Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,417 --> 00:00:18,848
# I will write you letters #
2
00:00:18,883 --> 00:00:24,583
# that explain
the way I'm thinking now #
3
00:00:24,618 --> 00:00:29,515
# I, I will return
to you #
4
00:00:29,550 --> 00:00:34,117
# what I have taken
long before #
5
00:00:34,152 --> 00:00:39,249
# I, I will return again #
6
00:00:39,284 --> 00:00:45,783
# when it gets dark
and day is done #
7
00:00:45,818 --> 00:00:50,416
# and lay me down #
8
00:00:50,451 --> 00:00:55,249
# in the hallowed ground #
9
00:00:55,284 --> 00:01:03,017
# down by your side
I will stay #
10
00:01:03,052 --> 00:01:07,184
# so lay me down #
11
00:01:13,683 --> 00:01:18,616
# and if you want
to stay with me #
12
00:01:18,651 --> 00:01:23,550
# then let me know
before it's light #
13
00:01:23,585 --> 00:01:28,515
# I, I will recoil myself #
14
00:01:28,550 --> 00:01:34,550
# into the black
and darkest night #
15
00:01:34,585 --> 00:01:39,481
# and lay me down #
16
00:01:39,516 --> 00:01:44,316
# in the hallowed ground #
17
00:01:44,351 --> 00:01:51,250
# where my father awaits
I will stay #
18
00:01:51,285 --> 00:01:56,184
# so lay me down #
19
00:02:03,217 --> 00:02:05,983
Hello, you've reached
the Kimbrough house.
20
00:02:06,018 --> 00:02:08,750
Please leave a message
after the beep,
21
00:02:08,785 --> 00:02:10,583
and we'll get back to you.
22
00:02:13,616 --> 00:02:21,950
# Down by your side
I will stay #
23
00:02:21,985 --> 00:02:25,184
# so lay me down #
24
00:03:30,883 --> 00:03:33,650
I think I'll go shredded wheat
from now on.
25
00:03:41,451 --> 00:03:43,883
These make me too active
later on.
26
00:03:46,650 --> 00:03:47,915
All right,
27
00:03:47,950 --> 00:03:50,017
I'll pick up
some shredded wheat, then.
28
00:03:50,052 --> 00:03:52,084
I see,
but there's bran flakes...
29
00:03:52,119 --> 00:03:53,349
Yeah.
30
00:03:53,384 --> 00:03:55,848
In the bowl.
31
00:03:55,883 --> 00:03:57,850
You want them frosted?
32
00:04:00,150 --> 00:04:01,683
Will you go
to the market today?
33
00:04:03,284 --> 00:04:04,717
Frosted's good.
34
00:04:10,451 --> 00:04:13,883
Georgia, please try
and hold still, honey.
35
00:04:18,583 --> 00:04:20,481
Great. Hold that.
36
00:04:40,317 --> 00:04:42,815
Hold that.
37
00:04:45,250 --> 00:04:47,351
Morning, Marg.
- Hey, Judd.
38
00:04:49,883 --> 00:04:52,616
Georgia's
just getting dressed.
39
00:04:55,550 --> 00:04:56,950
They got
child pornography laws
40
00:04:56,985 --> 00:04:58,084
in this state, you know.
41
00:04:58,119 --> 00:04:59,149
Damn it,
she's just trying
42
00:04:59,184 --> 00:05:00,583
to bring awareness
to the disease.
43
00:05:00,618 --> 00:05:01,882
Oh, hell.
44
00:05:01,917 --> 00:05:03,483
She's trying
to make a name for herself,
45
00:05:03,518 --> 00:05:05,351
and you know it.
46
00:05:07,717 --> 00:05:09,417
All right.
47
00:05:12,317 --> 00:05:14,349
Here, I can do it.
- No.
48
00:05:14,384 --> 00:05:16,717
Georgia, please,
just be patient, okay?
49
00:05:16,752 --> 00:05:18,117
I don't...
50
00:05:51,750 --> 00:05:53,317
There's my angel.
51
00:05:53,352 --> 00:05:54,583
Hey, Nana.
52
00:05:58,384 --> 00:06:00,384
Okay. Come on.
53
00:06:00,419 --> 00:06:02,349
It's all right.
54
00:06:02,384 --> 00:06:03,550
I'll get the wheelchair.
55
00:06:03,585 --> 00:06:04,848
Mom, no.
56
00:06:04,883 --> 00:06:06,150
Now, are you sure?
57
00:06:06,185 --> 00:06:08,201
She's sure.
58
00:06:13,284 --> 00:06:15,382
Here.
59
00:06:15,417 --> 00:06:16,682
There you go.
60
00:06:18,150 --> 00:06:20,650
Don't forget
to take your pills after lunch.
61
00:06:20,685 --> 00:06:23,150
And don't feed them
to Kelsey anymore.
62
00:06:23,185 --> 00:06:24,117
You'll...
63
00:06:26,284 --> 00:06:28,384
kill that poor dog.
64
00:06:38,616 --> 00:06:39,815
Go back here?
65
00:06:39,850 --> 00:06:41,650
Yeah, all the way down
on the end.
66
00:06:44,585 --> 00:06:45,515
Hey.
67
00:06:50,817 --> 00:06:52,516
I don't even know
how to price these, Dad.
68
00:06:52,551 --> 00:06:55,217
I don't know what they're worth.
69
00:06:55,252 --> 00:06:58,015
You got me.
70
00:06:58,050 --> 00:07:01,149
How's about we just ask them,
71
00:07:01,184 --> 00:07:03,483
let them tell us
what they want to pay?
72
00:07:06,583 --> 00:07:07,915
Check this out.
73
00:07:07,950 --> 00:07:09,516
Yo, how much for the porn?
74
00:07:09,551 --> 00:07:11,150
$40.
75
00:07:11,185 --> 00:07:12,715
Each?
76
00:07:12,750 --> 00:07:15,017
What, are you kidding me?
That's a fucking rip-off.
77
00:07:15,052 --> 00:07:17,149
Yo, that's her.
Yo, check out this...
78
00:07:17,184 --> 00:07:19,650
oh, for real, man.
Yo, yo, check this one out.
79
00:07:19,685 --> 00:07:21,050
Yo, do you have, like,
a website
80
00:07:21,085 --> 00:07:22,049
or something like that?
81
00:07:22,084 --> 00:07:23,516
Okay.
- Seriously, I'll check...
82
00:07:23,551 --> 00:07:25,049
get the hell out of here.
83
00:07:25,084 --> 00:07:26,550
What? We're talking.
- Right now.
84
00:07:26,585 --> 00:07:27,750
Right here, gentlemen.
Out!
85
00:07:27,785 --> 00:07:29,416
Hey, Bud!
- Bitch.
86
00:07:29,451 --> 00:07:32,217
Now. Gone.
- Who's this guy?
87
00:07:32,252 --> 00:07:33,615
What did you say?
88
00:07:33,650 --> 00:07:35,066
Nothing.
- No, what did you say?
89
00:07:35,101 --> 00:07:36,448
I am not saying anything,
man.
90
00:07:36,483 --> 00:07:37,982
Dude, forget it, man.
Let's just go.
91
00:07:38,017 --> 00:07:40,017
I don't think
they're teaching manners anymore
92
00:07:40,052 --> 00:07:41,149
at the schools.
93
00:07:41,184 --> 00:07:43,184
I guess not.
94
00:07:46,417 --> 00:07:48,949
So...
95
00:07:48,984 --> 00:07:50,750
how's business?
96
00:07:50,785 --> 00:07:52,481
Pretty slow.
97
00:07:52,516 --> 00:07:55,084
Now, what are you doing here,
easy?
98
00:07:55,119 --> 00:07:57,915
We was just, um...
99
00:07:57,950 --> 00:08:01,284
getting rid of stuff
we don't need anymore.
100
00:08:04,417 --> 00:08:06,282
Georgia,
101
00:08:06,317 --> 00:08:08,284
you must know Mr. Kimbrough.
102
00:08:08,319 --> 00:08:10,534
He's the butcher.
103
00:08:10,569 --> 00:08:12,750
I'm a vegetarian.
104
00:08:14,250 --> 00:08:16,249
We like that.
105
00:08:16,284 --> 00:08:19,300
This is my granddaughter,
Georgia.
106
00:08:19,335 --> 00:08:23,059
I see that.
A granddaughter indeed.
107
00:08:23,094 --> 00:08:26,748
And the hoverer,
my son Dwight.
108
00:08:26,783 --> 00:08:29,417
And with his permission,
you can call him Beagle.
109
00:08:29,452 --> 00:08:30,648
Hi.
- Hey.
110
00:08:30,683 --> 00:08:33,217
Nice to meet you.
111
00:08:33,252 --> 00:08:35,049
Yeah.
112
00:08:35,084 --> 00:08:37,182
Uh, I've seen you around.
113
00:08:37,217 --> 00:08:39,984
You, uh...
you go to my school.
114
00:08:40,019 --> 00:08:41,668
You go to Lincoln?
115
00:08:41,703 --> 00:08:43,282
No, no. I, uh...
116
00:08:43,317 --> 00:08:45,417
I work there
in the cafeteria.
117
00:08:45,452 --> 00:08:48,015
I make your lunch.
118
00:08:48,050 --> 00:08:49,915
If you want
to call it lunch.
119
00:08:49,950 --> 00:08:54,017
Yeah, well, school food
gets a bad rap, I guess.
120
00:10:38,250 --> 00:10:42,150
Hey, easy.
121
00:10:42,185 --> 00:10:44,316
Dad.
122
00:10:44,351 --> 00:10:46,517
Could you keep an eye
on my booth for just a minute
123
00:10:46,552 --> 00:10:48,683
while we take a little trip
to the ladies' room?
124
00:10:48,718 --> 00:10:49,982
Not at all, ma'am.
- Thank you.
125
00:10:50,017 --> 00:10:52,616
Actually, I'll volunteer
Beagle here to help you.
126
00:10:52,651 --> 00:10:54,548
Beagle?
- Yeah.
127
00:10:54,583 --> 00:10:56,384
Oh, okay.
- Yes. Sure, sure.
128
00:10:56,419 --> 00:10:58,251
Thank you.
129
00:10:58,286 --> 00:11:00,084
Just careful.
130
00:11:00,119 --> 00:11:01,815
Okay.
131
00:11:01,850 --> 00:11:05,017
I got ya.
- Okay.
132
00:11:08,017 --> 00:11:10,683
What's with
the women's clothes?
133
00:11:10,718 --> 00:11:12,550
Oh, they're my mom's.
134
00:11:12,585 --> 00:11:14,650
Where is she?
135
00:11:17,117 --> 00:11:19,433
She's not, uh...
136
00:11:19,468 --> 00:11:21,750
she's just, uh...
137
00:11:21,785 --> 00:11:23,734
What?
138
00:11:23,769 --> 00:11:25,683
She died.
139
00:11:25,718 --> 00:11:26,950
Oh.
140
00:11:29,217 --> 00:11:31,883
If you don't mind my asking,
141
00:11:31,918 --> 00:11:34,550
who took those pictures?
142
00:11:34,585 --> 00:11:36,584
My mom.
143
00:11:36,619 --> 00:11:38,548
Really?
144
00:11:38,583 --> 00:11:40,583
She's applying
for a Guggenheim.
145
00:11:40,618 --> 00:11:43,017
Oh, yeah?
146
00:11:43,052 --> 00:11:45,184
What's that?
147
00:11:45,219 --> 00:11:47,317
Like, a grant.
148
00:11:47,352 --> 00:11:49,084
Ah.
149
00:11:51,117 --> 00:11:52,717
Well, I liked them.
150
00:11:55,483 --> 00:11:57,581
Okay.
151
00:11:57,616 --> 00:11:58,916
Here I am.
152
00:11:58,951 --> 00:12:00,182
Well...
153
00:12:00,217 --> 00:12:03,184
yeah, I probably shouldn't go
into the...
154
00:12:03,219 --> 00:12:04,382
I'll take that.
155
00:12:04,417 --> 00:12:05,783
Thank you.
- You're welcome.
156
00:12:05,818 --> 00:12:07,848
Come on, girl. Come on.
157
00:12:07,883 --> 00:12:09,616
If you don't mind,
we'll be just a minute.
158
00:12:09,651 --> 00:12:11,051
All right.
- Thank you.
159
00:12:11,086 --> 00:12:12,416
Thank you so much.
- Sure.
160
00:12:12,451 --> 00:12:14,583
I'll just wait out here
for you guys.
161
00:12:14,618 --> 00:12:16,084
All right.
162
00:12:38,050 --> 00:12:40,417
You should come over tonight.
163
00:12:43,284 --> 00:12:44,917
Why?
164
00:12:47,351 --> 00:12:49,015
Thanks for waiting.
165
00:12:49,050 --> 00:12:51,715
Here we are. Oh!
- Yeah.
166
00:12:51,750 --> 00:12:54,448
Oh, damn.
It looks like rain.
167
00:12:54,483 --> 00:12:57,050
Lord, I swear
the only time this happens
168
00:12:57,085 --> 00:12:58,284
is when I put the top down.
169
00:12:58,319 --> 00:12:59,448
Will you all excuse me?
170
00:12:59,483 --> 00:13:00,850
I'm just gonna run on
and get it.
171
00:13:00,885 --> 00:13:02,950
Yeah, okay.
- Here we go.
172
00:13:05,417 --> 00:13:08,748
I just need help
with my homework.
173
00:13:08,783 --> 00:13:12,250
M-my hands get really tired
if I write for too long,
174
00:13:12,285 --> 00:13:13,982
so I get people to help me.
175
00:13:14,017 --> 00:13:17,967
Otherwise, I wouldn't ask,
you know?
176
00:13:18,002 --> 00:13:21,917
So what's wrong
with you anyway?
177
00:13:21,952 --> 00:13:26,301
I have Friedreich's Ataxia,
178
00:13:26,336 --> 00:13:30,615
a neuromuscular disease.
179
00:13:30,650 --> 00:13:33,717
Is that why you talk
kind of like you're drunk?
180
00:13:33,752 --> 00:13:35,215
I do?
- I mean...
181
00:13:35,250 --> 00:13:37,217
no, it's... I just...
it's slurred a little.
182
00:13:37,252 --> 00:13:38,917
Oh, I get it all the time.
183
00:13:41,650 --> 00:13:43,783
I-I just didn't know
what the...
184
00:13:43,818 --> 00:13:45,882
I didn't know anything about it.
185
00:13:45,917 --> 00:13:47,650
I didn't mean
to offend you or anything.
186
00:13:47,685 --> 00:13:49,882
No, you didn't.
It's...
187
00:13:49,917 --> 00:13:53,184
a genetic defect of some kind.
188
00:13:56,351 --> 00:13:58,850
Are you gonna get better?
189
00:13:58,885 --> 00:14:01,448
No.
190
00:14:01,483 --> 00:14:06,150
This is pretty much
as good as it's gonna get
191
00:14:06,185 --> 00:14:09,349
until my heart gives out.
192
00:14:09,384 --> 00:14:11,683
I wonder when that's gonna be.
193
00:14:16,550 --> 00:14:19,117
Look, you don't have
to come over if you don't want.
194
00:14:19,152 --> 00:14:20,082
I just...
- no, no.
195
00:14:20,117 --> 00:14:22,000
I want... I want to come over.
196
00:14:22,035 --> 00:14:23,883
Yeah?
- Yeah, yeah. Definitely.
197
00:14:23,918 --> 00:14:24,934
Cool.
198
00:14:24,969 --> 00:14:25,915
Beagle!
199
00:14:25,950 --> 00:14:28,084
Let's go!
Get it in gear!
200
00:14:28,119 --> 00:14:29,815
What is he doing?
201
00:14:29,850 --> 00:14:31,750
You okay?
- Yeah, I'm all right.
202
00:14:31,785 --> 00:14:33,650
All right.
I'll see you later.
203
00:14:56,750 --> 00:14:59,548
Jeez.
204
00:14:59,583 --> 00:15:01,750
The hell is that?
205
00:15:08,683 --> 00:15:10,783
Who is that?
206
00:15:12,984 --> 00:15:14,682
Is that...
207
00:15:14,717 --> 00:15:17,815
I'll be goddamned.
208
00:15:17,850 --> 00:15:20,917
What the hell are you doing
up there?
209
00:15:31,516 --> 00:15:36,015
I didn't get the mail
till this morning.
210
00:15:36,050 --> 00:15:38,883
I would have been here.
I-I've been on the road.
211
00:15:38,918 --> 00:15:42,182
I know.
212
00:15:42,217 --> 00:15:45,050
There's a hole
in Mom's sewing room.
213
00:15:45,085 --> 00:15:47,417
I know.
214
00:15:50,184 --> 00:15:52,416
What happened?
215
00:15:52,451 --> 00:15:54,384
I had to put her
in the hospital.
216
00:15:54,419 --> 00:15:55,868
Diabetes got real bad.
217
00:15:55,903 --> 00:15:57,282
She wasn't walking.
218
00:15:57,317 --> 00:15:59,750
High blood sugars, bedsores.
219
00:16:01,583 --> 00:16:03,550
Had a heart attack
a week later.
220
00:16:08,917 --> 00:16:14,249
It was
a real simple ceremony.
221
00:16:14,284 --> 00:16:17,550
You know, we tried to call you
in New York.
222
00:16:17,585 --> 00:16:21,548
Your number didn't work.
223
00:16:21,583 --> 00:16:27,683
Couldn't get ahold of you,
so...
224
00:16:27,718 --> 00:16:30,250
I'm sorry, Bud.
225
00:16:40,017 --> 00:16:41,783
It's been a long time.
226
00:16:46,284 --> 00:16:48,382
You got a girl
down there in New York?
227
00:16:48,417 --> 00:16:51,917
I haven't been in one place
long enough, Dad.
228
00:16:51,952 --> 00:16:54,351
How about this,
three bachelors
229
00:16:54,386 --> 00:16:56,648
under the same roof?
230
00:16:56,683 --> 00:16:58,583
You don't have
a girl yet, Beag?
231
00:16:58,618 --> 00:17:01,182
Please.
232
00:17:01,217 --> 00:17:02,682
You still dip?
233
00:17:02,717 --> 00:17:04,250
God, that used
to drive his mom nuts.
234
00:17:04,285 --> 00:17:05,748
You remember that?
235
00:17:05,783 --> 00:17:06,949
You're never gonna get a girl
236
00:17:06,984 --> 00:17:08,650
unless you quit
that dip, Beagle.
237
00:17:08,685 --> 00:17:10,817
Did I ask your opinion?
238
00:17:10,852 --> 00:17:13,150
Lighten up.
239
00:17:20,650 --> 00:17:22,783
Here, I thought you might
like to hear the new tunes.
240
00:17:22,818 --> 00:17:24,682
Hey,
241
00:17:24,717 --> 00:17:27,417
thank you.
242
00:17:27,452 --> 00:17:29,184
Wow.
243
00:17:30,583 --> 00:17:33,150
God damn it,
it's good to have you back.
244
00:17:33,185 --> 00:17:35,717
Your mother would be
so proud of you.
245
00:17:35,752 --> 00:17:38,550
Your food's getting cold,
Dad.
246
00:17:38,585 --> 00:17:40,483
Big stuff, kid.
247
00:17:53,650 --> 00:17:55,581
The first round's
on the geezer.
248
00:17:55,616 --> 00:17:58,583
No, no, Dad, it's my treat.
I'll get it.
249
00:17:58,618 --> 00:18:00,600
Really?
250
00:18:00,635 --> 00:18:02,548
Yeah.
251
00:18:02,583 --> 00:18:03,949
Three ginnies.
252
00:18:03,984 --> 00:18:06,683
I haven't seen you
since battle of the bands.
253
00:18:06,718 --> 00:18:09,215
Mike.
254
00:18:09,250 --> 00:18:10,850
How you doing?
255
00:18:18,217 --> 00:18:20,450
How 'bout you?
W-what are you doing?
256
00:18:20,485 --> 00:18:22,683
Restoring old trucks
with my uncle.
257
00:18:22,718 --> 00:18:23,967
Making bank on ebay.
258
00:18:24,002 --> 00:18:25,217
Oh, yeah.
- Yeah.
259
00:18:25,252 --> 00:18:26,515
Nice.
260
00:18:26,550 --> 00:18:28,317
You good here? This is...
- yeah, I'm good.
261
00:18:28,352 --> 00:18:29,284
All right.
262
00:18:33,950 --> 00:18:35,550
What are we, elephants?
263
00:18:44,017 --> 00:18:46,217
To coming home.
264
00:18:48,417 --> 00:18:50,550
What's going on, ladies?
How you doing?
265
00:18:50,585 --> 00:18:53,067
Ladies, what'll you have?
266
00:19:01,583 --> 00:19:03,400
I got to pee.
267
00:19:03,435 --> 00:19:05,217
Yeah?
268
00:19:21,917 --> 00:19:26,316
Hey.
269
00:19:26,351 --> 00:19:28,416
It's okay.
270
00:19:28,451 --> 00:19:30,384
Do you want
to shoot some pool, Dad?
271
00:19:33,084 --> 00:19:35,883
No, thanks.
272
00:19:40,583 --> 00:19:42,483
Why don't I play some music?
273
00:19:45,351 --> 00:19:47,883
Make it music.
274
00:19:59,583 --> 00:20:01,149
Hey, guy.
275
00:20:01,184 --> 00:20:03,950
# I heard your mockingbird
don't sing #
276
00:20:03,985 --> 00:20:05,015
Stacy.
277
00:20:05,050 --> 00:20:06,750
I thought
you were in New York.
278
00:20:06,785 --> 00:20:08,951
I was.
279
00:20:08,986 --> 00:20:11,082
Yeah.
280
00:20:11,117 --> 00:20:12,384
How'd it go down there?
281
00:20:12,419 --> 00:20:14,282
Ah, it went, uh,
282
00:20:14,317 --> 00:20:18,150
pretty fast
and pretty slow.
283
00:20:18,185 --> 00:20:20,581
Right.
284
00:20:20,616 --> 00:20:24,316
Stacy, you seen, um...
285
00:20:24,351 --> 00:20:28,017
uh, Stephanie lately?
286
00:20:30,084 --> 00:20:32,184
Sure.
She cuts my hair.
287
00:20:56,950 --> 00:20:58,184
Ah, come on.
288
00:21:05,150 --> 00:21:07,049
# Happening #
289
00:21:07,084 --> 00:21:10,615
# it doesn't seem
you want to be my friend #
290
00:21:10,650 --> 00:21:15,250
# why don't you open up
and let me in right now? #
291
00:21:17,783 --> 00:21:19,982
# all for the best #
292
00:21:20,017 --> 00:21:22,249
# I'm just doing my best #
293
00:21:22,284 --> 00:21:25,783
# and I don't know
what I'm doing it for #
294
00:21:25,818 --> 00:21:29,317
# I will knock on your door #
295
00:21:29,352 --> 00:21:32,284
Where's brother?
296
00:22:06,486 --> 00:22:07,901
Steph.
297
00:22:12,451 --> 00:22:13,717
You scared the shit out of me.
298
00:22:13,752 --> 00:22:15,416
I'm sorry.
299
00:22:15,451 --> 00:22:19,949
I'm... I'm sorry.
300
00:22:19,984 --> 00:22:23,184
What are you doing here?
301
00:22:24,317 --> 00:22:26,184
Aren't you gonna ask me in?
302
00:22:29,417 --> 00:22:31,882
No.
303
00:22:31,917 --> 00:22:33,850
Why not?
304
00:22:35,883 --> 00:22:37,516
Because I don't want to.
305
00:22:40,150 --> 00:22:41,916
You're my friend.
- No, no.
306
00:22:41,951 --> 00:22:43,400
No, you don't get to f...
307
00:22:43,435 --> 00:22:44,815
I want to be with you.
308
00:22:44,850 --> 00:22:46,616
You don't get
to just say that to me
309
00:22:46,651 --> 00:22:48,416
after three years.
310
00:22:48,451 --> 00:22:51,015
I know that I fucked up.
311
00:22:51,050 --> 00:22:54,316
You asked me to marry you.
- And I meant it.
312
00:22:54,351 --> 00:22:57,883
And then you took off
without even saying good-bye.
313
00:22:59,483 --> 00:23:02,483
I'm here now.
I'm...
314
00:23:07,050 --> 00:23:09,150
good for you.
315
00:23:36,284 --> 00:23:37,548
Okay, now, honey,
316
00:23:37,583 --> 00:23:40,915
imagine the organs
in your body floating
317
00:23:40,950 --> 00:23:44,217
in the different colors
I project on you, okay?
318
00:23:47,783 --> 00:23:51,100
Green is the alchemy
of consciousness,
319
00:23:51,135 --> 00:23:54,417
with its spiraling energy
and DNA.
320
00:23:58,550 --> 00:24:02,550
Purple opens
the body's energies.
321
00:24:04,550 --> 00:24:08,917
Yellow strengthens the nerves
and the brain.
322
00:24:08,952 --> 00:24:11,249
It's a little bright, Mom.
323
00:24:11,284 --> 00:24:13,917
It has to be
to have healing energy.
324
00:24:21,117 --> 00:24:23,917
Silver removes diseases.
325
00:24:23,952 --> 00:24:25,384
Beagle.
326
00:24:25,419 --> 00:24:27,068
Shit.
327
00:24:27,103 --> 00:24:28,443
Wh...
328
00:24:28,478 --> 00:24:29,748
Hi.
329
00:24:29,783 --> 00:24:31,182
Are you expecting someone?
330
00:24:31,217 --> 00:24:33,284
I'm sorry.
I tried the front door.
331
00:24:33,319 --> 00:24:34,650
Come in.
332
00:24:35,984 --> 00:24:37,417
Your name is Beagle?
333
00:24:37,452 --> 00:24:38,648
Yeah.
334
00:24:38,683 --> 00:24:40,583
Judd.
- Hey, nice to meet you.
335
00:24:40,618 --> 00:24:41,884
Yeah.
336
00:24:41,919 --> 00:24:43,115
Hi.
337
00:24:43,150 --> 00:24:45,250
Uh, Georgia asked me
to come over
338
00:24:45,285 --> 00:24:46,634
and take dictation for her.
339
00:24:46,669 --> 00:24:47,949
I'm a little bit late, though.
340
00:24:47,984 --> 00:24:51,616
Well, um, we're in the middle
of a treatment, so...
341
00:24:51,651 --> 00:24:52,815
oh.
342
00:24:52,850 --> 00:24:54,417
We're just finishing up,
though.
343
00:24:54,452 --> 00:24:55,782
It's okay.
344
00:24:55,817 --> 00:24:58,015
But gold
is the most important one.
345
00:24:58,050 --> 00:25:00,483
There's no point in doing it
if you skip the gold.
346
00:25:00,518 --> 00:25:01,782
Mom, it's getting late.
347
00:25:01,817 --> 00:25:03,883
I got to get my homework done.
348
00:25:10,516 --> 00:25:11,984
Hey.
349
00:25:16,384 --> 00:25:19,583
You don't go to Lincoln,
do you?
350
00:25:19,618 --> 00:25:21,182
Uh, no.
I work there.
351
00:25:21,217 --> 00:25:23,717
Well, we've met
all of Georgia's teachers.
352
00:25:23,752 --> 00:25:25,615
We've never met you before.
353
00:25:25,650 --> 00:25:30,650
Yeah, I'm not a...
I-I'm more like a temp.
354
00:25:30,685 --> 00:25:32,815
Oh. What subject?
355
00:25:32,850 --> 00:25:34,384
Well, what difference
does it make?
356
00:25:34,419 --> 00:25:35,817
It's dictation.
357
00:25:35,852 --> 00:25:38,417
Come on.
358
00:25:55,550 --> 00:25:58,516
Beagle,
why don't you help?
359
00:26:00,583 --> 00:26:02,783
We'll be right down here
if you need us.
360
00:26:11,417 --> 00:26:13,351
I got it.
361
00:26:19,883 --> 00:26:21,650
There you go.
362
00:26:23,050 --> 00:26:25,850
Close the door.
363
00:26:25,885 --> 00:26:27,783
Okay.
364
00:26:39,250 --> 00:26:40,833
Cool room.
365
00:26:40,868 --> 00:26:42,417
Thanks.
366
00:26:47,883 --> 00:26:50,184
Come here.
367
00:26:50,219 --> 00:26:51,249
Okay.
368
00:26:54,984 --> 00:26:57,850
Is that your, uh, homework?
369
00:26:57,885 --> 00:26:59,984
Yeah.
370
00:27:09,217 --> 00:27:11,984
Okay, just read it.
371
00:27:12,019 --> 00:27:13,250
Okay.
372
00:27:16,184 --> 00:27:18,648
"What American poet wrote,
373
00:27:18,683 --> 00:27:21,984
'hope is not found in a way out
but a way through'?"
374
00:27:22,019 --> 00:27:24,884
Robert Frost.
375
00:27:27,750 --> 00:27:30,349
Just write it right there?
376
00:27:30,384 --> 00:27:34,317
"What poet wrote,
'hope is thing with feathers.
377
00:27:34,352 --> 00:27:35,715
"'It perches in the soul
378
00:27:35,750 --> 00:27:37,783
"'and sings the tune
without the words
379
00:27:37,818 --> 00:27:39,783
and never stops at all'?"
380
00:27:39,818 --> 00:27:42,550
Emily Dickinson.
381
00:27:44,717 --> 00:27:49,084
"What famous poem did
Welsh writer Dylan Thomas pen?"
382
00:27:51,451 --> 00:27:55,850
Do not go gentle
into that good night.
383
00:27:55,885 --> 00:27:57,215
Okay.
384
00:28:08,451 --> 00:28:10,848
What?
385
00:28:10,883 --> 00:28:13,984
You can kiss me
if you want to.
386
00:28:29,717 --> 00:28:32,982
Okay. Felt.
387
00:28:33,017 --> 00:28:36,717
Gonna have
to start looking sharp.
388
00:28:36,752 --> 00:28:39,349
Nobody made any money today,
389
00:28:39,384 --> 00:28:43,817
so let's just take
a second look.
390
00:28:45,483 --> 00:28:51,017
Aha.
Whoa. What's up?
391
00:28:52,852 --> 00:28:54,583
Oh, what the hell?
392
00:28:57,268 --> 00:28:58,750
Coming, coming.
393
00:29:10,635 --> 00:29:12,815
Why, easy.
394
00:29:12,850 --> 00:29:15,351
What a surprise.
395
00:29:26,317 --> 00:29:28,815
You started without me.
396
00:29:28,850 --> 00:29:33,317
Hey, there's always something
to celebrate in my family.
397
00:29:33,352 --> 00:29:35,984
How about celebrating this
in there?
398
00:29:36,019 --> 00:29:38,316
Let's go.
399
00:29:38,351 --> 00:29:40,667
Straight ahead, now.
400
00:29:40,702 --> 00:29:42,949
You want to be helpful?
401
00:29:42,984 --> 00:29:45,284
Slice up a couple
of these onions here.
402
00:29:45,319 --> 00:29:47,417
Sir, yes, sir.
403
00:29:50,384 --> 00:29:52,515
Ooh-ooh.
404
00:29:52,550 --> 00:29:56,451
Can we have some
of those twice-baked potatoes?
405
00:29:56,486 --> 00:29:58,748
Really?
- Mm.
406
00:29:58,783 --> 00:30:02,750
You want to wait that long
for them to bake...
407
00:30:02,785 --> 00:30:04,715
twice?
408
00:30:04,750 --> 00:30:07,351
Once is fine.
Twice might kill me.
409
00:30:08,683 --> 00:30:10,616
I don't think so.
410
00:30:13,017 --> 00:30:14,748
Hey, ease.
- Hmm?
411
00:30:14,783 --> 00:30:18,316
I want to ask you something.
412
00:30:18,351 --> 00:30:21,815
Did you notice anything funny
413
00:30:21,850 --> 00:30:25,184
about the way your son
was looking at my Georgia today?
414
00:30:25,219 --> 00:30:26,551
Beagle?
415
00:30:28,186 --> 00:30:29,682
No, ma'am.
416
00:30:29,717 --> 00:30:31,115
That's just Beagle.
417
00:30:31,150 --> 00:30:36,550
He's got absolutely no game
in that area, trust me.
418
00:30:45,417 --> 00:30:47,882
Georgia.
419
00:30:47,917 --> 00:30:49,483
It's time for your friend
to go home.
420
00:30:49,518 --> 00:30:51,417
Oh, shit.
421
00:30:54,550 --> 00:30:57,184
Come back tomorrow.
422
00:30:57,219 --> 00:30:58,149
Yeah?
423
00:30:58,184 --> 00:31:00,950
Yeah, we can go somewhere.
424
00:31:00,985 --> 00:31:03,581
Okay.
425
00:31:08,850 --> 00:31:11,915
Honey, wrap it up.
426
00:31:11,950 --> 00:31:14,883
I'll see you tomorrow.
- Great.
427
00:31:33,984 --> 00:31:35,448
Bye.
428
00:31:35,483 --> 00:31:38,448
Now, I'll be sure
and call the school on Monday
429
00:31:38,483 --> 00:31:41,250
and let them know what
a hardworking teacher they have
430
00:31:41,285 --> 00:31:42,949
that comes
to his student's house
431
00:31:42,984 --> 00:31:45,850
on a Saturday night
when he could be out
432
00:31:45,885 --> 00:31:49,117
with some friends his own age.
433
00:31:49,152 --> 00:31:50,867
Okay, bye.
434
00:31:50,902 --> 00:31:52,583
Good night.
435
00:33:08,616 --> 00:33:10,017
Hey. Morning, Buddy.
436
00:33:10,052 --> 00:33:11,448
Morning.
437
00:33:11,483 --> 00:33:14,467
# The world's locked up
in your head #
438
00:33:14,502 --> 00:33:17,451
# you've been pouring it
a concrete bed #
439
00:33:17,486 --> 00:33:20,082
# your habits ossify #
440
00:33:20,117 --> 00:33:24,017
# you don't realize
you're fried #
441
00:33:28,650 --> 00:33:31,715
# to find someone
you love #
442
00:33:31,750 --> 00:33:35,017
# you got to be someone
you love #
443
00:33:35,052 --> 00:33:37,848
# to find someone
you love #
444
00:33:37,883 --> 00:33:40,050
# you got to be someone
you love #
445
00:33:40,085 --> 00:33:42,584
What do I smell?
446
00:33:42,619 --> 00:33:45,084
I smell eggs.
447
00:33:45,119 --> 00:33:46,416
Eggies!
448
00:33:46,451 --> 00:33:49,650
Eggs,
my favorite thing.
449
00:33:49,685 --> 00:33:51,515
And you know what?
450
00:33:51,550 --> 00:33:53,548
You know
this man right here,
451
00:33:53,583 --> 00:33:57,349
he will not allow me
to eat one egg.
452
00:33:57,384 --> 00:34:00,084
It's because you're supposed
to be watching your cholesterol.
453
00:34:01,150 --> 00:34:02,748
To cholesterol.
454
00:34:02,783 --> 00:34:03,915
What have I got this morning?
455
00:34:03,950 --> 00:34:06,351
My two boys in the same room
with me.
456
00:34:06,386 --> 00:34:08,750
I'm eating eggs, Bud.
457
00:34:11,550 --> 00:34:14,217
You gonna be able
to stick around for a while?
458
00:34:14,252 --> 00:34:16,150
Yeah. L-l-I don't know.
459
00:34:16,185 --> 00:34:18,481
I, um...
460
00:34:18,516 --> 00:34:22,182
I'm kind of in between gigs.
461
00:34:22,217 --> 00:34:24,483
Music thing's
not really working out.
462
00:34:28,683 --> 00:34:32,650
Didn't you just tell us
that you made a record?
463
00:34:35,184 --> 00:34:37,117
And we still got
to pay for it.
464
00:34:40,917 --> 00:34:44,616
I think we sold,
like, 13 copies,
465
00:34:44,651 --> 00:34:47,481
5 to my bass player's aunt.
466
00:34:47,516 --> 00:34:49,416
Come on, you could...
467
00:34:49,451 --> 00:34:52,634
I'm thinking
about bartending again, I guess.
468
00:34:52,669 --> 00:34:55,817
You... you can always help out
in the shop.
469
00:34:57,017 --> 00:34:58,883
Right.
470
00:35:03,917 --> 00:35:05,982
Oh, no.
471
00:35:06,017 --> 00:35:08,017
I don't believe it.
- What's wrong?
472
00:35:08,052 --> 00:35:09,616
No, I don't...
oh, my God.
473
00:35:09,651 --> 00:35:10,581
What?
474
00:35:10,616 --> 00:35:11,949
"Dear Miss Kaminski,
475
00:35:11,984 --> 00:35:14,783
"we would be delighted
to publish your continued work
476
00:35:14,818 --> 00:35:16,717
"on the Georgia
still life series,
477
00:35:16,752 --> 00:35:17,915
"and you have been chosen
478
00:35:17,950 --> 00:35:21,217
as the aperture foundation
portfolio pick."
479
00:35:21,252 --> 00:35:22,182
That's me.
480
00:35:22,217 --> 00:35:23,581
Are you serious?
- Yes.
481
00:35:23,616 --> 00:35:25,683
That's incredible, baby.
That's what you wanted.
482
00:35:25,718 --> 00:35:27,417
Yes, it is.
- Good.
483
00:35:27,452 --> 00:35:29,082
Congratulations.
484
00:35:29,117 --> 00:35:30,400
You hear that, Georgia?
485
00:35:30,435 --> 00:35:32,326
That's awesome, Mom.
486
00:35:32,361 --> 00:35:34,182
It is, isn't it?
487
00:35:34,217 --> 00:35:37,082
Oh, baby,
just think.
488
00:35:37,117 --> 00:35:39,717
Someday your images
are gonna be hanging up
489
00:35:39,752 --> 00:35:41,634
next to Sally Mann.
490
00:35:41,669 --> 00:35:43,481
No, your image is.
491
00:35:43,516 --> 00:35:47,215
No, god gave me
such a beautiful daughter,
492
00:35:47,250 --> 00:35:51,217
and I want to show the world
how special you are.
493
00:35:51,252 --> 00:35:54,668
Mama, do I have
to do this today?
494
00:35:54,703 --> 00:35:58,084
I just really
don't feel like it.
495
00:35:58,119 --> 00:35:59,481
Why not?
496
00:35:59,516 --> 00:36:02,416
I love your photos.
It's not that. I just...
497
00:36:02,451 --> 00:36:05,451
well, let's just get you
into this and take some...
498
00:36:05,486 --> 00:36:07,201
baby, she don't want
to do it.
499
00:36:07,236 --> 00:36:08,882
Well, how do you know that?
500
00:36:08,917 --> 00:36:11,317
Okay, who's up
for a day of beauty?
501
00:36:11,352 --> 00:36:13,868
I'm gonna go.
- Where are you going?
502
00:36:13,903 --> 00:36:16,384
Nana's taking me
to get my hair cut.
503
00:36:16,419 --> 00:36:19,084
Jesus! Georgia.
Are you okay?
504
00:36:19,119 --> 00:36:21,001
You all right?
505
00:36:21,036 --> 00:36:22,883
I got you.
506
00:36:24,351 --> 00:36:25,648
You know what?
507
00:36:25,683 --> 00:36:27,984
You're not going anywhere
without your wheelchair.
508
00:36:28,019 --> 00:36:29,949
Mom, I don't need it yet.
509
00:36:29,984 --> 00:36:31,616
Georgia,
you're covered in bruises.
510
00:36:31,651 --> 00:36:32,748
I know that.
511
00:36:32,783 --> 00:36:34,250
I'm the one who's dying,
remember?
512
00:36:34,285 --> 00:36:35,734
It's not you.
513
00:36:35,769 --> 00:36:37,149
What did you say?
514
00:36:37,184 --> 00:36:39,583
I just don't need you
reminding me all the time.
515
00:36:39,618 --> 00:36:40,949
Well, I just...
516
00:36:40,984 --> 00:36:42,917
how did I get
to be the bad guy?
517
00:36:50,883 --> 00:36:54,050
What are you thinking about,
my angel?
518
00:36:54,085 --> 00:36:55,617
Sex.
519
00:36:59,250 --> 00:37:01,817
It's, like,
this huge deal, right?
520
00:37:05,351 --> 00:37:07,917
I mean, but is it really?
521
00:37:09,084 --> 00:37:13,117
No, it can be
very beautiful,
522
00:37:13,152 --> 00:37:17,051
and it can be
very not beautiful.
523
00:37:17,086 --> 00:37:20,950
How old were you
when you first...
524
00:37:20,985 --> 00:37:22,782
when you lost it?
525
00:37:22,817 --> 00:37:25,883
Georgia, where's this going?
526
00:37:25,918 --> 00:37:28,950
I-I mean, I was 17 or...
527
00:37:28,985 --> 00:37:30,934
16...
528
00:37:32,883 --> 00:37:35,615
Okay, I was 15,
529
00:37:35,650 --> 00:37:38,550
and it was in an alley
behind my parents' house
530
00:37:38,585 --> 00:37:40,615
in Upper St. Claire
531
00:37:40,650 --> 00:37:45,500
with a boy named Johnny Yusef.
532
00:37:45,535 --> 00:37:50,316
He was Russian,
very handsome.
533
00:37:50,351 --> 00:37:54,184
I was drunk, so I don't remember
a whole lot about it.
534
00:37:55,351 --> 00:37:56,783
In case you're getting
any ideas,
535
00:37:56,818 --> 00:37:58,682
I suggest just...
536
00:37:58,717 --> 00:38:01,515
wipe them from your mind.
537
00:38:01,550 --> 00:38:05,050
Sugar, we don't have
such great luck in this family.
538
00:38:25,551 --> 00:38:27,215
Hey.
539
00:38:27,250 --> 00:38:31,683
Hey, there, pork chop,
breakfast for you.
540
00:38:40,650 --> 00:38:42,683
Hey, gorgeous.
541
00:38:47,184 --> 00:38:48,717
Here we go.
542
00:38:48,752 --> 00:38:50,250
There we go.
543
00:38:52,384 --> 00:38:55,033
Would it be okay
if I just pop out
544
00:38:55,068 --> 00:38:57,683
for a few minutes,
have a smoke, walk?
545
00:38:57,718 --> 00:38:59,334
You okay?
- Yeah.
546
00:38:59,369 --> 00:39:00,950
All right. Well...
547
00:39:05,516 --> 00:39:07,316
all right.
548
00:39:07,351 --> 00:39:09,217
So what are we gonna do today,
hmm?
549
00:39:09,252 --> 00:39:11,084
Trim the ends,
keep the length?
550
00:39:13,950 --> 00:39:17,184
I want something radical,
551
00:39:17,219 --> 00:39:18,917
sexy.
552
00:39:21,750 --> 00:39:24,451
Well, I can do radical sexy.
553
00:39:25,850 --> 00:39:27,417
What's the special occasion?
554
00:39:27,452 --> 00:39:29,082
I have a date.
555
00:39:29,117 --> 00:39:32,650
You have a date?
Sweetie, that is so great.
556
00:39:32,685 --> 00:39:35,548
Is he cute?
557
00:39:35,583 --> 00:39:37,850
Yeah.
He's interesting.
558
00:39:37,885 --> 00:39:40,150
Interesting, ooh.
559
00:39:40,185 --> 00:39:41,949
Is it love?
560
00:39:41,984 --> 00:39:44,984
I'm not really looking
to fall in love right now.
561
00:39:45,019 --> 00:39:46,316
Well, why not?
562
00:39:46,351 --> 00:39:49,117
There's nothing
like your first love.
563
00:39:49,152 --> 00:39:50,883
Trust me.
564
00:39:53,150 --> 00:39:55,351
I just want
to see what it's like.
565
00:39:57,850 --> 00:40:00,084
What... uh, what are we
talking about here?
566
00:40:01,583 --> 00:40:03,982
I want to lose it.
567
00:40:04,017 --> 00:40:07,284
You want to lose... it?
568
00:40:09,583 --> 00:40:11,983
Honey, that...
569
00:40:12,018 --> 00:40:14,349
uh, that's...
570
00:40:14,384 --> 00:40:16,748
that is something serious,
you know?
571
00:40:16,783 --> 00:40:19,649
I mean, you only get one chance
for your first time.
572
00:40:19,684 --> 00:40:22,516
It should be with someone
you're crazy in love with,
573
00:40:22,551 --> 00:40:24,184
you know,
'cause you're gonna remember it
574
00:40:24,219 --> 00:40:25,883
the rest of your life.
575
00:40:25,918 --> 00:40:27,550
You should wait.
576
00:40:29,384 --> 00:40:32,650
I don't really have
a lot of time to wait.
577
00:41:40,150 --> 00:41:42,583
Easy, someone's here
to see you.
578
00:41:46,750 --> 00:41:48,316
Well,
579
00:41:48,351 --> 00:41:50,650
how about this
for a surprise, huh?
580
00:41:50,685 --> 00:41:52,950
You know what you can do
for me, Vito?
581
00:41:52,985 --> 00:41:54,049
What?
582
00:41:54,084 --> 00:41:55,534
I'll take care
of Miss Kaminski.
583
00:41:55,569 --> 00:41:56,949
Why don't you run
across the street
584
00:41:56,984 --> 00:41:59,050
and get us a couple subs
before they close?
585
00:41:59,085 --> 00:42:00,748
But I ate.
586
00:42:00,783 --> 00:42:03,883
So wh... yeah, well,
I could use some subs.
587
00:42:03,918 --> 00:42:05,282
Okay.
588
00:42:05,317 --> 00:42:06,882
You got it?
All right.
589
00:42:06,917 --> 00:42:08,451
You sure you don't want
to wait inside?
590
00:42:08,486 --> 00:42:09,868
Yeah, I'll just...
591
00:42:09,903 --> 00:42:11,250
all right, we're here.
592
00:42:11,285 --> 00:42:13,084
You got it?
593
00:42:13,119 --> 00:42:14,883
All right.
594
00:42:17,917 --> 00:42:20,483
Listen,
I'm the queen of stupid,
595
00:42:20,518 --> 00:42:22,650
so one word:
596
00:42:22,685 --> 00:42:24,783
Protection.
597
00:42:26,550 --> 00:42:28,483
All right?
598
00:42:30,550 --> 00:42:32,516
You're gorgeous.
I'm a genius.
599
00:42:42,516 --> 00:42:44,783
What?
600
00:42:44,818 --> 00:42:47,050
I j...
601
00:42:55,885 --> 00:42:58,784
You hungry?
602
00:42:58,819 --> 00:43:01,648
Oh, man.
603
00:43:01,683 --> 00:43:02,715
You are a pain.
604
00:43:02,750 --> 00:43:04,583
Doesn't anybody else feed you?
605
00:43:06,750 --> 00:43:07,850
I'll get you something.
606
00:43:19,883 --> 00:43:22,550
Well, some things
just get better with age,
607
00:43:22,585 --> 00:43:24,317
and you're one of 'em.
608
00:43:29,717 --> 00:43:31,750
Mm.
609
00:44:23,017 --> 00:44:25,883
Well, hello, rock star.
610
00:44:25,918 --> 00:44:27,182
You like it?
611
00:44:27,217 --> 00:44:29,850
Your mama's gonna kill me.
612
00:44:42,950 --> 00:44:45,017
# Let me show you #
613
00:44:53,553 --> 00:44:56,668
Hello.
614
00:44:59,783 --> 00:45:04,150
# That deep look
in your eye #
615
00:45:07,483 --> 00:45:10,816
# makes me want to be #
616
00:45:10,851 --> 00:45:14,150
# always by your side #
617
00:45:21,950 --> 00:45:23,351
I haven't been
in here in a while.
618
00:45:23,386 --> 00:45:26,515
It's...
619
00:45:26,550 --> 00:45:28,817
still got the...
the bunk beds.
620
00:45:28,852 --> 00:45:30,917
That's sweet.
621
00:45:33,084 --> 00:45:34,715
What's that?
622
00:45:34,750 --> 00:45:37,550
Oh, this is, uh...
623
00:45:37,585 --> 00:45:40,351
it's your vinyl.
624
00:45:43,351 --> 00:45:45,717
You didn't have to do that.
625
00:45:45,752 --> 00:45:47,349
Yeah, I did.
626
00:45:47,384 --> 00:45:50,650
I mean, I had to do something
with it, so...
627
00:45:50,685 --> 00:45:52,583
I couldn't sell it.
628
00:45:52,618 --> 00:45:53,683
Thanks.
629
00:45:57,250 --> 00:45:58,717
This is so weird.
630
00:46:07,384 --> 00:46:09,334
You drink bourbon now?
631
00:46:09,369 --> 00:46:11,249
Got to do something.
632
00:46:11,284 --> 00:46:13,384
Isn't that
kind of a grown-up drink?
633
00:46:17,117 --> 00:46:20,416
Hey.
- I'm not...
634
00:46:20,451 --> 00:46:22,351
I wasn't gonna drink it.
635
00:46:32,984 --> 00:46:35,451
Look at those new tattoos.
636
00:46:48,150 --> 00:46:49,583
Look at me.
637
00:46:50,917 --> 00:46:52,683
Steph.
638
00:47:00,917 --> 00:47:07,084
If you want me
to leave you alone,
639
00:47:07,119 --> 00:47:09,017
you just tell me, okay?
640
00:47:24,217 --> 00:47:26,683
I'm sorry.
- I know. I know.
641
00:47:48,150 --> 00:47:53,850
# I got a feeling
something's headed my way #
642
00:47:53,885 --> 00:47:56,384
# I don't know
when it'll get here #
643
00:47:56,419 --> 00:47:59,918
# or how long it will stay #
644
00:47:59,953 --> 00:48:03,417
# so I'll wait forever #
645
00:48:08,616 --> 00:48:13,117
# for somebody
to find me here #
646
00:48:16,217 --> 00:48:19,717
# soon we'll be together #
647
00:48:23,583 --> 00:48:28,783
# I've been alone
for all these years #
648
00:48:46,050 --> 00:48:47,650
Beagle.
649
00:48:49,850 --> 00:48:52,117
Hey, uh,
he's not here, Dad.
650
00:48:52,152 --> 00:48:53,615
What?
651
00:48:53,650 --> 00:48:55,184
What do you mean,
he's not here?
652
00:48:55,219 --> 00:48:56,882
I don't know.
653
00:48:56,917 --> 00:49:00,583
He was supposed
to help me this afternoon.
654
00:49:00,618 --> 00:49:02,683
I'll come with you.
655
00:49:06,750 --> 00:49:09,349
Put a shirt on.
656
00:49:09,384 --> 00:49:11,250
Where are we going, Dad?
657
00:49:14,050 --> 00:49:16,950
She's something special,
isn't she?
658
00:49:16,985 --> 00:49:18,349
Yeah.
659
00:49:18,384 --> 00:49:21,217
She won the blue ribbon
two years running at the 4-H.
660
00:49:23,717 --> 00:49:27,750
Couldn't afford
to hang on to the place, so...
661
00:49:27,785 --> 00:49:29,783
I guess we're gonna eat her.
662
00:49:37,683 --> 00:49:40,783
# Soon we'll be together #
663
00:49:45,417 --> 00:49:47,783
# soon we'll be together #
664
00:49:53,117 --> 00:49:55,017
# Soon we'll be together #
665
00:50:00,351 --> 00:50:05,583
# I've been alone
for all these years #
666
00:50:32,250 --> 00:50:34,817
They're not always this cute.
667
00:50:36,516 --> 00:50:38,650
Don't look at me.
I'm not gonna kill her.
668
00:50:41,750 --> 00:50:44,317
Where the hell have you been?
669
00:50:44,352 --> 00:50:46,451
What have you got on?
670
00:50:46,486 --> 00:50:48,015
Loafers?
671
00:50:48,050 --> 00:50:51,550
You don't slaughter animals
in loafers, for christ's sake.
672
00:50:51,585 --> 00:50:52,915
Here.
673
00:50:52,950 --> 00:50:55,117
Did you forget you told me
you were gonna help me today?
674
00:50:55,152 --> 00:50:57,068
Hey, Dad.
675
00:50:57,103 --> 00:50:58,984
I saw you.
676
00:50:59,019 --> 00:51:00,250
What?
677
00:51:01,683 --> 00:51:03,616
I saw you.
678
00:51:03,651 --> 00:51:05,515
Saw me what?
679
00:51:05,550 --> 00:51:08,184
With Georgia's grandmother
in the shop.
680
00:51:08,219 --> 00:51:09,815
I saw you.
681
00:51:09,850 --> 00:51:12,616
Yeah, she's there a lot.
- She's there a lot.
682
00:51:12,651 --> 00:51:14,282
You screw her a lot?
683
00:51:14,317 --> 00:51:15,984
That isn't
what you think it is.
684
00:51:16,019 --> 00:51:17,848
Mom's been dead for a month!
685
00:51:17,883 --> 00:51:19,217
I know how long
she's been dead,
686
00:51:19,252 --> 00:51:20,182
for christ's sakes.
687
00:51:20,217 --> 00:51:21,316
What did you do?
Did you...
688
00:51:21,351 --> 00:51:23,050
you... you pick this lady up
on the way home
689
00:51:23,085 --> 00:51:24,834
from Mom's funeral?
690
00:51:24,869 --> 00:51:26,583
Just tell him, Dad.
691
00:51:26,618 --> 00:51:28,782
Tell me what?
692
00:51:28,817 --> 00:51:31,451
He's been seeing her
for years.
693
00:51:46,150 --> 00:51:48,150
Well, then...
694
00:51:49,616 --> 00:51:50,717
that's great.
695
00:51:53,583 --> 00:51:57,583
I never, ever would have left
your mother.
696
00:51:59,917 --> 00:52:03,184
Things happen,
and things change.
697
00:52:05,483 --> 00:52:08,949
So, uh...
698
00:52:08,984 --> 00:52:14,250
all this time that I was, uh,
cleaning up mom's piss
699
00:52:14,285 --> 00:52:15,915
and filling out those HMO forms
700
00:52:15,950 --> 00:52:19,184
because you "couldn't stand
to see her like that,"
701
00:52:19,219 --> 00:52:20,968
you were off
fucking that old whore.
702
00:52:21,003 --> 00:52:22,717
Hey!
- Do I have that right, Dad?
703
00:52:22,752 --> 00:52:23,949
Leave him alone.
704
00:52:23,984 --> 00:52:25,534
Hey! Hey!
- Lay off him.
705
00:52:25,569 --> 00:52:27,049
Guy, I don't want to hear it!
706
00:52:27,084 --> 00:52:28,883
What?
What the hell did I do, huh?
707
00:52:28,918 --> 00:52:30,115
Nothing.
708
00:52:30,150 --> 00:52:31,916
You did nothing.
709
00:52:31,951 --> 00:52:33,467
You knew about this?
710
00:52:33,502 --> 00:52:35,059
You didn't do anything?
711
00:52:35,094 --> 00:52:36,616
What did you want me to do?
712
00:52:36,651 --> 00:52:37,917
Oh, you fucking...
713
00:52:41,483 --> 00:52:44,783
You left her here to die.
714
00:52:52,117 --> 00:52:55,917
Now, what was so important
that you couldn't show up
715
00:52:55,952 --> 00:52:59,184
not once in three years?
716
00:53:01,783 --> 00:53:03,384
Dad!
717
00:53:52,717 --> 00:53:55,883
Hey, Georgia,
I didn't hear you come in.
718
00:53:58,017 --> 00:53:59,915
Oh.
719
00:53:59,950 --> 00:54:02,516
Good god almighty,
look at you.
720
00:54:02,551 --> 00:54:04,282
You look good.
721
00:54:04,317 --> 00:54:06,550
It's crazy, right?
- Yeah, I like it, though.
722
00:54:06,585 --> 00:54:08,616
You look good.
- Thanks.
723
00:54:08,651 --> 00:54:10,815
Wow.
724
00:54:10,850 --> 00:54:12,182
Where's Mom?
725
00:54:12,217 --> 00:54:15,516
She's upstairs
taking a nap.
726
00:54:15,551 --> 00:54:17,317
Is she okay?
727
00:54:17,352 --> 00:54:18,515
Okay?
728
00:54:18,550 --> 00:54:20,250
She's a little wound up.
729
00:54:20,285 --> 00:54:23,082
Yeah, I know.
730
00:54:23,117 --> 00:54:24,351
But she does
the best she can.
731
00:54:24,386 --> 00:54:25,801
You know your mama.
732
00:54:25,836 --> 00:54:27,217
Georgia, honey.
733
00:54:29,284 --> 00:54:31,234
Holy shit.
734
00:54:31,269 --> 00:54:33,149
Georgia.
735
00:54:33,184 --> 00:54:34,683
Georgia,
what the hell did you do?
736
00:54:34,718 --> 00:54:35,648
What...
737
00:54:35,683 --> 00:54:37,717
what did you do with your hair?
738
00:54:37,752 --> 00:54:39,115
I cut it.
739
00:54:39,150 --> 00:54:41,417
Uh, yeah, I can see that.
740
00:54:41,452 --> 00:54:42,967
And Marg let you?
741
00:54:43,002 --> 00:54:44,448
It's my hair.
742
00:54:44,483 --> 00:54:47,117
And I... and where do you think
you're going right now?
743
00:54:50,650 --> 00:54:52,417
I have a date tonight.
744
00:54:55,117 --> 00:54:56,384
A date?
745
00:54:58,384 --> 00:55:00,433
Beagle is picking me up.
746
00:55:00,468 --> 00:55:02,409
Uh, no.
No, no, no, no.
747
00:55:02,444 --> 00:55:04,316
Absolutely not.
- Why not?
748
00:55:04,351 --> 00:55:06,184
Well, for starters,
he's too old for you.
749
00:55:06,219 --> 00:55:07,682
He's a teacher at your school.
750
00:55:07,717 --> 00:55:10,217
Actually, he just works
in the lunchroom.
751
00:55:10,252 --> 00:55:12,050
Oh, so you lied to me?
752
00:55:14,917 --> 00:55:16,548
He's really nice, Mom.
753
00:55:16,583 --> 00:55:19,783
I'm sure he's nice.
He wants to get into your pants.
754
00:55:19,818 --> 00:55:21,234
You so do not get this.
755
00:55:21,269 --> 00:55:22,650
No, I get it.
Believe me.
756
00:55:22,685 --> 00:55:24,384
Georgia, I get it.
757
00:55:24,419 --> 00:55:26,784
I'm going.
758
00:55:26,819 --> 00:55:29,150
Let me.
759
00:55:30,750 --> 00:55:33,583
Fine, Georgia,
I'm not gonna stop you.
760
00:55:33,618 --> 00:55:34,915
Fine.
761
00:55:34,950 --> 00:55:37,550
But you be back by 10:00,
or I'm calling the cops.
762
00:55:41,616 --> 00:55:43,017
Georgia,
you need a ride home,
763
00:55:43,052 --> 00:55:44,451
you let me know, okay?
764
00:55:48,917 --> 00:55:50,683
Just step up on that.
765
00:55:53,950 --> 00:55:55,184
Okay.
766
00:55:57,117 --> 00:55:58,149
Good?
767
00:55:58,184 --> 00:56:00,384
That's for you.
768
00:56:02,750 --> 00:56:04,015
Be right back.
769
00:56:04,050 --> 00:56:05,850
You can hang on to that.
770
00:56:12,917 --> 00:56:14,548
Beagle.
771
00:56:14,583 --> 00:56:17,516
Anything happen to that girl,
I'm gonna kill you.
772
00:56:17,551 --> 00:56:18,850
Okay.
773
00:56:32,516 --> 00:56:35,117
All right,
hold on to my waist.
774
00:56:43,284 --> 00:56:45,215
What'd you do to your hair?
775
00:56:45,250 --> 00:56:47,516
You don't like it?
- No, I love it.
776
00:56:54,850 --> 00:56:56,816
So where we going?
777
00:56:56,851 --> 00:56:58,783
Green Lake Resort.
778
00:57:19,650 --> 00:57:24,917
# Hey, maybe the time
just wasn't right #
779
00:57:24,952 --> 00:57:26,550
I don't know what to do.
Do y...
780
00:57:29,150 --> 00:57:31,650
Beagle did this.
781
00:57:33,917 --> 00:57:35,917
He did?
782
00:57:37,917 --> 00:57:40,351
It's not bad.
783
00:57:42,850 --> 00:57:46,448
# Hey, when are you
gonna stand #
784
00:57:46,483 --> 00:57:53,883
# and stop looking
over your shoulder #
785
00:57:53,918 --> 00:57:59,551
# me with a head
full of words #
786
00:57:59,586 --> 00:58:05,184
# and not
one useful expression #
787
00:58:05,219 --> 00:58:12,801
# hey #
788
00:58:12,836 --> 00:58:20,384
# let go #
789
00:58:39,783 --> 00:58:43,550
# we with holes
in our hearts #
790
00:58:43,585 --> 00:58:46,783
# were whole at the start #
791
00:58:46,818 --> 00:58:50,648
# our story began #
792
00:58:50,683 --> 00:58:55,117
# we film ourselves
to the end #
793
00:58:55,152 --> 00:58:57,682
# try to suspend #
794
00:58:57,717 --> 00:59:02,416
# our lives in the dark #
795
00:59:02,451 --> 00:59:06,416
# hey, when are you
gonna stand #
796
00:59:06,451 --> 00:59:13,717
# and stop looking
over your shoulder #
797
00:59:13,752 --> 00:59:17,782
# see, there's a sun
in the sky #
798
00:59:17,817 --> 00:59:24,150
# and a moon that will take us
till morning #
799
00:59:24,185 --> 00:59:27,984
Hey, this is...
this looks right.
800
00:59:28,019 --> 00:59:29,717
All right.
801
00:59:45,583 --> 00:59:50,717
Always smells like smoke
in the old smoking rooms.
802
00:59:50,752 --> 00:59:52,015
Do you smoke?
803
00:59:52,050 --> 00:59:54,516
No. Do you?
- No.
804
00:59:56,883 --> 00:59:58,816
I kind of want to.
805
00:59:58,851 --> 01:00:00,750
Want to sit down?
806
01:00:14,417 --> 01:00:16,167
Well, hello, handsome.
807
01:00:16,202 --> 01:00:17,909
What brings you by?
808
01:00:17,944 --> 01:00:19,616
Well...
809
01:00:31,950 --> 01:00:33,650
I, um...
810
01:00:35,017 --> 01:00:36,984
Oh.
- Bottoms up.
811
01:00:43,583 --> 01:00:45,850
I can't do this anymore.
812
01:00:47,850 --> 01:00:49,716
Do what?
813
01:00:49,751 --> 01:00:51,548
This.
814
01:00:51,583 --> 01:00:56,115
Sneaking around.
815
01:00:56,150 --> 01:00:59,717
I can't lie
to my boys anymore either.
816
01:00:59,752 --> 01:01:03,284
Easy, a man's got a right
to his privacy.
817
01:01:06,616 --> 01:01:08,217
Here.
818
01:01:26,483 --> 01:01:28,282
I love you.
819
01:01:28,317 --> 01:01:30,550
Honey, I love you too.
820
01:01:30,585 --> 01:01:32,848
No.
821
01:01:32,883 --> 01:01:35,115
I love you big-time.
822
01:01:35,150 --> 01:01:40,533
You've always been
my dream girl.
823
01:01:40,568 --> 01:01:45,917
You've just been out of reach.
824
01:01:49,683 --> 01:01:54,384
I-I don't want you
to be out of reach anymore.
825
01:01:56,284 --> 01:01:58,451
I want you to do something
for me.
826
01:02:00,017 --> 01:02:01,883
What?
827
01:02:01,918 --> 01:02:03,715
Marry me.
828
01:02:08,650 --> 01:02:10,583
Oh, I should get it.
829
01:02:16,317 --> 01:02:17,316
Hello.
830
01:02:17,351 --> 01:02:19,448
Mom, listen.
Georgia's gone.
831
01:02:19,483 --> 01:02:22,817
I just... I let her get on
the back of a motorcycle
832
01:02:22,852 --> 01:02:25,082
with some guy on some date,
833
01:02:25,117 --> 01:02:27,150
and I don't know where
they're going; I don't know...
834
01:02:27,185 --> 01:02:28,883
Honey, you did exactly
the same thing
835
01:02:28,918 --> 01:02:30,481
when you were her age.
836
01:02:30,516 --> 01:02:33,284
But, Mom, she's only 15.
I don't know what to do.
837
01:02:33,319 --> 01:02:34,815
Okay. Now, who's the boy?
838
01:02:34,850 --> 01:02:38,050
No, he's not a boy.
He's a... he's... he's 20.
839
01:02:38,085 --> 01:02:39,783
His name... it was a dog name.
840
01:02:39,818 --> 01:02:41,515
Beagle.
- Beagle?
841
01:02:41,550 --> 01:02:44,250
Mom, I don't know what...
should I call the police or...
842
01:02:44,285 --> 01:02:46,817
No, no, no, no, no, no, no.
No, no, no.
843
01:02:46,852 --> 01:02:49,249
Don't call the police.
844
01:02:49,284 --> 01:02:51,682
I think I know
how to find her now.
845
01:02:51,717 --> 01:02:53,750
I'll call you
as soon as I know something.
846
01:02:53,785 --> 01:02:55,967
You stay there
in case she comes home.
847
01:02:56,002 --> 01:02:58,115
And, sugar,
just try to calm down.
848
01:02:58,150 --> 01:03:02,516
Well, I don't think
that's gonna happen, but okay.
849
01:03:02,551 --> 01:03:04,783
Oh.
- What's going on?
850
01:03:04,818 --> 01:03:06,848
Oh-ho. Oh, g...
851
01:03:06,883 --> 01:03:10,550
Your white trash, low-life son
has kidnapped my Georgia.
852
01:03:10,585 --> 01:03:12,416
Oh, come on. Beagle?
- Yes, Beagle.
853
01:03:12,451 --> 01:03:14,717
He took her from her mother's
house without asking.
854
01:03:14,752 --> 01:03:16,049
Took her...
- Oh, come on.
855
01:03:16,084 --> 01:03:18,217
No, no... on a motorcycle
somewhere, God knows where.
856
01:03:18,252 --> 01:03:19,883
Come on.
He wouldn't do anything wrong.
857
01:03:19,918 --> 01:03:20,915
He's a good boy.
858
01:03:20,950 --> 01:03:22,448
He's not a boy.
He is a man.
859
01:03:22,483 --> 01:03:26,616
And he is not good enough
for my granddaughter.
860
01:03:31,150 --> 01:03:35,433
Something kind of smells
like a farm.
861
01:03:35,468 --> 01:03:39,682
Oh, um, yeah,
that's me, I think.
862
01:03:39,717 --> 01:03:44,217
Um, do you want to maybe
take a shower first?
863
01:03:44,252 --> 01:03:45,515
Yeah.
864
01:03:45,550 --> 01:03:47,483
Okay.
- Okay.
865
01:03:52,384 --> 01:03:54,583
I take a pretty quick shower.
I'll just be a minute.
866
01:03:54,618 --> 01:03:55,850
Okay.
867
01:04:39,817 --> 01:04:43,182
Hey, Red.
- Yeah.
868
01:04:43,217 --> 01:04:46,817
Have you seen
a disabled girl, real pretty...
869
01:04:46,852 --> 01:04:49,017
with a man on a motorcycle?
870
01:04:49,052 --> 01:04:51,782
Nah.
- Nothing?
871
01:04:51,817 --> 01:04:53,783
Thank you.
- No problem.
872
01:04:53,818 --> 01:04:55,715
It's a scooter, babe.
873
01:04:55,750 --> 01:04:57,883
Offering our easy pay plan
on this item.
874
01:04:57,918 --> 01:05:01,217
This can be
on its way to you today.
875
01:05:01,252 --> 01:05:03,901
Again, it's item number
2J794387.
876
01:05:03,936 --> 01:05:06,550
We're doing diamonds
all night long
877
01:05:06,585 --> 01:05:08,384
during our diamond spectacular.
878
01:05:08,419 --> 01:05:10,184
We're going to be showcasing...
879
01:05:15,417 --> 01:05:17,683
You don't really work out,
do you?
880
01:06:17,050 --> 01:06:20,883
I don't think I can do this.
881
01:06:20,918 --> 01:06:23,049
Why?
882
01:06:23,084 --> 01:06:26,317
Are you gay?
883
01:06:26,352 --> 01:06:29,515
No. I...
884
01:06:29,550 --> 01:06:32,683
I just... I think...
885
01:06:34,883 --> 01:06:38,616
you don't want to have sex
with a freak, huh?
886
01:06:38,651 --> 01:06:42,115
No. No.
887
01:06:42,150 --> 01:06:43,483
I don't think
that you're a freak.
888
01:06:43,518 --> 01:06:46,782
I think...
889
01:06:46,817 --> 01:06:49,215
I like you a lot.
890
01:06:49,250 --> 01:06:50,850
Look, I don't care
if you like me or not.
891
01:06:50,885 --> 01:06:52,717
I just want to get this
over with.
892
01:06:55,217 --> 01:06:56,349
Don't you think...
893
01:06:56,384 --> 01:06:58,417
don't you think
this is a little bit fast?
894
01:06:58,452 --> 01:07:00,550
I mean...
895
01:07:06,117 --> 01:07:07,917
Iook...
896
01:07:12,250 --> 01:07:13,850
Georgia?
897
01:07:21,783 --> 01:07:23,616
Just leave.
898
01:07:26,317 --> 01:07:27,583
What?
899
01:07:37,117 --> 01:07:39,850
Why don't we both
just go, then?
900
01:07:49,850 --> 01:07:51,915
What... what if I just got us
something to eat,
901
01:07:51,950 --> 01:07:54,616
and we could hang out in here
and watch TV together and...
902
01:07:54,651 --> 01:07:56,550
Just leave!
903
01:08:23,084 --> 01:08:24,115
No.
904
01:09:33,683 --> 01:09:34,950
Damn it.
905
01:11:00,984 --> 01:11:02,783
Are you okay?
- Yeah.
906
01:11:56,017 --> 01:11:58,548
What?
907
01:11:58,583 --> 01:12:00,683
Right there.
908
01:12:00,718 --> 01:12:02,783
Oh, my God.
909
01:12:07,683 --> 01:12:09,149
Hey.
910
01:12:09,184 --> 01:12:10,581
What?
911
01:12:10,616 --> 01:12:12,783
Don't you remember
this place?
912
01:12:16,250 --> 01:12:18,715
Oh. Okay.
913
01:12:18,750 --> 01:12:20,984
Right, they had vibrating beds.
914
01:12:21,019 --> 01:12:23,301
God.
915
01:12:23,336 --> 01:12:25,583
They certainly did.
916
01:12:28,850 --> 01:12:33,282
That had to be 1986?
917
01:12:33,317 --> 01:12:35,267
I j... I don't know. I...
918
01:12:35,302 --> 01:12:37,217
first year or whatever.
919
01:12:37,252 --> 01:12:40,215
First year.
920
01:12:40,250 --> 01:12:43,050
Boy, you want to talk
about guilt.
921
01:12:46,817 --> 01:12:48,581
It's funny how time works.
922
01:12:48,616 --> 01:12:51,448
Look, easy, are...
are you coming or not?
923
01:12:51,483 --> 01:12:56,984
I couldn't even be
in the same... room with her
924
01:12:57,019 --> 01:12:59,848
those last few days,
925
01:12:59,883 --> 01:13:04,150
couldn't stand to be
in the same room with her.
926
01:13:04,185 --> 01:13:07,515
Beagle was there.
927
01:13:07,550 --> 01:13:13,583
Beagle was there
every single day.
928
01:13:16,817 --> 01:13:19,217
He did something I could...
929
01:13:22,583 --> 01:13:25,481
never do.
930
01:13:25,516 --> 01:13:27,950
He was with her
when she went out.
931
01:13:31,783 --> 01:13:33,717
I couldn't do that.
932
01:13:35,950 --> 01:13:41,284
Easy, losing people
is lousy.
933
01:13:41,319 --> 01:13:43,917
Beagle... Beagle,
934
01:13:43,952 --> 01:13:46,334
he's a hell of a man.
935
01:13:46,369 --> 01:13:48,717
He's one hell of a man.
936
01:13:52,917 --> 01:13:56,249
Tell you what.
937
01:13:56,284 --> 01:14:00,451
Why don't we just wait out here
for a while, huh?
938
01:14:00,486 --> 01:14:02,918
Back up the car.
939
01:14:28,550 --> 01:14:31,317
Violet, it's me.
- Did you find her?
940
01:14:31,352 --> 01:14:33,481
Yes, and she's fine,
941
01:14:33,516 --> 01:14:37,616
and she's going to spend
the night.
942
01:14:37,651 --> 01:14:40,382
Well, I just...
943
01:14:40,417 --> 01:14:44,200
I don't... know what to do
with her anymore.
944
01:14:44,235 --> 01:14:47,984
They don't come
with an owner's manual, do they?
945
01:14:48,019 --> 01:14:49,917
You're doing fine.
946
01:14:53,750 --> 01:14:55,416
You think so?
947
01:14:55,451 --> 01:14:57,217
Well...
948
01:14:57,252 --> 01:14:59,115
She's amazing.
949
01:14:59,150 --> 01:15:02,150
She must get it
from somewhere.
950
01:15:04,050 --> 01:15:07,683
Okay. Good night.
951
01:15:07,718 --> 01:15:09,616
Bye.
952
01:15:55,683 --> 01:15:57,616
I'm sorry.
953
01:16:39,184 --> 01:16:43,182
Beagle.
954
01:16:43,217 --> 01:16:45,950
Hey, we got to go to school.
955
01:16:45,985 --> 01:16:48,034
Oh.
956
01:16:48,069 --> 01:16:50,084
Okay.
957
01:17:06,284 --> 01:17:10,150
Do you mind turning around
while I change?
958
01:17:10,185 --> 01:17:12,501
Oh. Yeah.
959
01:17:12,536 --> 01:17:14,782
Of course.
960
01:17:26,950 --> 01:17:29,017
# I wouldn't mind #
961
01:17:31,502 --> 01:17:34,076
# If every day #
962
01:17:34,111 --> 01:17:37,480
# was like the day #
963
01:17:37,515 --> 01:17:40,850
# I had just yesterday #
964
01:17:40,885 --> 01:17:44,049
# you and I #
965
01:17:44,084 --> 01:17:49,683
# hanging on every kiss #
966
01:17:49,718 --> 01:17:53,901
# on all of this #
967
01:17:53,936 --> 01:17:57,576
# I wouldn't mind #
968
01:17:57,611 --> 01:18:00,447
# if all of my nights #
969
01:18:00,482 --> 01:18:03,284
# were like the nights #
970
01:18:04,984 --> 01:18:07,915
# You held me so tight #
971
01:18:07,950 --> 01:18:14,050
# your lips
so close, so close #
972
01:18:14,085 --> 01:18:16,848
# on the back of my neck #
973
01:18:16,883 --> 01:18:21,550
# little sounds,
little breaths #
974
01:18:21,585 --> 01:18:25,581
# but these times #
975
01:18:25,616 --> 01:18:28,284
# they just won't stand still #
976
01:18:28,319 --> 01:18:32,249
# they slip away #
977
01:18:32,284 --> 01:18:39,134
# and haunt me
until the next time #
978
01:18:39,169 --> 01:18:45,984
# you take me in,
take me in again #
979
01:18:46,019 --> 01:18:48,951
# and let me begin #
980
01:18:48,986 --> 01:18:51,848
# I wouldn't mind... #
981
01:18:51,883 --> 01:18:54,150
so I guess
I'll see you at lunch.
982
01:18:54,185 --> 01:18:55,284
Yeah.
983
01:18:57,284 --> 01:18:59,883
Anything special you want?
984
01:18:59,918 --> 01:19:01,317
Yeah.
985
01:19:03,616 --> 01:19:04,949
You.
986
01:19:08,150 --> 01:19:12,016
# If you're with me #
987
01:19:12,051 --> 01:19:15,967
# how can I lose? #
988
01:19:16,002 --> 01:19:19,392
# but these thoughts #
989
01:19:19,427 --> 01:19:22,783
# are only just that #
990
01:19:22,818 --> 01:19:26,748
# nice thoughts #
991
01:19:26,783 --> 01:19:29,648
# nothing like facts #
992
01:19:29,683 --> 01:19:33,217
# and the facts as they are #
993
01:19:33,252 --> 01:19:36,316
# are harder to take #
994
01:19:36,351 --> 01:19:40,384
# 'cause there's a part of me #
995
01:19:40,419 --> 01:19:44,184
# that's ready to break #
996
01:20:07,683 --> 01:20:09,117
What?
997
01:20:34,850 --> 01:20:36,666
You okay?
998
01:20:36,701 --> 01:20:38,448
Yeah.
999
01:20:39,885 --> 01:20:41,217
You hungry?
1000
01:20:41,252 --> 01:20:42,481
Yeah.
1001
01:20:42,516 --> 01:20:45,017
What do you feel like?
1002
01:20:45,052 --> 01:20:47,249
Beers.
1003
01:20:47,284 --> 01:20:48,617
Steaks.
- Okay.
1004
01:20:49,950 --> 01:20:52,384
Maybe some hard-boiled huevos.
1005
01:20:52,419 --> 01:20:54,417
Okay.
1006
01:20:55,883 --> 01:20:59,466
Three beers, sir,
and three steaks.
1007
01:20:59,501 --> 01:21:03,050
He'll sit. You supply.
I'll cook.
1008
01:21:10,417 --> 01:21:12,017
Thanks.
1009
01:21:15,184 --> 01:21:16,284
No.
1010
01:21:16,319 --> 01:21:17,734
Here you go, Dad.
1011
01:21:17,769 --> 01:21:19,115
Thank you, sir.
1012
01:21:19,150 --> 01:21:22,217
One... one of these turns on,
right, Beagle?
1013
01:21:22,252 --> 01:21:23,481
Which one?
1014
01:21:23,516 --> 01:21:25,750
Just turn the one
on the far right to the right.
1015
01:21:25,785 --> 01:21:26,882
It's easy.
- This?
1016
01:21:26,917 --> 01:21:29,115
Wait for it to click.
- Turn it to the right?
1017
01:21:29,150 --> 01:21:31,817
You've never used a stove
before in your life, have you?
1018
01:21:31,852 --> 01:21:33,282
That's to the left.
- There you go.
1019
01:21:33,317 --> 01:21:35,250
There you go.
You turned it to the left.
1020
01:21:35,285 --> 01:21:38,151
Well, this is right.
This is left.
1021
01:21:38,186 --> 01:21:40,982
You got
directionally confused.
1022
01:21:41,017 --> 01:21:43,850
It's going now.
What are we cooking, Dad?
1023
01:21:43,885 --> 01:21:45,551
Let's drink to Beagle.
1024
01:21:45,586 --> 01:21:47,701
To Beagle.
- Cheers.
1025
01:21:47,736 --> 01:21:49,817
Cheers.
- Cheers.
1026
01:22:38,650 --> 01:22:43,616
# Who told the rain to end #
1027
01:22:43,651 --> 01:22:47,517
# parting with the day #
1028
01:22:47,552 --> 01:22:51,534
# evening come again #
1029
01:22:51,569 --> 01:22:55,481
# the bloom just opened #
1030
01:22:55,516 --> 01:23:00,717
# and now your arm
on the autumn wind #
1031
01:23:00,752 --> 01:23:03,817
# and every part
of all the blue #
1032
01:23:03,852 --> 01:23:06,782
# every star #
1033
01:23:06,817 --> 01:23:12,416
# with the feeling of you #
1034
01:23:12,451 --> 01:23:15,767
# somehow
you'll fall through me #
1035
01:23:15,802 --> 01:23:19,084
# the shadow,
you will call to me #
1036
01:23:19,119 --> 01:23:21,448
# as shadows do #
1037
01:23:21,483 --> 01:23:26,850
# all of me
and all of you #
1038
01:23:37,084 --> 01:23:41,817
# something so calm again #
1039
01:23:41,852 --> 01:23:45,584
# falling with the breeze #
1040
01:23:45,619 --> 01:23:49,567
# hush of what we've done #
1041
01:23:49,602 --> 01:23:53,481
# the bloom now golden #
1042
01:23:53,516 --> 01:23:58,983
# now your arm
in the dark begins #
1043
01:23:59,018 --> 01:24:04,451
# and everything I do,
every star #
1044
01:24:04,486 --> 01:24:09,351
# with the feeling of you #
1045
01:24:09,386 --> 01:24:14,182
# now you'll follow me #
1046
01:24:14,217 --> 01:24:17,150
# as shadows do,
swallow me #
1047
01:24:17,185 --> 01:24:19,217
# as shadows do #
1048
01:24:19,252 --> 01:24:22,084
# all of me #
1049
01:24:22,119 --> 01:24:25,401
# in shadow too #
1050
01:24:35,117 --> 01:24:38,517
# somehow
you'll fall through me #
1051
01:24:38,552 --> 01:24:41,917
# the shadow,
you swallow me #
1052
01:24:41,952 --> 01:24:43,984
# as shadows do #
1053
01:24:44,019 --> 01:24:46,767
# all of me #
1054
01:24:46,802 --> 01:24:50,109
# in shadow too #
1055
01:24:59,917 --> 01:25:03,715
# now you'll fall
through me #
1056
01:25:03,750 --> 01:25:06,817
# the shadow,
you will call to me #
1057
01:25:06,852 --> 01:25:08,884
# as shadows do #
1058
01:25:08,919 --> 01:25:10,882
# all of me #
1059
01:25:10,917 --> 01:25:14,650
# and all of you #
1060
01:25:20,936 --> 01:25:23,349
# all of me #
1061
01:25:23,384 --> 01:25:25,516
# and all of you #
1062
01:25:25,551 --> 01:25:27,316
# all of me #
1063
01:25:27,351 --> 01:25:31,067
# and all of you #
68691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.