8h45. - Oh mon Dieu! 377 00:23:25,150 --> 00:23:27,650 - Que vas-tu choisir ensuite? - Je ne le dis pas. 378 00:23:29,020 --> 00:23:30,020 Qu'est-ce que �a dit? 379 00:23:31,110 --> 00:23:33,320 - H�, arr�te de regarder! - O� as-tu eu la craie? 380 00:23:33,570 --> 00:23:35,070 Tu triches! Je veux aussi de la craie. 381 00:23:35,320 --> 00:23:36,700 - Monte a l'�tage. - Je m'ennuie. 382 00:23:36,870 --> 00:23:40,370 - C'est la vie. - Tu peux abandonner � tout moment. 383 00:23:41,240 --> 00:23:43,290 - Va te faire foutre! - Pardon? 384 00:23:43,540 --> 00:23:44,660 Maman! 385 00:23:44,910 --> 00:23:47,250 J'ai essay� de te joindre, mais ton t�l�phone est �teint. 386 00:23:47,500 --> 00:23:49,040 Je sais! 387 00:23:50,630 --> 00:23:51,960 Tu sais quoi? 388 00:23:52,210 --> 00:23:54,170 - 100 jours. - 100 trucs. 389 00:23:54,800 --> 00:23:56,340 Pourquoi? 390 00:23:56,890 --> 00:23:58,390 - N'est-ce pas �vident? - �a l'est? 391 00:23:58,640 --> 00:24:00,560 - Oui? - C'est une d�claration politique. 392 00:24:02,470 --> 00:24:04,930 C'est une d�claration contre le consum�risme. 393 00:24:07,770 --> 00:24:09,770 Oui, c'est une fa�on de le dire. 394 00:24:09,940 --> 00:24:13,360 Ma parole, finalement il pige! 395 00:24:13,610 --> 00:24:16,200 Et je pensais que tu n'avais pas de colonne vert�brale. 396 00:24:16,450 --> 00:24:19,530 En 89, ils nous ont d�truit le mur avec un canon � eau. 397 00:24:19,700 --> 00:24:22,370 Pourquoi? Donc on ach�te et on ach�te et on achete un peu plus. 398 00:24:23,120 --> 00:24:24,250 Que dirais-tu d'�tre humain? 399 00:24:24,500 --> 00:24:26,920 - Euh� Wolfgang? - L'argent n'est pas tout ce qui compte. 400 00:24:27,170 --> 00:24:30,250 Comment �a se passe avec ton truc? Ton application? 401 00:24:30,500 --> 00:24:32,460 Tu avais dit que quelqu'un �tait int�ress�? 402 00:24:32,710 --> 00:24:34,260 Eh ... oui, maman, mais ... 403 00:24:34,510 --> 00:24:37,630 Tu veux quoi pour quelque chose comme �a? 5000? 404 00:24:38,760 --> 00:24:40,800 - Pas assez. - 4000? 405 00:24:41,050 --> 00:24:45,350 Renate, arr�te d�j�. Je suis fi�re. La jeunesse se r�veille. 406 00:24:45,980 --> 00:24:47,730 Les hommes, je vous ach�te quelque chose � manger. 407 00:24:48,690 --> 00:24:50,190 Donne moi de l'argent. 408 00:24:50,360 --> 00:24:52,110 Il y a un McDonald au coin. 409 00:24:54,280 --> 00:24:55,320 Vous les �leveurs de l'enfer! 410 00:24:59,280 --> 00:25:01,280 En 89 il s'est battu pour des �lections libres, 411 00:25:01,530 --> 00:25:03,660 et maintenant il votera AfD ou rien du tout. 412 00:25:04,580 --> 00:25:07,830 Il ne peut tout simplement pas supporter que Marx s'est av�r� �tre juste � la fin. 413 00:25:09,920 --> 00:25:11,420 En parlant de Marx ... 414 00:25:14,170 --> 00:25:15,670 Comment va ta m�re? 415 00:25:17,920 --> 00:25:22,350 Elle vole autour du monde, donner des conf�rences jusqu'au fin fond de l'Ouest. 416 00:25:22,600 --> 00:25:24,720 Certaines personnes atterrissent toujours sur leurs pieds. 417 00:25:25,350 --> 00:25:27,270 Habituellement sur ceux des autres, oui. 418 00:25:30,650 --> 00:25:31,900 Tu as l'air fatigu�. 419 00:25:32,810 --> 00:25:34,320 Est-ce que tu manges assez? 420 00:25:36,150 --> 00:25:38,110 Ton p�re et moi ont part en mer Baltique. 421 00:25:38,280 --> 00:25:39,650 J'ai coup� des coupons. 422 00:25:39,900 --> 00:25:42,450 J'ai besoin d'un peu de romantisme et d'autres choses. 423 00:25:42,620 --> 00:25:44,780 Ou alors je vais oublier pourquoi nous sommes mari�s. Paul? 424 00:25:44,950 --> 00:25:46,910 Paul, tu vas t'occuper de grand-m�re, 425 00:25:47,160 --> 00:25:49,079 ou elle va grimper sur les chaises et nettoyez les fen�tres. 426 00:25:49,080 --> 00:25:50,250 Oh non. Maman! 427 00:25:51,120 --> 00:25:53,500 Anton, arr�te de sourire. Tu y vas aussi. 428 00:25:55,420 --> 00:25:57,010 Et mets-toi quelque chose. 429 00:25:57,260 --> 00:25:59,090 JOUR 3 430 00:26:43,180 --> 00:26:44,800 - NANA! - Paul! 431 00:26:45,050 --> 00:26:46,890 - tu m'as manqu�. - Tu m'as manqu� aussi! 432 00:26:49,310 --> 00:26:51,020 Arr�te de plaisanter et montre-moi. 433 00:26:51,180 --> 00:26:54,020 Comment quand tu continues de plaisanter? 434 00:26:54,850 --> 00:26:55,860 NANA? 435 00:27:07,990 --> 00:27:09,950 JOUR 7 436 00:27:21,920 --> 00:27:23,130 Euh ... c'est pas tricher? 437 00:27:25,680 --> 00:27:28,220 J'ai dormi 0,02 heure. Mon dos et mon cou me faisaient mal. 438 00:27:28,850 --> 00:27:32,480 Je n'ai pas craqu� depuis trois jours, parce que tu nous nourris de barres de c�r�ales et de bananes. 439 00:27:32,640 --> 00:27:35,480 Un mot � Toni et je te fous R2D2 dans le cul. 440 00:27:35,650 --> 00:27:37,110 - Je vois. - D'accord. 441 00:27:37,360 --> 00:27:39,110 - G�nial. - Paul? 442 00:27:39,270 --> 00:27:40,480 J'arrive! 443 00:27:42,360 --> 00:27:43,610 Betty? 444 00:27:44,400 --> 00:27:45,570 Je veux changer mon pari. 445 00:27:45,820 --> 00:27:46,950 500 sur Toni. 446 00:27:47,200 --> 00:27:48,660 Alors personne ne parie sur Paul. 447 00:27:49,280 --> 00:27:50,560 Alors contre qui parions-nous? 448 00:27:50,990 --> 00:27:54,040 David Zuckerman m'a demand� de dire il a h�te de vous rencontrer. 449 00:27:54,290 --> 00:27:57,330 Et nous avons pris la libert� de vous envoyer un petit guide de s�curit�. 450 00:27:57,580 --> 00:28:00,500 L'homme vaut plus que le PIB de l'Autriche. 451 00:28:00,670 --> 00:28:02,150 Donc, il y a certaines choses � consid�rer. 452 00:28:04,550 --> 00:28:06,260 C'�tait une blague, � propos de l'Autriche. 453 00:28:06,880 --> 00:28:08,300 Il vaut trois fois �a. 454 00:28:09,680 --> 00:28:11,930 Les r�gles de s�curit�. La moiti� d'entre eux. 455 00:28:12,100 --> 00:28:13,930 Puis j'ai manqu� de papier. 456 00:28:14,100 --> 00:28:16,520 - Oh, Paul, ta m�re a appel�. - Merde! 457 00:28:18,310 --> 00:28:20,020 Grand-m�re? 458 00:28:20,980 --> 00:28:22,780 Grand-m�re, regarde qui j'ai apport�! 459 00:28:25,650 --> 00:28:27,160 Grand-m�re? 460 00:28:29,910 --> 00:28:30,950 Grand-m�re! 461 00:28:32,200 --> 00:28:33,290 En signe de protestation? 462 00:28:33,540 --> 00:28:36,580 - Oui, grand-m�re. On s'est d�barrass� de nos affaires. - Mais Paul est en train de perdre. 463 00:28:37,500 --> 00:28:39,130 Qui est-ce? 464 00:28:40,540 --> 00:28:43,210 - C'est moi, Toni. - Anton Katz, grand-m�re. 465 00:28:43,460 --> 00:28:46,170 - Il vivait avec nous. - Je le sais. 466 00:28:47,550 --> 00:28:49,590 - Qui? - Toni! 467 00:28:49,760 --> 00:28:50,760 Toni. 468 00:28:51,600 --> 00:28:52,850 Le beau Toni? 469 00:28:53,100 --> 00:28:54,470 C'est vrai. 470 00:28:54,640 --> 00:28:57,020 Vous avez fait tomber mon porte-encens une fois. 471 00:28:57,190 --> 00:28:59,980 Il venait de l'Erzgebirge. Il manque un bras maintenant. 472 00:29:00,230 --> 00:29:03,360 - Non, c'�tait Paul. - Excuse-moi? �coute 473 00:29:03,520 --> 00:29:05,530 Je dois l'allumer et tu me l'as sorti. 474 00:29:05,690 --> 00:29:09,030 C'�tait la seule chose que tu ne pouvais pas avoir. Ma grand-m�re, mon porte-encens. 475 00:29:09,280 --> 00:29:11,660 Tu vois? Tu es si mesquin. 476 00:29:11,820 --> 00:29:13,370 Maman a achet� la moiti� du magasin de jouets pour toi. 477 00:29:13,530 --> 00:29:15,290 J'ai eu ces jeans de merde, tu as eu les Lego. 478 00:29:15,450 --> 00:29:16,700 Vous n'avez pas de femmes? 479 00:29:18,250 --> 00:29:20,540 Non grand-m�re, nous n'avons pas le temps. 480 00:29:21,880 --> 00:29:24,800 Il n'a pas �t� amoureux depuis Anna Kloske. 481 00:29:25,460 --> 00:29:26,880 Qu'est-ce qu'elle devient? 482 00:29:27,970 --> 00:29:29,680 Elle m'a quitt� pour quelqu'un d'autre, grand-m�re. 483 00:29:30,300 --> 00:29:31,300 Pour qui? 484 00:29:35,220 --> 00:29:36,680 - H�, s'il te pla�t. - Vraiment? 485 00:29:36,930 --> 00:29:39,440 Mon Dieu, Paul, c'�tait en terminal. Passe � autre chose! 486 00:29:39,690 --> 00:29:41,210 - J'en ai eu de belles, longues ... - Oui, longtemps. 487 00:29:41,440 --> 00:29:43,440 - ...des relations. - "belle" c'est discutable. 488 00:29:43,690 --> 00:29:46,730 Mieux que dormir avec quelqu'un d'autre chaque nuit pour nourrir ton ego. 489 00:29:46,900 --> 00:29:48,650 - Elles �taient toutes si garces. - garces? 490 00:29:48,900 --> 00:29:50,500 Mieux que ton poup�e baiseuse avec ses faux seins. 491 00:29:50,740 --> 00:29:52,570 Tu ne peux pas avoir une femme de caract�re. 492 00:29:52,820 --> 00:29:55,200 Elles peuvent sentir que quelque chose ne va pas � des kilom�tres. 493 00:29:58,370 --> 00:30:00,580 Je vais chercher le porte-encens. 494 00:30:00,750 --> 00:30:02,670 Il est temps de fumer un calumet de la paix. 495 00:30:08,210 --> 00:30:09,670 Regarde, NANA. 496 00:30:10,470 --> 00:30:12,680 - Celui-ci ou ... - Oui, j'aime bien celui-l�. 497 00:30:12,930 --> 00:30:15,850 - Ou celui-l�? - Avec ces baskets? 498 00:30:16,010 --> 00:30:17,930 �videmment Oscar de la Renta. 499 00:30:23,230 --> 00:30:24,310 Bonjour. 500 00:30:25,770 --> 00:30:27,020 Tu as du mal � fumer? 501 00:30:28,150 --> 00:30:30,400 �a vient du garde de s�curit�. Une partie de la tenue. 502 00:30:31,450 --> 00:30:32,950 Tu peux prendre une photo? 503 00:30:33,700 --> 00:30:34,950 S�r. 504 00:30:43,830 --> 00:30:45,330 - D'accord. - OK attends. 505 00:30:45,590 --> 00:30:48,130 NANA, tu m'entends? 506 00:30:48,300 --> 00:30:50,800 D�sol� Paul, mais la limite de donn�es de ce mois-ci a �t� atteinte. 507 00:30:51,050 --> 00:30:52,880 Quoi? C'est impossible. 508 00:30:53,050 --> 00:30:56,010 Qu'est-ce que vous faites ici tous les deux? C'est un projet artistique? 509 00:30:56,180 --> 00:30:57,470 C'est un pari. 510 00:30:58,890 --> 00:31:01,390 - Un pari? - 100 jours sans consommation. 511 00:31:02,060 --> 00:31:04,270 - �tes-vous des gars qui aiment les arbres? - Pas vraiment. 512 00:31:04,440 --> 00:31:05,860 - Pour quoi alors? - Juste comme �a. 513 00:31:06,480 --> 00:31:07,480 C'est stupide. 514 00:31:07,650 --> 00:31:09,860 Tu portes un soutien-gorge sur votre robe et vis dans un garage. 515 00:31:10,110 --> 00:31:12,450 - C'est la mode et je ne vis pas ici. - Tu veux un rencard? 516 00:31:14,860 --> 00:31:16,990 Je pense que tu viens de me perdre. 517 00:31:17,160 --> 00:31:18,160 - Quoi? - Quoi? 518 00:31:19,410 --> 00:31:21,620 Oui, un ... rencard? 519 00:31:26,290 --> 00:31:27,500 Un rencard? 520 00:31:28,210 --> 00:31:30,380 Merde! Je n'ai rien � me foutre! 521 00:31:31,710 --> 00:31:33,510 Ne cuisine pas de merde v�g�tarienne, d'accord? 522 00:31:37,390 --> 00:31:38,680 T'en dis quoi l� maintenant, hein? 523 00:31:39,430 --> 00:31:41,350 Je ne peux pas avoir une femme de caract�re? 524 00:31:42,930 --> 00:31:45,440 Si vous avez un probl�me avec votre connexion internet ... 525 00:31:45,600 --> 00:31:47,360 - ... s'il vous pla�t dites "quatre". - Quatre. 526 00:31:47,610 --> 00:31:52,570 En raison du nombre �lev� d�appelants, cet appel peut �tre sujet � des retards. 527 00:31:52,820 --> 00:31:56,910 Le temps d'attente estim� est de 27 minutes ... 528 00:31:57,700 --> 00:31:59,700 31 minutes. 529 00:31:59,870 --> 00:32:02,500 45 minutes. 530 00:32:03,120 --> 00:32:05,370 avez-vous d�j� consulter Internet pour obtenir de l'aide? 531 00:32:05,540 --> 00:32:07,500 V�rifiez www.vodaf ... 532 00:32:07,670 --> 00:32:09,880 Meike Schmidt, Que puis-je faire pour vous? 533 00:32:12,760 --> 00:32:14,260 bonjour 534 00:32:15,420 --> 00:32:17,220 - Bonjour? - S'il vous pla�t! Non non Non... 535 00:32:17,470 --> 00:32:19,180 Non non Non! 536 00:32:22,430 --> 00:32:27,600 Votre temps d'attente actuel est 1300 minutes. 537 00:32:27,770 --> 00:32:30,650 Le prochain repr�sentant disponible a �t� r�serv� pour vous. 538 00:32:35,400 --> 00:32:36,400 Sauve-moi. 539 00:32:37,740 --> 00:32:40,780 - Qu'est-ce qui ne va pas? - Je me suis retrouv� coinc� dans la Twilight Zone. 540 00:32:41,030 --> 00:32:42,030 Oh non... 541 00:32:42,200 --> 00:32:45,830 Je ne peux pas aller en ligne parce que je ne peux pas payer et je ne peux pas payer sans aller en ligne. 542 00:32:46,080 --> 00:32:48,500 - Oh mon Dieu. - J'ai vu l'enfer. 543 00:32:49,420 --> 00:32:51,880 C'est comme �a que le monde finira, dans une hotline. 544 00:32:53,380 --> 00:32:54,900 Entrez, je vais te faire de l'eau du robinet. 545 00:32:58,380 --> 00:33:02,050 Dis moi quelque chose de terrible de ta vie pour me remonter le moral. 546 00:33:03,350 --> 00:33:04,470 Comment �a va? 547 00:33:06,020 --> 00:33:08,310 - Avec quoi? - Avec le rencard. 548 00:33:08,480 --> 00:33:09,520 Ben quoi? 549 00:33:11,190 --> 00:33:12,900 C'est terrible? 550 00:33:14,570 --> 00:33:15,570 Non pourquoi? 551 00:33:16,570 --> 00:33:19,360 Eh bien, parce que t'as rien pour la divertir, 552 00:33:19,530 --> 00:33:22,580 tu es devenu maigre et peu attrayant sans tes prot�ines, 553 00:33:22,830 --> 00:33:24,790 Tes cheveux sont en train de tomber sans tes pilules. 554 00:33:25,040 --> 00:33:26,160 Quoi? 555 00:33:28,040 --> 00:33:31,170 - O�? - Dans le dos. C'est � peine perceptible. 556 00:33:31,420 --> 00:33:32,750 Merde! Prends une photo. 557 00:33:32,920 --> 00:33:34,210 Allez. 558 00:33:34,460 --> 00:33:36,760 - Est-ce que tes yeux sont secs? - Qu'est-ce que tu me veux? 559 00:33:37,010 --> 00:33:41,090 J'ai pass� quatre heures au t�l�phone. Quatre heures de ma vie que je r�cuperai jamais. 560 00:33:41,260 --> 00:33:43,850 - Mon t�l�phone est cens� me faire gagner du temps. - Alors range-le. 561 00:33:46,140 --> 00:33:48,140 - Quoi? - Il suffit de le ranger. 562 00:33:48,390 --> 00:33:50,900 - T'es malade? - Tu vois? 563 00:33:51,150 --> 00:33:53,270 Tu ne peux pas �tre seul. 564 00:33:53,440 --> 00:33:57,530 Tu as toujours besoin de quelque chose. Tes biens te poss�dent. 565 00:33:59,200 --> 00:34:00,400 Conneries. 566 00:34:00,570 --> 00:34:04,330 Tu t'es jamais demand� pourquoi tu as achet� toutes les choses qu'on t'a offerte? 567 00:34:04,490 --> 00:34:06,740 - N'importe quoi! - Ouais! 568 00:34:09,910 --> 00:34:11,120 Merde, merde, merde! 569 00:34:15,170 --> 00:34:17,800 Pilules pour cheveux !!! 570 00:34:22,510 --> 00:34:26,560 NANA, combien de trucs ai-je achet� depuis notre rencontre? 571 00:34:26,720 --> 00:34:28,140 151. 572 00:34:30,770 --> 00:34:33,400 - Combien en avais-je d�j�? - 24. 573 00:34:36,070 --> 00:34:38,860 H�, les Am�ricains veulent la version test de notre programme. 574 00:34:39,030 --> 00:34:40,030 Envoie-le-leur. 575 00:34:40,280 --> 00:34:42,280 - Mais... - Excuse-moi? 576 00:34:42,530 --> 00:34:44,160 Ceci est une conversation priv�e. 577 00:34:46,910 --> 00:34:48,580 Mais, NANA ... 578 00:34:49,290 --> 00:34:51,620 pourquoi je commande des trucs dont je n'ai pas besoin? 579 00:34:52,160 --> 00:34:54,500 Parce que l'achat te rend heureux, Paul. 580 00:34:59,380 --> 00:35:00,880 Qu'est-ce que le bonheur, NANA? 581 00:35:03,510 --> 00:35:06,050 - NANA? - Je peux Googliser "bonheur" pour toi, Paul. 582 00:35:12,730 --> 00:35:13,730 Betty! 583 00:35:16,610 --> 00:35:21,070 �coute ce que je vais te dire sera notre petit secret. 584 00:35:21,320 --> 00:35:22,610 Personne ne doit le savoir. 585 00:35:22,860 --> 00:35:24,490 Oh mon Dieu! 586 00:35:24,740 --> 00:35:26,200 Qu'est-ce que Dieu a � voir avec �a? 587 00:35:26,370 --> 00:35:27,660 Je savais que ce jour viendrait. 588 00:35:28,450 --> 00:35:30,170 Tu es Christian Grey, Je suis Anastasia Steele. 589 00:35:30,660 --> 00:35:31,790 Hein? 590 00:35:32,040 --> 00:35:35,170 Tu es le beau patron bousill� et je suis la stagiaire timide 591 00:35:35,330 --> 00:35:38,290 qui vole ton coeur apr�s avoir travers� ta chambre de torture. 592 00:35:38,460 --> 00:35:39,540 Qu'est-ce que tu racontes? 593 00:35:40,590 --> 00:35:41,760 Cinquante nuances de gris. 594 00:35:42,550 --> 00:35:44,050 Ne le lis jamais. 595 00:35:46,800 --> 00:35:47,930 Peu importe. 596 00:35:48,100 --> 00:35:50,180 J'ai besoin de ton aide. 597 00:35:50,430 --> 00:35:52,110 j'ai un rendez-vous et j'ai besoin de cuisiner quelque chose. 598 00:35:52,470 --> 00:35:53,980 Un rendez-vous? 599 00:35:54,140 --> 00:35:55,690 Je ne sais pas quoi faire. 600 00:35:55,940 --> 00:35:58,440 Et j'ai besoin de quelqu'un pour obtenir des trucs du supermarch�. 601 00:35:59,020 --> 00:36:00,060 Ne serait-ce pas tricher? 602 00:36:00,270 --> 00:36:01,860 Eh bien, je n'ach�terais rien. 603 00:36:02,480 --> 00:36:05,650 Les ingr�dients arriveraient juste direct dans le r�frig�rateur. 604 00:36:05,910 --> 00:36:07,570 - Bien s�r que tu le feras ... - 2,5K net. 605 00:36:07,820 --> 00:36:10,620 Salaire de 14 mois, 12 semaines de vacances, pay�es. 606 00:36:11,870 --> 00:36:15,210 - Oh, ces ingrats ... - Toni! Paul et moi avons envoy� l'Ame ... 607 00:36:16,040 --> 00:36:18,170 C'est pas le moment de changer tes lentilles de contact? 608 00:36:18,420 --> 00:36:21,250 Ce sont des lentilles hebdomadaires, on peut les garder un peu plus longtemps. 609 00:36:21,420 --> 00:36:22,590 D'accord. 610 00:36:22,760 --> 00:36:25,590 Ce ne sont pas mes affaires, mais je pense qu'il est temps d'en acheter d'autres. 611 00:36:25,840 --> 00:36:27,890 - Je ne peux pas en acheter. - Et les lunettes? 612 00:36:28,140 --> 00:36:29,640 Des lunettes! 613 00:36:30,600 --> 00:36:31,640 Je sens le cul de vache, 614 00:36:31,890 --> 00:36:35,270 mes cheveux ressemblent � de la merde et ton beurre me donne des boutons. 615 00:36:35,430 --> 00:36:37,850 - V�rifie dans un miroir. - Et maintenant les lunettes aussi? Bien s�r! 616 00:36:38,020 --> 00:36:39,900 Je vais faire 15 ans. J'ai un rencard! 617 00:36:43,980 --> 00:36:46,400 Tu veux juste que je ressemble � ... 618 00:36:47,860 --> 00:36:48,860 Oh mon Dieu! 619 00:36:51,620 --> 00:36:52,740 Bonjour. 620 00:36:54,750 --> 00:36:56,710 Je n'ai pas eu beaucoup de rencard ces derniers temps, 621 00:36:56,960 --> 00:36:58,420 et je ne suis pas un expert, 622 00:36:59,580 --> 00:37:02,460 mais je pr�f�re ne pas sauter la sc�ne o� tu portes encore un pantalon. 623 00:37:05,630 --> 00:37:07,720 Je devais l'�changer pour les lunettes. 624 00:37:07,970 --> 00:37:09,590 C'est mieux comme �a, crois-moi. 625 00:37:13,010 --> 00:37:14,470 Entre. 626 00:37:14,640 --> 00:37:15,810 D'accord. 627 00:37:33,870 --> 00:37:35,040 Tu aimes? 628 00:37:40,120 --> 00:37:41,630 Je n'ai pas de poivre. 629 00:37:42,420 --> 00:37:44,670 Ni de sel non plus. Je ne peux tout simplement pas cuisiner. 630 00:37:46,630 --> 00:37:48,050 Mais j'ai du vin. 631 00:37:48,630 --> 00:37:50,090 Oui s'il te pla�t. 632 00:37:53,140 --> 00:37:54,180 Puis-je? 633 00:37:54,350 --> 00:37:55,640 Oh, c'est vrai. 634 00:38:09,990 --> 00:38:11,490 L�. 635 00:38:19,580 --> 00:38:21,080 � ta sant�. 636 00:38:29,550 --> 00:38:31,260 Ok, Lucy ... 637 00:38:31,430 --> 00:38:35,550 Dis-moi ce que tu fais quand tu n'es pas dans les garages? 638 00:38:35,720 --> 00:38:38,020 S'il te pla�t, zappe le "Tu fais quoi". 639 00:38:38,270 --> 00:38:39,480 Je... 640 00:38:39,730 --> 00:38:41,270 Je n'ai aucune id�e de qui tu es. 641 00:38:41,440 --> 00:38:43,100 Tu n'as aucune id�e de qui je suis. 642 00:38:43,940 --> 00:38:45,230 Nous pouvons �tre qui nous voulons. 643 00:38:46,900 --> 00:38:48,440 Alors, invente quelque chose. 644 00:38:49,110 --> 00:38:51,200 - N'importe quoi? - Oui, sois spontan�. 645 00:38:52,820 --> 00:38:54,620 Spontan�, n'y pense m�me pas. 646 00:38:54,870 --> 00:38:56,990 Trois deux un. 647 00:38:57,160 --> 00:38:58,660 Je suis millionnaire. 648 00:38:59,330 --> 00:39:00,830 Un millionaire? 649 00:39:01,000 --> 00:39:02,500 de quoi? 650 00:39:03,580 --> 00:39:05,170 J'ai vendu une application. 651 00:39:07,920 --> 00:39:09,380 Une application... 652 00:39:10,590 --> 00:39:11,970 Un millionaire? 653 00:39:12,130 --> 00:39:13,470 Dans un appartement vide? 654 00:39:14,180 --> 00:39:18,180 Je ne peux faire confiance � personne, ils veulent tous mon argent, alors je me la joue pauvre. 655 00:39:19,430 --> 00:39:22,230 tu te l'as joue pauvre parce que tu cherches le vrai amour. 656 00:39:23,100 --> 00:39:25,150 - Comme tout le monde. - Quelqu'un qui m'aime pour moi. 657 00:39:26,060 --> 00:39:28,400 Ou quelqu'un qui t'aime pour tes secrets. 658 00:39:30,230 --> 00:39:32,950 Mais qui pourrait �tre cette femme? 659 00:39:35,030 --> 00:39:36,450 Bonne question. 660 00:39:37,280 --> 00:39:40,330 Dans la rue, le millionnaire ne la remarquerait m�me pas. 661 00:39:40,870 --> 00:39:42,830 Elle est moyennement attirante 662 00:39:43,000 --> 00:39:46,210 mais elle a un go�t excellent pour la mode. 663 00:39:47,790 --> 00:39:49,630 "Mod�r�ment attrayante". 664 00:39:50,250 --> 00:39:51,880 La millionnaire la teste. 665 00:39:52,130 --> 00:39:54,260 Il a tout fait pour la faire fuir. 666 00:39:54,510 --> 00:39:55,760 Il ne porte pas de pantalon. 667 00:39:56,010 --> 00:39:58,470 - Il a cuisin� tr�s mal. - sans sel. 668 00:39:58,720 --> 00:40:01,180 - Il lui rend la vie difficile. - Mais... 669 00:40:01,970 --> 00:40:03,480 La femme ne sera pas dupe. 670 00:40:06,850 --> 00:40:10,770 Eh bien, je pense que tu es superbe ce soir. 671 00:40:10,940 --> 00:40:11,980 Bien au dessus de la moyenne. 672 00:40:18,120 --> 00:40:19,560 Quelque chose coule. 673 00:40:20,370 --> 00:40:22,620 Quelque chose de jaune. Ne frotte pas. 674 00:40:22,790 --> 00:40:23,790 Oh mon Dieu! 675 00:40:23,950 --> 00:40:26,710 Je sais qu'ils sont un peu rouges, mais ce ne sont que les lentilles, je ... 676 00:40:26,960 --> 00:40:28,920 Oh mon Dieu! 677 00:40:29,170 --> 00:40:32,170 - Oh mon Dieu, oh mon Dieu ... - Tiens �a, s'il te pla�t. 678 00:40:32,340 --> 00:40:33,710 Qu'est ce que tu fous? 679 00:40:33,880 --> 00:40:35,380 Th� � la camomille. 680 00:40:35,970 --> 00:40:38,930 - Tu penses que c'est une bonne id�e? - C'est tout ce que j'ai trouv� � la station-service. 681 00:40:40,550 --> 00:40:42,930 - C'est hyper chaud. - Pas du tout. 682 00:40:45,100 --> 00:40:48,230 Ce n'est pas de la camomille, c'est de la menthe poivr�e. 683 00:40:48,480 --> 00:40:50,110 - Hein ? - Sens-la. 684 00:40:56,110 --> 00:40:57,360 Pardon. 685 00:40:58,030 --> 00:40:59,660 Oops. 686 00:40:59,820 --> 00:41:02,620 Je n'ai pas pu r�sister. Les infirmi�res sont sexys. 687 00:41:03,950 --> 00:41:05,330 Vraiment? 688 00:41:06,580 --> 00:41:08,040 je peux ouvrir les yeux maintenant? 689 00:41:08,670 --> 00:41:10,580 D�finitivement pas. 690 00:41:12,590 --> 00:41:14,340 Reste tranquille. 691 00:41:17,670 --> 00:41:19,220 J'ai un peu chaud. 692 00:41:19,380 --> 00:41:21,060 Je prends quelque chose si �a ne te d�range pas. 693 00:41:24,850 --> 00:41:27,180 Je sais que c'est un peu non-professionnel, 694 00:41:28,390 --> 00:41:29,730 mais... 695 00:41:29,980 --> 00:41:33,150 il y a une raison Je me suis fait virer de l'�cole d'infirmi�res. 696 00:41:34,190 --> 00:41:36,610 Doucement. Tiens bien. 697 00:41:42,570 --> 00:41:44,330 Bonjour! Je pensais que tu pourrais avoir besoin de dese ... 698 00:41:44,490 --> 00:41:45,490 Bonjour. 699 00:41:46,250 --> 00:41:48,410 - Bonjour. - O� est Toni? 700 00:41:48,710 --> 00:41:50,370 - Dans la salle de bain. - Tu nous d�ranges! 701 00:41:50,540 --> 00:41:52,040 Pourquoi? Qu'est-ce que tu fous? 702 00:41:52,290 --> 00:41:54,210 Reste immobile ou les sachets de th� vont tomber! 703 00:41:56,090 --> 00:41:58,220 - Sachets de th�? - Entre. 704 00:42:00,090 --> 00:42:04,390 - J'ai achet� 151 choses. 151! Pourquoi? - Parce que c'est sympa! 705 00:42:04,640 --> 00:42:07,020 - Plus, je pense. - Parce que �a te rend heureux. 706 00:42:07,180 --> 00:42:08,600 Parce que �a me rend heureux. 707 00:42:08,770 --> 00:42:10,890 - Superbe robe, au fait. - Je te remercie. 708 00:42:11,060 --> 00:42:15,230 Mais quand j'ach�te des trucs pour me rendre heureux, Qu'est-ce que �a dit sur moi? 709 00:42:17,900 --> 00:42:19,110 Que tu n'es pas heureux. 710 00:42:20,950 --> 00:42:22,160 Exactement. 711 00:42:22,410 --> 00:42:24,070 Ou alors tu t'arr�terais. 712 00:42:24,320 --> 00:42:26,450 Pourquoi devrais-je continuer � en vouloir plus? 713 00:42:27,370 --> 00:42:29,830 Ce n'est pas ta d�cision. 714 00:42:30,830 --> 00:42:32,210 Ton cerveau est � l'�ge de pierre. 715 00:42:32,830 --> 00:42:34,460 Il a toujours peur de mourir de faim. 716 00:42:34,630 --> 00:42:36,340 C'est comme �a que c'est c�bl�. Amasser et manger. 717 00:42:36,590 --> 00:42:38,230 Je ne suis pas un N�andertalien, J'ai un libre arbitre. 718 00:42:38,460 --> 00:42:40,220 Des conneries �a! Il n'y a pas de libre arbitre. 719 00:42:41,340 --> 00:42:43,180 - Non? - Imagine ton t�l�phone. 720 00:42:43,890 --> 00:42:46,470 Il est con�u pour faire appel � ton cerveau de l'�ge de pierre. 721 00:42:46,720 --> 00:42:48,810 Tu dois devenir d�pendant. Tu ne pas pas te d�fendre. 722 00:42:49,060 --> 00:42:51,270 Donc, il ne s'agit pas du bonheur? 723 00:42:51,520 --> 00:42:53,900 Il s'agit de la promesse du bonheur. 724 00:42:54,560 --> 00:42:57,610 Les gens doivent bouger. Toujours � la poursuite de cette carotte. 725 00:42:57,770 --> 00:43:02,490 �a signifie donc que personne ne peut �tre heureux, �a vaut pas le coup. 726 00:43:02,740 --> 00:43:03,990 Exactement. 727 00:43:07,490 --> 00:43:09,080 Qu'est-ce que ... Qu'est-ce que tu fais? 728 00:43:09,330 --> 00:43:10,750 - Que fait-elle? - Je ne... 729 00:43:11,000 --> 00:43:12,370 Je vais juste aux toilettes. 730 00:43:17,630 --> 00:43:21,090 - Merde! Tu vois? - Je suis l�. 731 00:43:22,220 --> 00:43:23,470 Merci de l'avoir repouss�e! 732 00:43:23,720 --> 00:43:25,640 J'�tais si proche de la ligne d'arriv�e. 733 00:43:25,890 --> 00:43:28,680 Et ce n'�tait pas facile. Je veux dire, regarde-moi! 734 00:43:28,850 --> 00:43:31,520 Puis tu entres avec ton jour de l'�glise oecum�nique. 735 00:43:31,680 --> 00:43:34,390 - Tu as parl� tout le temps. - C'est � propos d'Anna Kloske. 736 00:43:34,650 --> 00:43:37,110 - Quoi? - Tu es tellement vindicatif. 737 00:43:37,360 --> 00:43:40,400 "Tr�s bien, parlons de bonheur". 738 00:43:42,190 --> 00:43:43,740 Je sais ce que tu fais. 739 00:43:43,990 --> 00:43:47,620 Je vais avoir cette nana ce soir, tu peux parier ta vie dessus! 740 00:43:47,870 --> 00:43:50,870 - Je pensais que tu pourrais te soucier de quoi ... - Accompagne-moi � la porte. 741 00:43:51,950 --> 00:43:53,120 Allez. 742 00:43:53,290 --> 00:43:55,420 - Pourquoi? - Va � la porte. 743 00:44:03,130 --> 00:44:04,590 Oui, euh ... 744 00:44:04,760 --> 00:44:06,340 D�sol�, euh ... 745 00:44:06,510 --> 00:44:07,930 Paul devait se coucher. 746 00:44:08,600 --> 00:44:09,890 Il est parti. 747 00:44:10,680 --> 00:44:11,970 J'ai entendu. 748 00:44:24,900 --> 00:44:26,700 Tu veux avoir la nana. 749 00:44:27,660 --> 00:44:28,740 Excuse-moi? 750 00:44:29,950 --> 00:44:32,700 Tu �tais si proche de la ligne d'arriv�e. 751 00:44:34,710 --> 00:44:36,290 Je pense que c'�tait un malentendu. 752 00:44:36,540 --> 00:44:38,460 Oui je pense aussi. 753 00:45:08,490 --> 00:45:10,410 Arr�te arr�te arr�te... 754 00:45:10,660 --> 00:45:12,240 Arr�te arr�te arr�te... 755 00:45:15,250 --> 00:45:16,710 Merde. Pardon. 756 00:45:36,680 --> 00:45:38,560 Grand-m�re? 757 00:45:39,020 --> 00:45:40,440 Je te pr�parerai � manger. 758 00:45:41,100 --> 00:45:43,400 - Grand-m�re! - Whoa, c'est lourd. 759 00:45:43,650 --> 00:45:45,280 Grand-m�re! 760 00:45:45,530 --> 00:45:47,740 Grand-m�re, tu peux pas faire des choses comme �a. 761 00:45:47,900 --> 00:45:50,320 - Qui d'autre le fera? - Qu'est-ce que tu veux avec �a? 762 00:45:50,570 --> 00:45:52,950 Il y avait deux gar�ons ici l'autre jour. 763 00:45:53,200 --> 00:45:56,200 - Oui, c'�tait nous. - Je le sais �a. 764 00:45:56,370 --> 00:45:57,790 Moi et Toni. 765 00:45:57,950 --> 00:45:59,460 Le beau Toni? 766 00:46:00,000 --> 00:46:01,420 C'est vrai. 767 00:46:02,250 --> 00:46:04,500 Qu'est ce que �a � faire avec la valise? 768 00:46:05,170 --> 00:46:07,130 Je ne m'en souviens pas. 769 00:46:07,380 --> 00:46:09,300 Je l'ai sauv� quand nous avons fui. 770 00:46:09,550 --> 00:46:11,510 Nous n'avons pas �t� autoris�s � en prendre plus. 771 00:46:12,390 --> 00:46:14,390 - Je peux? - Passe devant. 772 00:46:19,270 --> 00:46:20,440 Attends, alors ... 773 00:46:20,600 --> 00:46:23,020 Tous tes biens y sont? 774 00:46:24,270 --> 00:46:26,230 Nous �tions six dans la m�me pi�ce. 775 00:46:26,400 --> 00:46:29,490 Au camp de r�fugi�s. Personne ne nous voulait. 776 00:46:30,700 --> 00:46:32,450 Un peu comme aujourd'hui. 777 00:46:32,610 --> 00:46:34,120 Oui. 778 00:46:34,830 --> 00:46:35,910 Les gens oublient. 779 00:46:38,250 --> 00:46:39,830 C'est grand-p�re? 780 00:46:40,000 --> 00:46:41,620 Montre moi. 781 00:46:44,500 --> 00:46:45,840 Est-ce qu'il ressemble � grand-p�re? 782 00:46:46,750 --> 00:46:47,880 Alors qui est-il? 783 00:46:52,010 --> 00:46:54,720 J'ai fait la robe avec nos belles nappes. 784 00:46:55,890 --> 00:46:57,390 Nous n'en avions plus besoin. 785 00:46:59,470 --> 00:47:01,640 - Regarde toi qui souris. - C'est impossible. 786 00:47:01,810 --> 00:47:03,560 Mais si. Regarde. 787 00:47:03,730 --> 00:47:05,400 Tu as l'air super heureux. 788 00:47:06,150 --> 00:47:07,860 Bon... 789 00:47:08,020 --> 00:47:10,360 Nous �tions jeunes. Nous avons surv�cu. 790 00:47:11,440 --> 00:47:13,110 C'�tait d�j� beaucoup. 791 00:47:19,290 --> 00:47:21,000 Qu'y a-t-il, Paul? 792 00:47:21,160 --> 00:47:23,160 Rien, grand-m�re. C'est juste la fum�e. 793 00:47:25,170 --> 00:47:27,920 Viens ici. H� viens-ici. 794 00:47:28,710 --> 00:47:30,510 Comme au bon vieux temps. 795 00:47:31,880 --> 00:47:33,170 Grand-m�re, j'ai presque 37 ans. 796 00:47:37,470 --> 00:47:39,350 Tout �tait facile pour toi, grand-m�re. 797 00:47:40,220 --> 00:47:41,730 Tu n'avais rien. 798 00:47:42,310 --> 00:47:43,770 Mais tu �tais toujours heureuse. 799 00:47:44,850 --> 00:47:46,270 Nous avons tout. 800 00:47:48,060 --> 00:47:50,780 On peut manger quand on veut, ce qu'on veut ... 801 00:47:51,820 --> 00:47:54,360 Personne ne nous tire dessus, personne ne nous enferme. 802 00:47:55,700 --> 00:47:57,820 Nous n'avons aucune raison d'�tre malheureux. 803 00:47:58,990 --> 00:48:00,240 Tu as eu la guerre. 804 00:48:01,330 --> 00:48:02,330 Pauvre gar�on. 805 00:48:03,580 --> 00:48:05,580 Pourquoi ne sommes-nous jamais heureux longtemps? 806 00:48:08,540 --> 00:48:10,630 Le bonheur est comme l'eau, Paul. 807 00:48:10,800 --> 00:48:15,180 Si tu essais de t'y accrocher, tu vas traverser la vie avec les poings serr�s. 808 00:48:21,060 --> 00:48:22,430 Infirmi�re! 809 00:48:24,020 --> 00:48:25,060 J'ai besoin de votre aide. 810 00:48:26,600 --> 00:48:28,560 Je ne peux pas faire couler ces stupides gouttes. 811 00:48:31,320 --> 00:48:33,110 H�, ne regarde pas. 812 00:48:36,570 --> 00:48:39,320 Tenez-vous immobile ou les gouttes ne rentreront pas. 813 00:48:39,570 --> 00:48:41,490 Oui c'est bon... 814 00:48:43,950 --> 00:48:45,540 Que fais-tu ici de toute fa�on? 815 00:48:46,620 --> 00:48:48,250 C'est pas encore minuit. 816 00:48:48,420 --> 00:48:49,630 Je voulais te voir arriver. 817 00:48:50,920 --> 00:48:52,460 Je ne suis pas encore habill�. 818 00:48:52,710 --> 00:48:54,210 Je vais t'aider. 819 00:49:18,570 --> 00:49:19,780 Waouh. 820 00:49:19,950 --> 00:49:21,530 Pourquoi as-tu tout �a? 821 00:49:22,410 --> 00:49:23,830 Ce n'est pas tout. 822 00:49:39,680 --> 00:49:40,680 Oui... 823 00:49:46,220 --> 00:49:47,230 Attends... 824 00:50:56,500 --> 00:50:58,170 J'aimerais te voir plus souvent. 825 00:51:00,420 --> 00:51:01,420 Oui. 826 00:51:04,390 --> 00:51:05,550 � une condition. 827 00:51:06,640 --> 00:51:07,970 Laquelle? 828 00:51:08,220 --> 00:51:10,810 Ce qui est ici, reste ici. 829 00:51:13,100 --> 00:51:14,100 D'accord. 830 00:51:14,350 --> 00:51:16,190 Tu me suivras pas. 831 00:51:17,480 --> 00:51:18,940 D'accord. 832 00:52:25,050 --> 00:52:26,380 - Nerveux? - Nah. 833 00:52:28,680 --> 00:52:30,680 - Dans dix minutes? - Yo! 834 00:52:31,640 --> 00:52:32,930 Mais tu vas pas porter �a? 835 00:52:33,180 --> 00:52:35,060 T'as pris ton costume? 836 00:52:35,690 --> 00:52:36,810 Costume ou th�. 837 00:52:37,980 --> 00:52:39,020 Oh mon Dieu, ils arrivent! 838 00:52:44,070 --> 00:52:45,400 Qu'est-ce qu'ils foutent? 839 00:52:45,650 --> 00:52:47,950 - N'est-il pas temps d'avoir des lunettes? - T'aimerais, hein?. 840 00:52:49,070 --> 00:52:51,830 Arr�te de regarder par la fen�tre et va faire quelque chose de cool. 841 00:52:52,080 --> 00:52:53,240 Comme quoi, boire du caf�? 842 00:52:53,490 --> 00:52:54,750 Allez! 843 00:52:56,660 --> 00:52:59,790 - Que font-ils? - Rien, quoi ... 844 00:53:03,880 --> 00:53:05,840 Bien s�r, il conduit �lectrique. 845 00:53:09,300 --> 00:53:10,970 Tu as lu le protocole? 846 00:53:11,220 --> 00:53:13,100 - J'ai abandonn� � la page 200. - Ses yeux �taient douloureux. 847 00:53:14,640 --> 00:53:16,940 Hilarant. Monsieur Dr�ger, veuillez �crire �a. 848 00:53:17,190 --> 00:53:19,690 Si vous vous conduisez mal, je vais perdre mon travail. 849 00:53:19,850 --> 00:53:21,050 Et puis je ne peux pas payer ma nounou, 850 00:53:21,270 --> 00:53:23,110 et ma nourrice ne peut pas payer sa nounou non plus, 851 00:53:23,270 --> 00:53:25,530 d�clenchement d'une r�action en cha�ne �conomique d�vastatrice 852 00:53:25,690 --> 00:53:27,820 menant � l'�lection d'un chancelier de droite. 853 00:53:28,400 --> 00:53:29,950 Vous avez entendu? 854 00:53:30,110 --> 00:53:32,740 S'il vous pla�t, M. Becht, le r�sum�. 855 00:53:32,910 --> 00:53:34,660 Ne parlez que lorsque l'on vous parle. 856 00:53:34,830 --> 00:53:37,040 Vous montrerez un comportement amicale non-allemand. 857 00:53:37,290 --> 00:53:39,920 Quand une blague est faite, vous allez rire de mani�re appropri�e, 858 00:53:40,170 --> 00:53:42,090 mais abstenez-vous de faire des blagues vous-m�me. 859 00:54:51,900 --> 00:54:53,780 Quelqu'un lui dit qu'il parle finnois? 860 00:55:04,880 --> 00:55:06,290 Maintenant ... Puis-je? 861 00:55:07,170 --> 00:55:08,170 Oui bien s�r. 862 00:55:23,770 --> 00:55:25,100 - T'es en col�re? - Attends. 863 00:55:41,250 --> 00:55:42,460 Quoi? 864 00:55:52,380 --> 00:55:53,380 Quoi? 865 00:56:08,360 --> 00:56:10,150 Quoi? Pardon. 866 00:56:29,460 --> 00:56:32,960 - T'es malade? - 14 millions! 867 00:56:33,130 --> 00:56:35,510 Quelqu'un t'a ouvert le cr�ne et en a fait un d�potoir? 868 00:56:35,760 --> 00:56:38,050 - 14 millions! - Tu m'entends au moins ? 869 00:56:38,300 --> 00:56:40,510 Tu peux entendre ce que je dis? 870 00:56:40,680 --> 00:56:44,350 14 millions d'euros, Paul. � ton tour. 871 00:56:44,600 --> 00:56:46,270 Tu fais juste ce que tu veux, hein? 872 00:56:46,440 --> 00:56:49,020 Faire de grandes affaires dans mon dos. Pourquoi tu ne me l'as pas dit? 873 00:56:49,270 --> 00:56:50,860 - Parce qu'il n'y a pas d'accord. - Hein? 874 00:56:51,020 --> 00:56:52,480 Je bluffais juste. 875 00:56:52,650 --> 00:56:53,730 Quoi? 876 00:56:53,990 --> 00:56:55,860 Allez, il sait. Il n'est pas stupide. 877 00:56:56,030 --> 00:56:58,280 Mais il ne sais pas dire non. 878 00:56:58,530 --> 00:57:00,320 - Pourquoi? - Parce qu'il veut les donn�es. 879 00:57:00,580 --> 00:57:03,120 Il s'en fiche que notre application soit mignonne et fasse rire les gens. 880 00:57:03,370 --> 00:57:05,160 Sa monnaie c'est les donn�es. 881 00:57:05,410 --> 00:57:07,960 C'est mon application! Je l'ai invent�! 882 00:57:08,120 --> 00:57:11,250 Et merci � moi �a vaut maintenant 14 millions d'euros! 883 00:57:11,420 --> 00:57:15,090 Mais ce n'�tait pas une question d'argent. Nous voulions faire quelque chose de bien pour les gens. 884 00:57:15,340 --> 00:57:17,300 Paul, arr�te de te plaindre, s'il te pla�t. 885 00:57:17,470 --> 00:57:20,390 Les gens ne savent m�me pas ce qui est bon pour eux 886 00:57:20,550 --> 00:57:22,510 Ils veulent une chose et en font une autre. 887 00:57:22,680 --> 00:57:26,480 Le bonheur n'existe pas. Tout ce dont nous avons besoin pour gagner,c'est instinct et la discipline. 888 00:57:26,730 --> 00:57:28,600 Au diable le syst�me c'est que de la gagne. 889 00:57:28,850 --> 00:57:31,060 - C'est pour �a que tu perds toujours. - Je ne perds pas. 890 00:57:31,310 --> 00:57:34,150 Mais si. Attends, qui a pari� sur Paul? 891 00:57:35,230 --> 00:57:36,280 Personne? 892 00:57:36,530 --> 00:57:37,780 Pourquoi donc? 893 00:57:37,950 --> 00:57:40,820 Ok les gars, c'est pas le moment de faire la f�te? 894 00:57:41,070 --> 00:57:43,830 Finalement! Tu devrais vraiment me remercier. 895 00:57:44,450 --> 00:57:46,540 Allons, buvons du champagne . 896 00:57:46,790 --> 00:57:48,750 Je viens de faire cette d�charge une fortune. 897 00:57:49,000 --> 00:57:50,960 Je ne veux pas perdre mon temps � mesurer nos teubs. 898 00:57:53,840 --> 00:57:56,130 Ouais, parce que nous savons tous qui perdrait alors. 899 00:57:58,550 --> 00:57:59,550 Pardon? 900 00:57:59,800 --> 00:58:02,600 Mais c'est peut-�tre pour �a que tu gonfles ton ego comme �a. 901 00:58:04,560 --> 00:58:07,180 - Je ne me rabaisse pas � ce niveau. - Vaut mieux pas. 902 00:58:08,140 --> 00:58:11,770 - Ce n'est pas une question de taille. - C'est relatif. En Asie, tu serais le roi. 903 00:58:12,020 --> 00:58:14,070 - Le tien avec ta moiti� de pr�puce. - Au moins j'en ai un. 904 00:58:14,320 --> 00:58:17,280 - C'est antis�mite. - Maintenant tu es juif? 905 00:58:17,530 --> 00:58:18,820 Ma bite est tr�s bien! 906 00:58:19,610 --> 00:58:20,610 D'apr�s qui? 907 00:58:20,860 --> 00:58:22,540 Plusieurs sources ind�pendamment l'ont confirm�. 908 00:58:22,660 --> 00:58:25,700 - Oh vraiment? Qui? - Anna Kloske, par exemple. 909 00:58:46,720 --> 00:58:49,180 - Je parie tout. - Quoi? 910 00:58:49,430 --> 00:58:52,440 Il nous reste 20 jours. Je parie toutes mes actions sur ta d�faite. 911 00:58:52,690 --> 00:58:53,770 Hein? 912 00:58:54,020 --> 00:58:56,520 Allez, petit joueur, le gagnant r�fle tout, 913 00:58:56,770 --> 00:58:58,150 et le personnel obtient la moiti�. 914 00:58:58,320 --> 00:58:59,820 Mais sans tricher. Tu penses savoir g�rer? 915 00:59:00,070 --> 00:59:01,360 Plus de commandes de Betty. 916 00:59:02,410 --> 00:59:05,240 - Je ne sais pas ce que tu veux dire. - Allons! Je ne suis pas stupide. 917 00:59:05,410 --> 00:59:07,950 Scampi et vin blanc au frigo. Gouttes pour les yeux? 918 00:59:08,200 --> 00:59:10,080 - C'est de la triche. - De la triche? 919 00:59:10,250 --> 00:59:13,120 - Qui continue � faire du commerce? - Qui continue � compter? 920 00:59:13,370 --> 00:59:14,579 - Comme quoi? - Tes pilules pour les cheveux. 921 00:59:14,580 --> 00:59:16,670 - Dois-je compter chaque pilule? - Oui. 922 00:59:16,920 --> 00:59:20,010 Je voudrais voir ce que tu choisis, tes cheveux ou 14 millions d'euros. 923 00:59:20,260 --> 00:59:22,720 Ton t�l�phone compte pour 40 trucs! 924 00:59:22,970 --> 00:59:24,640 D'accord. Bien. 925 00:59:24,890 --> 00:59:26,050 � partir de minuit: 926 00:59:26,220 --> 00:59:29,850 Plus de t�l�phone portable, plus de commerce, tout compte, rien du bureau. 927 00:59:30,020 --> 00:59:32,060 Si tu te fais prendre, tu perds imm�diatement. 928 00:59:35,150 --> 00:59:36,730 Deal. 929 00:59:38,520 --> 00:59:40,990 - H�! - Tu as dit apr�s minuit. 930 00:59:58,920 --> 01:00:00,300 D�sol�. 931 01:00:50,390 --> 01:00:52,600 - Tu l'as compl�tement perdu? - Pourquoi? 932 01:00:52,770 --> 01:00:54,310 Est-ce qu'il t'a mis sur ma valise? 933 01:00:55,060 --> 01:00:56,060 Non. 934 01:00:56,310 --> 01:00:58,020 Pourquoi tu m'espionnes, et pas lui? 935 01:00:58,940 --> 01:01:00,270 Plus grande probabilit� d'effondrement. 936 01:01:01,570 --> 01:01:03,110 Honte � toi. 937 01:01:03,280 --> 01:01:05,360 - Honte � vous tous! - 14 millions? 938 01:01:05,610 --> 01:01:07,110 L'amiti� a ses limites. 939 01:01:07,910 --> 01:01:09,320 Envie d'une bouch�e? 940 01:01:10,320 --> 01:01:13,040 - Euh� Paul? - Oui qu'est ce que c'est? 941 01:01:13,200 --> 01:01:14,700 Ta m�re. 942 01:01:14,950 --> 01:01:18,170 - Hier? Pourquoi tu ne me l'as pas dit? - Ton portable �tait �teint. 943 01:01:18,420 --> 01:01:21,130 - Oh merde. C'est vrai. - Tout s'est bien pass�. 944 01:01:21,380 --> 01:01:24,840 Elle a un casting maintenant, et elle est encore un peu en dehors de �a, 945 01:01:25,010 --> 01:01:26,090 mais tu peux aller lui rendre visite. 946 01:01:26,340 --> 01:01:28,180 �a lui ferait plaisir 947 01:01:28,430 --> 01:01:31,470 Elle n'a pas l'habitude des h�pitaux. Papa est l� maintenant. 948 01:01:32,600 --> 01:01:35,060 C'est affreux. Pourquoi elle fait �a? 949 01:01:35,220 --> 01:01:38,310 Il fallait s'y attendre qu'elle tomberait t�t ou tard. 950 01:01:38,480 --> 01:01:40,190 Elle n'�coute personne. 951 01:01:40,440 --> 01:01:42,730 Que fais-tu avec ses affaires? 952 01:01:42,900 --> 01:01:44,530 je regarde ce qu'elle peut prendre � la maison. 953 01:01:46,440 --> 01:01:48,950 - Une maison? - Pauli ... 954 01:01:49,660 --> 01:01:54,160 Elle ne peut plus vivre seule. Nous ne pouvons pas �tre l� pour elle tout le temps. 955 01:01:54,330 --> 01:01:56,120 C'est bien l�-bas. Elle aura des choses � faire. 956 01:01:56,290 --> 01:01:59,870 Donc, vous triez la moiti� de sa vie, ou quoi? 957 01:02:00,120 --> 01:02:01,629 Je voulais te demander si tu voulais quelque chose. 958 01:02:01,630 --> 01:02:04,800 - Moi? - Oui, en souvenir. 959 01:02:07,170 --> 01:02:08,470 Regarde. 960 01:02:10,760 --> 01:02:12,140 Tu sais qui c'est? 961 01:02:12,720 --> 01:02:14,010 Aucune id�e. 962 01:02:15,220 --> 01:02:16,640 Je pense que c'�tait son v�ritable amour. 963 01:02:16,890 --> 01:02:18,930 Un soldat russe? 964 01:02:19,730 --> 01:02:21,020 Tu vois? 965 01:02:21,690 --> 01:02:23,020 Nous ne savons rien, maman. 966 01:02:23,770 --> 01:02:27,190 Si m�me nous, on ne sait pas tout �a, alors qui s'en souciera? 967 01:02:27,360 --> 01:02:30,030 Sans Mamie ici, c'est juste des trucs. 968 01:02:31,410 --> 01:02:34,740 Ce n'est pas � propos de ses souvenirs, mais � propos des tiens. 969 01:02:39,210 --> 01:02:41,250 Alors, tu veux garder quelque chose, ou pas? 970 01:02:43,000 --> 01:02:44,210 Non. 971 01:02:44,880 --> 01:02:46,170 Qu'est-ce qui ne va pas, Paul? 972 01:02:46,420 --> 01:02:48,920 Rien, je n'ai pas d'espace cette semaine. 973 01:02:49,090 --> 01:02:50,890 Nous avons besoin de toi pour nous aider avec le d�m�nagement samedi. 974 01:02:51,090 --> 01:02:52,590 - Dis le � Toni. - Oui. 975 01:02:52,840 --> 01:02:54,550 - Et va lui rendre visite � l'h�pital. - Promis. 976 01:02:54,800 --> 01:02:57,890 - Apporte-lui des cigarettes ou elle deviendra folle. - Je n'ai pas d'argent, maman. 977 01:02:58,140 --> 01:02:59,770 - Attends, je ... - Non maman. 978 01:02:59,930 --> 01:03:01,230 C'est contre les r�gles. 979 01:03:02,060 --> 01:03:04,060 Prends soin de toi, maman. 980 01:03:05,440 --> 01:03:07,480 Eh bien, merci pour ton aide. 981 01:03:32,130 --> 01:03:34,550 MEDECINE PSYCHOSOMATIQUE 982 01:03:38,010 --> 01:03:39,060 Qu'est-ce que c'est �a? 983 01:03:39,310 --> 01:03:41,140 Au revoir. � la semaine prochaine. 984 01:03:41,310 --> 01:03:42,520 Au revoir. 985 01:03:48,150 --> 01:03:50,030 Et une bonne journ�e. 986 01:03:51,940 --> 01:03:54,280 Il y a une ou deux choses que j'aimerais savoir. 987 01:03:59,240 --> 01:04:00,370 Pas ici, ok? 988 01:04:02,370 --> 01:04:03,960 Que faisons-nous ici? 989 01:04:04,120 --> 01:04:05,620 Tiens �a. 990 01:04:13,880 --> 01:04:15,380 Donne moi ta main. 991 01:04:21,020 --> 01:04:22,980 Tiens, 2500 euros. 992 01:04:23,980 --> 01:04:25,690 Gucci, 4000 euros. 993 01:04:26,520 --> 01:04:28,190 Prada, presque 6000. 994 01:04:31,280 --> 01:04:32,900 Combien au total? 995 01:04:33,150 --> 01:04:35,150 68 743 euros. 996 01:04:36,570 --> 01:04:38,030 Comment as-tu pu te payer pour tout �a? 997 01:04:39,200 --> 01:04:41,580 D'abord avec mon salaire, puis les cartes de cr�dit. 998 01:04:41,740 --> 01:04:43,580 Puis l'argent que j'ai vol� � des portefeuilles d'amis. 999 01:04:43,830 --> 01:04:45,330 Et ils ont �t� d'accord? 1000 01:04:45,580 --> 01:04:48,290 On va dire simplement: Je n'ai plus beaucoup d'amis. 1001 01:04:54,170 --> 01:04:55,880 Montre moi. 1002 01:04:56,680 --> 01:04:58,300 Seigneur! 1003 01:04:58,550 --> 01:05:00,180 Exercice stupide. 1004 01:05:00,350 --> 01:05:03,140 - Pourquoi tu dois faire �a? - On se rend compte qu'on n'est pas encore gu�ri. 1005 01:05:03,310 --> 01:05:04,640 Comme si j'avais besoin d'un rappel. 1006 01:05:06,690 --> 01:05:08,020 Et maintenant? 1007 01:05:10,270 --> 01:05:12,610 Je dois tout abandonner tout ce que j'ai depuis sept ans. 1008 01:05:13,360 --> 01:05:16,110 Je dois d�m�nager dans un micro- appart , aller en th�rapie. 1009 01:05:16,950 --> 01:05:18,860 Je dois faire face � la r�alit�. 1010 01:05:19,530 --> 01:05:21,080 Je dirais que �a va assez bien. 1011 01:05:22,030 --> 01:05:24,200 Tu caches toutes tes affaires et joue � la princesse la nuit. 1012 01:05:24,370 --> 01:05:25,870 Tu ne comprends pas. 1013 01:05:26,540 --> 01:05:28,920 Crois -moi, si quelqu'un comprend, c'est moi. 1014 01:05:30,960 --> 01:05:32,960 Si toutes mes affaires s'en vont ... 1015 01:05:33,800 --> 01:05:35,380 que reste-t-il de moi? 1016 01:05:38,260 --> 01:05:39,760 Avant le pari ... 1017 01:05:41,180 --> 01:05:42,720 J'avais 10 000 trucs. 1018 01:05:43,390 --> 01:05:44,890 10 000 1019 01:05:47,560 --> 01:05:49,270 La semaine derni�re, j'en ai eu 77. 1020 01:05:50,980 --> 01:05:54,270 - Te sens-tu mieux maintenant? - Je ne sais pas. 1021 01:05:55,690 --> 01:05:57,190 T'as une id�e ... 1022 01:05:58,990 --> 01:06:00,950 de savoir ce que veut dire �tre libre. 1023 01:06:04,950 --> 01:06:06,290 Libre et affam�, dans ton cas. 1024 01:06:07,660 --> 01:06:10,460 D�sol�, je n'ai mang� qu'une demi-banane aujourd'hui. 1025 01:06:10,710 --> 01:06:12,210 S'il te pla�t ne lui dis pas. 1026 01:06:13,170 --> 01:06:15,300 Je peux �tre qui je veux �tre deux heures par jour. 1027 01:06:15,460 --> 01:06:16,800 Ne me le retire pas. 1028 01:06:18,340 --> 01:06:19,550 D'accord. 1029 01:06:19,800 --> 01:06:20,930 Promis. 1030 01:06:21,590 --> 01:06:24,010 Promis. Quel genre de personne tu penses que je suis? 1031 01:06:28,890 --> 01:06:30,060 Bon? T'as la dalle? 1032 01:06:31,190 --> 01:06:33,270 Je n'attendrais pas trop longtemps si j'�tais toi. 1033 01:06:34,400 --> 01:06:36,110 - Pourquoi? - Euh ... 1034 01:06:37,110 --> 01:06:38,240 Rien. 1035 01:06:38,400 --> 01:06:40,450 Je n'ai rien dit. Qu'est-ce que j'aurais dit? 1036 01:06:40,610 --> 01:06:42,490 Je n'ai rien � dire. Bonne nuit. 1037 01:06:51,330 --> 01:06:52,670 Pourquoi devrais-je pas attendre? 1038 01:06:53,540 --> 01:06:55,340 Rien, c'�tait juste un ... 1039 01:06:55,500 --> 01:06:57,420 Ne me regarde pas comme �a. Je d�teste �a. 1040 01:06:57,670 --> 01:07:00,050 - O� est mon d�o? - Paul, regarde moi. 1041 01:07:01,300 --> 01:07:02,550 Regarde moi! 1042 01:07:04,930 --> 01:07:05,930 Avec tes yeux ouverts 1043 01:07:08,680 --> 01:07:10,230 L�. Maintenant quoi? 1044 01:07:10,480 --> 01:07:11,520 Jusqu'� ce que l'un de nous cligne des yeux. 1045 01:07:11,770 --> 01:07:13,310 C'est m�chant. Je perds toujours. 1046 01:07:13,560 --> 01:07:14,560 Exactement. 1047 01:07:16,230 --> 01:07:17,730 D'accord. Elle ne vient pas aujourd'hui. 1048 01:07:18,190 --> 01:07:19,440 Heureux maintenant? 1049 01:07:20,740 --> 01:07:24,030 - Pourquoi? Comment le sais-tu? - Je le sais. Maintenant, arr�te de demander. 1050 01:07:24,280 --> 01:07:25,520 Tu ferais mieux de ne pas me faire de tours. 1051 01:07:26,280 --> 01:07:27,280 Ce n'est pas drole. 1052 01:07:27,530 --> 01:07:29,620 - C'est vraiment important pour moi. - Ah? 1053 01:07:30,330 --> 01:07:31,620 - Elle - Elle? 1054 01:07:33,710 --> 01:07:35,670 Alors quel est son nom? 1055 01:07:36,210 --> 01:07:37,880 Est-ce qu'elle a un nom de famille? 1056 01:07:38,050 --> 01:07:40,840 O� vit-elle? Que fait-elle? Quel �ge a-t-elle? 1057 01:07:44,930 --> 01:07:47,600 H�, c'est m�chant! Tu sais que j'aimerais savoir. 1058 01:07:47,850 --> 01:07:49,890 - Mais? - Mais elle ne me dit rien. 1059 01:07:50,060 --> 01:07:51,850 Et pourquoi elle dit rien? 1060 01:07:52,100 --> 01:07:55,310 Toni, nous savons tous les deux comment �a marche: Elle te laisse entrer, tu perds tout int�r�t. 1061 01:07:55,480 --> 01:07:56,690 Comme toujours. 1062 01:07:56,860 --> 01:07:59,270 Tu les laisses caresser ton ego et ensuite tu les jetes. 1063 01:07:59,440 --> 01:08:01,110 Ne recommence pas avec Anna Kloske. 1064 01:08:04,450 --> 01:08:05,950 Toni ... 1065 01:08:07,070 --> 01:08:08,830 Tu n'as besoin de personne. 1066 01:08:10,240 --> 01:08:12,960 Tu ne sais m�me pas ce que �a fait de manquer � quelqu'un. 1067 01:08:13,120 --> 01:08:15,540 Parce que rien ne te manque. Tu es parfait. 1068 01:08:15,790 --> 01:08:17,500 Toi tout seul. 1069 01:08:18,710 --> 01:08:20,170 Laisse-la tranquille, mec. 1070 01:08:21,380 --> 01:08:23,010 Si tu l'aimes vraiment ... 1071 01:08:24,260 --> 01:08:25,260 alors laissez-la. 1072 01:08:36,310 --> 01:08:38,060 Excuse moi, je suis ... 1073 01:08:38,520 --> 01:08:39,730 J'ai eu... 1074 01:08:39,900 --> 01:08:40,900 �a ne fait rien. 1075 01:08:41,150 --> 01:08:42,570 Je suis l�. 1076 01:08:43,110 --> 01:08:44,610 Qu'est-ce qui ne va pas? 1077 01:08:46,240 --> 01:08:47,240 Rien. 1078 01:08:48,450 --> 01:08:49,780 Entre. 1079 01:12:18,700 --> 01:12:20,200 D�sol� je... 1080 01:12:23,210 --> 01:12:26,500 Pourquoi je ne peux pas ... C'est si b�te. 1081 01:12:28,840 --> 01:12:32,210 Je jure que je ne te ferai pas de mal, Je ne te jetterai pas. 1082 01:12:32,460 --> 01:12:33,840 Ne l'�coute pas, s'il te pla�t. 1083 01:12:34,010 --> 01:12:35,630 Il te l'a dit. 1084 01:12:36,890 --> 01:12:38,550 Oui Non... 1085 01:12:39,810 --> 01:12:41,100 Quoi exactement? 1086 01:12:43,100 --> 01:12:44,600 Prends soin de toi, Toni. 1087 01:13:12,800 --> 01:13:14,300 Tu as la bonne id�e. 1088 01:13:15,170 --> 01:13:16,970 Comme Diog�ne dans le tonneau. 1089 01:13:18,550 --> 01:13:20,100 Le monde est d�gueulasse. 1090 01:13:20,890 --> 01:13:22,430 �tre pauvre est une vertu! 1091 01:13:53,170 --> 01:13:54,340 Qu'est ce que tu regardes? 1092 01:13:55,420 --> 01:13:58,050 C'est toujours mangeable. Pas besoin de le jeter. 1093 01:13:59,130 --> 01:14:00,970 Pics consum�riste! 1094 01:14:07,430 --> 01:14:08,940 Elle est partie. 1095 01:14:09,980 --> 01:14:11,400 Quoi? 1096 01:14:12,900 --> 01:14:13,900 F�licitations. 1097 01:14:25,870 --> 01:14:27,370 Pourquoi fais-tu �a? 1098 01:14:29,080 --> 01:14:30,080 Pourquoi j'ai fait quoi? 1099 01:14:37,130 --> 01:14:38,720 Il a �t� saisi? 1100 01:14:39,970 --> 01:14:41,680 Est-ce qu'elle a tout vol�? 1101 01:14:46,100 --> 01:14:48,430 Elle a juste une tonne de dettes et ... 1102 01:14:49,230 --> 01:14:50,640 Un petit truc psycho. 1103 01:14:55,820 --> 01:14:56,980 C'est pour �a que tu l'as balanc�? 1104 01:14:57,610 --> 01:14:58,610 Je ne l'ai pas balanc�e. 1105 01:14:58,780 --> 01:15:01,660 T'es un putain de jaloux tu ne peux pas me laisser �tre heureux? 1106 01:15:01,820 --> 01:15:03,530 Quoi? 1107 01:15:03,700 --> 01:15:05,160 Tu veux que je ne la revoie plus jamais. 1108 01:15:05,330 --> 01:15:08,540 Je viens de dire que tu n'es pas bon pour elle. La voir aussi souvent que tu veux. 1109 01:15:08,700 --> 01:15:10,750 Comment? Hein? Comment? 1110 01:15:10,910 --> 01:15:12,790 Je ne connais pas son nom. 1111 01:15:13,040 --> 01:15:15,540 Je ne sais pas o� elle habite. Tu l'as dit toi-m�me! 1112 01:15:15,790 --> 01:15:17,300 Je ne peux pas l'appeler! 1113 01:15:17,460 --> 01:15:20,130 - Je ne sais pas si elle a un t�l�phone! - Bien sur que oui! 1114 01:15:20,300 --> 01:15:22,130 Elle s'est appel�e la premi�re nuit. 1115 01:15:26,180 --> 01:15:27,970 - Depuis ton t�l�phone. - Quoi? 1116 01:15:28,220 --> 01:15:29,640 Son num�ro est sur ton t�l�phone. 1117 01:15:29,890 --> 01:15:31,060 Non ... 1118 01:15:32,390 --> 01:15:33,400 C'est vrai. 1119 01:15:35,230 --> 01:15:36,230 Maintenant tu m'as eu, hein? 1120 01:15:37,610 --> 01:15:38,650 Quoi? 1121 01:15:38,820 --> 01:15:40,320 Alors c'est pour �a que tu as fait tout �a? 1122 01:15:41,440 --> 01:15:43,700 - Quoi? - Alors j'aurais ton t�l�phone et ... 1123 01:15:44,280 --> 01:15:45,700 tu gagnes le pari? 1124 01:15:45,950 --> 01:15:48,620 - Cela en vaut la peine pour 14 millions d'euros. - T'es en col�re? 1125 01:15:48,870 --> 01:15:50,000 C'est comme toi. 1126 01:15:50,160 --> 01:15:53,790 t'es heureux que lorsque tout le monde autour de toi est aussi malheureux que toi! 1127 01:16:11,980 --> 01:16:13,560 Maintenant je comprends. 1128 01:16:18,150 --> 01:16:20,320 C'est un gros malentendu. 1129 01:16:22,150 --> 01:16:24,280 je serais ravi que tu m'expliques 1130 01:16:26,910 --> 01:16:29,280 On a toujours pens� qu'on �tait meilleurs amis. 1131 01:16:30,990 --> 01:16:32,710 Mais on se connait depuis longtemps. 1132 01:16:35,290 --> 01:16:36,790 Il y a une diff�rence. 1133 01:16:45,720 --> 01:16:47,220 J'abandonne. 1134 01:16:48,050 --> 01:16:50,310 Tu as gagn�. Amuse-toi bien avec l'argent. 1135 01:17:18,750 --> 01:17:19,950 Elle ne savait pas o� elle �tait. 1136 01:17:20,710 --> 01:17:22,390 A essay� de se lever au milieu de la nuit. 1137 01:17:23,510 --> 01:17:25,130 Avec sa hanche cass�e. 1138 01:17:26,090 --> 01:17:29,180 Ca a prit un moment avant qu'ils ne s'en rendent compte. 1139 01:17:29,800 --> 01:17:31,760 La deuxi�me op�ration �tait de trop. 1140 01:17:46,610 --> 01:17:47,610 O� �tiez-vous? 1141 01:17:48,360 --> 01:17:49,780 Qu'est-ce qui �tait si important? 1142 01:17:53,620 --> 01:17:55,120 Je ne sais pas. 1143 01:17:58,620 --> 01:18:00,630 Je ne sais pas. 1144 01:18:17,390 --> 01:18:19,230 Pari stupide. 1145 01:18:23,520 --> 01:18:24,610 Je le d�teste. 1146 01:18:25,480 --> 01:18:27,110 C'est ton meilleur ami. 1147 01:18:28,570 --> 01:18:29,570 Non. 1148 01:18:32,240 --> 01:18:33,870 Non, nous ne sommes pas amis. 1149 01:18:36,790 --> 01:18:39,210 - Nous sommes le li�vre et le h�risson. - Hein? 1150 01:18:40,920 --> 01:18:43,960 C'�tait sur la cassette que tu mettais quand il ne pouvait pas dormir. 1151 01:18:45,960 --> 01:18:48,800 - A propos de la course? - Oui. 1152 01:18:51,680 --> 01:18:55,350 Il est toujours le meilleur, le plus rapide, le plus fort. 1153 01:18:55,510 --> 01:18:57,060 - Mais... - J'abandonne. 1154 01:18:57,850 --> 01:18:59,390 Oh, Pauli. 1155 01:19:02,100 --> 01:19:03,580 Tu pr�ferais que ca soit ton fils? 1156 01:19:04,610 --> 01:19:06,070 Non? 1157 01:19:06,780 --> 01:19:08,110 Soit honn�te. 1158 01:19:08,990 --> 01:19:10,700 C'est quoi ce bordel? 1159 01:19:11,280 --> 01:19:12,780 Je ne sais pas. 1160 01:19:13,740 --> 01:19:15,990 Tout ce qu'il faisait �tait toujours bien. 1161 01:19:16,830 --> 01:19:18,080 Vous avez �t� beaucoup plus s�v�re avec moi. 1162 01:19:20,160 --> 01:19:22,540 Il a eu une vie plus difficile, Pauli. 1163 01:19:47,770 --> 01:19:49,730 Oh, Paul, imb�cile. 1164 01:20:02,710 --> 01:20:04,540 Bonjour, ceci est la bo�te vocale de Lucy Denske. 1165 01:20:04,710 --> 01:20:06,710 Laisser un message apr�s le bip. 1166 01:20:20,140 --> 01:20:21,390 Bonjour? 1167 01:20:26,730 --> 01:20:28,230 Euh ... d�sol�. 1168 01:20:31,360 --> 01:20:32,360 Lucy? 1169 01:20:33,320 --> 01:20:34,320 Lucy! 1170 01:20:35,610 --> 01:20:36,610 Lucy! 1171 01:20:36,780 --> 01:20:38,120 Va t'en! 1172 01:20:38,280 --> 01:20:39,910 Oh mon Dieu, c'est toi. 1173 01:20:40,080 --> 01:20:42,120 - Tu es encore la? - Non! 1174 01:20:42,290 --> 01:20:43,330 Ecoute ... 1175 01:20:43,580 --> 01:20:45,370 Je suis d�sol� que tu ais �t� dans un feu crois�. 1176 01:20:45,920 --> 01:20:47,000 Paul est un loser! 1177 01:20:47,170 --> 01:20:50,840 Il ne sait pas quand s'arr�ter. Il n'aurait pas d� faire �a. 1178 01:20:57,140 --> 01:20:58,140 Qu'est ce qu'il a fait? 1179 01:20:59,350 --> 01:21:00,600 Et bien... 1180 01:21:01,560 --> 01:21:02,810 Il s'est moqu� de toi. 1181 01:21:03,560 --> 01:21:05,060 Toutes tes affaires ont �t� saisies. 1182 01:21:05,980 --> 01:21:07,900 Je suis vraiment d�sol�. Je vais r�parer. 1183 01:21:09,110 --> 01:21:10,610 Personne ne m'a harcel�. 1184 01:21:12,150 --> 01:21:13,740 C'est de ma faute 1185 01:21:16,030 --> 01:21:17,280 Quoi? 1186 01:21:18,530 --> 01:21:20,580 Tu as dit qu'il n'y a pas de libre arbitre. 1187 01:21:21,910 --> 01:21:23,410 Donc je pensais... 1188 01:21:23,580 --> 01:21:26,330 c'est le moment id�al de prouver le contraire. 1189 01:21:29,920 --> 01:21:31,210 Lucy! 1190 01:21:35,420 --> 01:21:37,090 Ok, combien de dette tu as? 1191 01:21:39,220 --> 01:21:41,640 68,743. 1192 01:21:43,390 --> 01:21:45,180 - Quoi? - Oui. 1193 01:21:45,430 --> 01:21:47,350 - C'est �a? - Excuse-moi? 1194 01:21:47,600 --> 01:21:49,190 Je vais le payer. 1195 01:21:52,400 --> 01:21:53,860 Quoi? 1196 01:21:54,030 --> 01:21:55,530 Tu piges pas. J'ai gagn�! 1197 01:21:55,780 --> 01:21:57,150 Je suis blind�! 1198 01:21:57,320 --> 01:21:59,490 68 000 c'est des cacahu�tes! 1199 01:21:59,660 --> 01:22:00,990 Je vais payer avec ma petite monnaie. 1200 01:22:05,330 --> 01:22:06,700 Il y a des mondes entre nous, Toni. 1201 01:22:06,960 --> 01:22:09,250 Pourquoi? Il y a des problemes et nous allons les r�soudre. 1202 01:22:10,210 --> 01:22:12,250 - Tu les r�sous. - D'accord... 1203 01:22:12,420 --> 01:22:13,420 Je les r�sous. 1204 01:22:13,670 --> 01:22:15,510 Et tu penses que c'est la fin? 1205 01:22:16,340 --> 01:22:17,510 Oui! Pourquoi pas? 1206 01:22:19,630 --> 01:22:21,140 Parce que je ne suis pas gu�ri. 1207 01:22:23,510 --> 01:22:24,760 Je m'en fiche. 1208 01:22:26,720 --> 01:22:28,230 Tu t'en fous? 1209 01:22:32,610 --> 01:22:34,110 C'est mon appartement 1210 01:22:37,820 --> 01:22:39,070 C'est ici que je vis. 1211 01:22:41,450 --> 01:22:43,160 Il m'a �t� attribu�. 1212 01:22:46,200 --> 01:22:47,660 J'ai un tuteur l�gal. 1213 01:22:49,000 --> 01:22:51,580 Si j'ai plus de quelques euros Je le d�pense tout de suite. 1214 01:22:55,130 --> 01:22:57,550 J'ai tellement menti dans ma vie. 1215 01:22:57,710 --> 01:22:59,880 Mes propres parents ne me parlent plus. 1216 01:23:01,380 --> 01:23:02,890 Mais tu t'en fous. 1217 01:23:07,350 --> 01:23:09,350 J'ai un trou dans mon �me. 1218 01:23:11,140 --> 01:23:12,770 Il ne peut pas �tre branch�. 1219 01:23:13,770 --> 01:23:15,150 Pas avec de l'argent, pas avec quoi que ce soit. 1220 01:23:19,150 --> 01:23:21,570 Regarde-moi et dis-moi que tu t'en fous. 1221 01:23:26,280 --> 01:23:27,790 Tu vois? 1222 01:23:28,750 --> 01:23:31,160 Tu as besoin de quelqu'un aussi talentueux que toi. 1223 01:23:32,120 --> 01:23:34,210 Quelqu'un qui peut te suivre. 1224 01:23:34,460 --> 01:23:37,500 Pas quelqu'un qui te fait juste te faire sentir mieux en comparaison. 1225 01:23:39,880 --> 01:23:41,380 Je ne suis pas ton projet. 1226 01:24:13,710 --> 01:24:15,670 F�licitations, Toni. 1227 01:24:18,290 --> 01:24:20,510 JOUR 99 1228 01:24:23,170 --> 01:24:24,680 Paul? 1229 01:24:27,260 --> 01:24:30,430 Tu ne peux pas continuer � m'ignorer. Tu vas devoir sortir un jour. 1230 01:24:32,430 --> 01:24:33,940 Je suis d�sol�. 1231 01:24:47,120 --> 01:24:49,830 - Toujours rien? - Personne ne l'a vu. 1232 01:24:49,990 --> 01:24:51,200 Devrions-nous �tre inquiets? 1233 01:24:52,330 --> 01:24:54,660 T'as obtenu les contrats des Am�ricains? 1234 01:24:54,830 --> 01:24:56,790 Les avocats ont dit qu'ils �taient dans le courrier. 1235 01:25:01,800 --> 01:25:03,590 Quelle belle surprise! 1236 01:25:04,760 --> 01:25:06,930 - Salut, Wolfgang. - Entre, Toni. 1237 01:25:08,470 --> 01:25:10,010 Le jeu a d�j� commenc�. 1238 01:25:10,180 --> 01:25:11,470 Renate est dedans? 1239 01:25:11,720 --> 01:25:13,140 Non, elle... 1240 01:25:13,310 --> 01:25:16,640 Elle nettoie chez sa grand-m�re. Certaines personnes peuvent �tre int�ress�es. 1241 01:25:17,440 --> 01:25:18,900 Qu'est ce qui se passe? 1242 01:25:19,980 --> 01:25:21,860 Pourquoi n'�tais-tu pas � l'enterrement? 1243 01:25:24,440 --> 01:25:25,990 Quoi? 1244 01:25:26,240 --> 01:25:28,200 Nous nous demandions o� tu �tais. 1245 01:25:28,450 --> 01:25:30,660 Il ne t'a rien dit? 1246 01:25:34,450 --> 01:25:36,370 Nous n'avons pas eu la chance. 1247 01:25:39,040 --> 01:25:40,630 Y a quoi avec vous deux? 1248 01:25:40,880 --> 01:25:42,960 Il ne me pardonnera jamais. 1249 01:25:47,300 --> 01:25:49,800 Allez. Allonge-toi. 1250 01:25:50,550 --> 01:25:51,930 Comme au bon vieux temps. 1251 01:25:53,100 --> 01:25:55,020 Renate, j'ai 35 ans. 1252 01:25:55,520 --> 01:25:57,140 Personne ne le verra. 1253 01:25:57,640 --> 01:25:59,060 Allez. 1254 01:26:03,650 --> 01:26:05,030 Pari stupide. 1255 01:26:06,030 --> 01:26:07,530 Tu sais, Toni ... 1256 01:26:09,530 --> 01:26:12,070 il est temps d'arr�ter d'agir comme des enfants. 1257 01:26:13,530 --> 01:26:15,700 Vous avez besoin de quelque chose de r�el dans vos vies. 1258 01:26:16,290 --> 01:26:18,710 Qu'est ce que j'en sais? �pouses? Une famille? 1259 01:26:19,750 --> 01:26:21,460 Tu sauras alors quels sont les vrais probl�mes. 1260 01:26:23,040 --> 01:26:24,050 Probablement. 1261 01:26:24,750 --> 01:26:26,010 Absolument. 1262 01:26:30,970 --> 01:26:33,220 Tu pourras laisser un bon mot pour moi? 1263 01:26:33,390 --> 01:26:34,910 Il est tellement t�tu qu'il ne c�dera jamais. 1264 01:26:35,510 --> 01:26:37,390 Il pr�f�rait mourir de faim que de quitter son appartement. 1265 01:26:38,480 --> 01:26:40,440 Toni, Paul est parti. 1266 01:26:41,650 --> 01:26:43,400 Il est en Californie 1267 01:26:43,650 --> 01:26:44,980 Un billet de premi�re classe. 1268 01:26:45,570 --> 01:26:47,030 Qui paierait pour �a? 1269 01:26:52,450 --> 01:26:53,950 Non. 1270 01:27:06,500 --> 01:27:07,510 Paul! 1271 01:27:16,470 --> 01:27:17,970 Paul! 1272 01:27:37,200 --> 01:27:39,450 - Dis "Bonjour, Toni". - Bonjour, Toni. 1273 01:27:40,580 --> 01:27:42,080 Bonjour Willi. 1274 01:27:44,250 --> 01:27:46,380 Pourrais tu s'il te plait dire � Paul de r�parer sa voiture? 1275 01:27:46,540 --> 01:27:49,050 Elke ne peut pas attraper les taches d'huile du pantalon de Willi. 1276 01:27:49,210 --> 01:27:51,970 Il y a une tra�n�e d'huile qui d�vale toute la rue. 1277 01:28:20,950 --> 01:28:22,710 Putain de nature. 1278 01:29:09,590 --> 01:29:11,500 Tu dois vraiment r�parer ce reservoir d'huile. 1279 01:29:12,210 --> 01:29:13,840 Tu as pollu� la moiti� de la ville. 1280 01:29:16,260 --> 01:29:18,510 Greenpeace a d�clar� l'�tat d'urgence. 1281 01:29:20,470 --> 01:29:23,390 Est-ce votre version d'un sentier de chapelure? 1282 01:29:28,400 --> 01:29:30,610 Tu ne peux pas faire �a. Tu ne peux pas me laisser tranquille. 1283 01:29:36,740 --> 01:29:37,950 Peux tu me pardonner? 1284 01:29:38,490 --> 01:29:39,990 De quoi exactement? 1285 01:29:44,330 --> 01:29:45,580 De t'avoir frapper. 1286 01:29:46,460 --> 01:29:47,710 D'accord. 1287 01:29:47,870 --> 01:29:49,380 - Vraiment? - Oui. 1288 01:29:51,130 --> 01:29:52,380 Alors... 1289 01:29:53,000 --> 01:29:54,300 �a va alors? 1290 01:29:56,420 --> 01:29:57,930 Non. 1291 01:30:01,390 --> 01:30:03,260 D'accord quoi d'autre? 1292 01:30:03,890 --> 01:30:05,060 � toi de me dire. 1293 01:30:08,600 --> 01:30:10,020 Pour t'avoir trait� injustement. 1294 01:30:10,270 --> 01:30:11,650 Ok, pardonn�. 1295 01:30:12,690 --> 01:30:15,030 - Pour avoir jouer notre argent? - Pardonn�. 1296 01:30:15,280 --> 01:30:18,110 - Pour avoir abus� de tes donn�es sans demander? - Pardonn�. 1297 01:30:18,360 --> 01:30:21,950 Pour avoir dit que tu �tais le conducteur sur cette photo du radar � Majorque? 1298 01:30:22,200 --> 01:30:23,239 Pardonn�. 1299 01:30:23,240 --> 01:30:25,620 Pour soumettre ton travail en disant que c'est le mien? Quoi? 1300 01:30:25,790 --> 01:30:26,790 Quoi d'autre? 1301 01:30:31,750 --> 01:30:33,040 Tu plaisantes. 1302 01:30:36,510 --> 01:30:37,510 Anna Kloske? 1303 01:30:42,640 --> 01:30:45,430 - Qu'est-ce qu'il y a � pardonner? - C'est une question s�rieuse? 1304 01:30:45,600 --> 01:30:48,770 Pour la milli�me fois: Ce n'�tait pas ma faute. 1305 01:30:49,020 --> 01:30:52,270 - Tu ne comprends toujours pas, hein? - Paul, elle m'a poursuivi! 1306 01:30:55,070 --> 01:30:56,860 Admet le! 1307 01:30:58,610 --> 01:30:59,990 Admets-le, connard! 1308 01:31:00,240 --> 01:31:01,490 Qu'est-ce que tu veux? 1309 01:31:01,740 --> 01:31:04,530 Si au moins tu l'aimais, Je t'aurais pardonn�. 1310 01:31:04,780 --> 01:31:07,700 Si elle �tait si importante pour toi, pourquoi tu ne l'as pas appel�e? 1311 01:31:07,870 --> 01:31:11,120 Parce que ce n'est pas � propos d'Anna, c'est � propos de toi, ducon! 1312 01:31:11,290 --> 01:31:12,580 Je veux que tu l'admettes! 1313 01:31:12,830 --> 01:31:14,380 Je ne sais pas de quoi 1314 01:31:14,540 --> 01:31:16,420 Tu t'en foutais d'elle. 1315 01:31:16,590 --> 01:31:17,840 Tu voulais me faire mal. 1316 01:31:18,590 --> 01:31:19,670 Bien s�r! 1317 01:31:24,470 --> 01:31:26,060 - Quoi? - Je voulais g�cher �a. 1318 01:31:28,930 --> 01:31:30,810 Je voulais prendre quelque chose de toi. 1319 01:31:31,690 --> 01:31:34,520 Je ne voulais pas que tu aies �a aussi, dans ta vie parfaite. 1320 01:31:34,690 --> 01:31:35,730 Quoi? 1321 01:31:35,980 --> 01:31:37,110 Tu as tout. 1322 01:31:37,270 --> 01:31:39,780 Tu as une maison, tu as une famille 1323 01:31:40,030 --> 01:31:42,530 - Ils t'aiment pour ce que tu es. - C'est ta famille aussi. 1324 01:31:43,410 --> 01:31:46,450 J'ai toujours d� me battre pour un peu d'attention. 1325 01:31:46,620 --> 01:31:49,250 Te souviens-tu de l'histoire � propos du li�vre et du h�risson? 1326 01:31:49,410 --> 01:31:51,410 Oui! Oui, tu as toujours �t� le li�vre. 1327 01:31:51,660 --> 01:31:53,460 C'est ce que j'ai ressenti. Toujours entrain de courir. 1328 01:31:53,710 --> 01:31:55,210 Toujours plus vite, droit devant. 1329 01:31:55,460 --> 01:31:57,460 Et peu importe � quelle vitesse le li�vre courait ... 1330 01:31:59,420 --> 01:32:01,840 - Le h�risson... - ... �tait d�j� l�. 1331 01:32:04,590 --> 01:32:06,100 Merde. 1332 01:32:07,350 --> 01:32:08,850 Le h�risson a gagn�. 1333 01:32:12,690 --> 01:32:14,190 Parce qu'il n'�tait pas seul. 1334 01:32:16,400 --> 01:32:18,150 Mais tu n'es pas seul. 1335 01:32:19,440 --> 01:32:21,530 H�, tu ne peux pas dispara�tre. 1336 01:32:24,780 --> 01:32:26,280 Je ne peux pas me d�brouiller sans toi. 1337 01:32:32,040 --> 01:32:33,540 Je d�teste la boue. 1338 01:32:33,710 --> 01:32:35,670 J'ai de la boue dans les yeux. 1339 01:32:43,340 --> 01:32:45,720 - Viens d�j�. - Un peu plus haut. 1340 01:32:47,510 --> 01:32:50,010 Garde-le dans la flamme ou �a s'�teindra. 1341 01:33:00,480 --> 01:33:02,070 � grand-m�re. 1342 01:33:03,530 --> 01:33:05,030 � grand-m�re. 1343 01:33:06,700 --> 01:33:08,660 O� l'as tu trouv�? La poubelle? 1344 01:33:09,990 --> 01:33:12,200 j'ai cherch� tous les brocanteurs de la r�gion. 1345 01:33:12,370 --> 01:33:13,620 Il en voulait 12,50 euros. 1346 01:33:14,290 --> 01:33:16,000 C'est trop pour �a. 1347 01:33:17,920 --> 01:33:21,210 J'ai achet� un truc le 99�me jour. 1348 01:33:22,960 --> 01:33:24,550 Je pense avoir perdu le pari. 1349 01:33:26,550 --> 01:33:28,050 J'ai abandonn� avant toi. 1350 01:33:28,590 --> 01:33:30,100 Quand? 1351 01:33:30,800 --> 01:33:32,310 Je n'ai pas entendu 1352 01:33:33,140 --> 01:33:34,730 Tu n'as rien dit. 1353 01:33:52,950 --> 01:33:54,540 Bonjour Betty 1354 01:33:54,790 --> 01:33:55,870 O� est-ce que tu vas? 1355 01:33:56,830 --> 01:33:58,830 Pas loin dans ces Manolo Blahniks. 1356 01:34:04,300 --> 01:34:06,630 Tu ressembles � quelqu'un bless�e avec un maquillage Uzi. 1357 01:34:07,680 --> 01:34:09,470 C'est le look Adele. D'accord? 1358 01:34:10,260 --> 01:34:12,510 Les cils p�sent 30 grammes. Je peine � ouvrir les yeux. 1359 01:34:12,760 --> 01:34:15,520 Il m'a fallu deux heures pour rentrer dans cette robe de 4000 euros. 1360 01:34:15,770 --> 01:34:17,730 Comment as tu pay� pour tout �a? 1361 01:34:17,890 --> 01:34:20,440 Carte de cr�dit. Un pr�paiement sur notre victoire. 1362 01:34:20,690 --> 01:34:21,979 - Tu es s�re? - Pas toi? 1363 01:34:21,980 --> 01:34:23,820 - Oh si. - Ils arrivent! 1364 01:34:39,040 --> 01:34:41,250 - Merde, ils l'ont fait tous les deux. - C'est pas vrai. 1365 01:34:42,920 --> 01:34:44,420 - J'ai perdu. - Quoi? 1366 01:34:44,590 --> 01:34:45,920 - Quoi? - Toi? 1367 01:34:46,090 --> 01:34:47,720 - J'ai chang� mon pari. - Personne ne l'a entendu. 1368 01:34:47,880 --> 01:34:49,240 - Je l'ai dit haut et fort. - Quand? 1369 01:34:51,340 --> 01:34:52,640 J'ai perdu aussi. 1370 01:34:52,890 --> 01:34:54,470 - Quoi? - Je n'y crois pas. 1371 01:34:54,640 --> 01:34:57,220 - Nous n'avions pas pr�vu �a. - Qu'est-ce que �a signifie pour nous? 1372 01:35:04,110 --> 01:35:06,610 Nous divisons tout parmi tout le monde. 1373 01:35:06,860 --> 01:35:09,240 Tout le monde re�oit la m�me part. 1374 01:35:11,030 --> 01:35:13,320 Vous, nous, tout le monde. 1375 01:35:14,240 --> 01:35:15,370 - On est combien? - 12. 1376 01:35:15,530 --> 01:35:16,620 Combien �a fait? 1377 01:35:16,870 --> 01:35:21,210 - 14 divis� par 12. - Ce sont 1 166 666 et 66 cents. 1378 01:35:21,370 --> 01:35:23,210 - Pour tout le monde. - Quoi? 1379 01:35:23,460 --> 01:35:24,790 Plus de canap� conford, 1380 01:35:25,040 --> 01:35:28,090 pas plus de "Monsieur le directeur, puis-je prendre votre crayon? " 1381 01:35:28,260 --> 01:35:29,800 J'ach�te l'�toile de la Mort. 1382 01:35:29,970 --> 01:35:31,690 - J'ach�te un club de foot. - Trop cher. 1383 01:35:31,880 --> 01:35:32,880 - Hertha. - Bien. 1384 01:35:33,090 --> 01:35:34,970 - Oh mon Dieu, je suis tellement excit�! - O� vas-tu? 1385 01:35:35,180 --> 01:35:37,770 - Je vais vomir. - Attend, nous voulions ... 1386 01:35:39,140 --> 01:35:42,230 Nous voulions vous faire une offre. 1387 01:35:44,150 --> 01:35:47,270 Quiconque veut peut garder sa part dans l'entreprise. 1388 01:35:47,440 --> 01:35:49,570 Nous faisons quelque chose de r�volutionnaire. 1389 01:35:50,570 --> 01:35:51,780 Comme quoi? 1390 01:35:54,490 --> 01:35:56,280 Nous sortirons de la course. 1391 01:35:58,160 --> 01:36:00,450 Nous prendrons l'argent que nous avons gagn� et ... 1392 01:36:01,290 --> 01:36:02,370 Nous allons faire quelque chose de r�el. 1393 01:36:02,620 --> 01:36:03,960 Comme quoi? 1394 01:36:05,330 --> 01:36:06,920 Nous pourrions acheter des terres. 1395 01:36:08,880 --> 01:36:11,920 Nous pourrions cr�er un lieu o� l'argent ne fait pas tout. 1396 01:36:12,720 --> 01:36:15,140 Nous pourrions cultiver notre propre nourriture. Nous pourrions �changer. 1397 01:36:16,260 --> 01:36:18,220 Nous pourrions �tre vraiment durables. 1398 01:36:18,470 --> 01:36:20,270 Et nous ne sommes peut-�tre que quelques-uns, 1399 01:36:20,520 --> 01:36:22,940 mais toutes les grandes id�es ont commenc� petites. 1400 01:36:23,100 --> 01:36:26,360 Et les gens savent que on ne peut pas continuer comme �a, hein? 1401 01:36:26,610 --> 01:36:29,400 Nous sommes les r�volutionnaires! 1402 01:36:29,650 --> 01:36:31,490 Nous sommes le sable dans les engrenages. 1403 01:36:31,740 --> 01:36:34,530 - Paul? Paul! - Nous allons jeter la cl� dans les travaux! 1404 01:36:34,700 --> 01:36:36,240 - Paul! - On va ... c'est quoi? 1405 01:36:36,490 --> 01:36:38,030 Les Am�ricains viennent de sortir NANA. 1406 01:36:39,120 --> 01:36:40,330 - Quoi? - Hein? 1407 01:36:40,580 --> 01:36:42,910 "David Zuckerman a encore une fois r�volutionn� le monde. 1408 01:36:43,080 --> 01:36:45,500 Depuis la nuit derni�re, 700 millions de t�l�phones mobiles 1409 01:36:45,670 --> 01:36:49,040 peuvent installer son appli r�volutionnaire de reconnaissance vocale NANA. " 1410 01:36:49,210 --> 01:36:50,380 Bonjour, Ronnie. 1411 01:36:51,260 --> 01:36:53,670 Tu es pr�t � entrer dans le futur? 1412 01:36:58,300 --> 01:36:59,600 14! 1413 01:37:03,520 --> 01:37:04,560 Quoi? 1414 01:37:10,610 --> 01:37:12,940 Tr�s bien, assure-toi de ramener quelque chose � la maison. 1415 01:37:14,820 --> 01:37:16,820 Je paye mes dettes avec �a. 1416 01:37:16,990 --> 01:37:18,200 Parce que... 1417 01:37:18,780 --> 01:37:20,580 Je le m�rite. 1418 01:37:22,830 --> 01:37:24,370 H� Betty, laisse-moi t'offrir un verre. 1419 01:37:24,540 --> 01:37:27,330 Non, quand je suis saoul Je veux toujours faire des trucs. 1420 01:37:27,500 --> 01:37:28,750 - Tu es bourr�e. - Vraiment? 1421 01:37:28,920 --> 01:37:30,250 Oui. 1422 01:37:36,300 --> 01:37:37,800 C'est fini. 1423 01:37:38,300 --> 01:37:39,800 Ouaip. 1424 01:37:42,640 --> 01:37:45,270 - Alors, on a aussi exp�riment� �a. - Quoi? 1425 01:37:45,430 --> 01:37:47,270 �tre riche. 1426 01:37:51,400 --> 01:37:53,030 Ca m'a juste stress�. 1427 01:37:54,740 --> 01:37:56,990 L'argent est parti, la femme est partie ... 1428 01:37:57,150 --> 01:37:58,530 Tout est parti. 1429 01:38:01,240 --> 01:38:02,740 Bonjour? 1430 01:38:05,500 --> 01:38:07,620 D�sol�, mais je pr�f�rerais avoir la femme. 1431 01:38:10,250 --> 01:38:11,670 Est ce que tu l'aimes? 1432 01:38:15,630 --> 01:38:16,880 Oui. 1433 01:38:37,570 --> 01:38:38,900 Ok. 1434 01:38:39,700 --> 01:38:40,700 Ok, quoi? 1435 01:38:41,620 --> 01:38:43,120 Allez. 1436 01:40:08,410 --> 01:40:09,700 Bonjour. 1437 01:40:09,950 --> 01:40:11,330 Bonjour. 1438 01:40:19,550 --> 01:40:21,130 Je voulais juste te dire... 1439 01:40:21,800 --> 01:40:23,010 Je ne suis pas parfait. 1440 01:40:25,140 --> 01:40:26,140 Je vois pas tr�s bien, 1441 01:40:26,300 --> 01:40:28,810 mais je d�teste ces lunettes � cause de la gueule que �a me fait. 1442 01:40:29,810 --> 01:40:31,180 J'ai mauvaise haleine le matin. 1443 01:40:31,430 --> 01:40:33,350 Je suis grincheux quand j'ai faim. 1444 01:40:34,440 --> 01:40:37,020 J'ai un trouble de la lecture, et je ne me souviens pas des noms. 1445 01:40:38,230 --> 01:40:42,280 Je ne pourrais jamais dormir avec une porte ferm�e parce que je dois savoir si ma m�re �tait l�. 1446 01:40:43,240 --> 01:40:45,570 J'ai toujours besoin d'avoir raison et j'aime donner des conf�rences. 1447 01:40:46,490 --> 01:40:49,700 Et je ne peux pas vraiment m'engager, mais je suis pr�t pour toi. 1448 01:40:50,620 --> 01:40:52,200 Dois-je continuer? 1449 01:40:52,870 --> 01:40:55,790 Ce que je veux dire c'est que nous avons tous un trou dans notre �me. 1450 01:40:57,080 --> 01:40:59,590 Nous esp�rons tous que quelque chose va nous rapprocher � nouveau. 1451 01:40:59,750 --> 01:41:02,760 Argent, attention, quelque chose. 1452 01:41:03,840 --> 01:41:05,180 Une personne. 1453 01:41:05,340 --> 01:41:06,760 Peut-�tre que c'est des conneries. 1454 01:41:08,350 --> 01:41:11,140 Peut-�tre devons-nous juste comprendre que nous ne serons jamais finis. 1455 01:41:12,060 --> 01:41:15,270 Alors on ne se d�truira pas, mais nous pourrions �tre incomplets ... 1456 01:41:17,060 --> 01:41:18,190 ensemble. 1457 01:41:20,400 --> 01:41:21,650 Oui, et ... 1458 01:41:23,610 --> 01:41:24,610 Je suis chauve. 1459 01:41:29,410 --> 01:41:31,330 Je pense que tu as besoin d'un nouveau matelas. 1460 01:41:31,490 --> 01:41:33,660 - Les �cureuils nichent dans le tien. - Oh merde. 1461 01:41:33,830 --> 01:41:35,460 J'en avais encore besoin. 1462 01:41:36,000 --> 01:41:37,500 Achetes-en un nouveau alors. 1463 01:41:37,750 --> 01:41:39,210 Je ne peux pas 1464 01:41:39,630 --> 01:41:41,170 Pourquoi pas? Je pensais que tu �tais riche? 1465 01:41:42,880 --> 01:41:44,590 Eh bien, euh ... 1466 01:41:44,760 --> 01:41:47,550 Il s'av�re que c'�tait un peu pr�matur�. 1467 01:41:48,550 --> 01:41:50,100 C'est tout ce que j'ai. 1468 01:41:50,260 --> 01:41:51,350 Par ordre d'importance. 1469 01:41:52,510 --> 01:41:55,430 - L'ordre est crucial. - Oui. 1470 01:41:59,270 --> 01:42:01,610 Ce que tu vois ici sont les cinq choses ... 1471 01:42:02,650 --> 01:42:03,650 Que je ne peux pas vivre sans. 1472 01:42:08,570 --> 01:42:09,950 Je n'en vois que quatre. 1473 01:42:15,040 --> 01:42:16,540 Oh mon Dieu... 1474 01:42:19,790 --> 01:42:21,170 C'est tellement gerbant, 1475 01:42:21,330 --> 01:42:24,550 mais c'est si mignon que je pourrais pleurer, si ce n'�tait pas si gerbant. 1476 01:42:25,630 --> 01:42:27,670 - Paul est venu avec �a. - Oui bien s�r. 1477 01:42:27,920 --> 01:42:29,430 Mais je pense que c'est tr�s bien. 1478 01:42:48,900 --> 01:42:51,950 La faillite, c'est vraiment le bon moment pour prendre des vacances? 1479 01:42:52,120 --> 01:42:53,990 C'est le moment id�al. 1480 01:42:54,240 --> 01:42:56,870 - Nous avons besoin de temps pour r�fl�chir. - Bien. Et alors? 1481 01:42:57,580 --> 01:42:58,910 Nous verrons. 1482 01:42:59,160 --> 01:43:00,670 Au revoir. 1483 01:43:01,290 --> 01:43:02,420 Au revoir. 1484 01:43:05,880 --> 01:43:07,590 De quoi vas-tu vivre? 1485 01:43:08,800 --> 01:43:10,470 Nous n'avons pas besoin de grand chose, maman. 1486 01:43:13,640 --> 01:43:15,470 - Au revoir. - Au revoir. 1487 01:43:49,170 --> 01:43:50,800 Ca craint un peu cependant. 1488 01:43:52,180 --> 01:43:54,340 Ils ont vol� ton invention. 1489 01:43:54,590 --> 01:43:56,640 Tu ne peux pas juste laissez-les s'en tirer. 1490 01:43:57,350 --> 01:43:59,270 Ils ont plus d'avocats que Berlin a des r�sidents. 1491 01:43:59,390 --> 01:44:01,980 Non, ce navire a navigu�. 1492 01:44:02,850 --> 01:44:04,520 Peut-�tre que c'est une formidable opportunit�. 1493 01:44:05,360 --> 01:44:06,860 Que veux-tu dire? 1494 01:44:07,020 --> 01:44:08,020 Bien... 1495 01:44:08,690 --> 01:44:11,570 C'est notre programme dans leurs ordinateurs. 1496 01:44:11,820 --> 01:44:14,160 Notre application est en cours d'ex�cution sur 700 millions de t�l�phones. 1497 01:44:15,870 --> 01:44:17,620 Et s'il y a une petite �chappatoire? 1498 01:44:18,370 --> 01:44:20,290 Mec, ils te l'ont fait � l'envers. 1499 01:44:20,450 --> 01:44:22,370 Je ne parle pas d'un virus. 1500 01:44:22,910 --> 01:44:23,910 Alors quoi? 1501 01:44:24,080 --> 01:44:25,630 Un petit accord 1502 01:44:26,330 --> 01:44:27,960 Pour un dernier appel. 1503 01:44:28,420 --> 01:44:30,050 Et NANA me demanderait 1504 01:44:30,210 --> 01:44:31,880 ce qu'elle peut faire pour moi maintenant. 1505 01:44:33,090 --> 01:44:34,930 Et tu lui diras quoi? 1506 01:44:35,090 --> 01:44:36,090 Je ne sais pas. 1507 01:44:36,800 --> 01:44:38,810 Peut-�tre que NANA parlerait directement aux gens. 1508 01:44:40,180 --> 01:44:43,520 Peut-�tre qu'elle leur montrerait exactement quelles donn�es sont collect�es. 1509 01:44:44,390 --> 01:44:47,110 Elle nous demandait comment nous voulons vivre. 1510 01:44:47,860 --> 01:44:51,480 Si les choses que nous achetons apportent vraiment de la joie dans nos vies, 1511 01:44:51,650 --> 01:44:53,320 ou simplement encombrent nos maisons. 1512 01:44:54,530 --> 01:44:56,700 Elle dirait: "Le futur est ici. 1513 01:44:57,660 --> 01:44:59,280 Nous sommes en plein dedans. 1514 01:44:59,450 --> 01:45:01,120 Mais nous devons penser par nous-m�mes. " 1515 01:45:03,000 --> 01:45:04,910 Et tu sais quelle est la meilleure partie? 1516 01:45:05,710 --> 01:45:08,380 Zuckerman devrait jouer . Il ne pourrait pas revenir en arri�re. 1517 01:45:09,090 --> 01:45:11,250 Il pourrait � peine admettre qu'il a vol� NANA. 1518 01:45:11,420 --> 01:45:14,170 Tout �a aurait �t� son id�e. 1519 01:45:17,140 --> 01:45:18,850 Tu n'as pas ... 1520 01:45:22,390 --> 01:45:24,180 Non, tu n'as pas vraiment fait �a. 1521 01:45:26,690 --> 01:45:27,690 Je pense que c'est � moi. 1522 01:45:28,360 --> 01:45:29,440 Pardon. 1523 01:45:35,110 --> 01:45:36,110 Bonjour NANA. 1524 01:45:36,360 --> 01:45:37,950 Bonjour, Paul. 1525 01:45:38,110 --> 01:45:39,620 Quelle belle journ�e aujourd'hui. 1526 01:45:39,870 --> 01:45:41,620 Oui, merveilleux 1527 01:45:41,790 --> 01:45:42,790 C'est l'heure? 1528 01:45:43,040 --> 01:45:44,580 Ouaip. 1529 01:45:44,750 --> 01:45:46,500 L'heure de se lever. 1530 01:45:47,870 --> 01:45:49,080 Trois... 1531 01:45:49,330 --> 01:45:50,880 Deux... 1532 01:45:51,130 --> 01:45:52,630 Un. 1533 01:45:55,305 --> 01:45:59,892 Sous titres: Stereodolby Aout 2019 116935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.