Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
وضع طارئ
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,000
سنفتح الصندوق
3
00:00:03,000 --> 00:00:04,885
هل الصندوق ؟
4
00:00:05,800 --> 00:00:07,775
تواجدي هنا مهم و له معنى بالنسبة لي يا عائشة
5
00:00:09,000 --> 00:00:10,455
إسمنا عند الصحافة واقف على قائمة
6
00:00:12,985 --> 00:00:15,495
رأيت وجه عائشة ، لقد قلبت البنت رأسا على عقب
7
00:00:15,495 --> 00:00:16,400
أكيد هذا الرجل فعل شيئا
8
00:00:16,400 --> 00:00:20,215
إذا انتابك الفضول لنذهب لنرى تسجيلات الكاميرا في الغرفة التي عملا فيها
9
00:00:21,295 --> 00:00:22,200
هل ترى يده
ماذا ستفعل يا أخي ؟
10
00:00:24,055 --> 00:00:25,335
11
00:00:25,735 --> 00:00:29,700
لم أستطع اتخاد القرارا ، بعد الآنسنفعل شيئا على الطبيعة
12
00:00:30,435 --> 00:00:33,535
ولكن من طرف لا أريد أن ينتهي هذا العمل هكذا
13
00:00:34,595 --> 00:00:36,085
ماذا في عقلك يا أخي ؟
14
00:00:37,085 --> 00:00:39,505
هيا لنرى لنتجادل معك يا هندسة الفضاء مجددا
15
00:00:48,655 --> 00:00:49,575
كرم
16
00:00:49,575 --> 00:00:51,965
17
00:00:51,965 --> 00:00:55,145
18
00:00:55,145 --> 00:00:56,145
1495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.