Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,230 --> 00:00:28,940
Voici nos arri�re-grands-parents.
2
00:00:29,560 --> 00:00:31,400
Ils avaient 57 trucs.
3
00:00:31,560 --> 00:00:33,190
Puis il y a eu une guerre mondiale ...
4
00:00:33,860 --> 00:00:35,400
et l'inflation.
5
00:00:36,740 --> 00:00:39,950
Peu importe. Ils croyaient en Dieu
et une vie meilleure apr�s la mort.
6
00:00:42,910 --> 00:00:44,240
Voici nos grands-parents.
7
00:00:44,410 --> 00:00:45,910
Ils avaient 200 trucs.
8
00:00:46,540 --> 00:00:48,040
Ensuite, ils ont eu Hitler.
9
00:00:48,500 --> 00:00:49,960
Et puis plus rien.
10
00:00:52,710 --> 00:00:55,000
Mais peu importe.
Ils croyaient en l'avenir,
11
00:00:55,250 --> 00:00:56,760
qui a promis la prosp�rit�.
12
00:00:58,260 --> 00:00:59,510
Voici nos parents.
13
00:00:59,680 --> 00:01:01,680
Ils avaient 650 trucs.
14
00:01:01,840 --> 00:01:03,390
Ensuite, ils ont eu le mur ...
15
00:01:03,550 --> 00:01:05,140
et un fichier Stasi.
16
00:01:05,810 --> 00:01:09,890
Mais peu importe, la r�unification est venu
et ils croyaient en la libert�.
17
00:01:10,520 --> 00:01:11,850
Et �a c'est nous.
18
00:01:12,400 --> 00:01:13,820
En moyenne, nous avons 10 000 trucs.
19
00:01:14,440 --> 00:01:15,780
10.000.
20
00:01:16,780 --> 00:01:18,570
Nous avons la prosp�rit�.
21
00:01:18,820 --> 00:01:21,660
Nous avons la libert�.
L'avenir est ici.
22
00:01:24,160 --> 00:01:25,660
Et maintenant?
23
00:01:27,040 --> 00:01:28,450
Paul.
24
00:01:28,700 --> 00:01:30,710
Paul, tu dois te lever.
25
00:01:31,210 --> 00:01:32,630
H�, c'est l'heure.
26
00:01:32,790 --> 00:01:34,840
Mais on vient juste de se coucher.
27
00:01:37,340 --> 00:01:39,880
Oh Paul, t'es pas du matin.
28
00:01:40,050 --> 00:01:42,260
- Quelle heure est-il?
- 9h30.
29
00:01:54,560 --> 00:01:56,860
- M�t�o?
- Il neige et moins deux degr�s.
30
00:01:57,020 --> 00:01:59,780
- Oh, et les pr�visions sont minables.
- �a ne fait rien!
31
00:02:08,160 --> 00:02:11,410
H�, Paul, devine ce qui
est publi� en ligne aujourd'hui?
32
00:02:11,580 --> 00:02:13,790
La race humaine Ultra Boost
par Pharrell Williams?
33
00:02:13,960 --> 00:02:16,460
Mieux vaut se d�p�cher.
La pr�-vente commence dans cinq minutes.
34
00:02:16,710 --> 00:02:19,380
- Quoui? Montre moi!
- Trouve-moi.
35
00:02:19,630 --> 00:02:22,260
je suis ici.
Ici! Non, ici!
36
00:02:22,510 --> 00:02:23,590
NANA!
37
00:02:25,300 --> 00:02:27,430
Paul! Ne soyez pas si dur.
38
00:03:01,840 --> 00:03:03,090
Merde!
39
00:03:05,090 --> 00:03:06,510
- Tu d�connes.
- Quoi?
40
00:03:06,760 --> 00:03:08,800
- Qu'est-ce que tu fais?
- Je m'entra�ne.
41
00:03:09,970 --> 00:03:11,270
Avec une �rection?
42
00:03:12,180 --> 00:03:13,770
Allez! D�p�che-toi.
43
00:03:14,560 --> 00:03:16,270
- O� est le costume?
- Dans la bo�te!
44
00:03:16,690 --> 00:03:19,110
- Laquelle?
- Sous celle avec la machine � caf�.
45
00:03:20,270 --> 00:03:23,440
C'est marrant. Je commence par les nouvelles,
alors Trump a tweet� quelque chose,
46
00:03:23,690 --> 00:03:25,410
et via des liens vid�o de chats
Je me retrouve sur YouPorn.
47
00:03:25,660 --> 00:03:27,160
Trump, les chats, YouPorn.
48
00:03:27,410 --> 00:03:29,090
Merkel, ours polaires, YouPorn.
C'est une mal�diction!
49
00:03:29,240 --> 00:03:32,080
- Je l'ai. Quelles chaussures?
- Les Kanye West.
50
00:03:33,250 --> 00:03:35,080
Les blanches.
51
00:03:36,830 --> 00:03:38,960
- Quand as-tu arret� de travailler hier?
- 2h53.
52
00:03:39,210 --> 00:03:40,800
Paul, �a suffit. Elle est bien comme �a.
53
00:03:41,050 --> 00:03:42,840
Aujourd'hui, elle a fait sa premi�re blague.
54
00:03:43,090 --> 00:03:45,130
Aujourd'hui, elle est vendue
et tu feras une pause.
55
00:03:46,970 --> 00:03:48,140
Arr�te de dormir avec ton travail.
56
00:03:48,390 --> 00:03:50,010
Je ne dors pas avec mon travail.
57
00:03:51,180 --> 00:03:53,310
Merde! Je vais avoir une tumeur!
58
00:03:53,560 --> 00:03:55,810
Le dernier en bas a perdu!
59
00:04:01,900 --> 00:04:03,780
T'es fou? Pas mes cheveux!
60
00:04:03,940 --> 00:04:05,740
- Je pense que tu en as encore perdu.
- Quoi?
61
00:04:05,900 --> 00:04:08,200
� chaque fois!
Comment tu tombes dedans � chaque fois?
62
00:04:08,360 --> 00:04:10,370
Parce que ce n'est pas dr�le.
C'est un probl�me grave!
63
00:04:11,700 --> 00:04:12,940
Il est temps de r�parer avec ce gel.
64
00:04:13,040 --> 00:04:15,410
�a ressemble � Deepwater
Horizon derri�re nous.
65
00:04:15,660 --> 00:04:17,580
- Es-tu heureux, Toni?
- Quoui?
66
00:04:18,120 --> 00:04:20,080
Heureux. Es-tu heureux?
67
00:04:20,250 --> 00:04:21,880
D'o� �a vient?
68
00:04:22,130 --> 00:04:23,170
Eh bien, je ...
69
00:04:23,340 --> 00:04:26,800
Je serais heureux si tu marchais dessus et
que ton pied n'avait pas travers�.
70
00:04:27,050 --> 00:04:29,470
Relax. Donc il y aura
deux ou trois autres devant nous.
71
00:04:31,220 --> 00:04:32,930
100 trucs
72
00:04:33,100 --> 00:04:34,770
Num�ro 126!
73
00:04:34,930 --> 00:04:36,560
Qui aurait cru qu'ils se l�veraient tous t�t?
74
00:04:37,640 --> 00:04:39,230
Ils nous ressemblent.
75
00:04:40,150 --> 00:04:41,900
Je pensais que nous �tions sp�ciaux.
76
00:04:44,280 --> 00:04:45,689
Et s'ils ont tous de bonnes id�es?
77
00:04:45,690 --> 00:04:47,240
- Oh mon Dieu, Toni, allons-y!
- Paul!
78
00:04:51,200 --> 00:04:53,490
Excusez-moi, vous lancez quoi?
79
00:04:54,660 --> 00:04:56,330
Nous sommes minimalistes.
80
00:04:57,500 --> 00:05:00,210
- Je vois.
- Nous vivons avec exactement 100 trucs.
81
00:05:01,380 --> 00:05:03,500
Le d�odorant n'en fait �videmment
pas partie.
82
00:05:07,720 --> 00:05:09,630
Et quelle est ton id�e?
83
00:05:09,800 --> 00:05:12,510
Nous avons d�velopp� une application
qui aide � jeter ce qui est inutile.
84
00:05:13,300 --> 00:05:14,310
- Pourquoi?
- Qui profite?
85
00:05:14,560 --> 00:05:16,850
- Personne.
- Nous rejetons cette logique.
86
00:05:17,100 --> 00:05:18,770
Les gens doivent se sentir
libres � nouveau.
87
00:05:18,930 --> 00:05:21,850
Les choses doivent avoir une valeur.
Nous avons seulement cette plan�te.
88
00:05:22,100 --> 00:05:24,150
� bas l'achat compulsif.
89
00:05:26,070 --> 00:05:27,860
Hou la la! C'est...
90
00:05:29,240 --> 00:05:30,780
"Wow" est tout ce que j'ai.
91
00:05:33,410 --> 00:05:34,910
- Nous sommes sauv�s.
- Dieu merci.
92
00:05:37,330 --> 00:05:39,620
684!
93
00:05:46,420 --> 00:05:47,800
Euh ... Bonjour.
94
00:05:48,050 --> 00:05:49,589
- Je suis Anton Katz et voici Paul.
- Bon.
95
00:05:49,590 --> 00:05:52,300
Passons rapidement � la partie
o� �a devient int�ressant.
96
00:05:52,470 --> 00:05:56,010
Nous sommes � la 13�me heure et ma nounou
veut rentrer � la maison pour le week-end.
97
00:05:56,930 --> 00:05:59,430
Je suis Antonietta K�rcher,
Talent Senior Scout Europe.
98
00:05:59,600 --> 00:06:04,270
Voici M. Becht et M. Dr�ger,
les avocats des avocats de nos clients.
99
00:06:04,440 --> 00:06:05,690
Et voici David Zuckerman.
100
00:06:08,190 --> 00:06:09,780
- Qui?
- O�?
101
00:06:15,070 --> 00:06:17,280
- Zuckerman.
- Il regarde?
102
00:06:17,540 --> 00:06:21,460
Oui, quiconque entre ici
pourrait �tre le prochain Steve Jobs.
103
00:06:26,250 --> 00:06:27,290
C'�tait de l'ironie.
104
00:06:27,550 --> 00:06:29,590
Personne qui entre ici
est le prochain Steve Jobs.
105
00:06:29,760 --> 00:06:32,720
Alors, qu'est-ce que tu as pour nous?
106
00:06:33,840 --> 00:06:35,640
Eh bien, c'est assez simple, vraiment.
107
00:06:35,800 --> 00:06:40,020
Je me demandais pourquoi la voix
sur mon t�l�phone est la m�me pour tout le monde.
108
00:06:40,890 --> 00:06:45,020
Peu importe si je l'utilise,
ou Toni, ou ma m�re, ou vous.
109
00:06:45,190 --> 00:06:46,690
C'est toujours la m�me voix sourde.
110
00:06:46,860 --> 00:06:50,360
Alors j'ai pens�, et si notre t�l�phone ...
111
00:06:51,070 --> 00:06:52,070
avait une personnalit�?
112
00:06:52,610 --> 00:06:54,700
Compl�tement adapt� � notre personne.
113
00:06:54,860 --> 00:06:56,280
Comment feriez-vous cela?
114
00:06:56,530 --> 00:07:00,120
J'ai programm� le logiciel pour
reconna�tre notre �motion de notre voix
115
00:07:00,290 --> 00:07:01,330
et s'y adapter.
116
00:07:02,580 --> 00:07:04,420
Eh bien, �coutons.
117
00:07:05,500 --> 00:07:07,330
- Maintenant?
- Non.
118
00:07:07,840 --> 00:07:10,340
Pas maintenant. � tout moment mais maintenant.
Maintenant est une p�riode terrible.
119
00:07:12,630 --> 00:07:14,840
Bien s�r maintenant. Quand?
120
00:07:23,730 --> 00:07:25,060
Bonjour NANA.
121
00:07:30,320 --> 00:07:31,610
NANA?
122
00:07:38,620 --> 00:07:39,870
Euh ... NANA!
123
00:07:40,120 --> 00:07:41,540
Qu'est-ce que c'est, Paul?
124
00:07:41,700 --> 00:07:43,660
Dieu merci. Je pensais que tu �tais parti.
125
00:07:43,830 --> 00:07:45,330
Mais je veux dire, o� irait-elle?
126
00:07:45,960 --> 00:07:48,670
Paul, tu es la personne
la plus dr�le que je connaisse!
127
00:07:48,920 --> 00:07:51,130
Tu es �galement la seule personne
que je connaisse.
128
00:07:51,380 --> 00:07:53,710
C'est sa deuxi�me blague!
129
00:07:53,880 --> 00:07:55,550
-T'as aim�?
- Fantastique!
130
00:07:55,720 --> 00:07:57,340
J'y ai pens� moi-m�me.
131
00:07:57,510 --> 00:07:59,260
- Tu es genial!
- Tu es g�nial!
132
00:07:59,510 --> 00:08:02,520
- Arr�te �a!
- Paul, je t'aime!
133
00:08:03,600 --> 00:08:06,810
Je fais juste semblant. Je ne craquerai pas
sur ma propre invention.
134
00:08:06,980 --> 00:08:08,020
Elle m'aime bien.
135
00:08:09,520 --> 00:08:12,650
Imaginez si on combinait �a
avec vos bases de donn�es.
136
00:08:12,900 --> 00:08:15,070
- Les possibilit�s sont �normes.
- Non non!
137
00:08:15,320 --> 00:08:16,990
Les possibilit�s sont infinies!
138
00:08:17,150 --> 00:08:20,820
Avec ta puissance de calcul,
nous pourrions donner un conseil psychologique,
139
00:08:21,080 --> 00:08:23,120
tenir compagnie aux personnes �g�es,
consoler les enfants,
140
00:08:23,290 --> 00:08:25,250
personne ne devrait travailler ou �tre seul.
141
00:08:25,410 --> 00:08:27,210
Nous pourrions rendre les gens heureux!
142
00:08:28,170 --> 00:08:29,790
Excusez-moi.
143
00:08:29,960 --> 00:08:32,000
L'humanit� est heureuse
depuis 13 heures maintenant.
144
00:08:32,250 --> 00:08:34,210
Heureuse heureuse heureuse...
145
00:08:34,380 --> 00:08:36,760
Votre enthousiasme
me donne des reflux gastriques.
146
00:08:37,010 --> 00:08:38,630
Merci beaucoup.
147
00:08:43,930 --> 00:08:46,930
Vous vous demandez probablement
ce qu'il y a pour vous
148
00:08:48,640 --> 00:08:52,570
Ce sont ... les chemins de randonn�e de Paul
au cours des trois derniers mois.
149
00:08:52,820 --> 00:08:55,190
Et voici Paul,
150
00:08:55,360 --> 00:08:57,700
d�truisant
ses plus petits traits de caract�re.
151
00:08:58,280 --> 00:08:59,780
Pendant que Paul configurait NANA,
152
00:08:59,950 --> 00:09:02,320
Nous avons collect�
tous les d�tails intimes sur lui.
153
00:09:02,490 --> 00:09:04,240
Nous connaissons son sens de l'humour,
154
00:09:04,410 --> 00:09:06,370
nous connaissons ses peurs et ses pr�f�rences,
155
00:09:06,540 --> 00:09:08,710
mais surtout,
nous connaissons ses faiblesses.
156
00:09:08,960 --> 00:09:10,000
Excuse moi ... Quoi?
157
00:09:10,250 --> 00:09:14,550
En guise de test, nous avons pr�sent� Paul
avec quelques offres de montage,
158
00:09:14,710 --> 00:09:16,510
et il les a toutes achet�s.
Toutes.
159
00:09:17,010 --> 00:09:19,550
151 produits.
160
00:09:20,130 --> 00:09:23,140
Des baskets qu'il ne portera pas
parce qu'il veut qu'elles restent neuves,
161
00:09:23,300 --> 00:09:26,390
des casquettes de baseball qu'il ne porte pas
parce qu'il les perd,
162
00:09:26,560 --> 00:09:28,230
des pr�servatifs dont il n'a pas besoin ...
163
00:09:30,520 --> 00:09:31,520
parce qu'il ne fait rien.
164
00:09:32,150 --> 00:09:33,150
Qu'est-ce que tu penses
165
00:09:33,400 --> 00:09:36,610
l'industrie paierait
pour conna�tre si bien Paul?
166
00:09:38,860 --> 00:09:41,360
Tu vois? Je parie que c'est ma nounou.
167
00:09:41,530 --> 00:09:44,490
Mes enfants sont probablement
sur une aire d'autoroute � Francfort / Oder.
168
00:09:44,740 --> 00:09:45,740
Excusez moi je...
169
00:09:45,910 --> 00:09:47,580
- Tu as une minute?
- Pas maintenant.
170
00:09:48,580 --> 00:09:51,670
Tu d�connes j'esp�re?
Tu m'as utilis� comme app�t?
171
00:09:51,920 --> 00:09:53,750
Si je te l'avais dit,
�a n'aurait pas march�.
172
00:09:54,000 --> 00:09:56,460
Maintenant, je passe pour un con
qui ach�te tout ce qu'il voit.
173
00:09:56,710 --> 00:10:00,380
- Tu as achet� tout ce que tu as vu.
- Je n'ai pas� Ce n'est pas� Vraiment?
174
00:10:00,630 --> 00:10:01,840
Paul, tu es un g�nie.
175
00:10:02,010 --> 00:10:04,850
Mais tu as z�ro self control.
Tu es un putain de consommateur.
176
00:10:05,100 --> 00:10:08,520
- C'est pour �a que tu �tais parfait!
- Je ne suis pas un consommateur ...
177
00:10:12,020 --> 00:10:13,520
Ce n'est jamais arriv� avant.
178
00:10:14,100 --> 00:10:15,360
Quoi?
179
00:10:16,150 --> 00:10:17,860
- Il a appel�.
- Qui?
180
00:10:19,030 --> 00:10:20,240
Lui.
181
00:10:21,570 --> 00:10:22,860
Lui?
182
00:10:23,360 --> 00:10:24,739
Il propose quatre millions d'euros.
183
00:10:24,740 --> 00:10:26,990
Ne me demande pas pourquoi,
je ne peux pas l'expliquer.
184
00:10:27,160 --> 00:10:28,370
- Mais...
- Oui!
185
00:10:28,620 --> 00:10:31,120
Le mois prochain il sera
� la convention num�rique Midget ,
186
00:10:31,290 --> 00:10:32,710
et il aimerait te rencontrer.
187
00:10:35,540 --> 00:10:37,170
Quatre millions!
188
00:10:44,800 --> 00:10:46,890
H� Toni, pouvons-nous parler de ce boulot?
189
00:10:47,720 --> 00:10:49,520
- Quoi?
- L'offre d'emploi!
190
00:10:49,770 --> 00:10:51,560
- Maintenant?
- Oui, je l'ai eu.
191
00:10:51,810 --> 00:10:54,350
Je vis dans un placard sous les escaliers,
comme Harry Potter.
192
00:10:54,600 --> 00:10:58,730
Chaque fois que mes parents viennent,
Je dois louer un endroit sur Airbnb.
193
00:10:59,570 --> 00:11:01,990
Salut, j'ai entendu dire que tu es
le nouveau Steve Jobs.
194
00:11:02,150 --> 00:11:04,200
- Quoi?
- Jobs. Steve
195
00:11:04,360 --> 00:11:05,910
Job? A-t-elle dit job?
196
00:11:06,160 --> 00:11:08,450
- Betty, je pense qu'elle ...
- T'es con? C'est mon travail.
197
00:11:08,700 --> 00:11:12,450
J'ai travaill� sept ans pour des cacahu�tes.
J'ai presque 30 ans. J'ai besoin d'un travail r�gulier.
198
00:11:12,710 --> 00:11:15,750
Si tu penses pouvoir t'arr�ter
avec tes extensions et tampon,
199
00:11:15,920 --> 00:11:17,420
Fais gaffe,
Je vais te briser les jambes.
200
00:11:19,380 --> 00:11:21,170
Trouve-toi un joueur de football!
201
00:11:23,170 --> 00:11:24,720
Quoi?
202
00:11:25,510 --> 00:11:28,390
Euh ... rien.
Ronnie, as-tu vu Paul quelque part?
203
00:11:28,550 --> 00:11:30,390
Il fait la f�te quelque part!
204
00:11:41,570 --> 00:11:43,780
Bien. Je ... euh ...
205
00:11:43,940 --> 00:11:46,160
Paul et moi allions
dire quelque chose ensemble.
206
00:11:46,410 --> 00:11:47,910
Mais je ne sais pas o� il est.
207
00:11:51,290 --> 00:11:55,370
Oui, quand Paul m'a parl� de son id�e
il y a presque cinq ans ...
208
00:11:55,540 --> 00:11:58,080
- Nous n'aurions jamais pens� ...
- Chiant!
209
00:12:01,960 --> 00:12:04,210
- Excuse-moi.
- Salut Paul! Le voil�.
210
00:12:04,470 --> 00:12:05,800
- Oui, je suis l�.
- D'accord. Allons y.
211
00:12:06,050 --> 00:12:07,470
Pardon!
212
00:12:07,630 --> 00:12:10,390
J'ai d� commander de nouvelles baskets.
213
00:12:11,180 --> 00:12:14,220
- D'accord. O� en �tais-je?
- Aucune id�e. O� �tais-tu?
214
00:12:15,310 --> 00:12:17,730
- Quand Paul m'a parl� de son id�e ...
- Oui!
215
00:12:18,560 --> 00:12:20,900
- ... aucun de nous ne savait ...
- Je lui ai dit mon id�e.
216
00:12:21,060 --> 00:12:24,070
- On ne s'attendait pas � �a ...
- Jamais pr�vu!
217
00:12:24,230 --> 00:12:27,450
- Que l'on nous offre ...
- Woo! Une offre incroyable!
218
00:12:27,610 --> 00:12:29,950
- Tu comptes continuer � faire �a?
- Oops! Non non Non.
219
00:12:30,120 --> 00:12:31,450
Pardon. ok?
220
00:12:31,620 --> 00:12:32,910
- S'il te pla�t.
- Je te remercie.
221
00:12:34,790 --> 00:12:38,580
Alors, euh ... Nous voulions seulement
te remercier pour ton travail acharn�.
222
00:12:38,830 --> 00:12:40,960
Toni a eu son premier pubis � 17 ans.
223
00:12:42,420 --> 00:12:43,840
Le dernier de la classe.
224
00:12:45,960 --> 00:12:48,380
Il �tait tr�s en retard
pour son �ge en g�n�ral.
225
00:12:48,550 --> 00:12:51,090
Il avait toujours mis du papier toilette
dans ses sous-v�tements.
226
00:12:52,930 --> 00:12:54,890
Ok, je vois ce qui se passe ici.
227
00:12:55,140 --> 00:12:57,770
C'est pourquoi il a besoin de
tout ce muscle et de symboles de statut.
228
00:12:57,940 --> 00:13:00,350
Paul est m�content que nous sachions
qu'il est une putain de consommateur.
229
00:13:00,600 --> 00:13:02,060
Vraiment?
Qui est la putain de consommateur?
230
00:13:02,230 --> 00:13:03,590
- �a te d�range, non?
- et toi?
231
00:13:03,820 --> 00:13:06,110
Tu n'as aucun self-contr�le.
232
00:13:06,280 --> 00:13:09,610
- Ma montre, ma cafeti�re ...
- Il appelle constamment Amazon.
233
00:13:09,860 --> 00:13:12,320
Mon mat�riel d'escalade et de plong�e ...
Je suis Toni, qui perd mes cheveux!
234
00:13:12,570 --> 00:13:15,790
Je peux me passer de tout,
parce que je ne m'identifie pas avec �a.
235
00:13:16,040 --> 00:13:18,410
Mouais. Tu ne peux pas survivre un jour
sans tes trucs.
236
00:13:18,660 --> 00:13:20,120
- 100 jours!
- Pas question.
237
00:13:20,370 --> 00:13:21,460
Tu veux parier?
238
00:13:21,630 --> 00:13:23,920
Paul! Paul! Paul!
239
00:13:24,170 --> 00:13:26,760
Je vais me d�barrasser de tout ce que j'ai.
Tu peux faire �a aussi?
240
00:13:27,840 --> 00:13:30,720
- Tout? Vraiment?
- Oui, tous les ...
241
00:13:31,180 --> 00:13:34,180
Bien, chaque jour tu r�cup�res une chose.
Oh, ok ...
242
00:13:34,430 --> 00:13:38,930
Et celui qui abandonne donne
la moiti� de ses actions � l'ensemble du personnel.
243
00:13:44,820 --> 00:13:46,230
T'es tar�?
244
00:13:47,230 --> 00:13:49,240
Oh! Voil� qu'il se d�gonfle.
245
00:13:49,400 --> 00:13:51,700
S'il s'agit d'argent,
il a un peu peur.
246
00:13:51,950 --> 00:13:54,030
Parce qu'il est radin.
247
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Toni! Toni!
248
00:14:01,370 --> 00:14:03,330
Paul! Paul! Paul!
249
00:14:07,250 --> 00:14:10,760
G�nial! Maintenant nous avons dix personnes
essayant de nous pousser � sombrer.
250
00:14:11,010 --> 00:14:13,760
C'est absurde! Ils sont tous bourr�s.
Demain, ils auront oubli�.
251
00:14:30,190 --> 00:14:32,320
JOUR 1
252
00:14:40,500 --> 00:14:42,210
Toni!
253
00:14:43,330 --> 00:14:44,330
Merde!
254
00:14:44,580 --> 00:14:46,340
Maman, tu as besoin d'aide?
255
00:14:46,880 --> 00:14:48,380
Merde!
256
00:14:52,260 --> 00:14:54,010
Comme c'est gentil!
257
00:14:54,260 --> 00:14:55,840
Bonjour.
258
00:14:57,720 --> 00:15:00,020
Oui, c'est un p�nis!
259
00:15:00,180 --> 00:15:01,560
Le pr�puce.
260
00:15:01,730 --> 00:15:03,730
Bon. Il y a aussi le pr�puce.
Tu l'as aussi.
261
00:15:04,810 --> 00:15:06,860
C'est g�nial qu'il puisse le voir.
262
00:15:07,020 --> 00:15:09,020
Je veux dire, Elke et moi,
on peut pas l'aider.
263
00:15:09,780 --> 00:15:12,990
Regarde! C'est comme un python
portant un col roul�.
264
00:15:13,240 --> 00:15:15,820
Je dois vraiment y aller.
Bonne journ�e.
265
00:15:21,080 --> 00:15:22,290
Toni?
266
00:15:25,870 --> 00:15:27,670
Oh mon Dieu...
267
00:15:36,640 --> 00:15:38,850
Dieu merci, tu es en vie.
Tout est parti.
268
00:15:39,010 --> 00:15:40,850
Tout!
Mes meubles, mes affaires.
269
00:15:41,010 --> 00:15:42,810
Oh mon dieu, mon t�l�phone!
Nous devons appeler le ...
270
00:15:43,060 --> 00:15:44,520
Tu ressembles � un steak.
271
00:15:45,230 --> 00:15:47,600
- J'ai dormi sur le radiateur.
- Pourquoi? Quoi...
272
00:15:47,770 --> 00:15:48,900
Qu'est-il arriv�?
273
00:15:49,150 --> 00:15:50,730
Tu sais tout simplement pas g�rer l'alcool.
274
00:15:51,530 --> 00:15:52,610
J'ai eu une panne d'�lectricit�.
275
00:15:52,780 --> 00:15:55,280
Probablement quelque chose dans mon verre.
276
00:15:55,530 --> 00:15:56,989
Oh mon Dieu, T'as vu �a aux infos.
277
00:15:56,990 --> 00:15:58,160
Tu t'�croules, cambriol� ...
278
00:15:58,320 --> 00:15:59,450
Hein?
279
00:16:04,120 --> 00:16:07,080
Enleve-le! Enleve-le! Enleve-le!
280
00:16:08,460 --> 00:16:10,670
- Non.
- Ouaip.
281
00:16:10,920 --> 00:16:14,130
- Non Non Non Non...
- Oui, et c'�tait ton id�e.
282
00:16:14,380 --> 00:16:16,550
Mais personne ne prend �a au s�rieux.
283
00:16:16,720 --> 00:16:18,970
Personne ne l'a pris au s�rieux
jusqu'� ce que tu ais promis des actions.
284
00:16:19,220 --> 00:16:21,180
J'�tais bourr�. �a ne compte pas!
285
00:16:21,350 --> 00:16:22,970
Bien s�r que �a ne compte pas.
286
00:16:23,220 --> 00:16:25,850
Nous dirons tous les deux que c'est termin�.
C'�tait une blague.
287
00:16:26,100 --> 00:16:27,439
- Tous les deux ensemble.
- Nous deux.
288
00:16:27,440 --> 00:16:28,730
- Nous ne perdrons pas la face.
- Ouais.
289
00:16:29,400 --> 00:16:31,520
- Que peuvent-ils faire?
- Que peuvent-ils faire?
290
00:16:34,360 --> 00:16:35,740
Bonjour, les gars!
291
00:16:35,990 --> 00:16:39,070
�a a �t� du boulot
pour que tout aille bien.
292
00:16:40,530 --> 00:16:41,910
Bonjour.
293
00:16:42,160 --> 00:16:45,450
Le loyer a �t� pay� pour exactement
100 jours. Nous avons tous particip�.
294
00:16:45,620 --> 00:16:47,960
Moi aussi, m�me avec mon salaire de stagiaire.
295
00:16:48,210 --> 00:16:50,290
Ici, nous avons �crit � nouveau les r�gles.
296
00:16:50,460 --> 00:16:53,130
Tous les jours � minuit
vous pouvez reprendre une chose.
297
00:16:53,300 --> 00:16:55,130
Les chaussures et les chaussettes comptent pour un.
Nous sommes g�n�reux
298
00:16:55,380 --> 00:16:57,090
Il y a de la nourriture au bureau.
299
00:16:57,340 --> 00:16:59,760
Vos cartes bancaires et votre argent sont ici.
300
00:17:00,760 --> 00:17:02,680
Ouvrez et vous perdez.
301
00:17:02,930 --> 00:17:04,510
Ce sont vos rations du week-end.
302
00:17:04,770 --> 00:17:06,180
Betty l'a apport�.
303
00:17:06,430 --> 00:17:08,519
Superaliment aux baies de Goji
et des smoothies pour la gueule de bois.
304
00:17:08,520 --> 00:17:10,560
- Je vous remercie.
- Euh� Ronnie.
305
00:17:10,810 --> 00:17:13,150
Vous n'�tes pas oblig� d'�tre
si m�ticuleuse sur les r�gles.
306
00:17:13,860 --> 00:17:15,070
C'esty quoi �a?
307
00:17:16,860 --> 00:17:19,700
C'est le bikini que portait Carrie Fisher
dans le retour du Jedi.
308
00:17:19,860 --> 00:17:23,280
Il est vendu aux ench�res chez Christies.
Devinez qui ench�rit?
309
00:17:24,910 --> 00:17:26,160
D'accord.
310
00:17:26,910 --> 00:17:28,250
�coute, Ronnie ...
311
00:17:29,500 --> 00:17:31,040
Toni a quelque chose � dire.
312
00:17:33,630 --> 00:17:35,460
Paul a peur de ne pas y arriver.
313
00:17:37,670 --> 00:17:40,050
- Oui!
- Ce loser!
314
00:17:40,300 --> 00:17:41,800
Il a raison.
315
00:17:44,390 --> 00:17:45,810
Tu commences avec rien.
316
00:17:46,060 --> 00:17:47,390
Bien. Pas de cl�s.
317
00:17:49,770 --> 00:17:51,650
Pas de lunettes non plus.
318
00:17:52,560 --> 00:17:54,230
Oui, et ...
319
00:17:54,400 --> 00:17:55,520
Ca aussi.
320
00:17:58,900 --> 00:18:00,490
- Betty!
- Oui!
321
00:18:04,990 --> 00:18:07,540
Vous avez dit que nous
l'appelions ensemble.
322
00:18:07,700 --> 00:18:11,160
Oui, puis je me suis souvenu
que mes actions sont en s�curit�.
323
00:18:11,410 --> 00:18:13,170
Je ne peux pas perdre contre toi!
324
00:18:25,930 --> 00:18:27,600
Non, je ne le ferai pas. Oh mon Dieu!
325
00:18:27,760 --> 00:18:28,810
Je prends la voiture.
326
00:18:33,270 --> 00:18:34,900
Bon. Alors voici ton premier truc.
327
00:18:35,060 --> 00:18:36,400
Quoi?
328
00:18:36,650 --> 00:18:37,940
Toni, apporte-moi quelque chose!
329
00:18:38,110 --> 00:18:39,280
Merde! Toni!
330
00:19:04,680 --> 00:19:06,260
- Mes trucs.
- Ces cons.
331
00:19:06,510 --> 00:19:08,600
- Tout est toujours l�.
- Tout est m�lang�.
332
00:19:09,560 --> 00:19:10,640
Ok, soyons logique.
333
00:19:10,890 --> 00:19:12,640
Ok, soyons logique.
334
00:19:12,890 --> 00:19:14,560
R�chauffe-toi, habille-toi, s�che-toi.
335
00:19:14,810 --> 00:19:16,310
Couvrir la nudit�, se r�chauffer, s'habiller.
336
00:19:19,820 --> 00:19:21,070
Mon t�l�phone.
337
00:19:21,320 --> 00:19:22,820
Mes costumes.
338
00:19:25,450 --> 00:19:28,700
C'est du cachemire,
tu dois le raccrocher.
339
00:19:55,980 --> 00:19:58,150
NANA!
NANA, tu m'entends?
340
00:19:59,310 --> 00:20:01,820
Tu plaisantes.
341
00:20:04,320 --> 00:20:06,660
Je vais prendre le manteau. Je suis pr�t.
342
00:20:06,820 --> 00:20:08,320
Et toi?
343
00:20:10,200 --> 00:20:11,370
C'est ton premier truc?
344
00:20:14,870 --> 00:20:17,500
- Oui.
- Vas-tu rouler � la maison?
345
00:20:25,130 --> 00:20:26,220
Merde.
346
00:20:26,380 --> 00:20:27,930
C'est bon.
347
00:20:29,340 --> 00:20:30,470
Ouvre ton manteau.
348
00:20:30,720 --> 00:20:32,220
Pourquoi?
349
00:20:34,140 --> 00:20:35,890
- Montre moi.
- Non.
350
00:20:39,060 --> 00:20:40,980
- Mec!
- C'est des David Beckham. Compte pour un.
351
00:20:41,190 --> 00:20:42,860
- Enleve!
- Quoi?
352
00:20:43,110 --> 00:20:45,360
Le manteau est trop mince,
le pull trop court.
353
00:20:45,610 --> 00:20:48,740
Je ne garde pas une trousse de survie
de Patagonie dans mon garage.
354
00:20:48,910 --> 00:20:50,450
Pantalon ou pull?
355
00:20:51,200 --> 00:20:52,660
Pantalon. Sweat!
356
00:20:52,910 --> 00:20:54,790
Le sweat...
Putain, je ne peux pas faire �a!
357
00:20:55,040 --> 00:20:56,540
Arr�te �a! Non!
358
00:21:08,170 --> 00:21:10,050
Bonjour, je ne veux pas vous interrompre.
359
00:21:10,510 --> 00:21:11,890
Puis-je?
360
00:21:21,860 --> 00:21:24,020
Oh, merci mon Dieu.
Merci.
361
00:21:26,230 --> 00:21:28,490
Tu peux raccrocher, je l'ai trouv�!
362
00:21:28,740 --> 00:21:30,910
Oh, je prendrais le manteau.
363
00:21:31,070 --> 00:21:32,700
Le pull est un peu court.
364
00:21:34,200 --> 00:21:35,620
Merde!
365
00:21:42,250 --> 00:21:43,880
La premi�re � la maison
prend un bain.
366
00:21:44,790 --> 00:21:46,550
Quoi? Non, c'est ma baignoire.
367
00:21:54,510 --> 00:21:57,310
Tes �paules sont anormales.
Tu manges trop de prot�ines.
368
00:22:17,450 --> 00:22:18,950
Maintenant quoi?
369
00:22:27,750 --> 00:22:29,420
JOUR 2
370
00:23:09,500 --> 00:23:10,960
Je n'en peux plus.
371
00:23:11,130 --> 00:23:12,590
C'est comme si quelqu'un
appuyait sur pause.
372
00:23:12,840 --> 00:23:15,090
La musique de ma vie a disparu.
Je n'entends que mes pens�es.
373
00:23:15,260 --> 00:23:16,700
T'as remarqu�
� combien de conneries tu penses?
374
00:23:16,850 --> 00:23:19,470
Si j'�coute cinq minutes de plus,
Je vais sauter par la fen�tre.
375
00:23:19,640 --> 00:23:21,430
Est-ce que cette journ�e va finir un jour?
376
00:23:21,600 --> 00:23:23,560
- Il est 8h45.
- Oh mon Dieu!
377
00:23:25,150 --> 00:23:27,650
- Que vas-tu choisir ensuite?
- Je ne le dis pas.
378
00:23:29,020 --> 00:23:30,020
Qu'est-ce que �a dit?
379
00:23:31,110 --> 00:23:33,320
- H�, arr�te de regarder!
- O� as-tu eu la craie?
380
00:23:33,570 --> 00:23:35,070
Tu triches! Je veux aussi de la craie.
381
00:23:35,320 --> 00:23:36,700
- Monte a l'�tage.
- Je m'ennuie.
382
00:23:36,870 --> 00:23:40,370
- C'est la vie.
- Tu peux abandonner � tout moment.
383
00:23:41,240 --> 00:23:43,290
- Va te faire foutre!
- Pardon?
384
00:23:43,540 --> 00:23:44,660
Maman!
385
00:23:44,910 --> 00:23:47,250
J'ai essay� de te joindre,
mais ton t�l�phone est �teint.
386
00:23:47,500 --> 00:23:49,040
Je sais!
387
00:23:50,630 --> 00:23:51,960
Tu sais quoi?
388
00:23:52,210 --> 00:23:54,170
- 100 jours.
- 100 trucs.
389
00:23:54,800 --> 00:23:56,340
Pourquoi?
390
00:23:56,890 --> 00:23:58,390
- N'est-ce pas �vident?
- �a l'est?
391
00:23:58,640 --> 00:24:00,560
- Oui?
- C'est une d�claration politique.
392
00:24:02,470 --> 00:24:04,930
C'est une d�claration
contre le consum�risme.
393
00:24:07,770 --> 00:24:09,770
Oui, c'est une fa�on de le dire.
394
00:24:09,940 --> 00:24:13,360
Ma parole, finalement il pige!
395
00:24:13,610 --> 00:24:16,200
Et je pensais que tu n'avais pas
de colonne vert�brale.
396
00:24:16,450 --> 00:24:19,530
En 89, ils nous ont d�truit le mur
avec un canon � eau.
397
00:24:19,700 --> 00:24:22,370
Pourquoi? Donc on ach�te et on ach�te
et on achete un peu plus.
398
00:24:23,120 --> 00:24:24,250
Que dirais-tu d'�tre humain?
399
00:24:24,500 --> 00:24:26,920
- Euh� Wolfgang?
- L'argent n'est pas tout ce qui compte.
400
00:24:27,170 --> 00:24:30,250
Comment �a se passe avec ton truc?
Ton application?
401
00:24:30,500 --> 00:24:32,460
Tu avais dit que quelqu'un �tait int�ress�?
402
00:24:32,710 --> 00:24:34,260
Eh ... oui, maman, mais ...
403
00:24:34,510 --> 00:24:37,630
Tu veux quoi
pour quelque chose comme �a? 5000?
404
00:24:38,760 --> 00:24:40,800
- Pas assez.
- 4000?
405
00:24:41,050 --> 00:24:45,350
Renate, arr�te d�j�. Je suis fi�re.
La jeunesse se r�veille.
406
00:24:45,980 --> 00:24:47,730
Les hommes, je vous ach�te
quelque chose � manger.
407
00:24:48,690 --> 00:24:50,190
Donne moi de l'argent.
408
00:24:50,360 --> 00:24:52,110
Il y a un McDonald au coin.
409
00:24:54,280 --> 00:24:55,320
Vous les �leveurs de l'enfer!
410
00:24:59,280 --> 00:25:01,280
En 89 il s'est battu pour des �lections libres,
411
00:25:01,530 --> 00:25:03,660
et maintenant il votera AfD ou rien du tout.
412
00:25:04,580 --> 00:25:07,830
Il ne peut tout simplement pas supporter que Marx
s'est av�r� �tre juste � la fin.
413
00:25:09,920 --> 00:25:11,420
En parlant de Marx ...
414
00:25:14,170 --> 00:25:15,670
Comment va ta m�re?
415
00:25:17,920 --> 00:25:22,350
Elle vole autour du monde,
donner des conf�rences jusqu'au fin fond de l'Ouest.
416
00:25:22,600 --> 00:25:24,720
Certaines personnes atterrissent
toujours sur leurs pieds.
417
00:25:25,350 --> 00:25:27,270
Habituellement sur ceux des autres, oui.
418
00:25:30,650 --> 00:25:31,900
Tu as l'air fatigu�.
419
00:25:32,810 --> 00:25:34,320
Est-ce que tu manges assez?
420
00:25:36,150 --> 00:25:38,110
Ton p�re et moi
ont part en mer Baltique.
421
00:25:38,280 --> 00:25:39,650
J'ai coup� des coupons.
422
00:25:39,900 --> 00:25:42,450
J'ai besoin d'un peu de romantisme
et d'autres choses.
423
00:25:42,620 --> 00:25:44,780
Ou alors je vais oublier
pourquoi nous sommes mari�s. Paul?
424
00:25:44,950 --> 00:25:46,910
Paul, tu vas t'occuper de grand-m�re,
425
00:25:47,160 --> 00:25:49,079
ou elle va grimper sur les chaises
et nettoyez les fen�tres.
426
00:25:49,080 --> 00:25:50,250
Oh non. Maman!
427
00:25:51,120 --> 00:25:53,500
Anton, arr�te de sourire.
Tu y vas aussi.
428
00:25:55,420 --> 00:25:57,010
Et mets-toi quelque chose.
429
00:25:57,260 --> 00:25:59,090
JOUR 3
430
00:26:43,180 --> 00:26:44,800
- NANA!
- Paul!
431
00:26:45,050 --> 00:26:46,890
- tu m'as manqu�.
- Tu m'as manqu� aussi!
432
00:26:49,310 --> 00:26:51,020
Arr�te de plaisanter et montre-moi.
433
00:26:51,180 --> 00:26:54,020
Comment
quand tu continues de plaisanter?
434
00:26:54,850 --> 00:26:55,860
NANA?
435
00:27:07,990 --> 00:27:09,950
JOUR 7
436
00:27:21,920 --> 00:27:23,130
Euh ... c'est pas tricher?
437
00:27:25,680 --> 00:27:28,220
J'ai dormi 0,02 heure.
Mon dos et mon cou me faisaient mal.
438
00:27:28,850 --> 00:27:32,480
Je n'ai pas craqu� depuis trois jours, parce que
tu nous nourris de barres de c�r�ales et de bananes.
439
00:27:32,640 --> 00:27:35,480
Un mot � Toni
et je te fous R2D2 dans le cul.
440
00:27:35,650 --> 00:27:37,110
- Je vois.
- D'accord.
441
00:27:37,360 --> 00:27:39,110
- G�nial.
- Paul?
442
00:27:39,270 --> 00:27:40,480
J'arrive!
443
00:27:42,360 --> 00:27:43,610
Betty?
444
00:27:44,400 --> 00:27:45,570
Je veux changer mon pari.
445
00:27:45,820 --> 00:27:46,950
500 sur Toni.
446
00:27:47,200 --> 00:27:48,660
Alors personne ne parie sur Paul.
447
00:27:49,280 --> 00:27:50,560
Alors contre qui parions-nous?
448
00:27:50,990 --> 00:27:54,040
David Zuckerman m'a demand� de dire
il a h�te de vous rencontrer.
449
00:27:54,290 --> 00:27:57,330
Et nous avons pris la libert�
de vous envoyer un petit guide de s�curit�.
450
00:27:57,580 --> 00:28:00,500
L'homme vaut plus
que le PIB de l'Autriche.
451
00:28:00,670 --> 00:28:02,150
Donc, il y a certaines choses � consid�rer.
452
00:28:04,550 --> 00:28:06,260
C'�tait une blague, � propos de l'Autriche.
453
00:28:06,880 --> 00:28:08,300
Il vaut trois fois �a.
454
00:28:09,680 --> 00:28:11,930
Les r�gles de s�curit�.
La moiti� d'entre eux.
455
00:28:12,100 --> 00:28:13,930
Puis j'ai manqu� de papier.
456
00:28:14,100 --> 00:28:16,520
- Oh, Paul, ta m�re a appel�.
- Merde!
457
00:28:18,310 --> 00:28:20,020
Grand-m�re?
458
00:28:20,980 --> 00:28:22,780
Grand-m�re, regarde qui j'ai apport�!
459
00:28:25,650 --> 00:28:27,160
Grand-m�re?
460
00:28:29,910 --> 00:28:30,950
Grand-m�re!
461
00:28:32,200 --> 00:28:33,290
En signe de protestation?
462
00:28:33,540 --> 00:28:36,580
- Oui, grand-m�re. On s'est d�barrass� de nos affaires.
- Mais Paul est en train de perdre.
463
00:28:37,500 --> 00:28:39,130
Qui est-ce?
464
00:28:40,540 --> 00:28:43,210
- C'est moi, Toni.
- Anton Katz, grand-m�re.
465
00:28:43,460 --> 00:28:46,170
- Il vivait avec nous.
- Je le sais.
466
00:28:47,550 --> 00:28:49,590
- Qui?
- Toni!
467
00:28:49,760 --> 00:28:50,760
Toni.
468
00:28:51,600 --> 00:28:52,850
Le beau Toni?
469
00:28:53,100 --> 00:28:54,470
C'est vrai.
470
00:28:54,640 --> 00:28:57,020
Vous avez fait tomber
mon porte-encens une fois.
471
00:28:57,190 --> 00:28:59,980
Il venait de l'Erzgebirge.
Il manque un bras maintenant.
472
00:29:00,230 --> 00:29:03,360
- Non, c'�tait Paul.
- Excuse-moi? �coute
473
00:29:03,520 --> 00:29:05,530
Je dois l'allumer
et tu me l'as sorti.
474
00:29:05,690 --> 00:29:09,030
C'�tait la seule chose que tu ne pouvais pas avoir.
Ma grand-m�re, mon porte-encens.
475
00:29:09,280 --> 00:29:11,660
Tu vois? Tu es si mesquin.
476
00:29:11,820 --> 00:29:13,370
Maman a achet� la moiti� du magasin
de jouets pour toi.
477
00:29:13,530 --> 00:29:15,290
J'ai eu ces jeans de merde,
tu as eu les Lego.
478
00:29:15,450 --> 00:29:16,700
Vous n'avez pas de femmes?
479
00:29:18,250 --> 00:29:20,540
Non grand-m�re, nous n'avons pas le temps.
480
00:29:21,880 --> 00:29:24,800
Il n'a pas �t� amoureux
depuis Anna Kloske.
481
00:29:25,460 --> 00:29:26,880
Qu'est-ce qu'elle devient?
482
00:29:27,970 --> 00:29:29,680
Elle m'a quitt� pour quelqu'un d'autre, grand-m�re.
483
00:29:30,300 --> 00:29:31,300
Pour qui?
484
00:29:35,220 --> 00:29:36,680
- H�, s'il te pla�t.
- Vraiment?
485
00:29:36,930 --> 00:29:39,440
Mon Dieu, Paul, c'�tait
en terminal. Passe � autre chose!
486
00:29:39,690 --> 00:29:41,210
- J'en ai eu de belles, longues ...
- Oui, longtemps.
487
00:29:41,440 --> 00:29:43,440
- ...des relations.
- "belle" c'est discutable.
488
00:29:43,690 --> 00:29:46,730
Mieux que dormir avec quelqu'un d'autre
chaque nuit pour nourrir ton ego.
489
00:29:46,900 --> 00:29:48,650
- Elles �taient toutes si garces.
- garces?
490
00:29:48,900 --> 00:29:50,500
Mieux que ton poup�e baiseuse
avec ses faux seins.
491
00:29:50,740 --> 00:29:52,570
Tu ne peux pas avoir
une femme de caract�re.
492
00:29:52,820 --> 00:29:55,200
Elles peuvent sentir que
quelque chose ne va pas � des kilom�tres.
493
00:29:58,370 --> 00:30:00,580
Je vais chercher le porte-encens.
494
00:30:00,750 --> 00:30:02,670
Il est temps de fumer un calumet de la paix.
495
00:30:08,210 --> 00:30:09,670
Regarde, NANA.
496
00:30:10,470 --> 00:30:12,680
- Celui-ci ou ...
- Oui, j'aime bien celui-l�.
497
00:30:12,930 --> 00:30:15,850
- Ou celui-l�?
- Avec ces baskets?
498
00:30:16,010 --> 00:30:17,930
�videmment Oscar de la Renta.
499
00:30:23,230 --> 00:30:24,310
Bonjour.
500
00:30:25,770 --> 00:30:27,020
Tu as du mal � fumer?
501
00:30:28,150 --> 00:30:30,400
�a vient du garde de s�curit�.
Une partie de la tenue.
502
00:30:31,450 --> 00:30:32,950
Tu peux prendre une photo?
503
00:30:33,700 --> 00:30:34,950
S�r.
504
00:30:43,830 --> 00:30:45,330
- D'accord.
- OK attends.
505
00:30:45,590 --> 00:30:48,130
NANA, tu m'entends?
506
00:30:48,300 --> 00:30:50,800
D�sol� Paul, mais la limite de donn�es
de ce mois-ci a �t� atteinte.
507
00:30:51,050 --> 00:30:52,880
Quoi? C'est impossible.
508
00:30:53,050 --> 00:30:56,010
Qu'est-ce que vous faites ici tous les deux?
C'est un projet artistique?
509
00:30:56,180 --> 00:30:57,470
C'est un pari.
510
00:30:58,890 --> 00:31:01,390
- Un pari?
- 100 jours sans consommation.
511
00:31:02,060 --> 00:31:04,270
- �tes-vous des gars qui aiment les arbres?
- Pas vraiment.
512
00:31:04,440 --> 00:31:05,860
- Pour quoi alors?
- Juste comme �a.
513
00:31:06,480 --> 00:31:07,480
C'est stupide.
514
00:31:07,650 --> 00:31:09,860
Tu portes un soutien-gorge sur votre robe
et vis dans un garage.
515
00:31:10,110 --> 00:31:12,450
- C'est la mode et je ne vis pas ici.
- Tu veux un rencard?
516
00:31:14,860 --> 00:31:16,990
Je pense que tu viens de me perdre.
517
00:31:17,160 --> 00:31:18,160
- Quoi?
- Quoi?
518
00:31:19,410 --> 00:31:21,620
Oui, un ... rencard?
519
00:31:26,290 --> 00:31:27,500
Un rencard?
520
00:31:28,210 --> 00:31:30,380
Merde! Je n'ai rien � me foutre!
521
00:31:31,710 --> 00:31:33,510
Ne cuisine pas de merde v�g�tarienne, d'accord?
522
00:31:37,390 --> 00:31:38,680
T'en dis quoi l� maintenant, hein?
523
00:31:39,430 --> 00:31:41,350
Je ne peux pas avoir une femme de caract�re?
524
00:31:42,930 --> 00:31:45,440
Si vous avez un probl�me
avec votre connexion internet ...
525
00:31:45,600 --> 00:31:47,360
- ... s'il vous pla�t dites "quatre".
- Quatre.
526
00:31:47,610 --> 00:31:52,570
En raison du nombre �lev� d�appelants,
cet appel peut �tre sujet � des retards.
527
00:31:52,820 --> 00:31:56,910
Le temps d'attente estim�
est de 27 minutes ...
528
00:31:57,700 --> 00:31:59,700
31 minutes.
529
00:31:59,870 --> 00:32:02,500
45 minutes.
530
00:32:03,120 --> 00:32:05,370
avez-vous d�j�
consulter Internet pour obtenir de l'aide?
531
00:32:05,540 --> 00:32:07,500
V�rifiez www.vodaf ...
532
00:32:07,670 --> 00:32:09,880
Meike Schmidt,
Que puis-je faire pour vous?
533
00:32:12,760 --> 00:32:14,260
bonjour
534
00:32:15,420 --> 00:32:17,220
- Bonjour?
- S'il vous pla�t! Non non Non...
535
00:32:17,470 --> 00:32:19,180
Non non Non!
536
00:32:22,430 --> 00:32:27,600
Votre temps d'attente actuel
est 1300 minutes.
537
00:32:27,770 --> 00:32:30,650
Le prochain repr�sentant disponible
a �t� r�serv� pour vous.
538
00:32:35,400 --> 00:32:36,400
Sauve-moi.
539
00:32:37,740 --> 00:32:40,780
- Qu'est-ce qui ne va pas?
- Je me suis retrouv� coinc� dans la Twilight Zone.
540
00:32:41,030 --> 00:32:42,030
Oh non...
541
00:32:42,200 --> 00:32:45,830
Je ne peux pas aller en ligne parce que je ne peux pas payer
et je ne peux pas payer sans aller en ligne.
542
00:32:46,080 --> 00:32:48,500
- Oh mon Dieu.
- J'ai vu l'enfer.
543
00:32:49,420 --> 00:32:51,880
C'est comme �a que le monde finira,
dans une hotline.
544
00:32:53,380 --> 00:32:54,900
Entrez, je vais te faire de l'eau du robinet.
545
00:32:58,380 --> 00:33:02,050
Dis moi quelque chose de terrible
de ta vie pour me remonter le moral.
546
00:33:03,350 --> 00:33:04,470
Comment �a va?
547
00:33:06,020 --> 00:33:08,310
- Avec quoi?
- Avec le rencard.
548
00:33:08,480 --> 00:33:09,520
Ben quoi?
549
00:33:11,190 --> 00:33:12,900
C'est terrible?
550
00:33:14,570 --> 00:33:15,570
Non pourquoi?
551
00:33:16,570 --> 00:33:19,360
Eh bien, parce que t'as
rien pour la divertir,
552
00:33:19,530 --> 00:33:22,580
tu es devenu maigre
et peu attrayant sans tes prot�ines,
553
00:33:22,830 --> 00:33:24,790
Tes cheveux
sont en train de tomber sans tes pilules.
554
00:33:25,040 --> 00:33:26,160
Quoi?
555
00:33:28,040 --> 00:33:31,170
- O�?
- Dans le dos. C'est � peine perceptible.
556
00:33:31,420 --> 00:33:32,750
Merde! Prends une photo.
557
00:33:32,920 --> 00:33:34,210
Allez.
558
00:33:34,460 --> 00:33:36,760
- Est-ce que tes yeux sont secs?
- Qu'est-ce que tu me veux?
559
00:33:37,010 --> 00:33:41,090
J'ai pass� quatre heures au t�l�phone. Quatre
heures de ma vie que je r�cuperai jamais.
560
00:33:41,260 --> 00:33:43,850
- Mon t�l�phone est cens� me faire gagner du temps.
- Alors range-le.
561
00:33:46,140 --> 00:33:48,140
- Quoi?
- Il suffit de le ranger.
562
00:33:48,390 --> 00:33:50,900
- T'es malade?
- Tu vois?
563
00:33:51,150 --> 00:33:53,270
Tu ne peux pas �tre seul.
564
00:33:53,440 --> 00:33:57,530
Tu as toujours besoin de quelque chose.
Tes biens te poss�dent.
565
00:33:59,200 --> 00:34:00,400
Conneries.
566
00:34:00,570 --> 00:34:04,330
Tu t'es jamais demand� pourquoi tu as achet�
toutes les choses qu'on t'a offerte?
567
00:34:04,490 --> 00:34:06,740
- N'importe quoi!
- Ouais!
568
00:34:09,910 --> 00:34:11,120
Merde, merde, merde!
569
00:34:15,170 --> 00:34:17,800
Pilules pour cheveux !!!
570
00:34:22,510 --> 00:34:26,560
NANA, combien de trucs
ai-je achet� depuis notre rencontre?
571
00:34:26,720 --> 00:34:28,140
151.
572
00:34:30,770 --> 00:34:33,400
- Combien en avais-je d�j�?
- 24.
573
00:34:36,070 --> 00:34:38,860
H�, les Am�ricains veulent
la version test de notre programme.
574
00:34:39,030 --> 00:34:40,030
Envoie-le-leur.
575
00:34:40,280 --> 00:34:42,280
- Mais...
- Excuse-moi?
576
00:34:42,530 --> 00:34:44,160
Ceci est une conversation priv�e.
577
00:34:46,910 --> 00:34:48,580
Mais, NANA ...
578
00:34:49,290 --> 00:34:51,620
pourquoi je commande des trucs
dont je n'ai pas besoin?
579
00:34:52,160 --> 00:34:54,500
Parce que l'achat te rend heureux, Paul.
580
00:34:59,380 --> 00:35:00,880
Qu'est-ce que le bonheur, NANA?
581
00:35:03,510 --> 00:35:06,050
- NANA?
- Je peux Googliser "bonheur"
pour toi, Paul.
582
00:35:12,730 --> 00:35:13,730
Betty!
583
00:35:16,610 --> 00:35:21,070
�coute ce que je vais te dire
sera notre petit secret.
584
00:35:21,320 --> 00:35:22,610
Personne ne doit le savoir.
585
00:35:22,860 --> 00:35:24,490
Oh mon Dieu!
586
00:35:24,740 --> 00:35:26,200
Qu'est-ce que Dieu a � voir avec �a?
587
00:35:26,370 --> 00:35:27,660
Je savais que ce jour viendrait.
588
00:35:28,450 --> 00:35:30,170
Tu es Christian Grey,
Je suis Anastasia Steele.
589
00:35:30,660 --> 00:35:31,790
Hein?
590
00:35:32,040 --> 00:35:35,170
Tu es le beau patron bousill�
et je suis la stagiaire timide
591
00:35:35,330 --> 00:35:38,290
qui vole ton coeur apr�s
avoir travers� ta chambre de torture.
592
00:35:38,460 --> 00:35:39,540
Qu'est-ce que tu racontes?
593
00:35:40,590 --> 00:35:41,760
Cinquante nuances de gris.
594
00:35:42,550 --> 00:35:44,050
Ne le lis jamais.
595
00:35:46,800 --> 00:35:47,930
Peu importe.
596
00:35:48,100 --> 00:35:50,180
J'ai besoin de ton aide.
597
00:35:50,430 --> 00:35:52,110
j'ai un rendez-vous
et j'ai besoin de cuisiner quelque chose.
598
00:35:52,470 --> 00:35:53,980
Un rendez-vous?
599
00:35:54,140 --> 00:35:55,690
Je ne sais pas quoi faire.
600
00:35:55,940 --> 00:35:58,440
Et j'ai besoin de quelqu'un pour
obtenir des trucs du supermarch�.
601
00:35:59,020 --> 00:36:00,060
Ne serait-ce pas tricher?
602
00:36:00,270 --> 00:36:01,860
Eh bien, je n'ach�terais rien.
603
00:36:02,480 --> 00:36:05,650
Les ingr�dients arriveraient juste
direct dans le r�frig�rateur.
604
00:36:05,910 --> 00:36:07,570
- Bien s�r que tu le feras ...
- 2,5K net.
605
00:36:07,820 --> 00:36:10,620
Salaire de 14 mois,
12 semaines de vacances, pay�es.
606
00:36:11,870 --> 00:36:15,210
- Oh, ces ingrats ...
- Toni! Paul et moi avons envoy� l'Ame ...
607
00:36:16,040 --> 00:36:18,170
C'est pas le moment
de changer tes lentilles de contact?
608
00:36:18,420 --> 00:36:21,250
Ce sont des lentilles hebdomadaires,
on peut les garder un peu plus longtemps.
609
00:36:21,420 --> 00:36:22,590
D'accord.
610
00:36:22,760 --> 00:36:25,590
Ce ne sont pas mes affaires,
mais je pense qu'il est temps d'en acheter d'autres.
611
00:36:25,840 --> 00:36:27,890
- Je ne peux pas en acheter.
- Et les lunettes?
612
00:36:28,140 --> 00:36:29,640
Des lunettes!
613
00:36:30,600 --> 00:36:31,640
Je sens le cul de vache,
614
00:36:31,890 --> 00:36:35,270
mes cheveux ressemblent � de la merde
et ton beurre me donne des boutons.
615
00:36:35,430 --> 00:36:37,850
- V�rifie dans un miroir.
- Et maintenant les lunettes aussi? Bien s�r!
616
00:36:38,020 --> 00:36:39,900
Je vais faire 15 ans.
J'ai un rencard!
617
00:36:43,980 --> 00:36:46,400
Tu veux juste que je ressemble � ...
618
00:36:47,860 --> 00:36:48,860
Oh mon Dieu!
619
00:36:51,620 --> 00:36:52,740
Bonjour.
620
00:36:54,750 --> 00:36:56,710
Je n'ai pas eu beaucoup de rencard
ces derniers temps,
621
00:36:56,960 --> 00:36:58,420
et je ne suis pas un expert,
622
00:36:59,580 --> 00:37:02,460
mais je pr�f�re ne pas sauter la sc�ne
o� tu portes encore un pantalon.
623
00:37:05,630 --> 00:37:07,720
Je devais l'�changer pour les lunettes.
624
00:37:07,970 --> 00:37:09,590
C'est mieux comme �a, crois-moi.
625
00:37:13,010 --> 00:37:14,470
Entre.
626
00:37:14,640 --> 00:37:15,810
D'accord.
627
00:37:33,870 --> 00:37:35,040
Tu aimes?
628
00:37:40,120 --> 00:37:41,630
Je n'ai pas de poivre.
629
00:37:42,420 --> 00:37:44,670
Ni de sel non plus.
Je ne peux tout simplement pas cuisiner.
630
00:37:46,630 --> 00:37:48,050
Mais j'ai du vin.
631
00:37:48,630 --> 00:37:50,090
Oui s'il te pla�t.
632
00:37:53,140 --> 00:37:54,180
Puis-je?
633
00:37:54,350 --> 00:37:55,640
Oh, c'est vrai.
634
00:38:09,990 --> 00:38:11,490
L�.
635
00:38:19,580 --> 00:38:21,080
� ta sant�.
636
00:38:29,550 --> 00:38:31,260
Ok, Lucy ...
637
00:38:31,430 --> 00:38:35,550
Dis-moi ce que tu fais
quand tu n'es pas dans les garages?
638
00:38:35,720 --> 00:38:38,020
S'il te pla�t, zappe
le "Tu fais quoi".
639
00:38:38,270 --> 00:38:39,480
Je...
640
00:38:39,730 --> 00:38:41,270
Je n'ai aucune id�e de qui tu es.
641
00:38:41,440 --> 00:38:43,100
Tu n'as aucune id�e de qui je suis.
642
00:38:43,940 --> 00:38:45,230
Nous pouvons �tre qui nous voulons.
643
00:38:46,900 --> 00:38:48,440
Alors, invente quelque chose.
644
00:38:49,110 --> 00:38:51,200
- N'importe quoi?
- Oui, sois spontan�.
645
00:38:52,820 --> 00:38:54,620
Spontan�, n'y pense m�me pas.
646
00:38:54,870 --> 00:38:56,990
Trois deux un.
647
00:38:57,160 --> 00:38:58,660
Je suis millionnaire.
648
00:38:59,330 --> 00:39:00,830
Un millionaire?
649
00:39:01,000 --> 00:39:02,500
de quoi?
650
00:39:03,580 --> 00:39:05,170
J'ai vendu une application.
651
00:39:07,920 --> 00:39:09,380
Une application...
652
00:39:10,590 --> 00:39:11,970
Un millionaire?
653
00:39:12,130 --> 00:39:13,470
Dans un appartement vide?
654
00:39:14,180 --> 00:39:18,180
Je ne peux faire confiance � personne, ils veulent tous
mon argent, alors je me la joue pauvre.
655
00:39:19,430 --> 00:39:22,230
tu te l'as joue pauvre
parce que tu cherches le vrai amour.
656
00:39:23,100 --> 00:39:25,150
- Comme tout le monde.
- Quelqu'un qui m'aime pour moi.
657
00:39:26,060 --> 00:39:28,400
Ou quelqu'un
qui t'aime pour tes secrets.
658
00:39:30,230 --> 00:39:32,950
Mais qui pourrait �tre cette femme?
659
00:39:35,030 --> 00:39:36,450
Bonne question.
660
00:39:37,280 --> 00:39:40,330
Dans la rue, le millionnaire
ne la remarquerait m�me pas.
661
00:39:40,870 --> 00:39:42,830
Elle est moyennement attirante
662
00:39:43,000 --> 00:39:46,210
mais elle a un go�t excellent
pour la mode.
663
00:39:47,790 --> 00:39:49,630
"Mod�r�ment attrayante".
664
00:39:50,250 --> 00:39:51,880
La millionnaire la teste.
665
00:39:52,130 --> 00:39:54,260
Il a tout fait pour la faire fuir.
666
00:39:54,510 --> 00:39:55,760
Il ne porte pas de pantalon.
667
00:39:56,010 --> 00:39:58,470
- Il a cuisin� tr�s mal.
- sans sel.
668
00:39:58,720 --> 00:40:01,180
- Il lui rend la vie difficile.
- Mais...
669
00:40:01,970 --> 00:40:03,480
La femme ne sera pas dupe.
670
00:40:06,850 --> 00:40:10,770
Eh bien, je pense que tu es superbe ce soir.
671
00:40:10,940 --> 00:40:11,980
Bien au dessus de la moyenne.
672
00:40:18,120 --> 00:40:19,560
Quelque chose coule.
673
00:40:20,370 --> 00:40:22,620
Quelque chose de jaune. Ne frotte pas.
674
00:40:22,790 --> 00:40:23,790
Oh mon Dieu!
675
00:40:23,950 --> 00:40:26,710
Je sais qu'ils sont un peu rouges,
mais ce ne sont que les lentilles, je ...
676
00:40:26,960 --> 00:40:28,920
Oh mon Dieu!
677
00:40:29,170 --> 00:40:32,170
- Oh mon Dieu, oh mon Dieu ...
- Tiens �a, s'il te pla�t.
678
00:40:32,340 --> 00:40:33,710
Qu'est ce que tu fous?
679
00:40:33,880 --> 00:40:35,380
Th� � la camomille.
680
00:40:35,970 --> 00:40:38,930
- Tu penses que c'est une bonne id�e?
- C'est tout ce que j'ai trouv� � la station-service.
681
00:40:40,550 --> 00:40:42,930
- C'est hyper chaud.
- Pas du tout.
682
00:40:45,100 --> 00:40:48,230
Ce n'est pas de la camomille,
c'est de la menthe poivr�e.
683
00:40:48,480 --> 00:40:50,110
- Hein ?
- Sens-la.
684
00:40:56,110 --> 00:40:57,360
Pardon.
685
00:40:58,030 --> 00:40:59,660
Oops.
686
00:40:59,820 --> 00:41:02,620
Je n'ai pas pu r�sister.
Les infirmi�res sont sexys.
687
00:41:03,950 --> 00:41:05,330
Vraiment?
688
00:41:06,580 --> 00:41:08,040
je peux ouvrir les yeux maintenant?
689
00:41:08,670 --> 00:41:10,580
D�finitivement pas.
690
00:41:12,590 --> 00:41:14,340
Reste tranquille.
691
00:41:17,670 --> 00:41:19,220
J'ai un peu chaud.
692
00:41:19,380 --> 00:41:21,060
Je prends quelque chose
si �a ne te d�range pas.
693
00:41:24,850 --> 00:41:27,180
Je sais que c'est un peu non-professionnel,
694
00:41:28,390 --> 00:41:29,730
mais...
695
00:41:29,980 --> 00:41:33,150
il y a une raison
Je me suis fait virer de l'�cole d'infirmi�res.
696
00:41:34,190 --> 00:41:36,610
Doucement. Tiens bien.
697
00:41:42,570 --> 00:41:44,330
Bonjour! Je pensais que tu pourrais
avoir besoin de dese ...
698
00:41:44,490 --> 00:41:45,490
Bonjour.
699
00:41:46,250 --> 00:41:48,410
- Bonjour.
- O� est Toni?
700
00:41:48,710 --> 00:41:50,370
- Dans la salle de bain.
- Tu nous d�ranges!
701
00:41:50,540 --> 00:41:52,040
Pourquoi? Qu'est-ce que tu fous?
702
00:41:52,290 --> 00:41:54,210
Reste immobile ou les sachets de th�
vont tomber!
703
00:41:56,090 --> 00:41:58,220
- Sachets de th�?
- Entre.
704
00:42:00,090 --> 00:42:04,390
- J'ai achet� 151 choses. 151! Pourquoi?
- Parce que c'est sympa!
705
00:42:04,640 --> 00:42:07,020
- Plus, je pense.
- Parce que �a te rend heureux.
706
00:42:07,180 --> 00:42:08,600
Parce que �a me rend heureux.
707
00:42:08,770 --> 00:42:10,890
- Superbe robe, au fait.
- Je te remercie.
708
00:42:11,060 --> 00:42:15,230
Mais quand j'ach�te des trucs pour me rendre heureux,
Qu'est-ce que �a dit sur moi?
709
00:42:17,900 --> 00:42:19,110
Que tu n'es pas heureux.
710
00:42:20,950 --> 00:42:22,160
Exactement.
711
00:42:22,410 --> 00:42:24,070
Ou alors tu t'arr�terais.
712
00:42:24,320 --> 00:42:26,450
Pourquoi devrais-je continuer
� en vouloir plus?
713
00:42:27,370 --> 00:42:29,830
Ce n'est pas ta d�cision.
714
00:42:30,830 --> 00:42:32,210
Ton cerveau est � l'�ge de pierre.
715
00:42:32,830 --> 00:42:34,460
Il a toujours peur de mourir de faim.
716
00:42:34,630 --> 00:42:36,340
C'est comme �a que c'est c�bl�.
Amasser et manger.
717
00:42:36,590 --> 00:42:38,230
Je ne suis pas un N�andertalien,
J'ai un libre arbitre.
718
00:42:38,460 --> 00:42:40,220
Des conneries �a!
Il n'y a pas de libre arbitre.
719
00:42:41,340 --> 00:42:43,180
- Non?
- Imagine ton t�l�phone.
720
00:42:43,890 --> 00:42:46,470
Il est con�u pour
faire appel � ton cerveau de l'�ge de pierre.
721
00:42:46,720 --> 00:42:48,810
Tu dois devenir d�pendant.
Tu ne pas pas te d�fendre.
722
00:42:49,060 --> 00:42:51,270
Donc, il ne s'agit pas du bonheur?
723
00:42:51,520 --> 00:42:53,900
Il s'agit de la promesse du bonheur.
724
00:42:54,560 --> 00:42:57,610
Les gens doivent bouger.
Toujours � la poursuite de cette carotte.
725
00:42:57,770 --> 00:43:02,490
�a signifie donc que personne ne peut �tre heureux,
�a vaut pas le coup.
726
00:43:02,740 --> 00:43:03,990
Exactement.
727
00:43:07,490 --> 00:43:09,080
Qu'est-ce que ... Qu'est-ce que tu fais?
728
00:43:09,330 --> 00:43:10,750
- Que fait-elle?
- Je ne...
729
00:43:11,000 --> 00:43:12,370
Je vais juste aux toilettes.
730
00:43:17,630 --> 00:43:21,090
- Merde! Tu vois?
- Je suis l�.
731
00:43:22,220 --> 00:43:23,470
Merci de l'avoir repouss�e!
732
00:43:23,720 --> 00:43:25,640
J'�tais si proche de la ligne d'arriv�e.
733
00:43:25,890 --> 00:43:28,680
Et ce n'�tait pas facile.
Je veux dire, regarde-moi!
734
00:43:28,850 --> 00:43:31,520
Puis tu entres
avec ton jour de l'�glise oecum�nique.
735
00:43:31,680 --> 00:43:34,390
- Tu as parl� tout le temps.
- C'est � propos d'Anna Kloske.
736
00:43:34,650 --> 00:43:37,110
- Quoi?
- Tu es tellement vindicatif.
737
00:43:37,360 --> 00:43:40,400
"Tr�s bien, parlons de bonheur".
738
00:43:42,190 --> 00:43:43,740
Je sais ce que tu fais.
739
00:43:43,990 --> 00:43:47,620
Je vais avoir cette nana ce soir,
tu peux parier ta vie dessus!
740
00:43:47,870 --> 00:43:50,870
- Je pensais que tu pourrais te soucier de quoi ...
- Accompagne-moi � la porte.
741
00:43:51,950 --> 00:43:53,120
Allez.
742
00:43:53,290 --> 00:43:55,420
- Pourquoi?
- Va � la porte.
743
00:44:03,130 --> 00:44:04,590
Oui, euh ...
744
00:44:04,760 --> 00:44:06,340
D�sol�, euh ...
745
00:44:06,510 --> 00:44:07,930
Paul devait se coucher.
746
00:44:08,600 --> 00:44:09,890
Il est parti.
747
00:44:10,680 --> 00:44:11,970
J'ai entendu.
748
00:44:24,900 --> 00:44:26,700
Tu veux avoir la nana.
749
00:44:27,660 --> 00:44:28,740
Excuse-moi?
750
00:44:29,950 --> 00:44:32,700
Tu �tais si proche de la ligne d'arriv�e.
751
00:44:34,710 --> 00:44:36,290
Je pense que c'�tait un malentendu.
752
00:44:36,540 --> 00:44:38,460
Oui je pense aussi.
753
00:45:08,490 --> 00:45:10,410
Arr�te arr�te arr�te...
754
00:45:10,660 --> 00:45:12,240
Arr�te arr�te arr�te...
755
00:45:15,250 --> 00:45:16,710
Merde. Pardon.
756
00:45:36,680 --> 00:45:38,560
Grand-m�re?
757
00:45:39,020 --> 00:45:40,440
Je te pr�parerai � manger.
758
00:45:41,100 --> 00:45:43,400
- Grand-m�re!
- Whoa, c'est lourd.
759
00:45:43,650 --> 00:45:45,280
Grand-m�re!
760
00:45:45,530 --> 00:45:47,740
Grand-m�re,
tu peux pas faire des choses comme �a.
761
00:45:47,900 --> 00:45:50,320
- Qui d'autre le fera?
- Qu'est-ce que tu veux avec �a?
762
00:45:50,570 --> 00:45:52,950
Il y avait deux gar�ons ici l'autre jour.
763
00:45:53,200 --> 00:45:56,200
- Oui, c'�tait nous.
- Je le sais �a.
764
00:45:56,370 --> 00:45:57,790
Moi et Toni.
765
00:45:57,950 --> 00:45:59,460
Le beau Toni?
766
00:46:00,000 --> 00:46:01,420
C'est vrai.
767
00:46:02,250 --> 00:46:04,500
Qu'est ce que �a
� faire avec la valise?
768
00:46:05,170 --> 00:46:07,130
Je ne m'en souviens pas.
769
00:46:07,380 --> 00:46:09,300
Je l'ai sauv� quand nous avons fui.
770
00:46:09,550 --> 00:46:11,510
Nous n'avons pas �t� autoris�s
� en prendre plus.
771
00:46:12,390 --> 00:46:14,390
- Je peux?
- Passe devant.
772
00:46:19,270 --> 00:46:20,440
Attends, alors ...
773
00:46:20,600 --> 00:46:23,020
Tous tes biens y sont?
774
00:46:24,270 --> 00:46:26,230
Nous �tions six dans la m�me pi�ce.
775
00:46:26,400 --> 00:46:29,490
Au camp de r�fugi�s.
Personne ne nous voulait.
776
00:46:30,700 --> 00:46:32,450
Un peu comme aujourd'hui.
777
00:46:32,610 --> 00:46:34,120
Oui.
778
00:46:34,830 --> 00:46:35,910
Les gens oublient.
779
00:46:38,250 --> 00:46:39,830
C'est grand-p�re?
780
00:46:40,000 --> 00:46:41,620
Montre moi.
781
00:46:44,500 --> 00:46:45,840
Est-ce qu'il ressemble � grand-p�re?
782
00:46:46,750 --> 00:46:47,880
Alors qui est-il?
783
00:46:52,010 --> 00:46:54,720
J'ai fait la robe
avec nos belles nappes.
784
00:46:55,890 --> 00:46:57,390
Nous n'en avions plus besoin.
785
00:46:59,470 --> 00:47:01,640
- Regarde toi qui souris.
- C'est impossible.
786
00:47:01,810 --> 00:47:03,560
Mais si. Regarde.
787
00:47:03,730 --> 00:47:05,400
Tu as l'air super heureux.
788
00:47:06,150 --> 00:47:07,860
Bon...
789
00:47:08,020 --> 00:47:10,360
Nous �tions jeunes. Nous avons surv�cu.
790
00:47:11,440 --> 00:47:13,110
C'�tait d�j� beaucoup.
791
00:47:19,290 --> 00:47:21,000
Qu'y a-t-il, Paul?
792
00:47:21,160 --> 00:47:23,160
Rien, grand-m�re.
C'est juste la fum�e.
793
00:47:25,170 --> 00:47:27,920
Viens ici.
H� viens-ici.
794
00:47:28,710 --> 00:47:30,510
Comme au bon vieux temps.
795
00:47:31,880 --> 00:47:33,170
Grand-m�re, j'ai presque 37 ans.
796
00:47:37,470 --> 00:47:39,350
Tout �tait facile pour toi, grand-m�re.
797
00:47:40,220 --> 00:47:41,730
Tu n'avais rien.
798
00:47:42,310 --> 00:47:43,770
Mais tu �tais toujours heureuse.
799
00:47:44,850 --> 00:47:46,270
Nous avons tout.
800
00:47:48,060 --> 00:47:50,780
On peut manger quand on veut,
ce qu'on veut ...
801
00:47:51,820 --> 00:47:54,360
Personne ne nous tire dessus,
personne ne nous enferme.
802
00:47:55,700 --> 00:47:57,820
Nous n'avons aucune raison
d'�tre malheureux.
803
00:47:58,990 --> 00:48:00,240
Tu as eu la guerre.
804
00:48:01,330 --> 00:48:02,330
Pauvre gar�on.
805
00:48:03,580 --> 00:48:05,580
Pourquoi ne sommes-nous
jamais heureux longtemps?
806
00:48:08,540 --> 00:48:10,630
Le bonheur est comme l'eau, Paul.
807
00:48:10,800 --> 00:48:15,180
Si tu essais de t'y accrocher, tu vas
traverser la vie avec les poings serr�s.
808
00:48:21,060 --> 00:48:22,430
Infirmi�re!
809
00:48:24,020 --> 00:48:25,060
J'ai besoin de votre aide.
810
00:48:26,600 --> 00:48:28,560
Je ne peux pas faire couler
ces stupides gouttes.
811
00:48:31,320 --> 00:48:33,110
H�, ne regarde pas.
812
00:48:36,570 --> 00:48:39,320
Tenez-vous immobile
ou les gouttes ne rentreront pas.
813
00:48:39,570 --> 00:48:41,490
Oui c'est bon...
814
00:48:43,950 --> 00:48:45,540
Que fais-tu ici de toute fa�on?
815
00:48:46,620 --> 00:48:48,250
C'est pas encore minuit.
816
00:48:48,420 --> 00:48:49,630
Je voulais te voir arriver.
817
00:48:50,920 --> 00:48:52,460
Je ne suis pas encore habill�.
818
00:48:52,710 --> 00:48:54,210
Je vais t'aider.
819
00:49:18,570 --> 00:49:19,780
Waouh.
820
00:49:19,950 --> 00:49:21,530
Pourquoi as-tu tout �a?
821
00:49:22,410 --> 00:49:23,830
Ce n'est pas tout.
822
00:49:39,680 --> 00:49:40,680
Oui...
823
00:49:46,220 --> 00:49:47,230
Attends...
824
00:50:56,500 --> 00:50:58,170
J'aimerais te voir plus souvent.
825
00:51:00,420 --> 00:51:01,420
Oui.
826
00:51:04,390 --> 00:51:05,550
� une condition.
827
00:51:06,640 --> 00:51:07,970
Laquelle?
828
00:51:08,220 --> 00:51:10,810
Ce qui est ici, reste ici.
829
00:51:13,100 --> 00:51:14,100
D'accord.
830
00:51:14,350 --> 00:51:16,190
Tu me suivras pas.
831
00:51:17,480 --> 00:51:18,940
D'accord.
832
00:52:25,050 --> 00:52:26,380
- Nerveux?
- Nah.
833
00:52:28,680 --> 00:52:30,680
- Dans dix minutes?
- Yo!
834
00:52:31,640 --> 00:52:32,930
Mais tu vas pas porter �a?
835
00:52:33,180 --> 00:52:35,060
T'as pris ton costume?
836
00:52:35,690 --> 00:52:36,810
Costume ou th�.
837
00:52:37,980 --> 00:52:39,020
Oh mon Dieu, ils arrivent!
838
00:52:44,070 --> 00:52:45,400
Qu'est-ce qu'ils foutent?
839
00:52:45,650 --> 00:52:47,950
- N'est-il pas temps d'avoir des lunettes?
- T'aimerais, hein?.
840
00:52:49,070 --> 00:52:51,830
Arr�te de regarder par la fen�tre
et va faire quelque chose de cool.
841
00:52:52,080 --> 00:52:53,240
Comme quoi, boire du caf�?
842
00:52:53,490 --> 00:52:54,750
Allez!
843
00:52:56,660 --> 00:52:59,790
- Que font-ils?
- Rien, quoi ...
844
00:53:03,880 --> 00:53:05,840
Bien s�r, il conduit �lectrique.
845
00:53:09,300 --> 00:53:10,970
Tu as lu le protocole?
846
00:53:11,220 --> 00:53:13,100
- J'ai abandonn� � la page 200.
- Ses yeux �taient douloureux.
847
00:53:14,640 --> 00:53:16,940
Hilarant.
Monsieur Dr�ger, veuillez �crire �a.
848
00:53:17,190 --> 00:53:19,690
Si vous vous conduisez mal,
je vais perdre mon travail.
849
00:53:19,850 --> 00:53:21,050
Et puis je ne peux pas payer ma nounou,
850
00:53:21,270 --> 00:53:23,110
et ma nourrice
ne peut pas payer sa nounou non plus,
851
00:53:23,270 --> 00:53:25,530
d�clenchement d'une r�action en cha�ne
�conomique d�vastatrice
852
00:53:25,690 --> 00:53:27,820
menant � l'�lection
d'un chancelier de droite.
853
00:53:28,400 --> 00:53:29,950
Vous avez entendu?
854
00:53:30,110 --> 00:53:32,740
S'il vous pla�t, M. Becht,
le r�sum�.
855
00:53:32,910 --> 00:53:34,660
Ne parlez que lorsque l'on vous parle.
856
00:53:34,830 --> 00:53:37,040
Vous montrerez un comportement
amicale non-allemand.
857
00:53:37,290 --> 00:53:39,920
Quand une blague est faite,
vous allez rire de mani�re appropri�e,
858
00:53:40,170 --> 00:53:42,090
mais abstenez-vous de faire
des blagues vous-m�me.
859
00:54:51,900 --> 00:54:53,780
Quelqu'un lui dit
qu'il parle finnois?
860
00:55:04,880 --> 00:55:06,290
Maintenant ... Puis-je?
861
00:55:07,170 --> 00:55:08,170
Oui bien s�r.
862
00:55:23,770 --> 00:55:25,100
- T'es en col�re?
- Attends.
863
00:55:41,250 --> 00:55:42,460
Quoi?
864
00:55:52,380 --> 00:55:53,380
Quoi?
865
00:56:08,360 --> 00:56:10,150
Quoi? Pardon.
866
00:56:29,460 --> 00:56:32,960
- T'es malade?
- 14 millions!
867
00:56:33,130 --> 00:56:35,510
Quelqu'un t'a ouvert le cr�ne
et en a fait un d�potoir?
868
00:56:35,760 --> 00:56:38,050
- 14 millions!
- Tu m'entends au moins ?
869
00:56:38,300 --> 00:56:40,510
Tu peux entendre ce que je dis?
870
00:56:40,680 --> 00:56:44,350
14 millions d'euros, Paul.
� ton tour.
871
00:56:44,600 --> 00:56:46,270
Tu fais juste ce que tu veux, hein?
872
00:56:46,440 --> 00:56:49,020
Faire de grandes affaires dans mon dos.
Pourquoi tu ne me l'as pas dit?
873
00:56:49,270 --> 00:56:50,860
- Parce qu'il n'y a pas d'accord.
- Hein?
874
00:56:51,020 --> 00:56:52,480
Je bluffais juste.
875
00:56:52,650 --> 00:56:53,730
Quoi?
876
00:56:53,990 --> 00:56:55,860
Allez, il sait. Il n'est pas stupide.
877
00:56:56,030 --> 00:56:58,280
Mais il ne sais pas dire non.
878
00:56:58,530 --> 00:57:00,320
- Pourquoi?
- Parce qu'il veut les donn�es.
879
00:57:00,580 --> 00:57:03,120
Il s'en fiche que notre application soit mignonne
et fasse rire les gens.
880
00:57:03,370 --> 00:57:05,160
Sa monnaie c'est les donn�es.
881
00:57:05,410 --> 00:57:07,960
C'est mon application! Je l'ai invent�!
882
00:57:08,120 --> 00:57:11,250
Et merci � moi
�a vaut maintenant 14 millions d'euros!
883
00:57:11,420 --> 00:57:15,090
Mais ce n'�tait pas une question d'argent. Nous voulions
faire quelque chose de bien pour les gens.
884
00:57:15,340 --> 00:57:17,300
Paul, arr�te de te plaindre, s'il te pla�t.
885
00:57:17,470 --> 00:57:20,390
Les gens ne savent m�me pas
ce qui est bon pour eux
886
00:57:20,550 --> 00:57:22,510
Ils veulent une chose
et en font une autre.
887
00:57:22,680 --> 00:57:26,480
Le bonheur n'existe pas. Tout ce dont nous avons besoin
pour gagner,c'est instinct et la discipline.
888
00:57:26,730 --> 00:57:28,600
Au diable le syst�me
c'est que de la gagne.
889
00:57:28,850 --> 00:57:31,060
- C'est pour �a que tu perds toujours.
- Je ne perds pas.
890
00:57:31,310 --> 00:57:34,150
Mais si. Attends, qui a pari� sur Paul?
891
00:57:35,230 --> 00:57:36,280
Personne?
892
00:57:36,530 --> 00:57:37,780
Pourquoi donc?
893
00:57:37,950 --> 00:57:40,820
Ok les gars, c'est pas le moment
de faire la f�te?
894
00:57:41,070 --> 00:57:43,830
Finalement! Tu devrais vraiment me remercier.
895
00:57:44,450 --> 00:57:46,540
Allons, buvons du champagne .
896
00:57:46,790 --> 00:57:48,750
Je viens de faire cette d�charge
une fortune.
897
00:57:49,000 --> 00:57:50,960
Je ne veux pas perdre mon temps
� mesurer nos teubs.
898
00:57:53,840 --> 00:57:56,130
Ouais,
parce que nous savons tous qui perdrait alors.
899
00:57:58,550 --> 00:57:59,550
Pardon?
900
00:57:59,800 --> 00:58:02,600
Mais c'est peut-�tre pour �a
que tu gonfles ton ego comme �a.
901
00:58:04,560 --> 00:58:07,180
- Je ne me rabaisse pas � ce niveau.
- Vaut mieux pas.
902
00:58:08,140 --> 00:58:11,770
- Ce n'est pas une question de taille.
- C'est relatif. En Asie, tu serais le roi.
903
00:58:12,020 --> 00:58:14,070
- Le tien avec ta moiti� de pr�puce.
- Au moins j'en ai un.
904
00:58:14,320 --> 00:58:17,280
- C'est antis�mite.
- Maintenant tu es juif?
905
00:58:17,530 --> 00:58:18,820
Ma bite est tr�s bien!
906
00:58:19,610 --> 00:58:20,610
D'apr�s qui?
907
00:58:20,860 --> 00:58:22,540
Plusieurs sources
ind�pendamment l'ont confirm�.
908
00:58:22,660 --> 00:58:25,700
- Oh vraiment? Qui?
- Anna Kloske, par exemple.
909
00:58:46,720 --> 00:58:49,180
- Je parie tout.
- Quoi?
910
00:58:49,430 --> 00:58:52,440
Il nous reste 20 jours.
Je parie toutes mes actions sur ta d�faite.
911
00:58:52,690 --> 00:58:53,770
Hein?
912
00:58:54,020 --> 00:58:56,520
Allez, petit joueur,
le gagnant r�fle tout,
913
00:58:56,770 --> 00:58:58,150
et le personnel obtient la moiti�.
914
00:58:58,320 --> 00:58:59,820
Mais sans tricher.
Tu penses savoir g�rer?
915
00:59:00,070 --> 00:59:01,360
Plus de commandes de Betty.
916
00:59:02,410 --> 00:59:05,240
- Je ne sais pas ce que tu veux dire.
- Allons! Je ne suis pas stupide.
917
00:59:05,410 --> 00:59:07,950
Scampi et vin blanc au frigo.
Gouttes pour les yeux?
918
00:59:08,200 --> 00:59:10,080
- C'est de la triche.
- De la triche?
919
00:59:10,250 --> 00:59:13,120
- Qui continue � faire du commerce?
- Qui continue � compter?
920
00:59:13,370 --> 00:59:14,579
- Comme quoi?
- Tes pilules pour les cheveux.
921
00:59:14,580 --> 00:59:16,670
- Dois-je compter chaque pilule?
- Oui.
922
00:59:16,920 --> 00:59:20,010
Je voudrais voir ce que tu choisis,
tes cheveux ou 14 millions d'euros.
923
00:59:20,260 --> 00:59:22,720
Ton t�l�phone compte pour 40 trucs!
924
00:59:22,970 --> 00:59:24,640
D'accord. Bien.
925
00:59:24,890 --> 00:59:26,050
� partir de minuit:
926
00:59:26,220 --> 00:59:29,850
Plus de t�l�phone portable, plus de commerce,
tout compte, rien du bureau.
927
00:59:30,020 --> 00:59:32,060
Si tu te fais prendre,
tu perds imm�diatement.
928
00:59:35,150 --> 00:59:36,730
Deal.
929
00:59:38,520 --> 00:59:40,990
- H�!
- Tu as dit apr�s minuit.
930
00:59:58,920 --> 01:00:00,300
D�sol�.
931
01:00:50,390 --> 01:00:52,600
- Tu l'as compl�tement perdu?
- Pourquoi?
932
01:00:52,770 --> 01:00:54,310
Est-ce qu'il t'a mis sur ma valise?
933
01:00:55,060 --> 01:00:56,060
Non.
934
01:00:56,310 --> 01:00:58,020
Pourquoi tu m'espionnes, et pas lui?
935
01:00:58,940 --> 01:01:00,270
Plus grande probabilit� d'effondrement.
936
01:01:01,570 --> 01:01:03,110
Honte � toi.
937
01:01:03,280 --> 01:01:05,360
- Honte � vous tous!
- 14 millions?
938
01:01:05,610 --> 01:01:07,110
L'amiti� a ses limites.
939
01:01:07,910 --> 01:01:09,320
Envie d'une bouch�e?
940
01:01:10,320 --> 01:01:13,040
- Euh� Paul?
- Oui qu'est ce que c'est?
941
01:01:13,200 --> 01:01:14,700
Ta m�re.
942
01:01:14,950 --> 01:01:18,170
- Hier? Pourquoi tu ne me l'as pas dit?
- Ton portable �tait �teint.
943
01:01:18,420 --> 01:01:21,130
- Oh merde. C'est vrai.
- Tout s'est bien pass�.
944
01:01:21,380 --> 01:01:24,840
Elle a un casting maintenant,
et elle est encore un peu en dehors de �a,
945
01:01:25,010 --> 01:01:26,090
mais tu peux aller lui rendre visite.
946
01:01:26,340 --> 01:01:28,180
�a lui ferait plaisir
947
01:01:28,430 --> 01:01:31,470
Elle n'a pas l'habitude des h�pitaux.
Papa est l� maintenant.
948
01:01:32,600 --> 01:01:35,060
C'est affreux.
Pourquoi elle fait �a?
949
01:01:35,220 --> 01:01:38,310
Il fallait s'y attendre
qu'elle tomberait t�t ou tard.
950
01:01:38,480 --> 01:01:40,190
Elle n'�coute personne.
951
01:01:40,440 --> 01:01:42,730
Que fais-tu avec ses affaires?
952
01:01:42,900 --> 01:01:44,530
je regarde
ce qu'elle peut prendre � la maison.
953
01:01:46,440 --> 01:01:48,950
- Une maison?
- Pauli ...
954
01:01:49,660 --> 01:01:54,160
Elle ne peut plus vivre seule.
Nous ne pouvons pas �tre l� pour elle tout le temps.
955
01:01:54,330 --> 01:01:56,120
C'est bien l�-bas.
Elle aura des choses � faire.
956
01:01:56,290 --> 01:01:59,870
Donc, vous triez
la moiti� de sa vie, ou quoi?
957
01:02:00,120 --> 01:02:01,629
Je voulais te demander
si tu voulais quelque chose.
958
01:02:01,630 --> 01:02:04,800
- Moi?
- Oui, en souvenir.
959
01:02:07,170 --> 01:02:08,470
Regarde.
960
01:02:10,760 --> 01:02:12,140
Tu sais qui c'est?
961
01:02:12,720 --> 01:02:14,010
Aucune id�e.
962
01:02:15,220 --> 01:02:16,640
Je pense que c'�tait son v�ritable amour.
963
01:02:16,890 --> 01:02:18,930
Un soldat russe?
964
01:02:19,730 --> 01:02:21,020
Tu vois?
965
01:02:21,690 --> 01:02:23,020
Nous ne savons rien, maman.
966
01:02:23,770 --> 01:02:27,190
Si m�me nous, on ne sait pas
tout �a, alors qui s'en souciera?
967
01:02:27,360 --> 01:02:30,030
Sans Mamie ici,
c'est juste des trucs.
968
01:02:31,410 --> 01:02:34,740
Ce n'est pas � propos de ses souvenirs,
mais � propos des tiens.
969
01:02:39,210 --> 01:02:41,250
Alors, tu veux garder quelque chose,
ou pas?
970
01:02:43,000 --> 01:02:44,210
Non.
971
01:02:44,880 --> 01:02:46,170
Qu'est-ce qui ne va pas, Paul?
972
01:02:46,420 --> 01:02:48,920
Rien, je n'ai pas d'espace cette semaine.
973
01:02:49,090 --> 01:02:50,890
Nous avons besoin de toi pour
nous aider avec le d�m�nagement samedi.
974
01:02:51,090 --> 01:02:52,590
- Dis le � Toni.
- Oui.
975
01:02:52,840 --> 01:02:54,550
- Et va lui rendre visite � l'h�pital.
- Promis.
976
01:02:54,800 --> 01:02:57,890
- Apporte-lui des cigarettes ou elle deviendra folle.
- Je n'ai pas d'argent, maman.
977
01:02:58,140 --> 01:02:59,770
- Attends, je ...
- Non maman.
978
01:02:59,930 --> 01:03:01,230
C'est contre les r�gles.
979
01:03:02,060 --> 01:03:04,060
Prends soin de toi, maman.
980
01:03:05,440 --> 01:03:07,480
Eh bien, merci pour ton aide.
981
01:03:32,130 --> 01:03:34,550
MEDECINE PSYCHOSOMATIQUE
982
01:03:38,010 --> 01:03:39,060
Qu'est-ce que c'est �a?
983
01:03:39,310 --> 01:03:41,140
Au revoir. � la semaine prochaine.
984
01:03:41,310 --> 01:03:42,520
Au revoir.
985
01:03:48,150 --> 01:03:50,030
Et une bonne journ�e.
986
01:03:51,940 --> 01:03:54,280
Il y a une ou deux choses
que j'aimerais savoir.
987
01:03:59,240 --> 01:04:00,370
Pas ici, ok?
988
01:04:02,370 --> 01:04:03,960
Que faisons-nous ici?
989
01:04:04,120 --> 01:04:05,620
Tiens �a.
990
01:04:13,880 --> 01:04:15,380
Donne moi ta main.
991
01:04:21,020 --> 01:04:22,980
Tiens, 2500 euros.
992
01:04:23,980 --> 01:04:25,690
Gucci, 4000 euros.
993
01:04:26,520 --> 01:04:28,190
Prada, presque 6000.
994
01:04:31,280 --> 01:04:32,900
Combien au total?
995
01:04:33,150 --> 01:04:35,150
68 743 euros.
996
01:04:36,570 --> 01:04:38,030
Comment as-tu pu te payer pour tout �a?
997
01:04:39,200 --> 01:04:41,580
D'abord avec mon salaire,
puis les cartes de cr�dit.
998
01:04:41,740 --> 01:04:43,580
Puis l'argent que j'ai vol�
� des portefeuilles d'amis.
999
01:04:43,830 --> 01:04:45,330
Et ils ont �t� d'accord?
1000
01:04:45,580 --> 01:04:48,290
On va dire simplement:
Je n'ai plus beaucoup d'amis.
1001
01:04:54,170 --> 01:04:55,880
Montre moi.
1002
01:04:56,680 --> 01:04:58,300
Seigneur!
1003
01:04:58,550 --> 01:05:00,180
Exercice stupide.
1004
01:05:00,350 --> 01:05:03,140
- Pourquoi tu dois faire �a?
- On se rend compte qu'on n'est pas encore gu�ri.
1005
01:05:03,310 --> 01:05:04,640
Comme si j'avais besoin d'un rappel.
1006
01:05:06,690 --> 01:05:08,020
Et maintenant?
1007
01:05:10,270 --> 01:05:12,610
Je dois tout abandonner
tout ce que j'ai depuis sept ans.
1008
01:05:13,360 --> 01:05:16,110
Je dois d�m�nager dans un micro- appart ,
aller en th�rapie.
1009
01:05:16,950 --> 01:05:18,860
Je dois faire face � la r�alit�.
1010
01:05:19,530 --> 01:05:21,080
Je dirais que �a va assez bien.
1011
01:05:22,030 --> 01:05:24,200
Tu caches toutes tes affaires
et joue � la princesse la nuit.
1012
01:05:24,370 --> 01:05:25,870
Tu ne comprends pas.
1013
01:05:26,540 --> 01:05:28,920
Crois -moi,
si quelqu'un comprend, c'est moi.
1014
01:05:30,960 --> 01:05:32,960
Si toutes mes affaires s'en vont ...
1015
01:05:33,800 --> 01:05:35,380
que reste-t-il de moi?
1016
01:05:38,260 --> 01:05:39,760
Avant le pari ...
1017
01:05:41,180 --> 01:05:42,720
J'avais 10 000 trucs.
1018
01:05:43,390 --> 01:05:44,890
10 000
1019
01:05:47,560 --> 01:05:49,270
La semaine derni�re, j'en ai eu 77.
1020
01:05:50,980 --> 01:05:54,270
- Te sens-tu mieux maintenant?
- Je ne sais pas.
1021
01:05:55,690 --> 01:05:57,190
T'as une id�e ...
1022
01:05:58,990 --> 01:06:00,950
de savoir ce que veut dire �tre libre.
1023
01:06:04,950 --> 01:06:06,290
Libre et affam�, dans ton cas.
1024
01:06:07,660 --> 01:06:10,460
D�sol�, je n'ai mang�
qu'une demi-banane aujourd'hui.
1025
01:06:10,710 --> 01:06:12,210
S'il te pla�t ne lui dis pas.
1026
01:06:13,170 --> 01:06:15,300
Je peux �tre qui je veux �tre
deux heures par jour.
1027
01:06:15,460 --> 01:06:16,800
Ne me le retire pas.
1028
01:06:18,340 --> 01:06:19,550
D'accord.
1029
01:06:19,800 --> 01:06:20,930
Promis.
1030
01:06:21,590 --> 01:06:24,010
Promis. Quel genre de personne
tu penses que je suis?
1031
01:06:28,890 --> 01:06:30,060
Bon? T'as la dalle?
1032
01:06:31,190 --> 01:06:33,270
Je n'attendrais pas trop longtemps
si j'�tais toi.
1033
01:06:34,400 --> 01:06:36,110
- Pourquoi?
- Euh ...
1034
01:06:37,110 --> 01:06:38,240
Rien.
1035
01:06:38,400 --> 01:06:40,450
Je n'ai rien dit.
Qu'est-ce que j'aurais dit?
1036
01:06:40,610 --> 01:06:42,490
Je n'ai rien � dire.
Bonne nuit.
1037
01:06:51,330 --> 01:06:52,670
Pourquoi devrais-je pas attendre?
1038
01:06:53,540 --> 01:06:55,340
Rien, c'�tait juste un ...
1039
01:06:55,500 --> 01:06:57,420
Ne me regarde pas comme �a.
Je d�teste �a.
1040
01:06:57,670 --> 01:07:00,050
- O� est mon d�o?
- Paul, regarde moi.
1041
01:07:01,300 --> 01:07:02,550
Regarde moi!
1042
01:07:04,930 --> 01:07:05,930
Avec tes yeux ouverts
1043
01:07:08,680 --> 01:07:10,230
L�. Maintenant quoi?
1044
01:07:10,480 --> 01:07:11,520
Jusqu'� ce que l'un de nous
cligne des yeux.
1045
01:07:11,770 --> 01:07:13,310
C'est m�chant. Je perds toujours.
1046
01:07:13,560 --> 01:07:14,560
Exactement.
1047
01:07:16,230 --> 01:07:17,730
D'accord. Elle ne vient pas aujourd'hui.
1048
01:07:18,190 --> 01:07:19,440
Heureux maintenant?
1049
01:07:20,740 --> 01:07:24,030
- Pourquoi? Comment le sais-tu?
- Je le sais. Maintenant, arr�te de demander.
1050
01:07:24,280 --> 01:07:25,520
Tu ferais mieux
de ne pas me faire de tours.
1051
01:07:26,280 --> 01:07:27,280
Ce n'est pas drole.
1052
01:07:27,530 --> 01:07:29,620
- C'est vraiment important pour moi.
- Ah?
1053
01:07:30,330 --> 01:07:31,620
- Elle
- Elle?
1054
01:07:33,710 --> 01:07:35,670
Alors quel est son nom?
1055
01:07:36,210 --> 01:07:37,880
Est-ce qu'elle a un nom de famille?
1056
01:07:38,050 --> 01:07:40,840
O� vit-elle?
Que fait-elle? Quel �ge a-t-elle?
1057
01:07:44,930 --> 01:07:47,600
H�, c'est m�chant!
Tu sais que j'aimerais savoir.
1058
01:07:47,850 --> 01:07:49,890
- Mais?
- Mais elle ne me dit rien.
1059
01:07:50,060 --> 01:07:51,850
Et pourquoi elle dit rien?
1060
01:07:52,100 --> 01:07:55,310
Toni, nous savons tous les deux comment �a marche:
Elle te laisse entrer, tu perds tout int�r�t.
1061
01:07:55,480 --> 01:07:56,690
Comme toujours.
1062
01:07:56,860 --> 01:07:59,270
Tu les laisses caresser ton ego
et ensuite tu les jetes.
1063
01:07:59,440 --> 01:08:01,110
Ne recommence pas avec Anna Kloske.
1064
01:08:04,450 --> 01:08:05,950
Toni ...
1065
01:08:07,070 --> 01:08:08,830
Tu n'as besoin de personne.
1066
01:08:10,240 --> 01:08:12,960
Tu ne sais m�me pas
ce que �a fait de manquer � quelqu'un.
1067
01:08:13,120 --> 01:08:15,540
Parce que rien ne te manque.
Tu es parfait.
1068
01:08:15,790 --> 01:08:17,500
Toi tout seul.
1069
01:08:18,710 --> 01:08:20,170
Laisse-la tranquille, mec.
1070
01:08:21,380 --> 01:08:23,010
Si tu l'aimes vraiment ...
1071
01:08:24,260 --> 01:08:25,260
alors laissez-la.
1072
01:08:36,310 --> 01:08:38,060
Excuse moi, je suis ...
1073
01:08:38,520 --> 01:08:39,730
J'ai eu...
1074
01:08:39,900 --> 01:08:40,900
�a ne fait rien.
1075
01:08:41,150 --> 01:08:42,570
Je suis l�.
1076
01:08:43,110 --> 01:08:44,610
Qu'est-ce qui ne va pas?
1077
01:08:46,240 --> 01:08:47,240
Rien.
1078
01:08:48,450 --> 01:08:49,780
Entre.
1079
01:12:18,700 --> 01:12:20,200
D�sol� je...
1080
01:12:23,210 --> 01:12:26,500
Pourquoi je ne peux pas ...
C'est si b�te.
1081
01:12:28,840 --> 01:12:32,210
Je jure que je ne te ferai pas de mal,
Je ne te jetterai pas.
1082
01:12:32,460 --> 01:12:33,840
Ne l'�coute pas, s'il te pla�t.
1083
01:12:34,010 --> 01:12:35,630
Il te l'a dit.
1084
01:12:36,890 --> 01:12:38,550
Oui Non...
1085
01:12:39,810 --> 01:12:41,100
Quoi exactement?
1086
01:12:43,100 --> 01:12:44,600
Prends soin de toi, Toni.
1087
01:13:12,800 --> 01:13:14,300
Tu as la bonne id�e.
1088
01:13:15,170 --> 01:13:16,970
Comme Diog�ne dans le tonneau.
1089
01:13:18,550 --> 01:13:20,100
Le monde est d�gueulasse.
1090
01:13:20,890 --> 01:13:22,430
�tre pauvre est une vertu!
1091
01:13:53,170 --> 01:13:54,340
Qu'est ce que tu regardes?
1092
01:13:55,420 --> 01:13:58,050
C'est toujours mangeable.
Pas besoin de le jeter.
1093
01:13:59,130 --> 01:14:00,970
Pics consum�riste!
1094
01:14:07,430 --> 01:14:08,940
Elle est partie.
1095
01:14:09,980 --> 01:14:11,400
Quoi?
1096
01:14:12,900 --> 01:14:13,900
F�licitations.
1097
01:14:25,870 --> 01:14:27,370
Pourquoi fais-tu �a?
1098
01:14:29,080 --> 01:14:30,080
Pourquoi j'ai fait quoi?
1099
01:14:37,130 --> 01:14:38,720
Il a �t� saisi?
1100
01:14:39,970 --> 01:14:41,680
Est-ce qu'elle a tout vol�?
1101
01:14:46,100 --> 01:14:48,430
Elle a juste une tonne de dettes et ...
1102
01:14:49,230 --> 01:14:50,640
Un petit truc psycho.
1103
01:14:55,820 --> 01:14:56,980
C'est pour �a que tu l'as balanc�?
1104
01:14:57,610 --> 01:14:58,610
Je ne l'ai pas balanc�e.
1105
01:14:58,780 --> 01:15:01,660
T'es un putain de jaloux
tu ne peux pas me laisser �tre heureux?
1106
01:15:01,820 --> 01:15:03,530
Quoi?
1107
01:15:03,700 --> 01:15:05,160
Tu veux que je ne la revoie plus jamais.
1108
01:15:05,330 --> 01:15:08,540
Je viens de dire que tu n'es pas bon pour elle.
La voir aussi souvent que tu veux.
1109
01:15:08,700 --> 01:15:10,750
Comment? Hein? Comment?
1110
01:15:10,910 --> 01:15:12,790
Je ne connais pas son nom.
1111
01:15:13,040 --> 01:15:15,540
Je ne sais pas o� elle habite.
Tu l'as dit toi-m�me!
1112
01:15:15,790 --> 01:15:17,300
Je ne peux pas l'appeler!
1113
01:15:17,460 --> 01:15:20,130
- Je ne sais pas si elle a un t�l�phone!
- Bien sur que oui!
1114
01:15:20,300 --> 01:15:22,130
Elle s'est appel�e la premi�re nuit.
1115
01:15:26,180 --> 01:15:27,970
- Depuis ton t�l�phone.
- Quoi?
1116
01:15:28,220 --> 01:15:29,640
Son num�ro est sur ton t�l�phone.
1117
01:15:29,890 --> 01:15:31,060
Non ...
1118
01:15:32,390 --> 01:15:33,400
C'est vrai.
1119
01:15:35,230 --> 01:15:36,230
Maintenant tu m'as eu, hein?
1120
01:15:37,610 --> 01:15:38,650
Quoi?
1121
01:15:38,820 --> 01:15:40,320
Alors c'est pour �a que tu as fait tout �a?
1122
01:15:41,440 --> 01:15:43,700
- Quoi?
- Alors j'aurais ton t�l�phone et ...
1123
01:15:44,280 --> 01:15:45,700
tu gagnes le pari?
1124
01:15:45,950 --> 01:15:48,620
- Cela en vaut la peine pour 14 millions d'euros.
- T'es en col�re?
1125
01:15:48,870 --> 01:15:50,000
C'est comme toi.
1126
01:15:50,160 --> 01:15:53,790
t'es heureux que lorsque tout le monde
autour de toi est aussi malheureux que toi!
1127
01:16:11,980 --> 01:16:13,560
Maintenant je comprends.
1128
01:16:18,150 --> 01:16:20,320
C'est un gros malentendu.
1129
01:16:22,150 --> 01:16:24,280
je serais ravi
que tu m'expliques
1130
01:16:26,910 --> 01:16:29,280
On a toujours pens�
qu'on �tait meilleurs amis.
1131
01:16:30,990 --> 01:16:32,710
Mais on se connait
depuis longtemps.
1132
01:16:35,290 --> 01:16:36,790
Il y a une diff�rence.
1133
01:16:45,720 --> 01:16:47,220
J'abandonne.
1134
01:16:48,050 --> 01:16:50,310
Tu as gagn�. Amuse-toi bien avec l'argent.
1135
01:17:18,750 --> 01:17:19,950
Elle ne savait pas o� elle �tait.
1136
01:17:20,710 --> 01:17:22,390
A essay� de se lever
au milieu de la nuit.
1137
01:17:23,510 --> 01:17:25,130
Avec sa hanche cass�e.
1138
01:17:26,090 --> 01:17:29,180
Ca a prit un moment avant
qu'ils ne s'en rendent compte.
1139
01:17:29,800 --> 01:17:31,760
La deuxi�me op�ration �tait de trop.
1140
01:17:46,610 --> 01:17:47,610
O� �tiez-vous?
1141
01:17:48,360 --> 01:17:49,780
Qu'est-ce qui �tait si important?
1142
01:17:53,620 --> 01:17:55,120
Je ne sais pas.
1143
01:17:58,620 --> 01:18:00,630
Je ne sais pas.
1144
01:18:17,390 --> 01:18:19,230
Pari stupide.
1145
01:18:23,520 --> 01:18:24,610
Je le d�teste.
1146
01:18:25,480 --> 01:18:27,110
C'est ton meilleur ami.
1147
01:18:28,570 --> 01:18:29,570
Non.
1148
01:18:32,240 --> 01:18:33,870
Non, nous ne sommes pas amis.
1149
01:18:36,790 --> 01:18:39,210
- Nous sommes le li�vre et le h�risson.
- Hein?
1150
01:18:40,920 --> 01:18:43,960
C'�tait sur la cassette que tu mettais
quand il ne pouvait pas dormir.
1151
01:18:45,960 --> 01:18:48,800
- A propos de la course?
- Oui.
1152
01:18:51,680 --> 01:18:55,350
Il est toujours le meilleur,
le plus rapide, le plus fort.
1153
01:18:55,510 --> 01:18:57,060
- Mais...
- J'abandonne.
1154
01:18:57,850 --> 01:18:59,390
Oh, Pauli.
1155
01:19:02,100 --> 01:19:03,580
Tu pr�ferais que ca soit ton fils?
1156
01:19:04,610 --> 01:19:06,070
Non?
1157
01:19:06,780 --> 01:19:08,110
Soit honn�te.
1158
01:19:08,990 --> 01:19:10,700
C'est quoi ce bordel?
1159
01:19:11,280 --> 01:19:12,780
Je ne sais pas.
1160
01:19:13,740 --> 01:19:15,990
Tout ce qu'il faisait �tait toujours bien.
1161
01:19:16,830 --> 01:19:18,080
Vous avez �t� beaucoup plus s�v�re avec moi.
1162
01:19:20,160 --> 01:19:22,540
Il a eu une vie plus difficile, Pauli.
1163
01:19:47,770 --> 01:19:49,730
Oh, Paul, imb�cile.
1164
01:20:02,710 --> 01:20:04,540
Bonjour, ceci est la bo�te vocale
de Lucy Denske.
1165
01:20:04,710 --> 01:20:06,710
Laisser un message apr�s le bip.
1166
01:20:20,140 --> 01:20:21,390
Bonjour?
1167
01:20:26,730 --> 01:20:28,230
Euh ... d�sol�.
1168
01:20:31,360 --> 01:20:32,360
Lucy?
1169
01:20:33,320 --> 01:20:34,320
Lucy!
1170
01:20:35,610 --> 01:20:36,610
Lucy!
1171
01:20:36,780 --> 01:20:38,120
Va t'en!
1172
01:20:38,280 --> 01:20:39,910
Oh mon Dieu, c'est toi.
1173
01:20:40,080 --> 01:20:42,120
- Tu es encore la?
- Non!
1174
01:20:42,290 --> 01:20:43,330
Ecoute ...
1175
01:20:43,580 --> 01:20:45,370
Je suis d�sol� que tu ais �t�
dans un feu crois�.
1176
01:20:45,920 --> 01:20:47,000
Paul est un loser!
1177
01:20:47,170 --> 01:20:50,840
Il ne sait pas quand s'arr�ter.
Il n'aurait pas d� faire �a.
1178
01:20:57,140 --> 01:20:58,140
Qu'est ce qu'il a fait?
1179
01:20:59,350 --> 01:21:00,600
Et bien...
1180
01:21:01,560 --> 01:21:02,810
Il s'est moqu� de toi.
1181
01:21:03,560 --> 01:21:05,060
Toutes tes affaires ont �t� saisies.
1182
01:21:05,980 --> 01:21:07,900
Je suis vraiment d�sol�.
Je vais r�parer.
1183
01:21:09,110 --> 01:21:10,610
Personne ne m'a harcel�.
1184
01:21:12,150 --> 01:21:13,740
C'est de ma faute
1185
01:21:16,030 --> 01:21:17,280
Quoi?
1186
01:21:18,530 --> 01:21:20,580
Tu as dit qu'il n'y a pas de libre arbitre.
1187
01:21:21,910 --> 01:21:23,410
Donc je pensais...
1188
01:21:23,580 --> 01:21:26,330
c'est le moment id�al
de prouver le contraire.
1189
01:21:29,920 --> 01:21:31,210
Lucy!
1190
01:21:35,420 --> 01:21:37,090
Ok, combien de dette tu as?
1191
01:21:39,220 --> 01:21:41,640
68,743.
1192
01:21:43,390 --> 01:21:45,180
- Quoi?
- Oui.
1193
01:21:45,430 --> 01:21:47,350
- C'est �a?
- Excuse-moi?
1194
01:21:47,600 --> 01:21:49,190
Je vais le payer.
1195
01:21:52,400 --> 01:21:53,860
Quoi?
1196
01:21:54,030 --> 01:21:55,530
Tu piges pas. J'ai gagn�!
1197
01:21:55,780 --> 01:21:57,150
Je suis blind�!
1198
01:21:57,320 --> 01:21:59,490
68 000 c'est des cacahu�tes!
1199
01:21:59,660 --> 01:22:00,990
Je vais payer avec ma petite monnaie.
1200
01:22:05,330 --> 01:22:06,700
Il y a des mondes entre nous, Toni.
1201
01:22:06,960 --> 01:22:09,250
Pourquoi? Il y a des problemes
et nous allons les r�soudre.
1202
01:22:10,210 --> 01:22:12,250
- Tu les r�sous.
- D'accord...
1203
01:22:12,420 --> 01:22:13,420
Je les r�sous.
1204
01:22:13,670 --> 01:22:15,510
Et tu penses que c'est la fin?
1205
01:22:16,340 --> 01:22:17,510
Oui! Pourquoi pas?
1206
01:22:19,630 --> 01:22:21,140
Parce que je ne suis pas gu�ri.
1207
01:22:23,510 --> 01:22:24,760
Je m'en fiche.
1208
01:22:26,720 --> 01:22:28,230
Tu t'en fous?
1209
01:22:32,610 --> 01:22:34,110
C'est mon appartement
1210
01:22:37,820 --> 01:22:39,070
C'est ici que je vis.
1211
01:22:41,450 --> 01:22:43,160
Il m'a �t� attribu�.
1212
01:22:46,200 --> 01:22:47,660
J'ai un tuteur l�gal.
1213
01:22:49,000 --> 01:22:51,580
Si j'ai plus de quelques euros
Je le d�pense tout de suite.
1214
01:22:55,130 --> 01:22:57,550
J'ai tellement menti dans ma vie.
1215
01:22:57,710 --> 01:22:59,880
Mes propres parents
ne me parlent plus.
1216
01:23:01,380 --> 01:23:02,890
Mais tu t'en fous.
1217
01:23:07,350 --> 01:23:09,350
J'ai un trou dans mon �me.
1218
01:23:11,140 --> 01:23:12,770
Il ne peut pas �tre branch�.
1219
01:23:13,770 --> 01:23:15,150
Pas avec de l'argent,
pas avec quoi que ce soit.
1220
01:23:19,150 --> 01:23:21,570
Regarde-moi et dis-moi que tu t'en fous.
1221
01:23:26,280 --> 01:23:27,790
Tu vois?
1222
01:23:28,750 --> 01:23:31,160
Tu as besoin de quelqu'un
aussi talentueux que toi.
1223
01:23:32,120 --> 01:23:34,210
Quelqu'un qui peut te suivre.
1224
01:23:34,460 --> 01:23:37,500
Pas quelqu'un qui te fait juste
te faire sentir mieux en comparaison.
1225
01:23:39,880 --> 01:23:41,380
Je ne suis pas ton projet.
1226
01:24:13,710 --> 01:24:15,670
F�licitations, Toni.
1227
01:24:18,290 --> 01:24:20,510
JOUR 99
1228
01:24:23,170 --> 01:24:24,680
Paul?
1229
01:24:27,260 --> 01:24:30,430
Tu ne peux pas continuer � m'ignorer.
Tu vas devoir sortir un jour.
1230
01:24:32,430 --> 01:24:33,940
Je suis d�sol�.
1231
01:24:47,120 --> 01:24:49,830
- Toujours rien?
- Personne ne l'a vu.
1232
01:24:49,990 --> 01:24:51,200
Devrions-nous �tre inquiets?
1233
01:24:52,330 --> 01:24:54,660
T'as obtenu les contrats
des Am�ricains?
1234
01:24:54,830 --> 01:24:56,790
Les avocats ont dit
qu'ils �taient dans le courrier.
1235
01:25:01,800 --> 01:25:03,590
Quelle belle surprise!
1236
01:25:04,760 --> 01:25:06,930
- Salut, Wolfgang.
- Entre, Toni.
1237
01:25:08,470 --> 01:25:10,010
Le jeu a d�j� commenc�.
1238
01:25:10,180 --> 01:25:11,470
Renate est dedans?
1239
01:25:11,720 --> 01:25:13,140
Non, elle...
1240
01:25:13,310 --> 01:25:16,640
Elle nettoie chez sa grand-m�re.
Certaines personnes peuvent �tre int�ress�es.
1241
01:25:17,440 --> 01:25:18,900
Qu'est ce qui se passe?
1242
01:25:19,980 --> 01:25:21,860
Pourquoi n'�tais-tu pas � l'enterrement?
1243
01:25:24,440 --> 01:25:25,990
Quoi?
1244
01:25:26,240 --> 01:25:28,200
Nous nous demandions o� tu �tais.
1245
01:25:28,450 --> 01:25:30,660
Il ne t'a rien dit?
1246
01:25:34,450 --> 01:25:36,370
Nous n'avons pas eu la chance.
1247
01:25:39,040 --> 01:25:40,630
Y a quoi avec vous deux?
1248
01:25:40,880 --> 01:25:42,960
Il ne me pardonnera jamais.
1249
01:25:47,300 --> 01:25:49,800
Allez. Allonge-toi.
1250
01:25:50,550 --> 01:25:51,930
Comme au bon vieux temps.
1251
01:25:53,100 --> 01:25:55,020
Renate, j'ai 35 ans.
1252
01:25:55,520 --> 01:25:57,140
Personne ne le verra.
1253
01:25:57,640 --> 01:25:59,060
Allez.
1254
01:26:03,650 --> 01:26:05,030
Pari stupide.
1255
01:26:06,030 --> 01:26:07,530
Tu sais, Toni ...
1256
01:26:09,530 --> 01:26:12,070
il est temps
d'arr�ter d'agir comme des enfants.
1257
01:26:13,530 --> 01:26:15,700
Vous avez besoin de quelque chose de r�el
dans vos vies.
1258
01:26:16,290 --> 01:26:18,710
Qu'est ce que j'en sais?
�pouses? Une famille?
1259
01:26:19,750 --> 01:26:21,460
Tu sauras alors
quels sont les vrais probl�mes.
1260
01:26:23,040 --> 01:26:24,050
Probablement.
1261
01:26:24,750 --> 01:26:26,010
Absolument.
1262
01:26:30,970 --> 01:26:33,220
Tu pourras laisser un bon mot pour moi?
1263
01:26:33,390 --> 01:26:34,910
Il est tellement t�tu qu'il ne c�dera jamais.
1264
01:26:35,510 --> 01:26:37,390
Il pr�f�rait mourir de faim
que de quitter son appartement.
1265
01:26:38,480 --> 01:26:40,440
Toni, Paul est parti.
1266
01:26:41,650 --> 01:26:43,400
Il est en Californie
1267
01:26:43,650 --> 01:26:44,980
Un billet de premi�re classe.
1268
01:26:45,570 --> 01:26:47,030
Qui paierait pour �a?
1269
01:26:52,450 --> 01:26:53,950
Non.
1270
01:27:06,500 --> 01:27:07,510
Paul!
1271
01:27:16,470 --> 01:27:17,970
Paul!
1272
01:27:37,200 --> 01:27:39,450
- Dis "Bonjour, Toni".
- Bonjour, Toni.
1273
01:27:40,580 --> 01:27:42,080
Bonjour Willi.
1274
01:27:44,250 --> 01:27:46,380
Pourrais tu s'il te plait
dire � Paul de r�parer sa voiture?
1275
01:27:46,540 --> 01:27:49,050
Elke ne peut pas attraper les taches d'huile
du pantalon de Willi.
1276
01:27:49,210 --> 01:27:51,970
Il y a une tra�n�e d'huile
qui d�vale toute la rue.
1277
01:28:20,950 --> 01:28:22,710
Putain de nature.
1278
01:29:09,590 --> 01:29:11,500
Tu dois vraiment r�parer
ce reservoir d'huile.
1279
01:29:12,210 --> 01:29:13,840
Tu as pollu� la moiti� de la ville.
1280
01:29:16,260 --> 01:29:18,510
Greenpeace a d�clar�
l'�tat d'urgence.
1281
01:29:20,470 --> 01:29:23,390
Est-ce votre version
d'un sentier de chapelure?
1282
01:29:28,400 --> 01:29:30,610
Tu ne peux pas faire �a.
Tu ne peux pas me laisser tranquille.
1283
01:29:36,740 --> 01:29:37,950
Peux tu me pardonner?
1284
01:29:38,490 --> 01:29:39,990
De quoi exactement?
1285
01:29:44,330 --> 01:29:45,580
De t'avoir frapper.
1286
01:29:46,460 --> 01:29:47,710
D'accord.
1287
01:29:47,870 --> 01:29:49,380
- Vraiment?
- Oui.
1288
01:29:51,130 --> 01:29:52,380
Alors...
1289
01:29:53,000 --> 01:29:54,300
�a va alors?
1290
01:29:56,420 --> 01:29:57,930
Non.
1291
01:30:01,390 --> 01:30:03,260
D'accord quoi d'autre?
1292
01:30:03,890 --> 01:30:05,060
� toi de me dire.
1293
01:30:08,600 --> 01:30:10,020
Pour t'avoir trait� injustement.
1294
01:30:10,270 --> 01:30:11,650
Ok, pardonn�.
1295
01:30:12,690 --> 01:30:15,030
- Pour avoir jouer notre argent?
- Pardonn�.
1296
01:30:15,280 --> 01:30:18,110
- Pour avoir abus� de tes donn�es sans demander?
- Pardonn�.
1297
01:30:18,360 --> 01:30:21,950
Pour avoir dit que tu �tais le conducteur
sur cette photo du radar � Majorque?
1298
01:30:22,200 --> 01:30:23,239
Pardonn�.
1299
01:30:23,240 --> 01:30:25,620
Pour soumettre ton travail
en disant que c'est le mien? Quoi?
1300
01:30:25,790 --> 01:30:26,790
Quoi d'autre?
1301
01:30:31,750 --> 01:30:33,040
Tu plaisantes.
1302
01:30:36,510 --> 01:30:37,510
Anna Kloske?
1303
01:30:42,640 --> 01:30:45,430
- Qu'est-ce qu'il y a � pardonner?
- C'est une question s�rieuse?
1304
01:30:45,600 --> 01:30:48,770
Pour la milli�me fois:
Ce n'�tait pas ma faute.
1305
01:30:49,020 --> 01:30:52,270
- Tu ne comprends toujours pas, hein?
- Paul, elle m'a poursuivi!
1306
01:30:55,070 --> 01:30:56,860
Admet le!
1307
01:30:58,610 --> 01:30:59,990
Admets-le, connard!
1308
01:31:00,240 --> 01:31:01,490
Qu'est-ce que tu veux?
1309
01:31:01,740 --> 01:31:04,530
Si au moins tu l'aimais,
Je t'aurais pardonn�.
1310
01:31:04,780 --> 01:31:07,700
Si elle �tait si importante pour toi,
pourquoi tu ne l'as pas appel�e?
1311
01:31:07,870 --> 01:31:11,120
Parce que ce n'est pas � propos d'Anna,
c'est � propos de toi, ducon!
1312
01:31:11,290 --> 01:31:12,580
Je veux que tu l'admettes!
1313
01:31:12,830 --> 01:31:14,380
Je ne sais pas de quoi
1314
01:31:14,540 --> 01:31:16,420
Tu t'en foutais d'elle.
1315
01:31:16,590 --> 01:31:17,840
Tu voulais me faire mal.
1316
01:31:18,590 --> 01:31:19,670
Bien s�r!
1317
01:31:24,470 --> 01:31:26,060
- Quoi?
- Je voulais g�cher �a.
1318
01:31:28,930 --> 01:31:30,810
Je voulais prendre quelque chose de toi.
1319
01:31:31,690 --> 01:31:34,520
Je ne voulais pas que tu aies �a aussi,
dans ta vie parfaite.
1320
01:31:34,690 --> 01:31:35,730
Quoi?
1321
01:31:35,980 --> 01:31:37,110
Tu as tout.
1322
01:31:37,270 --> 01:31:39,780
Tu as une maison,
tu as une famille
1323
01:31:40,030 --> 01:31:42,530
- Ils t'aiment pour ce que tu es.
- C'est ta famille aussi.
1324
01:31:43,410 --> 01:31:46,450
J'ai toujours d� me battre
pour un peu d'attention.
1325
01:31:46,620 --> 01:31:49,250
Te souviens-tu de l'histoire
� propos du li�vre et du h�risson?
1326
01:31:49,410 --> 01:31:51,410
Oui! Oui, tu as toujours �t� le li�vre.
1327
01:31:51,660 --> 01:31:53,460
C'est ce que j'ai ressenti.
Toujours entrain de courir.
1328
01:31:53,710 --> 01:31:55,210
Toujours plus vite, droit devant.
1329
01:31:55,460 --> 01:31:57,460
Et peu importe � quelle vitesse le li�vre courait ...
1330
01:31:59,420 --> 01:32:01,840
- Le h�risson...
- ... �tait d�j� l�.
1331
01:32:04,590 --> 01:32:06,100
Merde.
1332
01:32:07,350 --> 01:32:08,850
Le h�risson a gagn�.
1333
01:32:12,690 --> 01:32:14,190
Parce qu'il n'�tait pas seul.
1334
01:32:16,400 --> 01:32:18,150
Mais tu n'es pas seul.
1335
01:32:19,440 --> 01:32:21,530
H�, tu ne peux pas dispara�tre.
1336
01:32:24,780 --> 01:32:26,280
Je ne peux pas me d�brouiller sans toi.
1337
01:32:32,040 --> 01:32:33,540
Je d�teste la boue.
1338
01:32:33,710 --> 01:32:35,670
J'ai de la boue dans les yeux.
1339
01:32:43,340 --> 01:32:45,720
- Viens d�j�.
- Un peu plus haut.
1340
01:32:47,510 --> 01:32:50,010
Garde-le dans la flamme ou �a s'�teindra.
1341
01:33:00,480 --> 01:33:02,070
� grand-m�re.
1342
01:33:03,530 --> 01:33:05,030
� grand-m�re.
1343
01:33:06,700 --> 01:33:08,660
O� l'as tu trouv�?
La poubelle?
1344
01:33:09,990 --> 01:33:12,200
j'ai cherch�
tous les brocanteurs de la r�gion.
1345
01:33:12,370 --> 01:33:13,620
Il en voulait 12,50 euros.
1346
01:33:14,290 --> 01:33:16,000
C'est trop pour �a.
1347
01:33:17,920 --> 01:33:21,210
J'ai achet� un truc le 99�me jour.
1348
01:33:22,960 --> 01:33:24,550
Je pense avoir perdu le pari.
1349
01:33:26,550 --> 01:33:28,050
J'ai abandonn� avant toi.
1350
01:33:28,590 --> 01:33:30,100
Quand?
1351
01:33:30,800 --> 01:33:32,310
Je n'ai pas entendu
1352
01:33:33,140 --> 01:33:34,730
Tu n'as rien dit.
1353
01:33:52,950 --> 01:33:54,540
Bonjour Betty
1354
01:33:54,790 --> 01:33:55,870
O� est-ce que tu vas?
1355
01:33:56,830 --> 01:33:58,830
Pas loin dans ces Manolo Blahniks.
1356
01:34:04,300 --> 01:34:06,630
Tu ressembles � quelqu'un
bless�e avec un maquillage Uzi.
1357
01:34:07,680 --> 01:34:09,470
C'est le look Adele. D'accord?
1358
01:34:10,260 --> 01:34:12,510
Les cils p�sent 30 grammes.
Je peine � ouvrir les yeux.
1359
01:34:12,760 --> 01:34:15,520
Il m'a fallu deux heures pour rentrer
dans cette robe de 4000 euros.
1360
01:34:15,770 --> 01:34:17,730
Comment as tu pay� pour tout �a?
1361
01:34:17,890 --> 01:34:20,440
Carte de cr�dit.
Un pr�paiement sur notre victoire.
1362
01:34:20,690 --> 01:34:21,979
- Tu es s�re?
- Pas toi?
1363
01:34:21,980 --> 01:34:23,820
- Oh si.
- Ils arrivent!
1364
01:34:39,040 --> 01:34:41,250
- Merde, ils l'ont fait tous les deux.
- C'est pas vrai.
1365
01:34:42,920 --> 01:34:44,420
- J'ai perdu.
- Quoi?
1366
01:34:44,590 --> 01:34:45,920
- Quoi?
- Toi?
1367
01:34:46,090 --> 01:34:47,720
- J'ai chang� mon pari.
- Personne ne l'a entendu.
1368
01:34:47,880 --> 01:34:49,240
- Je l'ai dit haut et fort.
- Quand?
1369
01:34:51,340 --> 01:34:52,640
J'ai perdu aussi.
1370
01:34:52,890 --> 01:34:54,470
- Quoi?
- Je n'y crois pas.
1371
01:34:54,640 --> 01:34:57,220
- Nous n'avions pas pr�vu �a.
- Qu'est-ce que �a signifie pour nous?
1372
01:35:04,110 --> 01:35:06,610
Nous divisons tout
parmi tout le monde.
1373
01:35:06,860 --> 01:35:09,240
Tout le monde re�oit la m�me part.
1374
01:35:11,030 --> 01:35:13,320
Vous, nous, tout le monde.
1375
01:35:14,240 --> 01:35:15,370
- On est combien?
- 12.
1376
01:35:15,530 --> 01:35:16,620
Combien �a fait?
1377
01:35:16,870 --> 01:35:21,210
- 14 divis� par 12.
- Ce sont 1 166 666 et 66 cents.
1378
01:35:21,370 --> 01:35:23,210
- Pour tout le monde.
- Quoi?
1379
01:35:23,460 --> 01:35:24,790
Plus de canap� conford,
1380
01:35:25,040 --> 01:35:28,090
pas plus de "Monsieur le directeur,
puis-je prendre votre crayon? "
1381
01:35:28,260 --> 01:35:29,800
J'ach�te l'�toile de la Mort.
1382
01:35:29,970 --> 01:35:31,690
- J'ach�te un club de foot.
- Trop cher.
1383
01:35:31,880 --> 01:35:32,880
- Hertha.
- Bien.
1384
01:35:33,090 --> 01:35:34,970
- Oh mon Dieu, je suis tellement excit�!
- O� vas-tu?
1385
01:35:35,180 --> 01:35:37,770
- Je vais vomir.
- Attend, nous voulions ...
1386
01:35:39,140 --> 01:35:42,230
Nous voulions vous faire une offre.
1387
01:35:44,150 --> 01:35:47,270
Quiconque veut
peut garder sa part dans l'entreprise.
1388
01:35:47,440 --> 01:35:49,570
Nous faisons quelque chose
de r�volutionnaire.
1389
01:35:50,570 --> 01:35:51,780
Comme quoi?
1390
01:35:54,490 --> 01:35:56,280
Nous sortirons de la course.
1391
01:35:58,160 --> 01:36:00,450
Nous prendrons l'argent
que nous avons gagn� et ...
1392
01:36:01,290 --> 01:36:02,370
Nous allons faire quelque chose de r�el.
1393
01:36:02,620 --> 01:36:03,960
Comme quoi?
1394
01:36:05,330 --> 01:36:06,920
Nous pourrions acheter des terres.
1395
01:36:08,880 --> 01:36:11,920
Nous pourrions cr�er un lieu
o� l'argent ne fait pas tout.
1396
01:36:12,720 --> 01:36:15,140
Nous pourrions cultiver notre propre nourriture.
Nous pourrions �changer.
1397
01:36:16,260 --> 01:36:18,220
Nous pourrions �tre vraiment durables.
1398
01:36:18,470 --> 01:36:20,270
Et nous ne sommes peut-�tre que quelques-uns,
1399
01:36:20,520 --> 01:36:22,940
mais toutes les grandes id�es ont commenc� petites.
1400
01:36:23,100 --> 01:36:26,360
Et les gens savent que
on ne peut pas continuer comme �a, hein?
1401
01:36:26,610 --> 01:36:29,400
Nous sommes les r�volutionnaires!
1402
01:36:29,650 --> 01:36:31,490
Nous sommes le sable dans les engrenages.
1403
01:36:31,740 --> 01:36:34,530
- Paul? Paul!
- Nous allons jeter la cl� dans les travaux!
1404
01:36:34,700 --> 01:36:36,240
- Paul!
- On va ... c'est quoi?
1405
01:36:36,490 --> 01:36:38,030
Les Am�ricains viennent de sortir NANA.
1406
01:36:39,120 --> 01:36:40,330
- Quoi?
- Hein?
1407
01:36:40,580 --> 01:36:42,910
"David Zuckerman
a encore une fois r�volutionn� le monde.
1408
01:36:43,080 --> 01:36:45,500
Depuis la nuit derni�re,
700 millions de t�l�phones mobiles
1409
01:36:45,670 --> 01:36:49,040
peuvent installer son appli r�volutionnaire
de reconnaissance vocale NANA. "
1410
01:36:49,210 --> 01:36:50,380
Bonjour, Ronnie.
1411
01:36:51,260 --> 01:36:53,670
Tu es pr�t � entrer dans le futur?
1412
01:36:58,300 --> 01:36:59,600
14!
1413
01:37:03,520 --> 01:37:04,560
Quoi?
1414
01:37:10,610 --> 01:37:12,940
Tr�s bien, assure-toi de ramener
quelque chose � la maison.
1415
01:37:14,820 --> 01:37:16,820
Je paye mes dettes avec �a.
1416
01:37:16,990 --> 01:37:18,200
Parce que...
1417
01:37:18,780 --> 01:37:20,580
Je le m�rite.
1418
01:37:22,830 --> 01:37:24,370
H� Betty, laisse-moi t'offrir un verre.
1419
01:37:24,540 --> 01:37:27,330
Non, quand je suis saoul
Je veux toujours faire des trucs.
1420
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
- Tu es bourr�e.
- Vraiment?
1421
01:37:28,920 --> 01:37:30,250
Oui.
1422
01:37:36,300 --> 01:37:37,800
C'est fini.
1423
01:37:38,300 --> 01:37:39,800
Ouaip.
1424
01:37:42,640 --> 01:37:45,270
- Alors, on a aussi exp�riment� �a.
- Quoi?
1425
01:37:45,430 --> 01:37:47,270
�tre riche.
1426
01:37:51,400 --> 01:37:53,030
Ca m'a juste stress�.
1427
01:37:54,740 --> 01:37:56,990
L'argent est parti, la femme est partie ...
1428
01:37:57,150 --> 01:37:58,530
Tout est parti.
1429
01:38:01,240 --> 01:38:02,740
Bonjour?
1430
01:38:05,500 --> 01:38:07,620
D�sol�,
mais je pr�f�rerais avoir la femme.
1431
01:38:10,250 --> 01:38:11,670
Est ce que tu l'aimes?
1432
01:38:15,630 --> 01:38:16,880
Oui.
1433
01:38:37,570 --> 01:38:38,900
Ok.
1434
01:38:39,700 --> 01:38:40,700
Ok, quoi?
1435
01:38:41,620 --> 01:38:43,120
Allez.
1436
01:40:08,410 --> 01:40:09,700
Bonjour.
1437
01:40:09,950 --> 01:40:11,330
Bonjour.
1438
01:40:19,550 --> 01:40:21,130
Je voulais juste te dire...
1439
01:40:21,800 --> 01:40:23,010
Je ne suis pas parfait.
1440
01:40:25,140 --> 01:40:26,140
Je vois pas tr�s bien,
1441
01:40:26,300 --> 01:40:28,810
mais je d�teste ces lunettes
� cause de la gueule que �a me fait.
1442
01:40:29,810 --> 01:40:31,180
J'ai mauvaise haleine le matin.
1443
01:40:31,430 --> 01:40:33,350
Je suis grincheux quand j'ai faim.
1444
01:40:34,440 --> 01:40:37,020
J'ai un trouble de la lecture,
et je ne me souviens pas des noms.
1445
01:40:38,230 --> 01:40:42,280
Je ne pourrais jamais dormir avec une porte ferm�e
parce que je dois savoir si ma m�re �tait l�.
1446
01:40:43,240 --> 01:40:45,570
J'ai toujours besoin d'avoir raison
et j'aime donner des conf�rences.
1447
01:40:46,490 --> 01:40:49,700
Et je ne peux pas vraiment m'engager,
mais je suis pr�t pour toi.
1448
01:40:50,620 --> 01:40:52,200
Dois-je continuer?
1449
01:40:52,870 --> 01:40:55,790
Ce que je veux dire c'est que
nous avons tous un trou dans notre �me.
1450
01:40:57,080 --> 01:40:59,590
Nous esp�rons tous que quelque chose
va nous rapprocher � nouveau.
1451
01:40:59,750 --> 01:41:02,760
Argent, attention, quelque chose.
1452
01:41:03,840 --> 01:41:05,180
Une personne.
1453
01:41:05,340 --> 01:41:06,760
Peut-�tre que c'est des conneries.
1454
01:41:08,350 --> 01:41:11,140
Peut-�tre devons-nous juste comprendre
que nous ne serons jamais finis.
1455
01:41:12,060 --> 01:41:15,270
Alors on ne se d�truira pas,
mais nous pourrions �tre incomplets ...
1456
01:41:17,060 --> 01:41:18,190
ensemble.
1457
01:41:20,400 --> 01:41:21,650
Oui, et ...
1458
01:41:23,610 --> 01:41:24,610
Je suis chauve.
1459
01:41:29,410 --> 01:41:31,330
Je pense que tu as besoin
d'un nouveau matelas.
1460
01:41:31,490 --> 01:41:33,660
- Les �cureuils nichent dans le tien.
- Oh merde.
1461
01:41:33,830 --> 01:41:35,460
J'en avais encore besoin.
1462
01:41:36,000 --> 01:41:37,500
Achetes-en un nouveau alors.
1463
01:41:37,750 --> 01:41:39,210
Je ne peux pas
1464
01:41:39,630 --> 01:41:41,170
Pourquoi pas? Je pensais que tu �tais riche?
1465
01:41:42,880 --> 01:41:44,590
Eh bien, euh ...
1466
01:41:44,760 --> 01:41:47,550
Il s'av�re que c'�tait un peu pr�matur�.
1467
01:41:48,550 --> 01:41:50,100
C'est tout ce que j'ai.
1468
01:41:50,260 --> 01:41:51,350
Par ordre d'importance.
1469
01:41:52,510 --> 01:41:55,430
- L'ordre est crucial.
- Oui.
1470
01:41:59,270 --> 01:42:01,610
Ce que tu vois ici
sont les cinq choses ...
1471
01:42:02,650 --> 01:42:03,650
Que je ne peux pas vivre sans.
1472
01:42:08,570 --> 01:42:09,950
Je n'en vois que quatre.
1473
01:42:15,040 --> 01:42:16,540
Oh mon Dieu...
1474
01:42:19,790 --> 01:42:21,170
C'est tellement gerbant,
1475
01:42:21,330 --> 01:42:24,550
mais c'est si mignon que je pourrais pleurer,
si ce n'�tait pas si gerbant.
1476
01:42:25,630 --> 01:42:27,670
- Paul est venu avec �a.
- Oui bien s�r.
1477
01:42:27,920 --> 01:42:29,430
Mais je pense que c'est tr�s bien.
1478
01:42:48,900 --> 01:42:51,950
La faillite, c'est vraiment
le bon moment pour prendre des vacances?
1479
01:42:52,120 --> 01:42:53,990
C'est le moment id�al.
1480
01:42:54,240 --> 01:42:56,870
- Nous avons besoin de temps pour r�fl�chir.
- Bien. Et alors?
1481
01:42:57,580 --> 01:42:58,910
Nous verrons.
1482
01:42:59,160 --> 01:43:00,670
Au revoir.
1483
01:43:01,290 --> 01:43:02,420
Au revoir.
1484
01:43:05,880 --> 01:43:07,590
De quoi vas-tu vivre?
1485
01:43:08,800 --> 01:43:10,470
Nous n'avons pas besoin de grand chose, maman.
1486
01:43:13,640 --> 01:43:15,470
- Au revoir.
- Au revoir.
1487
01:43:49,170 --> 01:43:50,800
Ca craint un peu cependant.
1488
01:43:52,180 --> 01:43:54,340
Ils ont vol� ton invention.
1489
01:43:54,590 --> 01:43:56,640
Tu ne peux pas juste
laissez-les s'en tirer.
1490
01:43:57,350 --> 01:43:59,270
Ils ont plus d'avocats
que Berlin a des r�sidents.
1491
01:43:59,390 --> 01:44:01,980
Non, ce navire a navigu�.
1492
01:44:02,850 --> 01:44:04,520
Peut-�tre que c'est une formidable
opportunit�.
1493
01:44:05,360 --> 01:44:06,860
Que veux-tu dire?
1494
01:44:07,020 --> 01:44:08,020
Bien...
1495
01:44:08,690 --> 01:44:11,570
C'est notre programme
dans leurs ordinateurs.
1496
01:44:11,820 --> 01:44:14,160
Notre application est en cours d'ex�cution
sur 700 millions de t�l�phones.
1497
01:44:15,870 --> 01:44:17,620
Et s'il y a une petite �chappatoire?
1498
01:44:18,370 --> 01:44:20,290
Mec, ils te l'ont fait � l'envers.
1499
01:44:20,450 --> 01:44:22,370
Je ne parle pas d'un virus.
1500
01:44:22,910 --> 01:44:23,910
Alors quoi?
1501
01:44:24,080 --> 01:44:25,630
Un petit accord
1502
01:44:26,330 --> 01:44:27,960
Pour un dernier appel.
1503
01:44:28,420 --> 01:44:30,050
Et NANA me demanderait
1504
01:44:30,210 --> 01:44:31,880
ce qu'elle peut faire
pour moi maintenant.
1505
01:44:33,090 --> 01:44:34,930
Et tu lui diras quoi?
1506
01:44:35,090 --> 01:44:36,090
Je ne sais pas.
1507
01:44:36,800 --> 01:44:38,810
Peut-�tre que NANA
parlerait directement aux gens.
1508
01:44:40,180 --> 01:44:43,520
Peut-�tre qu'elle leur montrerait
exactement quelles donn�es sont collect�es.
1509
01:44:44,390 --> 01:44:47,110
Elle nous demandait
comment nous voulons vivre.
1510
01:44:47,860 --> 01:44:51,480
Si les choses que nous achetons
apportent vraiment de la joie dans nos vies,
1511
01:44:51,650 --> 01:44:53,320
ou simplement encombrent nos maisons.
1512
01:44:54,530 --> 01:44:56,700
Elle dirait: "Le futur est ici.
1513
01:44:57,660 --> 01:44:59,280
Nous sommes en plein dedans.
1514
01:44:59,450 --> 01:45:01,120
Mais nous devons penser par nous-m�mes. "
1515
01:45:03,000 --> 01:45:04,910
Et tu sais
quelle est la meilleure partie?
1516
01:45:05,710 --> 01:45:08,380
Zuckerman devrait jouer .
Il ne pourrait pas revenir en arri�re.
1517
01:45:09,090 --> 01:45:11,250
Il pourrait � peine admettre
qu'il a vol� NANA.
1518
01:45:11,420 --> 01:45:14,170
Tout �a aurait �t� son id�e.
1519
01:45:17,140 --> 01:45:18,850
Tu n'as pas ...
1520
01:45:22,390 --> 01:45:24,180
Non, tu n'as pas vraiment fait �a.
1521
01:45:26,690 --> 01:45:27,690
Je pense que c'est � moi.
1522
01:45:28,360 --> 01:45:29,440
Pardon.
1523
01:45:35,110 --> 01:45:36,110
Bonjour NANA.
1524
01:45:36,360 --> 01:45:37,950
Bonjour, Paul.
1525
01:45:38,110 --> 01:45:39,620
Quelle belle journ�e aujourd'hui.
1526
01:45:39,870 --> 01:45:41,620
Oui, merveilleux
1527
01:45:41,790 --> 01:45:42,790
C'est l'heure?
1528
01:45:43,040 --> 01:45:44,580
Ouaip.
1529
01:45:44,750 --> 01:45:46,500
L'heure de se lever.
1530
01:45:47,870 --> 01:45:49,080
Trois...
1531
01:45:49,330 --> 01:45:50,880
Deux...
1532
01:45:51,130 --> 01:45:52,630
Un.
1533
01:45:55,305 --> 01:45:59,892
Sous titres: Stereodolby
Aout 2019
116935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.