Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:22,425 --> 00:02:26,339
[ Man Narrating]
After the first atomic bomb, Einstein said.».
3
00:02:26,396 --> 00:02:31,311
“If I had known where this would lead,
I'd have been a watchmaker.”
4
00:02:31,367 --> 00:02:34,075
So, here I am...
5
00:02:34,137 --> 00:02:36,310
either at the end
of a world...
6
00:02:36,372 --> 00:02:39,012
or the beginning of one.
7
00:02:39,075 --> 00:02:41,783
A record must be kept...
8
00:02:41,845 --> 00:02:44,519
for the sanity
of all concerned.
9
00:02:44,581 --> 00:02:50,190
I'll start from when the time slips
were just beginning.
10
00:02:50,253 --> 00:02:52,199
[ Man] Power, gentlemen.
Power enough...
11
00:02:52,255 --> 00:02:54,531
to run the world
or destroy it.
12
00:02:54,591 --> 00:02:56,832
Most of all,
you've got to control it.
13
00:02:56,893 --> 00:02:59,737
That's where I come in.
Status?
14
00:02:59,796 --> 00:03:02,902
[ Man #2 ]
D. D. Q. on 72. All systems go.
15
00:03:05,435 --> 00:03:09,349
- [Alarm Sounding]
- [ Man #7 ] Ladies and gentlemen...
16
00:03:09,405 --> 00:03:13,251
I give you the atom-
new and improved.
17
00:03:13,309 --> 00:03:16,381
[ Man #2 On P.A.]
Power Ievel- 75. Climbing.
18
00:03:16,446 --> 00:03:22,055
Eighty-four, 89, 93, 96...
19
00:03:22,118 --> 00:03:25,691
96.5, 97.7...
20
00:03:25,755 --> 00:03:30,397
98.1, 98.5, 98.9-
21
00:03:33,096 --> 00:03:35,508
[ Man]
It worked!
22
00:03:37,600 --> 00:03:40,740
A weapon.
A weapon beyond...
23
00:03:40,804 --> 00:03:42,977
your wildest imagination,
General.
24
00:03:43,039 --> 00:03:47,249
A particle beam that simply
makes the enemy disappear.
25
00:03:47,310 --> 00:03:51,952
Project Safe World can give your
armed forces the power of a black hole.
26
00:03:52,015 --> 00:03:55,360
- [Loud Warbling]
- [General] What the hell was that?
27
00:03:55,418 --> 00:03:59,366
Some negligible
atmospheric vibration, huh?
28
00:03:59,422 --> 00:04:03,666
- Barely measurable.
- Will they fund the next step?
29
00:04:03,726 --> 00:04:07,299
Time out, Doc. In the three months
since you've been testing this thing...
30
00:04:07,363 --> 00:04:11,869
we've had freak weather,
people disappearing and these time slips.
31
00:04:11,935 --> 00:04:15,041
I'm sorry, but we have
a very public crisis brewing here.
32
00:04:15,104 --> 00:04:19,746
All right, so we have
a side effect to contend with.
33
00:04:19,809 --> 00:04:22,449
It's not the end of the world.
34
00:04:22,512 --> 00:04:26,517
The president is getting a sore throat from
denying any knowledge of this program.
35
00:04:26,583 --> 00:04:29,689
Joe, I've gotta
tell him something.
36
00:04:29,752 --> 00:04:33,825
Yes, well, tell him
when we implode an object...
37
00:04:33,890 --> 00:04:37,201
it slips out oftime.
38
00:04:37,260 --> 00:04:43,233
And right now, when it goes,
it sort of leaves a door open.
39
00:04:43,299 --> 00:04:47,247
What you're trying to say
is that you seriously screwed up.
40
00:04:47,303 --> 00:04:50,910
He wanted a weapon.
He's got a weapon.
41
00:04:53,009 --> 00:04:55,011
We got work to do.
42
00:05:00,183 --> 00:05:02,459
Well?
43
00:05:02,518 --> 00:05:05,294
He didn't go for it.
44
00:05:05,355 --> 00:05:08,529
Joe, it's not over.
45
00:05:08,591 --> 00:05:12,095
- There's still time.
- [Man ] The cloud'; building again, joe.
46
00:05:12,161 --> 00:05:16,632
I wanted to create a weapon
that wouldn't destroy the world.
47
00:05:19,035 --> 00:05:20,981
And look what I did.
48
00:05:22,605 --> 00:05:24,551
[ Man]
Is it reversible?
49
00:05:24,607 --> 00:05:28,145
Oh, my God,
I hope so.
50
00:05:28,211 --> 00:05:30,452
It needs more work.
51
00:05:33,449 --> 00:05:36,123
I'll need the prototype
laser tonight.
52
00:05:44,594 --> 00:05:47,871
[Female Computerized Voice]
Good afternoon, Dr. Buchanan.
53
00:06:01,945 --> 00:06:03,925
Would you like me to drive?
54
00:06:03,980 --> 00:06:07,826
No. I'm feeling energetic.
I'll drive.
55
00:06:07,884 --> 00:06:11,354
[Female Newscaster] Death and damage
attributed to this phenomenon.
56
00:06:11,421 --> 00:06:13,901
There is still no statement
from the Pentagon.
57
00:06:13,957 --> 00:06:16,733
And today, White House
spokesperson Mary Ann Sutter...
58
00:06:16,793 --> 00:06:21,242
again denied any connection between
these severe stratospheric disturbances-
59
00:06:21,297 --> 00:06:23,675
apparent slips in time-
60
00:06:23,733 --> 00:06:26,714
and recent weapons testing
at the Hawkings Institute in California.
61
00:06:26,769 --> 00:06:29,750
In other news, a tribute
will be held tomorrow...
62
00:06:29,806 --> 00:06:33,652
for the last remaining part
of the Brazilian rain forest.
63
00:06:33,710 --> 00:06:36,316
[Computer] I am tracking intruders
on your property.
64
00:06:36,379 --> 00:06:38,723
Shall I call security?
65
00:06:38,781 --> 00:06:40,920
Don't worry, baby.
lt'sjust neighborhood children.
66
00:06:40,984 --> 00:06:42,759
[Computer]
Very good.
67
00:06:46,255 --> 00:06:48,292
[Girl Speaking, indistinct]
68
00:06:53,763 --> 00:06:58,712
What goes around comes around.
[ Continues, indistinct]
69
00:07:02,939 --> 00:07:06,910
-;;[ Humming]
- What have we here?
70
00:07:08,711 --> 00:07:10,816
- Is it dead?
- It died this morning.
71
00:07:10,880 --> 00:07:13,793
- How do you know it's dead?
- She got a new one.
72
00:07:13,850 --> 00:07:17,093
Ah! Progress.
73
00:07:17,153 --> 00:07:19,429
Secular seculorum.
74
00:07:19,489 --> 00:07:23,494
- “Finiculi, Finicula.“
- “Que Sera, Sera.“
75
00:07:27,030 --> 00:07:30,307
Farewell, old bike.
76
00:07:30,366 --> 00:07:33,677
[ Wind Howling]
77
00:07:33,736 --> 00:07:37,912
There's a storm coming, kids.
Let's get inside.
78
00:07:41,210 --> 00:07:43,417
I said, come on!
79
00:07:43,479 --> 00:07:46,016
Kids, come on!
80
00:07:49,052 --> 00:07:52,295
- Come on! Leave the bike!
- No!
81
00:07:52,355 --> 00:07:55,199
[Yelling]
82
00:07:58,361 --> 00:08:00,307
[Whinnies]
83
00:08:07,437 --> 00:08:10,441
[BoyYelling]
84
00:08:19,882 --> 00:08:21,555
[Whinnies]
85
00:08:26,789 --> 00:08:28,996
[Whinnies]
86
00:09:22,445 --> 00:09:25,551
- [ Beeping]
- Come on here.
87
00:09:36,526 --> 00:09:39,803
[Computer] Zero pollution.
Maximum ozone shield.
88
00:09:39,862 --> 00:09:43,901
Something tells me we're not
in New Los Angeles anymore.
89
00:09:43,966 --> 00:09:47,140
Access mainframe.
90
00:09:47,203 --> 00:09:49,979
[Computer]
lam sorry, Dr. Buchanan.
91
00:09:50,039 --> 00:09:53,077
The central computer at
Hawkings Institute does not respond.
92
00:09:53,142 --> 00:09:56,783
Access mainframe through
uplink Tyco orbiter.
93
00:09:56,846 --> 00:09:58,792
The Tyco orbiter
is not in position.
94
00:10:01,651 --> 00:10:04,222
Uplink any
available satellite.
95
00:10:04,287 --> 00:10:08,531
Tracking.
There are no satellites.
96
00:10:10,927 --> 00:10:12,998
Access television.
97
00:10:16,065 --> 00:10:18,705
Not even any radio?
98
00:10:18,768 --> 00:10:21,681
We are alone, Doctor.
99
00:10:21,737 --> 00:10:24,445
Jesus H. Christ!
Where am I?
100
00:10:24,507 --> 00:10:28,819
No record of a middle initial
for ajesus Christ, Dr. Buchanan.
101
00:10:28,878 --> 00:10:31,984
Very funny.
Come on. In.
102
00:10:35,084 --> 00:10:38,691
Scientifically speaking,
we are out in the sticks.
103
00:11:21,063 --> 00:11:23,009
[ Owl Hooting]
104
00:11:26,569 --> 00:11:29,311
- [ Screeches]
- [ Gasps]
105
00:12:03,506 --> 00:12:05,986
[ Bell Telling]
106
00:12:24,327 --> 00:12:27,103
- j,' [ Harpsichord]
- [ Chattering]
107
00:12:36,839 --> 00:12:41,948
- What place is this?
- The Inn at Secheron.
108
00:12:42,011 --> 00:12:46,153
- How mayl help you?
- Well, I would like to eat.
109
00:12:46,215 --> 00:12:48,661
I can give you venison
at two francs...
110
00:12:48,718 --> 00:12:52,256
or trout
at three and five.
111
00:12:52,321 --> 00:12:56,633
Ah.
[Chuckles]
112
00:12:56,692 --> 00:12:59,070
Tell me...
113
00:12:59,128 --> 00:13:02,735
what would you give me...
for this?
114
00:13:08,070 --> 00:13:11,244
Fifty francs, Swiss.
115
00:13:11,307 --> 00:13:13,753
Fifty, plus the trout.
116
00:13:13,809 --> 00:13:15,811
Done.
117
00:13:17,913 --> 00:13:19,915
Take a seat.
118
00:13:37,366 --> 00:13:39,312
Mind if I join you?
119
00:13:39,368 --> 00:13:42,212
Can't stop you
from sitting down.
120
00:13:52,848 --> 00:13:57,558
Tell me, is your attire
the result of Napoleon's defeat...
121
00:13:57,620 --> 00:13:59,566
or have you been
abandoned by a circus?
122
00:14:02,291 --> 00:14:05,363
Where I come from, this is considered
an appropriate fashion.
123
00:14:05,428 --> 00:14:07,840
I'm from America.
124
00:14:07,897 --> 00:14:11,071
Ah, yes. America.
125
00:14:11,133 --> 00:14:13,374
Dr. Joseph Buchanan.
126
00:14:13,436 --> 00:14:15,781
I am also a doctor.
127
00:14:15,805 --> 00:14:15,839
Ila
128
00:14:15,938 --> 00:14:19,010
But why do you come
to Secheron...
129
00:14:19,074 --> 00:14:21,486
and deny yourself
the culture of Geneva?
130
00:14:21,544 --> 00:14:25,754
Well, I enjoy the distractions
of country life.
131
00:14:25,815 --> 00:14:28,591
I scorn distraction.
132
00:14:28,651 --> 00:14:32,724
- There's too much work to be done.
- [ Beeping]
133
00:14:32,788 --> 00:14:36,099
- Is that a timepiece?
- Yes.
134
00:14:37,159 --> 00:14:39,537
May I see it?
135
00:14:42,798 --> 00:14:47,577
No hands.
The digits change shape.
136
00:14:47,636 --> 00:14:50,116
Are they filled with mercury?
137
00:14:50,172 --> 00:14:52,584
How do you wind it?
138
00:14:52,641 --> 00:14:55,747
I don't.
It runs on electricity.
139
00:14:55,811 --> 00:15:00,282
Electricity?
But it's so small.
140
00:15:00,349 --> 00:15:03,023
I just want you
to know, sir...
141
00:15:03,085 --> 00:15:05,190
that we're all praying
for you and your family.
142
00:15:05,254 --> 00:15:09,327
- Thank you.
- You brother was such a sweet boy.
143
00:15:09,391 --> 00:15:11,564
May the witch who killed him
burn in hell.
144
00:15:11,627 --> 00:15:14,335
Yes, yes.
145
00:15:14,396 --> 00:15:16,398
I must go.
146
00:15:18,067 --> 00:15:20,809
Perhaps we can discuss
electricity another time.
147
00:15:20,870 --> 00:15:22,872
- I would like that.
- Oh, yes.
148
00:15:22,938 --> 00:15:25,418
I would like that too,
Doctor-
149
00:15:25,474 --> 00:15:27,954
Frankenstein.
150
00:15:30,045 --> 00:15:32,423
Are you not well, sir?
151
00:15:32,481 --> 00:15:35,485
Yes, I've-
I've heard of your work.
152
00:15:36,719 --> 00:15:39,962
You're mistaken, sir.
My work is quite unknown.
153
00:15:43,559 --> 00:15:45,505
[Man]
Marie, get the doctor'; bag.
154
00:15:45,561 --> 00:15:47,734
[ Frankenstein]
Thank you.
155
00:16:03,178 --> 00:16:05,784
- Drive.
- Come on! Come on!
156
00:16:23,332 --> 00:16:25,278
[ Thunderclaps ]
157
00:16:34,376 --> 00:16:37,846
Driver, stop ahead!
158
00:17:12,414 --> 00:17:16,055
[ Chattering, indistinct]
159
00:17:20,122 --> 00:17:23,001
Give me what I want!
160
00:17:23,058 --> 00:17:25,595
- Na/Go!
- [Yelling]
161
00:17:25,661 --> 00:17:28,267
Come no more,
you damn beast!
162
00:18:04,099 --> 00:18:08,707
Who is responsible
for this?
163
00:18:09,805 --> 00:18:15,380
Who do you think?
[Sinister Laughter]
164
00:18:15,444 --> 00:18:19,256
[Barking]
165
00:18:22,351 --> 00:18:24,797
Go! Get out!
166
00:18:24,853 --> 00:18:28,596
[ Yelling 1
167
00:18:28,657 --> 00:18:31,570
Get out!
Get out!
168
00:18:31,627 --> 00:18:34,267
- [ Yel ls ]
- [ Ye/mngg Barking]
169
00:18:53,348 --> 00:18:55,726
[Beeping, Whirring]
170
00:18:55,784 --> 00:18:59,994
- Good morning, Dr. Buchanan.
- Power on. Manual drive.
171
00:19:01,423 --> 00:19:04,495
Manual drive
is commencing now.
172
00:19:07,629 --> 00:19:12,271
Supposition. One:
We've suffered a time slip.
173
00:19:12,334 --> 00:19:18,012
Two: The time slip phenomenon's
related to implosion experiments.
174
00:19:18,073 --> 00:19:22,852
What is the probability of reversing
time slip using prototype laser projector?
175
00:19:22,911 --> 00:19:24,857
That is
an interesting question.
176
00:19:24,913 --> 00:19:28,486
Without access to the mainframe,
I will need approximately 96 hours.
177
00:19:28,550 --> 00:19:31,121
- Go to work.
- Yes, Dr. Buchanan.
178
00:19:41,430 --> 00:19:45,105
My sensors indicate
we are near an urban center.
179
00:19:45,167 --> 00:19:47,647
Any instructions?
180
00:19:47,703 --> 00:19:50,707
- Be a good girl.
- My options are limited.
181
00:21:02,978 --> 00:21:05,584
- Fill it all the way to the top.
- Yes, sir.
182
00:22:08,911 --> 00:22:11,824
[ Man ]
Order. Order, please!
183
00:22:11,880 --> 00:22:14,292
[Raps Gavel]
184
00:22:14,349 --> 00:22:16,795
The overwhelming evidence
presented today...
185
00:22:16,852 --> 00:22:21,392
will prove thatjustine Moritz did
brazenly commit this most vile crime...
186
00:22:21,456 --> 00:22:25,632
this unforgivable act against
the people of Geneva...
187
00:22:25,694 --> 00:22:29,801
and, my friends,
against all mankind.
188
00:22:29,865 --> 00:22:32,243
Excuse me, Reverend.
Are the seats next to...
189
00:22:32,301 --> 00:22:34,508
the young lady over there
open to the public?
190
00:22:34,569 --> 00:22:37,675
Obviously, good sir,
you are a stranger here.
191
00:22:37,739 --> 00:22:40,413
Sorry. I don't understand.
192
00:22:40,475 --> 00:22:43,752
[ Reverend ]
That is Lord Byron's mistress.
193
00:22:45,714 --> 00:22:48,422
The Lord Byron
lives here in Geneva?
194
00:22:48,483 --> 00:22:51,123
Across the lake in sin...
195
00:22:51,186 --> 00:22:54,998
with the poet Shelley
and Mary Godwin.
196
00:22:55,057 --> 00:22:59,767
- [ Buchanan] You mean Mary Shelley.
- They are not married.
197
00:22:59,828 --> 00:23:05,335
Perhaps not.
But she's a great writer. Excuse me.
198
00:23:05,400 --> 00:23:07,676
A giant, you say?
199
00:23:07,736 --> 00:23:11,343
Well, the tallest man
I ever seen, sir.
200
00:23:11,406 --> 00:23:14,444
And yet, you saw him
only at night?
201
00:23:14,509 --> 00:23:16,887
Yes, sir.
202
00:23:16,945 --> 00:23:20,119
But his footprints went
all over my field come morning.
203
00:23:20,182 --> 00:23:24,528
- I dug one up to show you, sir.
- Here's your box, sir.
204
00:23:29,992 --> 00:23:32,268
Raise it.
Show the court.
205
00:23:36,498 --> 00:23:39,274
[Laughter]
206
00:23:43,538 --> 00:23:48,385
Your Honor, that was the footprint
of the beast what killed my sheep.
207
00:23:48,443 --> 00:23:53,222
I swear it!
I've seen it with my own eyes!
208
00:23:53,281 --> 00:23:59,095
Now, what if it was the same brute
what killed the little boy?
209
00:23:59,154 --> 00:24:01,532
[Laughter]
210
00:24:01,590 --> 00:24:03,627
Well, how do you suppose
I lost the sheep? Huh?
211
00:24:03,692 --> 00:24:07,435
How do you suppose I got
this gash on my forehead?
212
00:24:07,496 --> 00:24:10,943
- Spirits.
- [ Laughter]
213
00:24:10,999 --> 00:24:14,276
Next witness.
214
00:24:14,336 --> 00:24:17,044
Your Hononjustine Moritz
is an innocent child.
215
00:24:17,105 --> 00:24:21,645
- Sir, you've hadyoursay
- She's innocent as the blessed virgin.
216
00:24:26,882 --> 00:24:32,628
Forgive me, Miss Godwin. The young
girl over there, is she the one on trial?
217
00:24:32,687 --> 00:24:37,602
Yes. She's accused of killing
William Frankenstein, who was six.
218
00:24:37,659 --> 00:24:41,004
She lacks the physical strength necessary
to commit the crime as described...
219
00:24:41,063 --> 00:24:44,203
so, of course,
she's accused of witchcraft.
220
00:24:44,266 --> 00:24:47,110
It is a travesty.
221
00:24:48,937 --> 00:24:53,613
Yes, but excellent material
for a book, I suppose.
222
00:24:53,675 --> 00:24:57,714
- What do you mean, sir?
- My name isjoseph Buchanan.
223
00:24:57,779 --> 00:25:00,020
I'm a great admirer
of your work, Miss Godwin.
224
00:25:01,450 --> 00:25:04,056
You must be confusing me
with someone else, Mr. Buchanan.
225
00:25:04,119 --> 00:25:06,895
I've never been published.
226
00:25:06,955 --> 00:25:09,526
Can you identify this?
227
00:25:09,591 --> 00:25:14,336
It's the locket...
that belonged to William.
228
00:25:14,396 --> 00:25:19,368
Can you explain how this charm
came to be amongst your belongings?
229
00:25:22,170 --> 00:25:25,117
When I awoke...
230
00:25:25,173 --> 00:25:27,847
I found it.
231
00:25:28,910 --> 00:25:31,584
The truth is...
232
00:25:31,646 --> 00:25:35,219
you took it after killing
William Frankenstein...
233
00:25:35,283 --> 00:25:38,423
after breaking his neck
and wrenching his arm from his body!
234
00:25:38,487 --> 00:25:42,993
Come, girl! Admit it, and allow yourself
the mercy of God's forgiveness.
235
00:25:43,058 --> 00:25:47,871
No! No!
I-l didn't do it!
236
00:25:50,499 --> 00:25:52,501
Excuse me.
237
00:25:59,808 --> 00:26:02,789
Now, as to the charge
ofwitchcraft-
238
00:26:04,679 --> 00:26:07,751
Your Honor, we find
Justine Moritz guilty...
239
00:26:07,816 --> 00:26:11,593
of the murder
of William Frankenstein.
240
00:26:14,089 --> 00:26:16,968
Justine Moritz,
you have heard the verdict.
241
00:26:17,025 --> 00:26:20,802
You are hereby sentenced
to hang by the neck till dead.
242
00:26:20,862 --> 00:26:24,309
Execution is scheduled
for tomorrow at noon.
243
00:26:28,870 --> 00:26:31,817
Poor kid.
244
00:26:46,288 --> 00:26:49,565
Victor, I beg you
not to go.
245
00:27:41,209 --> 00:27:43,211
Where are you?
246
00:27:45,847 --> 00:27:50,353
I know you have returned.
Reveal yourself
247
00:27:52,020 --> 00:27:53,863
' [ Growls]
- [ Gasps]
248
00:27:56,891 --> 00:27:59,371
Who are you?
249
00:28:04,532 --> 00:28:09,675
Give me what you promised,
or I will break him, Victor!
250
00:28:12,140 --> 00:28:15,383
I will crush everyone
around you!
251
00:28:15,443 --> 00:28:18,049
Then I will crush you.
252
00:28:20,215 --> 00:28:24,061
[whimpering]
253
00:28:27,956 --> 00:28:32,427
You made me.
Now you would destroy me. Why?
254
00:28:32,494 --> 00:28:37,876
- You murdered my brother.
- Mur-dered?
255
00:28:37,932 --> 00:28:39,934
You stopped his life!
256
00:28:40,001 --> 00:28:42,914
He was easily crushed.
257
00:28:44,139 --> 00:28:46,676
You should have made him
strong, Victor, like me.
258
00:28:46,741 --> 00:28:48,948
I did not make William.
259
00:28:49,010 --> 00:28:51,718
No?
260
00:28:51,780 --> 00:28:54,522
Then... who did?
261
00:28:54,582 --> 00:28:58,587
He was born ofwoman,
you monstrous wretch.
262
00:28:59,654 --> 00:29:04,034
I did not ask
to be made monstrous!
263
00:29:04,092 --> 00:29:08,302
I am alone and miserable.
264
00:29:08,363 --> 00:29:10,934
Make me a mate
as you promised.
265
00:29:13,501 --> 00:29:16,539
Make me a mate,
and you will never see me again.
266
00:29:16,604 --> 00:29:18,982
I will never make
another like you.
267
00:29:19,040 --> 00:29:22,783
Make me a mate...
268
00:29:22,844 --> 00:29:25,654
or I will...
269
00:29:25,714 --> 00:29:28,786
murder Elizabeth.
270
00:29:40,362 --> 00:29:42,638
Victor!
271
00:29:42,697 --> 00:29:45,974
Why are you following me?
Are you from the court?
272
00:29:46,034 --> 00:29:52,717
I told you, I am a doctor.
I know of your discovery.
273
00:29:52,741 --> 00:29:52,775
Illlanma
l1@(F
274
00:29:52,874 --> 00:29:56,788
I know that you put life into that
creature, and I know that he is killing.
275
00:29:58,380 --> 00:30:01,657
I wanted to give man
the power to create life...
276
00:30:01,716 --> 00:30:05,254
to free him from
a cruel and fictitious god.
277
00:30:05,320 --> 00:30:07,266
What man ever achieved that?
278
00:30:08,490 --> 00:30:10,629
Scientists...
279
00:30:10,692 --> 00:30:14,697
have made far greater monsters
than yours, Victor.
280
00:30:16,064 --> 00:30:19,739
Tell the truth. Show the world
what you have created.
281
00:30:19,801 --> 00:30:22,805
Impossible.
I've created an abomination.
282
00:30:22,871 --> 00:30:27,251
What aboutjustine?
Who will free her from the mob?
283
00:30:27,308 --> 00:30:29,549
You cannot let her
pay for your sins.
284
00:30:29,611 --> 00:30:33,081
What sins?
I'm a scientist.
285
00:30:33,148 --> 00:30:37,494
I cannot sin. She must die.
The truth is too unbearable.
286
00:30:39,988 --> 00:30:45,267
If you want to ease your conscience
about William, then help the girl.
287
00:30:45,326 --> 00:30:50,776
If they kill her, how will you live
with yourselfafter that?
288
00:30:53,201 --> 00:30:55,875
I don't know.
289
00:30:55,937 --> 00:30:58,713
Help the girl, Victor.
290
00:31:09,350 --> 00:31:14,993
Continuous flow ofink
contained in barrel. Remarkable.
291
00:31:15,056 --> 00:31:18,697
Did you make it clear
that the girl is innocent?
292
00:31:18,760 --> 00:31:21,104
- And you simply lick this?
- Yes. It tastes like-
293
00:31:21,162 --> 00:31:23,506
Peppermint.
[Laughing]
294
00:31:23,565 --> 00:31:26,068
Victor, the girl.
295
00:31:26,134 --> 00:31:29,445
Yes, certainly.
The girl is innocent.
296
00:31:29,504 --> 00:31:31,984
Good. Then I shall take
this letter in the morning...
297
00:31:32,040 --> 00:31:34,316
and deliver it
to the judge in person.
298
00:31:34,375 --> 00:31:39,051
No, not the judge. You must deliver it
to my fiancée, Elizabeth.
299
00:31:39,113 --> 00:31:43,061
She's of good family,
and the judge will listen to her.
300
00:31:46,688 --> 00:31:49,464
You are truly
a marvel, Buchanan.
301
00:31:50,959 --> 00:31:54,065
This electric carriage-
302
00:31:54,128 --> 00:31:57,075
You have mastered
thermodynamics...
303
00:31:57,131 --> 00:32:01,307
geomagnetism,
secrets of the universe.
304
00:32:03,605 --> 00:32:05,676
Where do you come from?
305
00:32:07,742 --> 00:32:09,744
The Moon?
306
00:32:11,012 --> 00:32:12,958
Mount Olympus?
307
00:32:13,014 --> 00:32:16,427
I live in the same world
you live in.
308
00:32:16,484 --> 00:32:19,727
Yes, truly.
309
00:32:19,787 --> 00:32:22,267
The world of science.
310
00:32:24,325 --> 00:32:28,967
We are brothers, Doctor.
311
00:32:52,587 --> 00:32:56,125
[Spectators Gasping,
Cheering]
312
00:33:11,706 --> 00:33:14,744
[Both Giggling]
313
00:33:16,544 --> 00:33:19,388
- [ Growls]
- [ Both Scream]
314
00:33:19,447 --> 00:33:21,984
- Who made you?
- Who are you?
315
00:33:22,050 --> 00:33:25,520
Who made you?
Did Victor make you?
316
00:33:25,587 --> 00:33:28,193
[Together]
Help! Help!
317
00:33:28,256 --> 00:33:31,032
Back to the gate, boys!
318
00:33:31,092 --> 00:33:33,299
- [ Growls]
- [ High-pitched Whistle]
319
00:33:33,361 --> 00:33:36,899
[Grunting]
Stop that!
320
00:33:39,634 --> 00:33:42,513
Stop... that!
321
00:33:45,807 --> 00:33:50,552
- [ Gasping]
- Stop that.
322
00:33:50,612 --> 00:33:52,182
[Groaning]
323
00:34:04,325 --> 00:34:06,498
Frankenstein villa?
324
00:34:19,240 --> 00:34:20,878
Is Elizabeth here?
325
00:34:20,942 --> 00:34:24,913
If you mean Miss Levenza,
she does not live in this house.
326
00:34:24,979 --> 00:34:27,289
Victor assures me
that she is here.
327
00:34:27,348 --> 00:34:30,227
I have an urgent letter
for her. Ah, ah!
328
00:34:30,284 --> 00:34:34,096
Victor asked me to deliver
it to her in person.
329
00:34:37,025 --> 00:34:39,027
Thank you.
330
00:34:51,272 --> 00:34:55,448
Stay. I will inform
Miss Levenza you are here.
331
00:35:04,952 --> 00:35:07,262
[ Chattering, indistinct]
332
00:35:12,727 --> 00:35:16,436
God disapproves of
the eavesdropper, sir, as do I.
333
00:35:16,497 --> 00:35:19,068
Won't you come in?
334
00:35:29,610 --> 00:35:32,648
I cannot say that
lam grateful, sir...
335
00:35:32,714 --> 00:35:34,660
but I do thank you
for your trouble.
336
00:35:34,716 --> 00:35:38,687
- Allow me to escort you to the judge.
- But what do you mean by that?
337
00:35:38,753 --> 00:35:41,256
Well, they're going to hang
Justine Moritz at noon.
338
00:35:41,322 --> 00:35:44,428
I'm afraid no one
could prove her innocence.
339
00:35:44,492 --> 00:35:48,133
But the letter
explains her innocence.
340
00:35:48,196 --> 00:35:50,142
There is nothing here
aboutjustine.
341
00:35:50,198 --> 00:35:53,873
Victor warns me that I must leave
Geneva immediately for my safety.
342
00:35:53,935 --> 00:35:58,441
Where has Victor gone?
You must tell me, orjustine will die.
343
00:35:58,506 --> 00:36:00,486
Werner!
344
00:36:00,541 --> 00:36:02,487
Listen to me.
345
00:36:02,543 --> 00:36:04,648
Victor's brother
is already dead.
346
00:36:04,712 --> 00:36:08,057
Others have been killed,
and more will follow unless we act.
347
00:36:08,116 --> 00:36:11,063
- Victor is responsible, Elizabeth!
- Who are you?
348
00:36:11,119 --> 00:36:13,292
Why would you turn me
against Victor?
349
00:36:13,354 --> 00:36:16,358
- Werner.
- I want to help him, Eliza-
350
00:36:18,726 --> 00:36:21,400
Elizabeth.
351
00:36:40,748 --> 00:36:42,921
Reference Mary Shelley.
352
00:36:42,984 --> 00:36:45,988
Born:
Mary Wollstonecraft Godwin.
353
00:36:46,053 --> 00:36:49,626
Mary Shelley.
Born: 1797. Died: 1851.
354
00:36:49,690 --> 00:36:52,864
Mistress to the poet Lord Byron,
and wife to the poet Percy Shelley.
355
00:36:52,927 --> 00:36:56,568
She is chiefly remembered as the author
of the novel Frankenstein.
356
00:36:56,631 --> 00:37:00,169
- Hard copy novel.
- Printing a hard copy.
357
00:37:00,234 --> 00:37:02,976
The subject matter
is artificial intelligence.
358
00:37:03,037 --> 00:37:06,382
Miss Shelley wrote the book when
she was only 19 years old...
359
00:37:06,440 --> 00:37:08,943
while living with Byron and Shelley
at the Villa Diodati...
360
00:37:09,010 --> 00:37:11,217
presently some 200 yards
north-northeast.
361
00:37:11,279 --> 00:37:16,251
Be forewarned, Dr. Buchanan, probability
is high that they are late sleepers.
362
00:37:24,125 --> 00:37:26,435
[ Thunderclap ]
363
00:37:48,182 --> 00:37:50,184
[Gasps]
364
00:37:50,251 --> 00:37:54,825
[Chuckles] Maybe you could, uh,
point that thing another way?
365
00:37:54,889 --> 00:37:59,395
Why so?
Tourist shooting season opened today.
366
00:37:59,460 --> 00:38:01,406
I've bagged three already.
367
00:38:01,462 --> 00:38:06,434
Yes, but I'd hate to be shot
without a proper introduction.
368
00:38:06,500 --> 00:38:08,776
You must be Lord Byron.
369
00:38:08,836 --> 00:38:11,180
I have no intention
ofintroducing myself...
370
00:38:11,239 --> 00:38:15,585
and I feel quite persecuted when British
trespassers ioafabout my property.
371
00:38:15,643 --> 00:38:17,623
No, I'm not a trespasser.
372
00:38:17,678 --> 00:38:21,524
I'm an admirer.
Dnjoe Buchanan.
373
00:38:24,118 --> 00:38:26,428
You're not British, are you?
374
00:38:26,487 --> 00:38:29,866
Well, I'm sort of, uh,
nouveau American.
375
00:38:29,924 --> 00:38:32,530
- What about those?
- What?
376
00:38:32,593 --> 00:38:35,267
Those contrivances.
377
00:38:35,329 --> 00:38:37,331
Oh.
378
00:38:39,734 --> 00:38:42,806
These are a gift...
379
00:38:42,870 --> 00:38:45,783
to one of the greatest
visionaries of the I 9th century.
380
00:38:50,444 --> 00:38:52,617
My God.
381
00:38:52,680 --> 00:38:56,218
These lenses are exceptional.
382
00:38:56,284 --> 00:38:58,264
Are you an inventor?
383
00:38:58,319 --> 00:39:00,265
A scientist.
384
00:39:00,321 --> 00:39:02,323
Really?
385
00:39:03,891 --> 00:39:08,806
I thought all American scientists
were named Benjamin Franklin.
386
00:39:10,665 --> 00:39:14,704
Ah. Let's see what
Mistress Marys doing.
387
00:39:15,770 --> 00:39:18,876
Damn.
Nothing scandalous.
388
00:39:18,940 --> 00:39:23,514
Writing as usual.
What a waste of female talent.
389
00:39:23,577 --> 00:39:27,423
Perhaps Miss Godwin
has literary talent as well.
390
00:39:30,818 --> 00:39:35,233
- What do you want here, sir?
- I must see Mary. Miss Godwin.
391
00:39:35,289 --> 00:39:38,498
A suitor?
Oh, no.
392
00:39:38,559 --> 00:39:41,403
What will Shelley say?
393
00:39:41,462 --> 00:39:45,239
We breakfast late, Buchanan.
join us.
394
00:39:45,299 --> 00:39:47,779
Prove yourself
an amusing guest.
395
00:39:49,236 --> 00:39:52,240
We suffer from
too much peace here.
396
00:39:52,306 --> 00:39:55,515
[ Buchanan]
There is murder at hand in Geneva.
397
00:39:59,246 --> 00:40:02,352
Well, now, what's this?
398
00:40:02,416 --> 00:40:06,592
A bailiff. I hope.
or a poet.
399
00:40:06,654 --> 00:40:10,033
Meet Percy Shelley,
my fellow reprobate in exile.
400
00:40:10,091 --> 00:40:13,095
Ah, he's risen.
401
00:40:14,962 --> 00:40:17,101
Joe Buchanan.
402
00:40:17,164 --> 00:40:20,111
- An American scientist.
- Mmm.
403
00:40:20,167 --> 00:40:22,647
And are those slippers
American too?
404
00:40:22,703 --> 00:40:24,649
I've quizzed him
already, Percy.
405
00:40:24,705 --> 00:40:27,185
They were made by a Mr. Florsheim
in a redundancy...
406
00:40:27,241 --> 00:40:29,380
called New York, New York.
407
00:40:29,443 --> 00:40:31,980
What brings you all the way
to our little paradise, Doctor?
408
00:40:32,046 --> 00:40:36,722
Lust another moth
drawn to Marys glib.
409
00:40:40,354 --> 00:40:44,564
Listen, I'm here because of the imminent
execution ofjustine Moritz.
410
00:40:44,625 --> 00:40:47,834
I believe he wants to take Mary
to the hanging.
411
00:40:47,895 --> 00:40:51,775
- How romantic.
- You know how it is, Percy.
412
00:40:51,832 --> 00:40:54,142
- Sex and death.
- [Chuckles]
413
00:40:54,201 --> 00:40:57,375
Ah!
There she is.
414
00:40:57,438 --> 00:40:59,850
My love.
415
00:41:03,077 --> 00:41:07,116
Mary,
allow me to introduce...
416
00:41:07,181 --> 00:41:09,718
Dnjoseph Buchanan.
417
00:41:09,784 --> 00:41:11,786
As it happens,
we've already met.
418
00:41:11,852 --> 00:41:14,298
How do you do again,
Dr. Buchanan?
419
00:41:14,355 --> 00:41:17,097
[ Thunder Rumbling]
420
00:41:17,158 --> 00:41:21,470
That is the most mysterious
cloud I've ever seen.
421
00:41:22,530 --> 00:41:26,603
I see a remote
sunlight glean...
422
00:41:26,667 --> 00:41:30,740
as though t'were not
a cloud at all...
423
00:41:30,805 --> 00:41:33,809
but a gateway
to a distant world.
424
00:41:36,343 --> 00:41:38,289
What did you want to see me about,
Dr. Buchanan?
425
00:41:38,345 --> 00:41:43,385
Miss Godwin, I know that you've been
following the trial ofjustine Moritz.
426
00:41:43,451 --> 00:41:45,863
You must help me try
and stop her from hanging.
427
00:41:45,920 --> 00:41:49,629
- Why come to me?
- Because you know that the girl is innocent.
428
00:41:49,690 --> 00:41:53,638
You know the truth.
Well, that's what your book is about.
429
00:41:53,694 --> 00:41:56,140
What do you know
of my book?
430
00:41:56,197 --> 00:41:58,336
I've only a few chapters
of the story.
431
00:41:58,399 --> 00:42:03,371
Are you from ajournal, sir?
Worse. Maybe a publisher.
432
00:42:03,437 --> 00:42:07,510
Yes, I believe
the girl is innocent.
433
00:42:07,575 --> 00:42:09,555
But I don't know anything
that would help her.
434
00:42:13,380 --> 00:42:16,759
Forgive me. I thought
that you knew the truth.
435
00:42:16,817 --> 00:42:19,457
I thought that
you could help me.
436
00:42:24,592 --> 00:42:27,596
[jeering, Shouting]
437
00:43:04,832 --> 00:43:08,609
- Back offl
- Please, sir. I've made my peace with God.
438
00:43:08,669 --> 00:43:11,047
The girl goes free!
439
00:43:11,105 --> 00:43:15,451
[ Protesting, Shouting]
440
00:43:15,509 --> 00:43:18,149
Somebody help-
441
00:43:18,212 --> 00:43:20,988
[Laughter]
442
00:43:47,708 --> 00:43:50,655
No!
443
00:43:50,711 --> 00:43:52,987
[Men Shouting]
444
00:44:05,759 --> 00:44:10,174
[ Yelling 1
445
00:44:15,936 --> 00:44:18,439
[Groaning]
446
00:44:18,505 --> 00:44:21,714
We're going to make you better.
447
00:44:34,488 --> 00:44:37,401
Shh.
448
00:44:37,458 --> 00:44:39,904
The girl-
They killed the girl.
449
00:44:39,960 --> 00:44:42,463
And they very nearly
killed you too.
450
00:44:42,529 --> 00:44:44,805
I watched the whole
terrible incident with these.
451
00:44:44,865 --> 00:44:46,845
Oh.
452
00:44:46,900 --> 00:44:50,507
You were very brave...
and foolish.
453
00:44:50,571 --> 00:44:55,418
- How did you get here?
- I sailed across the lake to rescue you.
454
00:44:57,611 --> 00:45:01,491
- How did you know I was writing a book?
- It's a long story, Mary.
455
00:45:07,288 --> 00:45:09,359
Well, it's usually better
to start at the beginning.
456
00:45:13,861 --> 00:45:16,034
Suppose I show you instead?
457
00:45:24,772 --> 00:45:26,945
Is this your carriage?
458
00:45:27,007 --> 00:45:30,250
Yes. Yes, it is.
459
00:45:31,512 --> 00:45:34,516
It's amazing.
460
00:45:34,581 --> 00:45:36,788
Like to go for a ride?
461
00:45:38,185 --> 00:45:40,426
I'd be delighted.
462
00:45:46,093 --> 00:45:51,042
Good afternoon, Mary.
lam not a carriage, but a car.
463
00:46:00,941 --> 00:46:02,887
Let's fly.
464
00:46:11,985 --> 00:46:15,398
Are we flying?
465
00:46:15,456 --> 00:46:18,903
No. lt'sjust
a great suspension system.
466
00:46:24,465 --> 00:46:26,570
[Horse Whinnies]
467
00:46:35,409 --> 00:46:38,447
I've never even imagined
anyone like you before.
468
00:46:39,780 --> 00:46:44,729
Well, that's not surprising,
because I don't exist yet.
469
00:46:46,420 --> 00:46:48,366
I'm from the future.
470
00:46:51,425 --> 00:46:53,701
[Chuckles]
Well, that's absurd.
471
00:46:53,761 --> 00:46:57,675
I know of your book
because I've read it.
472
00:46:57,731 --> 00:47:00,871
But that's impossible.
I've only just started writing.
473
00:47:02,736 --> 00:47:07,116
And you'll finish it
and you'll publish it...
474
00:47:07,174 --> 00:47:11,623
and you'll add a new word
to every language on Earth-
475
00:47:11,678 --> 00:47:13,624
Frankenstein.
476
00:47:23,524 --> 00:47:28,132
- This says Mary Shelley.
- Congratulations.
477
00:47:29,963 --> 00:47:32,034
My book!
478
00:47:33,167 --> 00:47:35,511
My book will be known
in the future.
479
00:47:37,438 --> 00:47:39,941
How does it end?
480
00:47:40,007 --> 00:47:42,510
How do I end? And Shelley-
Do we die young?
481
00:47:44,978 --> 00:47:47,424
Do you really want
to know that?
482
00:47:52,786 --> 00:47:54,788
Stop the car.
483
00:48:02,963 --> 00:48:04,965
I'll have my own life.
484
00:48:07,134 --> 00:48:11,514
Well,joe from the future,
wherever did you come from?
485
00:48:17,311 --> 00:48:19,757
[ Buchanan ]
There.
486
00:48:21,915 --> 00:48:24,521
Percy's cloud.
487
00:48:24,585 --> 00:48:26,587
He was right.
488
00:48:28,088 --> 00:48:31,399
It is the gateway
to another world.
489
00:48:31,458 --> 00:48:35,099
I made it,
came through it...
490
00:48:35,162 --> 00:48:39,201
fractured the core
of time and space.
491
00:48:40,367 --> 00:48:42,779
I wanted to do
the world a favor.
492
00:48:44,371 --> 00:48:47,944
But like Victor Frankenstein,
I created a monster.
493
00:48:48,008 --> 00:48:50,545
Then it's true.
494
00:48:50,611 --> 00:48:53,649
Dr. Frankenstein
has created a man.
495
00:48:54,882 --> 00:48:56,884
I'm afraid it is.
496
00:48:58,118 --> 00:49:01,429
It is an abomination
in the eyes of God.
497
00:49:04,057 --> 00:49:06,367
You don't believe in God?
498
00:49:07,694 --> 00:49:09,696
I don't know.
499
00:49:10,797 --> 00:49:14,244
I see.
Science is your religion.
500
00:49:14,301 --> 00:49:16,941
Well, I never thought
of it like that.
501
00:49:17,004 --> 00:49:20,747
I've tried to imagine
what a man of science must live with.
502
00:49:20,807 --> 00:49:22,753
I think he lives
with madness.
503
00:49:22,809 --> 00:49:25,517
With madness?
504
00:49:25,579 --> 00:49:28,423
The madness
of possibility.
505
00:49:30,884 --> 00:49:34,093
I'm sorryifl've said
something to upset you,joe.
506
00:49:34,154 --> 00:49:36,498
Upset me?
507
00:49:36,557 --> 00:49:42,007
Mary, you amaze me.
You live in the 19th century...
508
00:49:42,062 --> 00:49:45,703
and yet you understand the future
infinitely better than I do.
509
00:49:47,000 --> 00:49:49,173
I wish I did.
510
00:50:07,888 --> 00:50:10,198
[Laughing]
511
00:50:20,400 --> 00:50:24,041
Percy and Byron
preach free love.
512
00:50:25,038 --> 00:50:27,040
I practice it.
513
00:50:42,956 --> 00:50:45,436
You and I are under
an enchantmentjoe.
514
00:50:47,861 --> 00:50:50,774
Will you fly to
some other place in time?
515
00:50:52,733 --> 00:50:55,043
I wish it were that easy.
516
00:50:55,102 --> 00:50:57,582
This place, this time-
517
00:50:57,638 --> 00:51:00,448
I don't even understand
why I ended up here.
518
00:51:00,507 --> 00:51:04,182
I'm afraid I have a theory.
Would you like to hear it?
519
00:51:04,244 --> 00:51:06,019
Mm-hmm.
520
00:51:06,079 --> 00:51:09,686
I thinkyou're here
to stop Dr. Frankenstein.
521
00:51:20,761 --> 00:51:24,709
- Werner?
- Mistress?
522
00:51:24,765 --> 00:51:28,907
- Please prepare my carriage.
- Shall I drive you, Miss Levenza?
523
00:51:28,969 --> 00:51:33,645
No, I must go alone...
to see Dr. Frankenstein.
524
00:51:33,707 --> 00:51:36,381
As you wish.
525
00:52:21,088 --> 00:52:24,467
Are you going
to kill it?
526
00:52:24,524 --> 00:52:27,266
No, quite the opposite.
527
00:52:27,327 --> 00:52:29,364
I must make him a mate.
528
00:52:42,609 --> 00:52:46,318
You were a madman.
529
00:52:51,051 --> 00:52:55,193
You heard him.
He threatened to kill Elizabeth.
530
00:53:06,767 --> 00:53:10,476
Buchanan, please.
531
00:53:10,537 --> 00:53:12,676
I have laid
all the groundwork...
532
00:53:12,739 --> 00:53:16,346
but I haven't been able
to store enough electricity.
533
00:53:16,409 --> 00:53:19,754
I know you have abilities
beyond my own in such matters.
534
00:53:22,182 --> 00:53:24,389
I thinkl should
show you something.
535
00:53:32,259 --> 00:53:35,001
[ Grunting ]
536
00:53:35,061 --> 00:53:38,531
-[Whimpering]
- [ Horse Whinnies]
537
00:53:44,671 --> 00:53:47,049
[ Frankenstein]
What is this?
538
00:53:47,107 --> 00:53:51,522
Victor,
this is your future.
539
00:53:51,578 --> 00:53:54,923
[ Elizabeth Screaming]
540
00:54:18,371 --> 00:54:20,749
[Growling]
541
00:54:26,880 --> 00:54:29,292
[Screaming]
542
00:54:37,023 --> 00:54:38,969
[Whinnies]
543
00:54:43,597 --> 00:54:47,067
Who are you?
What are you?
544
00:54:47,133 --> 00:54:49,773
Victor made me.
545
00:54:49,836 --> 00:54:51,838
Victor?
546
00:54:53,740 --> 00:54:56,084
But I am to be
Victor's wife.
547
00:54:56,142 --> 00:55:01,615
- He would not want you to hurt me.
- I know.
548
00:55:09,556 --> 00:55:12,366
[whimpering]
549
00:55:18,999 --> 00:55:20,603
[Screaming]
550
00:55:26,106 --> 00:55:28,211
[Whinnies]
551
00:55:38,985 --> 00:55:42,523
A human being is no match
for my creature.
552
00:55:43,556 --> 00:55:46,435
We are not very well made,
you know.
553
00:55:47,427 --> 00:55:49,464
Our eyes are poor...
554
00:55:49,529 --> 00:55:54,035
our limbs use muscles
to the disadvantage of both.
555
00:55:54,100 --> 00:55:57,411
I have made
wonderful improvements.
556
00:56:03,343 --> 00:56:05,721
Wonderful improvements.
557
00:56:06,813 --> 00:56:08,986
[ Men Shouting]
558
00:56:10,216 --> 00:56:12,822
- Victor'
- There's something over here!
559
00:56:12,886 --> 00:56:15,628
Mr. Victor!
560
00:56:15,689 --> 00:56:17,896
- There he is.
- Hang on asecona'.
561
00:56:17,958 --> 00:56:19,904
I didn't do this.
562
00:56:23,463 --> 00:56:25,602
- Get the rope.
- [Man] Get him!
563
00:56:25,665 --> 00:56:27,611
- Get him up!
- [Grunts]
564
00:56:27,667 --> 00:56:31,080
- String him up]- Hang him!
565
00:56:31,137 --> 00:56:33,139
Use the tree!
566
00:56:34,474 --> 00:56:37,580
[Grunting]
567
00:56:37,644 --> 00:56:39,646
Here's a rope!
568
00:56:41,448 --> 00:56:44,725
[Breathing Heavily]
569
00:56:44,784 --> 00:56:46,388
[Man Yells]
570
00:56:46,453 --> 00:56:49,297
[Gasping]
571
00:56:49,356 --> 00:56:51,461
Let's get him!
572
00:56:51,524 --> 00:56:53,800
- [Bones Cracking]
- [ Man Yelling]
573
00:56:53,860 --> 00:56:56,807
[Grunting]
574
00:56:56,863 --> 00:56:58,900
[Groans]
575
00:56:58,965 --> 00:57:01,241
[Growling]
576
00:57:01,301 --> 00:57:04,248
Stop!
[Yellg]
577
00:57:06,840 --> 00:57:08,478
[Growling Continues]
578
00:57:08,541 --> 00:57:10,543
- [Bones Cracking]
- [ Groaning ]
579
00:57:14,981 --> 00:57:16,961
[Gasping]
580
00:57:23,857 --> 00:57:26,667
Be careful.
He can help us.
581
00:57:26,726 --> 00:57:29,730
[Groaning]
582
00:57:56,556 --> 00:58:01,335
An abomination
in the eyes of God.
583
00:58:09,235 --> 00:58:12,148
Are you alive?
584
00:58:12,205 --> 00:58:17,382
Yes. I think so.
585
00:58:17,444 --> 00:58:19,446
Good.
586
00:58:25,018 --> 00:58:28,227
- [Buchanan Grunts]
- [ Thunder Rumbling]
587
00:58:33,259 --> 00:58:37,401
Ah, Buchanan, you're awake.
Bring him here.
588
00:58:40,800 --> 00:58:45,874
I've been studying this pamphlet
that explains your carriage.
589
00:58:45,939 --> 00:58:50,945
I presume it can store enormous
amounts of electrical power.
590
00:58:51,010 --> 00:58:54,321
Yes, it can. But you have to supply
the superconductor...
591
00:58:54,380 --> 00:58:56,485
with tremendous power
to begin with.
592
00:58:56,549 --> 00:58:59,826
[ Thunder Rumbling]
593
00:58:59,886 --> 00:59:02,423
[ Thunderclap ]
594
00:59:04,791 --> 00:59:07,772
- You'll get no help from me.
- [Frankenstein] Buchanan...
595
00:59:07,827 --> 00:59:12,936
it could take me a few days
to analyze this machine on my own.
596
00:59:15,902 --> 00:59:18,883
[Gasping]
597
00:59:18,938 --> 00:59:21,578
Perhaps you would like
more time to think about it?
598
00:59:23,476 --> 00:59:25,683
I could let him play with you
all night.
599
00:59:25,745 --> 00:59:27,349
[Gasping Continues]
600
00:59:30,216 --> 00:59:33,254
[Coughing]
601
00:59:33,319 --> 00:59:36,027
So, can you make it
work for me?
602
00:59:39,192 --> 00:59:42,196
[ Thunder Rumbling]
603
00:59:45,031 --> 00:59:48,035
I must prepare.
Watch him.
604
00:59:55,308 --> 00:59:58,187
[Computer]
Good evening, Dr. Buchanan.
605
00:59:58,244 --> 01:00:02,886
My sensors indicate substantial damage
to my electrical system.
606
01:00:02,949 --> 01:00:06,761
So forget that. Have you completed
the calculations I asked for?
607
01:00:07,921 --> 01:00:10,834
Yes. All probabilities
indicate that...
608
01:00:10,890 --> 01:00:14,201
it is not possible
to reverse a time slip effect.
609
01:00:15,361 --> 01:00:18,240
Not possible? Why not?
610
01:00:18,298 --> 01:00:21,836
- Time space unbound.
- Come on. Explain yourself.
611
01:00:21,901 --> 01:00:26,850
Time space unbound is the logical outcome
of your experiment, Doctor.
612
01:00:26,906 --> 01:00:30,410
You have introduced a new condition
into the physical world.
613
01:00:30,476 --> 01:00:34,117
- What is that?
- It's a machine that thinks...
614
01:00:34,180 --> 01:00:36,888
and talks.
615
01:00:36,950 --> 01:00:40,898
What is the probability ofsurviving
a laser-generated implosion?
616
01:00:41,921 --> 01:00:46,870
- Did you make it?
- Yes.
617
01:00:46,926 --> 01:00:49,566
The probability is high
that you will be transported...
618
01:00:49,629 --> 01:00:53,008
to a new place and time.
619
01:00:54,200 --> 01:00:57,477
Is it a man?
620
01:00:57,537 --> 01:01:01,610
No, it is not a man.
621
01:01:01,674 --> 01:01:04,678
[ Thunderclap ]
622
01:01:06,179 --> 01:01:08,591
Are you strong enough...
623
01:01:08,648 --> 01:01:11,288
to carry those cables...
624
01:01:11,351 --> 01:01:13,797
to the top of the bell tower?
625
01:01:13,853 --> 01:01:17,630
Yes. Victor made me
very strong.
626
01:01:17,690 --> 01:01:20,466
- Good boy.
- [Thunderclap]
627
01:01:33,273 --> 01:01:36,550
Victor did not make you,
did he?
628
01:01:37,877 --> 01:01:43,384
No. Look!
Can you climb up...
629
01:01:43,449 --> 01:01:46,862
and connect the coil
to the bottom of the cross?
630
01:01:48,588 --> 01:01:51,569
[ Thunderclap ]
631
01:02:00,900 --> 01:02:04,507
- [Thunderclap]
- Who made you?
632
01:02:04,570 --> 01:02:07,574
I don't know!
God, maybe!
633
01:02:12,845 --> 01:02:15,018
[ Thunderclap ]
634
01:02:18,918 --> 01:02:22,388
Throw this over.
635
01:02:25,892 --> 01:02:28,133
Now the other one.
636
01:02:30,763 --> 01:02:34,939
- [ Chuckling]
- Who is God Maybe?
637
01:02:36,402 --> 01:02:39,212
I thinkyou'd better ask
Victor about that.
638
01:02:39,272 --> 01:02:42,617
Yes, I will.
639
01:02:45,144 --> 01:02:46,987
[ Thunderclap ]
640
01:02:53,286 --> 01:02:55,232
[ Thunderclap ]
641
01:03:00,727 --> 01:03:04,937
- Load laser implosion program.
- Loading now.
642
01:03:04,997 --> 01:03:07,136
When you get maximum power...
643
01:03:07,200 --> 01:03:09,908
then you just turn
my little baby on.
644
01:03:09,969 --> 01:03:12,472
Good-bye, Dr. Buchanan.
645
01:03:14,574 --> 01:03:17,578
[ Water Bubbling]
646
01:03:20,880 --> 01:03:22,882
[ Thunderclap ]
647
01:03:38,264 --> 01:03:40,335
[ Thunderclap ]
648
01:03:42,368 --> 01:03:44,848
[Gasps]
649
01:03:44,904 --> 01:03:47,441
Leave her!
650
01:03:50,376 --> 01:03:52,583
[ Thunderclap ]
651
01:03:55,014 --> 01:03:57,790
[ Thunderclap ]
652
01:03:57,850 --> 01:04:02,356
My God, Victor.
What have you done?
653
01:04:02,422 --> 01:04:06,837
lam reversing
a gross mistake of fate.
654
01:04:09,061 --> 01:04:13,066
No. The pain and the guilt...
655
01:04:13,132 --> 01:04:15,078
have driven you insane.
656
01:04:15,134 --> 01:04:20,049
Oh, have they now?
Well, I can live with pain...
657
01:04:20,106 --> 01:04:22,586
and I can live with guilt.
658
01:04:22,642 --> 01:04:25,054
Subdue him.
659
01:04:26,379 --> 01:04:28,325
' [Grunts]
' [Yells]
660
01:04:30,316 --> 01:04:32,762
It is Elizabeth
I cannot live without.
661
01:04:34,420 --> 01:04:37,230
And she will have new life.
662
01:04:37,290 --> 01:04:39,896
L\lO one can create a SOUL
663
01:04:39,959 --> 01:04:43,930
[Laughing]
The soul?
664
01:04:45,798 --> 01:04:50,213
That's a crutch for weaker men
than you and I, Buchanan.
665
01:04:50,269 --> 01:04:52,408
[ Thunderclap ]
666
01:05:00,012 --> 01:05:02,185
There now.
667
01:05:02,248 --> 01:05:05,786
It begins.
Pull the first lever.
668
01:05:09,956 --> 01:05:13,130
- [ Machinery whirring]
- [ Car Computer Beeps]
669
01:05:13,192 --> 01:05:16,696
Power to implosion
is now 98.1 %and rising.
670
01:05:20,199 --> 01:05:22,736
[ Thunder Rumbling]
671
01:05:29,809 --> 01:05:32,380
Power, 96.5, holding.
672
01:05:35,281 --> 01:05:37,659
- The next two levers.
- [Thunderclap]
673
01:05:43,489 --> 01:05:44,991
NOW!
674
01:05:46,893 --> 01:05:49,965
[ Whirring Intensifies]
675
01:05:54,133 --> 01:05:56,773
[ whirring Stops]
676
01:06:02,575 --> 01:06:06,455
No. No!
677
01:06:10,216 --> 01:06:12,856
We must have more power
or she will die!
678
01:06:12,919 --> 01:06:15,297
- There's nothing more that I can do!
- [Thunderclap]
679
01:06:22,929 --> 01:06:26,206
Pull every remaining lever.
680
01:06:27,433 --> 01:06:30,676
- [Thunderclap]
- [ Gasping]
681
01:06:32,572 --> 01:06:35,178
[ Whirring Intensifies]
682
01:06:36,275 --> 01:06:39,279
[Grunting]
683
01:06:43,683 --> 01:06:45,560
[ Thunderclap ]
684
01:06:49,188 --> 01:06:51,395
- [Thunderclap]
- [ Elizabeth Gasping]
685
01:06:51,457 --> 01:06:55,371
Maximum input.
Begin implosion sequence.
686
01:06:55,428 --> 01:06:57,339
[ EIectricityArcing]
687
01:07:00,299 --> 01:07:02,074
[Grunts]
688
01:07:02,134 --> 01:07:04,637
[ Thunderclap ]
689
01:07:06,238 --> 01:07:09,242
[Grunting]
690
01:07:13,579 --> 01:07:16,389
She lives.
691
01:07:16,449 --> 01:07:20,056
[ Thunderclap ]
692
01:07:20,119 --> 01:07:23,430
She lives!
693
01:07:24,657 --> 01:07:26,500
[Grunting Continues]
694
01:07:26,626 --> 01:07:28,697
[ Beeping]
695
01:07:28,761 --> 01:07:31,071
Activate laser.
696
01:07:34,066 --> 01:07:36,569
[ Loud whirring]
697
01:07:42,141 --> 01:07:44,417
[ Thunder Rumbling]
698
01:07:44,477 --> 01:07:46,388
[Whirring Intensifies]
699
01:07:46,445 --> 01:07:48,447
What is happening?
700
01:07:49,515 --> 01:07:53,463
Meet... my monster.
701
01:08:04,964 --> 01:08:06,966
[ Explosion ]
702
01:08:10,069 --> 01:08:13,448
[ Wind Howling]
703
01:08:52,011 --> 01:08:54,423
What have you done?
704
01:08:56,415 --> 01:08:59,521
- Victor.
- Put it back the way it was.
705
01:09:01,687 --> 01:09:03,689
I can't.
706
01:09:11,130 --> 01:09:13,974
Put it back the way it was,
orl will kill you.
707
01:09:14,033 --> 01:09:16,172
There's nothing I can do.
708
01:09:16,235 --> 01:09:18,181
Then damn you.
709
01:09:18,237 --> 01:09:20,444
[ Elizabeth Gasping]
710
01:09:21,507 --> 01:09:23,509
[Groans]
711
01:09:43,796 --> 01:09:46,367
[Gasps]
712
01:09:53,439 --> 01:09:56,181
' [Grunts]
- [ Gasps]
713
01:10:07,319 --> 01:10:09,390
Elizabeth?
714
01:10:18,164 --> 01:10:22,169
Yes. It's Victor.
715
01:10:25,004 --> 01:10:27,644
Step away now.
716
01:10:37,950 --> 01:10:40,430
Come here.
717
01:10:42,288 --> 01:10:44,768
Come to me.
718
01:10:50,963 --> 01:10:54,911
[Crying]
No.
719
01:10:57,036 --> 01:10:59,038
[Yells]
720
01:11:01,674 --> 01:11:06,487
[Sobs]
No!
721
01:11:09,281 --> 01:11:11,227
- [ Grunting]
- [Grunts]
722
01:11:15,187 --> 01:11:17,827
[Grunting, Yelling]
723
01:11:19,124 --> 01:11:21,627
[ Bones Cracking]
724
01:11:21,694 --> 01:11:23,901
[Yells]
725
01:11:26,031 --> 01:11:28,568
[Sobs]
726
01:11:48,754 --> 01:11:51,030
Victor.
727
01:11:52,358 --> 01:11:54,338
Kill him.
728
01:11:56,061 --> 01:11:58,598
[Exhales]
729
01:12:31,397 --> 01:12:36,369
[ Buchanan's Voice] The rupture of space and time
is spreading in a chain reaction.
730
01:12:36,435 --> 01:12:40,144
Who knows what exists
in this frozen tomorrow?
731
01:12:40,205 --> 01:12:45,382
Apart from him, the only
signs of life in this remote place...
732
01:12:45,444 --> 01:12:48,152
are remnants of
a future civilization.
733
01:13:08,167 --> 01:13:11,114
[ Machinery Beeping, Faint]
734
01:13:37,529 --> 01:13:40,533
[ Beeping Continues]
735
01:13:45,237 --> 01:13:48,810
[ Machinery whirring]
736
01:14:13,232 --> 01:14:16,236
[Male Computerized Voice]
Welcome, Dr, Buchanan.
737
01:14:16,301 --> 01:14:19,748
[ whirring Continues]
738
01:14:19,805 --> 01:14:22,285
[Whirring Intensifies]
739
01:14:31,417 --> 01:14:34,023
[ Thud ]
740
01:14:38,223 --> 01:14:40,225
[ whirring Stops]
741
01:14:41,460 --> 01:14:43,462
[Gasps]
742
01:15:03,782 --> 01:15:07,821
This world you made
is better than Victor's.
743
01:15:09,922 --> 01:15:13,597
It is barren
as I am barren...
744
01:15:15,394 --> 01:15:20,366
lonely as I am alone.
745
01:15:20,432 --> 01:15:22,969
I didn't create this.
746
01:15:30,075 --> 01:15:32,021
I don't even know where we are.
747
01:15:33,178 --> 01:15:36,887
This is the brain
of the great city beyond.
748
01:15:38,984 --> 01:15:41,658
The last refuge...
749
01:15:41,720 --> 01:15:43,859
of mankind.
750
01:15:46,458 --> 01:15:50,099
[ Machinery whirring]
751
01:15:50,162 --> 01:15:52,108
[ whirring Stops]
752
01:15:53,765 --> 01:15:57,235
[ whirring Resumes]
753
01:16:15,354 --> 01:16:17,300
[Growling]
754
01:16:48,487 --> 01:16:51,491
What am I...
755
01:16:51,557 --> 01:16:54,265
that you must...
756
01:16:54,326 --> 01:16:56,431
destroy me?
757
01:16:58,730 --> 01:17:02,610
An abomination
in the eyes of God.
758
01:17:03,769 --> 01:17:06,010
So what are you?
759
01:17:08,240 --> 01:17:12,245
I am Frankenstein.
760
01:17:13,478 --> 01:17:16,288
[Groans]
761
01:17:18,317 --> 01:17:22,891
[Yells]
762
01:17:22,955 --> 01:17:26,095
[Growling]
763
01:17:29,161 --> 01:17:32,165
[Groaning]
764
01:17:45,677 --> 01:17:48,351
[Yelling]
765
01:17:48,413 --> 01:17:50,984
[Gasping]
766
01:18:06,765 --> 01:18:10,406
[Yells]
767
01:18:18,410 --> 01:18:20,515
[Growling]
768
01:18:29,087 --> 01:18:32,091
[Growling Continues]
769
01:18:51,276 --> 01:18:53,449
[ Male Computer Voice]
Power on, Dr, Buchanan.
770
01:18:57,449 --> 01:19:00,123
[ Machinery whirring]
771
01:19:01,753 --> 01:19:04,131
[ whirring Intensifies]
772
01:19:10,262 --> 01:19:12,299
- [ whirring Stops]
- [Footsteps]
773
01:19:14,199 --> 01:19:16,304
[Breathing Heavily]
774
01:19:19,037 --> 01:19:21,847
- [Machine/y whirring]
- [ Gaggi fig 1
775
01:19:25,610 --> 01:19:28,318
- [ Whirring Intensifies ]
- [ Grunting ]
776
01:19:29,548 --> 01:19:33,052
You don't understand!
777
01:19:36,121 --> 01:19:39,125
[Groaning]
778
01:19:41,259 --> 01:19:44,797
You cannot...
779
01:19:44,863 --> 01:19:47,969
kill me!
780
01:19:50,669 --> 01:19:53,673
[Gagging]
781
01:20:27,906 --> 01:20:30,910
[ Machine Beeping]
782
01:20:36,314 --> 01:20:39,318
[ Machinery whirring]
783
01:21:11,750 --> 01:21:15,220
[ Monster's Voice]
You think you have killed me...
784
01:21:15,287 --> 01:21:18,496
but I am with you forever.
785
01:21:19,658 --> 01:21:24,835
lam unbound.
785
01:21:25,305 --> 01:21:31,913
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
57683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.